CATALOGO PRODOTTI 2013
2, CATALOGO PRODOTTI
INDICE PRODOTTI
PRODUCTS INDEX / INDEX PRODUITS / PRODUKTSVERZEICHNIS ÍNDICE PRODUCTOS / УКАЗАТЕЛЬ ПРОДУКЦИИ / 产品索引
RIVESTIMENTO / COATING ADAGIO, 34 ALLEGRO, 35 ARLECCHINO, 76 AURORA, 10 BIANCO & NERO, 72 BODYPARK, 20 CARMEN, 54 CHEF, 43 COLORE&COLORE, 74 CUBAN BLACK, 48 CUBAN VERANDA, 50 DREAM FOREST , 9 FATINE BUFFE , 46 FATINE SEXY, 44 FORNASETTIANA, 23 IL BOSCO DEI CERVI 1, 12 IL BOSCO DEI CERVI 2, 13 IL PESCE CELESTE, 14 IL VELIERO E LA BALENA, 15 INTERMEZZO, 37 IRIS 1, 55 IRIS 2, 55 ISABEL, 52 LIBRERIA, 24 LUNARIO DEL SOLE, 25 MACCHINE VOLANTI 1, 26 MACCHINE VOLANTI 2, 27 MAD, 47 MADAMA BUTTERFLY, 53 MARY ANN, 4 MEDITERRANEO, 38 MEZZA,19 MILLE’900, 70 NOTTURNO, 16 ORCHESTRA, 36 PALCO, 39 PAPILLON, 53 PESCATORE DI STELLE, 17 PRELUDIO, 40 PRIMAVERA COLORE, 8 PRIMAVERA PLATINUM, 6
RUBEN, 52 SOFFIO, 18 SOLI E LUNE, 28 TEATRO, 41 TEMA E VARIAZIONE 1, 32 TEMA E VARIAZIONE 2, 33 TULI-ART, 56 TULI-CHARME, 60 TULI-PONI, 68 TULI-POP 1, 62 TULI-POP 2, 63 TULI-TULI 1, 64 TULI-TULI 2, 65 TULIPANI, 66 ULTIME NOTIZIE, 31 VENTAGLI D’A MORE, 42 WAFERMIX, 77 WALLPAPER, 69 PAVIMENTO / FLOORING COLORADO, 78 MATRIX, 82 MINOO, 84 TERRADILUNA + TERRADIMARTE, 80 CONSIGLI PER LA POSA IN OPERA E SCHEDE TECNICHE DEI PAVIMENTI , 87/118 TECHNICAL CHARTS AND GADVICE ON LAYING THE FLOOR TILES FICHE TECHNIQUE, CONSEILS POUR LA POSE EN REVÊTEMENT DE SOLS TECHINISCHE INFORMATIONEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERLEGUNG DER FUSSBÖDEN FICHA TÈCNICA Y CONSEJOS PARA LA COLOCACIÓN EN OBRA DE LOS PAVIMENTOS ТЕХНИЧЕСКАЯ КАРТА, СОВЕТЫ ПО УКЛАДКЕ НАПОЛЬНОЙ ПЛИТКИ 地面瓷砖铺设的建议 和技术参数表, 技术参数图表
CATALOGO PRODOTTI, 3
MARY ANN, design Julia Binfield Serie di piastrelle floreali realizzata con decalcomania applicata a mano su fondo bianco lucido (Bianco Extra) o su fondo beige (C&C A1), composta da 3 listelli formato cm 10x40 (Mary Ann 1 e 4, unico decoro - Mary Ann 2 e 5, set da due decori) e un set di 12 decori formato cm 10x10 (Mary Ann 3 e 6).
MARY ANN 1 - Bianco Extra (cm. 10x40 - 4”x16”)
MARY ANN 2 - Bianco Extra (cm. 10x40 - 4”x16”)
MARY ANN 3 - Bianco Extra (cm. 10x10 - 4”x4”)
DESIGNER GRIFFE-BINFIELD - Bianco Extra (cm. 10x10 - 4”x4”)
4, CATALOGO PRODOTTI
A series of floral tiles made with transfers applied by hand to a glossy white background (Bianco Extra) or a beige background (C&C A1), composed of 3 strips measuring 10x40 cm (Mary Ann 1 and 4, single decoration - Mary Ann 2 and 5, set of two decorations) and a set of 12 decorations measuring 10x10 cm (Mary Ann 3 and 6).
Série de carreaux aux motifs floraux réalisée par décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc brillant (Bianco Extra) ou sur fond beige (C&C A1), composée de 3 listels, format 10x40 cm (Mary Ann 1 et 4, décor unique - Mary Ann 2 et 5, set de deux décors) et un set de 12 décors, format 10x10 cm (Mary Ann 3 et 6).
Eine Fliesenserie mit Blumenmotiv, ausgeführt im Abziehbildverfahren, von Hand auf glänzend weißem Grund (Bianco Extra) oder beigem Grund (C&C A1), bestehend aus 3 Zierleisten Format 10x40 cm (Mary Ann 1 und 4, Einzeldekor Mary Ann 2 und 5, Set mit zwei Dekors) und einem Set mit 12 Dekors Format 10x10 cm (Mary Ann 3 und 6).
Serie de baldosas florales realizada con decalcomanía aplicada a mano sobre acabado blanco brillo (Bianco Extra) o sobre acabado beige (C&C A1), compuesta por 3 listelos formato cm 10x40 (Mary Ann 1 y 4, único decorado – Mary Ann 2 y 5, set de dos decorados) y un set de 12 decorados formato 10x10 (Mary Ann 3 y 6).
花卉图案的瓷砖系列通过手工绘制在亮光白底 胚上 (超白Bianco Extra) 或米色底胚上 (C&C A1) 由3个尺寸为10x40 cm的长条形瓷砖组成 (Mary Ann 1和4, 单片装饰砖 - Mary Ann 2和5, 1组两片装 饰砖)以及一组12片尺寸为10x10 cm的装饰砖 (Mary Ann 3和6).
Ряд цветочных плиток с рисунком, нанесённым с применением переводной техники на глянцевом белом (Bianco Extra) или бежевом фоне (C&C A1), состоящих из 3 плиток формата 10x40см (Mary Ann 1 и 4, плитка Mary Ann 2 и 5, набор из 2 плитки) и из набора декоров 12 штук формата 10x10 (Mary Ann 3 и 6).
MARY ANN 4 - A1 (cm. 10x40 - 4”x16”)
MARY ANN 5 - A1 (cm. 10x40 - 4”x16”)
MARY ANN 6 - A1 (cm. 10x10 - 4”x4”)
CATALOGO PRODOTTI, 5
PRIMAVERA PLATINUM, design Tord Boontje Set compositivo di 12 decori floreali realizzati in platino su fondo bianco lucido (Bianco Extra) e opaco (L.111) nel formato cm. 20x20. Compositional set of 12 pieces with floral decors in platinum on brilliant (Bianco Extra) and matt whites (L.111) in size cm. 20x20.
Kit composé de 12 décors floraux réalisés en platine sur fond blanc brillant (Bianco Extra) et mat (L.111) dans le format 20x20 cm.
Kompositionssatz mit 12 Blumendekors aus Platin auf glänzendweißem (Bianco Extra) und mattweißem (L.111) Hintergrund im Format cm. 20x20 erhältlich.
Set compositivo de 12 decoraciones florales realizadas en platino sobre fondo blanco brillante (Bianco Extra) y mate (L.111) en el formato 20x20 cm.
一套由 12 片的鉑金花卉裝飾組成, 20X20 cm 的規格備有亮面 (Bianco Extra) 和啞面 (L.111) 兩種白色瓷磚選擇。 规格20x20 cm。
Цветочный декор, нанесенный вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на глянцевом фоне (Bianco Extra) в шести цветовых вариантах линии “Colore&Colore“ и на белом матовом фоне (L.111) формата 20x20см.
PRIMAVERA PLATINUM cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE -BOONTJE Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
6, CATALOGO PRODOTTI
L.111
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
Nero Extra
PRIMAVERA PLATINUM, design Tord Boontje Decoro floreale realizzato con decalcomania platino applicata a mano, disponibile su fondo lucido in sei varianti di colore della linea “Colore&Colore“, su bianco lucido (Bianco Extra) e bianco opaco (L.111). Formato cm. 10x40. Floral decoration made with platinum, hand-applied decalcomania, available on a glossy base in six colour variations of the “Colore&Colore” range, on a glossy white (Bianco Extra) and matt white (L.111) base. Size 10x40 cm.
Fantaisie florale en décalcomanie platine appliquée à la main, disponible sur fond brillant en six variantes de couleurs de la ligne "Colore&Colore", sur fond blanc brillant (Bianco Extra) et blanc mat (L.111). Format 10x40 cm.
Blumendekor, hergestellt mit von Hand aufgebrachten Platin-Abziehbildern. In sechs Farbvarianten auf glänzendem Grund der Linie “Colore&Colore“, auf weissem glänzendem Grund (Bianco Extra) und auf mattweissem Grund (L. 111) erhältlich. Format 10x40 cm.
Decorado floral realizado con calcomanía platino aplicada a mano, disponible sobre fondo brillante en seis variantes de color de la línea “Colore&Colore“ y sobre fondos blanco brillo (Blanco Extra) y blanco mate (L.111), en el formato de 10x40 cm.
采用手工贴纸转印的白金花卉图,有 "Colore&Colore" 系列六种不同颜色 (闪亮底色)选择、闪亮白色 (超白)以及哑光白色 (L.111)的底色。 规格 10x40 cm。
Цветочный декор, нанесенный вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на глянцевом фоне (Bianco Extra) в шести цветовых вариантах линии “Colore&Colore“ и на белом матовом фоне (L.111) формата 10x40см.
PRIMAVERA PLATINUM A1 cm. 10x40 (4”x16”)
PRIMAVERA PLATINUM D4 cm. 10x40 (4”x16”)
PRIMAVERA PLATINUM B8 cm. 10x40 (4”x16”)
PRIMAVERA PLATINUM Bianco Extra cm. 10x40 (4”x16”)
PRIMAVERA PLATINUM C6 cm. 10x40 (4”x16”)
PRIMAVERA PLATINUM C2 cm. 10x40 (4”x16”)
PRIMAVERA PLATINUM L.111 cm. 10x40 (4”x16”)
PRIMAVERA PLATINUM D3 cm. 10x40 (4”x16”)
Bianco Extra
L.111
C&C A1
C&C B8
C&C C2
C&C D3
C&C D4
C&C C6
CATALOGO PRODOTTI, 7
PRIMAVERA COLORE, design Tord Boontje Set compositivo di 12 decori floreali (Primavera Colore 1) e sei soggetti floreali singoli miscelati (Primavera Colore 2), disponibili su fondo bianco lucido (Bianco Extra) e opaco (L.111) nel formato cm. 20x20, abbinabili alla serie di tinte unite “Colore&Colore”. Compositional set of 12 pieces with floreal decors (Primavera Colore 1) and 6 mixed Individual floral decors (Primavera Colore 2), available on brilliant (Bianco Extra) and matt whites (L.111) in size cm. 20x20, that can be co-ordinated with plain-color series “Colore&Colore”.
Kit composé de 12 décors floraux (Primavera Colore 1) et six sujets floraux individuels mélangés (Primavera Colore 2), disponibles sur fond blanc brillant (Bianco Extra) et mat (L.111) dans le format 20x20 cm, à assortir à la série de teintes unies “Colore&Colore”.
Kompositionssatz mit 12 Blumendekors (Primavera Colore 1) und sechs einzelnen, gemischten Blumensubjekten (Primavera Colore 2) auf glänzendweißem (Bianco Extra) und mattweißem (L.111) Hintergrund im Format cm. 20x20 erhältlich. Mit den einfarbigen Serien “Colore&Colore” kominierbar.
Set compositivo de 12 decorados florales (Primavera Colore 1) y seis temas florales individuales mezclados (Primavera Colore 2), disponibles sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) y mate (L.111) en el formato 20x20 cm., combinables con la serie de colores lisos “Colore&Colore”.
一套由 12 片的花卉裝飾 (Primavera Colore 1) 加上 6 片獨立花卉 (Primavera Colore 2) 混合 組成, 20X20 cm 的規格備有亮面 (Bianco Extra) 和啞面 (L.111) 兩種白色瓷磚選擇, 可 與 Colore&Colore 彩色系列搭配。
Композиционный набор, состоящий из 12 цветочных декоров (Primavera Colore 1) и шести отдельных цветочных декоров (Primavera Colore 2), поставляемых в смешанном виде. В наличии на белом глянцевом (Bianco Extra) и матовом фоне (L.111) в формате 20х20см. Сочетается с серией одноцветной фоновой плитки “Colore&Colore”.
PRIMAVERA COLORE 1 cm. 20x20 (8”x8”)
PRIMAVERA COLORE 2 cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE -BOONTJE Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
8, CATALOGO PRODOTTI
L.111
C&C C2
C&C B8
C&C C5
C&C C4
C&C D3
DREAM DR R EA M FOREST, FOR EST, design design Tord Toord Boontje Boonttje j Decorro ddaa rrivestimento Decoro ivestimento in bi bicottura, cottura, rrealizzato ealizzato in sserigrafia, erigrafia, ddisponibile isponibile in ve versione rsione bi bianco anco o ne nero, ro, finit finitura tura llucida ucida (Bianco (B iancco Extra Extra - Nero Nero Extra) Extra) oppure oppure opaca oppaca (B (Bianco ianco LL.111 .111 – N Nero ero LL.100). .1000). FFormato ormato ccm. m. 40x40. Double-fired, D ouble-fifired, screen screen printed printed wall wall decoration decoration available avvailable in bl black ack or o white, whhite, either either gglossy lossy (B (Bianco ianco Ext Extra ra - Nero Nero Ext Extra) ra) orr matte matte (Bianco (Bianco L.111 L.111 – Nero Nero L.100). L.100). Size, Size, 40x40 40x440 ccm. m.
D Décor écor mura murall eenn bi bicuisson, cuisson, rréalisé éalisé en en sérigraphie, sérigrapphie, ddisponible isponible en en noir ou blanc, blanc, finit finition ion br brillante illante (B (Bianco ianco Ext Extra ra - Nero Nero Extra) Extra) ou mate mate (Bianco (Bianco L.111 L.111 – Nero Nero LL.100). .100). FFormat ormat 40x40 ccm. m.
Doppelt Doppelt gebrannte gebrannte D Dekofliese ekofliese mit m SSiebdruck. iebdruck. Erhältlich E rhältlich in Weiß Weeiß oder oder Schwarz Schwarz mit G Glanzfinish lanzfinish (Bianco (Bianco Extra Extra - Nero Nero Extra) Extra) oder oder in matter matter A Ausführung usffüührung (Bianco (Bianco L.111 L.111 – Nero Nero L.100). L.100). FFormat o t 40x40 ccm. orma m.
D Decoración ecoración para revestimiento revestimiento ddee bicocción, bicocción, realizada realizada eenn serigrafía, serigraaffía, disponible disponibl ble en en versión versión ó blanca blanca o ne negra, gra, acabado ac abado brillante brillante (B (Bianco ianco Ext Extra ra - Nero Nero Ext Extra) ra) o bien bien opaco opaco (B (Bianco Bianco L.111 L.111 – Nero Nero L.100). L.100). FFormato ormato 40x40 ccm. m.
双层上釉,丝网印刷的墙砖有白色和黑 双层上釉,丝网印刷的墙砖有白色和黑 色两种颜色,皆有亮光面 色两种颜色,皆有亮光面(B ((Bianco ianco Extra-Nero Exttra-Nero Extra) Extra)或亚光面 或亚光面(Bianco (Bianco L.111-Nero L.111-Nero L.100) L.1000)可 可供选 供选 择 择,尺寸为 ,尺寸为40x40c 40x40cm m。
Облицовочный ддекор Облицовочный екор на пл пплитке литке дв двойного ойного об обжига, бж жига, выполненный вып олненныйй в тех технике нике ссериграфии, еригграффии, пр предлагаемый едлагаемыйй в чёрной чёрной иили ли белой белой расцветке расцветкее с гглянцевой лянцевой (B (Bianco ianco Extra Extra - Nero Nero Extra) Extra) или или матовой мааттовой (Bianco (Bianco L.111 L.111 – Nero Nero LL.100) .100) поверхностью. поверхностью. Формат Формаат 40x40 см. см.
D DREAM R EA M FOREST FOR EST 1 (Bianco (Bianco L.111) L.111) ccm. m. 40x40 40x440 (16”x16”) (16””x16”) x
D DREAM R EA M FOREST FOR EST 2 (Bianco (Bianco Extra) Extra) cm. cm. 40x40 (16”x16”) (16””x16”) x
D DREAM R EA M FOREST FOR EST 3 (Nero (Nero L.100) L.100) ccm. m. 40x40 (16”x16”) (16””x16”) x
D DREAM R EA M FOREST FOR EST 4 (Nero (Nero Extra) Extra) ccm. m. 40x40 (16”x16”) (16””x16 x 6”)
Bianco Bi anco LL.111 .111 ccm. m. 40x40 40x440 (16”x16”) (16””x16”) x
Bianco Extra B ianco Ext r ra cm. cm. 40x40 (16”x16”) (16””x16”) x
Nero N ero LL.100 .100 ccm. m. 40x40 (16”x16”) (16””x16”) x
Nero N ero Extra Extra ccm. m. 40x40 (16”x16”) (16””x16 x 6”)
CATALOGO C ATALOGO PRODOTTI, PROD OT TI, 9
AURORA, design Marcello Chiarenza Serie composta da 2 set di 25 piastrelle ciascuno, acquistabili separatamente, interamente eseguite a mano con preziosi inserti in oro zecchino (tenore 900‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria). Decori realizzati su fondo bianco lucido (Bianco Extra) formato cm.20x20. Series comprising 2 sets of 25 tiles each that can be purchased separately. Entirely hand-made with precious pure gold inserts (content 900‰ – gold purity superior to the one used by jewellers). Decorations applied on a glossy white ground (Bianco Extra). Size: 20x20 cm.
Série composée de 2 kits de 25 carreaux chacun, pouvant être acquis séparément, entièrement peints à la main avec de précieux inserts en or pur (teneur 900‰ – pureté superieure à celle utilisée en Bijouterie). Décorations réalisées sur fond blanc brillant (Bianco Extra) format 20x20 cm.
Serie mit 2 Sets, bestehend aus jeweils 25 Fliesen, getrennt käuflich, ganz von Hand gefertigt, mit wertvollen Dukatengoldeinsätzen (Gehalt 900‰ – absolut reines Gold welches auch bei Schmuckwaren verwendet wird). Dekore auf glänzend weißem Hintergrund (Bianco Extra), Format cm 20x20.
Serie formada por 2 juegos de 25 baldosas cada uno, que se puede comprar por separado, totalmente realizadas a mano con preciosas aplicaciones de puro oro (título 900‰ – pureza superior a la utilizada en joyería). Decorados realizados sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) formato cm.20x20.
该系列由2套每套25件砖组成,能分别购买.纯 手绘并配有贵重的纯金镶嵌件 (含量900‰黄金纯度优于珠宝). 颜色施于亮光白底 (Bianco Extra) 上,规格 20x20 cm.
Серия состоит из 2 комплектов по 25 плиток каждый, покупаемые отдельно, полностью расписанные вручную с драгоценными вставками из чистого золота (состав 900‰ - чистота золота, превышающая ту, которая используется в ювелирном деле). Декоры выполнены на белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
AURORA 1 cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - CHIARENZA cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
10, CATALOGO PRODOTTI
C&C A9
C&C B9
C&C D1
C&C D9
Nero Extra
AURORA 2 cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A9
C&C B9
C&C D1
C&C D9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 11
IL BOSCO DEI CERVI 1, design Marcello Chiarenza Cinque soggetti decorativi, realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. I decori sono venduti miscelati. Decori consigliati in ambiente bagno. Handcrafted tiles in a size of 20x20 cm. with five motifs and a white gloss background (Bianco Extra). Packs consist of assorted motifs Recommended motifs for the bathroom.
Cinq sujets décoratifs, réalisés à la main sur fond brillant (Bianco Extra) en format 20x20 cm. Les décors sont vendus mélangés. Décors conseillés pour salle de bains.
Cinco sujetos decorativos, realizados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en el formato 20x20 cm. Los decorados se venden mezclados. Decorados aconsejados en ambiente baño.
手绘砖, 尺寸20x20 cm.,有五个主题和一个亮 光白底(Bianco Extra). 包装由配套主题组成. 为浴室推荐的主题.
Hintergrund (Bianco Extra), Format 20x20 cm. Die Dekore werden gemischt verkauft. Empfohlene Dekore für das Badezimmer. Пять декоративных сюжетов, полностью расписанных вручную на белом глянцевом (Bianco Extra) фоне формата 20х20см. Сюжеты продаются в наборе.
Fünf Dekore, handgemalt auf glänzendem
IL BOSCO DEI CERVI 1 cm. 20x80 ( 8”x32”)
DESIGNER GRIFFE - CHIARENZA cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
12, CATALOGO PRODOTTI
C&C A5
C&C B5
C&C D5
C&C A9
Nero Extra
IL BOSCO DEI CERVI 2, design Marcello Chiarenza Quattro soggetti decorativi, realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. I decori sono venduti miscelati. La dimensione di questi soggetti, è ottimale per il rivestimento delle cucine tra piano e pensile. Handcrafted tiles in a size of 20x20 cm. with four motifs and a white gloss background (Bianco Extra). Packs consist of assorted motifs. The size of these topics is ideal for covering the space between top and wall units in the kitchens.
Quatre sujets décoratifs, réalisés à la main sur fond brillant (Bianco Extra) en format 20x20 cm. Les décors sont vendus mélangés. La dimension de ces sujets est optimale pour le revêtement des cuisines entre le plan de travail et les meubles hauts.
Cuatro sujetos decorativos, realizados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en el formato 20x20 cm. Los decorados se venden mezclados. La dimensión de estos sujetos es óptima para el revestimiento de las cocinas entre encimera y armarios de pared.
手绘砖, 尺寸20x20 cm.,有四个主题和一个亮 光白底(Bianco Extra). 包装由配套主题组成. 这些主题的尺寸是为厨房顶部与墙之间空 间覆盖的理想之选.
(Bianco Extra), Format 20x20 cm. Die Dekore werden gemischt verkauft. Die Grösse dieser Objekte ist ideal geeignet für Küchenverkleidungen zwischen Platte und Oberschrank. Четыре декоративных сюжета, полностью реализованных вручную на белом глянцевом (Bianco Extra) фоне формата 20х20. Сюжеты продаются в наборе. Размеры данных декоративных сюжетов наиболее подходят для облицовки части стены кухни от стола до полок.
Vier Dekore, handgemalt auf glänzendem Grund
IL BOSCO DEI CERVI 2 cm. 20x60 (8”x24”) / cm. 20x40 ( 8”x16”)
DESIGNER GRIFFE - CHIARENZA cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A5
C&C B5
C&C D5
C&C A9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 13
IL PESCE CELESTE, design Marcello Chiarenza Soggetto interamente realizzato a mano su fondo lucido (Bianco Extra) formato cm. 20x20. Set da sei pezzi. Entirely handcrafted tiles in a size of 20x20 cm. on a white gloss background (Bianco Extra). Sold as a set of 6.
Sujet réalisé entièrement à la main sur fond brillant (Bianco Extra) en format 20x20 cm. Set de 6 pièces.
Dekor ganz handgemalt auf glänzendem Hintergrund (Bianco Extra), Format 20x20 cm. 6-teilig.
Sujeto enteramente realizado a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en el formato 20x20 cm. juego de 6 piezas.
亮光白底(Bianco Extra)上的纯手绘砖, 尺寸 20x20 cm., 论组卖, 一组6件.
Декор полностью расписан вручную на белом глянцевом (Bianco Extra) фоне формата 20х20см. Композиция из 6 плиток.
IL PESCE CELESTE cm. 60x40 (24”x16”)
DESIGNER GRIFFE - CHIARENZA cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
14, CATALOGO PRODOTTI
C&C A5
C&C B5
C&C D5
C&C A9
Nero Extra
IL VELIERO E LA BALENA, design Marcello Chiarenza Soggetto interamente realizzato a mano su fondo lucido (Bianco Extra) formato cm. 20x20. Set da dodici pezzi. Decoro di fondo coordinato alla serie, venduto singolarmente al pezzo. Entirely handcrafted tiles in a size of 20x20 cm. on a white gloss background (Bianco Extra). Sold as a set of 12. Co-ordinating background. Sold individually
Sujet réalisé entièrement à la main sur fond brillant (Bianco Extra) en format 20x20 cm. Set de 12 pièces. Décor de fond coordonné à la série, vendu individuellement.
Dekor ganz handgemalt auf glänzendem Hintergrund (Bianco Extra), Format 20x20 cm. 12-teilig. Grunddekor, passend zur Serie. Verkauft pro Stück.
Sujeto enteramente realizado a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en el formato 20x20 cm. Juego de 12 piezas. Decorado de fondo coordinado a la serie, piezas vendidas individualmente.
亮光白底(Bianco Extra)上的纯手绘砖, 尺寸20x20 cm., 论组卖, 一组12件. 12件装饰砖 协调的背景, 单个卖
Декор полностью расписан вручную на белом глянцевом (Bianco Extra) фоне формата 20х20см. Композиция из двеннадцати плиток.
IL VELIERO E LA BALENA 1 cm. 60x140 ( 24”x56”)
IL VELIERO E LA BALENA 2 cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - CHIARENZA cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A5
C&C B5
C&C D5
C&C A9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 15
NOTTURNO, design Marcello Chiarenza Serie composta da 1 set di 25 piastrelle (Notturno 1) interamente pennellate a mano con preziosi inserti in oro zecchino (tenore 900 ‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria) e da un singolo decoro soggetto luna (Notturno 2), acquistabile separatamente. Decori realizzati su fondo lucido formato cm. 20x20. Series comprising 1 set of 25 tiles (Notturno 1) entirely hand painted with precious pure gold inserts (content 900 ‰ – gold purity superior to the one used by jewellers) and a single decoration of the moon (Notturno 2). Can be purchased separately. Decorations produced on a glossy ground. Size: 20x20 cm.
Série composée d’un kit de 25 carreaux (Notturno 1) entièrement peints à la main avec de précieux inserts en or pur (teneur 900 ‰ – pureté superieure à celle utilisée en Bijouterie) et d’une décoration ayant comme sujet la lune (Notturno 2), pouvant être acquise séparément. Décorations réalisées sur fond brillant format 20x20 cm.
Serie mit 1 Set, bestehend aus 25 ganz von Hand bepinselten Fliesen (Notturno 1), mit wertvollen Dukatengoldeinsätzen (Gehalt 900 ‰ – absolut reines Gold welches auch bei Schmuckwaren verwendet wird) und einem einzelnen Monddekor (Notturno 2), getrennt käuflich. Dekore auf glänzendem Hintergrund, Format cm 20x20.
Serie formada por 1 juego de 25 baldosas (Notturno 1) totalmente pintadas a mano con preciosas aplicaciones de puro oro (título 900 ‰ – pureza superior a la utilizada en joyería) y por una sola decoración sujeto luna (Notturno 2), que se puede comprar por separado. Decorados realizados sobre fondo brillante en formato cm. 20x20.
此系列由一套25件 (Notturno 1) 纯手绘砖组 成. 配有贵重的纯金镶嵌件 (含量900 ‰-黄 金纯度优于珠宝) 和月亮图案装饰 (Notturno 2), 能分别购买.亮光表面.规格 20x20 cm.
Серия состоит из комплекта из 25 плиток (Notturno 1) полностью расписанных вручную с драгоценными вставками из чистого золота (состав 900‰ - чистота золота, превышающая ту, которая используется в ювелирном деле) и отдельного декоративного сюжета луны (Notturno 2), покупаемого отдельно.
NOTTURNO 1 cm. 20x20 (8”x8”)
NOTTURNO 2 cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - CHIARENZA cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
16, CATALOGO PRODOTTI
C&C A5
C&C D5
C&C A9
C&C B9
Nero Extra
PESCATORE DI STELLE, design Marcello Chiarenza Soggetto decorativo, composto da 25 pz. interamente eseguiti a mano in oro zecchino (tenore 900 ‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria) e nero su fondo bianco lucido (Bianco Extra) formato cm.20x20. Decorative subject comprising 25 pcs. entirely handmade in pure gold (content 900 ‰ – gold purity superior to the one used by jewellers) and black on a white glossy ground (Bianco Extra). Size: 20x20 cm.
Sujet décoratif, composé de 25 pièces entièrement faites à la main en or pur (teneur 900 ‰ – pureté superieure à celle utilisée en Bijouterie) et noir sur fond blanc brillant (Bianco Extra) format 20x20 cm.
Dekorelement, bestehend aus 25 Stk., ganz von Hand gefertigt, Dukatengold (Gehalt 900 ‰ – absolut reines Gold welches auch bei Schmuckwaren verwendet wird) und Schwarz auf glänzend weißem Hintergrund (Bianco Extra), Format cm 20x20.
Sujeto decorativo, formado por 25 pzs. totalmente realizadas a mano en puro oro (título 900 ‰ – pureza superior a la utilizada en joyería) y negro sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) en formato cm.20x20.
25件不同主题的纯手绘砖, 分别由纯金 (含量 900 ‰-黄金纯度优于珠宝) 和黑色在亮光白 底上打造. 规格20x20 cm.
Декоративный сюжет, состоящий из 25 плиток полностью расписанных вручную чистым золотом (состав 900‰ - чистота золота, превышающая ту, которая используется в ювелирном деле) и черным цветом на белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
PESCATORE DI STELLE (cm. 80x140h - 32”x56”)
DESIGNER GRIFFE - CHIARENZA cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A9
C&C B9
C&C D1
C&C D9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 17
SOFFIO, design Marcello Chiarenza Serie composta da 1 set di 25 piastrelle interamente pennellate a mano con preziosi inserti in oro zecchino (tenore 900‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria) e colore su fondo bianco lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Series comprising 1 set of 25 tiles entirely hand painted with precious pure gold inserts (content 900‰ – gold purity superior to the one used by jewellers) and colour applied on a glossy white ground (Bianco Extra). Size: 20x20 cm.
Série composée d’un kit de 25 carreaux entièrement peints à la main avec de précieux inserts en or pur (teneur 900‰ – pureté superieure à celle utilisée en Bijouterie) et couleur sur fond blanc brillant (Bianco Extra) dans le format 20x20 cm.
Serie mit 1 Set, bestehend aus 25 ganz von Hand bepinselten Fliesen, mit wertvollen Dukatengoldeinsätzen (Gehalt 900‰ – absolut reines Gold welches auch bei Schmuckwaren verwendet wird) und Farbe auf glänzend weißem Hintergrund (Bianco Extra) im Format cm. 20x20
Serie formada por 1 juego de 25 baldosas totalmente pintadas a mano con preciosas aplicaciones de puro oro (título 900‰ – pureza superior a la utilizada en joyería) y color sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) en formato cm. 20x20.
此系列由一套25件纯手绘砖组成,配有纯金 镶嵌件 (含量900‰-黄金纯度优于珠宝), 颜 色施于亮光白底 (Bianco Extra) 上,规格20x20 cm.
Серия состоит из комплекта из 25 плиток полностью расписанных вручную с драгоценными вставками из чистого золота (состав 900‰ - чистота золота, превышающая ту, которая используется в ювелирном деле) и цвета на белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
SOFFIO cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
18, CATALOGO PRODOTTI
C&C A1
C&C B4
C&C C4
C&C B8
C&C C8
C&C D1
MEZZA, design Marco Ferreri 4 soggetti decorativi componibili in libertà su tutti i lati, realizzati in serigrafia nero su fondo bianco lucido (Bianco Extra), ciascuno composto da due piastrelle formato cm. 10x10. 4 decorative subjects that may be freely put together on all sides, silkscreen printed in black against a glossy white background (Bianco Extra), each composed of two tiles measuring 10x10 cm.
4 sujets décoratifs à composer librement de tous les côtés, réalisés en sérigraphie noire sur fond blanc brillant (Bianco Extra), chacun composé de deux carreaux, format 10x10 cm.
4 Dekormotive, die sich nach Belieben an allen Seiten zusammensetzen lassen, ausgeführt in schwarzem Siebdruck auf glänzend weißem Grund (Bianco Extra), jeweils bestehend aus zwei Fliesen, Format 10x10 cm.
4 sujetos decorativos componibles en libertad en todos los lados, realizados en serigrafía negro sobre acabado blanco brillo (Bianco Extra), cada uno compuesto por dos baldosas formato cm. 10x10.
4种装饰方案可以随意任意搭配组合,通过丝 网印刷法把黑色印制在亮光白底胚上 ( 超白Bianco Extra)每组包含两片10x10 cm瓷砖。
4 черных декоративных сюжета, свободно сочетающихся, нанесённых с применением трафаретной техники на белом глянцевом фоне (Bianco Extra), каждый сюжет состоит из 2х плиток формата 10x10см.
MEZZA GALLINA (cm. 10x10 - 4”x4”)
MEZZA PAPERA (cm. 10x10 - 4”x4”)
MEZZO MAIALE (cm. 10x10 - 4”x4”)
MEZZO PESCE (cm. 10x10 - 4”x4”)
DESIGNER GRIFFE-FERRERI (cm. 10x10 - 4”x4”)
CATALOGO PRODOTTI, 19
BODYPARK, design Nigel Coates Quattro soggetti decorativi (2 composizioni "corpo umano" figura intera e 2 composizioni "corpo umano" mezzo busto) realizzati in platino su fondo bianco lucido (Bianco Extra) e opaco (L.111) nel formato cm.20x20. Four decors (2 compositions " human body”, the whole figure, and 2 compositions "human body”, half-length) in platinum on brilliant (Bianco Extra) and matt whites (L.111) in size cm.20x20.
Quatre sujets décoratifs (2 jeux « corps humain » figure entière et 2 jeux « corps humain » mi-corps) réalisés en platine sur fond blanc brillant (Bianco Extra) et mat (L.111) dans le format 20x20 cm.
Cuatro temas decorativos (2 juegos "cuerpo humano" figura entera y 2 juegos "cuerpo humano" de medio cuerpo) realizados en platino sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) y mate (L.111) en el formato 20x20 cm.
四組裝飾圖案 (2 款人體全身像和 2 款人體 半身像) 以鉑金印製, 用於啞面 (L.111) 和亮 面 (Bianco Extra) 白色瓷磚. 20X20 cm 規格.
„menschlicher Körper" und 2 Sets „menschlicher Körper“ bestehend aus einem halben Oberkörper) aus Platin auf glänzendweißem (Bianco Extra) und mattweißem (L.111) Hintergrund, im Format cm. 20x20 erhältlich. Четыре платиновых декора (2 композиции “человеческое тело”, полный рост, и 2 композиции “человеческое тело”, бюст), на белом глянцевом (Bianco Extra) и матовом фоне (L.111)в формате 20х20 см.
Vier schmückende Subjekte (2 Sets ganzer,
BODYPARK 1 cm. 40x80 (16”x32”)
BODYPARK 2 cm. 40x80 (16”x32”)
DESIGNER GRIFFE - COATES Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
C&C D1
20, CATALOGO PRODOTTI
Bianco Extra
L.111
C&C A9
C&C B9
C&C D9
Nero Extra
BODYPARK 3 cm. 40x180 (16”x72”)
BODYPARK 4 cm. 60x160 (24”x64”)
CATALOGO PRODOTTI, 21
22, CATALOGO PRODOTTI
FORNASETTIANA, design Piero Fornasetti Serie composta da 1 set di 12 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20. Range composed of 1 set of 12 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
Série consistant en un assortiment de 12 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus 1 Set mit 12 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 1 conjunto de 12 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 20x20 cm.
该系列由1套12个装饰图案组成, 采用手工贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格20x20 cm。
Серия, представленная одним набором из 12 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
FORNASETTIANA cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
L.111
C&C A1
C&C A9
C&C D9
Nero Extra
C&C D3
CATALOGO PRODOTTI, 23
LIBRERIA, design Piero Fornasetti 11 decori miscelati, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20. 11 mixed decorated tiles, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
11 décors melangés. Décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
11 decorados mezclados, realizados con decalcomanía aplicada a mano sobre fondo blanco mate (L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 20x20 cm.
11 种混合装饰瓷砖,通过手工操作印花在 亚光基底(L.111)或亮光基底(Bianco Extra)之上,尺寸为 20x20 cm
11 gemischten Dekore, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweissem (L.111) und glänzendem (Bianco Extra) Grund hergestellt werden. Format 20x20 cm. 11 смешанных декора, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20 см.
LIBRERIA cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
24, CATALOGO PRODOTTI
L.111
C&C A1
C&C C2
C&C D3
C&C C6
C&C C7
LUNARIO DEL SOLE, design Piero Fornasetti Serie composta da 1 set di 12 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 10x10. Range composed of 1 set of 12 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 10x10 cm.
Série consistant en un assortiment de 12 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 10x10 cm.
Serie bestehend aus 1 Set mit 12 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 10x10 cm.
Serie compuesta por 1 conjunto de 12 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 10x10 cm.
该系列由1套12个装饰图案组成, 采用手工贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格10x10 cm。
Серия, представленная одним набором из 12 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 10x10см.
LUNARIO DEL SOLE cm. 10x10 (4”x4”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
L.111
C&C A1
C&C B2
C&C C2
C&C C6
C&C C8
CATALOGO PRODOTTI, 25
MACCHINE VOLANTI 1, design Piero Fornasetti Serie composta da 1 set di 24 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20. Range composed of 1 set of 24 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
Série consistant en un assortiment de 24 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus 1 Set mit 24 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 1 conjunto de 24 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Blanco Extra), en el formato de 20x20 cm.
该系列由1套24个装饰图案组成,采用手工 贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格20x20 cm。
Серия, представленная одним набором из 24 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
MACCHINE VOLANTI 1 cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
26, CATALOGO PRODOTTI
L.111
C&C C2
C&C D3
C&C C6
C&C D7
C&C D1
MACCHINE VOLANTI 2, design Piero Fornasetti Serie composta da 1 set di 24 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20. Range composed of 1 set of 24 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
Série consistant en un assortiment de 24 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus 1 Set mit 24 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 1 conjunto de 24 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Blanco Extra), en el formato de 20x20 cm.
该系列由1套24个装饰图案组成,采用手工 贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格20x20 cm。
Серия, представленная одним набором из 24 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
MACCHINE VOLANTI 2 cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
L.111
C&C A9
C&C B9
C&C D9
C&C D1
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 27
SOLI E LUNE, design Piero Fornasetti Serie di decori da rivestimento in bicottura, realizzati con serigrafia in platino e in oro zecchino (tenore 900 ‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria), su fondo bianco lucido (Bianco Extra) e su fondo nero lucido (Nero Extra). 6 diversi soggetti venduti singolarmente, formato cm. 40x40.
SOLI E LUNE ORO 1B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 2B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 5B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 6B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 1N cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 2N cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 5N cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 6N cm.40x40 (16”x16”)
28, CATALOGO PRODOTTI
SOLI E LUNE ORO 3B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 4B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 3N cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE ORO 4N cm.40x40 (16”x16”)
Series of double-fired covering decorations, made with silk-screening in platinum, and pure gold (content 900‰ – gold purity superior to that used by jeweller), on a glossy white background (Bianco Extra), and on a glossy black background (Nero Extra). 6 different patterns sold individually, cm 40x40.
Reihe von Dekorfliesen zur Wandbekleidung, zweimal gebrannt, Siebdruck in Platin, und Dukatengold (Gehalt 900‰ – absolut reines Gold welches auch für Schmuck verwendet wird) auf glänzend weißem Grund (Bianco Extra) und auf schwarz glänzendem Grund (Nero Extra). 6 verschiedene Motive, einzeln erhältlich, Format 40x40 cm.
Serie de decoraciones para revestimiento en bicocción, realizadas con serigrafía en platino y en oro de ley (tenor 900 ‰ - pureza superior a aquella empleada en joyería), sobre fondo blanco brillante (Bianco Extra) y sobre fondo negro brillante (Nero Extra). 6 temas distintos vendidos individualmente, formato 40x40 cm.
二次烧制的装饰系列, 采用丝网印制技术 将白金,黑色和纯金 (含量900 ‰ –黄金纯度优于珠宝用金) 施用于亮光白色底上(超白Bianco Extra) 和亮光黑底上(超黑Nero Extra). 拥有6种 不同样式,可单独销售。尺寸为 40x40 cm.
SOLI E LUNE PLATINO 1B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 2B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 5B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 6B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 1N cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 2N cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 5N cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 6N cm.40x40 (16”x16”)
Série de décors de revêtement en Bicuisson, réalisés par sérigraphie en platinium, et en Or Pur (teneur 900‰ – Pureté supérieure à celle utilisé en joaillerie), sur fond Blanc Brillant (Bianco Extra) et sur fond Noir Brillant (Nero Extra). Six sujets différents vendus à l’unité, format 40x40 cm. Серия декоров для облицовки. Плитка двойного обжига с платиновыми и золотыми шелкографическими рисунками (состав драгоценного металла 900 ‰ –чистота драгоценногоо металла, превишающая ту, которая используется в ювелирном деле) на белом глянцевом фоне (Bianco Extra) и на чёрном глянцевом фоне (Nero Extra). 6 различных изображений в формате 40х40. Продаются по штучно.
SOLI E LUNE PLATINO 3B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 4B cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 3N cm.40x40 (16”x16”)
SOLI E LUNE PLATINO 4N cm.40x40 (16”x16”)
CATALOGO PRODOTTI, 29
SOLI E LUNE, design Piero Fornasetti Collezione di listelli decorati con decalcomania applicata a mano in oro zecchino (tenore 900‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria), disponibili su fondo lucido in quattro varianti di colore e su fondo bianco opaco (L.111), formato cm. 10x40. Quattro decori miscelati. A collection of listels decorated with pure gold, handapplied decalcomania (Gold content 900‰ – superior to the fineness used in jewellery making), available on a glossy base in four colour variations and on a matt white base (L.111), size 10x40 cm. Four mixed decorations available.
Série de listels avec application à la main de décalcomanies en or pur (titre 900‰ - une pureté supérieure à celle utilisée en bijouterie), disponibles sur fond brillant en quatre variantes de couleurs et sur fond blanc mat (L.111), format 10x40 cm. Mélange de quatre décors.
Dekor mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern aus Dukatengold (Gehalt 900‰ – absolut reines Gold welches auch für Schmuck verwendet wird), auf glänzendem Grund in vier Farbvarianten sowie auf mattweissem Grund (L.111), Format 10x40 cm. Das Dekor besteht aus vier Motiven.
Colección de listelos decorados con calcomanía aplicada a mano en oro puro (título 900‰ – pureza superior a la utilizada en joyería), disponibles sobre fondo brillo en cuatro variantes de color y sobre fondo blanco mate (L.111), en el formato de 10x40 cm. Cuatro decorados mezclados.
一个由纯金装饰的(扁带饰)条砖系,手绘印 花釉法(含金量 900‰ 黄金纯度优于珠宝) 四种不同颜色施于亮光底和亚光白底上 (L.111), 规格10x40 cm, 多达四种混合装饰供 于选择。
Коллекция листелей, декорированных вручную чистым золотом (состав 900‰- чистота золота, превышающая ту, которая используется в ювелирном деле) с помощью техники декалькомании (переводной картинки) на глянцевом фоне в четырех цветовых вариантах и на белом матовом фоне (L.111) формата 10x40см. Четыре декора, поставляемых в смешанном виде.
SOLI E LUNE A1 cm. 10x40 (4”x16”)
SOLI E LUNE A3 cm. 10x40 (4”x16”)
SOLI E LUNE Bianco Extra cm. 10x40 (4”x16”)
SOLI E LUNE L111 cm. 10x40 (4”x16”)
SOLI E LUNE Nero Extra cm. 10x40 (4”x16”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
30, CATALOGO PRODOTTI
L.111
C&C A1
C&C A3
Nero Extra
ULTIME NOTIZIE, design Piero Fornasetti I numerosi soggetti di “Ultime Notizie”, vengono forniti miscelati in percentuale fissa. Disponibili su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra). The various subjects of “Ultime Notizie” are supplied mixed in a fixed percentage. Available on matt (L. 111) and brilliant (Bianco Extra) whites.
Les nombreux sujets de “Ultime Notizie” sont fournis mélangés en pourcentage fixe. Disponibles sur fond matt (L. 111) et brillant (Bianco Extra).
Notizie” werden zu gleichen Teilen gemischt im Sortiment geliefert. Auf matt (L. 111) oder glänzed (Bianco Extra).
Los numerosos sujetos de "Ultime Notizie", se suministran mezclados en porcentaje fijo. Disponibles en fondo opaco (L.111) y brillo (Bianco Extra).
各種不同的 (Ultime Notizie) 圖案按照固定比 例組成, 用於啞面 (L.111) 和亮面 (Bianco Extra).
Mногочисленные сюжеты серии «Ultime notizie» поставляются в готовом наборе. Они могут иметь как матовый фон (L.111), так и глянцевый (Bianco Extra).
Die verschiedenen Elemente der Reihe “Ultime
ULTIME NOTIZIE cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A1
C&C D3
C&C C4
C&C C5
C&C D7
C&C A9
CATALOGO PRODOTTI, 31
TEMA E VARIAZIONE 1, design Piero Fornasetti Decoro platino su fondo bianco, disponibile in versione opaco (L. 111) o lucido (Bianco Extra). 20 decori miscelati. Platinum decoration on white background; available in matt (L. 111) or glossy versions (Bianco Extra). 20 mixed decorated tiles.
Motif platine sur fond blanc, disponible dans la version matt (L. 111) ou brillante (Bianco Extra). 20 décors melangés.
Platindekor auf weißem Grund, erhältlich in matter (L. 111) oder glänzender Ausführung (Bianco Extra). 20 gemischten Dekore.
Decorado platino en fondo blanco, disponible en la versión opaca (L. 111) o brilla (Bianco Extra). 20 decorados mezclados.
鉑金圖案印製在白色磚面,用於啞面(L.111) 和 亮面 (Bianco Extra). 20 款圖案.
Платиновый декор на белом фоне, в наличии на матовом (L.111) и глянцевом (Bianco Extra) фоне. 20 разных рисунков.
TEMA E VARIAZIONE 1 cm. 10x10 (4”x4”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
32, CATALOGO PRODOTTI
L.111
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
Nero Extra
TEMA E VARIAZIONE 2, design Piero Fornasetti Decoro nero con sfondo platino, disponibile in versione opaco (L.111) o lucido (Bianco Extra). 20 decori miscelati. Black decoration on platinum background; available in matt (L.111) or glossy versions (Bianco Extra). 20 mixed decorated tiles.
Motif noir sur fond platine, disponible dans la version mat (L.111) ou brillante (Bianco Extra). 20 décors melangés.
Schwarzes Dekor auf Platingrund, erhältlich in matter (L.111) oder glänzender Ausführung (Bianco Extra). 20 gemischten Dekore.
Decorado negra en fondo platino, disponible en la versión opaca (L.111) o brilla (Bianco Extra). 20 decorados mezclados.
黑色圖案印製在鉑金磚面,用於啞面 (L.111) 和亮面 (Bianco Extra). 20 款圖案.
Черный декор на платиновом фоне, в наличии на матовом (L.111) и глянцевом (Bianco Extra) фоне. 20 разных рисунков.
TEMA E VARIAZIONE 2 cm. 10x10 (4”x4”)
DESIGNER GRIFFE - FORNASETTI Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
L.111
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 33
ADAGIO, design Davide Pizzigoni Preziosa serigrafia platino su fondo lucido (Bianco Extra). 12 decori miscelati. Platinum precious silk-screening printings, available on brilliant (Bianco Extra). 12 mixed decorated tiles.
Précieuse sérigraphie platine sur fond brillant (Bianco Extra). 12 décors mélangés.
Wertvolle Seriegraphie, Platin auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). 12 Dekore gemischt.
Preciosa serigrafía platino sobre fondo brillo (Bianco Extra). 12 decorados mezclados.
用名贵的铂金把音符丝印在白色亮光基 底之上,一组12片装饰瓷砖。
Изысканная платиновая трафаретная печать на глянцевом фоне (Bianco Extra). 12 разных сюжетов.
ADAGIO cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE -PIZZIGONI cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
34, CATALOGO PRODOTTI
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
Nero Extra
ALLEGRO, design Davide Pizzigoni 3 decori miscelati, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra). 3 mixed decorative items completely hand-made on brillant background (Bianco Extra).
3 décors mélangés, entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra).
3 gemischte Dekore handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra).
3 decorados mezclados, enteramente realizados a mano, sobre fondo brillo (Bianco Extra).
3 款不同圖案手工繪製, 用於亮面 (Bianco Extra) 白色瓷磚.
3 разных сюжета, полностью расписанных вручную на глянцевом фоне (Bianco Extra).
ALLEGRO cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE -PIZZIGONI cm. 20x20 (8”x8”)
C&C C8
C&C D1
Bianco Extra
C&C C9
C&C C3
C&C D3
CATALOGO PRODOTTI, 35
ORCHESTRA, design Davide Pizzigoni Serie Serie composta composta ddaa un sset et di di 15 decori, decori,, realizzati realizzati in bicottura, bicottura, interamente interament n e eseguiti eseguiti a mano su fondo foondo bianco bianc a o lucido lucido (Bianco (Biancco Extra). Extra). Formato Formato ccm m 10x10. Series elements, Series cconsisting onsisting of a sset et of 15 ddecorative ecorative el ements, double-fired, double-fifired, fully ful u ly handmade handmade on glossy glossy white whit h e background backgrouund (Bianco (Bianco Extra). Extra). Format Format 10x10cm. 10x10cm.
Série réalisés Série composée composée d’un d’un assortiment assortiment de de 15 décors, décors, réalisés en blanc en bicuisson, bicuisson, entièrement entièrement faits faits à la la main main sur fond fond o bl anc brillant brillant (B (Bianco ianco E Extra). xtra). FFormat ormat 10x10 ccm. m.
Serie Serie compuesta com mpuesta ppor or un sset et de de 15 decoraciones, decoraciones, en en bi cocciónnn, realizadas realizadas a mano sobre sobre fondo fond o o blanco blanco bicocción, brillante brillante (B (Bianco ianco E Extra). xtra). FFormato ormato 10x10 ccm. m.
该 该系列包含15个装饰配件,二次烧,全 系列包含15个装饰配件,二次烧,全 手 工制造,亮光白底(B Bianco ianco E Extra xtra ) )尺寸 尺寸 手工制造,亮光白底( 10x10cm. 10x10cm.
OR ORCHESTRA CH E S T R A ccm. m. 10x10 10x10 (4”x4”) (4””x4”) x
36, CATALOGO PRODOTTI
fliesen, D Die ie SSerie erie bbesteht esteht aaus us eine einem m SSatz atz von 15 Dekor Dekorfliesen, Zweibrand, gan andarbeitt he rgestelltes Dekor Zweibrand, ganzz in H Handarbeit hergestelltes aauf uf gglänzendem länzendem wei ßem G rundd (B ianco E xtra). weißem Grund (Bianco Extra). Format 10x10 ccm. m. Format С ерия, ссостоящая остооящая из 15 ддекоров екоров из керамики керамики Серия, дв двойного ойного об обжига, бжиг ж а, вып выполненных олненныых пполностью олностью ввручную ру чную на ббелом елом гглянцевом лянцевом ффоне оне (B ianco EExtra). xtra). (Bianco Ф ормаат 10х10 см. см. Формат
INTERMEZZO, design Davide Pizzigoni 4 decori miscelati, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra). 4 mixed decorative items completely hand-made on brillant background (Bianco Extra).
4 décors mélangés, entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra).
4 gemischte Dekore handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra).
4 decorados mezclados, enteramente realizados a mano, sobre fondo brillo (Bianco Extra).
4 款不同圖案手工繪製, 用於亮面 (Bianco Extra) 白色瓷磚.
4 разных сюжета, полностью расписанных вручную на глянцевом фоне (Bianco Extra).
INTERMEZZO cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE -PIZZIGONI cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A1
C&C C2
C&C C3
C&C C4
C&C C9
C&C D1
CATALOGO PRODOTTI, 37
MEDITERRANEO, design Davide Pizzigoni Collezione di listelli, interamente eseguiti a mano su fondo lucido, formato cm. 10x40. Disponibili in otto combinazioni cromatiche, abbinabili alle tinte unite della serie "Colore&Colore". A collection of listels, entirely hand-crafted on a glossy base, size 10x40 cm. Available in eight colour combinations which can be teamed with the plain colours of the series "Colore&Colore".
Série de listels entièrement faits main sur fond brillant, format 10x40 cm. Disponibles en huit assortiments couleurs; à assortir aux teintes unies de la gamme "Colore&Colore".
Vollständig von Hand auf glänzendem Grund ausgeführte Borte. Fliesen-Format 10x40 cm. Verfügbar in acht Farbkombinationen, passend zu den Unifarben der Serie "Colore&Colore".
Colección de listelos, realizados completamente a mano sobre fondo brillo, en el formato de 10x40 cm. Disponibles en ocho combinaciones cromáticas y conjuntables con los colores lisos de la serie "Colore&Colore".
条砖系列,完全由手工打磨,闪亮底色,规 格10x40厘米。具备8种彩色组合,可以与 "Colore&Colore" 系列里的纯颜色组合。
Коллекция листелей, полностью расписанных вручную на глянцевом фоне формата 10x40см. В наличии восемь цветовых вариантов, сочетаемых с фоновой плиткой серии "Colore&Colore".
MEDITERRANEO 1 cm. 10x40 (4”x16”)
MEDITERRANEO 2 cm. 10x40 (4”x16”)
MEDITERRANEO 3 cm. 10x40 (4”x16”)
MEDITERRANEO 4 cm. 10x40 (4”x16”)
MEDITERRANEO 5 cm. 10x40 (4”x16”)
MEDITERRANEO 6 cm. 10x40 (4”x16”)
MEDITERRANEO 7 cm. 10x40 (4”x16”)
MEDITERRANEO 8 cm. 10x40 (4”x16”)
DESIGNER GRIFFE - PIZZIGONI cm. 20x20 (8”x8”)
C&C D3 (Mediterraneo 3)
C&C D2 (Mediterraneo 2)
C&C B2 (Mediterraneo 4)
C&C B8 (Mediterraneo 8)
C&C D6 (Mediterraneo 6)
C&C C7 (Mediterraneo 8)
C&C B7 (Mediterraneo 7)
C&C A5 (Mediterraneo 3-5)
C&C C6 (Mediterraneo 5)
C&C D5 (Mediterraneo 6)
C&C C4 (Mediterraneo 4-7)
C&C A1 (Mediterraneo 1)
C&C C1 (Mediterraneo 2-6)
Nero Extra (Mediterraneo 1)
38, CATALOGO PRODOTTI
PALCO, design Davide Pizzigoni Decoro realizzato in serigrafia su fondo lucido (Bianco Extra). 7 decori miscelati. Silk-screening printings, available on brillant background (Bianco Extra). 7 mixed decorated tiles.
Décor réalisé en sérigraphie, sur fond brillant (Bianco Extra). 7 décors mélangés.
Dekor in Seriegraphie auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). Serie aus 7 gemischten Dekore.
Decorado realizado en serigrafía sobre fondo brillo (Bianco Extra). 7 decorados mezclados.
采取丝网印法印制于亮光白底之上,一 组七片装饰混拼瓷砖。
Декоры полностью расписаны вручную на глянцевом фоне (Bianco Extra). Набор из 7 плиток.
PALCO cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE -PIZZIGONI cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A1
C&C C2
C&C C3
C&C C6
C&C D1
C&C D9
CATALOGO PRODOTTI, 39
PRELUDIO, design Davide Pizzigoni Decori interamente realizzati a mano, su fondo lucido (Bianco Extra). Set da 8 pezzi. Decorative items completely hand-made on brillant background (Bianco extra). One set of 8 pcs.
Décors entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra). Set de 8 pièces.
Dekore komplett handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). Eine Serie mit 8 Einzeldekore.
Decorados realizados enteramente a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra). Set de 8 piezas.
一组纯手工绘制的白色亮面底衬(Bianco extra)的盆景饰物花砖,一套8片。
Декоры полностью расписаны вручную на глянцевом фоне (Bianco Extra). Набор из 8 плиток.
PRELUDIO cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE -PIZZIGONI cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
40, CATALOGO PRODOTTI
C&C C2
C&C C3
C&C D3
C&C C8
C&C C9
C&C D1
TEATRO, design Davide Pizzigoni Quattro soggetti decorativi interamente realizzati a mano, su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. I soggetti sono composti da 8 pezzi decorati. Four mixed decorative items completely hand-made on brillant background (Bianco Extra) in 20x20 cm. size. Items are made of 8 decorated tiles.
Quatre sujets décoratifs entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra) de format cm. 20x20. Les sujets sont composés de 8 pièces décorées.
Vier dekoretive Obiekte handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra) im Format cm. 20x20. Das komplette Dekor besteht aus 8 Einzeldekore.
Cuatro sujetos decorativos realizados enteramente a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra), medida 20x20. Los sujetos se componen de 8 piezas decoradas.
四組圖案手工繪製, 用於亮面 (Bianco Extra) 白色瓷磚. 20X20 cm 規格. 8 片一組.
Четыре декоративных сюжета, полностью расписанных вручную на белом глянцевом (Bianco Extra) фоне формата 20х20см. Сюжеты состоят из 8 декоративных элементов.
TEATRO 1 cm. 20x160 (8”x64”)
TEATRO 2 cm. 20x160 (8”x64”)
TEATRO 3 cm. 20x160 (8”x64”)
TEATRO 4 cm. 20x160 (8”x64”)
DESIGNER GRIFFE -PIZZIGONI cm. 20x20 (8”x8”)
C&C C8
C&C D1
Bianco Extra
C&C C9
C&C C3
C&C D3
CATALOGO PRODOTTI, 41
VENTAGLI D’AMORE, design Davide Pizzigoni SSerie erie ddii ddecori ecori da da rivestimento, rivestimento, in bicottura, bicoottura, ccomposta omposta ddaa 6 ddiversi iversi ssoggetti, oggetti, interamente interamente realizzati realizzati a mano maano su fondo foondo bi anco lucido lucido (Bianco (Bianco Extra). Extra). Formato Formato cm. cm. 40x40. bianco ecorative w all ccoverings, overings, ddouble-fired, ouble-fired, SSeries eries off ddecorative wall ffeaturing ea e turingg 6 ddifferent iffffeerent ddesigns, esigns, ffully ul u ly hand handmade made on glossy glossy wh hite bac white background ckground (Bianco (Bianco E Extra). xtra). Format Format 40x40c 40x40cm. m.
Série de de décors décors de de revêtement, revêtement, en en bicuisson, bicuisson,, composée composée Série de 6 sujets sujets différents, difffféérents, entièrement entièrement réalisés réalisés à la la main main sur de fond o bl anc br illant (B ianco E xtra). FFormat ormat 40x40 4 ccm. m. fond blanc brillant (Bianco Extra).
Dekorfliesen Dekorfliesen zur zur W Wandbekleidung, and a bekleidung, Zweibrand, Zweibrand, mit 6 verschiedenen verschiedenen Themen, Themen, ganz ganz inn Handarbeit Handarbeit hergestellhergestelltes weißem Grund (Bianco tes Dekor aauf uf gglänzendem länzendem wei ßem G rund (B ianco Extra). Extra). Format Format 40x40 ccm. m.
bicocción, SSerie erie de de decoraciones decoraciones de de revestimiento, revestimiento, en en bicocción, or 6 ttemas emas ddistintos istintos rrealizados ealizaddos a mano ccompuesta ompuessta ppor anco br illante (B ianco E xtra). Formato Formato blanco brillante (Bianco Extra). ssobre obre ffondo on ondo bl m m. 40x40 ccm.
墙 面装饰系列,二次烧,拥有6种设计样 墙面装饰系列,二次烧,拥有6种设计样 式 ,全手工制造,亮光白底(B Bianco ianco E Extra xtra) 式,全手工制造,亮光白底( 尺寸40x40cm. 尺寸40x40cm.
Серия Серия ддекоров екоров для для облицовки обблицовки из керамики керамики азличных двойного обжига, двойн й ого об бжиг ж а, ссостоящая остоояща я я из 6 рразличных сюжетов, ввсе се оони ни изго отовленыы вручную вру чную на белой белой сюжетов, изготовлены (Bianco гглянцевой лянцевой ооснове снове (B ianco Extra). Exttra). Формат Формаат 40x40 см. см.
VENTAGLIO 1 VENTAGLIO ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x440(16””x16”) x
VENTAGLIO VENTAGLIO 2 ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x440(16””x16”) x
VEN VENTAGLIO TAGLIO 3 cm. cm. 40x40(16”x16”) 40x40(16””x16”) x
VENTAGLIO VEN TAGLIO 4 ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x440(16””x16”) x
VENTAGLIO VENTAGLIO 5 ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x440(16””x16”) x
VENTAGLIO VEN TAGLIO 6 cm. cm. 40x40(16”x16”) 40x40(16””x16”) x
42, CATALOGO PRODOTTI
CHEF, design Maddalena Sisto Serie composta da 1 set di 8 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20. Range composed of 1 set of 8 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
Série consistant en un assortiment de 8 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus 1 Set mit 8 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 1 conjunto de 8 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 20x20 cm.
该系列由1套8个装饰图案组成, 采用手工贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格20x20 cm。
Серия, представленная одним набором из 8 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
CHEF cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - SISTO Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
L.111
C&C B3
C&C C3
C&C C2
C&C C9
C&C D9
CATALOGO PRODOTTI, 43
FATINE SEXY, design Maddalena Sisto Serie composta da due soggetti decorativi interamente eseguiti a mano, realizzati ciascuno in due versioni: delineo nero e delineo oro zecchino (tenore 900‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria), su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Fatine Sexy 1-3 composizione da 14 pezzi decorati. Fatine Sexy 2-4 composizione da 22 pezzi decorati.
FATINE SEXY 1 cm. 60x100 (24”x40”)
DESIGNER GRIFFE - SISTO cm. 20x20 (8”x8”)
44, CATALOGO PRODOTTI
FATINE SEXY 2 cm. 100x120 (40”x48”)
Range composed of two entirely hand-crafted decorative items, each available in two versions: outline in black and in pure gold (Gold content 900‰ – superior to the fineness used in jewellery making), on a glossy base (Bianco Extra) in the size 20x20 cm. Fatine Sexy 1-3 composed of 14 decorated tiles. Fatine Sexy 2-4 composed of 22 decorated tiles.
Série composée de deux décorations entièrement faites main en deux versions: contour noir et contour or pur (titre 900‰ – une pureté supérieure à celle utilisée en bijouterie) sur fond brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm. Fatine Sexy 1-3 composition de 14 pièces décorées. Fatine Sexy 2-4 composition de 22 pièces décorées.
Serie bestehend aus zwei Dekormotiven, die vollständig per Hand hergestellt werden, jedes ist in zwei Versionen erhältlich: Umrisse Schwarz und Dukatengold (Gehalt 900‰ – absolut reines Gold welches auch bei Schmuckwaren verwendet wird), auf glänzender Hintergrundfarbe (Bianco Extra) - Format 20x20 cm. Fatine Sexy 1-3: Zusammenstellung aus 14 dekorierten Fliesen. Fatine Sexy 2-4 : Zusammenstellung aus 22 dekorierten Fliesen.
Serie compuesta por dos motivos decorativos, realizados enteramente a mano, cada uno de ellos en dos versiones: perfil negro y perfil oro puro (contenido de 900‰ – pureza superior a la usada en joyería), sobre fondo brillo (Blanco Extra), en el formato de 20x20 cm. Fatine Sexy 1-3 composición de 14 piezas decoradas. Fatine Sexy 2-4 composición de 22 piezas decoradas.
由两种纯手工装饰方案组成,每种包括两 种版本:黑色轮廓和纯金轮廓 (含金量900‰ – 黄金纯度优于珠宝), 颜色施 于白色亮底( Extra White)上, 规格20x20 cm。 Fatine Sexy 1-3 由14块装饰瓷砖组成。 Fatine Sexy 2-4 由22块装饰瓷砖组成。
Серия представлена двумя декоративными сюжетами, полностью выполненными вручную, каждый в двух вариантах: черный декор и декор из чистого золота (состав 900‰ - чистота золота, превышающая ту, которая используется в ювелирном деле) на белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см. Fatine Sexy 1-3 композиция из 14 декорированных элементов. Fatine Sexy 2-4 композиция из 22 декорированных элементов.
FATINE SEXY 3 cm. 60x100 (24”x40”)
Bianco Extra
FATINE SEXY 4 cm. 100x120 (40”x48”)
C&C D3
C&C A1
C&C D1
C&C A9
C&C D9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 45
FATINE BUFFE, design Maddalena Sisto Serie composta da 1 set di 10 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20. Range composed of 1 set of 10 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
Série consistant en un assortiment de 10 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus 1 Set mit 10 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 1 conjunto de 10 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 20x20 cm.
该系列由1套10个装饰图案组成, 采用手工贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格 20x20 cm。
Серия, представленная одним набором из 10 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
FATINE BUFFE cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - SISTO Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
46, CATALOGO PRODOTTI
L.111
C&C D3
C&C C3
C&C C5
C&C A6
C&C B8
MAD, design Maddalena Sisto Serie composta da 1 set di 12 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20. Range composed of 1 set of 12 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
Série consistant en un assortiment de 12 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus 1 Set mit 12 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 1 conjunto de 12 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 20x20 cm.
该系列由1套12个装饰图案组成, 采用手工贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格20x20 cm。
Серия, представленная одним набором из 12 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
MAD cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - SISTO Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
L.111
C&C C2
C&C C3
C&C C4
C&C B8
C&C D8
CATALOGO PRODOTTI, 47
CUBAN BLACK, design Ruben Toledo Sette soggetti decorativi in bianco e nero di varie dimensioni, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Seven decorative black and white items completely hand-made on brilliant background (Bianco Extra) in 20x20 cm. size.
Sept sujets decoratifs en blanc et noire complétement réalisés à la main sur fond brillant (Bianco Extra) dans le format 20x20 cm.
Sieben dekorative Subjekte auf schwarz und weiss komplett handgefertigt, weiss glaenzend (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.
Siete sujetos decorativos en blanco y negro completamente realizados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en formato 20x20 cm.
七款装饰砖, 黑白图案, 纯手工绘制, 亮光白底 (Bianco Extra), 尺寸为 20x20cm.
Семь декоративных черно-белых сюжетов различных размеров на плитке формата 20х20см, рисунок ручной работы выполнен на белом глянцевом (Bianco Extra) фоне.
CUBAN BLACK 3 cm. 40x80 (16”x32”)
CUBAN BLACK 2 cm. 40x100 (16”x40”)
CUBAN BLACK 4 cm. 60x120 (24”x48”)
DESIGNER GRIFFE - TOLEDO cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
48, CATALOGO PRODOTTI
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
Nero Extra
CUBAN BLACK 7 cm. 20x140 (8”x56”)
CUBAN BLACK 5 cm. 60x160 (24”x64”)
CUBAN BLACK 6 cm. 60x200 (24”x80”)
CUBAN BLACK 1 cm. 40x40 (16”x16”)
CATALOGO PRODOTTI, 49
CUBAN VERANDA, design Ruben Toledo Sette soggetti decorativi di varie dimensioni, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Seven decorative items completely hand-made on brilliant background (Bianco Extra) in 20x20 cm. size.
Sept sujets decoratifs complétement réalisés à la main sur fond brillant (Bianco Extra) dans le format 20x20 cm.
Sieben dekorative Subjekte komplett handgefertigt, weiss glaenzend (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.
Siete sujetos decorativos completamente realizados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en formato 20x20 cm.
七款尺寸为 20x20cm的装饰花砖,纯手工绘制 于亮光白底 (Bianco Extra)上.
Семь декоративных сюжетов различных размеров полностью выполненных при помощи ручной росписи на белом глянцевом (Bianco Extra) фоне формата 20х20см.
CUBAN VERANDA 5 cm. 60x160 (24”x64”)
CUBAN VERANDA 3 cm. 60x80 (24”x32”)
DESIGNER GRIFFE - TOLEDO cm. 20x20 (8”x8”)
50, CATALOGO PRODOTTI
CUBAN VERANDA 4 cm. 60x120 (24”x48”)
CUBAN VERANDA 7 cm. 80x200 (32”x80”)
CUBAN VERANDA 6 cm. 60x200 (24”x80”)
CUBAN VERANDA 2 cm. 40x80 (16”x32”)
CUBAN VERANDA 1 cm. 40x40 (16”x16”)
Bianco Extra
C&C B6
C&C C4
C&C D3
C&C B2
C&C C8
C&C D9
CATALOGO PRODOTTI, 51
ISABEL, RUBEN design Ruben Toledo ISABEL. Serie composta da 1 set di 8 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20.
RUBEN. Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).
ISABEL. Range composed of 1 set of 8 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
RUBEN. Available on matt (L.111) and glossy (Bianco Extra) whites.
ISABEL. Serie bestehend aus 1 Set mit 8 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 20x20 cm.
ISABEL. Serie compuesta por 1 conjunto de 8 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 20x20 cm.
ISABEL. Série consistant en un assortiment de 8 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
ISABEL. 该系列由1套8个装饰图案组成,
ISABEL. Серия, представленная одним набором из 8 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
采用手工贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格20x20 cm。
RUBEN. Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra). RUBEN. Auf matt (L.111) oder glänzend (Bianco Extra). RUBEN. Disponible en fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra). 拥有亚光白(L.111)和亮光白(Bianco Extra)两种材质。
RUBEN. В наличии на белом матовом (L.111) и белом глянцевом (Bianco Extra) фоне.
ISABEL cm. 20x20 (8”x8”)
RUBEN cm. 3x20 (11/4”x8”)
DESIGNER GRIFFE - TOLEDO Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
52, CATALOGO PRODOTTI
L.111
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
Nero Extra
MADAMA BUTTERFLY, PAPILLON design Ruben Toledo MADAMA BUTTERFLY. Serie composta da 1 set di 12 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20.
PAPILLON. Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).
MADAMA BUTTERFLY. Range composed of 1 set of 12 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base (Bianco Extra), size 20x20 cm.
MADAMA BUTTERFLY. Série consistant en un assortiment de 12 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
PAPILLON. Available on matt (L.111) and glossy (Bianco Extra) whites.
MADAMA BUTTERFLY. Serie compuesta por 1 conjunto de 12 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate (L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 20x20 cm.
MADAMA BUTTERFLY. Serie bestehend aus 1 Set mit 12 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweisser (L.111) und glänzender (Bianco Extra) Hintergrundfarbe hergestellt werden. Format 20x20 cm.
MADAMA BUTTERFLY. 该系列由1套12个装 饰图案组成, 采用手工贴纸转印在哑光白底色 (L.111)或闪亮白底色(超白)上, 规格20x20 cm。
MADAMA BUTTERFLY. Серия, представленная одним набором из 12 декоров, выполненных вручную с помощью техники декалькомании (переводной картинки), в наличии на белом матовом фоне (L.111) и белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20x20см.
MADAMA BUTTERFLY cm. 20x20 (8”x8”)
PAPILLON. Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra). PAPILLON. Auf matt (L.111) oder glänzend (Bianco Extra). PAPILLON. Disponible en fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra). 拥有亚光白(L.111)和亮光白(Bianco Extra)两种材质。
PAPILLON. В наличии на белом матовом (L.111) и белом глянцевом (Bianco Extra) фоне.
PAPILLON cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE - TOLEDO Bianco Extra - cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
L.111
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 53
CARMEN, design Marcel Wanders Collezione di ceramiche decorate con serigrafia in oro zecchino (tenore 900‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria) realizzata su 5 colori brillanti della serie Colore&Colore. Formato cm.20x20. Tiles collection decorated with pure gold silkscreening (content 900‰ – gold purity superior to that used by jewellers) realized in 5 colours of the series Colore&Colore. Size cm. 20x20.
Collection céramique décorée par une sérigraphie en or pur (teneur 900‰ – pureté supérieure à celle utilisée en joaillerie) réalisée sur 5 couleurs brillantes de la série Colore&Colore. Format 20x20 cm.
Collección de cerámica decorada con serigrafía de oro puro de (título 900‰ – pureza superior a la utilizada en joyería) realizada sobre 5 colores brillos de la serie Colore&Colore. Formato cm. 20x20.
该款瓷砖由纯金材料 (含量900‰ -黄金纯度 优于珠宝) 绢网装饰,在Colore&Colore系列 的5个颜色中予以实现, 尺寸为20x20 cm。
Dukatengold (Gehalt 900‰ – höhere Reinheit als die für Schmuckwaren verwendete) auf 5 glänzenden Farben der Serie Colore&Colore. Format 20x20 cm. Коллекция керамической плитки с шелкографией из чистого золота (состав 900‰ - чистота золота, превышающая ту, которая используется в ювелирном деле), представленная 5 цветами с глянцевой отделкой коллекции Colore&Colore. Формат 20х20см.
Fliesenkollektion, dekoriert mit Serigraphie aus
CARMEN Bianco Extra cm. 20x20 (8”x8”)
CARMEN C6 cm. 20x20 (8”x8”)
CARMEN C8 cm. 20x20 (8”x8”)
CARMEN D1 cm. 20x20 (8”x8”)
CARMEN D3 cm. 20x20 (8”x8”)
C&C C6
C&C C8
C&C D1
DESIGNER GRIFFE - WANDERS cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
54, CATALOGO PRODOTTI
C&C A1
C&C D3
IRIS, design Marcel Wanders Collezione di ceramiche decorate con serigrafia realizzata in 6 varianti di colore. Disponibili su fondo lucido Bianco Extra (Iris 1) e su fondo beige C&C A1 (Iris 2). Formato cm.20x20. Tiles collection decorated with silk-screening in 6 different colour versions. Available on a glossy Bianco Extra white background (Iris 1) and on a c&c A1 beige background (Iris 2). Size cm. 20x20.
Collection céramique décorée par une sérigraphie réalisée en 6 variantes de couleur. Disponibles sur fond brillant Bianco Extra (Iris 1) et sur fond beige c&c A1 (Iris 2). Format 20x20 cm.
Fliesenkollektion, dekoriert mit Seriegraphie in sechs Farbvarianten. Erhältlich auf glänzendem Grund Bianco Extra (Iris 1) und auf beigem Grund c&c A1 (Iris 2). Format 20x20 cm.
Colección de cerámicas decoradas con serigrafía realizada en 6 variantes de color. Disponibles sobre fondo brillante Bianco Extra (Iris 1) y sobre fondo beige c&c A1 (Iris 2). Formato 20x20 cm.
该款绢网装饰瓷砖,在6种不同颜色中予以 实现。可提供亮面超白底 Iris 1 和米色底c&c A1 (Iris 2)。 尺寸为20x20 cm 。
Коллекция керамической плитки с шелкографией в 6 цветовых вариантах. На выбор белая глянцевая отделка Bianco Extra (Iris 1) или бежевая глянцевая отделка С&С A1 (Iris 2). Формат 20х20см.
IRIS 1 Nero cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 1 C6 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 1 C8 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 1 C9 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 1 D1 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 1 D3 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 2 Nero cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 2 C6 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 2 C8 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 2 C9 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 2 D1 cm. 20x20 (8”x8”)
IRIS 2 D3 cm. 20x20 (8”x8”)
C&C C8
C&C C9
C&C D1
C&C D3
DESIGNER GRIFFE - WANDERS cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A1
Nero Extra
C&C C6
CATALOGO PRODOTTI, 55
TULI-ART, design Ronald van der Hilst Pannello ceramico decorativo di grandi dimensioni, interamente eseguito a mano in tre varianti di colore su fondo bianco lucido e pennellato effetto seta, nel formato cm. 20x20. Composizione da 96 pezzi. Large decorative ceramic panel, entirely hand made in three colour variations on a glossy white background with painted silk effect, in 20x20 cm format. Collection of 96 pieces.
Panneau décoratif en céramique, de grandes dimensions, entièrement fait main en trois variantes de couleur sur fond blanc brillant et peint effet soie, format 20x20 cm. Composition de 96 pièces.
Dekorative, ausschließlich von Hand bemalte Keramiktafel großen Abmessungen in drei Farbvarianten auf glänzendem weißen Grund und mit Seideneffekt im Format 20x20 cm. Komposition mit 96 Teilen.
Panel cerámico decorativo de grandes dimensiones, totalmente realizado a mano en tres variantes de color sobre fondo blanco brillo y pintado efecto seda, en formato de 20x20 cm. Composición de 96 piezas.
大尺寸装饰瓷板,以三种不同颜色纯手工绘 制于亮面白底上并涂刷成丝光效果,规格 20x20厘米。由96片组成。
Большое декоративное панно из керамической плитки, полностью выполненное вручную в трех цветовых вариантах на белом глянцевом фоне и на расписанном вручную фоне с шелковым эффектом, на плитке формата 20х20см. Композиция из 96 штук.
SETA NERO cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE-VDH NERO cm. 20x20 (8”x8”)
SETA LILLA cm. 20x20 (8”x8”)
*
DESIGNER GRIFFE-VDH LILLA cm. 20x20 (8”x8”)
BIANCO EXTRA cm. 20x20 (8”x8”)
*
DESIGNER GRIFFE-VDH cm. 20x20 (8”x8”)
*
* Inclusa nel pannello / Included in the panel / Incluse dans le panneau / Im Dekorsatz eingeschlossen / Incluida en el panel / Включена в панно / 包含在嵌板里 56, CATALOGO PRODOTTI
TULI-ART 1 cm.160x240 (64”x96”)
CATALOGO PRODOTTI, 57
TULI-ART 2 cm.160x240 (64”x96”)
58, CATALOGO PRODOTTI
TULI-ART 3 cm.160x240 (64”x96”)
CATALOGO PRODOTTI, 59
TULI-CHARME, design Ronald van der Hilst Quattro soggetti decorativi in bianco e nero di diverse dimensioni, interamente eseguiti a mano, su fondo lucido (Bianco Extra), nel formato cm. 20x20. Tuli-Charme 1 composizione da 9 pezzi decorati. Tuli-Charme 2 composizione da 15 pezzi decorati. Tuli-Charme 3 composizione da 18 pezzi decorati. Tuli-Charme 4 composizione da 20 pezzi decorati TULI-CHARME 2 cm. 60x180 (24”x72”) Four decorative themes in black and white of various dimensions, created entirely by hand on a glossy background (Bianco Extra), in 20x20 cm format.. Tuli-Charme 1 collection of 9 decorated pieces. Tuli-Charme 2 collections of 15 decorated pieces. Tuli-Charme 3 collections of 18 decorated pieces. Tuli-Charme 4 collections of 20 decorated pieces Quatre décorations en noir et blanc de différentes dimensions, entièrement faites main sur fond brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm. Tuli-Charme 1 composition de 9 pièces décorées. Tuli-Charme 2 composition de 15 pièces décorées. Tuli-Charme 3 composition de 18 pièces décorées. Tuli-Charme 4 composition de 20 pièces décorées Vier vollständig von Hand gefertigte Dekormotive in weiß und schwarz auf glänzendem Grund (Bianco Extra) in unterschiedlichen Größen im Format 20x20 cm. Tuli Charme 1 Komposition mit 9 Dekormotiven. Tuli Charme 2 Komposition mit 15 Dekormotiven. Tuli Charme 3 Komposition mit 18 Dekormotiven. Tuli Charme 4 Komposition mit 20 Dekormotiven.
Cuatro temas decorativos en blanco y negro de diferentes dimensiones, totalmente realizados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra), en formato de 20x20 cm. Tuli-Charme 1 composición de 9 piezas decoradas. TuliCharme 2 composición de 15 piezas decoradas. Tuli-Charme 3 composición de 18 piezas decoradas . Tuli-Charme 4 composición de 20 piezas decoradas 四种不同尺寸的黑白装饰图案,纯手工 绘制于亮面白底上(超白), 规格20x20厘米。 Tuli-Charme 1由9片装饰瓷砖组成 Tuli-Charme 2 由15片装饰瓷砖组成 Tuli-Charme 3 由18片装饰瓷砖组成 Tuli-Charme 4 由20片装饰瓷砖组成
Четыре декоративных черно-белых сюжета разных размеров, полностью выполненные вручную на глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20х20см. Композиция Tuli-Charme 1 из 9 декоративных элементов. Композиция Tuli-Charme 2 из 15 декоративных элементов. Композиция Tuli-Charme 3 из 18 декоративных элементов. Композиция Tuli-Charme 4 из 20 декоративных элементов
TULI-CHARME 1 cm. 60x60 (24”x24”)
DESIGNER GRIFFE-VDH cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
60, CATALOGO PRODOTTI
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
C&C D1
Nero Extra
TULI-CHARME 3 cm. 60x240 (24”x96”)
TULI-CHARME 4 cm. 80x220 (32”x88”)
CATALOGO PRODOTTI, 61
TULI-POP 1, design Ronald van der Hilst Serie composta da 1 set di 24 piastrelle interamente eseguite a mano su fondo bianco lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Series composed of 1 set of 24 entirely hand-made tiles on a glossy white background (Bianco Extra) in 20x20 cm format.
Série consistant en 1 assortiment de 24 carreaux entièrement faits main sur fond blanc brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus einem Set mit 24 Keramikfliesen, ausschließlich von Hand ausgeführt auf glänzendem weißen Grund (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 1 juego de 24 baldosas totalmente realizadas a mano sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra), en formato de 20x20 cm.
该系列包括1套24片瓷砖,纯手工绘制于亮面 白底上(超白),规格20x20厘米。
Серия состоит из 1 комплекта (24 плитки), полностью выполненного вручную на белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20х20см.
TULI-POP 1 cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE-VDH cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
62, CATALOGO PRODOTTI
C&C C4
C&C D4
C&C C6
C&C D3
C&C C2
C&C C7
TULI-POP 2, design Ronald van der Hilst Serie composta da 1 set di 24 piastrelle interamente eseguite a mano su fondo pennellato nero effetto seta (Seta Nero), nel formato cm. 20x20. Colore di fondo venduto singolarmente. Series composed of 1 set of 24 entirely hand-made tiles on a black silk-effect painted background (Seta Nero) in 20x20 cm format. The background colour is sold separately.
Série consistant en 1 assortiment de 24 carreaux entièrement faits main sur fond peint en noir effet soie (Seta Nero), format 20x20 cm. Couleur du fond vendue individuellement.
Serie bestehend aus einem Set mit 24 Keramikfliesen, ausschließlich von Hand ausgeführt auf schwarzem Grund mit Seideneffekt (Seta Nero) im Format 20x20 cm. Grundfarbe einzeln verkauft.
Serie compuesta por 1 juego de 24 baldosas totalmente realizadas a mano sobre fondo pintado de negro efecto seda (Seta Nero), en formato de 20x20 cm. Color de fondo vendido individualmente.
该系列包括1套24片瓷砖,纯手工绘制于丝 光黑色的底面上(丝光黑色),规格20x20 厘米。底色单独销售。
Серия состоит из 1 комплекта (24 плитки), полностью выполненного вручную на черном, расписанном вручную фоне с эффектом шелка (Seta Nero) формата 20х20см. Фоновый цвет продается отдельно.
TULI-POP 2 cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE-VDH NERO cm. 20x20 (8”x8”)
Seta Nero
C&C D3
C&C C2
C&C C4
C&C C6
C&C C7
C&C A9
CATALOGO PRODOTTI, 63
TULI-TULI 1, design Ronald van der Hilst Serie composta da 2 set di 12 piastrelle interamente pennellate a mano su fondo bianco lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Series composed of 2 sets of 12 entirely hand-painted tiles on a glossy white background (Bianco Extra) in 20x20 cm. size.
Série consistant en 2 assortiments de 12 carreaux entièrement peints à la main sur fond blanc brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus zwei Sets mit 12 Keramikfliesen, ausschließlich von Hand bemalt auf glänzendem weißen Grund (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 2 juegos de 12 baldosas totalmente pintadas a mano sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra), en formato de 20x20 cm.
该系列包括2套瓷砖,每套12片,纯手工绘 制于亮面白底上(超白),规格20x20厘米。
Серия состоит из 2 комплектов (12 плиток), полностью выполненных вручную на белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20х20см.
TULI-TULI 1A cm. 20x20 (8”x8”)
TULI-TULI 1B cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE-VDH cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
64, CATALOGO PRODOTTI
C&C B8
C&C B7
C&C C4
C&C D3
C&C C2
C&C B2
TULI-TULI 2, design Ronald van der Hilst Serie composta da 2 set di 12 piastrelle interamente pennellate a mano su fondo bianco lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Series composed of 2 sets of 12 entirely hand-painted tiles on a glossy white background (Bianco Extra) in 20x20 cm. size.
Série consistant en 2 assortiments de 12 carreaux entièrement peints à la main sur fond blanc brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.
Serie bestehend aus zwei Sets mit 12 Keramikfliesen, ausschließlich von Hand bemalt auf glänzendem weißen Grund (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.
Serie compuesta por 2 juegos de 12 baldosas totalmente pintadas a mano sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra), en formato de 20x20 cm.
该系列包括2套瓷砖,每套12片,纯手工绘 制于亮面白底上(超白),规格20x20厘米。
Серия состоит из 2 комплектов (12 плиток), полностью выполненных вручную на белом глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20х20см.
TULI-TULI 2A cm. 20x20 (8”x8”)
TULI-TULI 2B cm. 20x20 (8”x8”)
DESIGNER GRIFFE-VDH cm. 20x20 (8”x8”)
Bianco Extra
C&C A1
C&C A9
C&C B9
C&C C9
C&C D9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 65
TULIPANI, design Ronald van der Hilst Set floreale composto da cinque pezzi decorati, interamente eseguiti a mano, in tre varianti di colore sul formato cm. 20x100. La serie si completa con le relative tinte unite di fondo nello stesso formato e due pezzi speciali: una piastrella di cm. 20x20 da utilizzare come base ed un terminale di rivestimento “clever” cm. 1x20. Tutti gli elementi sono pennellati a mano in finitura opaca. Floral set (20x100 cm) comprising five entirely handmade decorated pieces produced in three colour variants. The series is completed with a matching selfcoloured background in the same format and two special pieces: a base tile (20x20 cm) and a “clever” terminal cover (1x20cm). All elements are hand painted with an opaque finish.
Série florale composée de cinq pièces, entièrement décorées à la main, en trois coloris différents sur le format 20x100 cm. La série est complétée par les teintes unies des fonds dans le même format et par deux pièces spéciales: un carreau de 20x20 cm à utiliser comme base et une pièce de finition « clever » de 1x20 cm. Tous les éléments sont peints à la main en finition matt.
Blumenset, bestehend aus fünf handbemalten Teilen in drei Farbvarianten, im Format 20x100 cm. Die Serie wird mit den dazu passenden Unifarben im gleichen Fliesenformat und mit zwei weiteren Formteilen ergänzt: einer Fliese von 20x20 cm, die als Grund- oder Ergänzungsfliese verwendet wird, und dem „clever“Verkleidungsendstück von 1 x 20 cm. Alle Elemente sind in matter Ausführung.
Juego floral compuesto por cinco piezas decoradas, enteramente realizadas a mano, en tres variantes de color en el formato 20x100 cm. La serie se completa con los relativos colores lisos de fondo en el mismo formato y dos piezas especiales: una baldosa de 20x20 cm. para utilizar como base, y un terminal de revestimiento “clever” 1x20 cm. Todos los elementos están pincelados a mano con acabado mate.
由五块装饰件组成的花卉拼图,完全以手工 制作,有三种不同颜色,规格为20 x 100 cm。 该系列还配有同规格的相应单色底色及两个 特殊件:一块用作基底的20x20 cm 瓷砖和一块 1x20 cm的“聪明”装饰端件。 全部都以手工绘画,表面哑暗。
Цветочный набор, состоящий из пяти декорированных сюжетов, полностью выполненных вручную в трех цветовых вариантах в формате 20x100 см. Серия дополняется соответствующей фоновой плиткой в том же формате и двумя специальными деталями: плиткой 20x20 для использования в качестве базы и облицовочным бордюром “clever” формата 1x120 см. Все эти элементы выполнены вручную и обладают матовой отделкой.
TULIPANI 2 cm. 20x100 (8’’x40’’)
TULIPANI 5 cm. 20x100 (8’’x40’’)
TULIPANI 9 cm. 1x20 (2/5’’x8’’)
TULIPANI 7 cm. 20x20 (8’’x8’’)
DESIGNER GRIFFE-VDH cm. 20x20 (8”x8”)
66, CATALOGO PRODOTTI
TULIPANI 1 cm. 20x100 (8’’x40’’)
TULIPANI 3 cm. 20x100 (8’’x40’’)
TULIPANI 4 cm. 20x100 (8’’x40’’)
TULIPANI 8 cm. 1x20 (2/5’’x8’’)
TULIPANI 6 cm. 20x20 (8’’x8’’)
Bianco Extra
C&C C2
C&C B8
C&C B7
C&C A9
C&C C9
Nero Extra
CATALOGO PRODOTTI, 67
TULI-PONI, design Ronald van der Hilst Tre soggetti decorativi di diverse dimensioni, interamente eseguiti a mano su fondo lucido (Bianco Extra), nel formato cm. 20x20. Tuli-Poni 1 composizione da 6 pezzi decorati. Tuli-Poni 2 composizione da 18 pezzi decorati. Tuli-Poni 3 composizione da 24 pezzi decorati. Three decorative themes of various dimensions, created entirely by hand on a glossy background (Bianco Extra), in 20x20 cm format. Tuli-Poni 1 collection of 6 decorated pieces Tuli-Poni 2 collections of 18 decorated pieces. Tuli-Poni 3 collections of 24 decorated pieces.
Trois décorations de différentes dimensions, entièrement faites main sur fond brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm. Tuli-Poni 1 composition de 6 pièces décorées. Tuli-Poni 2 composition de 18 pièces décorées. Tuli-Poni 3 composition de 24 pièces décorées.
Drei vollständig von Hand gefertigte Dekormotive auf glänzendem Grund (Bianco Extra) in unterschiedlichen Größen im Format 20x20 cm. Tuli-Poni 1 Komposition mit 6 Dekormotiven. Tuli-Poni 2 Komposition mit 18 Dekormotiven. Tuli-Poni 3 Komposition mit 24 Dekormotiven.
Tres temas decorativos de diferentes dimensiones, totalmente realizados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra), en formato de 20x20 cm. Tuli-Poni 1 composición de 6 piezas decoradas. Tuli-Poni 2 composición de 18 piezas decoradas. Tuli-Poni 3 composición de 24 piezas decoradas.
三种不同尺寸的装饰图案,纯手工绘制于 亮面白底上(超白),规格20x20厘米。 Tuli-Poni 1 由6片装饰瓷砖组成 Tuli-Poni 2 由18片装饰瓷砖组成 Tuli-Poni 3 由24片装饰瓷砖组成
Три декративных сюжета разных размеров, полностью выполненные вручную на глянцевом фоне (Bianco Extra) формата 20х20см. Композиция Tuli-Poni 1 из 6 декоративных элементов. Композиция Tuli-Poni 2 из 18 декоративных элементов. Композиция Tuli-Poni 3 из 24 декоративных элементов.
DESIGNER GRIFFE-VDH cm. 20x20 (8”x8”) TULI-PONI 2 cm. 40x180 (16”x72”)
TULI-PONI 1 cm. 20x120 (8”x48”)
68, CATALOGO PRODOTTI
TULI-PONI 3 cm. 60x160 (24”x64”)
WALLPAPER, atelier Ceramica Bardelli Decorro ddaa rrivestimento ivestimento rrealizzato ealizzato in bi bbicottura, cottura, int eramente es eguito a mano su ffondo ucido. D isponiibile in ott Decoro interamente eseguito oondo llucido. Disponibile ottoo combinazioni cromatiche, cromatiche, abbinabili abbinabili alle alle tinte tinte unite unite della della serie serie Colore&Colore. Coloree&Colore. Formato Formato cm cm 40x40. combinazioni Decorative Decorative wa wall all covering, covering, double-fired, double-fired, fully ful u ly lossy bac kground. Available Avvailable in eight handmade handmadde on gglossy background. eight an bbee ccoordinated oordinated colour colour combinations, com o binations, which whi h ch ccan wi ith the the block block colours colours in the the Colore&Colore Colore&Colore series. series. with FFormat ormat 40x40c 440x40cm. m.
Décor ddee revêtement revêtement rréalisé éalisé en en bicuisson, bicuisson, entièrement ent n ièrement Décor réalisé à la la main main sur fond foond br réalisé brillant. illant. D Disponible isponible eenn huit ss combinaisons combinaisons chromatiques chromatiques ppouvant ouuvant v êêtre tre aassociées s ociées Format aux aux teintes teintes uni unies es ddee la la série série Colore&Colore. Colore&Colore.e Format 40x40 ccm. m.
Zweibrand, ganz ganz D Dekorfliesen ekorfliesen zur zur W Wandbekleidung, and a bekleidung, Zweibrand, uf gglänzendem länzendem in H andarbeit he rgestelltes D ekkor aauf Handarbeit hergestelltes Dekor erhältlich, die d ie G rund. IInn ac ht Farbkombinationen Farbkombinatioonen erhältlich, Grund. acht der Reihe Reihe Colore&Colore C Colore&Colore mit dden en Unifarben Unifaarben der kom binierbar sind. FFormat ormat 40x x40 ccm. m. kombinierbar 40x40
D ecoración de de revestimiento revestimiento en en bicocción, bicocción ón, rrealizada ealizada Decoración completaamente a mano sobre sobre fondo fond o o br illante. completamente brillante. Disponibble en en ocho ocho ccombinaciones ombinaciones cromáticas, cromáticas, Disponible puueden combinar combinar con con llos os lisos lisos de de la la serie serie que ssee pueden Colore& &Colore. Formato Formato 40x40 cm. cm. Colore&Colore.
墙 墙面装饰材料,二次烧,全手工亮光底。 面装饰材料,二次烧,全手工亮光底。 拥 有八种颜色组合,并可与Colore&Colore 拥有八种颜色组合,并可与Colore&Colore 系 列中的颜色搭配使用。尺寸40x40cm. 系列中的颜色搭配使用。尺寸40x40cm.
Д екор для для облицовки обблицовки из керамики керамики двойного двойного Декор обжига, ру чную об бжиг ж а, выполненный выполненный пполностью олностью ввручную осьми на глянцевом глянцевом ффоне. оне. Выпускается Выппускаетс т я в ввосьми хр омаатических комбинациях, комбинациях, сочетающихся сочетающихся с хроматических однотонными Colore&Colore. однотонными ррасцветками асцветками ссерии ерии Col ore&Colore. Формат Ф ормаат 40х40 см. см.
WALLPAPER W ALLPPA A P ER C C22 ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x440(16””x16”) x
W WALLPAPER ALLPAPER C C44 ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x40(16””x16”) x
W WALLPAPER ALLPAPER C C66 ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x40(16””x ”x16”) x
W WALLPAPER ALLPAPER C C88 cm. cm. 40x40(16”x16”) 40x40(16””x16 x 6”)
WALLPAPER C99 W ALLPPA A P ER C ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x440(16””x16”) x
WALLPAPER D11 W ALLPAPER D ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x40(16””x16”) x
WALLPAPER D33 W ALLPAPER D ccm. m. 40x40(16”x16”) 40x40(16””x ”x16”) x
WALLPAPER D99 W ALLPAPER D cm. cm. 40x40(16”x16”) 40x40(16””x16 x 6”)
CATALOGO PRODOTTI, 69
MILLE’900, atelier Ceramica Bardelli Decoro floreale eseguito a mano in 18 varianti di colore su fondo lucido (bianco extra), abbinabile alla linea di tinte unite Colore&Colore. Completano la serie, la variante in nero lucido e le preziose finiture oro e platino su fondo opaco (bianco L.111). Inoltre, la collezione é arricchita da un decoro “passe-partout” (M913) realizzato nei formati cm. 20x20 e cm. 3x20. Hand-made floral decorated tiles in 18 different colour variants - glossy finishing (Bianco Extra), matchable with “Colore&Colore” collection. The glossy black version and the precious mat gold and mat platinum finishings (Bianco L.111) complete these series. The Mille'900 collection has been enriched by a "passe-partout" (M913) realized in sizes 20x20 cm and 3x20 cm.
Décor floral réalisé à la main en 18 variantes de couleur sur fond brillant (Bianco Extra), peut être assorti à la ligne de teintes unies “Colore&Colore”. La variante en noir brillant et les finitions précieuses en or et platine sur fond mat (Bianco L.111) complètent la série. En outre, la collection est enrichie d’un décor "passe-partout" (M913) réalisé dans les formats 20x20 cm et 3x20 cm.
Floreales Dekor handgemalt in 18 Farbvarianten und glänzender Oberfläche (Bianco Extra), passend zu den Unifarben “Colore&Colore”. Die Variante in schwarz glänzend und die wertvollen Ausführungen in Gold und Platin matter Oberfläche (Bianco L.111) ergänzen die Serie. Ausserdem ist die Kollektion durch das Dekor “passe-partout” (M913) in den Formaten 20x20 cm und 3x20 cm bereichert.
Decorado floral realizado a mano en 18 variantes de color sobre fondo brillo (Bianco Extra), que se puede combinar con la línea de colores lisos “Colore&Colore”. Completan la serie, la variante en negro brillo y los preciosos acabados oro y platino sobre fondo mate (Bianco L.111). Además, la colección está enriquecida por una decoración "passe-partout" (M913) realizada en los formatos 20x20 cm y 3x20 cm.
手工制作的花卉装饰瓷砖拥有18种不同的颜 色-亮光表面(超白亮光Bianco L.111),能与 “Colore&Colore”系列搭配。光亮黑色效果和 稀有的亚光黄金以及亚光白金表面(Bianco L.111)使这个系列完整。 Mille’900系列拥有一个丰富的装饰系列 "万能 钥匙 "passe-partout" (M913) 拥有20x20 cm 和 3x20 cm 两种尺寸。
Цветочный декор ручной работы в 18 цветовых вариантах на глянцевом фоне (bianco extra), сочетается с коллекцией цветной фоновой плитки Colore&Colore. Серию завершает черный вариант на глянцевом фоне и изысканная золотая и платиновая отделка на белом матовом фоне (bianco L.111). Кроме того, коллекция включает декор, сочетаемый со всеми цветовыми вариантами (M913), выполненный в форматах 20x20см и 3x20см.
Superficie satinata - Mat surface - Surface satinée Satinierte Oberfläche - Superficie mate - 亚光表面 Сатинированная поверхность
Superficie satinata - Mat surface - Surface satinée Satinierte Oberfläche - Superficie mate - 亚光表面 Сатинированная поверхность
Superficie lucida - Gloss surface - Surface brillante Glänzende Oberfläche - Superficie brillante - 亮光表 面 - Матовая поверхность
M911 Oro cm. 20x20 (8”x8”)
M912 Platino cm. 20x20 (8”x8”)
M910 Nero cm. 20x20 (8”x8”)
L.111 (M911 Oro)
70, CATALOGO PRODOTTI
C&C D3 (M911 Oro)
L.111 (M912 Platino)
C&C C6 (M912 Platino)
C&C A1 (M910 Nero)
Nero Extra (M910 Nero)
Superficie lucida - Gloss surface - Surface brillante - Glänzende Oberfläche - Superficie brillante - 亮光表面 - Матовая поверхность M901 cm. 20x20 (8”x8”)
M901F cm. 20x20 (8”x8”)
M902 cm. 20x20 (8”x8”)
M902F cm. 20x20 (8”x8”)
M903 cm. 20x20 (8”x8”)
M903F cm. 20x20 (8”x8”)
M904 cm. 20x20 (8”x8”)
M904F cm. 20x20 (8”x8”)
M905 cm. 20x20 (8”x8”)
M905F cm. 20x20 (8”x8”)
M906 cm. 20x20 (8”x8”)
M906F cm. 20x20 (8”x8”)
M907 cm. 20x20 (8”x8”)
M907F cm. 20x20 (8”x8”)
M908 cm. 20x20 (8”x8”)
M908F cm. 20x20 (8”x8”)
M909 cm. 20x20 (8”x8”)
M909F cm. 20x20 (8”x8”)
M913 cm. 20x20 (8”x8”)
CORNICE M913C cm. 3x20 (11/4”x8”)
C&C C2 (M901/ M901F)
C&C D1 (M901/ M901F)
C&C C2 (M902/ M902F)
C&C B8 (M902/ M902F)
C&C A1 (M903/ M903F)
C&C D3 (M903/ M903F)
C&C C4 (M904/ M904F)
C&C B8 (M904/ M904F)
C&C C2 (M905/ M905F)
C&C D5 (M905/ M905F)
C&C A8 (M906/ M906F)
C&C C6 (M906/ M906F)
C&C C2 (M907/ M907F)
C&C B7 (M907/ M907F)
C&C D2 (M908/ M908F)
C&C B8 (M908/ M908F)
C&C B4 (M909/ M909F)
C&C B9 (M909/ M909F)
CATALOGO PRODOTTI, 71
BIANCO E NERO Piastrelle in bicottura bianco o nero in finitura lucida (Bianco Extra - Nero Extra), e bianco finitura opaca (L.111). Disponibili in 9 formati di produzione più il pezzo speciale “clever”. Double-fired ceramic tiles with glossy white or black finishing (Bianco Extra -Nero Extra), and matt white finishing (L.111). Available in 9 sizes plus a special piece “clever”.
Carreaux en bicuisson blanc ou noir, en finition brillante (Bianco Extra – Nero Extra), et Blanc finition Mat (L.111). Disponibles dans 9 formats de productions plus la pièce spéciale “clever”.
Zweibrandfliesen mit glänzender weissen (Bianco Extra) oder glänzender schwarzen (Nero Extra) oder matter weissen (L111) Oberfläche. Erhältlich in 9 verschidene Formate und vom Formstück “Clever” ergänzt.
Baldosas en bicocción blanco o negro en acabado brillo (Bianco Extra – Nero Extra), y en blanco acabado mate (L.111). Disponibles en 9 formatos de producción, más la pieza especial “clever”.
二次烧制的瓷砖,包括亮白或者亮黑表面 (Bianco Extra - Nero Extra), 以及亚光白表 面(L.111). 拥有9种尺寸以及特殊配件 “Clever”。
Плитка двукратного обжига с белой или черной глянцевой отделкой (Bianco Extra -Nero Extra), а также белая матовая отделка (L.111), представлена в 9 форматах плюс специальный элемент “clever”.
BIANCO L.111
BIANCO EXTRA
NERO EXTRA
CATALOGO PRODOTTI, 72
CLEVERONE cm. 2x40 (4/5”x16”) Pezzo speciale, angolo esterno (in alternativa allo spigolo smussato a 45°). / Special piece: external corner (as an alternative to the jolly). / Pièce spéciale: angle extérieur (une alternative aux bords biseautés à 45°). / Spezialstück: Außenecke (Alternative für abgeschrägte Kanten). / Pieza especial: ángulo externo (en alternativa al canto achaflanado de 45°). / Специальное изделие формата для внешних углов (как альтернатива скошенному под 45° углу). / 特殊配件:阳角(用作替代 45° 倒角)。
CLEVERONE cm. 2x40 ( 4/5”x16”) cm. 2,5x40 (1”x16”)
cm. 5x5 (2”x2”)
cm. 5x40 (2”x16”)
*
cm. 40x40 (16”x16”) STILO INOX cm. 0,8 x 40 (1/3”x16) / DADO INOX cm. 0,8 x 0,8 ( 1/3”x1/3”) Listello e dado decorativo in acciaio inox satinato. / Strip and decorative dot in butter-finish stainless steell. / Listel et dé décoratif en acier inox satiné. / Bordüre und Dekorelement aus satiniertem Edelstahl. / Listel y dado decorativo en acero inoxidable mate. / 不锈钢条形和原点装饰/ Декоративная рейка и кубик из нержавеющей сатинированной стали.
cm. 10x40 (4”x16”)
*
WAFER - cm. 2,5x10 (1”x4”)
*
cm. 20x20 (8”x8”)
cm. 10x10 (4”x4”)
CLEVER cm. 1x20 ( 2/5”x8”) Pezzo speciale polifunzionale: terminale di rivestimento, cornice, angolo esterno (in alternativa allo spigolo smussato a 45°). / Multifunctional - special piece: terminal wall tiles, frame, external corner (as an alternative to the jolly). / Pièce spéciale multifonction: finition du revêtement, cadre, angle extérieur (une alternative aux bords biseautés à 45°). / Mehrzweck-Spezialstück, 1x20 cm. Endabschluß der Wandverkleidung, Rahmen, Außenecke (Alternative für abgeschrägte Kanten). / Pieza especial polifuncional: terminal de revestimiento, marco, ángulo externo (en alternativa al canto achaflanado de 45°). / 多功能-特殊配件 1x20 cm: 墙砖收边, 框架,阳角(用作替代45° 倒角)拥有“Colore&Colore”系列所有颜色。 / Специальное изделие формата для разнообразного применения: для окантовки, для внешних углов (как альтернатива скошенному под 45° углу), для обрамления. CORNICE cm. 3x20 (11/4”x8”)
Montato su pellicola trasparente / Mounted on transparent film / Monté sur pellicule transparente / Auf transparente Folie geklebt / Montado sobre un plastico *trasparente / 安装在透明薄膜上 / Монтировано на прозрачную пленку формата
CATALOGO PRODOTTI, 73
COLORE&COLORE, studio Davide Pizzigoni Una teoria di 36 colori, tutti abbinabili tra loro, divisi in 9 famiglie di riferimento. “Colore&Colore” é un magnifico gruppo di tinte da rivestimento, completato da una gamma di prodotti da pavimento in gres porcellanato. Disponibili in 9 formati di produzione più il pezzo speciale “clever”.
C&C A1
C&C A2
C&C A3
C&C A4
C&C A5
C&C B1
C&C B2
C&C B3
C&C B4
C&C B5
C&C C1
C&C C2
C&C C3
C&C C4
C&C C5
C&C D1
C&C D2
C&C D3
C&C D4
C&C D5
74, CATALOGO PRODOTTI
A series of 36 colours, all matching, split into 9 reference families. “Colore&Colore” is a magnificent group of colours for wall coating, completed with a range of products for floor coating, in porcelain stone ware. Available in 9 sizes plus a special piece “clever”.
Une gamme de 36 couleurs, que l’on peut assortir les unes aux autres, divisées en 9 familles de référence. “Colore&Colore” est une magnifique gamme de teintes de revêtements, complétée par une série de produits de sols, en grès porcelaine. Disponibles dans 9 formats de productions plus la pièce spéciale “clever”.
Eine Symphonie aus 36, in 9 Bezugskategorien unterteilten Farben, die untereinander alle kombinierbar sind. “Colore&Colore” ist eine wundervolle Serie von Farben für Wandverkleidungen, ergänzt mit Fussbodenreihen, aus Feinsteinzeug. Erhältlich in 9 verschidene Formate und vom Formstück “Clever” ergänzt.
Una teoría de 36 colores, todos combinables entre ellos, divididos en 9 familias de referencia. “Colore&Colore” es un magnífico grupo de colores para revestimiento, completado por una colección de productos para el pavimento en Gres Porcelánico. Disponibles en 9 formatos de producción, más la pieza especial “clever”.
全系列共有36种颜色可互相搭配,由9种不 同色系所组合。“Colore&Colore”是一套为 墙面使用的幻彩颜色系列,并为其匹配了多 色彩的地砖系列:单次烧和瓷质粗陶器。拥 有9种尺寸以及特殊配件 “Clever”。
Цветовая гамма из 36 цветов, которые сочетаются между собой и подразделяются на 9 цветовых групп. “Colore&Colore” - это великолепная группа новых цветов керамической облицовочной плитки, дополняемая гаммой коллекций напольной плитки из керамогранита. В наличие 9 производственных форматов и специальный элемент “clever”.
C&C A6
C&C A7
C&C A8
C&C A9
C&C B6
C&C B7
C&C B8
C&C B9
C&C C6
C&C C7
C&C C8
C&C C9
C&C D6
C&C D7
C&C D8
C&C D9
CATALOGO PRODOTTI, 75
ARLECCHINO Diverso nei colori ma unito da uno spirito vivace, “Arlecchino”, dalle piccole piastrelle (cm 2x2) montate su rete formato cm 8x40, è un magnifico mosaico in 9 varianti di colore (ciascuna composta da 4 diverse tinte) che sposa felice la serie “Colore&Colore”. Completa la proposta la versione in bianco e nero. Different in colour but united by a lively spirit, “Arlecchino”, with its small tiles (2x2 cm) on mesh support size cm 8x40, is a magnificent mosaic in 9 colour variations (each consisting of 4 different colours) which happily matches the “Colore&Colore” series. Completed by black and white.
Différent dans les couleurs mais uni par un esprit vif, “Arlecchino”, aux petits carreaux (2x2 cm) montés sur grille format cm 8x40 , est une mosaïque magnifique en 9 versions de couleur (chacune composée de 4 teintes différentes) qui se marie parfaitement avec la série “Colore&Colore”. La série est complétée par la version en blanc et noir.
Unterschiedlich in den Farben, jedoch von lebhafterAusstrahlung, ist Arlecchino mit seinen kleinen Mosaiksteinen im Format 2x2 cm, auf Netz im Format 8x40 geklebt, ein wunderschönes Mosaik in 9 Farbvarianten (aus jeweils 4 unterschiedlichen Farben), das ausgezeichnet zur Linie “Colore&Colore” passt. Das Angebot wird mit der Version in schwarz- weiß ergänzt.
Diferente en los colores pero unido por un espíritu alegre, “Arlecchino”, compuesto por pequeños azulejos (2x2 cm) montados sobre malla formato cm 8x40, es un magnífico mosaico en 9 variantes de color (cada una compuesta por 4 diferentes colores) que abraza felizmente la serie “Colore&Colore”. Completa la propuesta la versión en blanco y negro.
不同颜色但同样拥有鲜活的朝气, “Arlecchino” 的小瓷砖(2x2 cm) 组合成为 8x40 cm 的网格,这种神奇的马赛克拥有9种 颜色变化(每种包含4个不同的颜色)可以 完美的与 “Colore&Colore”. 组合搭配。还拥 有黑色与白色。
Различная в цветовой гамме, но объединенная одним, полным жизни порывом, “Arlecchino” представляет собой удивительную мозаику маленьких плиточек (формата 2х2), наклеенных на сетку формата 8х40. 9 цветовых вариантов (каждый состоит из 4 различных цветов) замечательно сочетаются с серией “Colore&Colore”. Дополняется бело-черным вариантом.
ARLECCHINO 101 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 102 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 103 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 104 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 105 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 106 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 107 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 108 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 109 cm. 8x40 (31/5”x16”)
ARLECCHINO 110 cm. 8x40 (31/5”x16”)
76, CATALOGO PRODOTTI
WAFERMIX Nasce dal formato cm 2,5x10 della collezione Colore&Colore e utilizza le quattro tinte di ogni singola famiglia, accostate in gradazione per formare una piastrella cm 10x10. La serie comprende 9 varianti di colore, più il bianco e nero, montate su pellicola trasparente. Stemming from the 2.5x10 cm size of the Colore&Colore collection, the series comprises the four hues of each individual family, in consecutive shades, forming a 10x10 cm tile. The series includes 9 colour variants, plus white and black, fitted on a transparent film.
Issu du format 2,5x10 cm de la collection Colore&Colore, il exploite les quatre teintes de chaque famille, associées par nuances pour former un carreau 10x10 cm. La série comprend 9 variantes de couleur, plus le noir et blanc, montées sur film transparent.
Aus dem Format 2,5x10 cm der Kollektion Colore&Colore entsteht durch die abgestufte Kombination der vier Farbtöne jeder einzelnen FarbFamilie eine Fliese von 10x10 cm. Die Reihe umfasst 9 Farbvarianten plus Schwarz-Weiß, auf transparenter Folie angebracht.
Nace del formato 2,5x10 cm de la colección Colore&Colore y utiliza los cuatro tintes de cada familia individual, combinados en gradación para formar un azulejo de 10x10 cm. La serie incluye 9 variantes de color, más el blanco y el negro, montadas en película transparente.
由2,5x10 cm 尺寸的Colore&Colore系列瓷砖条 组成,该系列由4种色调独立的色系,连续 的渐变构成10x10 cm的瓷砖。 系列包含9个颜色变量,另外有白色和黑色, 通过透明胶片固定。
Основываясь на формате cm.2,5x10 коллекции Colore&Colore и, используя четыре оттенка каждой цветовой группы, образуют плитку 10x10 см. Серия состоит из 9 цветовых вариантов, также бело черный, монтирована на прозрачную пленку.
WAFERMIX 1 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 2 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 3 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 4 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 5 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 6 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 7 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 8 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 9 cm. 10x10 (4”x4”)
WAFERMIX 10 cm. 10x10 (4”x4”)
SUGGERIMENTI DI POSA / ADVICE FOR LAYING THE TILES / CONSEILS POUR LA POSE / VERLEGE-EMPFEHLUNGEN. / SUGERENCIAS PARA LA COLOCACIÓN / 瓷砖安装建议。/ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО УКЛАДКЕ
CATALOGO PRODOTTI, 77
COLORADO Piastrelle in gres porcellanato, disponibili in 16 varianti di colore finitura lucida, abbinabili a tutti i decori delle collezioni di Ceramica Bardelli. Formato cm 40x40 - 20x20. Porcelain stoneware tiles, available in 16 colour variations glossy finishing, matchable with all Ceramica Bardelli decors in size cm. 40x40 - 20x20.
Carreaux en grès cérame, disponibles en 16 variantes de couleur finition brillante, pouvant être assortis à tous les décors des collections de Ceramica Bardelli dans le format 40x40 - 20x20 cm.
Fliesen in Feinsteinzeug in 16 Farbvarianten in glänzender Oberfläche, passend zu allen Farben der Kollektion von Ceramica Bardelli im Format cm. 40x40 - 20x20 erhältlich.
Baldosas de gres porcelánico, disponibles en 16 variantes de color acabado brillo, que se pueden combinar con todos los decorados de las colecciones de Ceramica Bardelli en el formato 40x40 - 20x20 cm.
瓷质粗陶器瓷砖,拥有16种不同颜色 –光 亮表面,可以与陶瓷 Bardelli的所有装饰产品 搭配。 规格40x40-20x20 cm。
Плитка из керамического гранита представлена в 16 цветовых вариантах с глянцевой отделкой, сочетается со всеми декорами коллекций Ceramica Bardelli формата 40x40 - 20x20см.
COLORADO A1 - PEI IV cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO B1 - PEI III cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO B2 - PEI IV cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO C2 - PEI II cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO A5 - PEI IV cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO B5 - PEI IV cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO C4 - PEI II cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO D3 - PEI II cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
78, CATALOGO PRODOTTI
COLORADO B7 - PEI III cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO B8 - PEI IV cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO C8 - PEI III cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO C6 - PEI II cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO A9 - PEI IV cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO C9 - PEI III cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO D1 - PEI II cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
COLORADO D9 - PEI II cm. 40x40 (16”x16” ) cm. 20x20 (8”x8”)
CATALOGO PRODOTTI, 79
TERRADILUNA, TERRADIMARTE Minimax pur essendo di grande formato è resistente, maneggevole e flessibile. Nasce dall’accoppiamento di due materiali: ceramica e fibra di vetro. La durezza del gres porcellanato unito all’elasticità della fibra di vetro ne fanno un prodotto particolarmente innovativo per l’utilizzo a pavimento. Sviluppato in due serie di prodotti, Terradimarte e Terradiluna, è proposto in quattro grandi formati con uno spessore di appena 3,5 millimetri. Il materiale viene fornito rettificato con stuoia di rinforzo in fibra di vetro. Despite its large size, Minimax, is resistant, handy and flexible. Developed from the connection of two materials: ceramics and glass fiber. The hardness of the stoneware tile connected with the elasticity of the glass fiber, forms a special and innovative product for the floor covering. Developed in two series of products, Terradimarte and Terradiluna, and available in three large sizes with a thickness of just 3.5 mm. The material is provided rectified and furnished with strengthening woven roving fibreglass.
Minimax, produit de grand format mais aussi résistant, maniable et flexible. Il est né de l’accouplement de deux matériaux: la céramique et la fibre de verre. La dureté du grès porcelaine uni à l’élasticité de la fibre de verre, en font un produit particulièrement innovateur en termes de sols.Développé en deux séries de produits, Terradimarte et Terradiluna, il est proposé en quatre grands formats avec une épaisseur de seulement 3,5 millimètres. Le matériau est fourni rectifié et avec une nappe de renfort en fibre de verre.
Trotz des großen Formats ist Minimax widerstandsfähig, handlich und flexibel. Es entstand aus der Verbindung zweier Materialien: Keramik und Glasfaser. Die Härte der Feinsteinzeugfliese, verbunden mit der Elastizität der Glasfaser, bildet ein besonderes und innovatives Produkt für die Fußbodenverkleidung. In zwei Produktserien entwickelt, Terradimarte und Terradiluna, und in vier drei Großformaten vorgeschlagen mit einer Stärke von nur 3,5 Millimetern. Das Material wird geschliffen und mit einer verstärkenden Glasfasermatte geliefert.
Minimax a pesar de su gran formato es resistente, manejable y flexible. Nació del acompañamiento de dos materiales: cerámica y fibra de vidrio. La dureza del gres porcelánico unida a la elasticidad de la fibra de vidrio lo hacen un producto particularmente inovador para el uso en el pavimento. Desarrollado en dos series de productos, Terradimarte y Terradiluna, se propone en cuatro grandes formatos con un espesor de sólo 3,5 milímetros. El material se suministra rectificado y con estera de refuerzo de fibra de vidrio.
无论是这个系列的大尺寸,还是最小尺寸, 都具有抗污性,方便性和灵活性。 由两种相互关联的材料:陶瓷和玻璃纤维 组成。坚固的粗陶瓷砖和具有灵活伸缩性 的玻璃纤维相连接,形成一种具有特殊性 和创新性的地面装饰产品。 衍生出两个系列的产品, Terradimarte(火星表面) 和Terradiluna(月球 表面)拥有三种大尺寸,厚度仅为3.5毫米 。这种材料能够起到使粗纱玻璃纤维的编 织更为紧密的改善作用。
Minimax явлется прочным изделием, легким в обращении и гибким, несмотря на большой формат. Его появление стало результатом соединения двух материалов: керамики и и стекловолокна. Твердость керамогранита в сочетании с эластичностью стекловолокна делают это изделие инновационным для напольного использования. Изделие представлено двумя сериями продукции Terradiluna и Terradimarte, каждая из которых представлена четырьмя форматами и обладает толщиной всего 3,5мм. Материал поставляется реттифицированным и на укрепляющей основе из стекловолокна.
3
1 / cm. 50x50 (20”x20”) 2 / cm. 10x100 (4”x40”) 3 / cm. 20x100 (8”x40”) 4 / cm. 100x100 (40”x40”)
1
80, CATALOGO PRODOTTI
2
4
TERRADILUNA - TL1
TERRADILUNA - TL2
TERRADILUNA - TL3
TERRADILUNA - TL4
TERRADILUNA - TL5
TERRADILUNA - TL6
TERRADIMARTE - TM4
TERRADIMARTE - TM5
TERRADIMARTE - TM6
TERRADIMARTE - TM3
TERRADIMARTE - TM1
TERRADIMARTE - TM2
CATALOGO PRODOTTI, 81
MATRIX M A R IX AT PPiastrelle iastrel e le da da pavimento paavimento in ggres res porcellanato porcellanato ssmaltato, maltato, rrettificato, ettificato, nel fformato oormato ccm.50x50, Matrix atrix m.50x50, sspessore pessore mm. 11. M offre off ffrre un’ampia un u ’ampia gamma cromatica cromatica di di 144 varianti varianti di di colore colore in finitura opaca opaaca che che si accostano accostano facilmente faacilmente alle alle più svariate svariate ssoluzioni oluzioni di di rivestimento. rivestimento. Sono Sono disponibili disponnibili battiscopa battiscopa coordinati coordinati nel fformato oormato ccm.9,5x50. m.9,5x50. G Glazed lazed aand nd rrectified ectified ggres res pporcellanato orcellanato flfloor oor tiles tiles mea measuring surinng 50x50 ccm m and 11 mm in tthickness. hickness. M Matrix atrix ccomes omes inn 14 different diffffeerent ma matte tte ccolours, olours, making making them them iideal deal alongside alonngside the the most diverse diverse wall wall finishes. Matching Matching 9,5x50 ccm m skirting skirtingg boards boards ar aree aalso lso aavailable. vvailable.
C Carreaux arreaux eenn ggrès rès cérame cérame pporcelainé orcelainé éémaillé, maillé,, rrectifié, ectifié, format foormat 50x50 ccm, m, épa épaisseur isseur 11 mm. M Matrix atrix off ooffre ffrre une llarge arge pa palette lette chromatique chromatique avec avvec 14 coloris coloris en en finition finition ma mate te qui ssont ont ttrès rès ffaciles aaciles à aassocier ssocier aux aux revêtements revêtements lles es plus plus disparates. disparates. Plinthes Plinthes aassorties ssorties disponibles disponibless au au format foormat 9,5x50 ccm. m.
B Bodenfliesen odenfliesen aus aus lackiertem, lackiertem, geschliffenem geeschliffffeenem FFeinsteinzeug einsteinzeug im FFormat ormat 50x50 50x50, 0, SStärke tärke 11. M Matrix atrix bi bietet etet eine um umfangreiche faangreiche FFarbpalette arbppalette mit 14 N Nuancen uancen in M Mattfinish, attfinish, ddie ie sisich ch für füür ddie ie ve verschiedensten erschiedensten A Anwendungen nwendunge g n ei eignen. gnen. Ebenfalls Ebenfalls erhältlich erhältlich sind pa passende ssende Sockelleisten Sockelleisten im Format Form mat 9,5x50 cm. cm.
Baldosas suelo de de gres gres porcelánico porcelánico esmaltado, esmaltado, Ba ldosas para suelo en el fformato oormato 50x50 ccm., m., es espesor pesor ddee rrectificado, ectificaddo, en Matrix atrix of ofrece frece una amplia amplia gama ccromática romática 11mm. M de color color de de acabado acabado opaco opaco que se se ddee 14 variantes varriantes de áácilmente con máss var variadas ccombinan ombinaan ffácilmente con llas as má iadas ssoluciones oluciones ddee revestimiento. revestimiento. Se Se encuentran encuentran disponibles disponibles zócalos zócalos ccoordinados oordinaados en en el formato foormato 9,5x50 ccm. m.
亮 亮光釉面,调整的瓷质地砖尺寸为 光釉面,调整的瓷质地砖尺寸为 550x50cm,厚度为11mm。 0x50cm,厚度为11mm。 M Matrix有14种亚 atrix有14种亚 光 光色,可以与大多数不同墙面装修理想搭 色,可以与大多数不同墙面装修理想搭 配 配。也可以与9,5x50cm踢脚板相匹配。 。也可以与9,5x50cm踢脚板相匹配。
Половая пплитка Половая литка из керамогранита керамогранита с ппокрытием, окрытием, ректифицированная, ректифицированная, формат формаат 50х50 5 см, см, толщина толщина 11 мм. мм. Линия M Matrix atrix пр предлагается едлагаетсся в хроматической хромаатической ггамме, амме, вкл включающей ючающей 14 расцветок расцветок с ма матовой аттовой поверхностью, поверхностью, из ко которых торых легко легко выбрать выбрать подходящий подходящий вариант вариант для для различных различных типов типов облицовки. об блицовки. Имеются Имеются также также комплектные коомпплектные плинтусы плинт усы фформата ормаата 9,5х50 см. см.
1
1 - ccm. m. 50x50 (19”x19” (19””x19” x ) 2-B BTM TM (ba (battiscopa ttiscopa / skirting skirting / pl plinthe inthe / SSockel ockel / zócalos zócalos / Плинтус Плиннт ус / ు࢟ན) / ు࢟ན) ccm. m. 9,5x50 9,5xx50 (33/4””xx 19”)
2
82,, C 82 CATALOGO ATAL A O GO PPRODOTTI ROD OT TI
MATRIX MATR IX 1 PEI PEI IV IV - R9 R9
MATRIX MATR IX 2 PEI PEI III III - R R99
MATRIX MATR IX 3 PPEI EI III III - R R99
MATRIX MATR IX 5 PEI PEI III III - R R99
MATR IX 4 MATRIX PEI PEI III III - R R99
MATRIX MATR IX 7 PEI PEI III III - R R99
MATR IX 6 MATRIX PEI PEI III III - R R99
MATR IX 8 MATRIX PEI PEI IV IV - R9 R9
MATRIX MATR IX 9 PEI PEI III III - R R99
MATRIX MATR IX 1100 PEI PEI III III - R R99
MATRIX MATR IX 12 12 PEI PEI IV IV - R9 R9
MATRIX M ATR IX 11 PPEI EI IV IV - R9 R9
MATRIX MATR IX 1133 PEI PEI III III - R R99
M MATRIX ATR IX 1144 PPEI EI III III - R R99
CATALOGO C ATALOGO PRODOTTI, PROD OT TI, 83
MINOO, design Marcel Wanders Decoro da pavimento realizzato in serigrafia su gres porcellanato fondo opaco, formato cm.20x20. La serie è composta da 5 diversi disegni forniti miscelati, da posare con la tecnica patchwork, disponibili ciascuno in 8 colori della linea da rivestimento Colore&Colore. Floor decoration that is silkscreen printed on porcelain stoneware against a matt background, cm 20x20. The series consists of 5 different patterns that are supplied mixed, to be laid with the patchwork technique, and each is available in the 8 colours of the floor covering line Colore&Colore.
Décors de sols réalisés en sérigrafie sur Grès porcelainé fond Mat, Format 20x20 cm. La série est composée de 5 dessins différents fournis mélangés, à poser selon la technique patchwork, Chacun disponible en 8 couleurs de la ligne de revêtement Colore&Colore.
Dekorfliese für Fußböden, Siebdruck auf Feinsteinzeug mit opakem Grund, Format 20x20 cm. Die Serie besteht aus 5 verschiedenen Mustern, die gemischt geliefert werden und im Patchwork-Verfahren zu verlegen sind. Jedes Muster ist in 8 Farben der Wandfliesenreihe Colore&Colore erhältlich.
Decoración para pavimento realizada en serigrafía sobre gres porcelánico con fondo mate, formato 20x20 cm. La serie se compone de 5 dibujos que vienen mezclados, para colocar con la técnica patchwork, disponibles cada uno en 8 colores de la línea para revestimiento Colore&Colore.
装饰部分以丝网印刷技术印制在亚光表面陶瓷背 景上的装饰地砖,cm 20x20. 该系列由5种不同的但可以相互搭配混拼的样式组 成,可用拼贴技术进行安装,每种样式都拥有8种 Colore&Colore 地砖系列中的颜色。
Напольный декор из керамогранита, рисунки нанесенные с шелкографической техникой трафорета на матовом фоне в формате 20х20 см. Серия состоит из 5 рисунков, поставляемых в смешенном виде, которые укладываются в стиле «лоскутная техника». Каждый рисунок представлен в 8 цветах из серии «Colore&Colore».
MINOO A1 - PEI IV (cm. 20x20 - 8”x8”)
MINOO A9 - PEI IV (cm. 20x20 - 8”x8”)
MINOO C9 - PEI III (cm. 20x20 - 8”x8”)
MINOO D1 - PEI II (cm. 20x20 - 8”x8”)
84, CATALOGO PRODOTTI
MINOO C8 - PEI III (cm. 20x20 - 8”x8”)
MINOO C6 - PEI II (cm. 20x20 - 8”x8”)
MINOO C4 - PEI II (cm. 20x20 - 8”x8”)
MINOO D3 - PEI II (cm. 20x20 - 8”x8”)
CATALOGO PRODOTTI, 85
86, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 87
BICOTTURA (IT)
DOUBLE FIRING (EN)
CONSIGLI PER LA POSA IN OPERA
ADVICE FOR LAYING THE TILES
Per valorizzare le caratteristiche di un rivestimento realizzato con piastrelle in bicottura, raccomandiamo le seguenti attenzioni nella posa: - le piastrelle in bicottura possono indifferentemente essere posate con collanti o malte cementizie; - in base al tipo di prodotto utilizzato per la posa ed alle condizioni climatiche, verificare la necessità di effettuare la bagnatura del supporto con acqua pulita; - miscelare con cura le tonalità di colore prelevando i pezzi da posare da 4/5 scatole diverse; - in caso di posa a fuga ricorrente con più formati, verificare a secco le dimensioni del giunto da rispettare; È assolutamente indispensabile proteggere i pavimenti dopo la posa in opera onde evitare abrasioni e rotture dovute al personale durante le successive operazioni di finitura. Sconsigliamo l’uso di acidi per la pulizia dei pavimenti e dei rivestimenti.
To enhance one’s understanding of a covering undertaken with double-fired ceramic tiles, we recommend that particular attention is paid to the laying : - the double-fired ceramic tiles can be laid with adhesive or equally with cement mortars. - according to the type of product used for the laying and the weather conditions, ascertain if it is necessary to carry out the wetting of the support with clean water. - carefully mix the colour tones taking the pieces to be laid from 4/5 different boxes. - in the event of recurrent laying leakage of varying formats, verify when dry the size of the joint to be respected. It is absolutely indispensable that the flooring is protected after laying in order to avoid abrasions and breakages caused by tile-layers during the various phases of finishing. We strongly advise against the use of specific acids for the cleaning of floors and walls tiles.
DIMENSIONI E QUALITÀ DELLA SUPERFICIE
DIMENSIONS AND SURFACE QUALITY
FORMATO NOMINALE
DIMENSIONI DI FABBRICAZIONE
METODO DI PROVA
TOLLERANZE
RISULTATI
NOMINAL SHAPE
ACTUAL SIZE
TEST METHODS
TOLERANCES
RESULTS
10X10 cm (4”X4”)
W 99,8x99,8x8 mm
ISO 10545-2
lati:± 0,5% spessore: ± 10%
lati: ± 0,20% spessore: ± 4%
10X10 cm (4”X4”)
W 99,8x99,8x8 mm
ISO 10545-2
sides: ± 0,5% thickness: ± 10%
sides: ± 0,20% thickness: ± 4%
20X20 cm (8”X8”)
W 200x200x8 mm
ISO 10545-2
lati:± 0,3% spessore: ± 10%
lati: ± 0,15% spessore: ± 4%
20X20 cm (8”X8”)
W 200x200x8 mm
ISO 10545-2
sides: ± 0,3% thickness: ± 10%
sides: ± 0,15% thickness: ± 4%
10X40 cm (4”X16”)
W 99,8x400x8 mm
ISO 10545-2
lati:± 0,3% spessore: ± 10%
lati: ± 0,15% spessore: ± 4%
10X40 cm (4”X16”)
W 99,8x400x8 mm
ISO 10545-2
sides: ± 0,3% thickness: ± 10%
sides: ± 0,15% thickness: ± 4%
40X40 cm (16”X16”)
W 400x400x8 mm
ISO 10545-2
lati:± 0,3% spessore: ± 10%
lati: ± 0,15% spessore: ± 4%
40X40 cm (16”X16”)
W 400x400x8 mm
ISO 10545-2
sides: ± 0,3% thickness: ± 10%
sides: ± 0,15% thickness: ± 4%
20X100 cm (8”X40”)
W 200x1000x10 mm
ISO 10545-2
lati:± 0,3% spessore: ± 10%
lati: ± 0,15% spessore: ± 4%
20X100 cm (8”X40”)
W 200x1000x10 mm
ISO 10545-2
sides: ± 0,3% thickness: ± 10%
sides: ± 0,15% thickness: ± 4%
RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI
ISO 10545-2
± 0,3%
± 0,2 %
STRAIGHTNESS OF THE EDGES
ISO 10545-2
± 0,3%
± 0,2 %
ORTOGONALITÀ
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,3%
SQUARENESS
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,3%
PLANARITÀ DELLA SUPERFICIE
ISO 10545-2
+ 0,5 % - 0,3 %
+ 0,4%
FLATNESS
ISO 10545-2
+ 0,5 % - 0,3 %
+ 0,4%
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 98%
SURFACE QUALITY
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 98%
PHYSICAL PROPERTIES
PROPRIETÀ FISICHE PROVA
METODO DI PROVA
REQUISITI
RISULTATI
TEST
TEST METHODS
REQUIREMENTS CONDITIONS
RESULTS
MASSA D’ACQUA ASSORBITA (%)
ISO 10545-3
MEDIA > 10%
> 16%
WATER ABSORPTION (%)
ISO 10545-3
MEDIA > 10%
> 16%
FORZA DI ROTTURA IN N
ISO 10545-4
600 MIN.
> 1000
BREAKING STRENGHT IN N
ISO 10545-4
600 MIN.
> 1000
RESISTENZA A FLESSIONE (N/mm2) SPESSORE ‡ 7,5 mm
ISO 10545-4
12 MIN.
> 27
BENDING STRENGHT (N/mm2) THICKNESS ‡ 7,5 mm
ISO 10545-4
12 MIN.
> 27
RESISTENZA ALL’ABRASIONE (PEI)
ISO 10545-7
RIPORTARE LA CLASSE DI ABRASIONE
DISPONIBILE A RICHIESTA
ABRASION RESISTANCE (PEI)
ISO 10545-7
QUOTE THE ABRASION CLASS
AVAILABLE IF REQUIRED
COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE
ISO 10545-8
METODO DI PROVA DISPONIBILE
< 5 . 10-6/°C
COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION
ISO 10545-8
TEST METHOD AVAILABLE
< 5 . 10-6/°C
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI
ISO 10545-9
METODO DI PROVA DISPONIBILE
GARANTITA
THERMAL SHOCK RESISTANCE
ISO 10545-9
TEST METHOD AVAILABLE
GRANTED
RESTISTENZA AL CAVILLO
ISO 10545-11
RICHIESTA
GARANTITA
CRAZING RESISTANCE
ISO 10545-11
REQUIRED
GRANTED
COEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ)
B.C.R.A.
DOVE RICHIESTO
DISPONIBILE A RICHIESTA
COEFFICIENT OF FRICTION (SLIPPERINESS)
B.C.R.A.
WHERE REQUIRED
AVAILABLE IF REQUIRED
DILATAZIONE ALL’UMIDITÀ
ISO 10545-10
METODO DI PROVA DISPONIBILE
< 0,03%
EXPANSION TO HUMIDITY
ISO 10545-10
TEST METHOD AVAILABLE
< 0,03%
RESISTENZA ALL’URTO
ISO 10545-5
METODO DI PROVA DISPONIBILE
> 0,6
IMPACT RESISTANCE
ISO 10545-5
TEST METHOD AVAILABLE
> 0,6
SPESSORE ‡ 7,5 mm
THICKNESS ‡ 7,5 mm
CHEMICAL PROPERTIES
PROPRIETÀ CHIMICHE PROVA
METODO DI PROVA
REQUISITI
RISULTATI
TEST
TEST METHODS
REQUIREMENTS CONDITIONS
RESULTS
RESISTENZA ALLE MACCHIE
ISO 10545-14
CLASSE 3 MIN
3 MIN
STAIN RESISTANCE
ISO 10545-14
CLASS 3 MIN
3 MIN
RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI D’USO DOMESTICO
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN.
RESISTANCE TO CHEMICAL PRODUCTS FOR HOUSEKEEPING
ISO 10545-13
RESISTENZA A BASSE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI
ISO 10545-13
INDICATA DAL FABBRICANTE
GLB MIN.
RESISTANCE TO LOW ACID AND BASE CONCENTRATIONS
ISO 10545-13
INDICATED BY PRODUCER
GLB MIN
RESISTENZA AD ALTE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI
ISO 10545-13
METODO DI PROVA DISPONIBILE
DISPONIBILE A RICHIESTA
RESISTANCE TO HIGH ACID AND BASE CONCENTRATIONS
ISO 10545-13
TEST METHOD AVAILABLE
AVAILABLE IF REQUIRED
CESSIONE DI PIOMBO E CADMIO
ISO 10545-15
METODO DI PROVA DISPONIBILE
DISPONIBILE A RICHIESTA
LEAD AND CADMIUM LOSSES
ISO 10545-15
TEST METHOD AVAILABLE
AVAILABLE IF REQUIRED
REAZIONE AL FUOCO
SENZA PROVA
DECISIONE 96/603/CE
CLASSE A1
REACTION TO THE FIRE
WITHOUT TEST
DECISION 96/603/CE
CLASS A1
GB MIN GB MIN.
VOCE DI CAPITOLATO
TENDER SPECIFICATION
Piastrelle di ceramica pressate a secco E > 10% Gruppo BIII - M - GL EN 14411 appendice L
Dry pressed ceramic tiles E > 10% Group BIII - M - GL EN 14411 appendix L
88, CATALOGO PRODOTTI
BICUISSON (FR)
ZWEIBRANDFLIESEN (DE)
CONSEILS POUR LA POSE
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERLEGUNG
Pour mettre en valeur les caractéristiques d’un revètement réalisé avec des carreaux en bicuisson, nous recommandons les attentions suivantes pour la pose: - les carreaux en bicuisson peuvent etre posés soit avec des adhésifs ou avec du ciment - en fonction du type de produits utilisés pour la pose et des conditions climatiques, vérifier la necessité d’effectuer le mouillage du support avec de l’eau propre - mélanger avec soin les tonalités de couleurs en prenant les carreaux à poser dans 4/5 boîtes différentes - dans le cas de la pose de joint récurrente avec plusieurs formats, vérifier a sec les dimensions du jointement à respecter Il est absolument indispensable de protéger les carrelages après la pose pour éviter des abrasions et des ruptures causées par le personnel pendant les opérations successives de finition. Nous déconseillons l’utilisation d’acide pour le nettoyage des revètements de sols et de murs.
Um die Eigenschaften einer Verkleidung mit Zweibrand-Fliesen perfekt zur Geltung zu bringen, empfehlen wir bei der Verlegung folgende Tipps zu beachten: - im Bicottura oder Zweibrand-Verfahren hergestellte Fliesen können sowohl mit Kleber wie mit Zementmörtel verlegt werden - grundsätzlich bitte je nach gewähltem Produkt und klimatischen Bedingungen kontrollieren ob der Untergrund mit sauberem Wasser zuerst benetzt werden muss - die Farbgleichheit sorgfältig abstimmen, bitte vor Beginn der Arbeiten aus 4 – 5 Boxen einzelne Fliesen entnehmen und ihren Farbton vergleichen - falls mit unterschiedlichen Fliesenformaten aber gleichmässigen Fugen gearbeitet werden soll, im Trockenzustand die Dimensionen der Fugen kontrollieren. Bitte unbedingt nach dem Verlegen die Bodenfläche sichern, um Abrieb oder Bruch während des Abbindens zu vermeiden. Wir raten dringend davon ab, säurehaltige Reinigungsmittel zum Reinigen von gefliesten Böden und Wänden zu verwenden.
ABMESSUNGEN UND QUALITÄT DER OBERFLÄCHE
DIMENSIONS ET QUALITÉ DE LA SURFACE FORMAT NOMINAL
FORMAT RÉEL
MÉTHODES D’ESSAI
TOLÉRANCES
RÉSULTATS
NENNMASSEFORMAT NOMINAL
FORMAT IN ARBEITSMASSE
PRUEFVERFAHREN
TOLERANZEN
ERGEBNISSE
10X10 cm (4”X4”)
W 99,8x99,8x8 mm
ISO 10545-2
Cotés: ± 0,5% Épaisseur: ±10%
Cotés: ± 0,20% Épaisseur: ± 4%
10X10 cm (4”X4”)
W 99,8x99,8x8 mm
ISO 10545-2
Seiten: ± 0,5% Staerke: ± 10%
Seiten: ± 0,20% Staerke: ± 4%
20X20 cm (8”X8”)
W 200x200x8 mm
ISO 10545-2
Cotés: ± 0,3% Épaisseur: ±10%
Cotés: ± 0,15% Épaisseur: ± 4%
20X20 cm (8”X8”)
W 200x200x8 mm
ISO 10545-2
Seiten: ± 0,3% Staerke: ± 10%
Seiten: ± 0,15% Staerke: ± 4%
10X40 cm (4”X16”)
W 99,8x400x8 mm
ISO 10545-2
Cotés: ± 0,3% Épaisseur: ±10%
Cotés: ± 0,15% Épaisseur: ± 4%
10X40 cm (4”X16”)
W 99,8x400x8 mm
ISO 10545-2
Seiten: ± 0,3% Staerke: ± 10%
Seiten: ± 0,15% Staerke: ± 4%
40X40 cm (16”X16”)
W 400x400x8 mm
ISO 10545-2
Cotés: ± 0,3% Épaisseur: ±10%
Cotés: ± 0,15% Épaisseur: ± 4%
40X40 cm (16”X16”)
W 400x400x8 mm
ISO 10545-2
Seiten: ± 0,3% Staerke: ± 10%
Seiten: ± 0,15% Staerke: ± 4%
20X100 cm (8”X40”)
W 200x1000x10 mm
ISO 10545-2
Cotés: ± 0,3% Épaisseur: ±10%
Cotés: ± 0,15% Épaisseur: ± 4%
20X100 cm (8”X40”)
W 200x1000x10 mm
ISO 10545-2
Seiten: ± 0,3% Staerke: ± 10%
Seiten: ± 0,15% staerke: ± 4%
RECTITUDE DES ARÊTES
ISO 10545-2
± 0,3%
± 0,2 %
KANTENGERADHEIT
ISO 10545-2
± 0,3%
± 0,2 %
ANGULARITÉ
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,3%
RECHTWINKLIGKEIT
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,3%
PLANITUDE
ISO 10545-2
+ 0,5 % - 0,3 %
+ 0,4%
EBENFLACHIGKEIT
ISO 10545-2
+ 0,5 % - 0,3 %
+ 0,4%
QUALITÉ DE LA SURFACE
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 98%
OBERFLACHENBESCHAFFENHEIT
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 98%
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
PROPRIÉTÉS PHYSIQUE ESSAI
MÉTHODES D’ESSAI
REQUISES
RÉSULTATS
PRUEFUNG
PRUEFVERFAHREN ANFORDERUNGEN
ERGEBNISSE
MASSE D’EAU ABSORBÉ (%)
ISO 10545-3
MEDIA >10%
> 16%
WASSERAUFNAHME (%)
ISO 10545-3
MEDIA >10%
>16%
ISO 10545-4
600 MIN.
> 1000
KRAFT DES BRUCHES IN N
ISO 10545-4
600 MIN.
> 1000
ISO 10545-4
12 MIN.
> 27
ISO 10545-7
GEBEN SIE DIE ABNUTZUNG KATEGORIE
VORHANDEN WENN ERFORDERLICH
WAERMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT ISO 10545-8
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
< 5 . 10-6/°C
FORCE DE RUPTURE DANS N
ÉPAISSEUR ‡ 7,5 mm
STÄRKE ‡ 7,5 mm
RÉSISTANCE A LA FLEXION (N/mm2) ÉPAISSEUR ‡ 7,5 mm
ISO 10545-4
12 MIN.
> 27
BIEGEFESTIGKEIT (N/mm2) STÄRKE ‡ 7,5 mm
RÉSISTANCE A L’ABRASION (PEI)
ISO 10545-7
DONNER LA CLASSE D’ABRASION
DISPONIBLE SUR DEMANDE
ABRIEBFESTIGKEIT (PEI)
COÉFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE
ISO 10545-8
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
< 5 . 10-6/°C
RÉSISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES
ISO 10545-9
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
GARANTIE
TEMPERATURWECHSELBESTAENDIGKEIT
ISO 10545-9
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
GARANTIERTE
RÉSISTANCE AU TRESSAILLAGE
ISO 10545-11
DEMANDÉ
GARANTIE
HAARRISSBESTÄNDIGKEIT
ISO 10545-11
GEFORDERT
GARANTIERTE
COEFFICIENT DE FROTTEMENT (GLISSANCE)
B.C.R.A.
SI NÉCESSAIRE
DISPONIBLE SUR DEMANDE
REIBUNGSBEIWERT (RUTSCHHEMMUNG)
B.C.R.A.
WO ERFORDERLICH
VORHANDEN WENN ERFORDERLICH
DILATATION A L’HUMIDITÉ
ISO 10545-10
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
< 0,03%
AUSDEHUNG BEI FEUCHTIGKEIT
ISO 10545-10
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
< 0,03%
RÉSISTANCE AU CHOC
ISO 10545-5
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
> 0,6
IMPAKTBESTÄNDIGKEIT
ISO 10545-5
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
> 0,6
CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
PROPRIÉTÉS CHIMIQUES ESSAI
MÉTHODES D’ESSAI
REQUISES
RÉSULTATS
PRUEFUNG
PRUEFVERFAHREN
ANFORDERUNGEN
ERGEBNISSE
RÉSISTANCE AUX TACHES
ISO 10545-14
CLASSE 3 MIN.
3 MIN.
FLECKENBESTAENDIGKEIT
ISO 10545-14
CLASSE 3 MIN.
3 MIN
RÉSISTANCE AUX PRODUITS DE NETTOYAGE POUR LA MAISON
ISO 10545-13
GB MIN
GB MIN.
BESTAENDIGKEIT GEGEN HAUSREINIGUNGSMITTEL
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN
RÉSISTANCE AUX BASSES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET DE BASES
ISO 10545-13
INDIQUÉE PAR LE PRODUCTEUR
GLB MIN
BESTÄNDIGKEIT AUF NIEDRIGE KONZENTRATIONEN VON SÄUREN UND LAUGEN
ISO 10545-13
VOM HERSTELLER ANGEGEBEN
GLB MIN
RÉSISTANCE AUX FORTES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET DE BASES
ISO 10545-13
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
DISPONIBLE SUR DEMANDE
BESTÄNDIGKEIT AUF STARKE KONZENTRATIONEN VON SÄUREN UND LAUGEN
ISO 10545-13
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
VORHANDEN WENN ERFORDERLICH
PERTE DE PLOMB ET CADMIUM
ISO 10545-15
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
DISPONIBLE SUR DEMANDE ABGABE VON PB UND CD
ISO 10545-15
RÉACTION AU FEU
SANS ESSAI
DÉCISION 96/603/CE
CLASSE A1
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
VORHANDEN WENN ERFORDERLICH
REAKTION BEI FEUER
OHNE PRÜFUNG
ENTSCHEIDUNG 96/603/CE
CLASSE A1
DETAIL D’APPEL D’OFFRE
AUSSCHREIBUNGSTEXT
Carreaux céramiques pressés à sec E > 10% Groupe BIII - M - GL EN 14411 annexe L
Trockengepresste Fliesen E > 10% Gruppe BIII - M - GL EN 14411 Anhang L
CATALOGO PRODOTTI, 89
BICOCCIÓN (ES)
ÑÇìäêÄíçõâ éÅÜàÉ (RU)
CONSEJOS PARA EL EMPLAZAMIENTO
ëéÇÖíõ èé ìäãÄÑäÖ
Para disfrutar al máximo las características de un revestimiento realizado con baldosas en bicocción, en referencia a la colocación recomendamos lo siguiente: - las baldosas en bicocción pueden indistintamente colocarse con cementos cola - según el tipo de produco utilizado para la colocación y las condiciones climáticas, averiguar la necesidad de efectuar el lavado del soporte con agua limpia - mezclar con cuidado las tonalidades de color cogiendo las piezas que hay que colocar de 4-5 cajas diferentes - en caso de colocación de junta con más formatos, averiguar a seco las dimensiones de la junta que se quieren respetar. Es absolutamente indispensable proteger el pavimento después de la colocación para evitar rayadas y roturas debidas al personal durante las sucesivas obras de acabados. No aconsejamos utilizar ácidos para limpiar el pavimento y el revestimiento.
óÚÓ·˚ ÔÓÎ, ‚˚ÎÓÊÂÌÌ˚È ÔÎËÚÍÓÈ ‰‚Û͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡, ‚˚„Îfl‰ÂΠ̇ËÎÛ˜¯ËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Û˜ÂÒÚ¸ ÔË Â„Ó ÛÍ·‰Í ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÔÓÎÓÊÂÌËfl: - èÎËÚ͇ ‰‚Û͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ ÏÓÊÂÚ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸Òfl ‡‚ÌÓÁ̇˜ÌÓ Í‡Í Ì‡ ÍÎÂÈ ‰Îfl ÔÎËÚÍË, Ú‡Í Ë Ì‡ ˆÂÏÂÌÚËÓ‚‡ÌÌÛ˛ χθÚÛ - ç‡ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ËÁ‰ÂÎËfl, ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË, Ë ÍÎËχÚ˘ÂÒÍËı ÛÒÎÓ‚ËÈ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÏÓ˜ËÚ¸ ÓÒÌÓ‚‡ÌË ÔÎËÚÍË ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ - ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ Òϯ˂‡Ú¸ ˆ‚ÂÚÓ‚˚ ÓÚÚÂÌÍË ÔÎËÚÍË, ‰ÓÒÚ‡‚‡fl ÔÎËÚÍÛ ÔÓӘ‰ÌÓ ËÁ ‡ÁÌ˚ı 4/5 ÍÓÓ·ÓÍ - Ç ÒÎÛ˜‡Â ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÔÎËÚÍË ‡ÁÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚‡ÏË, Á‡‡Ì ÔÓ‚ÂËÚ¸ ¯ËËÌÛ ¯‚Ó‚, ÍÓÚÓÛ˛ ÌÛÊÌÓ ‚˚‰ÂÊË‚‡Ú¸ ‰‡ÎÂÂ. é˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Á‡˘ËÚÛ Ì‡ÒÚË· ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ı ‡·ÓÚÓÈ ÔÂÒÓ̇· ‚ ıӉ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÚ‰ÂÎÓ˜Ì˚ı ‡·ÓÚ. ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔËÏÂÌÂÌË ÍËÒÎÓÚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ӘËÒÚÍË Ì‡ÔÓθÌÓÈ Ë Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË.
êÄáåÖêõ à äÄóÖëíÇé éíÑÖãäà èéÇÖêïçéëíà
DIMENSIONES Y CALIDAD DE LA SUPERFICIE FORMATO NOMINAL
FORMATO DE FABRICACIÓN
MÉTODO DE ENSAYO
TOLERANCIA
RESULTADOS
çéåàçÄãúçõâ îéêåÄí
èêéàáÇéÑëíÇÖççõÖ àëèõíÄíÖãúçõâ ÑéèìëäÄÖåõÖ ÉÄÅÄêàíõ åÖíéÑ éíäãéçÖçàü
êÖáìãúíÄíõ
10X10 cm (4”X4”)
W 99,8x99,8x8 mm
ISO 10545-2
Lado: ± 0,5% Espesor: ± 10%
Lado: ± 0,20% Espesor: ± 4%
10X10 cm (4”X4”)
W 99,8x99,8x8 mm
ISO 10545-2
ëíéêéçõ :±0,5% íéãôàçÄ:±10%
ëíéêéçõ :±0,20% íéãôàçÄ:±4%
20X20 cm (8”X8”)
W 200x200x8 mm
ISO 10545-2
Lado: ± 0,3% Espesor: ± 10%
Lado: ± 0,15% Espesor: ± 4%
20X20 cm (8”X8”)
W 200x200x8 mm
ISO 10545-2
ëíéêéçõ :±0,3% íéãôàçÄ:±10%
ëíéêéçõ :±0,15% íéãôàçÄ:±4%
10X40 cm (4”X16”)
W 99,8x400x8 mm
ISO 10545-2
Lado: ± 0,3% Espesor: ± 10%
Lado: ± 0,15% Espesor: ± 4%
10X40 cm (4”X16”)
W 99,8x400x8 mm
ISO 10545-2
ëíéêéçõ :±0,3% íéãôàçÄ:±10%
ëíéêéçõ :±0,15% íéãôàçÄ:±4%
40X40 cm (16”X16”)
W 400x400x8 mm
ISO 10545-2
Lado: ± 0,3% Espesor: ± 10%
Lado: ± 0,15% Espesor: ± 4%
40X40 cm (16”X16”)
W 400x400x8 mm
ISO 10545-2
ëíéêéçõ :±0,3% íéãôàçÄ:±10%
ëíéêéçõ :±0,15% íéãôàçÄ:±4%
20X100 cm (8”X40”)
W 200x1000x10 mm
ISO 10545-2
Lado: ± 0,3% Espesor: ± 10%
Lado: ± 0,15% Espesor: ± 4%
20X100 cm (8”X40”)
W 200x1000x10 mm
ISO 10545-2
ëíéêéçõ :±0,3% íéãôàçÄ:±10%
ëíéêéçõ :±0,15% íéãôàçÄ:±4%
RECTITUD DE LOS LADOS
ISO 10545-2
± 0,3%
± 0,2 %
èêüåéãàçÖâçéëíú ëíéêéç
ISO 10545-2
± 0,3%
± 0,2 %
ORTOGONALIDAD
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,3%
éêíéÉéçÄãúçéëíú
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,3%
PLANARIDAD
ISO 10545-2
+ 0,5 % - 0,3 %
+ 0,4%
èãéëäéëíçéëíú èéÇÖêïçéëíà
ISO 10545-2
+ 0,5 % - 0,3 %
+ 0,4%
CALIDAD DE LA SUPERFICIE
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 98%
äÄóÖëíÇé éíÑÖãäà èéÇÖêïçéëíà
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 98%
îàáàóÖëäàÖ ëÇéâëíÇÄ
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS ENSAYO
MÉTODO DE ENSAYO
REQUISITOS
RESULTADOS
àëèõíÄçàÖ
àëèõíÄíÖãúçõâ åÖíéÑ
íêÖÅéÇÄçàü
êÖáìãúíÄíõ
MASA DE AGUA ABSORBIDA (%)
ISO 10545-3
MEDIA >10%
> 16%
äéãàóÖëíÇé èéÉãÄôÄÖåéâ ÇéÑõ (%)
ISO 10545-3
MEDIA >10%
> 16%
FUERZA DE RUPTURA EN N
ISO 10545-4
600 MIN.
> 1000
èêéóçéëíú çÄ êÄáêõÇ Ç N
ISO 10545-4
600 MIN.
> 1000
ISO 10545-4
12 MIN.
> 27
ESPESOR ‡ 7,5 mm
íéãôàçÄ † 7,5 mm
RESISTENCIA A LA FLEXIÓN (N/mm2) ESPESOR ‡ 7,5 mm
ISO 10545-4
12 MIN.
> 27
èêéóçéëíú çÄ àáÉàÅ (N/mm2) íéãôàçÄ † 7,5 mm
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (PEI)
ISO 10545-7
DAR LA CLASE DE LA ABRASIÓN
DISPONIBLE SI REQUERIDO
ìëíéâóàÇéëíú ä àëíàêÄçàû (PEI)
ISO 10545-7
ëëõãÄíúëü çÄ äãÄëë àëíàêÄçàü
ÉÄêÄçíàêéÇÄçé íéãúäé èé ëèÖñàÄãúçéåì áÄèêéëì
COEFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICA LINEAR
ISO 10545-8
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
< 5 . 10-6/°C
äéùîîàñàÖçí èêüåéÉé íÖåèÖêÄíìêçéÉé êÄëòàêÖçàü
ISO 10545-8
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
< 5 . 10-6/°C
RESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOS
ISO 10545-9
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
GARANTIZADA
ìëíéâóàÇéëíú Ç èÖêÖèÄÑÄå íÖåèÖêÄíìêõ
ISO 10545-9
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
ÉÄêÄçíàêéÇÄçé
RESISTENCIA AL CUARTEADO
ISO 10545-11
REQUERIDO
GARANTIZADA
ìëíéâóàéÇëíú ä íêÖôàçÄå
ISO 10545-11
èé áÄèêéëì
ÉÄêÄçíàêéÇÄçé
COEFICIENTE DE FRICCIÓN (DESLIZAMIENTO)
B.C.R.A.
DONDE SE REQUIERA
DISPONIBLE SI REQUERIDO
äéùîîàñàÖçí íêÖçàü ( ëäéãúáäéëíçéëíà)
B.C.R.A.
ÉÑÖ íêÖÅìÖíëü
DILATACIÓN A LA HUMEDAD
ISO 10545-10
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
< 0,03%
ÉÄêÄçíàêéÇÄçé íéãúäé èé ëèÖñàÄãúçéåì áÄèêéëì
êÄëòàêÖçàÖ èêà ÇãÄÜçéëíà
ISO 10545-10
ISO 10545-5
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
> 0,6
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
< 0,03%
RESISTENCIA AL IMPACTO
ìÑÄêéìëíéâóàÇéëíú
ISO 10545-5
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
> 0,6
REQUISITOS
RESULTADOS
CARACTERÍSTICAS QUÍMICAS ENSAYO
MÉTODO DE ENSAYO
ïàåàóÖëäàÖ ëÇéâëíÇÄ àëèõíÄçàÖ
àëèõíÄíÖãúçõâ åÖíéÑ
íêÖÅéÇÄçàü
êÖáìãúíÄíõ
èüíçéìëíéâóàÇéëíú
ISO 10545-14
äãÄëë 3 MIN.
3 MIN
ìëíéâóàÇéëíú ä èêéÑìäíÄå ÅõíéÇéâ ïàåàà
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN.
RESISTENCIA A LAS MANCHAS
ISO 10545-14
CLASE 3 MIN.
3 MIN.
RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS QUÍMICOS PARA LA LIMPIEZA DOMÉSTICA
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN.
RESISTENCIA A BAJAS CONCENTRACIONES DE ÁCIDOS Y ALCALÍS
ISO 10545-13
INDICADA POR EL FABRICANTE
GLB MIN.
ìëíéâóàÇéëíú ä çàáäéâ äéçñÖçíêÄñàà äàëãéí à ôÖãéóÖâ
ISO 10545-13
ìäÄáÄçé èêéàáÇéÑàíÖãÖå
GLB MIN.
RESISTENCIA A LAS FUERTES CONCENTRACIONES DE ÁCIDOS Y ALCALÍS
ISO 10545-13
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
DISPONIBLE SI REQUERIDO
ìëíéâóàÇéâëíú ä Çõëéäéâ äéçñÖçíêÄñàà äàëãéí à ôÖãéóÖâ
ISO 10545-13
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
èêÖÑéëíÄÇãüÖíëü èé áÄèêéëì
CESIÓN DE PLOMO Y CADMIO
ISO 10545-15
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
DISPONIBLE SI REQUERIDO
ÇõÑÖãÖçàÖ ëÇàçñÄ à äÄÑåàü
ISO 10545-15
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
èêÖÑéëíÄÇãüÖíëü èé áÄèêéëì
REACCIÓN AL FUEGO
SIN PRUEBA
DECISIÓN 96/603/CE
CLASE A1
êÖÄäñàü çÄ éÉéçú
ÅÖá àëèõíÄçàü
êÖòÖçàÖ 96/603/ëÖ
äãÄëë Ä1
MEMORIA DE OBRA Azulejos cerámicos prensados en seco E > 10% Grupo BIII - M - GL EN 14411 apéndice L
90, CATALOGO PRODOTTI
ëíÄíúà ÑéÉéÇéêÄ
äÂp‡Ï˘ÂÒ͇fl ÔÎËÚ͇ ÒÛıÓ„Ó ÔpÂÒÒÓ‚‡ÌËfl Ò ÌËÁÍËÏ ÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂÏ ‚Ó‰˚ Ö> 10% „pÛÔÔ‡ ÇIII - M - GL EN 14411 ÔpËÎÓÊÂÌË L
二次烧 (CN) 瓷砖铺设建议 为了增强对二次烧瓷砖产品铺贴方式的理解,我们建议在瓷砖的铺设过程中格外注 意以下几点: - 二次烧制的瓷砖可以使⽤粘合剂或者水泥砂浆进行铺设。 - 请根据所使⽤产品的类型以及天⽓情况, 确定在铺设前将瓷砖放置在清水中浸湿是否为必要的。 - 在瓷砖进行混拼铺贴时,请⼩心从4-5 个不同的产品盒子⾥随机取出不同风格颜⾊ 的瓷砖进行混拼铺贴。 - 在使⽤不同尺⼨的瓷砖进行铺贴的时, 请确保在⼲燥时瓷砖接缝的尺⼨是合适的。 - 地板的保护层是绝对必要的, ⽤以避免在阶段安装后由于工作人员的后续行动所造成的瓷砖磨损和破裂。 我们强烈的建议您不要使⽤含有特定酸性成分的清洁剂来清洁地⾯砖和墙⾯砖。
尺⼨⼤⼩和表⾯质量 表⾯形状
实际尺⼨规格
测试方法
公差
结果
10X10 cm (4”X4”)
W 99,8x99,8x8 mm
ISO 10545-2
侧边: ± 0,5% 厚度: ± 10%
l侧边: ± 0,20% 厚度: ± 4%
20X20 cm (8”X8”)
W 200x200x8 mm
ISO 10545-2
侧边: ± 0,3% 厚度: ± 10%
l侧边: ± 0,15% 厚度: ± 4%
10X40 cm (4”X16”)
W 99,8x400x8 mm
ISO 10545-2
侧边: ± 0,3% 厚度: ± 10%
l侧边: ± 0,15% 厚度: ± 4%
40X40 cm (16”X16”)
W 400x400x8 mm
ISO 10545-2
侧边: ± 0,3% 厚度: ± 10%
l侧边: ± 0,15% 厚度: ± 4%
20X100 cm (8”X40”)
W 200x1000x10 mm
ISO 10545-2
侧边: ± 0,3% 厚度: ± 10%
l侧边: ± 0,15% 厚度: ± 4%
边缘直线度
ISO 10545-2
± 0,3%
± 0,2 %
方正度
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,3%
表⾯平整性
ISO 10545-2
+ 0,5 % - 0,3 %
+ 0,4%
表⾯质量
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 98%
物理性质 测试
测试方法
要求条件
结果
吸水率(%)
ISO 10545-3
MEDIA > 10%
> 16%
ISO 10545-4
600 MIN.
> 1000
抗弯强度 (N/mm2) 厚度 ‡ 7,5 mm.
ISO 10545-4
12 MIN.
> 27
耐磨损性 (PEI)
ISO 10545-7
引⽤磨损级别
可按需提供
直线膨胀系数
ISO 10545-8
相符的测试方法
< 5 . 10-6/°C
耐高温性能
ISO 10545-9
相符的测试方法
取得
抗裂釉性
ISO 10545-11
要求
取得
摩擦系数(光滑度)
B.C.R.A.
适⽤范围
可按需提供
潮湿膨胀
ISO 10545-10
相符的测试方法
< 0,03%
耐震强度
ISO 10545-5
相符的测试方法
> 0,6
以N表示的断裂强力
厚度 ‡ 7,5 mm
化学性质 测试
测试方法
要求条件
结果
耐污性
ISO 10545-14
最低限度 3级
3 MIN
家⽤化学产品抵抗力
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN.
低浓缩酸碱抵抗力
ISO 10545-13
由⽣产商指明
GLB MIN.
高浓缩酸碱抵抗力
ISO 10545-13
相符的测试方法
可按需提供
铅和镉的排放
ISO 10545-15
相符的测试方法
可按需提供
对⽕反映
没有测试
欧盟标准96/603/CE决议
A1级
投标规则 ⼲粉压制陶瓷砖 E > 10% BIII 组- M - GL EN 14411 附录 L
CATALOGO PRODOTTI, 91
92, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 93
94, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 95
96, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 97
98, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 99
CONSIGLI PER LA POSA IN OPERA E SCHEDE TECNICHE DEI PAVIMENTI TECHNICAL CHARTS AND ADVICE ON LAYING THE FLOOR TILES FICHE TECHNIQUE, CONSEILS POUR LA POSE EN REVÊTEMENT DE SOLS TECHINISCHE INFORMATIONEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERLEGUNG DER FUSSBÖDEN FICHA TÉCNICA Y CONSEJOS PARA LA COLOCACIÓN EN OBRA DE LOS PAVIMENTOS ТЕХНИЧЕСКАЯ КАРТА, СОВЕТЫ ПО УКЛАДКЕ НАПОЛЬНОЙ ПЛИТКИ 地⾯瓷砖铺设的建议 和技术参数表, 技术参数图表
MATRIX (IT)
GRES PORCELLANATO
CONSIGLI PER LA POSA IN OPERA Per valorizzare le caratteristiche di un pavimento realizzato con le piastrelle “Matrix” raccomandiamo le seguenti attenzioni nella posa: - il massetto su cui si effettua la posa deve essere planare, pulito e tassativamente asciutto. - usare colle per piastrelle a basso assorbimento d’acqua. - miscelare con cura le tonalità di colore prelevando i pezzi da posare da 4/5 scatole diverse. - lasciare una fuga dai 2 mm ai 5 mm tra le piastrelle. Una volta posato il pavimento é già pronto e non ha bisogno di alcun trattamento. - Leggere imperfezioni dello smalto, diffuse stonalizzazioni e lievi variazioni di tono, sono caratteristiche intrinseche del prodotto stesso e non possono dare adito a contestazioni. È assolutamente indispensabile proteggere i pavimenti dopo la posa in opera onde evitare abrasioni e rotture dovute al personale durante le successive operazioni di finitura. Sconsigliamo l’uso di acidi per la pulizia dei pavimenti e dei rivestimenti.
DIMENSIONI E QUALITÀ DELLA SUPERFICIE FORMATO NOMINALE
DIMENSIONI DI FABBRICAZIONE
METODO DI PROVA
TOLLERANZE
RISULTATI
50X50 cm (20”X20”)
W 500x500x10,8 mm
ISO 10545-2
lati:± 0,5% spessore: ± 5%
lati: ± 0,3% spessore: ± 4%
RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI
ISO 10545-2
± 0,5%
± 0,4 %
ORTOGONALITÀ
ISO 10545-2
± 0,6 %
± 0,4%
PLANARITÀ DELLA SUPERFICIE
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,4%
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 95%
PROPRIETÀ FISICHE PROVA
METODO DI PROVA
REQUISITI
RISULTATI
MASSA D’ACQUA ASSORBITA (%)
ISO 10545-3
0,5% < E ≤ 3%
1,5%
FORZA DI ROTTURA IN N
SPESSORE ≥ 7,5 mm
ISO 10545-4
1.100 MIN.
> 2000
RESISTENZA A FLESSIONE (N/mm2)
ISO 10545-4
30 MIN.
> 40
RESISTENZA ALL’ABRASIONE (PEI)
ISO 10545-7
RIPORTARE LA CLASSE DI ABRASIONE
VEDERE SCHEDA TECNICA RELATIVA ALLE LINEE PRODOTTI
COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE
ISO 10545-8
METODO DI PROVA DISPONIBILE
< 5 . 10-6/°C
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI
ISO 10545-9
METODO DI PROVA DISPONIBILE
GARANTITA
RESTISTENZA AL CAVILLO
ISO 10545-11
RICHIESTA
GARANTITA
RESISTENZA AL GELO
ISO 10545-12
RICHIESTA
GARANTITA
COEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ)
B.C.R.A.
DOVE RICHIESTO
DISPONIBILE A RICHIESTA
DETERMINAZIONE PROPRIETÀ ANTISCIVOLO
DIN 51130
INDICATA DAL FABBRICANTE
R9
DILATAZIONE ALL’UMIDITÀ
ISO 10545-10
METODO DI PROVA DISPONIBILE
< 0,04%
RESISTENZA ALL’URTO
ISO 10545-5
METODO DI PROVA DISPONIBILE
> 0,6
PROPRIETÀ CHIMICHE PROVA
METODO DI PROVA
REQUISITI
RISULTATI
RESISTENZA ALLE MACCHIE
ISO 10545-14
CLASSE 3 MIN
3 MIN
RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI D’USO DOMESTICO
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN.
RESISTENZA A BASSE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI
ISO 10545-13
INDICATA DAL FABBRICANTE
GLB MIN.
RESISTENZA AD ALTE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI
ISO 10545-13
METODO DI PROVA DISPONIBILE
DISPONIBILE A RICHIESTA
CESSIONE DI PIOMBO E CADMIO
ISO 10545-15
METODO DI PROVA DISPONIBILE
DISPONIBILE A RICHIESTA
REAZIONE AL FUOCO
SENZA PROVA
DECISIONE 96/603/CE
CLASSE A1
VOCE DI CAPITOLATO Piastrelle di ceramica pressate a secco a basso assorbimento d’acqua 0,5% < E ≤ 3% Gruppo BIb - M - GL EN 14411 appendice H 100, CATALOGO PRODOTTI
MATRIX (EN)
MATRIX (FR)
PORCELAIN STONEWARE
GRÈS CÉRAME
ADVICE FOR LAYING THE TILES
CONSEILS POUR LA POSE
To enhance the characteristics of a floor with “Matrix” tiles, we recommend, when laying the tiles, the below following instructions. - the screed must be flat, clean and (most important) completely dry. - use tile adhesives with low water absorption. - mix the colour shades carefully, sorting out the tiles to lay from 4 or 5 different boxes. - leave from 2 mm up to 5 mm space between tiles. Once laid, the floor is ready and no further treatment is required. - Slight flaws in the glaze, a wide range of colour hues and slight tone variations are intrinsic properties of the product and all claims on this regard will be rejected. It is crucially important to protect the floors after laying the tiles to avoid abrasions and cracks, caused by staff, during the finishing operations that follow tile laying. We do not recommend using acids to clean floors and coverings.
Vous vous apprêtez à poser votre carrellage “Matrix”. Afin d'obtenir un résultat final à la hauteur de vos attentes, nous vous conseillons de procéder comme il suit: - la chape doit être plane, propre et complètement sèche. - utilisez de la colle pour carrelage à faible absorption d'eau. - mélangez avec soin les tonalités de couleur en choisissant les carreaux dans 4 à 5 paquets différents. - laissez un joint de 2 à 5 mm entre les carreaux. Une fois posé, le sol est prêt et ne nécessite aucun traitement. - Les légères imperfections de l'émail, le manque d'uniformité chromatique et autres petites variations de tonalités font partie des caractéristiques intrinsèques du produit et ne peuvent à ce titre donner lieu à toute éventuelle contestation. Après avoir posé votre carrelage, vous devez absolument protéger votre sol afin d'éviter tout risque de rayures ou de ruptures infligées par le personnel durant les opérations de finition successives. Nous vous déconseillons d'utiliser des produits acides pour nettoyer les sols et les revêtements.
DIMENSIONS AND SURFACE QUALITY
DIMENSIONS ET QUALITÉ DE LA SURFACE
NOMINAL SHAPE
ACTUAL SIZE
TEST METHODS
TOLERANCES
RESULTS
FORMAT NOMINAL
FORMAT RÉEL
MÉTHODES D’ESSAI
TOLÉRANCES
RÉSULTATS
50X50 cm (20”X20”)
W 500x500x10,8 mm
ISO 10545-2
sides:± 0,5% thickness: ± 5%
sides:± 0,3% thickness: ± 4%
50X50 cm (20”X20”)
W 500x500x10,8 mm
ISO 10545-2
Cotés: ± 0,5% Épaisseur: ± 5%
Cotés: ± 0,3% Épaisseur: ± 4%
STRAIGHTNESS OF THE EDGES
ISO 10545-2
± 0,5%
± 0,4 %
RECTITUDE DES ARÊTES
ISO 10545-2
± 0,5%
± 0,4 %
SQUARENESS
ISO 10545-2
± 0,6 %
± 0,4%
ANGULARITÉ
ISO 10545-2
± 0,6 %
± 0,4%
FLATNESS
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,4%
PLANITUDE
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,4%
SURFACE QUALITY
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 95%
QUALITÉ DE LA SURFACE
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 95%
PHYSICAL PROPERTIES
PROPRIÉTÉS PHYSIQUES
TEST
TEST METHODS
REQUIREMENTS CONDITIONS
RESULTS
ESSAI
MÉTHODES D’ESSAI
REQUISES
RÉSULTATS
WATER ABSORPTION (%)
ISO 10545-3
0,5% < E ≤ 3%
1,5%
MASSE D’EAU ABSORBÉ (%)
ISO 10545-3
0,5% < E ≤ 3%
1,5%
BREAKING STRENGHT IN N
ISO 10545-4
1.100 MIN.
> 2000
FORCE DE RUPTURE DANS N
ÉPAISSEUR ≥ 7,5 mm
ISO 10545-4
1.100 MIN.
> 2000
ISO 10545-4
30 MIN.
> 40
THICKNESS ≥ 7,5 mm
BENDING STRENGHT (N/mm2)
ISO 10545-4
30 MIN.
> 40
RÉSISTANCE A LA FLEXION (N/mm2)
ABRASION RESISTANCE ( PEI )
ISO 10545-7
QUOTE THE ABRASION CLASS
SEE TECHNICAL CHARTE RELATED TO EACH COLLECTIONS
RÉSISTANCE A L’ABRASION (PEI)
ISO 10545-7
DONNER LA CLASSE D’ABRASION
CONSULTER FICHE TECHNIQUE DES COLLECTIONS
COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION
ISO 10545-8
TEST METHOD AVAILABLE
< 5 . 10-6/°C
COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE
ISO 10545-8
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
< 5 . 10-6/°C
RÉSISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES
ISO 10545-9
ISO 10545-9
TEST METHOD AVAILABLE
GRANTED
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
GARANTIE
THERMAL SHOCK RESISTANCE
RÉSISTANCEAU TRESSAILLAGE
ISO 10545-11
DEMANDÉ
GARANTIE
CRAZING RESISTANCE
ISO 10545-11
REQUIRED
GRANTED RÉSISTANCE AU GEL
ISO 10545-12
DEMANDÉ
GARANTIE
FROST RESISTANCE
ISO 10545-12
REQUIRED
GRANTED
COEFFICIENT OF FRICTION ( SLIPPERINESS)
B.C.R.A.
WHERE REQUIRED
AVAILABLE IF REQUIRED
COEFFICIENT DE FROTTEMENT (GLISSANCE)
B.C.R.A.
SI NÉCESSAIRE
DISPONIBLE SUR DEMANDE
DETERMINATION OF THE ANTI-SLIP CHARACTERISTICS
DIN 51130
INDICATED BY PRODUCER
R9
DÉTERMINATION DES PROPRIÉTÉS ANTIGLISSANCE
DIN 51130
INDIQUÉE PAR LE PRODUCTEUR
R9
EXPANSION TO HUMIDITY
ISO 10545-10
TEST METHOD AVAILABLE
< 0,04%
DILATATION A L’HUMIDITÉ
ISO 10545-10
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
< 0,04%
IMPACT RESISTANCE
ISO 10545-5
TEST METHOD AVAILABLE
> 0,6
RÉSISTANCE AU CHOC
ISO 10545-5
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
> 0,6
PROPRIÉTÉS CHIMIQUES
CHEMICAL PROPERTIES TEST
TEST METHODS
REQUIREMENTS CONDITIONS
RESULTS
ESSAI
MÉTHODES D’ESSAI
REQUISES
RÉSULTATS
STAIN RESISTANCE
ISO 10545-14
CLASS 3 MIN
3 MIN
RÉSISTANCE AUX TACHES
ISO 10545-14
CLASSE 3 MIN.
3 MIN.
RESISTANCE TO CHEMICAL PRODUCTS FOR HOUSEKEEPING
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN
RÉSISTANCE AUX PRODUITS DE NETTOYAGE POUR LA MAISON
ISO 10545-13
GB MIN
GB MIN.
RESISTANCE TO LOW ACID AND BASE CONCENTRATIONS
ISO 10545-13
INDICATED BY PRODUCER
GLB MIN
RÉSISTANCE AUX BASSES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET DE BASES
ISO 10545-13
INDIQUÉE PAR LE PRODUCTEUR
GLB MIN
RESISTANCE TO HIGH ACID AND BASE CONCENTRATIONS
ISO 10545-13
TEST METHOD AVAILABLE
AVAILABLE IF REQUIRED
RÉSISTANCE AUX FORTES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET DE BASES
ISO 10545-13
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
DISPONIBLE SUR DEMANDE
LEAD AND CADMIUM LOSSES
ISO 10545-15
TEST METHOD AVAILABLE
AVAILABLE IF REQUIRED
PERTE DE PLOMB ET CADMIUM
ISO 10545-15
MÉTHODE D’ESSAI DISPONIBLE
DISPONIBLE SUR DEMANDE
REACTION TO THE FIRE
WITHOUT TEST
DECISION 96/603/CE
CLASS A1
RÉACTION AU FEU
SANS ESSAI
DÉCISION 96/603/CE
CLASSE A1
TENDER SPECIFICATION
DETAIL D’APPEL D’OFFRE
Dry-pressed ceramic tiles with low water absorption 0,5% < E ≤ 3% Group BIb - M - GL EN 14411 appendix H
Carreaux céramiques pressés à sec présentant une faible absorption d’eau 0,5% < E ≤ 3% Groupe BIb - M - GL EN 14411 annexe H CATALOGO PRODOTTI, 101
MATRIX (DE)
MATRIX (ES)
FEINSTEINZEUG
GRES PORCELÁNICO
TIPPS ZUR VERLEGUNG
CONSEJOS PARA EL EMPLAZAMIENTO
Um die Eigenschaften eines mit den “Matrix”-Fliesen verlegten Fußbodens voll zur Geltung zu bringen, raten wir, mit größter Sorgfalt und wie nachstehend geschildert zu verfahren: - der Estrich, auf den sie verlegt werden müssen, muss eben, sauber und absolut trocken sein. - Fliesenkleber mit geringer Wasseraufnahme verwenden. - Die einzelnen Farbtöne sorgfältig mische, einzelne Fliesen, die verlegt werden sollen, jeweils aus 4/5 verschiedenen Kartons entnehmen. - eine Fuge von 2 mm bis 5 mm zwischen den einzelnen Fliesen lassen. Nach der Verlegung ist der Boden fertig und bedarf keiner weiteren Behandlung. - Geringfügige Unvollkommenheiten der Glasur, diffuse Schattierungen und leichte Farbunterschiede sind typische Produkteigenschaften und kein Grund für Beanstandungen. Die Böden müssen nach der Verlegung der Fliesen unbedingt entsprechend geschützt werden, um ein Verkratzen oder Brechen durch die Arbeiter während der anschließenden Endverarbeitung zu vermeiden. Von der Anwendung von Säuren zur Reinigung der Böden und Beläge ist abzuraten.
Para resaltar las características de un pavimento realizado con baldosas “Matrix” recomendamos seguir las siguientes precauciones en el momento de la colocación: - la losa sobre la cual se realiza la colocación debe estar nivelada, limpia y perfectamente seca. - utilizar colas para baldosas de baja capacidad de absorción de agua. - mezclar con cuidado las tonalidades utilizando baldosas de 4-5 cajas distintas. - dejar una junta de 2 a 5 mm entre las baldosas. Una vez colocado, el pavimento estará listo y no necesitará ningún tratamiento. - Pequeñas imperfecciones del esmalte, las destonalizaciones difusas y las leves variaciones de tono son características intrínsecas del producto y no pueden dar lugar a reclamaciones. Es absolutamente indispensable proteger los pavimentos después de la colocación en obra para evitar que se produzcan abrasiones y roturas durante las operaciones de acabado. No es recomendable utilizar ácidos para la limpieza de los pavimentos y revestimientos.
ABMESSUNGEN UND QUALITÄT DER OBERFLÄCHE
DIMENSIONES Y CALIDAD DE LA SUPERFICIE
NENNMASSENFORMAT FORMAT NOMINAL IN ARBEITSMASSE
PRUEFVERFAHREN
TOLERANZEN
ERGEBNISSE
FORMATO NOMINAL
FORMATO DE FABRICACIÓN
MÉTODO DE ENSAYO
TOLERANCIA
RESULTADOS
50X50 cm (20”X20”)
ISO 10545-2
Seiten: ± 0,5% Staerke: ± 5%
Seiten: ± 0,3% Staerke: ± 4%
50X50 cm (20”X20”)
W 500x500x10,8 mm
ISO 10545-2
Lado: ± 0,5% Espesor: ± 5%
Lado: ± 0,3% Espesor: ± 4%
KANTENGERADHEIT
ISO 10545-2
± 0,5%
± 0,4 %
RECTITUD DE LOS LADOS
ISO 10545-2
± 0,5%
± 0,4 %
RECHTWINKLIGKEIT
ISO 10545-2
± 0,6 %
± 0,4%
ORTOGONALIDAD
ISO 10545-2
± 0,6 %
± 0,4%
EBENFLACHIGKEIT
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,4%
PLANARIDAD
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,4%
OBERFLACHENBESCHAFFENHEIT
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 95%
CALIDAD DE LA SUPERFICIE
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 95%
W 500x500x10,8 mm
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
PRUEFUNG
PRUEFVERFAHREN
ANFORDERUNGEN
ERGEBNISSE
ENSAYO
MÉTODO DE ENSAYO
REQUISITOS
RESULTADOS
WASSERAUFNAHME (%)
ISO 10545-3
0,5% < E ≤ 3%
1,5%
MASA DE AGUA ABSORBIDA (%)
ISO 10545-3
0,5% < E ≤ 3%
1,5%
KRAFT DES BRUCHES IN N
ISO 10545-4
1.100 MIN.
> 2000
ISO 10545-4
1.100 MIN.
> 2000
FUERZA DE RUPTURA EN N
BIEGEFESTIGKEIT (N/mm2)
ISO 10545-4
30 MIN.
> 40
RESISTENCIA A LA FLEXIÓN (N/mm2)
ISO 10545-4
30 MIN.
> 40
ABRIEBFESTIGKEIT (PEI)
ISO 10545-7
GEBEN SIE DIE ABNUTZUNG KATEGORIE
TECHNISCHE INFORMATIONEN IE KOLLEKTIONEN VGL.
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (PEI)
ISO 10545-7
DAR LA CLASE DE LA ABRASIÓN
VEASE FICHA TÉCNICA DE LAS COLECCIONES
WAERMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
ISO 10545-8
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
< 5 . 10-6/°C
COEFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICA LINEAR
ISO 10545-8
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
< 5 . 10-6/°C
TEMPERATURWECHSELBESTAENDIGKEIT
ISO 10545-9
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
GARANTIERTE
RESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOS
ISO 10545-9
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
GARANTIZADA
HAARRISSBESTÄNDIGKEIT
ISO 10545-11
GEFORDERT
GARANTIERTE
RESISTENCIA AL CUARTEADO
ISO 10545-11
REQUERIDO
GARANTIZADA
FROSTBESTAENDIGKEIT
ISO 10545-12
GEFORDERT
GARANTIERTE
RESISTENCIA A LA HELADA
ISO 10545-12
REQUERIDO
GARANTIZADA
REIBUNGSBEIWERT (RUTSCHHEMMUNG)
B.C.R.A.
WO ERFORDERLICH
VORHANDEN WENN ERFORDERLICH
COEFICIENTE DE FRICCIÓN (DESLIZAMIENTO)
B.C.R.A.
DONDE SE REQUIERA
DISPONIBLE SI REQUERIDO
BESTIMMUNG DER RUTSCHHEMMENDEN EIGENSCHAFT
DIN 51130
VOM HERSTELLER ANGEGEBEN
R9
DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES ANTIDESLIZANTES
DIN 51130
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
R9
AUSDEHUNG BEI FEUCHTIGKEIT
ISO 10545-10
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
< 0,04%
DILATACIÓN A LA HUMEDAD
ISO 10545-10
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
< 0,04%
IMPAKTBESTÄNDIGKEIT
ISO 10545-5
PRÜFVERFAHREN VORHANDEN
> 0,6
RESISTENCIA AL IMPACTO
ISO 10545-5
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
> 0,6
ANFORDERUNGEN
ERGEBNISSE
ENSAYO
MÉTODO DE ENSAYO
REQUISITOS
RESULTADOS
STÄRKE ≥ 7,5 mm
CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
ESPESOR ≥ 7,5 mm
CARACTERÍSTICAS QUÍMICAS
PRUEFUNG
PRUEFVERFAHREN
FLECKENBESTAENDIGKEIT
ISO 10545-14
CLASSE 3 MIN.
3 MIN
RESISTENCIA A LAS MANCHAS
ISO 10545-14
CLASE 3 MIN.
3 MIN.
BESTAENDIGKEIT GEGEN HAUSREINIGUNGSMITTEL
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN
RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS QUÍMICOS PARA LA LIMPIEZA DOMÉSTICA
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN.
BESTÄNDIGKEIT AUF NIEDRIGE KONZENTRATIONEN VON SÄUREN UND LAUGEN
ISO 10545-13
VOM HERSTELLER ANGEGEBEN
GLB MIN RESISTENCIA A BAJAS CONCENTRACIONES DE ÁCIDOS Y ALCALÍS
ISO 10545-13
INDICADA POR EL FABRICANTE
GLB MIN.
BESTÄNDIGKEIT AUF STARKE KONZENTRATIONEN VON SÄUREN UND LAUGEN
ISO 10545-13
PRÜFVERFAHREN VORHANDE
VORHANDEN WENN ERFORDERLICH
RESISTENCIA A LAS FUERTES CONCENTRACIONES DE ÁCIDOS Y ALCALÍS
ISO 10545-13
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
DISPONIBLE SI REQUERIDO
ABGABE VON PB UND CD
ISO 10545-15
PRÜFVERFAHREN VORHANDE
VORHANDEN WENN ERFORDERLICH
CESIÓN DE PLOMO Y CADMIO
ISO 10545-15
MÉTODO DE PRUEBA DISPONIBLE
DISPONIBLE SI REQUERIDO
REAKTION BEI FEUER
OHNE PRÜFUNG
ENTSCHEIDUNG 96/603/CE
CLASSE A1 REACCIÓN AL FUEGO
SIN PRUEBA
DECISIÓN 96/603/CE
CLASE A1
AUSSCHREIBUNGSTEXT
MEMORIA DE OBRA
Trockengepresste Keramikfliesen mit niedriger Wasseraufnahme, 0,5% < E ≤ 3%, Gruppe BIb - M - GL EN 14411, Appendix H
Baldosas de cerámica prensadas en seco de baja absorción de agua 0,5% < E ≤ 3% Grupo BIb - M - GL EN 14411 apéndice H
102, CATALOGO PRODOTTI
MATRIX (RU)
MATRIX (CN)
КЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ
陶瓷制品
СОВЕТЫ ПО УКЛАДКЕ
瓷砖铺设的建议
Чтобы пол, выложенный плиткой “Matrix”, выглядел наилучшим образом, рекомендуем учесть при его укладке следующие рекомендации: - стяжка, на которой производится укладка, должна быть ровной, чистой и сухой - использовать плиточный клей с низким водопоглощением - аккуратно компоновать, перемешивая разные тональности, используя плитки из 4 ,5 разных коробок - Швы должны быт от 2-5ти мм. После укладки пол не нуждается в обработке. - Незначительные дефекты эмалированного покрытия, неоднородность цвета и минимальная вариация тонов являются характеристиками данной серии и не служат основанием для рекламации. Обязательно после укладки, в случае продолжения ремонта, закрыть полы, чтобы исключить появление царапин и сколов. Не рекомендуется использовать средства очистки, содержащие кислоту.
为了增强使⽤Matrix系列瓷砖后的独特效果,我们推荐您按照如下指导进行 铺设操作. - 砂浆层需平滑,清洁,并且最重要的是完全⼲燥. - 请使⽤吸水率低的瓷砖粘接剂. - 仔细搭配颜⾊,可以从4或5个盒子中拿出一些瓷片来进行⾊调的⽐对,以便 挑选出最适合的配⾊方案. - 瓷片间保留2毫米至最⼤5毫米的间隔.铺设完成后,地板并不需要额外的处理. - 釉⾯可能有细微裂纹,颜⾊丰富,各瓷片或有轻微的⾊调的差异,是正常现 象,并非质量问题.以此为理由对产品进行投诉和索赔是不予受理的. 至关重要的是,在完工阶段的操作中,保护地板以避免人为所致的磨损和开裂. 我们不推荐使⽤酸类物质来清洁地板和表层.
РАЗМЕРЫ И КАЧЕСТВО ОТДЕЛКИ ПОВЕРХНОСТИ
尺⼨⼤⼩和表⾯质量
çéåàçÄãúçõâ îéêåÄí
èêéàáÇéÑëíÇÖççõÖ ÉÄÅÄêàíõ
àëèõíÄíÖãú çõâ åÖíéÑ
ÑéèìëäÄÖåõÖ éíäãéçÖçàü
êÖáìãúíÄíõ
50X50 cm (20”X20”)
W 500x500x10,8 mm
ISO 10545-2
ëíéêéçõ :±0,5% íéãôàçÄ:±5%
ëíéêéçõ :±0,3% íéãôàçÄ:±4%
èêüåéãàçÖâçéëíú ëíéêéç
ISO 10545-2
± 0,5%
± 0,4 %
éêíéÉéçÄãúçéëíú
ISO 10545-2 ISO 10545-2
èãéëäéëíçéëíú èéÇÖêïçéëíà äÄóÖëíÇé éíÑÖãäà èéÇÖêïçéëíà
ISO 10545-2
± 0,6 % ± 0,5 % MIN. 95 %
± 0,4% ± 0,4% MIN. 95%
表⾯形状
实际尺⼨规格
测试方法
公差
结果
50X50 cm (20”X20”)
W 500x500x10,8 mm
ISO 10545-2
侧边: ± 0,5% 厚度: ± 5%
l侧边: ± 0,3% 厚度: ± 4%
边缘直线度
ISO 10545-2
± 0,5%
± 0,4 %
方正度
ISO 10545-2
± 0,6 %
± 0,4%
表⾯平整性
ISO 10545-2
± 0,5 %
± 0,4%
表⾯质量
ISO 10545-2
MIN. 95 %
MIN. 95%
物理性质
ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА àëèõíÄçàÖ
àëèõíÄíÖãúçõâ íêÖÅéÇÄçàü åÖíéÑ j
êÖáìãúíÄíõ
测试
测试方法
要求条件
结果
äéãàóÖëíÇé èéÉãÄôÄÖåéâ ÇéÑõ (%)
ISO 10545-3
0,5% < E ≤ 3%
1,5%
吸水率(%)
ISO 10545-3
0,5% < E ≤ 3%
1,5%
èêéóçéëíú çÄ êÄáêõÇ Ç N
ISO 10545-4
1.100 MIN.
> 2000
íéãôàçÄ ≥ 7,5 mm
ISO 10545-4
1.100 MIN.
> 2000
以N表示的断裂强力
èêéóçéëíú çÄ àáÉàÅ (N/mm2)
ISO 10545-4
30 MIN.
> 40
抗弯强度 (N/mm2)
ISO 10545-4
30 MIN.
> 40
ìëíéâóàÇéëíú ä àëíàêÄçàû (PEI)
ISO 10545-7
ëëõãÄíúëü çÄ äãÄëë àëíàêÄçàü
ÉÄêÄçíàêéÇÄçé íéãúäé èé ëèÖñàÄãúçéåì áÄèêéëì
耐磨损性 (PEI)
ISO 10545-7
引⽤磨损级别
见技术参数表上对每个 系列的描述
äéùîîàñàÖçí èêüåéÉé íÖåèÖêÄíìêçéÉé êÄëòàêÖçàü
ISO 10545-8
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
< 5 . 10-6/°C
直线膨胀系数
ISO 10545-8
相符的测试方法
< 5 . 10-6/°C
ìëíéâóàÇéëíú Ç èÖêÖèÄÑÄå íÖåèÖêÄíìêõ
ISO 10545-9
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
ÉÄêÄçíàêéÇÄçé
耐高温性能
ISO 10545-9
相符的测试方法
取得
厚度 ≥ 7,5 mm
ìëíéâóàéÇëíú ä íêÖôàçÄå
ISO 10545-11
èé áÄèêéëì
ÉÄêÄçíàêéÇÄçé
抗裂釉性
ISO 10545-11
要求
取得
åéêéáéìëíéâóàÇéëíú
ISO 10545-12
èé áÄèêéëì
ÉÄêÄçíàêéÇÄçé
抗霜冻
ISO 10545-12
要求
取得
äéùîîàñàÖçí íêÖçàü ( ëäéãúáäéëíçéëíà)
B.C.R.A.
ÉÑÖ íêÖÅìÖíëü
èêÖÑéëíÄÇãüÖíëü èé áÄèêéëì
摩擦系数(光滑度)
B.C.R.A.
适⽤范围
可按需提供
éèêÖÑÖãÖçàÖ äéùîîàñàÖçíÄ Äçíà-ëäéãúÜÖçàü
DIN 51130
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
R9
防滑特点测定
DIN 51130
由⽣产商指明
R9
êÄëòàêÖçàÖ èêà ÇãÄÜçéëíà
ISO 10545-10
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
< 0,04%
潮湿膨胀
ISO 10545-10
相符的测试方法
< 0,04%
ìÑÄêéìëíéâóàÇéëíú
ISO 10545-5
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
> 0,6
耐震强度
ISO 10545-5
相符的测试方法
> 0,6
íêÖÅéÇÄçàü
êÖáìãúíÄíõ
测试
测试方法
要求条件
结果
耐污性
ISO 10545-14
最低限度 3级
3 MIN
家⽤化学产品抵抗力
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN.
低浓缩酸碱抵抗力
ISO 10545-13
由⽣产商指明
GLB MIN.
高浓缩酸碱抵抗力
ISO 10545-13
相符的测试方法
可按需提供
铅和镉的排放
ISO 10545-15
相符的测试方法
可按需提供
对⽕反映
没有测试
欧盟标准96/603/CE决议
A1级
化学性质
ХИМИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА àëèõíÄçàÖ
àëèõíÄíÖãúçõâ åÖíéÑ
èüíçéìëíéâóàÇéëíú
ISO 10545-14
äãÄëë 3 MIN.
3 MIN
ìëíéâóàÇéëíú ä èêéÑìäíÄå ÅõíéÇéâ ïàåàà
ISO 10545-13
GB MIN.
GB MIN.
ìëíéâóàÇéëíú ä çàáäéâ äéçñÖçíêÄñàà äàëãéí à ôÖãéóÖâ
ISO 10545-13
ìäÄáÄçé èêéàáÇéÑàíÖãÖå
GLB MIN.
ìëíéâóàÇéâëíú ä Çõëéäéâ äéçñÖçíêÄñàà äàëãéí à ôÖãéóÖâ
ISO 10545-13
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
èêÖÑéëíÄÇãüÖíëü èé áÄèêéëì
ÇõÑÖãÖçàÖ ëÇàçñÄ à äÄÑåàü
ISO 10545-15
èêéÇÖÑÖççõâ åÖíéÑ àëèõíÄçàü
èêÖÑéëíÄÇãüÖíëü èé áÄèêéëì
êÖÄäñàü çÄ éÉéçú
ÅÖá àëèõíÄçàü
êÖòÖçàÖ 96/603/ëÖ
äãÄëë Ä1
СТАТЬИ ДОГОВОРА
投标规则
Керамическая плитка, пресованная всухую, с низким водопоглощением 0,5% < E ≤ 3% Группа BIb - M - GL EN 14411 раздел H
⼲压工艺烧制陶瓷砖拥有很低的吸水率 0,5% < E ≤ 3% BIb 组 - M - GL EN 14411 附 录H CATALOGO PRODOTTI, 103
104, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 105
106, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 107
108, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 109
110, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 111
112, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 113
114, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 115
116, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 117
118, CATALOGO PRODOTTI
CATALOGO PRODOTTI, 119
Ceramica Bardelli Via Pascoli, 4/6 20010 Vittuone (Milano) - Italy T +39 02 90 25 181 F +39 02 90 26 07 66 info@bardelli.it Showroom Foro Buonaparte, 74 20121 Milano - Italy T + 39 02 80 50 94 98 showroom@altaeco.com Представительство в России 117292 Москва ул. Дмитрия Ульянова, д.16, к.2, оф. 249 тел. +7 (495) 7249354 - 974 1692 факс +7 (495) 5434261 russia@altaeco.com
www.bardelli.it
Ceramica Bardelli is a registered trademark of
ALTAECO Gruppo Industriale è Socio Ordinario del GBC Italia