Euroimplementos

Page 1

catálogo de implementos

 Catalogue  Katalog  Catalogue


NOTAS


Índice / Summary / Inhaltsübersicht / Sommarire Grupo / Group Gruppe / Groupe

Página / Page Seite / Page

01

• • • •

Ahoyadores Earth augers Erdbohrer Tarieres et meches

02

• • • •

Barredoras Industriales Brooms Kehrmaschinen Balayeuses

13

03

• • • •

Barredoras Cucharón Broom Buckets Kehrschaufel Godets Balayeuses

19

04

• • • •

Cucharones y contenedores Buckets Schaufel Godets

24

05

• • • •

Pala dozer Dozer Blades Planierschilde Lames Nivelleuse 32

06

• • • •

Rotocultor Rotocultivator Rotationskultivator Rotocultivateur 33

07

• • • •

Grapas Grapple Greifer Pinces 34

08

• • • •

Hormigonera Cucharón Concrete Mixing Bucket Mischerlöffeln für Beton Godet Malaxeur 38

09

• Niveladora • Grader • Planiergerät • Nivelleuse

5

40


Grupo / Group Gruppe / Groupe

Página / Page Seite / Page

10

• • • •

Desbrozadora Hedgecutter Schlegelmäher Debroussailleuse

43

11

• • • •

Retroexcavadoras Backhoes Anbaubagger Pelles Retro

46

12

• • • •

Compactador Vibrante Vibratory Roller Vibrationswalze Rouleau Vibrante

48

13

• • • •

Tableros porta-horquillas Pallet frames Gabelhaltebrett Chassis palette

49

14

• • • •

Cuchilla transplantadora Transplant blades Unterschneidemesser Lames transplanteuse

50

15

• • • •

Zanjadoras Trenchers Grabenfräsen Trancheuses

51

16

• • • •

Fresadoras asfalto-hormigón Cold planers Kaltfräsen Raboteuses

59

17

• • • •

Turbina quitanieves Snow blowers Schneebläsern Chasse neige

66

18

• Rampas de carga • Loading ramps • Ladungsrampe • Rampes de charge

68

19

• Desbrozadoras hidráulicas • Hydraulic Flail • Hydraulische böschungsmäher • Desbroussailleuses hydrauliques

72

Equipos fabricados de acuerdo con la directiva CEE 89/392 CE Especificaciones y datos técnicos sujetos a cambio sin previo aviso.


01

Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches

Sistemas de transmisión Hydraulic auger driver units Hydraulische Bohrerantrieb-einheiten Tarieres hydrauliques

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Broca/Augers Erdbohrerreihe Meches de tarieres max. Ø mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Para cargadoras con caudales de 25 a 50 LPM. - For loaders with capacity of 25 to 50 LPM. 01.AM.1450 – F ür Kompaktlader mit Ölmenge

450   74

von 25 bis 50 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 25 à 50 LPM. - Para cargadoras con caudales de 35 a 75 LPM. - For loaders with capacity of 35 to 75 LPM. 01.AM.1600 – F ür Kompaktlader mit Ölmenge

600   90

von 35 bis 75 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 35 à 75 LPM. - Para cargadoras con caudales de 61 a 95 LPM. - For loaders with capacity of 61 to 95 LPM. 01.AM.1700 – F ür Kompaktlader mit Ölmenge von 61 bis 95 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 61 à 95 LPM.

700

95


01

Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches

Sistemas de transmisión Hydraulic auger driver units Hydraulische Bohrerantrieb-einheiten Tarieres hydrauliques

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Broca/Augers Erdbohrerreihe Meches de tarieres max. Ø mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

800

110

900

130

- Para cargadoras con caudales de 50 a 100 LPM. - For loaders with capacity of 50 to 100 LPM. 01.AM.1800 – F ür Kompaktlader mit Ölmenge von 50 bis 100 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 50 à 100 LPM. - Para cargadoras con caudales de 70 a 150 LPM. - For loaders with capacity of 70 to 150 LPM. 01.AM.1900 – F ür Kompaktlader mit Ölmenge von 70 bis 150 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 70 à 150 LPM.


01

Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches

Brocas Augers Erdbohrer Meches de tarieres

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ø mm.

Long./Length Länge/Longueur mm.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

01.AB.1150

150

1250

20

01.AB.1250

250

1250 38

01.AB.1300 300

1250

45

01.AB.1400

400

1250

60

01.AB.1450

450

1250

73

01.AB.1500

500

1250

81

01.AB.1600

600

1250

89

01.AB.1700

700

1500

102

01.AB.1900

900

1500

151

Las medidas de los diámetros son medidas orientativas. Consultar para medidas exactas. Nota: Diferentes longitudes opcionales. Note: Different length available


01

Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches

Brocas plantar árboles Augers for tree and shrub planting Erdbohrer für Baumpflanzung Meches de tarieres pour plantation d’arbres

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ø Sup. mm.

Ø Inf. mm.

Long./Length Länge/Longueur mm.

01.AT.0500

500

250

1000

65

01.AT.0600

600 300

1000

72

01.AT.0800

800

400

1000

125

01.AT.0900

900

450

1000

170

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.


Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches

Dientes Teeth Satz Dent

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

- Diente especial para terrenos abrasivos 01.AD.0100

- For abrasive and frozen ground - Für auberge Wöhnliche - Pour des terrains tres durs ou gelés - Diente estándar

01.AD.0200

- Standard tooth - Zahn Mutterkombination - Dent standard - Diente central

01.AD.0300

- Central tooth - Zahn central - Dent centrale

01


01

Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches

Extensiones Extensions Verlängerungen Rallonges

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Tipo/Type Tipo/Tipe

Long./Length Länge/Longueur mm.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

Cilíndrica/Cylindrical 01.AE.1250 Hubraum/Cylindrique

250

11

Cilíndrica/Cylindrical 01.AE.1500 Hubraum/Cylindrique

500

17

Cilíndrica/Cylindrical 01.AE.1750 Hubraum/Cylindrique

750

23

Cilíndrica/Cylindrical 01.AE.2000 Hubraum/Cylindrique

1000

29

10


01

Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches

Acoplamientos Quick tach frame Rahmen Schnellwechsel einrichtung Chassis tarière

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Acoplamiento para minicargadoras - Adaptor for skidsteerloader 01.AC.1000 - Verbindungsteil für Kompaktlader

de 30 a 50

- Fourche de montage pour chargeuse compacte - Conexiones hidráulicas para minicargadoras - Hydraulic connections for skidsteerloader 01.AC.0001 - Hydraulikanschlüsse für Kompaktlader - Connections hydrauliques pour chargeuse compacte - Acoplamiento para mixta 01.AC.3000 - Adaptor for backhoe loader

11

2


01

Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches

Acoplamientos Quick tach frame Rahmen Schnellwechsel einrichtung Chassis tarière

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Acoplamiento retroexcavadora - Adaptor for excavator 01.AC.2000 - Verbindungsteil für Baggeranbau

5

- Fourche de montage pour pelle - Conexiones hidráulicas retroexcavadora - Hydraulic connections for excavators 01.AC.0002 - Hydraulikanschlüsse für Baggeranbau - Connections hydrauliques pour pelle

12

2


02

Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses

PULCRA Barredoras industriales Industrial sweeper Kehrmaschinen Balayeuses

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas - Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks 02.EL.1200 -G rundstraßenkehrmaschine mit

1200 355

hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer - Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches - Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas - Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks 02.EL.1500 -G rundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer - Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches

13

1500 390


02

Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses

PULCRA Barredoras industriales Industrial sweeper Kehrmaschinen Balayeuses

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

2000

450

- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas - Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks 02.EL.2000 -G rundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer - Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches

MEDIDAS EN MILÍMETROS

14


02

Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses

PULCRA Equipos opcionales barredoras Inds. Optional equipment for industrial sweeper Zusätzliche Ausrüstung für Kehrmaschinen Equipement optionel pour balayeuses Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Ø mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

610

20

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Cepillo lateral - Side sweeper 02.CL.0610 - Seitenbesen - Balai lateral

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description - Sistema de riego completo 100 litros

- Sprinkler system 100 lit. 02.SR.0100 - Sprenganlage 100 lit. - Systeme d’arrosage 100 litres

15

8


Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses

PULCRA Acoplamiento minicargadoras barredoras industriales Quick tach frame for industrial sweeper Rahmen schnellwechsel Einrichtung f체r Kehrmaschinen Chassis pour balayeuses Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripci처n/Description Beschreibung/Description

- Acoplamiento para minicargadoras 02.EM.0010

- Quick attachment frame for skidsteerloader - Rahmen schnellwechsel f체r kompaktlader - Chassis pour chargeuse compacte

02.EM.0020

- Acoplamiento mixto/telesc처pica - Quick attachment for loader-excavator/telescopic handlers

Para otros acoplamientos consultar.

16

02


02

Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses

PULCRA Accesorios barredoras industriales Industrial sweeper accessories Kehrmaschinen Zuberhör Accessoires balayeuses

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

-Cepillo - Brush 02.RC.1200 - Besen

1200  30

- Brosse -Cepillo - Brush 02.RC.1500 - Besen

1500  32

- Brosse -Cepillo - Brush 02.RC.2000 - Besen

2000   48

- Brosse -Cepillo lateral - Side sweeper element 02.RC.L610 - Seitenbesensektion

610*

- Elément balai latéral *D iámetro del cepillo lateral / Side sweeper diameter / Durchmesser Seitenbesen / Diametre du balai lateral.

17

5,85


02

Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses

Barredoras sin recogedor con inclinaciรณn Brooms without bucket with tilt Kehrbesen ohne Schaufel mit Verbeugung Balayeuses sans godet avec inclinaison Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Cepillo/Broom Besenscheibe/Brosse ร mm.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

02.BA.1100

1.100

550

170

02.BA.1500

1.500

550

200

02.BA.1700

1.700

550

250

Otros anchos disponibles. Different widths available.

18


03

Barredoras Cucharón / Broom Buckets Kehrschaufel / Godets Balayeuses

Barredoras Cucharón Broom bucket Kehrschaufel Godet Balayeuse

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Ø Disco/Ø Disk Ø Disco/Ø Disque mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

03.CB.1100

1.100

550

280

250

03.CB.1250

1.250

550 310

275

03.CB.1400

1.400

550 350

290

03.CB.1550

1.550

550 380 310

03.CB.1700

1.700

550

420 320

03.CB.1850

1.850

550

460 340

03.CB.2000

2.000

600

670

590

03.CB.2150

2.150

600

850

675

03.CB.2350

2.350

600

1.060

690

03.CB.2500

2.500

600

1127

730

Tapa integral opcional en todos los modelos. Optional: cover available in each model Consultar para otras medidas./Different widths available NOTA: Para equipos opcionales y accesorios ver pág. 20. NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20. BEMERKUNG: Für zusätzliche Ausrüstung und Zubehör siehe Seite 20. NOTE: Pour equipement optionel et accesoires voir pag. 20.

19

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.


03

Barredoras Cucharón / Broom Buckets Kehrschaufel / Godets Balayeuses

Equipos opcionales barredora cucharón Optional equipment broom buckets Zusätzliche Ausrüstung Kehrschaufeln Equipement optionel godets balayeuses

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Cepillo lateral completo Side sweeper 03.CL.0610 Seitenbesen Balai lateral

Ø mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

610

20

Sistema de riego completo de 100 lts. Sprinkler system 100 lts. 03.SR.0100   8 Sprenganlage 100 lts. Systeme d’arrosage 100 lts. 03.TA.1100

Tapa protectora extraíble para 03CB1100 Cover for 03CB1100

03.TA.1250

Tapa protectora extraíble para 03CB1250 Cover for 03CB1250

03.TA.1400

Tapa protectora extraíble para 03CB1400 Cover for 03CB1400

02.TA.1550

Tapa protectora extraíble para 03CB1550 Cover for 03CB1550

03.TA.1700

Tapa protectora extraíble para 03CB1700 Cover for 03CB1700

03.TA.1850

Tapa protectora extraíble para 03CB1850 Cover for 03CB1850

Consultar para otros anchos posibles / Different widths available

20


03

Barredoras Cucharón / Broom Buckets Kehrschaufel / Godets Balayeuses

Barredora cucharón especial alquiladores Rental broom bucket

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Ø Disco/Disk

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

03.CBÑ.1100   1100

600

280

250

03.CBÑ.1250

1250

600 310

275

03.CBÑ.1400

1400

600 350

290

03.CBÑ.1550

1550

600 380 310

03.CBÑ.1700

1700

600

420 320

03.CBÑ.1850

1850

600

460 340

03.CBÑ.2000

2000

600

670

Consultar para otros anchos posibles Different widths available NOTA: Para equipos opcionales ver pág. 20 NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20 Características: Motor hidraúlico Danfoss o Parker de transmisión directa al eje, ancho de chapa ST-52 especial, cuchilla y cantoneras antidesgaste de doble uso atornillado (no soldada) de 400 brinells, sistema interno de ajuste de consumo de cepillos

21

590


03

Barredoras cucharón / Broom bucket Kehrschaufel / Godets balayeuses

Barredora cucharón con tapa Covered broom bucket

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Ø Disco/Disk

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

03.CBI.1100

1100

550

280

250

03.CBI.1250

1250

550 310

275

03.CBI.1400

1400

550 350

290

03.CBI.1550

1550

550 380 310

03.CBI.1700

1700

550

420 320

03.CBI.1850

1850

550

460 340

03.CBI.2000

2000

550

670

Consultar para otros anchos Different widths available NOTA: Para equipos opcionales ver pág. 20 NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20

22

590


03

Barredoras Cucharรณn / Broom Buckets Kehrschaufel / Godets Balayeuses

Accesorios barredora cucharรณn Broom buckets options Kehrschaufeln Zubehรถr Accessoires godets balayeuses

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripciรณn/Description Beschreibung/Description

ร mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

550

0,55

600

0,64

550

0,87

600

1,10

610

5,85

Cepillo polipropileno Broom disc nylon 03.DN.0550 Besenscheibe nylon Element brosse nylon Cepillo polipropileno Broom disc nylon 03.DN.0600 Besenscheibe nylon Element brosse nylon Cepillo de acero Broom disc steel 03.DA.0550 Besenscheibe stahl Element brosse acier Cepillo de acero Broom disc steel 03.DA.0600 Besenscheibe stahl Element brosse acier Cepillo lateral Side sweeper 03.RC.L610 Seitenbesen Balai lateral

23


04

Cucharones / Buckets Schaufel / Godets

Cucharón frontal Front bucket Frontschaufel Godet frontal

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

04.CF.0900   900

140

49

04.CF.1000

1000

155

54

04.CF.1200

1200

186

64

04.CF.1400

1400

217

74

04.CF.1500

1500

232

80

04.CF.1600

1600

248

85

04.CF.1800

1800

270

95

04.CF.1900

1900

285

100

04.CF.2000

2000 300

105

Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativas

24


04

Cucharones / Buckets Schaufel / Godets

Cucharón material ligero Light material bucket Leichtgutschaufel Godets materiaux legeres

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

04.CL.1220

1200   275 54

04.CL.1400

1400  315

63

04.CL.1500

1500  337

67

04.CL.1700

1700  381

76

04.CL.1800

1800

403

80

04.CL.2000

2000

447

88

04.CL.2300

2300

514

101

Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativas.

25


04

Cucharones / Buckets Schaufel / Godets

Cucharón alto volteo High tip bucket Hochkippschaufel Godets haute decharge

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Alt./Alt. Alt./Alt. mm.*

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

04.CV.1000

1000   205 300

126

04.CV.1200

1200   246 300

151

04.CV.1400

1400   287 300

176

04.CV.1500

1500  307 300

188

04.CV.1700

1700  347 300

213

04.CV.1800

1800  367 300

225

04.CV.1900

1900 387 300

237

04.CV.2100

2100

261

427 300

Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativas.

26


04

Cucharones / Buckets Schaufel / Godets

Cucharón holandés Dutch stone bucket Holländische Steinschaufel Godets de decombres

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

04.CH.1200

1200

197

135

04.CH.1400

1400

229

157

04.CH.1500

1500

245

168

04.CH.1700

1700

277

190

04.CH.1800

1800

293

201

04.CH.2000

2000 325

223

Consultar para otros anchos Different widths available Las mediadas de los anchos son orientativas.

27


04

Cucharones / Buckets Schaufel / Godets

Cucharón multiuso Combination buckets Kombinationschaufel Godets combines

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

04.CM.1200   1200

213

224

04.CM.1400

1400

248

261

04.CM.1600

1600

283

298

04.CM.1800

1800 318 335

04.CM.2000

2000 353 372

Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativas.

28


04

Cucharones / Buckets Schaufel / Godets

Cucharón descarga lateral Side dump buckets Seitenschwenkschaufel Godets decharge lateral

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

04.CD.1200

1200

177

161

04.CD.1400

1400

206

187

04.CD.1500

1500

220

200

04.CD.1700

1700

249

226

04.CD.1800

1800

263

239

Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativos.

29


04

Cucharones / Buckets Schaufel / Godets

Cucharón dispensador de pienso Auger feed buckets

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

04.CD.1300

1300

411

192

04.CD.1400

1400

442

206

04.CD.1600

1600

505

235

04.CD.1700

1700

536

249

04.CD.1800

1800

567

263

04.CD.1900

1900

598

277

Las medidas de los anchos son orientativos.

30


04

Cucharones / Buckets Schaufel / Godets

Dumper

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Capacidad lts.

Ruedas

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

1200

2 (neumรกticas)

400

04.DR.3000 Consultar para otros modelos. Other widths available.

31


05

Palas dozer / Dozer Blades Planierschilde / Lames nivelleuse

Palas dozer Dozer blade Planierschilde Lames nivelleuse

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

05.DM 1200

1200

157

05.DH 1200

1200

174

05.DM 1400

1400

163

05.DH 1400

1400

181

05.DM 1500

1500

165

05.DH 1500

1500

183

05.DM 1700

1700

176

05.DH 1700

1700

195

05.DM 1900

1900

182

05.DH 1900

1900

202

05.DM 2000

2000

193

05.DH 2000

2000

215

05.DM 2200

2200

246

05.DH 2200

2200

270

05.DM.2700

2700 302

05.DH.2700

2700 331

DM: Inclinaciรณn manual / Manual inclination / Manuell Neigung / Inclination manuelle. DH: Inclinaciรณn hidrรกulica / Hydraulic inclination / Hydraulisch Neigung / Inclinaison hydraulique. Consultar para otras medidas. Other widths available.

32


06

Rotocultor / Rotocultivator Rotationskultivator / Rotocultivateur

Rotocultor Rotocultivator Rotationskultivator Rotocultivateur

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

otocultor hidráulico con engan 06.RC.1300 - R che para minicargadoras

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

1300

230

1500

250

1700

283

y tubería hidráulica -H ydraulic rotocultivator with 06.RC.1500 hooking for skid steer loader and hydraulic piping - Hydraulischer Rotationskultivator 06.RC.1700 mit Kupplung für Minilader und Hydraulikleitung - Rotocultivateur hydraulique avec chassis attache pour minichargeu 06.RC.1800 ses et tuyanterie hydraulique

33

1800 300


07

Grapas / Grapple Greifer / Pinces

Grapa agrícola Fork and grapple Greifer agrícola Pinces agricoles

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

07.GA.0900   900   85 07.GA.1000

1000   94

07.GA.1200

1200

112

07.GA.1300

1300

121

07.GA.1400

1400

130

07.GA.1500

1500

139

07.GA.1700

1700

157

07.GA.1800

1800

166

Consultar para otros anchos Different widths available Las medidas de los anchos son orientativos.

34


07

Grapas / Grapple Greifer / Pinces

Grapa industrial Industrial grapple Industriel Greifer Pinces industriales

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

07.GI.1300

1300

266

07.GI.1500

1500 306

07.GI.1700

1700 346

07.GI.1850

1850 363

Consultar para otros anchos Different widths available Las medidas de los anchos son orientativas.

35


07

Grapas / Grapple Greifer / Pinces

Horquilla agrícola Forestry rake Forsthake Rateau forestier

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Horquilla agrícola con 8 púas de 900 mm. de longitud - Bale fork 8 teeth 900 mm. length 07.CH.1500

1500   90

- 900 mm. länge 8-zahn-gabel - Fourche a balles 8 dents longueur dents 900 mm.

Consultar para otros anchos Different widths available

36


07

Grapas / Grapple Greifer / Pinces

Rastrillo hidraúlico Landscape rake

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho de trabajo Work width

07.RH.1500 07.RH.1900

Ancho total Total width

Peso Weight

Nº de dientes Tooth

Cpdad m3 Cpty m3

1524

1693   485 384

0,28

1829

1998

0,34

Consultar para otros anchos Different widths available

37

510

468


08

Hormigonera cucharón / Concrete Mixing bucket Mischerlöffeln für Beton / Godet malaxeur

Hormigonera cucharón Concrete Mixing bucket Mischerlöffeln für Beton Godet malaxeur Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breiter/Largeur mm.

Cpdad hormigón/Cpty. concrete lts.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

BM 200

1350   200   200

BM 250

1450   250  350

BM 350

1550  350  390

BM 450

1650   450   420

BM 600

1900   600   670

BM 700

1900

700

800

BM1100

2150

1100

1000

*A pertura de descarga hidráulica estándar / Hydraulic unloading opening. Hydraulische Standardentladsöffnung / Entraînement de decharge hydraulique. * Tapa de seguridad estándar / Safety cover / Sicherheitsdeckel / Couvercle de sécurité. *A ccesorios / Accesories / Accesoires. - 08.AH.0001 Apertura hidráulica de la tapa de seguridad / Hydraulic opening of the security cover / Ouverture hydraulique du couvercle de sécurité. - 08.EE.0001 Enrollador eléctrico para máquinas telescópicas / Electric cable reel for telescopic machines / Bobineur electrique pour machines telescopiques. - 08.AC.0001 Acoplamiento para carretillas elevadoras (volteador) / Quick tach frame for fork lift truck (tumbler)/ Chasis pour chariot elevateur (voltigeur). - 08.ER.0001 Enganche rápido mecánico o hidráulico.

38


Hormigonera cucharón / Concrete Mixing bucket Mischerlöffeln für Beton / Godet malaxeur

08

Enganche rápido hidráulico frontal Quick-hitches

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Modelo Máquina Machine Model

08ER095 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches

Hasta a 95 CV / Until 95 CV

08ER115 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches

De 95 - 115 CV / From 95 to 115 CV

08ER140 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches

De 115 - 140 CV / From 115 to 140 CV

08ER170 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches

De 140 - 170 CV / From 140 to 170 CV

08ER195 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches

De 170 - 195 CV / From 170 to 195 CV

08ER230 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches

De 195 - 230 CV / From 195 to 230 CV

39


09

Niveladoras / Graders Planiergerät / Nivelleuses

Niveladora Básica Economic Grader

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

09.NB.2134

mm. Ancho de hoja Width of moldboar

Ángulo orientación hoja Moldboard angle

Oscilación Osciliation

Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids

2.134

22°

(+/-) 25°

499

40


09

Niveladoras / Graders Planiergerät / Nivelleuses

Niveladora Grader Planiergerät Nivelleuses

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids

_ Niveladora hidráulica con hoja de 2750 mm. enganche para minicargadura, arco y sistemas de seguridad. - Hydraulic grader with blade of 2750 mm. and hooking for skid steer loader 09.NH.2750 -H ydraulische Planiermaschine mit 2750 mm.

1576

Blatt und Kupplung für Minilader - Nivelleuse hydraulique avec lame de 2750 mm. et chassis atache pour la chargeuse compacte

- Hoja dozer de 1850 mm. de ancho - Dozerblade of 1850 mm. width 09.ND.0185   210 - Raupenblatt mit 1850 mm. - Lame nivelleuse de 1850 mm. de largeur

- Instalación de luces de carretera, intermitentes, bocina y paro motor - Installation of driving lights, sidelights, horn, stop motor 09.ND.0001 -M it Fernlicht, Blinker, Hupe und Motor-Ausschalter - Installation de lumières de route intermittentes, corne et ânet moteur

41


Niveladoras / Graders Planiergerät / Nivelleuses

Niveladora Grader Planiergerät Nivelleuses

medidas en mm.

42

09


10

Desbrozadora / Hedgecutter Schlegelmäher / Debroussailleuse

Desbrozadora Hedgecutter Schlegelmäher Debroussailleuse

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Ancho corte/Cutting width Schneidbreite/Largeur lame mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Desbrozadora lateral con sistema de seguridad contra obstáculos, sistema de electroválvulas, botonera, enganche a minicargadora y contrapeso. 10.DL.1000

1000

- Side hedgecutter with protective cover against obstacles, electrovalves system and button, hooking to skidsteer loader and counter weight included.

43

520


Desbrozadora / Hedgecutter Schlegelmäher / Debroussailleuse

Desbrozadora Hedgecutter Schlegelmäher Debroussailleuse

medidas en mm.

44

10


10

Desbrozadora / Hedgecutter Schlegelmäher / Debroussailleuse

Desbrozadora - Cabezal Hedgecutter Schlegelmäher Debroussailleuse Ancho/Width Ref./Part nr. Breite/Largeur Teil nr./Piece nr. mm.

TME 80 TIL 100 TIM 110 TIG 100 TIG 120 TIR 150 TN 100 TN 120 TN 150

Presión BAR Velocidad /Avance Kg. Länge/Long. Inhalt/Capacité Peso/Weight mm. Kgs. Gewicht/Poids

800 1000 1100 1000 1200 1500 1000 1200 1500

200 200 200 220 220 220 220 220 220

Caudal lpm Flowrate lpm

2-4 Km/h 80 24/33 2-4 Km/h 120 42/51 2-4 Km/h 133 33/48 2-4 Km/h 198 60/100 2-4 Km/h 226 60/100 2-4 Km/h 490 90/100 2-4 Km/h 265 60/100 2-4 Km/h 280 60/100 2-4 Km/h 300 80/100

Otros equipos disponibles CS150

Barra de corte para setos. / FF45-FF60 Limpiadora de zanjas. / BD40 Disco de corte agrícola.

Desbrozadora Frontal Bush cutter

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

10.DF.1500 10.DF.1750 10.DF.1900 10.DF.2400

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Nº Cuchillas Nbr. of Blades

1500 1750 1900 2400

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

50 381 63 460 81 607 83 715

45


11

Retroexcavadoras / Backhoes Anbaubagger / Pelles retro

Retroexcavadoras Backhoes Anbaubagger Pelles retro Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Prof. exc./Deep back. Breite Löf./Largeur pelle mm.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

Op Op Op Op Op

00 2030 02 C 2550 03 C 2850 3.2 3100 04 3400

CR CR CR CR CR CR

200   52 Cuchara retro con dientes 250   55 Retrobucket with teeth 300   58 Schleppgreifer mit Zähnen 400   64 500   70 Godet retro avec dents 600   74

}

275 561 710 720 750

}

CRL  800   96 Cuchara de limpieza CRL 1000 125 sin dientes

CRX CRX CRX CRX CRX CRX

Litros/Litres Liter/Litres SAE

}

200 250 Cuchara retro con dientes 300 OP03X - OP3.2-OP04 400 500 600

52 55 58 64 70 74

* 21/31 * 26/38 * 36/52 65 79 Ancho mm.

800 1000

* 21/31 * 26/38 * 36/52 65 79

Enganche rápido de cuchara para OP03C 2007000 Enganche rápido de cuchara para OP03X-OP3.2- OPO4 2007900 Enganche hidraúlico retro-máquina 11OP1000 - Equipo estándar: Bloqueo hidráulico del desplazamiento. Cuchara de 40 cm. Enganche para la máquina. Distribuidor de 7 elementos con 2 monovelas de 4 movimientos cada uno. Instalación hidráulica martillo. Op 00 no incluye instalación para martillo ni desplazamiento del carro. - Standard equipment: Displacement hydraulic blocking of the bucket of 40 cm. Brackets to the machine. Distribution of 7 elements with 2 levers of 4 movements each. Hydraulic installation hammer. Op 00 installation for hammer and cart displacement not included. - Standardausrüstung: Hydraulische Fortbewegungssperre. Greifer 40 cm. Kupplung für die Maschine. 7-teiliger Verteiler mit 2 Kurbeln mit je 4 Bewegungen. Hydraulische Hammereinrichtung. In Op 00 ist weder die Hammereinrichtung noch die Laufkatze eingeschlossen. - Equipement standard: Blocus hydraulique du déplacement. Godet de 40 cm. Chassis attache pour la machine. Control hydraulique de 7 elements avec 2 levieurs de 4 movements chacune. Installation hydraulique du marteau. La machine Op 00 ne compris pas l’installation pour le marteau ni déplacement du charriot. - * Sólo Op 00.

46


11

Retroexcavadoras / Backhoes Anbaubagger / Pelles retro

Retroexcavadoras Backhoes Anbaubagger Pelles retro

Datos técnicos Technical data Technische daten Dates techniques

OP 00

OP 02C

OP 03C

OP 03X

OP 3.2

OP 04

A 2030 mm. 2550 mm. 2850 mm. 3100 mm. 3100 mm. 3400 mm. B 2600 mm. 3045 mm. 3340 mm. 3500mm. 3500 mm. 3800 mm. C 2600 mm. 3045 mm. 3340 mm. 3500 mm. 3500 mm. 3800 mm. D 1750 mm. 1890 mm. 2170 mm. 2328 mm. 2328 mm. 2800 mm. E 350 mm. 380 mm. 380 mm. 388 mm. 388 mm. 400 mm. F * 850 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. G * 950 mm. 1620 mm. 1620 mm. 860 mm. 860 mm. 1620 mm. H * 400 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. I 1670 mm. 2000 mm. 2250 mm. 2300 mm. 2300 mm. 2400 mm. J 400 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm.

(*) Anchuras adaptables según modelo cargadora / Different widths available Verschiedene breite / Largeusses adaptables selon modèle chargeuse.

47


12

Compactador vibrante / Vibratory roller Vibrationswalze / Rouleau vibrante

Compactador vibrante Roller Walze Rouleau

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Compactador vibrante de 1220 mm. de ancho de trabajo con enganche para la minicargadora - Vibratory roller, work width 1220 mm. with hooking for skid steer loader 12.CV.1220 -V ibrationsverdichter mit 1220 mm.

774

Arbeitsbreite, mit Kupplung für Minilader - Rouleau vibrante de 1220 mm. de largeur de travail avec chassis attache pour la chargeuse compacte

- Sistema de riego (100 L.) - Sprinkler system 12.SR.0100   10 - Bewässerungssystem - Système d’arrosage Consultar para otros anchos Different widths available

48


13

Tablero porta-horquillas / Pallet frames Gabelhaltebrett / Chassis palette

Tableros porta-horquillas Pallet frames Gabelhaltebrett Chassis palette

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Longitud/Length Länge/Longueur mm.

Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté Kgs

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

13.TH.1000

1220

1000

1000

156

13.TH.2000

1220

1000

2000

166

Equipos opcionales 13.DL.0100 Desplazamiento lateral hidráulico.

49


14

Cuchilla transplantadora / Transplant blades Unterschneidemesser / Lames transplanteuse

Cuchilla transplantadora de รกrboles Tree transplant blades Unterschneidemesser Lames transplanteuse

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

14.CT.0400

400

147

14.CT.0600

600

164

14.CT.0800

800

190

Consultar para otros anchos. Different widths available.

50


15

Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses

Zanjadora estándar Trenchers standard Grabenfräsen standard Trancheuses standard

Longitud/Length Ref./Part nr. Länge/Longueur Teil nr./Piece nr. mm.

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

LPM

BAR

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

15.ZS.0010

600

100

26-53

120-172

220

15.ZS.0011

900

100

26-53

120-172

230

15.ZS.0020

900

150

42-76

138-207

270

15.ZS.0021

1200

150

42-76

138-207

286

15.ZS.0030

910

150

56-121

138-207 374

15.ZS.0031

1220

150

56-121

138-207 383

15.ZS.0040

910

150

87-201

138-207 386

15.ZS.0041

1220

150

87-201

138-207

400

15.ZS.0042

1520

150

87-201

138-207

417

51


15

Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses

Zanjadora para terrenos duros Trenchers rock & frost Grabenfräsen fels & frost Trancheuses terrains rocheux

Longitud/Length Ref./Part nr. Länge/Longueur Teil nr./Piece nr. mm.

Ancho/Width Breite/Largeur mm.

LPM

BAR

Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.

15.ZX.0020

900

150

42-76

138-207 300

15.ZX.0021

1200

150

42-76

138-207 321

15.ZX.0030

910

150

56-121

138-207

419

15.ZX.0031

1220

150

56-121

138-207

455

15.ZX.0040

910

150

87-201

138-207

430

15.ZX.0041

1220

150

87-201

138-207

477

52


15

Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses

Dientes estándar y de carburo Standard teeth and R&F teeth Standard Zähne und fels&frost Zähne Dents standard et dents de carbure

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

para modelo/for model für model/pour modèle

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

ZS.0010/11

0,45

ZS.0010/11

0,45

- Diente izquierdo - Left side tooth 15.ZD.0110 - Linker Zahn - Dent gauche - Diente derecho - Right side tooth 15.ZD.0210 - Rechter Zahn - Dent droite - Diente izquierdo - Left side tooth ZS.0020/21/30 15.ZD.0120 31/40/41/42 - Linker Zahn

0,45

- Dent gauche - Diente derecho - Right side tooth ZS.0020/21/30 15.ZD.0220 31/40/41/42 - Rechter Zahn

0,45

- Dent droite - Asfalto y terrenos rocosos - Tooth Rock & Frost ZX.0020/21/30 15.ZR.0000 31/40/41 - Zahn Fels und Frost - Dent de carbure

53

0,20


15

Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses

Cadena estándar Standard chain Standard Kette Chaîne standard

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

para modelo/for model für model/pour modèle

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

ZS.0010

16

ZS.0011

20

ZS.0020

63

ZS.0021

67

ZS.0030/40

59

ZS.0031/41

68

ZS.0042

83

Cadena / Chain 15.CS.0010 Kette / Chaîne (600 mm.) Cadena / Chain 15.CS.0011 Kette / Chaîne (900 mm.) Cadena / Chain 15.CS.0020 Kette / Chaîne (900 mm.) Cadena / Chain 15.CS.0021 Kette / Chaîne (1200 mm.) Cadena / Chain 15.CS.0900 Kette / Chaîne (910 mm.) Cadena / Chain 15.CS.1200 Kette / Chaîne (1220 mm.) Cadena / Chain 15.CS.1500 Kette / Chaîne (1520 mm.)

54


15

Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses

Cadenas antiabrasivas Antiabrasive chains Nicht abrasieve Kette Chaînes antiabrasives

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

MOD.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

ZX.0020

100

ZX.0021

129

ZX.0030/40

105

ZX.0031/41

129

Cadena / Chain 15.CD.0900 Kette / Chaîne (900 mm.) Cadena / Chain 15.CD.1200 Kette / Chaîne (1200 mm.) Cadena / Chain 15.CD.0910 Kette / Chaîne (910 mm.) Cadena / Chain 15.CD.1220 Kette / Chaîne (1220 mm.)

55


15

Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses

Kits de ensanche cadenas Chaines enlargement kit Kette Verbreiterungssatz Kit d’enlargissement chaines

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

MOD.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

- Profundidad 60 cm, de 10 cm a 15 cm ancho - Depth 60 cm, from 10 cm to 15 cm width 15.CE.6015 - Tiefe 60 cm, von 10 cm auf 15 cm Breite

ZS.0010   8

- Profondeur 60 cm, de 10 cm à 15 cm largeur - Profundidad 60 cm, de 10 cm a 20 cm ancho - Depth 60 cm, from 10 cm to 20 cm width 15.CE.6020 - Tiefe 60 cm, von 10 cm auf 20 cm Breite

ZS.0010

11

ZS.0011

13

ZS.0011

14

- Profondeur 60 cm, de 10 cm à 20 cm largeur - Profundidad 90 cm, de 10 cm a 15 cm ancho - Depth 90 cm, from 10 cm to 15 cm width 15.CE.9015 - Tiefe 90 cm, von 10 cm auf 15 cm Breite - Profondeur 90 cm, de 10 cm à 15 cm largeur - Profundidad 90 cm, de 10 cm a 20 cm ancho - Depth 90 cm, from 10 cm to 20 cm width 15.CE.9020 - Tiefe 90 cm, von 10 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 90 cm, de 10 cm à 20 cm largeur

56


15

Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses

Kits de ensanche cadenas Chaines enlargement kit Kette Verbreiterungssatz Kit d’enlargissement chaines

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

MOD.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

ZS.0020

24

- Profundidad 90 cm, de 15 cm a 20 cm ancho - Depth 90 cm, from 15 cm to 20 cm width 15.CF.9020 - Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 90 cm, de 15 cm à 20 cm largeur - Profundidad 90 cm, de 15 cm a 25 cm ancho - Depth 90 cm, from 15 cm to 25 cm width 15.CF.9025 - Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite

ZS.0020 34

- Profondeur 90 cm, de 15 cm à 25 cm largeur - Profundidad 90 cm, de 15 cm a 30 cm ancho - Depth 90 cm, from 15 cm to 30 cm width 15.CF.9030 - Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 30 cm Breite

ZS.0020

45

ZS.0021

29

ZS.0021

41

ZS.0021

55

- Profondeur 90 cm, de 15 cm à 30 cm largeur - Profundidad 120 cm, de 15 cm a 20 cm ancho - Depth 120 cm, from 15 cm to 20 cm width 15.CF.1220 - Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 120 cm, de 15 cm à 20 cm largeur - Profundidad 120 cm, de 15 cm a 25 cm ancho - Depth 120 cm, from 15 cm to 25 cm width 15.CF.1225 - Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite - Profondeur 120 cm, de 15 cm à 25 cm largeur - Profundidad 120 cm, de 15 cm a 30 cm ancho - Depth 120 cm, from 15 cm to 30 cm width 15.CF.1230 - Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 30 cm Breite - Profondeur 120 cm, de 15 cm à 30 cm largeur

57


15

Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses

Kits de ensanche cadenas Chaines enlargement kit Kette Verbreiterungssatz Kit d’enlargissement chaines

Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.

Descripción/Description Beschreibung/Description

MOD.

Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids

ZS.0030/40

25

- Profundidad 91 cm, de 15 cm a 20 cm ancho - Depth 91 cm, from 15 cm to 20 cm width 15.CG.9020 - Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 91 cm, de 15 cm à 20 cm largeur - Profundidad 91 cm, de 15 cm a 25 cm ancho - Depth 91 cm, from 15 cm to 25 cm width 15.CG.9025 - Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite

ZS.0030/40 34

- Profondeur 91 cm, de 15 cm à 25 cm largeur - Profundidad 91 cm, de 15 cm a 30 cm ancho - Depth 91 cm, from 15 cm to 30 cm width 15.CG.9030 - Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 30 cm Breite

ZS.0030/40

56

ZS.0031/41

28

ZS.0031/41

43

ZS.0031/41

65

- Profondeur 91 cm, de 15 cm à 30 cm largeur - Profundidad 122 cm, de 15 cm a 20 cm ancho - Depth 122 cm, from 15 cm to 20 cm width 15.CG.1220 - Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 122 cm, de 15 cm à 20 cm largeur - Profundidad 122 cm, de 15 cm a 25 cm ancho - Depth 122 cm, from 15 cm to 25 cm width 15.CG.1225 - Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite - Profondeur 122 cm, de 15 cm à 25 cm largeur - Profundidad 122 cm, de 15 cm a 30 cm ancho - Depth 122 cm, from 15 cm to 30 cm width 15.CG.1230 - Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 30 cm Breite - Profondeur 122 cm, de 15 cm à 30 cm largeur Para modelo ZS.0042 consultar / For model ZS.0042 consult / Für Model ZS.0042 beratschlagen / Pour modèle ZS.0042 consulter.

58


Fresadoras asfalto-hormigón para minicargadoras y cargadoras de asfalto/ Cold planer for asphalt and concrete

16

F resadora en frío para asfalto y hormigón Cold planer for asphalt and concrete Referencia Máx. profundidad de trabajo (mm.) Max. Depth

PL 3515

PL 400 PL 500/S PL 500

PL 600

PL1000 PLC1000

0-110

0-150

0-150

0-170

0-170

0-130

0-130

Ancho de trabajo (mm.) Work width

350

400

500

530

600

1000

1000

Desplazamiento lateral (mm.) Side translation

800

650

650

650

650

650

650

opcional

18°

18°

18°

18°

16°

16°

-

60(25*)

60(25*)

60(25*)

60(25*)

60(25*)

60(25*)

45-80

65-140

65-140

85-160

85-160

95-200

105-200

Inclinación transversal Inclination Distancia mínima a muro (mm.) Min. distance from side path Caudal (lpm) Required oil flow Presión (bar) Required oil pressure Peso operativo (kg) Operative weight Desplazamiento lateral Side shift48,683

240-140 300-140 300-140 300-150 300-150 350-140 350-140 510 -

700

730

860

900

1060

1220

hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr

(*) Accesorio opcional / (*) Optional Existen otros tambores especiales realizados bajo pedido. Equipos opcionales:/Optional: Regulación hidráulica de la profundidad./Hydraulic depth adjustment. Inclinación transversal hidráulica./Hydraulic tilt. Sistema de riego antipolvo./Dust prevention water system.

59


Fresadoras asfalto-hormigón para minicargadoras y cargadoras de asfalto/ Cold planer/for asphalt and concrete for excavator booms

F resadora en frío para asfalto y hormigón para brazo excavador Cold planer for asphalt and croncrete for excavator booms Referencia

PLB 300

PLB 450

PLB 600

Pprofundidad de trabajo (mm.) Max. depth

110

125 (150*)

150

Ancho de trabajo (mm.) Work width

300

450

600

Oscilación soporte basculante Rotation angle of balanced support

135 º

130 º

120 º

50 (25*)

60 (30*)

65 (30*)

40/75

75/140

90/200

Distancia mínima a muro (mm.) Min. distance from side path Caudal (LPM) Required oil flow Presión (BAR) Required oil pressure Peso operativo (KG) Operative weight

300/140 300/140 300/140 290

(*) bajo pedido/(*) on request Existen otros tambores especiales realizados bajo pedido. Equipos opcionales:/Optional: Regulación hidráulica de la profundidad./Hydraulic depth adjustment. Sistema de riego antipolvo./Dust prevention water system.

60

580

940

16


Fresadoras asfalto-hormigón para minicargadoras y cargadoras de asfalto/ Cold planer for asphalt and concrete complete with cut material removal belt

16

Fresadora en frío para asfalto y hormigón con cinta transportadora Cold planer for asphalt and concrete complete with cut material removal belt

Fresadoras de alta potencia High power planers

Referencia

PL 4520

PL 5520

Fresadoras de altísima potencia Heavy duty power planers

PL 6020

PL 7520

Máx. profundidad de trabajo (mm.)/Max. Depth 0-150 0-150 0-170 0-170 Ancho de trabajo (mm.)/Work width 450 550 600 750 Desplazamiento lateral (mm.)/ Side translantion 650-(1250*) 650-(1250*) 650-(1250*) 650-(1250*) Inclinación lateral (mm.)/Inclination 16 ° 16 ° 16 ° 16 ° Distancia min. al muro (mm.)/Min. distance from side path 65 (30*) 65 (30*) 65 (30*) 65 (30*) Caudal (lpm)/Required oil flow 65-140 65-140 85-160 90-180 Presión (bar)/Required oil pressure 300/140 300/140 300/150 320/160 Peso operativo (kg)/Operative weight 700 750 850 970 Desplazamiento lateral/Side shift hidr./hydr. hidr./hydr. hidr./hydr. hidr./hydr. Cinta transportadora*/Removal belt* hidr. de velocidad variable/hydr. with adjustable speed.

(*) Accesorio opcional/(*) Optional Equipos opcionales:/Optional Regulación hidráulica de la profundidad. Hydraulic depth adjustment Inclinación transversal hidráulica. Hydraulic tilt Sistema de riego antipolvo. Dust prevention water system.

- Modelo con “bujarda” - Rotary scabbler version

Fresadoras de alta potencia High power planers

Referencia

PL 4520

PL 5520

Fresadoras de altísima potencia Heavy duty power planers

PL 6020

PL 7520

Profundidad de fresado (mm)/Depth of cut de 0 a 10 de 0 a 10 de 0 a 10 de 0 a 10 Ancho máximo de trabajo (mm.)/Max. cutting width 300 400 400 500 Tambor/Drum con 6 ejes portacuchillas/with 6 cutter shafts Fresas (cuchillas)/Wide cutters con espesor 3 ó 8 mm. O especiales para cortes de señalización acústica with thickness 3 or 8 mm. otherwise special form milling “sound grooves”

61


Fresadoras asfalto-hormigรณn para minicargadoras y cargadoras de asfalto/ Wheel excavators for asphalt, concrete and rock

16

R uedas zanjadoras para asfalto, hormigรณn y roca Wheel excavators for asphalt, concrete and rock Referencia

T 450

T 600

Prof. de trabajo/Excavation depth (mm)

0-450

0-600

Ancho estandar/Standar width (mm)

130

130

Anchos especiales/Special width (mm)

80-160-180-201

80-160-180-202

Reg. de la profundidad/Depth adjustment

mec./hydr

mec./hydr

Desplazamiento lateral/Side shift

mec./hydr

mec./hydr

bajo pedido/on request

bajo pedido/on request

Peso operativo/Operating weight

810-860

1030-1100

Caudal (lpm)/Required oil flow

70-160

90-160

Sist. de vaciado de zanja/Trench clearing device

Presiรณn (bar)/Required oil pressure 300-140 300-150

62


Fresadoras autoniveladoras de gran profundidad para asfalto y hormigón/ High depth with self levelling feature for asphalt and concrete

Fresadoras autoniveladores de gran profundidad para asfalto y hormigón High depth planers with self levelling feature for asphalt and concrete Referencia

T 3535

Tambor base/Standard drum Ancho/Width (mm.) 350 Profundidad/Depth (mm.)

150-350

Dientes (para hormigón)/Teeth (drum for concrete)

84

Tambores especiales/Sepecial drums Ancho/Width (mm.)

250 300 400

Ancho de autonivelación/Self leveling angle

26º

Desplazamiento lateral/Side shift

hidr./hydr.

Peso/Weight (kg.)

1000

Caudal requerido/Request oil flow rate (l/min.)

90-180

Presión requerida/Request pressure 320-160

63

16


16

Cabezal fresador/Rotary cutter

Cabezal fresador Rotary cutter Referencia

TF200

TF400

TF600

TF800

520

625

700

850

TF1000 TF2000

Tambor base/Base drums Ancho (mm.)/Width

Potencia motor hidraúlico kw (cv)/Hydr. motor power 22(30) 34(46) Velocidad fresa (rev/min)/Cutting speed Caudal (lpm)/Required oil flow

47(63)

50-120

70-160

2000

58(78) 80(108) 105(142)

130-200 110-160 100-140 90-120 40-75

1000

80-110 70-100

80-200 140-220 180-300

Presión (bar)/Requied oil pressure 300-170 300-170 300-170 300-170 320-220 320-220 Peso operativo (kg)/Operative weight

270

550

800

1230

1520

1850

Peso excavadora (tn)/Excavator weight

2,5-6

5-12

8-15

12-22

18-30

25-40

Equipos opcionales/Optional Rotación con bloqueo hidráulico (modelos TF800, TF1000 y TF2000) a intervalos de 30º Planing rotation with hydraulic locking every 30º (only for TF800, TF1000 and TF2000)

64


Compactador para zanjas/Vibratory wheel compactor for trenches

Compactador para zanjas Vibratory wheel compactor for trenches Referencia

CT 2.8 standard

CT 2.8 Full Options

Ancho rueda/Wheel width (mm.)

50-400

50-400

Profundidad de trabajo/Working deepth (mm.)

0-750

0-750

42

42

Desplazamiento lateral/Side translation (mm.)

-

1100

Inclinación transversal/Tilt

-

18º

Rueda estandar/Standard wheel

Fuerza vertical máx. /Max. total vertical force (kn)

Caudal aceite requerido/Required oil flow (lpm) 30-50 Presión aceite requerido/Required oil pressure (bar) Peso operativo/Operative weight (kg)

220-150

220-150

620

840

Equipos opcionales: 16.CT.2025 Ancho compactación 250 mm./Compact width 250 mm. 16.CT.2030 Ancho compactación 300 mm./Compact width 300 mm. 16.CT.2035 Ancho compactación 350 mm./Compact width 350 mm. 16.CT.2040 Ancho compactación 400 mm./Compact width 400 mm.

65

45-60

16


17

Turbina quitanieves / Snow blowers Schneebläsern / Chasse-neige

Turbinas quitanieves Snow blowers Schneebläsern Chasse-neige Referencia

SB150

SB180

Ancho/Width (mm.)

1500

1800

Altura frontal/Front height (mm.)

840

840

Peso/Weight (kg)

600

650

Caudal/Required oil flow (lpm)

70-140

90-160

Presión/Required oil pressure (bar)

250-150

250-150

600

600

600-800

600-800

270º

270º

15

15

Turbina/Turbine Diámetro/Diameter (mm.) Velocidad turbina/Rotation speed (rpm/min.) Tubo de expulsión/Spout Ángulo de rotació/Angle Distancia de lanzamiento/Máx. snow throwing distance (m)

Existen otros anchos disponibles./Other widths available

66


17

Hormigonera cucharón / Concrete Mixing bucket Cizallas de demolición/Concrete demolition shears

Cizallas de demolición Concretee demolition shears Referencia

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

Peso excavadora (tn) 2-5 Weitht excavator

5-9

5-9

10-14

14-19

20-25

28-35 30-50

Peso (Kg)/Weight A

560

890

890

1130

1180

1465

1750

1720

B

1045

1045

1300

1300

1615

1730

2075

2820

C 350

480

480

600

720

845

1000

1200

Rotación Rotation

hidraúlica mecánica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr.

Consultar para otros anchos Different widths available

67


18

Rampas de carga / Loading ramps Ladungsrampe / Rampes de charge

Rampas de carga Loading ramps Ladungsrampe Rampes de charge Capacidad por par en Kg/ Longitud mm Ancho int. Ancho ext. Peso por rampa Kg Ref./Part nr. Load capacity in Kg per pair Length Internal width External width Weight for ramp Teil nr./Piece nr. 1 mt(*) 1,5 mt 2 mt mm. mm. OP.50.18/10 300 OP.50.24/14 240 OP.50.30/18 200

- - -

- 1800/1000 - 2400/1400 - 3000/1800

150 150 150

200 200 200

6,5 8,5 10,5

OP.50.15 550 OP.50.20 400 OP.50.25 300 OP.50.30 280

- - - -

- 1500 - 2000 - 2500 - 3000

150 150 150 150

200 200 200 200

5 6,5 8 9,5

OP.55.15 OP.55.20 OP.55.25 OP.55.30 OP.55.35

1650 1200 900 700 550

1850 1350 1000 800 650

1850 1500 1350 2000 1140 2500 935 3000 795 3500

- 310 - 310 - 310 - 310 - 310

8 10,5 13 15,5 18

OP.65.20 OP.65.25 OP.65.30 OP.65.35

1595 1290 1085 750

2150 1400 1100 935

2250 2000 1750 2500 1350 3000 1000 3500

- 345 - 345 - 345 - 345

12 14 17 20

OP.85.20 3200 3200 3200 2000 OP.85.25 2300 2500 2500 2500 OP.85.30 1770 2000 2000 3000 OP.85.35 1400 1600 1700 3500 OP.85.40 1200 1330 1480 4000

- 300 - 300 - 300 - 300 - 300

14 16 19 21 24

OP.100.25 OP.100.30 OP.100.35 OP.100.40

2850 2500 300 360 2300 3000 300 360 1970 3500 300 360 1700 4000 300 360

18 21 24 27

OP.115.25 3400 3680 3680 2500 300 360 19 OP.115.30 2600 3000 3000 3000 300 360 23 OP.115.35 2100 2370 2500 3500 300 360 27 OP.115.40 1750 1950 2170 4000 300 360 31 OP.115.45 1500 1650 1800 4500 300 360 35

2650 2000 1600 1300

2850 2300 1800 1500

(*) Distancia entre ejes (*) Distance between wheels

68


18

Rampas de carga / Loading ramps Ladungsrampe / Rampes de charge

Capacidad por par en Kg/ Longitud mm Ancho int. Ancho ext. Peso por rampa Kg Ref./Part nr. Load capacity in Kg per pair Length Internal width External width Weight for ramp Teil nr./Piece nr. 1 mt(*) 1,5 mt 2 mt mm. mm.

OP.120.25 4060 4380 4380 2500 320 380 21 OP.120.30 3100 3570 3570 3000 320 380 25 OP.120.35 2500 2800 3000 3500 320 380 29 OP.120.40 2100 2300 2580 4000 320 380 33 OP.120.45 1800 1970 2160 4500 320 380 37

OP.125.25 5000 5400 5400 2500 350 OP.125.30 3300 4500 4500 3000 350 OP.125.35 3000 3500 3560 3500 350 OP.125.40 2500 2900 3070 4000 350 OP.125.45 2000 2450 2570 4500 350 OP.125.50 1880 2035 2205 5000 350

410 25 410 30 410 35 410 40 410 45 410 50

OP.155.25 6930 7420 7420 2500 350 OP.155.30 5250 6020 6020 3000 350 OP.155.35 4220 4770 5060 3500 350 OP.155.40 3530 3910 4360 4000 350 OP.155.45 3030 3310 3640 4500 350 OP.155.50 2650 2870 3120 5000 350

410 29 410 34 410 40 410 45 410 50 410 55

OP.165.25 8560 9170 9170 2500 OP.165.30 6490 7440 7440 3000 OP.165.35 5220 5900 6260 3500 OP.165.40 4360 4840 5390 4000 OP.165.45 3750 4090 4500 4500 OP.165.50 3280 3550 3850 5000

400 400 400 400 400 400

460 35 460 41 460 47 460 51 460 57 460 63

OP.170.30 7300 OP.170.35 5700 OP.170.40 5000 OP.170.45 4300 OP.170.50 3700

8300 6600 5600 4700 4000

8400 3000 7200 3500 6200 4000 5100 4500 4300 5000

450 450 450 450 450

510 510 510 510 510

41 47 54 67 72

OP.190.25 OP.190.30 OP.190.35 OP.190.40 OP.190.45 OP.190.50 OP.210.30 OP.210.35 OP.210.40 OP.210.45 OP.210.50

14000 12300 9800 8000 6700 5800 14000 13500 10900 9200 7900

14000 2500 12300 3000 10300 3500 8800 4000 7400 4500 6300 5000 14000 3000 14000 3500 12100 4000 10100 4500 8600 5000

500 500 500 500 500 500 550 550 550 550 550

580 580 580 580 580 580 640 640 640 640 640

51 61 70 80 89 99 69 79 90 101 112

14000 10800 8600 7200 6100 5300 14000 11900 9800 8400 7300

(*) Distancia entre ejes (*) Distance between wheels

69


Rampas de carga en aluminio para vehiculos con orugas de acero/ Aluminium loading ramps for steel tracks

18

Capacidad por par en Kg/ Longitud mm Ancho int. Ancho ext. Peso por rampa Kg Ref./Part nr. Load capacity in Kg per pair Length Internal width External width Weight for ramp Teil nr./Piece nr. 1 mt(*) 1,5 mt 2 mt mm. mm.

OP.11.20.30 9500 9500 9500 2000 OP.11.25.30 6840 7200 7200 2500 OP.11.30.30 5100 5780 5780 3000 OP.11.35.30 4060 4600 4830 3500 OP.11.40.30 3370 3750 4150 4000 OP.11.45.30 2880 3160 3480 4500 OP.11.50.30 2500 2700 2960 4000 OP.11.20.36 14280 14280 14280 2000 OP.11.25.36 10260 10800 10800 2500 OP.11.30.36 7650 8680 8680 3000 OP.11.35.36 6100 6920 7250 3500 OP.11.40.36 5060 5630 6230 4000 OP.11.45.36 4320 4740 5220 4500 OP.11.50.36 3770 4090 4450 4000

110 300 27 110 300 33 110 300 40 110 300 46 110 300 53 110 300 59 110 300 65 110 360 39 110 360 49 110 360 58 110 360 68 110 360 77 110 360 87 110 360 97

(*) Distancia entre ejes (*) Distance between wheels

Pasarelas para vehículos con neumáticos o con orugas de goma Bridges for rubber track vehicles or wheeled vehicles

Anchura Cpdad. en Kg Cpdad. en Kg Ancho Int. Longitud mm Peso Long Máx. excavación para vehículos para vehículos Ref./Part nr. Internal Width Length Weight Length Max. Trench con orugas de goma con neumáticos Teil nr./Piece nr. mm. mm. Kgs. mm. Width Rubber tracks vehicle Wheeled vehicle Load capacity Load capacity

OP.B.1200-100 OP.B.1200-125 OP.B.1600-100 OP.B.1600-125 OP.B.2200-100 OP.B.2200-125 OP.B.2600-100 OP.B.2600-125 OP.B.3200-100 OP.B.3200-125 OP.B.4000-100 OP.B.4000-125 OP.B.5000-100 OP.B.5000-125 OP.B.6000-100 OP.B.6000-125

1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250

1132 34 1200 600 5500 4400 1382 38 1200 600 3200 1400 1132 44 1600 1000 5500 4400 1382 49 1600 1000 3200 1400 1132 58 2200 1600 3200 3200 1382 65 2200 1600 3200 1400 1132 68 2600 2000 2500 2400 1382 77 2600 2000 2500 1400 1132 82 3200 2600 1850 1850 1382 93 3200 2600 1850 1400 1132 100 4000 3400 1350 1350 1382 115 4000 3400 1350 1350 1132 125 5000 4400 1000 1000 1382 142 5000 4400 1000 1000 1132 148 6000 5400 840 840 1382 168 6000 5400 840 840

70


Pasarelas para vehículos con neumáticos o con orugas de goma/ Bridges for rubber track vehicles or wheeled vehicles

18

Pasarelas para peatones Bridges

Ancho Int. Longitud mm Ref./Part nr. Internal Width Length Teil nr./Piece nr. mm. mm.

OP.BL.1000-60

Peso Weight Kgs.

Long Length mm.

Anchura Cpdad. en Kg Máx. excavación para vehículos Max. Trench con orugas de goma Width Rubber tracks vehicle MM Load capacity

600

686

23

1000

400

400

OP.BL.1000-100 1000

1086

28

1000

400

400

OP.BL.1400-60

686

29

1400

800

400

OP.BL.1400-100 1000

1086 36

1400

800

400

OP.BL.1800-60

686 35

1800

1200

400

OP.BL.1800-100 1000

1086

44

1800

1200

400

OP.BL.2000-60

686 38

2000

1400

400

OP.BL.2000-100 1000

1086

46

2000

1400

400

OP.BL.2400-60

600

686

44

2400

1800

400

OP.BL.2400-100 1000

1086

57

2400

1800

400

OP.BL.2800-60

600

686

50

2800

2200

400

OP.BL.2800-100 1000

1086

65

2800

2200

400

OP.BL.3000-60

600

686

53 3000

2400

400

OP.BL.3000-100 1000

1086

69 3000

2400

400

600

600

600

71


19

Desbrozadoras hidráulicas

Desbrozadoras hidráulicas Hydraulic flail Referencia

TA

TD

Alcance máx. horizontal (mts) 2,6/3,2 3,2/4,2

TM

TM Plus

TP

TSE

4,5

4,5

4,8/5,8

5/6

rpm rotor 3000 3000 3000 3000 3200 3000 TDF rpm

540

540

540

540

540

540

Angulación cabezal

190 º

190 º

190 º

190 º

190 º

190 º

245/330 355/455

650

720

930/950

1090/1130

20/40 35/75

55/80

60/75

55/85

75/105

TSE 70Z

TXV

TKZ

TSV

TST

7/7

4,7/6,2

7/8

5,5

4,85

Peso CV tractor

Referencia

TSE turbo

Alcance máx. horizontal (mts) 5/6

rpm rotor 3000 3000 3000

2800 3000

2800

TDF rpm

1000

540/1000

1000

1000

540

540/1000

Angulación cabezal

190 º

190 º

230 º

230 º

160 º

190 º

1120/1160

1190/1220

1245/1295

1480/1540

1600

910

75/105

95/110

85/115

105/135

85/105

55/105

Peso CV tractor

El modelo TSV es de anclaje al chasis y cabezal a la vista del operador. Los modelos TKZ y TSE 70Z, incorporan brazo telescópico. El modelo TXV tiene el brazo avanzado a la altura de la cabina para mejorar la visión. Anchos de trabajo (mm.): 600 - 800 100 - 1200 Equipos opcionales: Intercambiador de calor con termostato. Mandos eléctricos proporcionales. Transmisión por cinta. Dientes especiales, martillos,... Limpiadoras de zanjas. Disco de corte agrícola. Barra de corte para poda.

72


Desbrozadoras hidrรกulicas

Trituradoras Shredders Mรกs de 40 modelos desde 1000 mm. hasta 3200 mm. de ancho de trabajo en numerosas versiones y aplicaciones. Consulte sobre sus necesidades particulares.

73

19


NOTAS


NOTAS


NOTAS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.