catálogo de implementos
Catalogue Katalog Catalogue
Índice / Summary / Inhaltsübersicht / Sommarire Grupo / Group Gruppe / Groupe
Página / Page Seite / Page
01
• • • •
Ahoyadores Earth augers Erdbohrer Tarieres et meches
02
• • • •
Barredoras Industriales Brooms Kehrmaschinen Balayeuses
13
03
• • • •
Barredoras Cucharón Broom Buckets Kehrschaufel Godets Balayeuses
19
04
• • • •
Cucharones y contenedores Buckets Schaufel Godets
24
05
• • • •
Pala dozer Dozer Blades Planierschilde Lames Nivelleuse 32
06
• • • •
Rotocultor Rotocultivator Rotationskultivator Rotocultivateur 33
07
• • • •
Grapas Grapple Greifer Pinces 34
08
• • • •
Hormigonera Cucharón Concrete Mixing Bucket Mischerlöffeln für Beton Godet Malaxeur 38
09
• • • •
Niveladora Grader Planiergerät Nivelleuse
5
40
Grupo / Group Gruppe / Groupe
Página / Page Seite / Page
10
• • • •
Desbrozadora Hedgecutter Schlegelmäher Debroussailleuse
43
11
• • • •
Retroexcavadoras Backhoes Anbaubagger Pelles Retro
46
12
• • • •
Compactador Vibrante Vibratory Roller Vibrationswalze Rouleau Vibrante
48
13
• • • •
Tableros porta-horquillas Pallet frames Gabelhaltebrett Chassis palette
49
14
• • • •
Cuchilla transplantadora Transplant blades Unterschneidemesser Lames transplanteuse
50
15
• • • •
Zanjadoras Trenchers Grabenfräsen Trancheuses
51
16
• • • •
Fresadoras asfalto-hormigón Cold planers Kaltfräsen Raboteuses
59
17
• • • •
Turbina quitanieves Snow blowers Schneebläsern Chasse neige
66
18
• • • •
Rampas de carga Loading ramps Ladungsrampe Rampes de charge
68
19
• • • •
Desbrozadoras hidráulicas Hydraulic Flail Hydraulische böschungsmäher Desbroussailleuses hydrauliques
72
Equipos fabricados de acuerdo con la directiva CEE 89/392 CE Especificaciones y datos técnicos sujetos a cambio sin previo aviso.
01
Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches
Sistemas de transmisión Hydraulic auger driver units Hydraulische Bohrerantrieb-einheiten Tarieres hydrauliques
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Broca/Augers Erdbohrerreihe Meches de tarieres max. Ø mm.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
- Para cargadoras con caudales de 25 a 50 LPM. - For loaders with capacity 01.AM.1450
of 25 to 50 LPM. – Für Kompaktlader mit Ölmenge
450 74
von 25 bis 50 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 25 à 50 LPM. - Para cargadoras con caudales de 35 a 75 LPM. - For loaders with capacity 01.AM.1600
of 35 to 75 LPM. – Für Kompaktlader mit Ölmenge
600 90
von 35 bis 75 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 35 à 75 LPM. - Para cargadoras con caudales de 61 a 95 LPM. - For loaders with capacity 01.AM.1700
of 61 to 95 LPM. – Für Kompaktlader mit Ölmenge von 61 bis 95 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 61 à 95 LPM.
700
95
01
Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches
Sistemas de transmisión Hydraulic auger driver units Hydraulische Bohrerantrieb-einheiten Tarieres hydrauliques
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Broca/Augers Erdbohrerreihe Meches de tarieres max. Ø mm.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
800
110
900
130
- Para cargadoras con caudales de 50 a 100 LPM. - For loaders with capacity 01.AM.1800
of 50 to 100 LPM. – Für Kompaktlader mit Ölmenge von 50 bis 100 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 50 à 100 LPM. - Para cargadoras con caudales de 70 a 150 LPM. - For loaders with capacity
01.AM.1900
of 70 to 150 LPM. – Für Kompaktlader mit Ölmenge von 70 bis 150 LPM. – Pour des uni-loaders avec un débit de 70 à 150 LPM.
01
Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches
Brocas Augers Erdbohrer Meches de tarieres
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ø mm.
Long./Length Länge/Longueur mm.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
01.AB.1150
150
1250
20
01.AB.1250
250
1250 38
01.AB.1300 300
1250
45
01.AB.1400
400
1250
60
01.AB.1450
450
1250
73
01.AB.1500
500
1250
81
01.AB.1600
600
1250
89
01.AB.1700
700
1500
102
01.AB.1900
900
1500
151
Las medidas de los diámetros son medidas orientativas. Consultar para medidas exactas. Nota: Diferentes longitudes opcionales. Note: Different length available
01
Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches
Brocas plantar árboles Augers for tree and shrub planting Erdbohrer für Baumpflanzung Meches de tarieres pour plantation d’arbres
Ø Sup. mm.
Ø Inf. mm.
Long./Length Länge/Longueur mm.
01.AT.0500
500
250
1000
65
01.AT.0600
600 300
1000
72
01.AT.0800
800
400
1000
125
01.AT.0900
900
450
1000
170
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches
Dientes Teeth Satz Dent
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
- Diente especial para terrenos abrasivos 01.AD.0100
- For abrasive and frozen ground - Für auberge Wöhnliche - Pour des terrains tres durs ou gelés - Diente estándar
01.AD.0200
- Standard tooth - Zahn Mutterkombination - Dent standard - Diente central
01.AD.0300
- Central tooth - Zahn central - Dent centrale
01
01
Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches
Extensiones Extensions Verlängerungen Rallonges
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Tipo/Type Tipo/Tipe
Long./Length Länge/Longueur mm.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
01.AE.1250
Cilíndrica/Cylindrical Hubraum/Cylindrique
250
11
01.AE.1500
Cilíndrica/Cylindrical Hubraum/Cylindrique
500
17
01.AE.1750
Cilíndrica/Cylindrical Hubraum/Cylindrique
750
23
01.AE.2000
Cilíndrica/Cylindrical Hubraum/Cylindrique
1000
29
10
01
Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches
Acoplamientos Quick tach frame Rahmen Schnellwechsel einrichtung Chassis tarière
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids
Descripción/Description Beschreibung/Description - Acoplamiento para minicargadoras - Adaptor for skidsteerloader
01.AC.1000
- Verbindungsteil für Kompaktlader
de 30 a 50
- Fourche de montage pour chargeuse compacte - Conexiones hidráulicas para minicargadoras - Hydraulic connections for skidsteerloader 01.AC.0001
- Hydraulikanschlüsse für Kompaktlader - Connections hydrauliques pour chargeuse compacte
01.AC.3000
- Acoplamiento para mixta - Adaptor for backhoe loader
11
2
01
Ahoyadores / Earth augers Erdbohrer / Tarieres et meches
Acoplamientos Quick tach frame Rahmen Schnellwechsel einrichtung Chassis tarière
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids
Descripción/Description Beschreibung/Description - Acoplamiento retroexcavadora
01.AC.2000
- Adaptor for excavator - Verbindungsteil für Baggeranbau
5
- Fourche de montage pour pelle - Conexiones hidráulicas retroexcavadora 01.AC.0002
- Hydraulic connections for excavators - Hydraulikanschlüsse für Baggeranbau - Connections hydrauliques pour pelle
12
2
02
Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses
PULCRA Barredoras industriales Industrial sweeper Kehrmaschinen Balayeuses
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas - Basic broom with hydraulic opening of the container 02.EL.1200
and brackets for the forks - Grundstraßenkehrmaschine mit
1200 355
hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer - Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches - Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas - Basic broom with hydraulic opening of the container 02.EL.1500
and brackets for the forks - Grundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer - Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches
13
1500 390
02
Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses
PULCRA Barredoras industriales Industrial sweeper Kehrmaschinen Balayeuses
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
2000
450
- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas - Basic broom with hydraulic opening of the container 02.EL.2000
and brackets for the forks - Grundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer - Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches
MEDIDAS EN MILÍMETROS
14
02
Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses
PULCRA Equipos opcionales barredoras Inds. Optional equipment for industrial sweeper Zusätzliche Ausrüstung für Kehrmaschinen Equipement optionel pour balayeuses
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Ø mm.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
610
20
- Cepillo lateral 02.CL.0610
- Side sweeper - Seitenbesen - Balai lateral
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
Descripción/Description Beschreibung/Description - Sistema de riego completo 100 litros
02.SR.0100
- Sprinkler system 100 lit.
8
- Sprenganlage 100 lit. - Systeme d’arrosage 100 litres
15
Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses
PULCRA Acoplamiento minicargadoras barredoras industriales Quick tach frame for industrial sweeper Rahmen schnellwechsel Einrichtung f체r Kehrmaschinen Chassis pour balayeuses Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripci처n/Description Beschreibung/Description
- Acoplamiento para minicargadoras 02.EM.0010
- Quick attachment frame for skidsteerloader - Rahmen schnellwechsel f체r kompaktlader - Chassis pour chargeuse compacte
02.EM.0020
- Acoplamiento mixto/telesc처pica - Quick attachment for loader-excavator/telescopic handlers
Para otros acoplamientos consultar.
16
02
02
Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses
PULCRA Accesorios barredoras industriales Industrial sweeper accessories Kehrmaschinen Zuberhör Accessoires balayeuses
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
-Cepillo 02.RC.1200
- Brush
1200 30
- Besen - Brosse -Cepillo
02.RC.1500
- Brush
1500 32
- Besen - Brosse -Cepillo
02.RC.2000
- Brush
2000 48
- Besen - Brosse -Cepillo lateral
02.RC.L610
- Side sweeper element
610*
- Seitenbesensektion - Elément balai latéral
*D iámetro del cepillo lateral / Side sweeper diameter / Durchmesser Seitenbesen / Diametre du balai lateral.
17
5,85
02
Barredoras Industriales / Brooms Kehrmaschinen / Balayeuses
Barredoras sin recogedor con inclinaciรณn Brooms without bucket with tilt Kehrbesen ohne Schaufel mit Verbeugung Balayeuses sans godet avec inclinaison Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Cepillo/Broom Besenscheibe/Brosse ร mm.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
02.BA.1100
1.100
550
170
02.BA.1500
1.500
550
200
02.BA.1700
1.700
550
250
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Otros anchos disponibles. Different widths available.
18
03
Barredoras Cucharón / Broom Buckets Kehrschaufel / Godets Balayeuses
Barredoras Cucharón Broom bucket Kehrschaufel Godet Balayeuse
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Ø Disco/Ø Disk Ø Disco/Ø Disque mm.
03.CB.1100
1.100
550
280
250
03.CB.1250
1.250
550 310
275
03.CB.1400
1.400
550 350
290
03.CB.1550
1.550
550 380 310
03.CB.1700
1.700
550
420 320
03.CB.1850
1.850
550
460 340
03.CB.2000
2.000
600
670
590
03.CB.2150
2.150
600
850
675
03.CB.2350
2.350
600
1.060
690
03.CB.2500
2.500
600
1127
730
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Tapa integral opcional en todos los modelos. Optional: cover available in each model Consultar para otras medidas./Different widths available NOTA: Para equipos opcionales y accesorios ver pág. 20. NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20. BEMERKUNG: Für zusätzliche Ausrüstung und Zubehör siehe Seite 20. NOTE: Pour equipement optionel et accesoires voir pag. 20.
19
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
03
Barredoras Cucharón / Broom Buckets Kehrschaufel / Godets Balayeuses
Equipos opcionales barredora cucharón Optional equipment broom buckets Zusätzliche Ausrüstung Kehrschaufeln Equipement optionel godets balayeuses
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Ø mm.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
03.CL.0610
Cepillo lateral completo Side sweeper Seitenbesen Balai lateral
610
20
03.SR.0100
Sistema de riego completo de 100 lts. Sprinkler system 100 lts. Sprenganlage 100 lts. Systeme d’arrosage 100 lts.
03.TA.1100
Tapa protectora extraíble para 03CB1100 Cover for 03CB1100
03.TA.1250
Tapa protectora extraíble para 03CB1250 Cover for 03CB1250
03.TA.1400
Tapa protectora extraíble para 03CB1400 Cover for 03CB1400
02.TA.1550
Tapa protectora extraíble para 03CB1550 Cover for 03CB1550
03.TA.1700
Tapa protectora extraíble para 03CB1700 Cover for 03CB1700
03.TA.1850
Tapa protectora extraíble para 03CB1850 Cover for 03CB1850
Consultar para otros anchos posibles / Different widths available
20
8
03
Barredoras Cucharón / Broom Buckets Kehrschaufel / Godets Balayeuses
Barredora cucharón especial alquiladores Rental broom bucket
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Ø Disco/Disk
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
03.CBÑ.1100
1100
600
280
250
03.CBÑ.1250
1250
600 310
275
03.CBÑ.1400
1400
600 350
290
03.CBÑ.1550
1550
600 380 310
03.CBÑ.1700
1700
600
420 320
03.CBÑ.1850
1850
600
460 340
03.CBÑ.2000
2000
600
670
Consultar para otros anchos posibles Different widths available NOTA: Para equipos opcionales ver pág. 20 NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20 Características: Motor hidraúlico Danfoss o Parker de transmisión directa al eje, ancho de chapa ST-52 especial, cuchilla y cantoneras antidesgaste de doble uso atornillado (no soldada) de 400 brinells, sistema interno de ajuste de consumo de cepillos
21
590
03
Barredoras cucharón / Broom bucket Kehrschaufel / Godets balayeuses
Barredora cucharón con tapa Covered broom bucket
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Ø Disco/Disk
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
03.CBI.1100
1100
550
280
250
03.CBI.1250
1250
550 310
275
03.CBI.1400
1400
550 350
290
03.CBI.1550
1550
550 380 310
03.CBI.1700
1700
550
420 320
03.CBI.1850
1850
550
460 340
03.CBI.2000
2000
550
670
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Consultar para otros anchos Different widths available NOTA: Para equipos opcionales ver pág. 20 NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20
22
590
03
Barredoras Cucharรณn / Broom Buckets Kehrschaufel / Godets Balayeuses
Accesorios barredora cucharรณn Broom buckets options Kehrschaufeln Zubehรถr Accessoires godets balayeuses
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripciรณn/Description Beschreibung/Description
ร mm.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
550
0,55
600
0,64
550
0,87
600
1,10
610
5,85
Cepillo polipropileno 03.DN.0550
Broom disc nylon Besenscheibe nylon Element brosse nylon Cepillo polipropileno
03.DN.0600
Broom disc nylon Besenscheibe nylon Element brosse nylon Cepillo de acero
03.DA.0550
Broom disc steel Besenscheibe stahl Element brosse acier Cepillo de acero
03.DA.0600
Broom disc steel Besenscheibe stahl Element brosse acier Cepillo lateral
03.RC.L610
Side sweeper Seitenbesen Balai lateral
23
04
Cucharones / Buckets Schaufel / Godets
Cucharón frontal Front bucket Frontschaufel Godet frontal
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
04.CF.0900
900
140
49
04.CF.1000
1000
155
54
04.CF.1200
1200
186
64
04.CF.1400
1400
217
74
04.CF.1500
1500
232
80
04.CF.1600
1600
248
85
04.CF.1800
1800
270
95
04.CF.1900
1900
285
100
04.CF.2000
2000 300
105
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativas
24
04
Cucharones / Buckets Schaufel / Godets
Cucharón material ligero Light material bucket Leichtgutschaufel Godets materiaux legeres
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
04.CL.1220
1200 275 54
04.CL.1400
1400 315
63
04.CL.1500
1500 337
67
04.CL.1700
1700 381
76
04.CL.1800
1800
403
80
04.CL.2000
2000
447
88
04.CL.2300
2300
514
101
Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativas.
25
04
Cucharones / Buckets Schaufel / Godets
Cucharón alto volteo High tip bucket Hochkippschaufel Godets haute decharge
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Alt./Alt. Alt./Alt. mm.*
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
04.CV.1000
1000 205 300
126
04.CV.1200
1200 246 300
151
04.CV.1400
1400 287 300
176
04.CV.1500
1500 307 300
188
04.CV.1700
1700 347 300
213
04.CV.1800
1800 367 300
225
04.CV.1900
1900 387 300
237
04.CV.2100
2100
261
427 300
Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativas.
26
04
Cucharones / Buckets Schaufel / Godets
Cucharón holandés Dutch stone bucket Holländische Steinschaufel Godets de decombres
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
04.CH.1200
1200
197
135
04.CH.1400
1400
229
157
04.CH.1500
1500
245
168
04.CH.1700
1700
277
190
04.CH.1800
1800
293
201
04.CH.2000
2000 325
223
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Consultar para otros anchos Different widths available Las mediadas de los anchos son orientativas.
27
04
Cucharones / Buckets Schaufel / Godets
Cucharón multiuso Combination buckets Kombinationschaufel Godets combines
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
04.CM.1200
1200
213
224
04.CM.1400
1400
248
261
04.CM.1600
1600
283
298
04.CM.1800
1800 318 335
04.CM.2000
2000 353 372
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativas.
28
04
Cucharones / Buckets Schaufel / Godets
Cucharón descarga lateral Side dump buckets Seitenschwenkschaufel Godets decharge lateral
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
04.CD.1200
1200
177
161
04.CD.1400
1400
206
187
04.CD.1500
1500
220
200
04.CD.1700
1700
249
226
04.CD.1800
1800
263
239
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Consultar para otros anchos Different widths available Dientes opcionales. Optional teeth. Zähne als Zubehör. Dents optionelle. Las medidas de los anchos son orientativos.
29
04
Cucharones / Buckets Schaufel / Godets
Cucharón dispensador de pienso Auger feed buckets
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
04.CD.1300
1300
411
192
04.CD.1400
1400
442
206
04.CD.1600
1600
505
235
04.CD.1700
1700
536
249
04.CD.1800
1800
567
263
04.CD.1900
1900
598
277
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Las medidas de los anchos son orientativos.
30
04
Cucharones / Buckets Schaufel / Godets
Dumper
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Capacidad lts.
Ruedas
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
1200
2 (neumรกticas)
400
04.DR.3000 Consultar para otros modelos. Other widths available.
31
05
Palas dozer / Dozer Blades Planierschilde / Lames nivelleuse
Palas dozer Dozer blade Planierschilde Lames nivelleuse
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
05.DM 1200
1200
157
05.DH 1200
1200
174
05.DM 1400
1400
163
05.DH 1400
1400
181
05.DM 1500
1500
165
05.DH 1500
1500
183
05.DM 1700
1700
176
05.DH 1700
1700
195
05.DM 1900
1900
182
05.DH 1900
1900
202
05.DM 2000
2000
193
05.DH 2000
2000
215
05.DM 2200
2200
246
05.DH 2200
2200
270
05.DM.2700
2700 302
05.DH.2700
2700 331
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
DM: Inclinaciรณn manual / Manual inclination / Manuell Neigung / Inclination manuelle. DH: Inclinaciรณn hidrรกulica / Hydraulic inclination / Hydraulisch Neigung / Inclinaison hydraulique. Consultar para otras medidas. Other widths available.
32
06
Rotocultor / Rotocultivator Rotationskultivator / Rotocultivateur
Rotocultor Rotocultivator Rotationskultivator Rotocultivateur
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
06.RC.1300
- Rotocultor hidráulico con engan-
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
1300
230
1500
250
1700
283
che para minicargadoras y tubería hidráulica - Hydraulic rotocultivator with 06.RC.1500
hooking for skid steer loader and hydraulic piping - Hydraulischer Rotationskultivator
06.RC.1700
mit Kupplung für Minilader und Hydraulikleitung - Rotocultivateur hydraulique avec chassis attache pour minichargeu-
06.RC.1800
ses et tuyanterie hydraulique
33
1800 300
07
Grapas / Grapple Greifer / Pinces
Grapa agrícola Fork and grapple Greifer agrícola Pinces agricoles
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
07.GA.0900
900 85
07.GA.1000
1000 94
07.GA.1200
1200
112
07.GA.1300
1300
121
07.GA.1400
1400
130
07.GA.1500
1500
139
07.GA.1700
1700
157
07.GA.1800
1800
166
Consultar para otros anchos Different widths available Las medidas de los anchos son orientativos.
34
07
Grapas / Grapple Greifer / Pinces
Grapa industrial Industrial grapple Industriel Greifer Pinces industriales
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
07.GI.1300
1300
266
07.GI.1500
1500 306
07.GI.1700
1700 346
07.GI.1850
1850 363
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Consultar para otros anchos Different widths available Las medidas de los anchos son orientativas.
35
07
Grapas / Grapple Greifer / Pinces
Horquilla agrícola Forestry rake Forsthake Rateau forestier
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
- Horquilla agrícola con 8 púas de 900 mm. de longitud - Bale fork 8 teeth 900 mm. length 07.CH.1500
1500 90 - 900 mm. länge 8-zahn-gabel - Fourche a balles 8 dents longueur dents 900 mm.
Consultar para otros anchos Different widths available
36
07
Grapas / Grapple Greifer / Pinces
Rastrillo hidraúlico Landscape rake
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho de trabajo Work width
Ancho total Total width
Peso Weight
Nº de dientes Tooth
Cpdad m3 Cpty m3
07.RH.1500
1524
1693 485 384
0,28
07.RH.1900
1829
1998
0,34
Consultar para otros anchos Different widths available
37
510
468
08
Hormigonera cucharón / Concrete Mixing bucket Mischerlöffeln für Beton / Godet malaxeur
Hormigonera cucharón Concrete Mixing bucket Mischerlöffeln für Beton Godet malaxeur Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breiter/Largeur mm.
Cpdad hormigón/Cpty. concrete lts.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
BM 200
1350 200 200
BM 250
1450 250 350
BM 350
1550 350 390
BM 450
1650 450 420
BM 600
1900 600 670
BM 700
1900
700
800
BM1100
2150
1100
1000
*A pertura de descarga hidráulica estándar / Hydraulic unloading opening. Hydraulische Standardentladsöffnung / Entraînement de decharge hydraulique. * Tapa de seguridad estándar / Safety cover / Sicherheitsdeckel / Couvercle de sécurité. * Accesorios / Accesories / Accesoires. - 08.AH.0001 Apertura hidráulica de la tapa de seguridad / Hydraulic opening of the security cover / Ouverture hydraulique du couvercle de sécurité. - 08.EE.0001 Enrollador eléctrico para máquinas telescópicas / Electric cable reel for telescopic machines / Bobineur electrique pour machines telescopiques. - 08.AC.0001 Acoplamiento para carretillas elevadoras (volteador) / Quick tach frame for fork lift truck (tumbler)/ Chasis pour chariot elevateur (voltigeur). - 08.ER.0001 Enganche rápido mecánico o hidráulico.
38
Hormigonera cucharón / Concrete Mixing bucket Mischerlöffeln für Beton / Godet malaxeur
08
Enganche rápido hidráulico frontal Quick-hitches
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Modelo Máquina Machine Model
08ER095 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches
Hasta a 95 CV / Until 95 CV
08ER115 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches
De 95 - 115 CV / From 95 to 115 CV
08ER140 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches
De 115 - 140 CV / From 115 to 140 CV
08ER170 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches
De 140 - 170 CV / From 140 to 170 CV
08ER195 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches
De 170 - 195 CV / From 170 to 195 CV
08ER230 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches
De 195 - 230 CV / From 195 to 230 CV
39
09
Niveladoras / Graders Planiergerät / Nivelleuses
Niveladora Básica Economic Grader
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
09.NB.2134
mm. Ancho de hoja Width of moldboar
Ángulo orientación hoja Moldboard angle
Oscilación Osciliation
Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids
2.134
22°
(+/-) 25°
499
40
09
Niveladoras / Graders Planiergerät / Nivelleuses
Niveladora Grader Planiergerät Nivelleuses
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids
Descripción/Description Beschreibung/Description _ Niveladora hidráulica con hoja de 2750 mm. enganche para minicargadura, arco y sistemas de seguridad. - Hydraulic grader with blade of 2750 mm.
09.NH.2750
and hooking for skid steer loader - Hydraulische Planiermaschine mit 2750 mm.
1576
Blatt und Kupplung für Minilader - Nivelleuse hydraulique avec lame de 2750 mm. et chassis atache pour la chargeuse compacte
- Hoja dozer de 1850 mm. de ancho 09.ND.0185
- Dozerblade of 1850 mm. width - Raupenblatt mit 1850 mm. - Lame nivelleuse de 1850 mm. de largeur
- Instalación de luces de carretera, intermitentes, bocina y paro motor - Installation of driving lights, sidelights, horn, 09.ND.0001
stop motor - Mit Fernlicht, Blinker, Hupe und Motor-Ausschalter - Installation de lumières de route intermittentes, corne et ânet moteur
41
210
Niveladoras / Graders Planiergerät / Nivelleuses
Niveladora Grader Planiergerät Nivelleuses
medidas en mm.
42
09
10
Desbrozadora / Hedgecutter Schlegelmäher / Debroussailleuse
Desbrozadora Hedgecutter Schlegelmäher Debroussailleuse
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho corte/Cutting width Schneidbreite/Largeur lame mm.
Descripción/Description Beschreibung/Description
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
- Desbrozadora lateral con sistema de seguridad contra obstáculos, sistema de electroválvulas, botonera, enganche a minicargadora y contrapeso. 10.DL.1000
1000 - Side hedgecutter with protective cover against obstacles, electrovalves system and button, hooking to skidsteer loader and counter weight included.
43
520
Desbrozadora / Hedgecutter Schlegelmäher / Debroussailleuse
Desbrozadora Hedgecutter Schlegelmäher Debroussailleuse
medidas en mm.
44
10
10
Desbrozadora / Hedgecutter Schlegelmäher / Debroussailleuse
Desbrozadora - Cabezal Hedgecutter Schlegelmäher Debroussailleuse Ancho/Width Ref./Part nr. Breite/Largeur Teil nr./Piece nr. mm. TME 80 TIL 100 TIM 110 TIG 100 TIG 120 TIR 150 TN 100 TN 120 TN 150
Presión BAR Velocidad /Avance Kg. Länge/Long. Inhalt/Capacité Peso/Weight mm. Kgs. Gewicht/Poids
800 1000 1100 1000 1200 1500 1000 1200 1500
200 200 200 220 220 220 220 220 220
Caudal lpm Flowrate lpm
2-4 Km/h 80 24/33 2-4 Km/h 120 42/51 2-4 Km/h 133 33/48 2-4 Km/h 198 60/100 2-4 Km/h 226 60/100 2-4 Km/h 490 90/100 2-4 Km/h 265 60/100 2-4 Km/h 280 60/100 2-4 Km/h 300 80/100
Otros equipos disponibles CS150
Barra de corte para setos. / FF45-FF60 Limpiadora de zanjas. / BD40 Disco de corte agrícola.
Desbrozadora Frontal Bush cutter
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
10.DF.1500 10.DF.1750 10.DF.1900 10.DF.2400
1500 1750 1900 2400
Nº Cuchillas Nbr. of Blades
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
50 381 63 460 81 607 83 715
45
11
Retroexcavadoras / Backhoes Anbaubagger / Pelles retro
Retroexcavadoras Backhoes Anbaubagger Pelles retro
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Prof. exc./Deep back. Breite Löf./Largeur pelle mm.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
Op Op Op Op Op
00 2030 02 C 2550 03 C 2850 3.2 3100 04 3400
CR CR CR CR CR CR
200 52 Cuchara retro con dientes 250 55 Retrobucket with teeth 300 58 Schleppgreifer mit Zähnen 400 64 500 70 Godet retro avec dents 600 74
}
275 561 710 720 750
}
CRL 800 96 Cuchara de limpieza CRL 1000 sin dientes 125 CRX CRX CRX CRX CRX CRX
Litros/Litres Liter/Litres SAE
}
200 250 Cuchara retro con dientes 300 OP03X - OP3.2-OP04 400 500 600
52 55 58 64 70 74
* 21/31 * 26/38 * 36/52 65 79 Ancho mm.
800 1000
* 21/31 * 26/38 * 36/52 65 79
Enganche rápido de cuchara para OP03C 2007000 Enganche rápido de cuchara para OP03X-OP3.2- OPO4 2007900 Enganche hidraúlico retro-máquina 11OP1000 - Equipo estándar: Bloqueo hidráulico del desplazamiento. Cuchara de 40 cm. Enganche para la máquina. Distribuidor de 7 elementos con 2 monovelas de 4 movimientos cada uno. Instalación hidráulica martillo. Op 00 no incluye instalación para martillo ni desplazamiento del carro. - Standard equipment: Displacement hydraulic blocking of the bucket of 40 cm. Brackets to the machine. Distribution of 7 elements with 2 levers of 4 movements each. Hydraulic installation hammer. Op 00 installation for hammer and cart displacement not included. - S tandardausrüstung: Hydraulische Fortbewegungssperre. Greifer 40 cm. Kupplung für die Maschine. 7-teiliger Verteiler mit 2 Kurbeln mit je 4 Bewegungen. Hydraulische Hammereinrichtung. In Op 00 ist weder die Hammereinrichtung noch die Laufkatze eingeschlossen. -E quipement standard: Blocus hydraulique du déplacement. Godet de 40 cm. Chassis attache pour la machine. Control hydraulique de 7 elements avec 2 levieurs de 4 movements chacune. Installation hydraulique du marteau. La machine Op 00 ne compris pas l’installation pour le marteau ni déplacement du charriot. - * Sólo Op 00.
46
11
Retroexcavadoras / Backhoes Anbaubagger / Pelles retro
Retroexcavadoras Backhoes Anbaubagger Pelles retro
Datos técnicos Technical data Technische daten Dates techniques
OP 00
OP 02C
OP 03C
OP 03X
OP 3.2
OP 04
A 2030 mm. 2550 mm. 2850 mm. 3100 mm. 3100 mm. 3400 mm. B 2600 mm. 3045 mm. 3340 mm. 3500mm. 3500 mm. 3800 mm. C 2600 mm. 3045 mm. 3340 mm. 3500 mm. 3500 mm. 3800 mm. D 1750 mm. 1890 mm. 2170 mm. 2328 mm. 2328 mm. 2800 mm. E 350 mm. 380 mm. 380 mm. 388 mm. 388 mm. 400 mm. F * 850 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. G * 950 mm. 1620 mm. 1620 mm. 860 mm. 860 mm. 1620 mm. H * 400 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. I 1670 mm. 2000 mm. 2250 mm. 2300 mm. 2300 mm. 2400 mm. J 400 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. (*) Anchuras adaptables según modelo cargadora / Different widths available Verschiedene breite / Largeusses adaptables selon modèle chargeuse.
47
12
Compactador vibrante / Vibratory roller Vibrationswalze / Rouleau vibrante
Compactador vibrante Roller Walze Rouleau
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Kgs. Peso/Weight Gewicht/Poids
Descripción/Description Beschreibung/Description - Compactador vibrante de 1220 mm. de ancho de trabajo con enganche para la minicargadora - Vibratory roller, work width 1220 mm.
12.CV.1220
with hooking for skid steer loader - Vibrationsverdichter mit 1220 mm.
774
Arbeitsbreite, mit Kupplung für Minilader - Rouleau vibrante de 1220 mm. de largeur de travail avec chassis attache pour la chargeuse compacte
- Sistema de riego (100 L.) 12.SR.0100
- Sprinkler system
10
- Bewässerungssystem - Système d’arrosage
Consultar para otros anchos Different widths available
48
13
Tablero porta-horquillas / Pallet frames Gabelhaltebrett / Chassis palette
Tableros porta-horquillas Pallet frames Gabelhaltebrett Chassis palette
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Longitud/Length Länge/Longueur mm.
Cpdad/Cpty Inhalt/Cpté Kgs
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
13.TH.1000
1220
1000
1000
156
13.TH.2000
1220
1000
2000
166
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Equipos opcionales 13.DL.0100 Desplazamiento lateral hidráulico.
49
14
Cuchilla transplantadora / Transplant blades Unterschneidemesser / Lames transplanteuse
Cuchilla transplantadora de รกrboles Tree transplant blades Unterschneidemesser Lames transplanteuse
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
14.CT.0400
400
147
14.CT.0600
600
164
14.CT.0800
800
190
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Consultar para otros anchos. Different widths available.
50
15
Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses
Zanjadora estándar Trenchers standard Grabenfräsen standard Trancheuses standard
Longitud/Length Ref./Part nr. Länge/Longueur Teil nr./Piece nr. mm.
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
LPM
BAR
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
15.ZS.0010
600
100
26-53
120-172
220
15.ZS.0011
900
100
26-53
120-172
230
15.ZS.0020
900
150
42-76
138-207
270
15.ZS.0021
1200
150
42-76
138-207
286
15.ZS.0030
910
150
56-121
138-207 374
15.ZS.0031
1220
150
56-121
138-207 383
15.ZS.0040
910
150
87-201
138-207 386
15.ZS.0041
1220
150
87-201
138-207
400
15.ZS.0042
1520
150
87-201
138-207
417
51
15
Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses
Zanjadora para terrenos duros Trenchers rock & frost Grabenfräsen fels & frost Trancheuses terrains rocheux
Longitud/Length Ref./Part nr. Länge/Longueur Teil nr./Piece nr. mm.
Ancho/Width Breite/Largeur mm.
LPM
BAR
Peso/Weight Gewicht/Poids Kgs.
15.ZX.0020
900
150
42-76
138-207 300
15.ZX.0021
1200
150
42-76
138-207 321
15.ZX.0030
910
150
56-121
138-207
419
15.ZX.0031
1220
150
56-121
138-207
455
15.ZX.0040
910
150
87-201
138-207
430
15.ZX.0041
1220
150
87-201
138-207
477
52
15
Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses
Dientes estándar y de carburo Standard teeth and R&F teeth Standard Zähne und fels&frost Zähne Dents standard et dents de carbure
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
para modelo/for model für model/pour modèle
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
ZS.0010/11
0,45
ZS.0010/11
0,45
- Diente izquierdo 15.ZD.0110
- Left side tooth - Linker Zahn - Dent gauche - Diente derecho
15.ZD.0210
- Right side tooth - Rechter Zahn - Dent droite - Diente izquierdo
- Left side tooth ZS.0020/21/30 15.ZD.0120 31/40/41/42 - Linker Zahn
0,45
- Dent gauche - Diente derecho - Right side tooth ZS.0020/21/30 15.ZD.0220 31/40/41/42 - Rechter Zahn
0,45
- Dent droite - Asfalto y terrenos rocosos - Tooth Rock & Frost ZX.0020/21/30 15.ZR.0000 31/40/41 - Zahn Fels und Frost - Dent de carbure
53
0,20
15
Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses
Cadena estándar Standard chain Standard Kette Chaîne standard
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
15.CS.0010
Kette / Chaîne
para modelo/for model für model/pour modèle
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
ZS.0010
16
ZS.0011
20
ZS.0020
63
ZS.0021
67
ZS.0030/40
59
ZS.0031/41
68
ZS.0042
83
Cadena / Chain (600 mm.) Cadena / Chain 15.CS.0011
Kette / Chaîne (900 mm.) Cadena / Chain
15.CS.0020
Kette / Chaîne (900 mm.) Cadena / Chain
15.CS.0021
Kette / Chaîne (1200 mm.) Cadena / Chain
15.CS.0900
Kette / Chaîne (910 mm.) Cadena / Chain
15.CS.1200
Kette / Chaîne (1220 mm.) Cadena / Chain
15.CS.1500
Kette / Chaîne (1520 mm.)
54
15
Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses
Cadenas antiabrasivas Antiabrasive chains Nicht abrasieve Kette Chaînes antiabrasives
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
15.CD.0900
Kette / Chaîne
MOD.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
ZX.0020
100
ZX.0021
129
ZX.0030/40
105
ZX.0031/41
129
Cadena / Chain (900 mm.) Cadena / Chain 15.CD.1200
Kette / Chaîne (1200 mm.) Cadena / Chain
15.CD.0910
Kette / Chaîne (910 mm.) Cadena / Chain
15.CD.1220
Kette / Chaîne (1220 mm.)
55
15
Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses
Kits de ensanche cadenas Chaines enlargement kit Kette Verbreiterungssatz Kit d’enlargissement chaines
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
MOD.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
- Profundidad 60 cm, de 10 cm a 15 cm ancho 15.CE.6015
- Depth 60 cm, from 10 cm to 15 cm width - Tiefe 60 cm, von 10 cm auf 15 cm Breite
ZS.0010 8
- Profondeur 60 cm, de 10 cm à 15 cm largeur - Profundidad 60 cm, de 10 cm a 20 cm ancho 15.CE.6020
- Depth 60 cm, from 10 cm to 20 cm width - Tiefe 60 cm, von 10 cm auf 20 cm Breite
ZS.0010
11
ZS.0011
13
ZS.0011
14
- Profondeur 60 cm, de 10 cm à 20 cm largeur - Profundidad 90 cm, de 10 cm a 15 cm ancho 15.CE.9015
- Depth 90 cm, from 10 cm to 15 cm width - Tiefe 90 cm, von 10 cm auf 15 cm Breite - Profondeur 90 cm, de 10 cm à 15 cm largeur - Profundidad 90 cm, de 10 cm a 20 cm ancho
15.CE.9020
- Depth 90 cm, from 10 cm to 20 cm width - Tiefe 90 cm, von 10 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 90 cm, de 10 cm à 20 cm largeur
56
15
Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses
Kits de ensanche cadenas Chaines enlargement kit Kette Verbreiterungssatz Kit d’enlargissement chaines
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
MOD.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
ZS.0020
24
- Profundidad 90 cm, de 15 cm a 20 cm ancho 15.CF.9020
- Depth 90 cm, from 15 cm to 20 cm width - Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 90 cm, de 15 cm à 20 cm largeur - Profundidad 90 cm, de 15 cm a 25 cm ancho
15.CF.9025
- Depth 90 cm, from 15 cm to 25 cm width - Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite
ZS.0020 34
- Profondeur 90 cm, de 15 cm à 25 cm largeur - Profundidad 90 cm, de 15 cm a 30 cm ancho 15.CF.9030
- Depth 90 cm, from 15 cm to 30 cm width - Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 30 cm Breite
ZS.0020
45
ZS.0021
29
ZS.0021
41
ZS.0021
55
- Profondeur 90 cm, de 15 cm à 30 cm largeur - Profundidad 120 cm, de 15 cm a 20 cm ancho 15.CF.1220
- Depth 120 cm, from 15 cm to 20 cm width - Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 120 cm, de 15 cm à 20 cm largeur - Profundidad 120 cm, de 15 cm a 25 cm ancho
15.CF.1225
- Depth 120 cm, from 15 cm to 25 cm width - Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite - Profondeur 120 cm, de 15 cm à 25 cm largeur - Profundidad 120 cm, de 15 cm a 30 cm ancho
15.CF.1230
- Depth 120 cm, from 15 cm to 30 cm width - Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 30 cm Breite - Profondeur 120 cm, de 15 cm à 30 cm largeur
57
15
Zanjadoras / Trenchers Grabenfräsen / Trancheuses
Kits de ensanche cadenas Chaines enlargement kit Kette Verbreiterungssatz Kit d’enlargissement chaines
Ref./Part nr. Teil nr./Piece nr.
Descripción/Description Beschreibung/Description
MOD.
Kg. Peso/Weight Gewicht/Poids
ZS.0030/40
25
- Profundidad 91 cm, de 15 cm a 20 cm ancho 15.CG.9020
- Depth 91 cm, from 15 cm to 20 cm width - Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 91 cm, de 15 cm à 20 cm largeur - Profundidad 91 cm, de 15 cm a 25 cm ancho
15.CG.9025
- Depth 91 cm, from 15 cm to 25 cm width - Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite
ZS.0030/40 34
- Profondeur 91 cm, de 15 cm à 25 cm largeur - Profundidad 91 cm, de 15 cm a 30 cm ancho 15.CG.9030
- Depth 91 cm, from 15 cm to 30 cm width - Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 30 cm Breite
ZS.0030/40
56
ZS.0031/41
28
ZS.0031/41
43
ZS.0031/41
65
- Profondeur 91 cm, de 15 cm à 30 cm largeur - Profundidad 122 cm, de 15 cm a 20 cm ancho 15.CG.1220
- Depth 122 cm, from 15 cm to 20 cm width - Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite - Profondeur 122 cm, de 15 cm à 20 cm largeur - Profundidad 122 cm, de 15 cm a 25 cm ancho
15.CG.1225
- Depth 122 cm, from 15 cm to 25 cm width - Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite - Profondeur 122 cm, de 15 cm à 25 cm largeur - Profundidad 122 cm, de 15 cm a 30 cm ancho
15.CG.1230
- Depth 122 cm, from 15 cm to 30 cm width - Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 30 cm Breite - Profondeur 122 cm, de 15 cm à 30 cm largeur
Para modelo ZS.0042 consultar / For model ZS.0042 consult / Für Model ZS.0042 beratschlagen / Pour modèle ZS.0042 consulter.
58
Fresadoras asfalto-hormigón para minicargadoras y cargadoras de asfalto/ Cold planer for asphalt and concrete
16
F resadora en frío para asfalto y hormigón Cold planer for asphalt and concrete Referencia Máx. profundidad de trabajo (mm.) Max. Depth
PL 3515
PL 400 PL 500/S PL 500
PL 600
PL1000 PLC1000
0-110
0-150
0-150
0-170
0-170
0-130
0-130
Ancho de trabajo (mm.) Work width
350
400
500
530
600
1000
1000
Desplazamiento lateral (mm.) Side translation
800
650
650
650
650
650
650
opcional
18°
18°
18°
18°
16°
16°
-
60(25*)
60(25*)
60(25*)
60(25*)
60(25*)
60(25*)
45-80
65-140
65-140
85-160
85-160
95-200
105-200
Inclinación transversal Inclination Distancia mínima a muro (mm.) Min. distance from side path Caudal (lpm) Required oil flow Presión (bar) Required oil pressure Peso operativo (kg) Operative weight Desplazamiento lateral Side shift48,683
240-140 300-140 300-140 300-150 300-150 350-140 350-140 510 -
700
730
860
900
1060
1220
hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr
(*) Accesorio opcional / (*) Optional Existen otros tambores especiales realizados bajo pedido. Equipos opcionales:/Optional: Regulación hidráulica de la profundidad./Hydraulic depth adjustment. Inclinación transversal hidráulica./Hydraulic tilt. Sistema de riego antipolvo./Dust prevention water system.
59
Fresadoras asfalto-hormigón para minicargadoras y cargadoras de asfalto/ Cold planer/for asphalt and concrete for excavator booms
F resadora en frío para asfalto y hormigón para brazo excavador Cold planer for asphalt and croncrete for excavator booms Referencia
PLB 300
PLB 450
PLB 600
Pprofundidad de trabajo (mm.) Max. depth
110
125 (150*)
150
Ancho de trabajo (mm.) Work width
300
450
600
Oscilación soporte basculante Rotation angle of balanced support
135 º
130 º
120 º
50 (25*)
60 (30*)
65 (30*)
40/75
75/140
90/200
Distancia mínima a muro (mm.) Min. distance from side path Caudal (LPM) Required oil flow Presión (BAR) Required oil pressure Peso operativo (KG) Operative weight
300/140 300/140 300/140 290
(*) bajo pedido/(*) on request Existen otros tambores especiales realizados bajo pedido. Equipos opcionales:/Optional: Regulación hidráulica de la profundidad./Hydraulic depth adjustment. Sistema de riego antipolvo./Dust prevention water system.
60
580
940
16
Fresadoras asfalto-hormigón para minicargadoras y cargadoras de asfalto/ Cold planer for asphalt and concrete complete with cut material removal belt
16
Fresadora en frío para asfalto y hormigón con cinta transportadora Cold planer for asphalt and concrete complete with cut material removal belt Fresadoras de alta potencia High power planers
Referencia
PL 4520
PL 5520
Fresadoras de altísima potencia Heavy duty power planers
PL 6020
PL 7520
Máx. profundidad de trabajo (mm.)/Max. Depth 0-150 0-150 0-170 0-170 Ancho de trabajo (mm.)/Work width 450 550 600 750 Desplazamiento lateral (mm.)/ Side translantion 650-(1250*) 650-(1250*) 650-(1250*) 650-(1250*) Inclinación lateral (mm.)/Inclination 16 ° 16 ° 16 ° 16 ° Distancia min. al muro (mm.)/Min. distance from side path 65 (30*) 65 (30*) 65 (30*) 65 (30*) Caudal (lpm)/Required oil flow 65-140 65-140 85-160 90-180 Presión (bar)/Required oil pressure 300/140 300/140 300/150 320/160 Peso operativo (kg)/Operative weight 700 750 850 970 Desplazamiento lateral/Side shift hidr./hydr. hidr./hydr. hidr./hydr. hidr./hydr. Cinta transportadora*/Removal belt* hidr. de velocidad variable/hydr. with adjustable speed. (*) Accesorio opcional/(*) Optional Equipos opcionales:/Optional Regulación hidráulica de la profundidad. Hydraulic depth adjustment Inclinación transversal hidráulica. Hydraulic tilt Sistema de riego antipolvo. Dust prevention water system.
- Modelo con “bujarda” - Rotary scabbler version Fresadoras de alta potencia High power planers
Referencia
PL 4520
PL 5520
Fresadoras de altísima potencia Heavy duty power planers
PL 6020
PL 7520
Profundidad de fresado (mm)/Depth of cut de 0 a 10 de 0 a 10 de 0 a 10 de 0 a 10 Ancho máximo de trabajo (mm.)/Max. cutting width 300 400 400 500 Tambor/Drum con 6 ejes portacuchillas/with 6 cutter shafts Fresas (cuchillas)/Wide cutters con espesor 3 ó 8 mm. O especiales para cortes de señalización acústica with thickness 3 or 8 mm. otherwise special form milling “sound grooves”
61
Fresadoras asfalto-hormigรณn para minicargadoras y cargadoras de asfalto/ Wheel excavators for asphalt, concrete and rock
16
R uedas zanjadoras para asfalto, hormigรณn y roca Wheel excavators for asphalt, concrete and rock Referencia
T 450
T 600
Prof. de trabajo/Excavation depth (mm)
0-450
0-600
130
130
80-160-180-201
80-160-180-202
mec./hydr
mec./hydr
Ancho estandar/Standar width (mm) Anchos especiales/Special width (mm) Reg. de la profundidad/Depth adjustment Desplazamiento lateral/Side shift
mec./hydr
mec./hydr
bajo pedido/on request
bajo pedido/on request
Peso operativo/Operating weight
810-860
1030-1100
Caudal (lpm)/Required oil flow
70-160
90-160
Sist. de vaciado de zanja/Trench clearing device
Presiรณn (bar)/Required oil pressure 300-140 300-150
62
Fresadoras autoniveladoras de gran profundidad para asfalto y hormigón/ High depth with self levelling feature for asphalt and concrete
Fresadoras autoniveladores de gran profundidad para asfalto y hormigón High depth planers with self levelling feature for asphalt and concrete Referencia
T 3535
Tambor base/Standard drum Ancho/Width (mm.) 350 Profundidad/Depth (mm.)
150-350
Dientes (para hormigón)/Teeth (drum for concrete)
84
Tambores especiales/Sepecial drums Ancho/Width (mm.)
250 300 400
Ancho de autonivelación/Self leveling angle
26º
Desplazamiento lateral/Side shift
hidr./hydr.
Peso/Weight (kg.)
1000
Caudal requerido/Request oil flow rate (l/min.)
90-180
Presión requerida/Request pressure 320-160
63
16
16
Cabezal fresador/Rotary cutter
Cabezal fresador Rotary cutter Referencia
TF200
TF400
TF600
TF800
520
625
700
850
TF1000 TF2000
Tambor base/Base drums Ancho (mm.)/Width
Potencia motor hidraúlico kw (cv)/Hydr. motor power 22(30) 34(46) Velocidad fresa (rev/min)/Cutting speed Caudal (lpm)/Required oil flow
47(63)
50-120
70-160
2000
58(78) 80(108) 105(142)
130-200 110-160 100-140 90-120 40-75
1000
80-110 70-100
80-200 140-220 180-300
Presión (bar)/Requied oil pressure 300-170 300-170 300-170 300-170 320-220 320-220 Peso operativo (kg)/Operative weight
270
550
800
1230
1520
1850
Peso excavadora (tn)/Excavator weight
2,5-6
5-12
8-15
12-22
18-30
25-40
Equipos opcionales/Optional Rotación con bloqueo hidráulico (modelos TF800, TF1000 y TF2000) a intervalos de 30º Planing rotation with hydraulic locking every 30º (only for TF800, TF1000 and TF2000)
64
Compactador para zanjas/Vibratory wheel compactor for trenches
Compactador para zanjas Vibratory wheel compactor for trenches Referencia
CT 2.8 standard
CT 2.8 Full Options
Ancho rueda/Wheel width (mm.)
50-400
50-400
Profundidad de trabajo/Working deepth (mm.)
0-750
0-750
42
42
Desplazamiento lateral/Side translation (mm.)
-
1100
Inclinación transversal/Tilt
-
18º
Rueda estandar/Standard wheel
Fuerza vertical máx. /Max. total vertical force (kn)
Caudal aceite requerido/Required oil flow (lpm) 30-50 Presión aceite requerido/Required oil pressure (bar) Peso operativo/Operative weight (kg)
220-150
220-150
620
840
Equipos opcionales: 16.CT.2025
Ancho compactación 250 mm./Compact width 250 mm.
16.CT.2030
Ancho compactación 300 mm./Compact width 300 mm.
16.CT.2035
Ancho compactación 350 mm./Compact width 350 mm.
16.CT.2040
Ancho compactación 400 mm./Compact width 400 mm.
65
45-60
16
17
Turbina quitanieves / Snow blowers Schneebläsern / Chasse-neige
Turbinas quitanieves Snow blowers Schneebläsern Chasse-neige Referencia
SB150
SB180
Ancho/Width (mm.)
1500
1800
Altura frontal/Front height (mm.)
840
840
Peso/Weight (kg)
600
650
Caudal/Required oil flow (lpm)
70-140
90-160
Presión/Required oil pressure (bar)
250-150
250-150
600
600
600-800
600-800
270º
270º
15
15
Turbina/Turbine Diámetro/Diameter (mm.) Velocidad turbina/Rotation speed (rpm/min.) Tubo de expulsión/Spout Ángulo de rotació/Angle Distancia de lanzamiento/Máx. snow throwing distance (m)
Existen otros anchos disponibles./Other widths available
66
17
Hormigonera cucharón / Concrete Mixing bucket Cizallas de demolición/Concrete demolition shears
Cizallas de demolición Concretee demolition shears Referencia
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Peso excavadora (tn) 2-5 Weitht excavator
5-9
5-9
10-14
14-19
20-25
28-35 30-50
Peso (Kg)/Weight A
560
890
890
1130
1180
1465
1750
1720
B
1045
1045
1300
1300
1615
1730
2075
2820
C 350
480
480
600
720
845
1000
1200
Rotación Rotation
hidraúlica mecánica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr.
Consultar para otros anchos Different widths available
67
18
Rampas de carga / Loading ramps Ladungsrampe / Rampes de charge
Rampas de carga Loading ramps Ladungsrampe Rampes de charge Capacidad por par en Kg/ Longitud mm Ancho int. Ancho ext. Peso por rampa Kg Ref./Part nr. Load capacity in Kg per pair Length Internal width External width Weight for ramp Teil nr./Piece nr. 1 mt(*) 1,5 mt 2 mt mm. mm. OP.50.18/10 300 OP.50.24/14 240 OP.50.30/18 200
-
- 1800/1000 - 2400/1400 - 3000/1800
150 150 150
200 200 200
6,5 8,5 10,5
OP.50.15 550 OP.50.20 400 OP.50.25 300 OP.50.30 280
- - - -
- 1500 - 2000 - 2500 - 3000
150 150 150 150
200 200 200 200
5 6,5 8 9,5
OP.55.15 OP.55.20 OP.55.25 OP.55.30 OP.55.35
1650 1200 900 700 550
1850 1350 1000 800 650
1850 1500 1350 2000 1140 2500 935 3000 795 3500
- 310 - 310 - 310 - 310 - 310
8 10,5 13 15,5 18
OP.65.20 OP.65.25 OP.65.30 OP.65.35
1595 1290 1085 750
2150 1400 1100 935
2250 2000 1750 2500 1350 3000 1000 3500
- 345 - 345 - 345 - 345
12 14 17 20
OP.85.20 3200 3200 3200 2000 OP.85.25 2300 2500 2500 2500 OP.85.30 1770 2000 2000 3000 OP.85.35 1400 1600 1700 3500 OP.85.40 1200 1330 1480 4000
- 300 - 300 - 300 - 300 - 300
14 16 19 21 24
2850 2500 300 360 2300 3000 300 360 1970 3500 300 360 1700 4000 300 360
18 21 24 27
OP.100.25 OP.100.30 OP.100.35 OP.100.40
2650 2000 1600 1300
2850 2300 1800 1500
OP.115.25 3400 3680 3680 2500 300 360 19 OP.115.30 2600 3000 3000 3000 300 360 23 OP.115.35 2100 2370 2500 3500 300 360 27 OP.115.40 1750 1950 2170 4000 300 360 31 OP.115.45 1500 1650 1800 4500 300 360 35 (*) Distancia entre ejes (*) Distance between wheels
68
18
Rampas de carga / Loading ramps Ladungsrampe / Rampes de charge
Capacidad por par en Kg/ Longitud mm Ancho int. Ancho ext. Peso por rampa Kg Ref./Part nr. Load capacity in Kg per pair Length Internal width External width Weight for ramp Teil nr./Piece nr. 1 mt(*) 1,5 mt 2 mt mm. mm. OP.120.25 4060 4380 4380 2500 320 380 21 OP.120.30 3100 3570 3570 3000 320 380 25 OP.120.35 2500 2800 3000 3500 320 380 29 OP.120.40 2100 2300 2580 4000 320 380 33 OP.120.45 1800 1970 2160 4500 320 380 37 OP.125.25 5000 5400 5400 2500 350 OP.125.30 3300 4500 4500 3000 350 OP.125.35 3000 3500 3560 3500 350 OP.125.40 2500 2900 3070 4000 350 OP.125.45 2000 2450 2570 4500 350 OP.125.50 1880 2035 2205 5000 350
410 25 410 30 410 35 410 40 410 45 410 50
OP.155.25 6930 7420 7420 2500 350 OP.155.30 5250 6020 6020 3000 350 OP.155.35 4220 4770 5060 3500 350 OP.155.40 3530 3910 4360 4000 350 OP.155.45 3030 3310 3640 4500 350 OP.155.50 2650 2870 3120 5000 350
410 29 410 34 410 40 410 45 410 50 410 55
OP.165.25 8560 9170 9170 2500 OP.165.30 6490 7440 7440 3000 OP.165.35 5220 5900 6260 3500 OP.165.40 4360 4840 5390 4000 OP.165.45 3750 4090 4500 4500 OP.165.50 3280 3550 3850 5000
400 400 400 400 400 400
460 35 460 41 460 47 460 51 460 57 460 63
OP.170.30 7300 OP.170.35 5700 OP.170.40 5000 OP.170.45 4300 OP.170.50 3700
8300 6600 5600 4700 4000
8400 3000 7200 3500 6200 4000 5100 4500 4300 5000
450 450 450 450 450
510 510 510 510 510
41 47 54 67 72
OP.190.25 OP.190.30 OP.190.35 OP.190.40 OP.190.45 OP.190.50 OP.210.30 OP.210.35 OP.210.40 OP.210.45 OP.210.50
14000 12300 9800 8000 6700 5800 14000 13500 10900 9200 7900
14000 2500 12300 3000 10300 3500 8800 4000 7400 4500 6300 5000 14000 3000 14000 3500 12100 4000 10100 4500 8600 5000
500 500 500 500 500 500 550 550 550 550 550
580 580 580 580 580 580 640 640 640 640 640
51 61 70 80 89 99 69 79 90 101 112
14000 10800 8600 7200 6100 5300 14000 11900 9800 8400 7300
(*) Distancia entre ejes (*) Distance between wheels
69
Rampas de carga en aluminio para vehiculos con orugas de acero/ Aluminium loading ramps for steel tracks
18
Capacidad por par en Kg/ Longitud mm Ancho int. Ancho ext. Peso por rampa Kg Ref./Part nr. Load capacity in Kg per pair Length Internal width External width Weight for ramp Teil nr./Piece nr. 1 mt(*) 1,5 mt 2 mt mm. mm. OP.11.20.30 9500 9500 9500 2000 OP.11.25.30 6840 7200 7200 2500 OP.11.30.30 5100 5780 5780 3000 OP.11.35.30 4060 4600 4830 3500 OP.11.40.30 3370 3750 4150 4000 OP.11.45.30 2880 3160 3480 4500 OP.11.50.30 2500 2700 2960 4000 OP.11.20.36 14280 14280 14280 2000 OP.11.25.36 10260 10800 10800 2500 OP.11.30.36 7650 8680 8680 3000 OP.11.35.36 6100 6920 7250 3500 OP.11.40.36 5060 5630 6230 4000 OP.11.45.36 4320 4740 5220 4500 OP.11.50.36 3770 4090 4450 4000
110 300 27 110 300 33 110 300 40 110 300 46 110 300 53 110 300 59 110 300 65 110 360 39 110 360 49 110 360 58 110 360 68 110 360 77 110 360 87 110 360 97
(*) Distancia entre ejes (*) Distance between wheels
Pasarelas para vehículos con neumáticos o con orugas de goma Bridges for rubber track vehicles or wheeled vehicles Anchura Cpdad. en Kg Cpdad. en Kg Ancho Int. Longitud mm Peso Long Máx. excavación para vehículos para vehículos Ref./Part nr. Internal Width Length Weight Length Max. Trench con orugas de goma con neumáticos Teil nr./Piece nr. mm. mm. Kgs. mm. Width Rubber tracks vehicle Wheeled vehicle Load capacity Load capacity OP.B.1200-100 OP.B.1200-125 OP.B.1600-100 OP.B.1600-125 OP.B.2200-100 OP.B.2200-125 OP.B.2600-100 OP.B.2600-125 OP.B.3200-100 OP.B.3200-125 OP.B.4000-100 OP.B.4000-125 OP.B.5000-100 OP.B.5000-125 OP.B.6000-100 OP.B.6000-125
1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250
1132 34 1200 600 5500 4400 1382 38 1200 600 3200 1400 1132 44 1600 1000 5500 4400 1382 49 1600 1000 3200 1400 1132 58 2200 1600 3200 3200 1382 65 2200 1600 3200 1400 1132 68 2600 2000 2500 2400 1382 77 2600 2000 2500 1400 1132 82 3200 2600 1850 1850 1382 93 3200 2600 1850 1400 1132 100 4000 3400 1350 1350 1382 115 4000 3400 1350 1350 1132 125 5000 4400 1000 1000 1382 142 5000 4400 1000 1000 1132 148 6000 5400 840 840 1382 168 6000 5400 840 840
70
Pasarelas para vehículos con neumáticos o con orugas de goma/ Bridges for rubber track vehicles or wheeled vehicles
18
Pasarelas para peatones Bridges Ancho Int. Longitud mm Ref./Part nr. Internal Width Length Teil nr./Piece nr. mm. mm.
OP.BL.1000-60
Peso Weight Kgs.
Long Length mm.
23
1000
600
686
OP.BL.1000-100 1000
1086
28
OP.BL.1400-60
686
29
600
Anchura Cpdad. en Kg Máx. excavación para vehículos Max. Trench con orugas de goma Width Rubber tracks vehicle MM Load capacity 400
400
1000
400
400
1400
800
400
OP.BL.1400-100 1000
1086 36
1400
800
400
OP.BL.1800-60
686 35
1800
1200
400
600
OP.BL.1800-100 1000
1086
44
1800
1200
400
OP.BL.2000-60
686 38
2000
1400
400
600
OP.BL.2000-100 1000
1086
46
2000
1400
400
OP.BL.2400-60
600
686
44
2400
1800
400
OP.BL.2400-100 1000
1086
57
2400
1800
400
OP.BL.2800-60
600
686
50
2800
2200
400
OP.BL.2800-100 1000
1086
65
2800
2200
400
OP.BL.3000-60
600
686
53 3000
2400
400
OP.BL.3000-100 1000
1086
69 3000
2400
400
71
19
Desbrozadoras hidráulicas
Desbrozadoras hidráulicas Hydraulic flail Referencia
TA
TD
Alcance máx. horizontal (mts) 2,6/3,2 3,2/4,2
TM
TM Plus
TP
TSE
4,5
4,5
4,8/5,8
5/6
rpm rotor 3000 3000 3000 3000 3200 3000 TDF rpm
540
540
540
540
540
540
Angulación cabezal
190 º
190 º
190 º
190 º
190 º
190 º
245/330 355/455
650
720
930/950
1090/1130
20/40 35/75
55/80
60/75
55/85
75/105
TSE 70Z
TXV
TKZ
TSV
TST
7/7
4,7/6,2
7/8
5,5
4,85
Peso CV tractor
Referencia
TSE turbo
Alcance máx. horizontal (mts) 5/6
rpm rotor 3000 3000 3000
2800 3000
2800
TDF rpm
1000
540/1000
1000
1000
540
540/1000
Angulación cabezal
190 º
190 º
230 º
230 º
160 º
190 º
1120/1160
1190/1220
1245/1295
1480/1540
1600
910
75/105
95/110
85/115
105/135
85/105
55/105
Peso CV tractor
El modelo TSV es de anclaje al chasis y cabezal a la vista del operador. Los modelos TKZ y TSE 70Z, incorporan brazo telescópico. El modelo TXV tiene el brazo avanzado a la altura de la cabina para mejorar la visión. Anchos de trabajo (mm.): 600 - 800 100 - 1200 Equipos opcionales: Intercambiador de calor con termostato. Mandos eléctricos proporcionales. Transmisión por cinta. Dientes especiales, martillos,... Limpiadoras de zanjas. Disco de corte agrícola. Barra de corte para poda.
72
Desbrozadoras hidrรกulicas
Trituradoras Shredders Mรกs de 40 modelos desde 1000 mm. hasta 3200 mm. de ancho de trabajo en numerosas versiones y aplicaciones. Consulte sobre sus necesidades particulares.
73
19