![](https://static.isu.pub/fe/default-story-images/news.jpg?width=720&quality=85%2C50)
1 minute read
no good spaces
from gsa fyp pf
by Alvin Quek
In my perspective, by stripping away the negative connotation in ‘leftover’, it can be translated to ‘no good spaces’. No good spaces that are often overlooked and left unused, can be redefined purposefully.
‘No Good Space’ makes a suitable methodology as it can be represented a noun (a conclusive description of something less desirable as if a being), a verb (no good, less desirable) or an adjective (useless, unwanted or wasted). The ambiguity in it allows the spatial quality to be less suggestive, giving more openness to possibilities.
Advertisement
no good spaces
/nəʊˈɡʊd speɪs/ Learn to pronounce ‘noun; verb; adjective’ noun: a conclusive description of something less desirable as if a being verb: no good, less desirable adjective: useless, unwanted, wasted “that space in-between the two buildings seems like a no good space” “what can you do with that no good space?”
in-betweens + negotiable + re(order)
unscripted inhabitations
Inhabitable in-betweens: amplify no good spaces through installation
‘pondering days’: experiential space design that is activated by the natural occurrences
defying ‘no good spaces’: laying claims to no good spaces