PERSONAL INFORMATION Name/Surname Address Mobil E-mail Nationality Date of birth Occupational field
COMPLEMENTARY TRAINING + WORK EXPERIENCE Amanda Paradís Martín Castillo de Alcalá de Guadaira 25, 41013, Seville (Spain) (+34) 634 530 087 amandaparadis@gmail.com Spanish 02.01.87 Architecture Student
Architecture + Development Cooperation 2010
Publication of a paper in the book “Cuaderno Rojo”. Universidad de Sevilla. Sevilla, 2010. ISBN: 978-84-608-1013-1
Feb 2008
Working and collaborating in the organization of the International Congress Masters of Contemporary Architecture: Jørn Utzon- in Seville, Spain
2007-2008
Working as an intern student for the teacher Ángel Martínez García Posada Project Design Department
Mar-Jun 2006
Participation on Development Cooperation Project of Urban Consolidation in J’Nane Aztout Neighbourhood - Larache (Morocco)
ACADEMIC STUDIES Bachelor of sciences 2003-2005
Europe International School, Espartinas, Seville (Spain). Grade point average: 2-
Architecture 2005-2012 2008-2009
Higher Technical School of Architecture Seville (Spain). Grade point average: 2-
Design Skills 2d-3d Drawing: Rendering: Graphic:
AutoCad 2011, ArchiCad SketchUp CorelDRAW X5, Adobe Photoshop Cs5, InDesign Cs5, Illustrator Cs5. Structural Design: CYPE Energetic Demand Calculus : Daiklima, DpClima
University Of La Sapienza - Architecture UE Rome (Italy). Grade point average: 1-
Languages Spanish English German Italian
Mother tongue Level C1(CEFR) -Proficient Speaker Level A2(CEFR) - (currently studing level B1) Level B2(CEFR) - Independent Speaker (1year living in Rome, Italy)
2010-2011
University Of Seville - Qualified in German Language, level A2 3 weeks German linguistic immersion courselevel A2 - Hamburg University Of Seville - Qualified in English Language, level C1 Trinity College London (Graded Examinations in Spoken English) - Levels from 1 to 11 (equivalent to C1), Grades: A (Distinction)/ B (Merit)
Jul-Aug 2010 2009-2010 1996-2005
CV
Personal Skills Ability to organize work independently and effectively Ability to work in stressful situations Ability to motivate others and foster a good working atmosphere Capacity for analysis and synthesis of the project
Other Lighting and furniture design Photography Jewelry design Drawing and Crafting Traveling Cinema Music
h
o
u
s
i
n
g
Low-cost housing subsidised by the state in Huelva, Spain
Paraje Natural Marismas del Odiel. HUELVA
VIVIENDAS EN COLECTIVIDAD 60 viviendas + espacios colectivos C&P/container & patio SITUACIÓN Escala 1:2500 Proyectos III. Taller C. 07/08 Entrega final Amanda Paradís Martín
MARISMA+CONTENEDORES El objetivo del proyecto no es imitar el vocabulario que le rodea, sino interpretarlo y construir nuevas frases que se adapten al texto, mejorándolo en su conjunto. Es decir, reinterpretar el lenguaje de la marisma, para convertirlo en los jardines del proyecto, cuya trama, nace de esta sinuosidad. Las formas, las direcciones de estos, no son más que una forma de conducir el proyecto, que aparece como un barco cargado de contenedores, adentrándose en los jardines, navegando entre ellos. El entorno del proyecto por lo tanto busca conjugar la importancia de la marisma y el recorrido. Los equipamientos son simples, buscan sólo dibujar un recorrido, sin que este aparezca forzado. Árboles, bancos y jardines se mezclan con la marisma, a lo largo de la cual se propone ese recorrido, un paseo de madera, que se asemeja a los paseos marítimos que bordean las playas. El proyecto se situará entre estos dos elementos, ese paseo marismeño y la gran plaza verde que actúa como tránsito entre las nuevas viviendas y las ya existentes.
SITUACIóN.Paraje Natural Marismas del Odiel El proyecto se encuentra situado en el entorno del Paraje Natural Marismas del Odiel, que se encuentra integrado en un complejo sistema de estuarios en la provincia de Huelva, que está originado por la desembocadura de los ríos Tinto y Odiel. Su superficie, de 7.185 ha, forma parte de los municipios de Huelva, Punta Umbría, Aljaraque y Gibraleón con una población total aproximada de 171.000 habitantes.
punta del Retamar
Contradictoriamente, a pesar de la proximidad de la zona industrial de Huelva, las Marismas del Odiel albergan una abundante vegetación y una riqueza ornitológica elevadísima. Por tratarse de marismas de estuario con distintos estadíos evolutivos, incluyen ecosistemas litorales en proceso de formación, marismas mareales características, marismas continentalizadas y ecosistemas de arenales costeros. Esto, unido a unas características especiales del medio físico (mareas, salinidad, microtopografía, etc.), confiere al Paraje una enorme riqueza y variedad de hábitats y paisajes. La redistribución de sedimentos y nutrientes por las mareas determina, por un lado, el crecimiento de la marisma (único ecosistema en expansión) y, por el otro, una gran potencialidad biológica que se manifiesta en la existencia de una vegetación productiva y de gran biomasa.
Laguna de las Madres
La formación de las Marismas del Odiel está asociada a la desembocadura del río del que toma su nombre. Los aportes fluviales, de textura variada (arenas, limos y arcillas), con variaciones asociadas a precipitación y escorrentía de cabecera, en conjunción costera, genera procesos sedimentológicos complejos que constituyen el sustrato de la marisma. A comienzos del Holoceno el estuario era una amplia bahía donde vertían sus aportes los ríos Tinto y Odiel. La sedimentación simple unida a la floculación de los materiales que traían en suspensión los caudales dulces al entrar en contacto con las aguas salinas del mar, dan lugar a los primeros depósitos en forma de islotes dispersos, arenosos o de lodo. La oscilación de las mareas y la precipitación originan la tupida red de drenaje, constituida por un conjunto de canales, caños y esteros. Este drenaje natural de las marismas es su mayor característica, pues es a través del complejo sistema de esteros por donde circula el flujo mareal, cuya oscilación da lugar por un lado a la deposición de sedimentos, haciendo posible la expansión de las marismas, y por otro lado, la redistribución de la materia orgánica y nutrientes que posibilita la existencia de una productiva cadena trófica.
Latitud: 37°17'0.26"N Longitud: 6°56'53.65"O
b`
Paraje Natural Marismas del Odiel. HUELVA
VIVIENDAS EN COLECTIVIDAD 60 viviendas + espacios colectivos
a
b
C&P/container & patio A l z a d o Secciones Materiales
SECCIÓN TRANSVERSAL /B_B´
Proyectos III. Taller C. 07/08 Entrega final Amanda Paradís Martín
Escala 1:200
hormigón armado encofrado listones de madera
ALZADO ESTE
SECCIÓN LONGITUDINAL /A_A´
a`
madera
lamas fijas
trepadora buganvilla
Paraje Natural Marismas del Odiel. HUELVA
Paraje Natural Marismas del Odiel. HUELVA
VIVIENDAS EN COLECTIVIDAD 60 viviendas + espacios colectivos
3 VIVIENDAS 1+1
C&P/container & patio
PLANTA PRIMER
VIVIENDAS EN COLECTIVIDAD 60 viviendas + espacios colectivos
3 VIVIENDAS 1+1
C&P/container & patio
PLANTA SEGUN
Proyectos III. Taller C.
Proyectos III. Taller C.
4 VIVIENDAS 2+1
4 VIVIENDAS 2+1
3 VIVIENDAS 2+2 2 VIVIENDAS 2+2
patios privados
patios privados
PLANTA PRIMERA escala 1:200 SISTE MA DE ESPACIOS
PLANTA SEGUNDA escala 1:200
Las plantas que acojen las viviendas en el proyecto son diferentes unas de otras, pero se organizan de forma similar. Este cuerpo principal del proyecto está compuesto por tipos de vivienda que varían en función de sus habitaciones, tamaño o dobles alturas. Estas viviendas se combinan para generar, no sólo las plantas, sino también los patios que
CIERRE ESPACIAL
Las viviendas se distribuyen de este a oeste, ventilando en estas dos direcciones o al los patios interiores. El edificio es como un colador, lleno de huecos, que son los que permiten esta ventilación adecuada, además de una sensación de confort espacial. Por ello los cerramientos se
galería pública
Paraje Natural Marismas del Odiel. HUELVA
Paraje Natural Marismas del Odiel. HUELVA
4 VIVIENDAS 1+1
galería pública
VIVIENDAS EN COLECTIVIDAD 60 viviendas + espacios colectivos C&P/container & patio
PLANTA TERCER
3 VIVIENDAS 1+1
Proyectos III. Taller C.
VIVIENDAS EN COLECTIVIDAD 60 viviendas + espacios colectivos C&P/container & patio
PLANTA QUINTA
Proyectos III. Taller C.
5 VIVIENDAS 2+1 2 VIVIENDAS 2+1
4 VIVIENDAS 2+2
2 VIVIENDAS 2+2 patios privados
patios privados
PLANTA QUINTA escala 1:200
PLANTA TERCERA escala 1:200
galería pública galería pública
r e f u r b i s h - m e n t Tu r n i n g a n d o l d f a c t o r y i n t o a fencing school and public square
PZA. c/SAN BLAS
ESCUELA DE ESGRIMA MARAVILLAS
PZA. DE LA ESGRIMA
PZA. SAN MARCOS
Y NUEVA PZA DE LA ESGRIMA
PZA. SANTA ISABEL
JARDINES DEL VALLE
PZA. SAN JUAN DE LA PALMA PZA. SAN ROMÁN
Los primeros contactos con el lugar están contaminados de ideas de límites, crecimientos p o r y u x t a p o s i c i ó n y s u p e r p o s i c i ó n , pero recorriendo el espacio, observando realmente, me encuentro con la existencia de espacios susceptibles de intervención por sus singularidades dentro de lo que constituye la trama del centro histórico de Sevilla. Es posible reconocer una serie de vacíos, hoy llenos y obstaculizando otra realidad posible, una nueva conexión, una trama que existió y que pide ser desenterrada. La Plaza de la Esgrima surge de construir con vacíos, extraer límites y crear otros nuevos, más flexibles. Y a su vez nos enfrentamos a la transformación de algunos de esos espacios que tuvieron uso industrial (naves patrimoniales, Espiau) en lugares con un nuevo uso, nuestra Escuela de Esgrima Maravillas.
ESTADO ACTUAL EVOLUCIÓN HISTÓRICA
planta baja 1885
1900
1916
planta primera
planta segunda
PROPUESTA salas
1940
nuevos espacios libres edificios conservados accesos viviendas terciario
SECCIONES_estado actual 1/500
A
B C Sección AA´
Sección BB´
Sección CC´
PROYECTO * PROGRAMA SALAS DE ESGRIMA 2 aprendizaje 2 práctica 1 muestra / práctica
vestuarios + taquillas recepción + 1 oficina sala exposición almacenaje viviendas becarios bar terraza PLAZA
As SAL tica c prá
As SAL dizaje en apr
eso en c c a ción a aj ep rec nta b pla
SECCIÓN 1/250
almacenaje
aza
err t r ba
PLANTA PRIMERA 1/500
das s n e i viv cario ón be osici ja) xp ba (s. e lanta p en
Origami Diversas materialidades
PLANTA BAJA 1/1000
PLANTA SEGUNDA 1/1000 PROYECTOS V. Amanda Paradís Martín
e q u i p - m e n t s Institute for nature research in Ciampino, Rome Center of equipment and services for the Bolsena Lake Institute of arts and investigation and small hotel in Monsaraz, Portugal
Institute for nature research in Ciampino, Rome
center of equipment and services for the Bolsena Lake
Amanda Paradís Martín
Concorso di progettazione per il nuovo Centro di attrezzature e servizi per l'area costiera di Capodimonte sul lago di Bolsena.
Capodimonte
LAGO DI BOLSENA
CAPODIMONTE
La provincia di Viterbo si sviluppa nella sua massima parte su di un territorio originato dall’attività eruttiva di tre importanti complessi vulcanici: quello vulsino, il più settentrionale e dominato al centro dalla vasta depressione lacustre di Bolsena; quello vicano, con al centro il Lago di Vico; infine quello cimino, subito a sud-est del Capoluogo. L’area vulcanica, costituita dalle modeste alture dei rilievi Cimini, Volsini e Sabatini, icoperti di boschi di castagni, querce, faggi e carpini, degrada dolcemente verso la zona costiera, la Maremma laziale, dove si susseguono estensioni coltivate, macchia mediterranea e pascoli. L’area considerata comprende i complessi vulcanici cimino, vicano e vulsino ed i loro settori marginali, delimitati ad oriente dalla valle del Fiume Tevere. Il paesaggio fisico è estremamente differenziato in conseguenza della varietà petrografica e chimica delle rocce affioranti e dei processi esogeni ed endogeni che si sono succeduti negli ultimi milioni di anni. Il prevalere, in affioramento, di depositi vulcanici determina una morfologia tipicamente collinare, culminante nel rilevo di Monte Cimino (circa 1000 m s.l.m.) ed interrotta da varie depressioni di natura vulcanica e vulcano-tettonica, quali quelle ospitanti i laghi di Vico e di Bolsena.
Area Vulsina Il Lago di Bolsena costituisce, con le isole Bisentina e Martana, una Zona di Protezione Speciale, la ZPS IT6010055. Altrettanto significativa è, però, l’area al contorno, per la rappresentatività e la ricchezza di geositi, specifici dell’attività del Distretto Vulcanico Vulsino. Facendo solo un breve accenno alla natura delle isole, espressione di attività surtseyana, che è diversa da quella alla quale è geneticamente legata la caldera che ospita lo specchio lacustre, emblematici di meccanismi connessi alle fasi esplosive sono il cono di scorie di Valentano, relativamente all’attività stromboliana, le scorie saldate di Bolsena, espressione dell’attività hawaiana (o di fontana di lava), gli orizzonti di pomici trachitiche del Ponticello, rappresentativi di quella pliniana. Il meccanismo legato a flusso piroclastico trova nell’area circostante l’abitato di Bolsena ed in quella di Lubriano, rispettivamente, testimonianza di depositi prossimali o distali rispetto all’area sorgente. Espressione di attività effusiva sono le “pietre lanciate”(foto sotto), che presentano una tipica fessurazione colonnare. Affiorano, anch’esse, nei pressi di Bolsena e rientrano nel SIC e ZPS IT6010008 “Monti Vulsini”, che comprende pure i prodotti dell’attività idromagmatica affioranti a Montefiascone.
Il Comune di Capodimonte si estende nella parte sud occidentale dell'apparato vulsinio per una superficie complessiva di 6125 ettari, di cui 2504 circa occupati dalle acque del lago di Bolsena. È delimitato a nord dai Comuni di Gradoli e Latera, ad ovest da quelli di Valentano e Piansano, a sud dal Comune di Tuscania, mentre ad est da quello di Marta. Il territorio comunale ha una larghezza media di circa 5 km, in direzione est-ovest, ed una lunghezza di circa 11 Km in direzione nord-sud. La morfologia del territorio è stata determinata dalla lunga attività vulcanica dell'apparato vulsinio, cessata nell'era quaternaria antica, che ha formato ed accidentato vaste cavità crateriche, smantellate ed allargate da innumerevoli esplosioni, e fuse insieme a seguito di frane. In generale quindi la zona presenta un andamento abbastanza discontinuo con quote massime collinari intorno ai 450 mt sul livello del mare, dolcemente decrescenti verso sud e mediamente scoscese verso nord ed est, in corrispondenza della cresta del bacino lacuale. L'idrografia è costituita oltre che dal lago, che ne delimita il territorio verso il lato nord con un litorale di oltre 6 Km, anche dal fiume Marta, unico emissario del lago, che costituisce per alcuni Km il confine con il Comune di Marta. Esistono inoltre alcuni ruscelli con scarsa portata d'acqua, peraltro limitata esclusivamente al periodo invernale. Grazie alla benefica influenza del lago, gli inverni sono sempre miti con piogge moderate e scarsissime precipitazioni nevose, mentre le estati sono calde ma non afose per la costante presenza di brezze. Quindi il clima eccezionalmente favorevole ha contribuito alla riproduzione ideale di numerose specie faunistiche e floreali. Oggi Capodimonte è articolato nei due nuclei urbani del borgo e della parte nuova. Il borgo, di chiaro impianto medioevale, è situato sul promontorio che scende sul lago, in cui sono edificate la Rocca Farnese, visitabile previo appuntamento con i proprietari, la chiesa collegiata, dov'è venerata l'immagine della Madonna delle Grazie, attribuita da alcuni critici al valente pittore napoletano Sebastiano Conca, il palazzo Borghese, attualmente sede comunale ed il palazzo Puniatowski, edificato forse su progetto del Valadier. La zona nuova si è sviluppata maggiormente nella piana sottostante, dirimpetto al lungolago, a poche decine di metri dalla passeggiata e dalla spiaggia, meta estiva di numerosi turisti anche stranieri e preferito per i fondali sicuri, l'ombra refrigerante dei platani ivi piantumati e per la pulizia dell'arenile, garantita da una macchina pulitrice sempre operante. Comunque al notevole sviluppo urbanistico, costituito per lo più da residenze secondarie, è contrapposto un decremento demografico naturale causato soprattutto da un movimento migratorio negativo indirizzato verso Roma, non riscontrato da rilevanti flussi immigratori.La popolazione residente oscilla intorno alle 1720 unità di cui circa 570 ultrasessantenni e 230 circa minorenni. Il turismo di massa è affiancato da quello culturale ambientale, favorito oltre che dal clima e dalla bellezza incontaminata dei luoghi, anche dalle attrattive storiche, artistiche e folcloristiche. Per questo motivo il turismo è uno dei settori trainanti e, sebbene in continuo sviluppo, non è ancora adeguato alle reali possibilità del territorio in quanto ostacolato enormemente da una strozzatura nelle capacità ricettive disponibili, attestate attualmente intorno alle 550 persone, accolte nel campeggio comunale(500 pers.), al momento in fase di ristrutturazione, nell'albergo, nella casa per ferie e nell'agriturismo esistenti. Gli esercizi pubblici e commerciali pur strettamente dipendenti dall'andamento turistico stagionale rappresentano comunque una fonte importante di reddito, rispecchiando la tipica caratteristica della struttura commerciale provinciale con esercizi di piccole dimensioni a gestione quasi sempre familiare. LA RETE NATURA 2000 “Natura 2000” è il nome che il Consiglio dei Ministri dell'Unione Europea ha assegnato al sistema coordinato e coerente (una "rete") di aree presente nel territorio dell'Unione e destinate alla conservazione della biodiversità ed in particolare alla tutela di una serie di habitat e di specie animali e vegetali di interesse comunitario (individuate dalla Direttiva 79/409/CEE "Uccelli“ e dalla Direttiva 92/43/CEE "Habitat“). La "rete" è composta da due tipi di aree: le Zone di Protezione Speciale (ZPS), previste dalla Direttiva "Uccelli“, e i Siti di Importanza Comunitaria proposti (SIC), previsti dalla Direttiva "Habitat“
Obiettivi di Natura 2000 e innovazione nel concetto di protezione della natura Natura 2000 nasce, come abbiamo visto, dalle due direttive comunitarie Uccelli e Habitat, estremamente innovative per quanto riguarda la legislazione sulla conservazione della natura. Questi due strumenti non solo hanno colto l'importanza di tutelare gli habitat per proteggere le specie, recependo in pieno i principi dell'ecologia che vedono le specie animali e vegetali come un insieme con l'ambiente biotico e abiotico che le circonda, ma si pongono come obiettivo la costituzione di una rete ecologica organica a tutela della biodiversità in Europa. Con Natura 2000 si sta costruendo un sistema di aree strettamente relazionato dal punto di vista funzionale e non un semplice insieme di territori isolati tra loro e scelti fra i più rappresentativi. Si attribuisce un'importanza non solo alle aree ad alta naturalità ma anche a quei territori contigui che costituiscono l'anello di collegamento tra ambiente antropico e ambiente naturale e ai corridoi ecologici, ovvero quei territori indispensabili per mettere in relazione aree distanti spazialmente ma vicine per funzionalità ecologica. Possiamo dire che le due direttive comunitarie sono il prezioso ago e filo indispensabile per ricucire gli strappi di un territorio, come quello europeo, che ha subito la frammentazione degli ambienti naturali a favore dell'urbanizzazione, dell'attività industriale, dell'agricoltura intensiva, delle infrastrutture, ecc. L'isolamento di habitat e di popolazioni di specie è pericoloso perché compromette la loro sopravvivenza riducendo l'area minima vitale. Un concetto questo più facilmente comprensibile se riferito a specie come l'orso o il camoscio appenninico, che trovano una grave minaccia alla loro sopravvivenza se rimangono isolate in aree protette senza possibilità di comunicazione con altre aree e con altre popolazioni della loro specie, ma che è valido per tutte le specie e gli habitat. La conseguenza pratica è che, per rendere funzionale la rete Natura 2000, si devono promuovere interventi che rimuovano le minacce alle specie e agli habitat e che vadano anche a intervenire su situazioni ambientali parzialmente compromesse (ma che abbiano la potenzialità di rinaturalizzarsi). Cosa sono i SIC e le ZPS
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI ROMA “ LA SAPIENZA”. PRIMA FACOLTÀ DI ARCHITETTURA LUDOVICO QUARONI LABORATORIO DI PROGETTAZIONE IV. PROF. ARCH. ROBERTO A. CHERUBINI
1
ANALISIS SITUAZIONE. VITERBO. LAGO DI BOLSENA. CAPODIMONTE
COMUNE DI VITERBO
Attualmente la "rete" è composta da due tipi di aree: le Zone di Protezione Speciale, previste dalla Direttiva "Uccelli", e i Siti di Importanza Comunitaria proposti (pSIC), previsti dalla direttive "Habitat"; tali zone possono avere tra loro diverse relazioni spaziali, dalla totale sovrapposizione alla completa separazione, come sintetizzato nel seguente schema.
LAGO BOLSENA- IS.BISENTINA E MARTANA (ZPS) TIPOLOGIA ZPS (F) REGIONE BIOGEOGRAFICA Mediterranea PROVINCIA Viterbo COMUNI Capodimonte, Marta, Gradoli, Grotte di Castro, S. Lorenzo Nuovo, Bolsena, Montefiascone. ESTENSIONE (ha) 11501,4 ALTEZZA MEDIA (m s.l.m.) 305 COM. MONTANA I Alta Tuscia Laziale (parte) Habitat 3140 Acque oligomesotrofe calcaree con vegetazione bentica di Chara spp. 3150 Laghi eutrofici naturali con vegetazione del Magnopotamion o Hydrocharition 6220* Percorsi substeppici di graminacee e piante annue dei TheroBrachypodietea 9340 Foreste di Quercus ilex e Quercus rotundifolia
PORTO
SPECIE DELLA DIRETTIVA Uccelli: A002 Gavia arctica, A391 Phalacrocorax carbo sinensis, A022 Ixobrychus minutus, A026 Egretta garzetta, A073 Milvus migrans, A229 Alcedo atthis, A224 Caprimulgus europaeus, A103 Falco peregrinus. Rettili: 1220 Emys orbicularis. Anfibi: 1167 Triturus carnifex. Pesci: 1136 Rutilus rubilio, 1156 Padogobius nigricans, 1137 Barbus plebejus.
STRATEGIE PER LA CONSERVAZIONE DELLE EMERGENZE NATURALISTICHE Il patrimonio idrico è però la caratteristica maggiore del viterbese. Particolarmente ricca è infatti la rete idrografica: il Fiora, che nasce in provincia di Siena, il Marta, che ha originevnel Lago di Bolsena, il Mignonevche nasce presso Vejano, e il Tevere che per lunghi periodi ha costituito il vecchio confine tra l’Etruria e il territorio italico. Altrettanto ricco il patrimonio lacuale: lungo la Via Cassia sono presenti numerosi laghi: quello di Bolsena, di Vico, di Monterosi, di Bracciano e, ancora in epoca storica, quelli di Stracciacappe e di Baccano (oggi prosciugati). La ricchezza del patrimonio idrico ha permesso lo sviluppo di attività artigianali, tra cui maggiore importanza ebbero quelle tessili e del cuoio. I laghi occupano ben il 3,5% del territorio viterbese e costituiscono una risorsa fondamentale per il settore turistico: a cominciare dal Lago di Bolsena, che será quelo dove faremo il progetto, dopo il Lago di Mezzano, il Lago di Vico e il Lago di Monterosi.
LAGO DI BOLSENA Di origine vulcanica, il Lacus Volsiniensis è il quinto lago più grande d’Italia, e il maggiore del Lazio. Si estende per 114,5 kmq e ha un perimetro di ben 43 km. Si trova a 305 metri s.l.m., raggiunge i 12 km di larghezza e i 14 di lunghezza. La sua profondità massima è di 146 metri. Nelle sue acque vivono molte specie di pesci, alcune introdotte dall’uomo. Caratteristica la presenza di due isole: la Bisentina e la Martana. L'isola Bisentina, la maggiore, ha una superficie di 17 ha e conserva folti boschi di leccio e giardini all’italiana. L'isola Martana, più piccola,
ALTRE SPECIE DI RILIEVO Fauna: Salaria fluviatilis. Flora: Butomus umbellatus, Najas minor, Nuphar lutea. La presenza di un SIC/ZPS impone l’obbligo al rispetto dei divieti di cui alle “Misure di conservazione obbligatorie nelle ZPS” approvate con D.G.R. n. 363 del 16 maggio 2008 come modificate dalla DGR 963 del 17 dicembre 2008; inoltre in queste aree tutti sono tenuti al mantenimento in uno stato di conservazione adeguato gli habitat e delle specie per cui il sito è stato individuato; si è tenuti inoltre a sottoporre alla valutazione di incidenza gli interventi e i piani che posso avere un impatto negativo su queste aree in termini di conservazione. In altre parole nella gestione di un sito Natura 2000 bisogna perseguire la salvaguardi e il miglioramento dell'efficienza e della funzionalità ecologica di habitat e/o specie per le quali il sito è stato istituito,
IMPORTANZA Sito ad elevato valore naturalistico per la presenza di ittiofauna diversificata ed abbondante e di una ricca avifauna svernante, importante per la nidificazione del nibbio bruno (Milvus migrans) e del gabbiano reale (Larus cachinnans michaelis): per quest’ultimo si tratta dell’unica stazione interna nell’Italia peninsulare. Presenza di Najas minor All. specie rara per il Lazio.
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI ROMA “ LA SAPIENZA”. PRIMA FACOLTÀ DI ARCHITETTURA LUDOVICO QUARONI LABORATORIO DI PROGETTAZIONE IV. PROF. ARCH. ROBERTO A. CHERUBINI
Amanda Paradís Martín
Concorso di progettazione per il nuovo Centro di attrezzature e servizi per l'area costiera di Capodimonte sul lago di Bolsena.
Padiglione di attrezzature e servizi per la spiaggia e Sala Conferenze
4
N
Prospetto Sud e 1/200 prospetto ovest
Prospetto Nord e 1/200 prospetto est
Prospetti edif. A e 1/200
prospetto nord-ovest
prospetto nord-ovest prospetto sud-ovest prospetto sud-est
prospetto sud-ovest prospetto nord-est
Prospetti edif. B e 1/200
prospetto sud-est prospetto sud-est
institute of arts and investigation and small hotel in Monsaraz, Portugal
ICEBERG
Escala maqueta 1:400
EJERCICIO II. Centro de artes e investigacion en Monsaraz, Portugal
ICEBERG La situación privilegiada de nuestro proyecto me llevó a plantearme en primer lugar ¿cómo vería el centro un visitante, o una persona que simplemente caminase por la calle en dirección a la ermita?, O mejor dicho: ¿cómo se asomaría el proyecto al pueblo?, Fue entonces cuando me surgió la necesidad de esconderlo en su mayor parte, dejar simplemente algunas zonas al alcance de la vista y obligar a que el resto fuesen descubiertas. Como en la teoría del iceberg de Hemingway, lo más importante nunca se cuenta. La historia secreta se construye con lo no dicho, con el sobreentendimiento y la alusión.
En nuestro caso a medida que vamos caminando por la calle una serie de muros nos incitan a asomarnos al edificio, en un primer nivel veríamos la recepción y casi en un segundo plano una galería que nos conduce a un patio soterrado, pero si continuásemos nuestra marcha hacia la ermita llegaría un momento en el que el edificio queda a nuestros pies, sólo una galería que vuela sobre el patio que vimos antes nos conduciría a un ¨mar de cajas¨, un laberinto a recorrer, que se asoma hasta quedar justo al nivel de nuestras miradas, es eso, la punta del iceberg. LAS SEGUNDAS PIELES En el proyecto existe una tendencia al uso de una piel sensible a cada orientación, a cada necesidad. El terreno, la tierra, piden más tierra, potentes muros de piedra. Mientras que el aire, el cielo, el horizonte, piden vidrio, el material de los sueños, una piel tan fina que casi es como si utilizase los árboles para refugiarse, usandolos como piel exterior. En ambos casos hablamos de segunda piel, frente a la que proporciona la naturaleza, pero no distanciarnos del medio, sino entenderlo y atraparlo.
PROYECTOS II
una los para para
Aula Taller A
MIRADOR Pero no podemos olvidarnos de una de las mayores cualidades de Monsaraz, del entorno de nuestro centro, las vistas. Tenía que fomentarlas, mostrarselas a los usuarios del centro y a las personas ajenas al mismo. No podía ignorar la resonancia que la muralla ,construida hace tantísimos años, causaba en el centro. Convertir parte de esa punta del iceberg en un mirador era la mejor forma de conseguirlo, de conseguir que esos muros de piedra de mi proyecto fuesen también muralla.
Amanda Paradis Martin
PLANTA
PROYECTOS II
E 1:200
Aula Taller A
PLANTA
E 1:200
EJERCICIO II. Centro de artes e investigacion en Monsaraz, Portugal
Amanda Paradis Martin EJERCICIO II. Centro de artes e investigacion en Monsaraz, Portugal
PLANTA
PROYECTOS II
EJERCICIO II. Centro de artes e investigacion en Monsaraz, Portugal
E 1:200
Amanda Paradis Martin
Aula Taller A
SECCIONES
E 1:200
EJERCICIO II. Centro de artes e investigacion en Monsaraz, Portugal
Sección A _ A´
A´
Sección B _ B´
B´
A
B
PROYECTOS II
Aula Taller A
Amanda Paradis Martin
PROYECTOS II
Aula Taller A
Amanda Paradis Martin
PLANTA
E 1:200
C
MONSARAZ, PORTUGAL Latitud: 38.4333333 Longitud: -7.3833333
B
A
Seccion A-A`
Seccion B-B`
Seccion B-B`
Muros de piedra
Muros de hormigón
C`
B` A`
LA PARCELA En el bajo Arrabal, al noroeste de Monsaraz, donde este empieza a desaparecer y aparecen Desde
los caminos que bajan hacia el
los campos de olivos y alcornoques, nos encontramos con la parcela ejercicio.
dedicada a este tercer
Alentejo, Monsaraz aparece a lo lejos, encaramada a un altozano, vigilando el valle del Guadiana, a un paso de la frontera con España y rodeada por murallas oscuras y pizarrosas.
La parcela ha sido el punto de partida del proyecto, había que enfrentarse a un terreno, difícil, con mayores desniveles incluso que los anteriores. Un terreno que por sus propias cotas, por la belleza de sus árboles, las rocas que encentrábamos a cada paso, me pedía una arquitectura que se perdiese entre estos rincones a descubrir.
Su estampa es inconfundible, a un lado de la ciudadela se alza el campanario de la puerta del la Villa, y a otro, la torre del homenaje, que se yergue en el corazón del castillo medieval como reclamo del horizonte.
Los 14 metros aproximados de desnivel, han permitido que parte se entierre, parte salga como disparado hacia el aire, otros simplemente se depositan como si estuviesen de puntillas para no cambiar nada.
PROYECTOS
Aula Taller A
Y siempre sin olvidarnos, casi tomandolo por costumbre, de tener en cuenta las increíbles vistas de las que se pueden disfrutar.
Amanda Paradis Martin
Caracter de los espacios
E 1:100
“ Grupos individuales”
En un primer nivel nos encontramos con estos tres cubos, tres habitaciones individuales. Unos se adelantan más, pero no es al azar, es porque la cocina y el estar se crean con esas diferencias de posiciones. Y a su vez al ser un muro cortina lo que hace de fachada, se ha pensado para que cuando haga buen tiempo el espacio interior y el exterior puedan unirse y ser uno solo.
La terraza de verano de esos tres cubos no es más, que la cubierta de estos otros. En este caso el estar conforma un espacio independiente por si mismo, uniendose a una pequeña zona de cocina, mientras que una galería que se sitúa bajo el camino de piedras que recorre el estar de nuestros vecinos. En este caso los cubos se alternan, unos se abren hacia fuera, captando toda la luz que necesitan, mientras que el estar y la habitación central tienen que recurrir a huecos en el forjado, que dan lugar a una tenue luz cenital.
Y finalmente, dos habitaciones más, en este caso el estar común y las habitaciones individuales tienen el mismo tamaño, es casi como si se tratase de una caja y su tapa justo frente a ella, pero sin llegar a unirse, ya que el estar se encuentra, en parte, al aire libre, esta cubierto, de hecho hay una escalera que sube al forjado del mismo, que podemos usar de mirador, solárium, etc. Pero también hay parte que se encuentra en contacto directo con el exterior.
“ Micropisos/Apartamentos
En el caso de los apartamentos he proyectado dos posibles opciones, pero en ambos casos la zona de estar coincide con la de noche, puesto que constarian de muebles cama, ocultos en los muros. En el caso de la izquierda, el apartamento es más amplio puesto que es el que está pensado para la pareja con un niño, por ello tiene más intimidad, y está en contacto con las ruinas que encontramos al final de la parcela, ruinas que se restaurarán para albergar una zona de juegos infantiles. Los otros apartamentos se encuentran formando unidades de dos, que compartirán un pequeño patio que comunica con la cocina, y que al igual que esta está semi-enterrado. Hay dos conjuntos como este en el proyecto, pero en función de su situación, orientación, posibles accesos etc, son complementarios. Esto además le da vida a dos espacios que aparentemente son iguales, pero que se habitan de formas completamente diferentes, siguen siendo dos plantas iguales, pero dos espacios diferentes, desaparece la simetría y aparecen los contrarios.
PROYECTOS II
Aula Taller A
Amanda Paradis Martin
P O R T F O L I O D
E
S
I
G
N
origami earth globe l a m p
origami l a
sonobe m p
origami turtle l a m p
3
way TAVOLA 1. alla ricerca_l ’ idea
* Riferimenti
AMANDA PARADÍS MARTÍN _ Disegno Industriale
a.a. 2008/2009 _ Prof. Arch. Luca Leonori
3
way TAVOLA 2. L’ idea * Concetto _ “riflessioni” - Stampella come oggetto che funziona - Situazione in cui la stampella non funziona - Oggetti che oggi usiamo molto, ma non hanno una stampella borsetta zaino sciarpe scarpe capelli ... - Stampella per ogni situazione? - Stampella riprogettata?
stampella con varie posizioni
3
way
We have to think about the hanger as a design that works, years and years of use is the proof. So, let´s think in the situations where the hanger doesn´t work. Is good for hanging coats, shirts, jeans, the basic clothes. The form is just the answer for the function. But when we talk about hanging bags, scarfs, shoes, that nowadays are objects that we use a lot, then the basic design of a normal hanger is not enough. Two options: or we design a hanger for each situation or we redesign the actual concept of “stampella”, to make it good for every situation. Different positions give us different hangers, all in one, that is the reason of the “3wayStampella”. All in the same object, without losing the original function, just adding some new ones, taking advantage of various centers of gravity.
AMANDA PARADÍS MARTÍN _ Disegno Industriale
a.a. 2008/2009 _ Prof. Arch. Luca Leonori
3
way
AMANDA PARADÍS MARTÍN _ Disegno Industriale
TAVOLA 3. Progetto, scala 1 : 2 prescrizioni_materiale: legno
a.a. 2008/2009 _ Prof. Arch. Luca Leonori
3
way
AMANDA PARADÍS MARTÍN _ Disegno Industriale
TAVOLA 4. Progetto, foto documentazione
a.a. 2008/2009 _ Prof. Arch. Luca Leonori
announcement for Toyota Prius hybrid car work for the University
p o s t e r f o r a c o n t e s t w o r k f o r t h e a s o c i a t i o n o f Fo z
P O RT F O L I O PHOTOGRAPY