JUNKER

Page 1



Climatizaci贸n fr铆o/calor y agua caliente en un s贸lo producto.

Calor para la vida

Para Profesionales

Bombas de Calor Supraeco Junkers


mayores índices tros sistemas de vienda, se caracterizan ento. En la instalación o es necesario utilizar stalación al no requerir

o-calor totalmente

ir el frío o calor en la áulico con distintas ades: cción de a.c.s. ema ya existente para la

mpacto diseñado para da que contiene los r hermético modulante ter DC, válvulas de ara configurar su ambiador de aletas uncionará como iendo del modo (refrigeración o frigerante absorbiendo ercambiador donde el refrigerante tico cede o absorbe io del interior de las cerrado contiene o de fábrica.

es, una unidad exterior para poder absorber dad interior que posee variantes en función del servicio de a.c.s.

Los niveles de ruido en el exterior también son muy reducidos, 43 dB a 2 metros de distancia de la unidad exterior trabajando al máximo de su potencia o velocidad del ventilador.

9 °C

2. Compresor: Accionado por un motor eléctrico, el compresor

1. Evaporador: El fluido frigorífico (R410a) cede/absorbe la temperatura del aire exterior extrayendo así la energía de la naturaleza.

Aire exterior

1

4. Válvula de expansi

3.Condensador: Cuando regresa al est (R410a) libera/absorb que se conecta al mód distribuir la energía en

5 °C

Expansión

Compresión

80 °C

Principio de funcionamiento de la Bomba de Calor aire / ag

Un sistema rentable co los gastos de instalaci un impacto positivo so

Una energía gratuita q aumento de los precio

El cuidado del medio a fuente de energía reno

e Calor aire-agua e para convertirla en

punto de consumo, tampoco utilizan combustibles líquidos o gaseosos, por lo que no requieren adaptarse a las condiciones limitadoras de otros generadores que utilizan estos combustibles convencionales ni seguir pautas en la evacuación de gases de la combustión, facilitando su instalación e integración en un edificio.

más el medio ambi

horro energético.


ara el usuario final.

en una fácil instalación,

nes compactas, las

an coils, suelo radiante/

hasta unidades de aire

de radiadores

todas las aplicaciones

la Bomba de Calor

ima temperatura de

de impulsión en

peraturas de

todas las condiciones.

de Calor Junkers

gral y su avanzada

orma EN 14511).

modo calefacción, y en

rigeración.

Respaldo de una marca líder. Junkers experto en calefacción, agua caliente y

Múltiples aplicaciones. Se puede combinar con suelo radiante, refrescante y/o fan coils.

Tecnología innovadora, fiable y viable, ampliamente probada en el norte de Europa.

Sistema completo: un solo equipo para calefacción, refrigeración y a.c.s.

Óptimo confort, independientemente del clima exterior y de la temporada.

Con capacidad para producir agua caliente sanitaria.

Módulo Supraeco AWB: una solución para optimizar un sistema ya existente. Climatiza (frío y calor) y a su vez se puede combinar con un sistema ya existente (caldera o apoyo eléctrico), el cual sirve de apoyo

Módulo Supraeco AWE: una solución independiente, diseñada para climatizar (frío y calor), ya integrada con un apoyo eléctrico de 3 a 9 kW, el cual puede ser regulado y limitado por el controlador Rego, de tal forma

Módulos interiores Supraeco

sin realizar grandes alteraciones.

unas conexiones hidráulicas y un simple cableado eléctrico,

Aparato compacto, fácil manejo e instalación.

s para satisfacer las

Instalación sencilla, tanto en edificaciones nuevas como en

Junkers proporciona respuestas adecuadas a su vivienda.

Para cualquiera de estas soluciones, la Bomba de Calor

Supraeco de Junkers.

de los tres módulos hidráulicos

en combinación con cualquiera

y está diseñada para instalarse

alta eficiencia y bajo consumo

reversible. Con tecnología de

Unidad exterior Inverter DC

Unidad exterior Supraeco ARW 90

edificios ya construidos. Unicamente se tiene que realizar

Silenciosos, bajo nivel de ruido (49 dB en 1m).

Refrigerante ecológico R410a.

Reversibles frío/calor.

Tecnología Inverter DC. Gracias al compresor Inverter DC, la bomba de calor tiene una alta eficiencia y permite obtener agua caliente hasta 60 ºC.

eco de Junkers es una

inar con la bomba.

ias a tres módulos

calefacción y de

tán diseñadas para

ía y el cuidado ompromiso de ce en sumar ahora su nueva gama de reversibles tización y a.c.s. en innovadora que invierno y verano, rgía.

de módulos hidráulicos Supraeco de Junkers.

Mó una clim a.c. un a eléc ser


tes y silenciosos, ente las habitaciones a deseada. En invierno, vir para la calefacción.

: se utiliza el mismo en invierno. La bomba mperatura de 18 a 23 ºC. ón más económico. Si el l resultado será aún más

ner una temperatura ergía puede ser dos medios:

uir por radiadores o por unidades fan coil. omba de Calor Junkers de calor acumulado en al circuito hidráulico

rior. El aire acumula ncluso en invierno. La ía natural y la convierte de 60 °C, ideal para n. También se puede

Energía del aire gratuita.

75 %

25 % Energía aportada por la bomba de calor.

= 100 %

Energía eléctrica

+

eficiente. La función de automodulación de la bomba Junkers permite regular su potencia calorífica o frigorífica. Cuando las necesidades son elevadas, el compresor trabaja a pleno rendimiento. Cuando las necesidades disminuyen, el compresor reduce su velocidad. Esta autogestión inteligente evita los tiempos de inactividad y los reinicios frecuentes que son causantes de las pérdidas térmicas y del desgaste del compresor. Además, la Bomba de Calor Junkers garantiza unos arranques muy suaves. Gracias a esta regulación, el coeficiente de rendimiento de la bomba se optimiza en todas las estaciones del año, lo cual se traduce en ahorro de energía. -20

-15

-10

Te

Temperatura máxi

El consumo eléctrico regulación Rego 800 I del año, la bomba cal cantidad de energía a una precisión milimét

La potencia de calefa ajusta de forma insta regulación Rego 800 I bomba se adapta de f temperatura deseada

Ajusta su consumo de a

30

35

40

45

50

55

60

65

Beneficios Ahorro de energía. Tecnología punta que aj las necesidades. Mayor confort y ahorro automáticamente. Optimización de sistem Silencioso. Compacta e integral.

Características Bomba de calor con modulación de la frecuencia del compresor (inverter DC). Bomba de calor compacta, con controlador digital Rego. Apoyo eléctrico de 3 a 9 kW, integrado en el módulo con posibilidad de regularlo o apagarlo por completo. Permite aprovechar equipos existentes. Bajo nivel de ruido (43 dB a 2 metros). Sólo una unidad exterior.

Beneficios de las Bombas de Calor Ju

El funcionamiento es muy silencioso, incluso a pleno rendimiento. El sistema está muy bien aislado, produce sólo 49 dB a una distancia de 1 metro.

La Bomba de Calor está diseñada para funcionar incluso con temperaturas exteriores extremas de -20 °C hasta 46 °C.

El coeficiente de rendimiento es excepcional: a partir de un bajo consumo de energía, la Bomba de Calor aire/ agua Junkers produce una mayor cantidad de energía. Por ejemplo, por 1 kWh de electricidad consumida, produce 4,1 kWh de energía térmica cuando la temperatura exterior es de 7 °C, y 4,0 kWh de energía frigorífica cuando la temperatura exterior es de 35 °C.

La Bomba de Calor reversible y con modulación de la potencia, ofrece una temperatura del agua de hasta 60 ºC.

Reversible y eficiente

Además, ofrece la posibilidad de operar también con el apoyo eléctrico ya integrado en los módulos Supraeco AWM y Supraeco AWE de forma simultánea con la bomba sólo aportando la energía adicional que se requiera para la calefacción o de forma independiente, el cual está regulado con nuestro controlador Rego 800 Inverter, optimizando la eficiencia de la operación del sistema al máximo.

a.c.s. de la vivienda.

Temperatura de salida (ºC)


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Evaporador Evaporador. Cuadro eléctrico. Ventilador con velocidad regulable. Regulador electrónico. Acumulador de líquido. Compresor Inverter DC.

D

))"

C

)"

o Unidad exterior ARW 90

gral Supraeco, Inverter ponentes hidráulicos e la instalación: por frecuencia con xpansión, válvulas de namiento reversible, rendimiento aireador o evaporador n de la bomba de or donde circula el temperatura, y otro do del exterior donde el uito hermético cede o o primario del interior de

90

6

5

4

3

2

1

A

B

!"

Dimensiones Supraeco AWB

#""

#""

C

D

E

*-!

$

H

I

En temporada de verano producir frío, gracias al s de calor. En este sistema existente es la producció

En los días más fríos del proporciona al sistema e adicional para la produc hidráulico regula la oper calor producido al interi la caldera funcionará mu calefacción.

La solución para reducir un sistema existente. Es posible combinarlo c optimizando así el siste

Módulo int Supraeco

! "

Interior Supraeco ARW 90

$%&'$(


o AWE

#""

C

on un apoyo eléctrico on el controlador Rego regular y definir un límite

D

F

G

*#+

"

.-)

$%&'$(

! "

c.s. controlada por un

,

,

,

L L L L

-"

,"

,

I

H

"

1

19

18

17

16

15

14

11

10

9

7

6

5

3

A

Interruptor de

#.,

C

B

seguridad.

6.

D

#""

14. Drenaje.

13. Válvula de ca

del circuito d

12. Válvula de se Cuadro eléctrico

5.

calefacción.

alimentación.

10. Regleta de

Vaso de expa

Entrada de a

Apoyo eléctri

11. Válvula mezcl

Purgador. Válvula de seguridad

3. 4.

9.

8.

7.

del circuito de

Ánodo eléctrico.

doble camisa.

Acumulador a.c.s., 2.

1.

#""

Dimensiones Supraeco AWM

8

13

12

4

2

Interior Supraeco AWM

Adicionalmente el controlador Rego Inverter aprovecha al máximo todos estos elementos seleccionando la combinación más eficiente sin perder de vista el confort, ya que es posible climatizar y producir a.c.s. con una misma bomba de calor, garantizando un consumo mínimo de energía durante todo el año.

El módulo hidráulico Supraeco AWM es una solución integral. Además de calefacción y refrigeración proporciona producción del agua caliente sanitaria ya que cuenta con un acumulador con capacidad de 145 l y un apoyo eléctrico de 3 a 9 kW.

producción de a.c.s., con un solo sistema.

!,+"


+ unidad exterior


Fondo (mm)

7,5

7,5

4

2,4

1,5

1,2

6

3300

A35 / W18 (kW)

A-35 / W7 (kW)

A35 / W18 (kW)

A-35 / W7 (kW)

Calefacción

Refrigeración

r)

ulicos

230/1/50 Hz

Regulable de 0,2 a 9,2

230/1/50 Hz

0,3

8

90

Grundfos UPSO 15-60/130 CIL 1 9H

Grundfos UPSO 15-60/130 CIL 1 9H

0,19

760

-

-

Wilo Hu 15/6-3 CLR6

Wilo Hu 15/6-3 CLR6

0,19

600

-

Eléctrica 3 a 9 kW integrada

Caldera existente

-

Regulador Rego 800 Inverter

Regulador Rego 800 Inverter

3

Calefacción-refrigeración

Calefacción-refrigeración

3

AWE

-20º a +35º

Peso (kg)

-5º a +46º

AWM

79

360

950

943

35

49

2,4

Hermético con rotor doble

23

>3

230/1/50Hz

1870

0,19

Wilo Star RS 25/6-3

Wilo Star RS 25/6-3

90

12

145

3

Regulable de 0,2 a 9,2

230/1/50 Hz

Eléctrica 3 a 9 kW integrada

Regulador Rego 800 Inverter

Calefacción-refrigeración, producción y acumulación de a.c.s.

Nivel de presión sonora a 5m (dBA)

Nivel de presión sonora a 1m (dBA)

Carga de fluido frigorífico R410A (kg)

Compresor inverter DC

Consumo máximo de corriente (A)

Corriente de arranque (A)

AWB

cción Temp. Ext.

Ancho (mm)

2,6

A-7 / W35 (kW)

60

Alto (mm)

4,1

A7 / W35 (kW)

Alimentación eléctrica

Rango de funcionamiento en refrigeración Temp.

9,2

7,5

A7 / W35 (kW)

A-7 / W35 (kW)

Modelo ARW 90

sensores y tarjeta electrónica. Caja electrónica, para corte de las válvulas mezcladoras en caso de conden Cable de comunicación de 10 metros entre la unidad interior y exterior de 8 Cable de comunicación de 20 metros entre la unidad interior y exterior de 8 Cable de comunicación de 30 metros entre la unidad interior y exterior de 8 Sensor de temperatura interior CANbus, con temperatura ajustable. Cable CANbus de 10m, para conectar termostato interior 2x2x0,6mm2 Cable CANbus de 15m, para conectar termostato interior 2x2x0,6mm2 Cable CANbus de 30m, para conectar termostato interior 2x2x0,6mm2 Cable CANbus de 100m, para conectar termostato interior 2x2x0,6mm2 Sensor de condensación para instalar en el sistema hidráulico. Cable anti-hielo de los condensados de la unidad exterior 30W 2m Cable anti-hielo de los condensados de la unidad exterior 45W 3m Cable anti-hielo de los condensados de la unidad exterior 75W 5m Base metal de montaje para la unidad exterior para suelo. Base metal de montaje para la unidad exterior para muro. Kit para drenado de condensado de la unidad exterior. Kit para drenado de condensado para módulo interior AWM. Kit de llenado para los mólulos AWE.

Soporte on-line: www.junkers.es y acceso Profesional.

Más servicios Junkers para el profesional.

Teléfon

Cómo c

Aula On line de Junkers Junkers también ofrece al profesional de la instalación la posibilidad de realizar formació Desde módulos sobre conceptos básicos de instalación o evacuación de gases hasta mód destacando la tecnología solar y de condensación, Junkers cuenta con múltiples aplicacio teleformación. El modelo formativo On Line permite un acceso a los contenidos programá los días del año.

Conozca nuestro Plan de Formación y encuentre la alternativa de Junkers que mejor se a Junkers contamos con 6 centros de formación propios donde se imparten los cursos. Sel para recibir la formación que le interese.

Dentro de estos servicios se encuentra su Plan de formación. Una programación anual de módulos de formación para cada nivel de necesidad. Formación realizada por un grupo d información actualizada y materiales didácticos a disposición de los profesionales de la in España.

Junkers no sólo ofrece una amplia gama de productos de alta calidad si profesional un abanico de servicios para apoyar su trabajo en las etapas de los sistemas de calefacción, agua caliente, solar térmica, bombas d Junkers.

Formación profesional con Junkers

OPB-Card SC10m SC20m SC30m Sensor CANbus SC-CANbus 10m SC-CANbus 15m SC-CANbus 30m SC-CANbus 100m Sensor Condensación HT Cable 30W 2m HT Cable 45W 2m HT Cable 75W 2m KIT Suelo KIT Muro KIT Dren. EXT. KIT Dren. INT. Kit de llenado


Cómo contactar con nosotros Aviso de averías Tel.: 902 100 724 E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com

Información general para el usuario final Tel.: 902 100 724 E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com

Apoyo técnico para el profesional Tel.: 902 41 00 14 Fax: 913 279 865

Robert Bosch España, S.L.U. Bosch Termotecnia Hnos. García Noblejas, 19 28037 Madrid www.junkers.es

8.738.790.004 (07.10) (VII.2010)

E-mail: junkers.tecnica@es.bosch.com


Aire para el hogar, confort para la familia

Para Profesionales

Aire Acondicionado Junkers


de iones de plata). lti splits murales Excellence posee un novedoso filtro de plata es un ion sin color ni sabor que no reporta ningún efecto inación, irritación, etc. Atrae las bacterias y microorganismos que embrana celular imposibilitando su reproducción y proporcionando

retiene las partículas de polvo, dando una mayor limpieza al aire y nte agradable.

. nfort todo el año utilizando un mismo equipo, siendo la combinanología y calidad con el respaldo de una marca líder como Junkers.

relaciona con modulación y se aplica a los equipos que tienen un la velocidad del compresor y de los ventiladores, que permite des del hogar la capacidad de frío y calor del equipo. De esta forma ondicionado Junkers, gracias a su tecnología Inverter DC, producen radas del compresor, garantizando además una salida uniforme y tecnología Inverter DC garantiza la más alta eficiencia energética energético.

C y eficiencia energética. gética gracias a su tecnología Inverter DC. Una climatización que s requerimientos del usuario a través de la modulación que hace el d y consumo.

ca A. Alta eficiencia. n del Grupo Bosch de ofrecer productos de calidad que cuiden el medio dicionado Junkers pertenece a la Clase A como etiquetado energético, lo mejor rango energético para un ahorro de energía superior.

Junkers destacan por su variedad de beneficios:

s equipos de Aire Acondicionado de Junkers garantizan la temperatura perfecta,

condicionado Junkers está compuesta por una gran variedad que abarca: Splits, unidades unidades Multi splits, con unidades exteriores desde 2x1 hasta 4x1 en capacidades kW. Además, incluye una amplia gama de unidades interiores en versiones Murales, s.

. De esta forma ahora, climatizar con Junkers, es dar máximo confort en aire acondicionado.

Respaldo de una marca líder. Junkers expertos en calefacción y agua caliente, ahora con Aire Acondiciona parte del Grupo Bosch, líder en tecnología e innovación.

Funciones inteligentes. Las innovaciones de última generación van más allá de un control de temper abarcando otras ventajas como la calidad del aire, el control de humedad, lo libres de agentes patógenos, los diseños funcionales y los consumos mínim Rangos de temperatura interior de 16 a 30 ºC y auto nivelación de ambiente temperatura y evita sus fluctuaciones en la habitación, racionalizando así el

5 modos de funcionamiento. Auto, frío, calor, ventilador y modo deshumidificación.

Fáciles de instalar y usar. La instalación se facilita ya que el aparato incluye la plantilla de montaje par interior. Diferentes funciones integradas en los equipos y posibilidad de usa distancia.

Apariencia moderna de fácil limpieza gracias a su estética con paneles plano


Para el “ciclo de calefacción” el funcionamiento es inverso al de refrigeración, es decir, extrae el frío del recinto que se quiere calefactar y lo transfiere a otro cuerpo cuya temperatura sea superior pasando por diversos estados o condiciones.

n refrigerante cuya la temperatura de jo de la temperatura aer calor del lugar lo a otro cuerpo cuya or diversos estados n, evaporación,

nado

El refrigerante comienza en un estado inicial, pasa por una serie de procesos según una secuencia definida y vuelve a su condición inicial. El conjunto de esta serie de procesos se denomina “ciclo de refrigeración”.

atamiento del aire en el temperatura, humedad, er a las exigencias del Modo deshumidificac está por encima del p funcionará en modo f temperatura ambient consigna, el período el ventilador pasará a diferencial entre la te consigna.

Modo ventilador, se del ventilador sin pon exterior.

Función auto limpieza, permite que el aparato funcione durante 3 minutos después de que se apague, previniendo la formación de moho.

Función noche, controla la temperatura ambiente durante la noche.

Función de diagnósti de error en el display

Protección de rearme automático y anticongelación, en un corte de corriente el equipo se rearma manteniendo las mismas condiciones que tenía cuando se apagó.

Modo turbo, con esta a una velocidad más e temperatura deseada

Función swing, esta f distribución del aire rejilla de la salida de

Protección antihielo inteligente, aprovecha el funcionamiento de la unidad en modo calor y lo mejora, consiguiendo así un ahorro considerable.

Las unidades de Aire Acondicionado Splits y Multi splits de Junkers ofrecen diversas f aprovechamiento del equipo y el consecuente ahorro de energía:

Funciones

Modo calor, se puede seleccionar la velocidad del ventilador, para alcanzar la temperatura deseada.

Modo frío, se puede seleccionar la velocidad del ventilador, para alcanzar la temperatura deseada.

Modo auto, el sistema conmuta entre los modos calor y frío automáticamente si la temperatura ambiente está por encima o debajo de su punto de consigna. La unidad funcionará en modo frío si la temperatura ambiente está por encima de su punto de consigna, y en modo calor si esta temperatura está por debajo de su punto de consigna.


Split Conducto Excellence (3,5 kW)

Split Conducto Excellence (2,6 kW)

Splits Conducto Excellence. Unidades de Aire Acondicionado 1x1.

Split Cassette Excellence (3,5 kW)

Splits Cassette Excellence. Unidades de Aire Acondicionado 1x1.

Split Suelo-Techo Excellence (3,5 kW)

Split Suelo-Techo Excellence (2,6 kW)

Splits Suelo-Techo Excellence. Unidades de Aire Acondicionado 1x1.

Split Mural Comfort (3,5 kW)

Split Mural Comfort (2,6 kW)

Splits Mural Comfort. Unidades de Aire Acondicionado 1x1.

Split Mural Excellence (5,3 kW)

Split Mural Excellence (3,5 kW)

Split Mural Excellence (2,6 kW)

Unidades de Aire Acondicionado 1x1.

Unidades exteriores para Multi splits

Unidades interiores para Multi splits

Unidad interior Conducto E Unidad interior Conducto Ex Unidad interior Conducto Ex Unidad interior Conducto Ex

Unidad interior Cassette Ex Unidad interior Cassette Exc Unidad interior Cassette Exc

Unidad interior Suelo-Techo Unidad interior Suelo – Tech Unidad interior Suelo – Tech Unidad interior Suelo – Tech

Unidad interior Mural Excel Unidad interior Mural Excell Unidad interior Mural Excell Unidad interior Mural Excell Unidad interior Mural Excell

La gama dispone d 3x1 y 4x1, cualquier Junkers p combinac necesidad


Volumen de deshumidificación l/h

0,8

1,2

3

450

450

670

1,6

Inverter DC - Rotativo

Volumen de aire m3/h

1,27

Inverter DC - Rotativo

A

A

1,1

3,44 / 3,48

4,01 / 4,21

A

Inverter DC - Rotativo

5,6

5,3

Frío/Calor

4,25 / 4,22

Carga de refrigerante R410a Kg

4,00 (4,6/0,72)

3,5 (4,0/0,73)

285

5,3 kW

Eficiencia Energética Clase

283

3,5 kW

EER / COP

283

2,6 kW

Compresor

2,85 (3,8/1,10)

Incluye mando a distancia.

-

2,6 (3,3/1,18)

Compactos y silenciosos.

-

Capacidad Calor Nom (max/min) kW

Filtro Anti-polvo.

-

Capacidad Frío Nom (max/min) kW

Filtro Silver Ion.

-

A

Refrigerante R410a.

-

Modelo

Máxima eficiencia energética Clase A.

-

206

178

178

C

5

6

6

Infrarrojos

Infrarrojos

Infrarrojos

10

15

15

Dist. Max. m

-7 a 43

-7 a 43

-7 a 43

Mando distancia

Dist. para la carga m

16 - 30

16 - 30

16 - 30

Temp. de operación Interior Exterior ºC ºC

830

872

872

B

Unidad Interior

846

848

848

B

300

320

320

C

12

12

12

Peso Neto Kg

50

15

15

Carga Adicional gr/m

1/2” (12)

3/8” (9,52)

3/8” (9,52)

Incluida

Incluida

Incluida

Plantilla para colocación

52

40

40

Peso Neto Kg

1/4” (6,35)

1/4” (6,35)

1/4” (6,35)

Diámetro de tuberías Refrigerante Líquido Pulgadas (mm) Pulgadas (mm)

685

540

540

A

Unidad Exterior

Dimensiones (mm)

Tecnología Inverter DC.

-

Velocidad

Encendido/apagado

Pantalla de cristal líquido

Selección de modo

Selección de temperatura

e interior = 27°C / 19°C, Temp. aire exterior = 34°C / 24°C. La capacidad calorífica nominal se basa en Temp. aire interior = 20°C, ica para refrigeración. Algunas especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

a (A)

a

l

s Técnicas

C

C

Modelos Splits Mural Excellence de 2,6 kW; 3,5 kW y 5,3 kW.

-

3,5 kW

2,6 kW

Modelo

275

265

A

845

790

B

180

170

C

540

540

A

848

848

B

43 (47/34)

3,5 kW

33 (37/24)

31 (37/23)

Presión Sonora Nom(max/min)dB(A)

53

53

Presión Sonora dB(A)

25

25

Consumo en el Arranque A

4 (4,74/1,31)

2,75 (3,8/1,2)

Capacidad Calor (max/min) kW

560

500

Volumen de aire m3/h

Inverter DC - Rotativo

Inverter DC - Rotativo

Compresor

3,5 (3,8/1,22)

2,5 (3,1/1,18)

Capacidad Frío (max/min) kW

A

A

Eficiencia Energética Clase

1,15

0,8

Carga de refrigerante R410a Kg

3,3 / 3,64

3,42 / 3,69

Frío/Calor

EER / COP

A

1,6

1,2

4

4

Infr

Infr

di

Dist. para la carga

16 - 30

16 - 30

Temp. d Interior ºC

Ventilación

Deshumidificación

Refrigeración

Mando a distancia por infrarrojos

Mando

Encendido/apagado

Pantalla de cristal líquido

La capacidad frigorífica nominal se basa en Temp. aire interior = 27°C / 19°C, Temp. aire exterior = 34°C / 24°C. La capacidad calorífic Temp. aire exterior = 7°C / 6°C. Clasificación energética para refrigeración. Algunas especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

41 (47/33)

Potencia Sonora Nom(max/min)dB(A)

63

63

Potencia Sonora dB(A)

220-240/1/50

220-240/1/50

Alimentación V/Ph/Hz

2,6 kW

Unidad Interior

3,5 kW

2,6 kW

Unidad Exterior

3,5 kW

2,6 kW

Modelo

A

Volumen de deshumidificación l/h

260

260

C

Unidad Exterior

Dimensiones (mm) Unidad Interior

Incluye mando a distancia.

Compactos y silenciosos.

Filtro Anti-polvo.

Filtro Silver Ion.

Refrigerante R410a.

Máxima eficiencia energética Clase A.

Tecnología Inverter DC.

Modelos Splits Mural Comfort de 2,6 kW y 3,5 kW.

Especificaciones Técnicas

-

-

-

-

-

-

-

-


Programación semanal, se puede programar de lunes a sábado el tiempo de funcionamiento. Incluye mando a distancia.

-

32 (35/29)

32 (35/29)

33 (35/30)

38 (43/34)

41 (44/38)

42 (44/40)

50 (53/46)

840

550

450

420

1/2” (12)

1/2” (12)

3/8” (9,52)

3/8” (9,52)

1/4” (6,35)

1/4” (6,35)

1/4” (6,35)

1/4” (6,35)

Presión Sonora Volumen de aire Refrigerante Drenaje Nom (max/min) dB(A) m3/h Pulgadas (mm) Pulgadas (mm)

41 (44 /38)

Potencia Sonora Nom (max/min) dB(A)

Infrarrojos

Infrarrojos

Infrarrojos

Infrarrojos

13

11

10

10

Incluida

Incluida

Incluida

Incluida

Selección de modo Función Swing

Reloj

Selección de temperatura

Velocidad del ventilador

Encendido/apagado

Pantalla de cristal líquido

220-240/1/50 220-240/1/50

5,3 kW

5,27/5,50

3,51/3,81

2,63/2,81

Capacidad Frío/Calor (kW)

60 (64/57)

53 (56/46)

50 (55/42)

Potencia Sonora Nom (max/min) dB(A)

50 (54/47)

43 (46/36)

40 (45/32)

700

600

550

1/2” (12)

1/2” (12)

3/8” (9,52)

Presión Sonora Volumen de aire Refrigerante Nom (max/min) dB(A) m3/h Pulgadas (mm) P

Nocturno

Automático

Calefacción

Ventilación

Deshumidificación

Refrigeración

Mando a distancia por infrarrojos

Mando

Encendido pantalla digital

Modo noche

Función Swing

Algunas especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Cuando la conexión de gas es 3/8” y la necesidad de conectar una unidad conector especial - uniones de 3/8” x 1/2”

220-240/1/50

2,6 kW

Alimentación V/Ph/Hz

3,5 kW

Unidad Interior

5,3 kW

2,6 kW

Modelo

A

3,5 kW

Especificaciones Técnicas

Funcionamiento silencioso.

Evaporador de alta eficiencia.

Equipos compactos, ahorran espacio.

Filtro anti-polvo.

-

-

-

-

Modelos de 2,6 kW; 3,5 kW y 5,3 kW.

195

Plantilla Para colocación

Incluye mando a distancia.

-

Peso Neto Kg

Programación diaria, del tiempo de funcionamiento.

-

Mando Distancia

Filtro Anti-polvo.

-

viso. Cuando la conexión de gas es 3/8” y la necesidad de conectar una unidad de energía de no menos de 3,5 kW, debe usar un

alor

Filtro Silver Ion.

-

-

178

165

165

C

s Técnicas

nterior

es (mm)

C

Modelos de 2 kW; 2,6 kW; 3,5 kW y 5,3 kW.

-


D

650

650

50

50

650

650

F

40 (44/36)

44 (47/39)

54 (57/49)

680

680

1/2” (12)

1/2” (12)

1/4” (6,35)

1/4” (6,35) Infrarrojos

Infrarrojos 20

20 5

5

Peso Neto (kg) Cuerpo Panel

Incluye mando a distancia.

-

Mando Distancia

Programación semanal, se puede programar de lunes a sábado el tiempo de funcionamiento.

-

Presión Sonora Volumen de aire Refrigerante Drenaje Nom (max/min) dB(A) m3/h Pulgadas (mm) Pulgadas (mm)

Funcionamiento silencioso.

-

50 (54/46)

Potencia Sonora Nom (max/min) dB(A)

Evaporador de alta eficiencia.

Equipos compactos, ahorran espacio.

-

-

Filtro anti-polvo.

-

Modo noche

Función Swing

Selección de temperatura

Pantalla de cristal líquido

Velocidad del ventilador

viso. Cuando la conexión de gas es 3/8” y la necesidad de conectar una unidad de energía de no menos de 3,5 kW, debe usar un

alor

s Técnicas

E

D

Panel

iones (mm)

C

Modelos de 3,5 kW y 5,3 kW.

-

Incluye mando a distancia y mando de pared.

-

220-240/1/50 220-240/1/50 220-240/1/50

2,6 kW 3,5 kW 5,3 kW

5,27/5,50

3,51/3,81

2,63/2,81

Capacidad Frío/Calor (kW)

52 (52/43)

50 (50/43)

47 (47/40)

Potencia Sonora Nom (max/min) dB(A)

sa

42 (42/33)

40 (40/33)

37 (37/30)

840

520

450

1/2” (12)

1/2” (12)

13/8” (9,52)

Presión Sonora Volumen de aire Refrigerante Nom (max/min) dB(A) m3/h Pulgadas (mm) P

5,3 kW

3,5 kW

2,6 kW

Modelo

5,3 kW

3,5 kW

2,6 kW

Modelo

C

Velocidad ventilador

Mando de pared

Mandos

Modo noche

Velocidad del ventilador

Selección de temperatura

Selección de modo

Temperatura de consigna

Función Swing

Mando a distancia po

Algunas especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Cuando la conexión de gas es 3/8” y la necesidad de conectar una unidad conector especial - uniones de 3/8” x 1/2”

Alimentación V/Ph/Hz

Unidad Interior

Especificaciones Técnicas

Programación semanal, se puede programar de lunes a sábado el tiempo de funcionamiento.

Funcionamiento silencioso.

Evaporador de alta eficiencia.

Equipos compactos, ahorran espacio.

Filtro anti-polvo.

Modelos de 2,6 kW; 3,5 kW y 5,3 kW.

-

-

-

-

-

-


Mínimo nivel sonoro.

Diseños compactos.

-

-

950

950

846

B

11/2,8)

3,33 / 3,45

A

-7 a 43

70

70

40

66

56

60

60

1/4” (6,35)

1/4” (6,35)

1/4” (6,35)

3/8” (9,52), 1/2” (12)

3/8” (9,52), 1/2” (12)

3/8” (9,52)

Diámetro de tuberías Pulgadas (mm) Líquido Refrigerante

69

69

52

75

75 2/4

2/3

1 /2

Uni. int. Min/Ma

420

420

300

C

e interior = 27°C / 19°C, Temp. aire exterior = 34°C / 24ºC. La capacidad calorífica nominal se basa en Temp. aire interior = 20°C, ica para refrigeración. Algunas especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Incluye 3 conectores de 3/8” x 1/2”. Cuando la ctar una unidad de energía con un mínimo de 3,5 kW, se debe usar una conexión especial con conectores de 3/8” x 1/2”.

22

22

22

20

5

30

-7 a 43

-7 a 43

Carga adicional gr/m

A

A

Dist. Max m

3,21 / 3,63

3,21 / 3,61

Dist. para la carga m

34

11/2,8)

efrigerante a Kg

41

34

6,5/1,6)

Peso Neto Kg

Unidad Exterior

idad calor Consumo en el EER / COP Eficiencia Temp de Potecia Sonora Presión sonora max/min) Arranque (A) Frío/calor Energética operación dB(A) dB(A) kW ºC

840

840

7 kW

8,2 kW

685

5,3 kW

A

Refrigerante R410a.

-

Modelo

Máxima eficiencia energética Clase A.

-

Dimensiones (mm)

Tecnología Inverter DC.

-

Modelos de 5,3 kW (2x1), 7 kW (3x1) y 8,2 kW (4x1).

-

s Técnicas

C

C

C

Unidad exterior Multi splits.

-

2,6+ 2,6

3,5

3,5 + 3,5

2,6 + 5,3

2,6 + 3,5

2,6 + 2,6

2,6 + 2,6 + 2,6

2 + 3,5 + 5,3*

2 + 3,5 + 3,5

2 + 2,6 + 5,3

2 + 2,6 + 3,5

3,5 + 3,5 + 5,3*

2,6 + 3,5 + 5,3*

2,6 + 3,5 + 3,5

2,6 + 2,6 + 5,3*

2,6 + 2,6 + 3,5

2 + 3,5 + 5,3 2,6 + 2,6 + 2,6

2 + 2,6 + 2,6

2 + 3,5 + 3,5

2 + 2,6 + 5,3

2 + 2,6 + 3,5

2 + 2 + 5,3

2 + 2 + 3,5

2 + 2 + 2,6

2+2+2

2,6 + 3,5 + 3,5

2,6 + 2,6 + 5,3

2,6 + 2,6 + 3,5

3,5 + 3,5 + 5,3*

2,6 + 3,5 + 5,3*

Combinaciones 3x1 (kW)

2 + 2 + 2,6 +

2+2+2+5

2+2+2+

2+2+2+

2 + 2+ 2 +

Combinación para Multi split. Unidad exterior 8,2 kW

2 + 2,6 + 2,6

2 + 2 + 5,3

2 + 2 + 3,5

2 + 2 + 2,6

2+2+2

Combinaciones 3x1 (kW)

Splits Conducto Excellence (1x1) capacidad de 2,6 kW.

Splits Conducto Excellence. Unidades de Aire Acondiciona

Unidad interior Cassette Excellence para Multi splits 3,5 kW unidad exterior Multi split Inverter DC, gas R410a de 5,3 k

Splits Cassette Excellence (1x1) capacidad de 3,5 kW.

Splits Cassette Excellence. Unidades de Aire Acondicionad

Unidad interior Suelo-Techo Excellence para Multi splits 3,5 Unidad exterior Multi split Inverter DC, gas R410a de 5,3 k

Splits Suelo-Techo Excellence (1x1) capacidad 3,5 kW.

Unidad interior Suelo-Techo Excellence para Multi splits 2,6 Unidad exterior Multi split Inverter DC, gas R410a de 5,3 k

Splits Suelo-Techo Excellence (1x1) capacidad 2,6 kW.

Splits Suelo-Techo Excellence. Unidades de Aire Acondicio

Junkers ofrece algunas combinaciones ya paquetizadas para facilitar la compra de Splits, 1x1 como por ejemplo las siguientes:

*Para las combinaciones indicadas, siempre que los equipos estén conectados en simultáneo, la eficiencia de cada de los aparatos conectados en simultáneo tardará más tiempo en alcanzar la temperatura seleccionada.

3,5 + 3,5

2,6 + 5,3

2 + 3,5 2 + 5,3

2,6 + 3,5

2,6 + 2,6

2 + 2,6

2+2

Combinaciones 2x1 (kW)

2 + 5,3

2 + 3,5

2 + 2,6

2+2

Combinaciones 2x1 (kW)

Combinación para Multi split. Unidad exterior 7 kW

2 + 2,6

2+2

2 2,6

Combinaciones 2x1 (kW)

Combinación para Multi split. Unidad exterior 5,3 kW Combinaciones 1x1 (kW)


Cómo contactar con nosotros Aviso de averías Tel.: 902 100 724 E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com

Información general para el usuario final Tel.: 902 100 724 E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com

Apoyo técnico para el profesional Tel.: 902 41 00 14 Fax: 913 279 865

Robert Bosch España, S.A. Bosch Termotecnia Hnos. García Noblejas, 19 28037 Madrid www.junkers.es

7.181.530.955 (02.2010)

E-mail: junkers.tecnica@es.bosch.com


– Más información en www.junkers.es

– Confíe sus instalaciones de energía solar a Junkers. Llevamos más de 30 años fabricando sistemas solares. En Europa, 1 de cada 7 captadores solares instalados en 2007 disfrutan de tecnología Junkers.

– Desde hace más de 100 años, Junkers se ocupa de ofrecer calor y confort a las personas en su hogar, ofreciendo productos de alta fiabilidad y fácil manejo. Como líder europeo en el mercado de agua caliente, Junkers es la opción para ahorrar energía y contribuir a la salud del medio ambiente.

– Junkers protege al medio ambiente durante todo el ciclo de la vida del producto: desde el proceso de producción y métodos de distribución hasta el reciclaje.

Las renovables comienzan con el sol. Junkers, expertos en solar

El material aislante impide que el agua se enfríe siendo posible disponer de agua caliente en períodos en los que no hay sol, por ejemplo durante la noche.

Un captador solar térmico transforma la luz solar en calor aprovechable. Este calor es absorbido por el líquido solar que se encuentra dentro del captador y es transportado con ayuda de una bomba a través de los tubos debidamente aislados hasta un depósito en el que se acumula el agua caliente.

¿Cómo funciona un sistema solar térmico?

Robert Bosch España, S.A. Bosch Termotecnia Hnos. García Noblejas, 19 28037 Madrid www.junkers.es

E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com

Sábados, domingos y festivos: 9:00-17:00 h.

Lunes a viernes: 8:00-20:00 h.

Horario:

Tel.: 902 100 724

Información general para el usuario final

E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com

Sábados, domingos y festivos: 9:00-17:00 h.

Lunes a viernes: 8:00-20:00 h.

Horario:

Tel.: 902 100 724

Aviso de averías

Cómo contactar con nosotros

7.181.530.792 (06.08) (VI.2008)

Calor para la vida

Disfrute del confort del agua caliente con la energía del sol

Sistemas solares térmicos Junkers

www.junkers.es


} Respaldo de una marca líder. Junkers, expertos en calor, forma parte del Grupo Bosch, líder en tecnología e innovación.

} Reducción de coste energético. El sistema solar térmico es una forma muy eficaz para reducir significativamente la factura energética de la casa.

} Protección del medio ambiente. Los sistemas solares Junkers son de gran calidad y gran durabilidad, y utilizan energía libre de emisiones nocivas, favoreciendo el cuidado del medio ambiente.

} Sistemas completos. Las calderas y calentadores Junkers se complementan perfectamente con los sistemas solares térmicos para la producción de agua caliente y apoyo a calefacción, para maximizar el rendimiento y ahorro de energía.

} Calidad. Los captadores Junkers cuentan con la certificación Solar Keymark distinguiéndose como un captador de altísimo rendimiento y máxima calidad, y el marcado CE. Los modelos FKC y FKT también tienen el certificado del Ángel Azul.

} Integrables en cualquier tejado. La variedad de modelos y estructuras de fijación Junkers permiten instalar los captadores en cualquier tipo de vivienda y tejado.

} Facilidad de montaje e instalación. Gracias a sus innovadores sistemas de conexión y uniones flexibles.

Beneficios de los sistemas solares Junkers

El tipo de tejado no representa ningún problema a la hora de instalar. Los captadores solares Junkers se adaptan a su cubierta, permitiendo que la energía del sol entre en cualquier casa. Sobre cubierta plana, cubierta inclinada o integrados en un tejado inclinado, los nuevos sistemas de montaje son la solución ideal para cada tipo de instalación. Además, los paneles solares de Junkers también se pueden instalar directamente en la fachada, utilizando para ello las estructuras de soporte adecuadas. Como condición, únicamente se debe tener una cubierta libre de sombra orientada al sur.

Sí, los sistemas solares térmicos de Junkers se pueden instalar en cualquier tipo de vivienda, adaptándose sin problemas a la arquitectura de su casa. Se pueden utilizar en casas unifamiliares y en otros tipos de edificios.

¿Los captadores solares se pueden instalar en cualquier vivienda y tipo de tejado?

} Agua caliente en el hogar. } Apoyo a sistemas de calefacción para viviendas. } Climatizar el agua de las piscinas.

Con los sistemas solares térmicos Junkers usted puede aprovechar el sol todo el año de la manera más eficiente, para todas las aplicaciones en las que se necesite agua caliente.

Sistemas solares térmicos Junkers

Junkers ofrece soluciones completas de energía solar térmica. Una solución para cada necesidad.

¿Por qué elegir los sistemas solares térmicos Junkers?

Captador solar

Equipo termosifón

Con una instalación muy fácil, es la solución más sencilla y económica para el calentamiento de agua a través de un sistema solar térmico. Ideal en las zonas más cálidas.

Un termosifón es un aparato equipado con uno o dos captadores solares y un depósito de agua. Incorpora todos los elementos para transformar la energía del sol en agua caliente. Junkers cuenta con una amplia gama de equipos termosifón de 150, 200 y 300 litros adecuadas para cada vivienda y consumo.

Sistema termosifón

} Classic: los captadores FKB suponen una opción muy económica en aquellas instalaciones que presentan un buen nivel de radiación solar.

} Comfort: los captadores selectivos FKC son una opción eficiente y robusta en cualquier tipo de edificación.

} Excellence: los captadores selectivos FKT obtienen un altísimo rendimiento aún en las condiciones más difíciles.

Los captadores solares Junkers del sistema forzado, proporcionan el máximo rendimiento y se presentan en tres líneas:

Está compuesto por diferentes elementos además de los captadores solares y el sistema de acumulación. Es necesario un grupo de bombeo y una central de control. Integrándose perfectamente en la edificación de una forma muy estética, puede instalarse en cualquier zona del país.

Sistema forzado

En una vivienda se puede utilizar un sistema forzado o un sistema termosifón.

Gama solar


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.