la France au Laos La lettre d’information de l’Ambassade de France au Laos Numéro 27 - Exemplaire gratuit
Octobre-Décembre 2012
Crédit photo: C.Adam
À la Une
Situé sur le flanc des monts Pasak, à l'extrême-sud du Laos, le Vat Phu ou « temple de la montagne » offre une vue imprenable sur la vallée du Mékong. Depuis 2007, la France a consacré près d’un million d’euros en faveur de la préservation du Vat Phu-Champassak, site classé au Patrimoine mondial de l'humanité.
Sommaire Le Mot de l'Ambassadeur
3
Hommage Disparition de M.Soubanh Srithirath
3
À l’affiche de l'Institut français Khao Niew, le coup de coeur théâtral de l'Institut français
Rencontre Des magistrats français en visite à Vientiane
4
Lycée Josué Hoffet 11 Le mot du proviseur pour la rentrée scolaire
Francophonie 5 Quand le français médical s'apprend dans un roman photo
Art et culture Les trésors du Vat Phu dévoilés dans un ouvrage de collection
10
12
Coopération Lancement de l'association des anciens étudiants laotiens en France
6
Carnet d’adresses 13 Yves Rochet introduit la "cosmétique végétale" au Laos
Entreprises La Banque Franco-Lao fête son deuxième anniversaire
7
En bref Association Vientiane Accueil Départs-Arrivées
Dossier spécial 8-9 L'action de la France à Vat Phu-Champassak
Publicités
14
15-16
Hommage Le Mot de l'Ambassadeur
Disparition de M. Soubanh Srithirath
Mes chers compatriotes, chers amis Laotiens, je saisis l’occasion de la parution de ce nouveau numéro de « La France au Laos » pour m’adresser à vous, quelques e texte ci-dessous est une reproduction du communiqué de semaines après mon arrivée à Vientiane comme nouvel presse publié par le ministère français des Affaires étrangères Ambassadeur de France au Laos. suite au décès de M. Soubanh Srithirath, survenu le 17 juillet 2012 : J’ai déjà eu le plaisir de rencontrer un grand nombre de ressortissants français résidant ici, ainsi que leurs « Mme Yamina Benguigui, ministre déléguée chargée de la Francophonie représentants, qui animent diverses associations. Si la et représentante personnelle du président de la République française présence française au Laos est dynamique, c'est d'abord auprès de l’OIF, a appris avec tristesse le décès de Son Excellence le grâce à vous, qui aimez ce pays et le faites découvrir, ministre Soubanh Srithirath, Haut représentant du gouvernement laotien tout en portant les valeurs de la France. Je pense d'abord chargé de la Francophonie. aux entrepreneurs français : les succès d'Airbus, de l'ATR, l'implantation d'Essilor à Savannakhet, celle de Super U, Toute sa vie durant, M. Soubanh d'Yves Rocher, d'un hôtel Ibis sont autant de symboles Srithirath aura été un fervent forts de notre présence. Je salue aussi les banquiers, les défenseur de la Francophonie, hôteliers, les restaurateurs, les commerçants et les artisans en s’illustrant notamment par qui ont fait le choix du Laos et qui oeuvrent chaque jour son action pour l’organisation au rayonnement de nos savoir-faire. Je souhaite bien sûr à Vientiane, en 2007, de la rendre hommage à tous ceux qui mettent leur talent au Conférence ministérielle de la service de la coopération culturelle, de l’enseignement Francophonie. et de l’aide au développement. Enfin, je salue tous les Franco-Laotiens qui sont venus ici renouer avec leurs M. Soubanh Srithirath était particulièrement mobilisé au sein de racines, tout en ramenant avec eux un peu de leur pays l’Organisation internationale de la Francophonie et tous les membres de l’OIF garderont le souvenir d’un ardent militant de la promotion de la d’adoption, pour faire vivre la France au Laos. langue française, au Laos, et plus largement en Asie. Je souhaite également remercier nos amis Laotiens qui contribuent au renforcement des liens anciens d’amitié Francophile, M. Soubanh Srithirath avait étudié à l’école spéciale militaire entre nos deux pays. Je veux vous dire que nous sommes de Saint-Cyr. Chevalier puis Officier de la Légion d’honneur, c’était une ici dans la durée, à vos côtés, dans un pays auquel nous personnalité attachée à la France et dont l’investissement en matière de sommes profondément attachés et que nous continuons Francophonie était apprécié dans notre pays. d’appuyer, pour son développement durable, pour la préservation de son patrimoine, pour la connaissance de Récemment, il poursuivait son soutien sans faille au développement de son histoire, de ses traditions, de sa faune et de sa flore. l’apprentissage de la langue française au Laos par l’enseignement du Le Laos a en France une excellente image, comme en français comme deuxième langue étrangère dès le collège. témoigne son succès touristique : 45 000 Français sont venus découvrir ce merveilleux pays l’année dernière. Mme Benguigui transmet l’expression de ses plus sincères condoléances à sa famille et ses proches, ainsi qu’aux membres du gouvernement de la Je terminerai par quelques mots sur le calendrier. Cette République démocratique populaire du Laos. » année la France a élu un nouveau président de la essage de Mme Tasca, Présidente d’Honneur du groupe République, M. François Hollande, le 6 mai dernier. Pour interparlementaire d’amitié France-Cambodge-Laos la première fois, les Français de l'étranger ont voté lors des élections législatives qui ont suivi, pour leurs députés. M. du Sénat : Thierry Mariani a été élu pour la 11ème circonscription dont relève le Laos. Au mois de novembre, le Laos « J’adresse aux autorités laotiennes mes condoléances les plus sincères accueillera le 9ème Sommet Asie-Europe, un évènement pour la disparition de M. Soubanh Srithirath, Haut Représentant du majeur pour ce pays, qui sera l’occasion pour nous de gouvernement chargé de la Francophonie. réaffirmer l’importance de notre relation bilatérale. Nous y reviendrons dans le prochain numéro de « La France Lors de nos rencontres à Vientiane, j’avais pu apprécier l’engagement de M. Soubanh Srithirath, dans la défense de notre langue partagée, au Laos ».
L
M
Bien cordialement, Yves Carmona
La France au Laos
cette langue que lui-même pratiquait admirablement. Pour ses collègues et pour toute sa famille, je renouvelle mes condoléances. »
3
Agenda
OCTOBRE Mercredi 3 et jeudi 4 octobre 7ème Forum interparlementaire Asie-Europe à Vientiane Mercredi 10 octobre 10ème Journée mondiale contre la peine de mort Du mardi 16 au vendredi 19 octobre 9ème Forum de la société civile Asie-Europe à Vientiane Du vendredi 19 au dimanche 28 octobre Festival de danse Fang Mae Kong à Vientiane et Luang Prabang
NOVEMBRE Samedi 3 et dimanche 4 novembre 13ème Forum économique Asie-Europe à Vientiane Lundi 5 et mardi 6 novembre 9ème Sommet Asie-Europe Dimanche 11 novembre Commémoration de l'armistice de la Première guerre mondiale au cimetière français Du lundi 19 au mercredi 21 novembre Journées lao-françaises de la recherche pour le développement à l'Institut français DECEMBRE Dimanche 2 décembre Fête nationale laotienne
Rencontre
Des magistrats français en visite à Vientiane
L
e 18 septembre 2012, des magistrats de l'École Nationale de la Magistrature (ENM) française ont participé à un séminaire sur le renforcement du secteur juridique au Laos, organisé conjointement par le ministère laotien de la Justice, la France et le Programme des Nations unies pour le Développement. La venue des experts français s’inscrit dans le cadre du projet du Fonds de Solidarité Prioritaire (FSP) d’appui à la mise en œuvre du schéma directeur de la justice au Laos. Conduit par l’Ambassade de France, ce projet a pour but de développer la formation professionnelle initiale des juges, procureurs et avocats laotiens. Il prévoit notamment la création d’un Institut national de formation judiciaire, un établissement qui assurera la formation professionnelle initiale des jeunes magistrats laotiens, sous la tutelle du ministère de la Justice, de la Cour suprême et du Bureau du procureur.
4
La visite des magistrats français a été très appréciée par les autorités laotiennes. C’est la seconde fois en huit mois que les experts de l’École Nationale de la Magistrature se rendent à Vientiane; depuis leur première visite en janvier 2012, les magistrats ont noté les avancées des autorités sur cette question de formation des professionnels de justice.
L'ENM a pour mission de contribuer à la formation des magistrats laotiens
La France au Laos
Francophonie
Quand le français médical s’apprend dans un roman-photo
L
e roman-photo n’est pas l’apanage des magazines à l’eau de rose : il peut également être utilisé à des fins didactiques, notamment comme support d’apprentissage des langues étrangères. C’est au service de l’enseignement du français que les premiers romans-photos ont fait leur apparition à l'Université nationale du Laos. Le français à l’Université des Sciences de la Santé du Laos (USSL) est enseigné dans des classes de 50 à 90 étudiants, avec un nombre limité d’heures de cours et dans des locaux parfois inconfortables. Pourtant, d’année en année, la langue française rencontre toujours autant de succès au moment des inscriptions à l’université. Pour les futurs médecins, dentistes et pharmaciens du Laos, la connaissance du français présente en effet de nombreux avantages. Durant leurs études, ils devront consulter des livres en français, suivre les cours de professeurs francophones, et certains d'entre eux iront même en France pour effectuer un stage ou poursuivre leurs études. Une fois devenus praticiens, ils auront souvent l’occasion de participer à des projets de coopération réalisés en partenariat avec des personnes francophones. Bien que les besoins en communication soient pressants, les ressources pédagogiques adaptées à ce public bien spécifique sont rares. C’est à partir de ce constat que trois professeurs de français ont eu l’idée de créer un roman-photo à destination de leurs étudiants. Epaulée par Julie El MoutaoukilRousseau, assistante technique en poste à l’USSL, l’équipe a lancé le projet fin 2011 et a déjà réalisé les cinq premiers épisodes du roman-photo.
A table
Tu aimes le riz ? Bon appétit.
Oui, j’aime le riz.
Tu manges du poisson ?
Non, merci je n’aime pas le poisson.
Tiens, goûte, c’est très bon !
Qu’est-ce que c’est ? C’est de la soupe de bambou.
Humm ! J’adore la soupe de bambou.
Scénaristes, photographes : Monekèo V., Southavone D., Jonhny K., Julie R. Technicien : Monekeo V./Acteurs : Latsami W. , Julie R. . Saksith K., Mme Nalyvanh K.,
L’objectif principal du projet est d’enseigner aux 1 étudiants des expressions pratiques utilisées dans Extrait du roman-photo réalisé par la section de français de l'USSL la vie quotidienne, mais cela n'a pas empêché l’équipe de concepteurs de prendre l’aspect narratif au sérieux. L’histoire met en scène le parcours de Julie, une Proche de la bande-dessinée, ce support met l’accent sur la jeune française étudiante en médecine qui se trouve au Laos communication orale et permet d'adapter parfaitement le pour effectuer un stage à l’hôpital Mahosot. Elle est accueillie contenu des dialogues aux besoins pratiques des étudiants, par Phonetip, étudiante à l'USSL, qui lui fait progressivement ce qui complète de façon ludique la méthode de français déjà découvrir son quotidien sur le campus, à l’hôpital, au restaurant, utilisée. au marché du Talat Sao de Vientiane, etc. Ce projet entre également dans le cadre de la formation Comme les classiques du genre, le roman-photo parait en linguistique et pédagogique des professeurs eux-mêmes. En différents épisodes qui sont dévoilés l'un après l'autre dans effet, réaliser un support d’apprentissage tel que le romanles classes de français depuis la rentrée 2012-2013. L’appareil- photo nécessite de développer toute une gamme de savoirphoto nécessaire pour réaliser les prises de vue du roman- faire théoriques et pratiques, comme les connaissances photo a été financé par le projet FSP-Santé, un programme du grammaticales et lexicales, mais aussi les compétences ministère français des Affaires étrangères qui soutient depuis informatiques et le sens de l’esthétisme nécessaires à la mise 2009 l'enseignement supérieur médical au Laos. Au-delà de cet en page des épisodes. investissement initial, le roman-photo a l’avantage d’être une création peu coûteuse, puisqu’il est utilisé en classe dans sa Le roman-photo est à suivre sur: www.uss-laos.org version numérique, grâce à un rétroprojecteur.
La France au Laos
5
Coopération
Lancement de l’association des anciens étudiants laotiens en France
D
epuis les années 1980, plus de 700 Laotiens ont déjà eu l'occasion de partir en France pour effectuer un stage ou poursuivre leurs études supérieures aux niveaux licence, master ou doctorat. L’association de promotion de la langue française (APLF) se propose de rassembler un maximum d’entre eux au sein d’un réseau social favorisant l’échange et le partage d’expériences.
Lancée fin 2011 à l’initiative de l’espace Campus France Laos et d’un petit groupe d'anciens étudiants, l’association est en cours d’enregistrement auprès des autorités laotiennes. Ce mouvement s'est fixé comme objectif de contribuer à la promotion du français au Laos, tout en apportant un soutien aux nouvelles générations de Laotiens francophiles qui partent étudier en France. L’objectif premier est de créer un réseau social entre les anciens étudiants, pour leur permettre de se rencontrer et de garder contact après leur retour au Laos. L’expérience acquise en France peut se révéler utile à double titre : d’une part, les « anciens » sont bien placés pour conseiller les futurs étudiants qui souhaitent à leur tour partir en France et, d’autre part, ils peuvent accompagner les jeunes diplômés qui cherchent à s'insérer sur le marché du travail au Laos.
de droit local, un processus administratif qui prend du temps et nécessite par conséquent un fort investissement personnel. Pour progresser dans les démarches, l’association compte sur la force de son réseau qui se rassemble et se construit progressivement. Depuis le début de l'année 2012, plusieurs rencontres ont déjà été organisées par l'espace Campus France Laos, organisme qui contribue de façon active à la structuration de cette jeune association. Ces réunions régulières ont permis aux membres d’échanger sur les activités actuelles de l’association et sur les moyens d’attirer de futurs adhérents. Pour compléter ce travail de regroupement associatif, l’annuaire des anciens étudiants et stagiaires laotiens vient d’être totalement réactualisé et mis en ligne sur Internet, à l’adresse suivante: www.anciens-laotiens-en-france.com
Conçu par l’Ambassade Après un séjour de de France et mis à jour plusieurs années en par l’agent Campus France, les « anciens » France, cet outil devrait gardent un attachement faciliter la mise en réseau tout particulier à la des anciens étudiants. langue et à la culture Il pourra également françaises. Ils ont plaisir les aider à entrer à entretenir ces liens en contact avec des qui ont marqué leur entreprises locales qui parcours personnel et cherchent à recruter des qui ont bien souvent salariés francophones contribué à leur et spécialisés dans un ouvrir de nouvelles domaine particulier, perspectives d’avenir. comme le droit ou la Nombre d’entre eux santé par exemple. utilisent toujours le français de façon Pour en savoir plus et régulière dans le rejoindre l'association, Une trentaine d'anciens étudiants laotiens ont déjà rejoint l'association cadre de leur nouvel contactez Sophie Leban, environnement professionnel. Ces Laotiens parfaitement responsable de l’espace Campus France Laos (campusfrance@ francophones et francophiles sont engagés dans tous les secteurs laos-if.org) ou Sayavong Vetsapong, Président de l’APLF d’activité : l’administration, l’enseignement, la santé, la finance, le (sayavong.v@hotmail.com). Les frais d’admission s’élèvent tourisme, entre autres. à 50 000 kips ; la carte de membre permet de bénéficier de réductions sur les séances de cinéma, les concerts et l’adhésion Ce profond attachement à la France a été le fil conducteur qui à la médiathèque de l’Institut français. Ne ratez pas le premier a motivé la fondation initiale de l’association et qui permet au grand événement de l'association, un concert de rock & roll projet d’évoluer. L'association compte aujourd'hui 25 membres prévu le 21 décembre 2012 à l'occasion de la traditionnelle fête enregistrés et s'est lancé le défi de se constituer en association de fin d'année de l'Institut français du Laos!
6
La France au Laos
Entreprises
La Banque Franco-Lao fête son deuxième anniversaire
L
e siège de la Banque Franco-Lao à Vientiane a été officiellement inauguré en novembre 2010. Guillaume Perdon, directeur exécutif de la banque, nous présente les temps forts qui ont marqué les débuts de la BFL.
1/ Comment est née la Banque Franco-Lao? Cette implantation est le fruit d’un partenariat économique entre le groupe français BRED-Banque populaire et la Banque du commerce extérieur lao (BCEL). Les deux établissements bancaires ont créé une société avec un capital mixte s'élevant à 30 millions d'euros, détenu à 54% par la BRED et à 46% par la BCEL, qui a donné naissance à la BFL. 2/ Quelle est votre clientèle? La BFL a été la première entreprise bancaire européenne à s’installer au Laos; bien entendu, notre objectif était de créer une banque généraliste classique destinée à tous les habitants du Laos, et pas seulement aux expatriés. Devant le succès rencontré, nous avons décidé d'accélérer le développement de l'entreprise et d’étendre au plus vite notre réseau bancaire à travers le pays. A la rentrée 2012, plus de 4000 comptes courants avaient déjà été ouverts à la BFL. 3/ Combien d’agences y a-t-il aujourd’hui au Laos? Dans les mois qui ont suivi l’ouverture, notre activité s’est concentrée sur le développement du siège, situé au croisement des avenues Lane Xang et Dongpalane à Vientiane. Suite à une montrée en puissance progressive, nous avons été en mesure, après seulement un an d’existence, de déployer un véritable réseau d’agences à travers toute la capitale. Au cours de l’année écoulée, nous avons ouvert pas moins de six agences BFL à Vientiane : à Sikhay (un peu après l’aéroport de Wattay), au marché du Talat Sao, à l’entrée du magasin U Express, à Sihom (vers le marché de nuit), au centre commercial D-Mart, et enfin sur l’avenue Setthathirath, à côté de la place Nam Phou. D’ici la fin de l'année 2012, une agence sera ouverte vers le That Luang et une autre sur le campus de Dong Dok à l’Université Nationale du Laos. La première ouverture en province a eu lieu à Paksé en avril 2012; notre agence de Luang Prabang sera inaugurée en novembre, et celle de Savannakhet en décembre. La BFL possèdera donc fin 2012 une douzaine d’agences à travers le pays, et nous prévoyons de renforcer le réseau provincial avec l’ouverture de 6 ou 7 agences supplémentaires en 2013. 4/ Quels types de services proposent ces agences ? L’ensemble des services bancaires classiques sont proposés en agence, à savoir l’ouverture de comptes, les dépôts et les retraits d’argent, les transferts interbancaires, ainsi que toutes les opérations classiques de gestion des comptes. Seules les demandes de crédit doivent être traitées par le siège, mais elles peuvent être déposées à partir de n’importe quelle agence, y compris en province. Je tiens à souligner que l’agence Nam Phou, située sur l’avenue Setthathirat, est ouverte 12H par jour, 7 jours sur 7.
La France au Laos
L’agence Nam Phou est ouverte tous les jours de 8h30 à 20h30
Chaque agence dispose de 4 ou 5 conseillers bancaires, qui ont tous été formés par nos soins. La plupart de notre personnel parle anglais et/ou français pour faciliter les échanges avec notre clientèle d'expatriés. Nous avons débuté avec une cinquantaine d’employés, et nos effectifs ont déjà doublé en moins de deux ans. 90% du personnel est de nationalité laotienne. 5/ Quels sont les points forts de la BFL vis à vis d'autres banques ? Notre réseau de distributeurs électroniques est très étendu, avec plus de 25 machines à Vientiane qui acceptent dorénavant les cartes VISA. Toutes les opérations classiques peuvent également être effectuées en ligne grâce à notre service sécurisé « Internet banking ». Cette interface permet même d’effectuer des transferts internationaux, un service Internet que nous sommes aujourd’hui la seule banque à proposer au Laos. De plus, nous avons lancé cette année un système de terminaux électroniques BFL rendant possible le paiement par carte dans une vingtaine de magasins et restaurants de Vientiane. La transaction est gratuite et peut se faire avec n’importe quelle carte de retrait BFL. Des coffres forts viennent d’être mis à disposition de notre clientèle à l’agence centrale de Vientiane, un service qui est proposé à partir de 50 USD par an. Je tiens à préciser que nous possédons le meilleur système de protection du Laos, car nos coffres sont composés de panneaux spéciaux fabriqués selon les normes européennes ! Enfin, nous avons mis en place un service spécial destiné à la diaspora laotienne, qui permet de transférer jusqu’à 2 300€ d’argent liquide depuis la France vers le Laos. Ce système de transfert d’argent ne coûte que 5€ par envoi, mais nécessite toutefois de posséder un compte à la Banque Populaire.
7
Dossier spécial
L’action de la France à Vat Phu - Champassak constat partagé entre les autorités françaises et laotiennes a abouti à la préparation par la France d’un projet sur Fonds de Solidarité Prioritaire (FSP), mis en œuvre à partir de 2007. Au même moment, l’action de la France a redoublé avec la reprise des travaux de terrain de la Mission Archéologique Française au Laos dans le sud du pays.
La restauration du porche d'entrée du palais sud a été achevée cet été
Situé au sud du Laos, le site du Vat Phu – Champassak bénéficie d’une double renommée, historique et religieuse. C’est à la fois le plus important site pré-angkorien connu et un des premiers lieux de pèlerinage bouddhiste en Asie du Sud-Est. Le plus important site préangkorien Le site de Vat Phu, dont le nom signifie « temple sur la montagne », est un complexe monumental religieux fondé au 5e siècle, dont demeurent les édifices de style khmer classique (11e s.) Le site est orienté d’ouest en est, de la montagne vers la plaine. Sa perspective s’achève au bord du fleuve par une ville à double enceinte, de période pré-angkorienne. Installée sur les traces d’un site protohistorique, elle constitue sans doute l’une des toutes premières grandes structures urbaines et représente un témoignage unique pour aider à comprendre sous quelle impulsion s’est produite la première révolution urbaine en Asie du Sud-Est. Au-delà, les photographies aériennes montrent une occupation ancienne très dense de toute la plaine dans un
8
rayon de 40 km autour du site1. Une chaussée ancienne, qui relie Vat Phu à Angkor, au Cambodge, témoigne des liens étroits entretenus entre les deux sites. Du classement à la restauration L’action de la France s’appuie depuis longtemps sur les travaux de l’Ecole Française d’Extrême Orient. Les recherches ont connu un regain pendant les années 90, grâce au Projet de Recherche en Archéologie Lao (PRAL), conduit dans le cadre de la coopération bilatérale. La mise en valeur de ces connaissances a favorisé, en 2001, le classement du site au patrimoine mondial de l’Unesco. Le périmètre classé dépasse largement la zone des monuments de Vat Phu et s’étend sur une partie importante de la province, incluant la ville ancienne et une partie de la route d’Angkor. Comparé à Luang-Prabang (l’autre site Unesco du Laos), le Vat Phu apparaissait moins bien doté en moyens pour mettre en place les mesures nécessaires à la sauvegarde et la valorisation du patrimoine. Ce 1 Propos recueillis auprès de Marielle Santoni, CNRS
Entre-temps, la coopération japonaise a réalisé un musée sur le site, inauguré en 2003, contenant une partie des résultats des fouilles françaises et italiennes. Une équipe italienne a également entamé en 2006 la restauration du temple de Nandin, situé au milieu du site de Vat Phu. Un programme incomparable
d’actions
Le projet FSP français a permis de lancer un programme de sauvegarde et de restauration incomparable, parce qu’il vise essentiellement à former et à renforcer les moyens de gestion du site par les équipes locales et couvre toutes les composantes de l’organisation d’un site classé. Un service local d’administration et de gestion (SAGV), devenu plus tard Département du Patrimoine Mondial de Vat Phu (DPV), a vu le jour fin 2007. Depuis, la France a consacré près d’un million d’euros au développement des actions au Vat Phu : formation du personnel à la restauration, suivi de l’état sanitaire (consolidation et sauvegarde des vestiges), inventaire (restauration et mise en valeur des collections du musée), échanges professionnels avec le site d’Angkor et organisation de formations spécifiques à Siem Reap et en France. Au total, plus de trente personnes ont bénéficié de stages ou de formations professionnelles. Un assistant technique, architecte des bâtiments de France, a été
La France au Laos
nommé sur place pour seconder le directeur local. Les travaux conduits dans le cadre du FSP ont fait appel à la collaboration de nombreux experts et formateurs français, dont Pierre Pichard et Bertrand Porte (EFEO), Valérie Zaleski (Musée Guimet), Christine Hawixbrock et Marielle Santoni (CNRS), Henri Masson (Conservateur régional des monuments historiques), et Gérard Poteau (Centre des monuments historiques). Des succès marquants L’élément phare de la coopération française restera la restauration du porche d’entrée du palais sud, qui a été définitivement achevée cet été. Cette réalisation accomplie dans le cadre d’un chantier école fait la fierté du personnel local. Le porche restauré est déjà devenu le cadre préféré des touristes pour se faire photographier. Le projet FSP a aussi permis de réaliser des travaux de sauvegarde d’urgence sur cinq autres bâtiments. Un ouvrage a été publié cette année pour présenter les collections du musée et deux autres ouvrages sont en cours de réalisation (cf. rubrique "arts et culture" p.12).
Le porche d’entrée, avant et après les travaux de restauration
ou février et coïncide avec la fête bouddhiste du Makha Busa. La notoriété du site de Vat Phu attire de plus en plus de touristes. Leur nombre a doublé en cinq ans, passant de 50 000 à 100 000 visiteurs par an, sans compter l’affluence particulière des fêtes religieuses. Les coopérations étrangères aussi se sont développées avec l’arrivée d’une équipe indienne en 2010 et le projet coréen de restauration du temple de Nang Sida, situé sur l’ancienne route d’Angkor, qui devrait démarrer l’année prochaine. De nouvelles perspectives
L’animation du site a été renforcée par l’organisation de spectacles de musique, de danse, de projection cinématographique, en particulier pendant le festival annuel de la nouvelle lune, qui a lieu en janvier
Les travaux de restauration du porche ont par la coopération française
La France au Laos
L’action de la France ne s’arrête pas avec le programme FSP, dont la clôture aura lieu à la fin de l’année. Dans le temps restant, le projet FSP aide les autorités locales à mettre en place un schéma directeur des restaurations associant les différents pays. Sur le plan de l’archéologie, le programme de fouilles reprend en janvier, en particulier sur le site de la ville ancienne. En outre, un nouveau projet été financés de 500 000 euros
a été validé en 2012 par l’Agence Française de Développement et devrait voir le jour dès l’année prochaine. L’objectif de ce nouveau programme est de compléter les actions de restauration déjà réalisées, par la prise en compte des enjeux de protection et de développement sur l’ensemble du site Unesco, et notamment sur le site de la ville ancienne : c’est là que se concentrent aujourd’hui les fouilles archéologiques et les projets de restauration de bâtiments, à l’heure où les enjeux de valorisation touristique gagnent en importance. La pression du développement de constructions neuves devrait encore s’amplifier avec l’achèvement, en 2013, d’une nouvelle route qui mettra le site à 40 minutes à peine de Paksé, la capitale provinciale. Le travail accompli est considérable, celui restant à faire l’est tout autant. La qualité principale de la coopération française, reconnu par la partie laotienne, est sa continuité et son souci de renforcer les compétences locales. Gageons qu’il en sera encore ainsi à l’avenir. Ouvrages de référence (à paraître) Y. Goudineau et M. Lorrillard : Recherches nouvelles sur le Laos, EFEO, Études thématiques n° 18 (p. 81 – 112)
9
À l’affiche de l'Institut français
Khao Niew, le coup de coeur théâtral de l'Institut français
A
près s’être produite pour la troisième fois à l’Institut français, la troupe de théâtre Khao Niew entame cette année une nouvelle collaboration avec une troupe bretonne.
Pour Latanakone Insisiengmay, dit « Tô », l’approche francolaotienne du théâtre est un peu une histoire de famille. Son père Leuthmany avait été introduit à l’art des marionnettes en France et avait engagé Tô en tant que clown pour une première tournée dans l’Hexagone en 2005. Le jeune artiste apprend le français deux mois avant son départ et se produit à Paris, Nice, Lyon et au festival d’Avignon.
français. Réinventer un chef d’œuvre italien vieux de cent ans et maintes fois adapté était pour le moins un défi artistique. Loin d’une adaptation naïve, la subtilité de la production, du choix des décors et des musiques, ont témoigné de la maturité artistique du metteur en scène. Francophile confirmé, Tô a entamé cet été une collaboration théâtrale avec une compagnie bretonne Quelques années plus tard, de Quimper, Teatr Piba il repart en France pour (expression qui signifie une nouvelle tournée, « esprit fou » en laotien). cette fois-ci, en tant que L’objectif de ce projet, marionnettiste. En 2009, nommé Métamorphoses, est Tô fonde sa propre de monter deux spectacles troupe de théâtre et maparallèles, en France et au rionnettes, Khao Niew, ou Laos. Les deux productions « Riz Gluant » en laotien. auront un thème Les marionnettes grandeur nature sont animées par les acteurs de la compagnie Khao Niew Pas de référence culinaire commun et les équipes, pourtant dans le théâtre chacune composées de de cette troupe mi-humaine mi-objet, seulement une volonté ressortissants français et laotiens, collaboreront pour l’écriture de rester fidèle à la culture et aux problématiques de la société et la mise en scène. Ce jumelage artistique se fera à distance laotienne. Son premier spectacle a ainsi pour thème le trafic de mais surtout à l’occasion de stages, en France et au Laos, durant jeunes filles du Laos vers la Thaïlande. C’est ce contraste entre lesquels les deux compagnies pourront échanger compétences le fond et la forme qui fait incontestablement la richesse des techniques et pratiques culturelles. créations de Khao niew. Le projet sera réalisé avec le soutien financier de l’Institut français En 2010, une première collaboration avec l’Institut français a du Laos et de la Région Bretagne. Métamorphoses sera, pour la lieu lors du festival de la Guinguette du Mekong, durant lequel troupe Khao Niew, l’occasion d’une tournée en Asie du Sud-Est la troupe présente un spectacle de clown. En 2011, elle remonte et en France en 2013 et 2014. Lors de leurs séjours à Vientiane, sur scène avec sa production Men Niang (C’est quoi ?) dont le les membres de la compagnie Teatr Piba proposeront également titre en reflète parfaitement l’originalité. En septembre 2012, c’est des ateliers de formation pour des étudiants et des acteurs de la avec une adaptation du classique de la littérature pour enfant scène laotienne. Pinocchio que la troupe se produit une nouvelle fois à l’Institut Prochainement à l'Institut français Film débat - Peine de mort A l'occasion de la journée mondiale contre la peine de mort, l'IFL projettera un film sur ce thème qui fera ensuite l'objet d'un débat. Le 10 octobre à 10h et 18h, entrée gratuite Conférence "Repas et convivialité au Laos" - EFEO Le 11 octobre à 19, entrée gratuite Débats - Forum des peuples Europe-Asie Du 16 au 19 octobre à 18h, entrée gratuite
10
Pièce de théâtre: "24 heures de la vie d'une femme" Le 20 octbre à l'IFL, le 21 au Settha Palace. Entrée: 50.000 kips Festival de danse Fang Mae Kong En tournée à Vientiane et à Luang Prabang du 19 au 28 octobre. Représentation à l'IFL les 23 et 24 octobre à19h. Entrée: 20.000 kips 2ème Journées lao-françaises de la recherche pour le développement Du 19 au 21 novembre, entrée gratuite
La France au Laos
Lycée Josué Hoffet
La rentrée scolaire du Lycée français Josué Hoffet
U
n mois après la rentrée scolaire, le proviseur fait le point sur les nouveautés de l’année et les différentes activités de l’établissement. Les 500 é l è v e s , scolarisés de la petite section de maternelle à la terminale, viennent de reprendre le chemin de l’école. Ils arrivent avec leur soif de découverte et d’apprentissage que le Lycée français Josué Hoffet va s’attacher à satisfaire. L’équipe enseignante engagée et expérimentée est au rendezvous afin de dispenser à tous un enseignement de qualité, conforme aux exigences du programme de l'Éducation nationale française. Y-a-t-il besoin de rappeler l’excellence de nos résultats aux examens nationaux ? Le taux de réussite des élèves de terminale a été de 100% au Bac 2012, dont 84% des diplômes obtenus avec mention. Cette qualité permet chaque année à nos élèves une intégration réussie dans l’enseignement supérieur, que ce soit en classes préparatoires, en universités ou dans des écoles et instituts spécialisés, aussi bien en France qu’à l’étranger. Cette année, le lycée s’est encore agrandi d’une salle de cours pour les élèves de CE2 ainsi que d’une nouvelle salle d’informatique et de technologie. Nos efforts d’amélioration du lycée vont se poursuivre, notamment grâce à une nouvelle
subvention de l’Agence pour l’Enseignement Français à l’Étranger (AEFE) d’un montant de 11 500 euros. Cette aide financière permettra d’équiper en matériel informatique toutes les classes de l’école primaire. L’apprentissage des langues vivantes sera également développé avec, d’une part, un enseignement renforcé de l’anglais depuis la maternelle jusqu’à la terminale et, d’autre part, la création d’une option de laotien intensif à partir de la classe de 6ème. Cette dernière option a été reconnue par l’AEFE et sera certifiée par le ministère de l’Éducation laotien, ce qui permettra aux étudiants de revenir travailler au Laos au terme de leurs études, ou tout simplement de les poursuivre ici. Tout au long de l’année, nous proposerons à nos élèves des activités extra-scolaires en partie financées par des sponsors locaux (voyages d’études, sorties pédagogiques etc.) ainsi que des activités périscolaires (ateliers théâtre, arts plastiques, danse, cinéma, journal, musique, et arts martiaux). S’ajoute à cela la possibilité de s'adonner à de nombreuses activités physiques, comme le badminton, le basket, ou le foot, grâce aux entraînements réguliers proposés par notre association sportive. Cette rentrée scolaire s’annonce sous les meilleurs auspices et je sais pouvoir compter sur toute l’équipe du Lycée français Josué Hoffet pour faire de cette année scolaire l’année de toutes les réussites, individuelles et collectives, au service des enfants et de leur plein épanouissement. Bonne rentrée à tous. Olivier DECLOITRE, Proviseur
Petits et grands ont repris le chemin de l'école
La France au Laos
11
Art et culture
Les trésors du Vat Phu dévoilés dans un ouvrage de collection
L
e livre « Collections du musée de Vat Phu » présente plus de 150 photos commentées pour faire découvrir au grand public les merveilles archéologiques collectées sur le site, classé au Patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 2003. Fruit d’un travail collectif entre les différents chercheurs spécialistes du Vat Phu (Christine Hawibrock, Claude Jacques, Marielle Santoni, Viengkèo Souksavatdy, Valérie Zaleski), l’ouvrage a été financé dans le cadre du programme FSP du ministère français des Affaires étrangères. Cette publication est destinée à illustrer le résultat de vingt années de coopération scientifique entre la France et le Laos qui ont permis d’approfondir et de diffuser les connaissances d’un site encore largement méconnu. La création du musée du Vat Phu en 2003 a permis d’exposer des pièces de collection qui étaient jusqu’alors conservées dans des réserves archéologiques fermées au public. L’album présente certains de ces objets, ainsi que d’autres découverts avec l’aide d’équipes italiennes, japonaises et indiennes. Les objets sélectionnés illustrent la richesse architecturale et artistique de la civilisation khmère qui peuplait la région dès le Vème siècle, avant que son centre de gravité ne se déplace vers Angkor.
"Collections du musée Vat Phu Champassak" C. Hawixbrock, C. Jacques, M. Santoni, V. Souksavatdy, V. Zaleski, DPV, 2012
Accessible à un large public, le livre pourra également séduire les spécialistes avec des notices très détaillées pour les pièces les plus importantes. Les auteurs se sont attachés à recontextualiser les objets, en ajoutant des photographies architecturales du temple ou en indiquant le lieu de leur découverte. De même, la dimension et les matériaux des pièces sont systématiquement indiqués.
"Vishnu sur Garuda" (Crédit Photo: Stanislas Fradelizi)
12
Ouvrages à paraître: - Guide pratique Vat Phu Champassak Patrimoine mondial de l’Unesco, DPV, 2012. - M. Lorillard : Autour de Vat Phu, de l’exploration à la recherche, DPV - EFEO, 2012.
La France au Laos
Carnet d’adresses
Yves Rocher introduit la « cosmétique végétale » au Laos
C
réée il y a plus de 50 ans par un industriel breton, l'entreprise « Yves Rocher » ne se contente pas d'avoir été élue marque de cosmétique préférée des Françaises. Le groupe possède plus de 4000 points de vente à travers le monde et a déjà séduit 30 millions de consommateurs. Après le Vietnam et le Cambodge, la firme française a décidé de venir conquérir le marché laotien.
Pour son développement commercial au Laos, le groupe Yves Rocher a choisi l’entreprise Annam Fine Food (filiale du groupe Apple Tree), dont la maison-mère est basée à Saigon. L’exemple vietnamien est encourageant, puisqu’en moins de cinq ans, une vingtaine de magasins Yves Rocher ont fleuri entre Hanoi et Saigon. L’exceptionnel taux de croissance laotien a achevé de convaincre le groupe des perspectives offertes par le marché sud-est asiatique. Le premier point de vente Yves Rocher a été ouvert le 1er juin 2012, dans la galerie marchande du supermarché D-Mart (avenue Dongpalane). Les produits exposés sont les mêmes que ceux proposés en France, à quelques exceptions près: certains cosmétiques ne supportant pas la chaleur ont du être supprimés, tandis que d’autres ont été conçus spécialement pour le marché asiatique (comme les très populaires "whitening cream"). Quelques produits Yves Rocher sont également déjà en vente dans les magasins beWell de Vientiane (notamment au Talat Sao et dans le quartier Sailom, derrière l’Institut français), une enseigne générique spécialisée dans la cosmétique et la parapharmacie. Une boutique ouvrira bientôt ses portes dans le centre historique, rue Pangkham (à côté du siège de la BCEL). Bien situé et facile d’accès, ce magasin a l’ambition de faire découvrir à la clientèle laotienne l’étendue de la gamme Yves Rocher : des parfums au maquillage, en passant par les crèmes de soin (dont certaines se destinent même à la clientèle masculine), l’objectif de la marque est d’exporter au Laos son savoir-faire en matière de « cosmétique végétale ». Depuis un demi-siècle, l’entreprise Yves Rocher a construit son image autour d’un objectif ambitieux, celui de mettre les bienfaits de la nature au service de la beauté des femmes tout en préservant l’environnement. Il y a fort à parier que cette association séduira à son tour la clientèle laotienne.
L’espace Yves Rocher du magasin D-Mart est ouvert tous les jours de 9h à 21h
Afin d’élargir au maximum les services proposés, la boutique de Pangkham sera agrémentée d’un spa aux herbes et d’un salon réservé aux traitements du visage et du corps. Cet institut de beauté proposera une multitude de soins relaxants, du massage anti-stress aux cures détoxifiantes et dynamisantes. Une dizaine de vendeuses suivent actuellement des formations en Thaïlande et au Vietnam afin de pouvoir satisfaire au mieux les attentes des clientes et les orienter vers le produit adapté à leurs besoins. Toute l’équipe compte sur l’effet bouche à oreille pour garantir un lancement réussi de la marque Yves Rocher au Laos. Si le succès est au rendez-vous, la firme envisage déjà d'ouvrir d'autres magasins à Paksé et à Luang Prabang.
Portrait d'une jeune Laotienne francophile Daraphong GNOUTTITHAM, surnommée "Mina" Responsable du développement de la marque Yves Rocher au Laos Ancienne élève des classes bilingues au Lycée de Vientiane, Mina a effectué ses études supérieures à Montpellier, où elle a décroché un Master en Système d’Information et Management des Ressources Humaines (SIRH). Après un stage de six mois au sein de l’entreprise RandStad à Béziers, elle revient au Laos et devient présentatrice du journal en français sur la Télévision nationale lao (TNL). Elue « miss Institut français » en 2010, Mina s’est aujourd’hui donné pour mission de promouvoir l’élégance française au Laos en participant au développement commercial de la marque Yves Rocher.
La France au Laos
13
En bref Départs - Arrivées - M.Yves Carmona a pris ses fonctions d’Ambassadeur de France au Laos le 17 septembre 2012.
Association Vientiane Accueil Association d'accueil francophone au Laos, nous organisons diverses activités pour enfants et adultes, telles que dessin, musique, football, aquagym, natation, tir à l'arc, taïchi, laque, mah-jong, théâtre etc. Notre maître mot est la convivialité! Pour connaître le programme de nos activités et participer aux rencontres et manifestations culturelles organisées par notre association, contactez-nous: vientianeaccueil@yahoo.fr Présidente: Viviane Inthavong (020 78 10 45 08) Vice-président: Eric Pinard (020 22 22 84 85)
- M. Jean-Paul Clément succède à M. Philippe Mallein en tant qu'atttaché de coopération pour le français. - Mme Emmanuelle Chailleu succède à Mme Nathalie Nodé en tant que consul adjoint. - M. Hervé Laroche succède à M. Eric Ducarois en tant que agent consulaire. - Mme Clara Otero succède à Mme Coral Ducarois en tant que comptable. - Mlle Mariella Morandi succède à M. Charles-Antoine Schwerer en tant que stagiaire au Service de presse. - Mme Ghislaine Michallat succède à M. Thomas Blien en tant qu'agent comptable à l'Institut Français.
A SAVOIR Les numéros utiles et autres informations pratiques sont disponibles à tout moment sur le site Internet de l'Ambassade de France au Laos: www.ambafrance-laos.org/ Régulièrement mise à jour, la rubrique "Service aux Français" comprend de nombreuses informations sur les démarches consulaires, ainsi que des conseils de santé et de sécurité.
NUMEROS UTILES Ambassade de France (+856) 021 26 74 00 En cas d’urgence uniquement (+856) 020 555 14 751 Police Secours 191 Police de Vientiane (+856) 021 21 27 06 Pompiers (+856) 021 21 27 07 Centre médical de l’Ambassade (+856) 021 21 41 50 Urgences uniquement (+856) 020 56 55 47 94 Hôpital Mahosot (+856) 021 21 40 18/19 Hôpital de l’Amitié (urgences) (+856) 021 41 33 00 Centre ambulancier de Vientiane 195 ou 021 26 11
Hôpitaux thaïlandais - Wattana Nong Khai (+66) 42 46 52 01 Contact international : M. Paul, (+66) 8 18 33 42 62 Contact au Laos: M. Assanai, (+856) 021 24 00 97 - Wattana Udon Thani (+66) 42 24 19 56 - Clinique AEK (Udon) (+66) 42 34 25 55 Alarm Center à Bangkok: (+66) 22 56 71 46 Service d’immigration du Pont de l’Amitié (+856) 021 81 20 40 / 81 20 37 Section locale UFE: ufelaos@gmail.com Représentant local ADFE: adfe.laos@laposte.net
Maquette Mlle Maud Jäderholm & M. Victor Brunelli
Mise en page Service de presse de l'Ambassade infopresse.vientiane-amba@diplomatie.gouv.fr
Contributions écrites M. Yves Carmona Mlle Coraline Adam M. Olivier Decloitre M. Jean-Charles Castel M. Mariella Morandi Mlle Sophie Leban Mme Julie El Moutaoukil Rousseau
Photographies Mlle Coraline Adam M. Jean-Charles Castel M. Jean-Pierre Galand Mlle Mariella Morandi M. Stanislas Fradelizi
14
Imprimeur
La France au Laos