Amnesia Magazine August 2011

Page 1

Nº3 August 2011 · 3€ www. amnesiamagazine.com





HDJ-500 Style & SubStance DJ Headphones

The stylish and lightweight HDJ-500 headphones utilise technology and design DNA from the flagship HDJ-2000. They come in three distinct colours – red, black or white. Coming with two different cords, they offer versatile listening on the go and pure DJ performance use.

When it comes to monitoring dance music the HDJ-500 really excels with dynamic reproduction of low and mid level frequencies. A rotating arm structure allows for varying DJ styles and a flexible, durable headband completes a robust DJ headphone - built for style and substance.

videos on www.bluemarlinibiza.com

PIONEERDJ.EU



:

MTV LIVE ROOM

EXCLUSIVE LIVE PERFORMANCES... JUL 22 JUL 29 AUG 5 AUG 12 AUG 19 AUG 26 SEPT 2

TOUR CANCELLED

DUCK SAUCE ROBYN

W LI R C - WATCH IS SP E!!

MTV MAIN ROOM SHAKE IT / ALL NIGHT LONG

LAYO & BUSHWACKA!’S LEGENDARY SHAKE IT PARTIES HOST SHAKE IT IBIZA! WITH SPECIAL GUESTS:








14 IBIZA BUZZS 24 MUSIC INTERVIEWS SUB FOCUS PAUL VAN DYK CHASE & STATUS ROBYN 44 THE INTERVIEW SOPHIE ELLIS-BEXTOR 54 ARCHITECTURE JAIME SERRA 58 IN IBIZA WITH SLASH 62 SUMMER FORECAST MARK RONSON MONICA NARANJO & BRIAN CROSS 73 FLASHBACK CARLOS MARTORELL MR. PIKES 78 HOTSPOTS PUNTA GALERA EXPERIENCE BAR GIR CAFE LA CASITA IBICENCA LA BARRACA TARECOS 92 FASHION INTERVIEW AMAYA ARZUAGA 106 EDITORIALS EKSTASY DRIVE FIESTA CLUB PALM BEACH 128 BAZAAR summertimes rolls when darkness falls 132 AGENDA 134 CLUBS IT’S GETTING HOTTER

AMNESIA MAGAZINE ISSUE 3 AUGUST 2011 Valentino Barrioseta Director Guadalupe Revuelta Editor in Chief Virgili Jubero Creative Director Vicente Mora Art Director Alfonso Zamorano Senior Designer PimPam Studio Valentino Dore Advertising Director Ivor Rubio Translator Contributors Amber Little, Alex Soto, Anne Ensor, Conrad White, Ele Beattie, Fabio Gomes, H. Montaña, Jean-François Perrier, Juan Suárez, Kieron Lavine, Klaus Thymann, Lady Press, Laura Praet, Loulou, Makeda Klee, Marta Hurtado de Mendoza, Patricia Ruiz del Portal, Phrank, Rubén Deybissa, Sharka, Sharon Gritton, Siam Goorwich, Soren Starbird & Tamara Cincik.

Amnesia Magazine Carlos III 4-6º 07800 IBIZA T. +34 971 31 53 80 General Request info@amnesiamagazine.com Advertising v.dore@amnesiamagazine.com Distribution Ibiza and Formentera, Air Europa Flights to/from Ibiza. All rights reserved. No part of this publication maybe reproduced in whole or part without permission from the publishers. The views expressed in Amnesia Magazine are those of the respective contributors and are not necessarily shared by the magazine or its staff. The magazine welcomes ideas and new contributors but can asumme no responsibility for unsolicited manuscripts, photographs or illustrations.

Special thanks to Amaya Arzuaga, Atelier Mayer, Deva Models, Katherine Garbutt, Luke Miley, Mats Rombaut, Mishka Vintage, TDH Couture, Topshop, Studio Lumiere London, Valenti Amador & Vicente Ganesha.

MU-683-2011 Amnesia Magazine is printed in Spain and published 4 times a year.

Sophie Ellis-Bextor wears White Jacket Mishka Vintage Blouse Atelier Mayer Black Sequin Top Beyond Retro Body American Apparel

Photography Virgili Jubero Styling Tamara Cincik Styling Assistants Amber Little, Patricia Ruiz Del Portal & Siam Goorwich Make-Up Fabio Gomes Hair Kieron Lavine Nails Sharon Gritton


SuperdryStore.

superdry.com


There’s only ONE: Plastikman

Con Plastikman, dicen, Richie Hawtin dio sentido al techno moderno, dominado hasta entonces por las grandes glorias de Detroit. Su contundente y brutal capacidad experimentadora se materializó en un sonido rompedor inimaginado hasta entonces. Tras cinco años de retiro, el AKA con el que el jefe de Minus y Plus 8 más éxito de crítica ha cosechado, elevándose a lo más alto como innovador musical durante una década, volvió a los escenarios el año pasado para actuar en el festival de Coachella. Su paso por la última edición del Sónar ha sido memorable, como será el debut en Ibiza en exclusiva para Amnesia el 5 de agosto. www.richiehawtin.com 14

JThey say that with Plastikman, Richie Hawtin shaped modern techno, dominated ‘til then by the great Detroit figures. His forceful and amazing experimentation skills boiled down to a cutting edge sound that no one had even imagined before. After a five years’ rest, the alias with which the Minus and Plus 8 boss received the best praises and became the greatest musical innovator for a decade, returned to the stage last year to take part in the Coachella festival. His performance at the latest Sonar festival has been memorable, as will be his exclusive debut in Ibiza at Amnesia on 5th August. www.richiehawtin.com


Soak Up The Sun Usuhaïa Ibiza Beach Hotel había prometido fiesta y música, mucha, y ya la tenemos aquí. El fenómeno Usuhaïa le coge el ritmo al verano y se mete a la isla en el bolsillo fichando a Sasha para el ‘afternoon’ de los jueves de agosto y septiembre, alternos, uno sí, uno no; a Swedish House Mafia los miércoles para una serie de fiestas semanales tituladas Size vs Refune con uno, dos o los tres DJs más invitados especiales; y a grupos como Kool And The Gang y Human League actuando el 7 y el 8 de agosto, respectivamente. Sin olvidar, naturalmente, a las Vagabundos con más tirón de Cadenza. www.ushuaiabeachhotel.com

Hear the islands singing for you

Usuhaïa Ibiza Beach Hotel had promised a party and lots of music, and it’s finally here. Usuhaïa speeds up the beat of the summer and will have the island eating out of its hand with this roster: Sasha on alternate Thursday ‘afternoons’ throughout August and September; Swedish House Mafia on Wednesdays for the Size vs Refune weekly parties with one, two or three guest DJs; and bands like Kool And The Gang and Human League performing on 7th and 8th August, respectively. And, don’t forget, the most famous Vagabundos from Cadenza. www.ushuaiabeachhotel.com

Christina Rosenvinge es la niña mimada del indie español. Mitad danesa, mitad inglesa, en ‘La Joven Dolores’ canta en español las preciosas canciones de un disco concebido en Formentera que se nos antoja la banda sonora perfecta para dejar que la vida fluya desde la cubierta de un velero a la hora en que seVW pone el sol. Poesía musicalizada, letras inspiradoras, el piano de Benjamin Biolay y talentosas colaboraciones en un trabajo discográfico sensual y apetecible. Christina Rosenvinge is the pampered girl of Spanish indie music. Half Danish, half English, she sings the beautiful songs of ‘La Joven Dolores’ in Spanish. We feel that this album, conceived in Formentera, is the perfect soundtrack to let go, standing on the deck of a sailboat as the sun sets. Musical poetry, inspiring lyrics, Benjamin Biolay’s piano and talented collaborations fill this sensual and enticing album.

15


Ibiza Jazz Festival

El Jazz Ibiza Festival vuelve este 2011 al baluarte de Santa Lucia, en Dalt Vila, con una programación internacional que alterna conciertos de autores consagrados con presentaciones del joven talento europeo. El trío del pianista danés Carl Winther, gran triunfador de la última edición del prestigioso Getxo Jazz Festival y una de las formaciones más prometedoras del jazz escandinavo, es uno de los platos fuertes de la presente edición, a celebrarse del 24 al 27 de agosto. www.eivissa.org

The Ibiza Jazz Festival returns in 2011 to the Santa Lucia bastion in Dalt Vila, with an international programme that alternates concerts by acclaimed artists with the presentation of young European talent. One of the main attractions this year is the Carl Winther Trio, led by the Danish pianist. Arriving after their triumphant performance at this year’s prestigious Getxo Jazz Festival, they are currently one of the most promising bands in Scandinavian jazz. The festival will be held between 24th and 27th August. www.eivissa.org

¿Cómo sería crear una nueva nación de la nada cogiendo lo mejor de cada lugar y omitiendo aquello que es injusto o no nos hace feliz? ¿Cómo sería si las leyes fuesen reescritas o mejor aún, si no existiesen leyes sino sólo respeto, buenas maneras y educación? Dicen de Ibiza ser una isla de utópicos, de soñadores románticos y gente receptiva a ideas originales que buscan expresarse en libertad. Bajo estos parámetros, Ibiza era el lugar donde la Diesel Island tenía que suceder. Encuentra el salvoconducto y disfruta el 5 de agosto del espectaular evento ‘invitation only’ que en nombre de las utopías Diesel va a montar. www.diesel.com 16

Yes! We believe in utopias What would it be like to create a new nation out of the blue, taking the best out of each place and leaving out all that’s unfair or makes us unhappy? What would it be like if laws were rewritten or, better still, there were no laws, only respect and good manners? They say Ibiza is an island for Utopians, romantic dreamers and people open to original ideas who seek to freely express themselves. With this in mind, Ibiza was the place where Diesel Island had to happen. Find the safe-conduct and you’ll enjoy an -invitation onlyintimate evening on 5th August. Yes, utopies, in Ibiza, are possible! www.diesel.com


Paul Oakenfold: August in Ibiza There’s classic and then there’s classic. Paul Oakenfold is to music what Hermès’s Kellis or Birkin are to fashion. High fess notwithstanding, this Englishman has the doors open to any club, including Pacha Ibiza, where he’ll perform on 5th August together with Pete Tong. Oakey has been remixing everyone who’s anyone in the industry since the 80’s, from the Rolling Stones to Smashing Pumpkings, has done tours with worldwide famous pop stars like Bjork and U2 and was the first DJ to perform on Glastonbury’s main stage, inspiring cutting edge bands such as Primal Scream. Anything else? Yes. He’s a legend in Ibiza and this year he’ll be stopping here throughout August as part of his world tour. Besides playing with Tong, he’ll be playing Gatecrasher on Wednesdays, at Privilege.

Hay clásicos y clásicos, y Paul Oakenfold es a la música lo que a la moda un Kellis o un Birkin de Hermès. El inglés, previo pago de su altísimo caché, tiene abiertas las puertas de todos los clubs que desee, incluido Pacha Ibiza, donde actuará el 5 de agosto bajo la batuta de Pete Tong. Oakey ha remezclado desde los años 80 a todo el mundo que es mucho en la industria, desde los Rolling Stones a los Smashing Pumpkins, ha realizado giras con grandes del pop mundial como Bjork y U2, fue el primer DJ en actuar en el escenario principal del festival de Glastonbury y ha inspirado a bandas que están rompiendo moldes como Primal Scream. ¿Algo más? Sí. En Ibiza es un mito y en la isla hará escala durante todo el mes de agosto dentro de su world tour. Además de con Tong, pinchará los miércoles en Gatecrasher, en Privilege.

Magnetic Man at Ibiza Rocks Skream, Benga y Artwork son el trío Magnectic Man, la banda británica bautizada por The Independent, en primera página y con legras muy grandes, como el primer súper grupo dubstep de la historia. Se juntaron en 2007 y con su primer álbum –homónimo- se han colado en los primeros puestos de los charts del Reino Unido. Magnetic Man tocará en Ibiza, naturalmente invitado por Ibiza Rocks. El concierto el 30 de agosto en el Ibiza Rocks Hotel. www.ibizarocks.com

Skream, Benga and Artwork form Magnectic Man, the British trio baptised by The Independent, in large print on the front page, as the first dubstep supergroup in history. The trio formed in 2007 and their self-titled debut album reached the top of the charts in the UK. Magnetic Man will play in Ibiza, invited by Ibiza Rocks, naturally. The gig, on 30th August, at the Ibiza Rocks Hotel. www.ibizarocks.com

17


Surfing the summer El surf es para el verano, especialmente con tablas así, luminosas y energéticas como la luz de Ibiza, donde si la meteo conjura uno puede cabalgar las olas desde rincones tan especiales como Cala Nova. La tabla es cuestión la firma Marc Jacobs, uno de esos diseñadores juguetones que disfrutan explorando nuevos campos de expresión e imprimiendo su identidad en objetos que normalmente no se encontrarán en su atelier. Amarilla, larga, en edición limitada de 100 unidades y con un punto retro porque las tablas son de un reconocido fabricante de los años 50 que el americano se ha llevado a casa para caracterizarlas a gusto. ¡Qué viva el verano! www.marcjacobs.com

18

Surfing becomes the summer, especially with boards as bright and energetic as the light in Ibiza, where you can ride the waves in special locations like Cala Nova when the weather’s right. This board is signed by Marc Jacobs, one of a few playful designers who loves exploring new fields in which to express and imprint his identity, on objects you wouldn’t normally find in his studio. Long and yellow, in a limited edition of 100, and in retro style as the boards the designer took home to embellish were made by a famous manufacturer in the 50’s. Long live the summer! www.marcjacobs.com


Be Aqua

El lookbook de Aqua nos encanta. Colores tropicales, pose desinhibida y rollo ‘edgy’. Super Ibiza. La marca llega desde UK -con flagship store en Carnaby Street y una de las mejores tiendas on line que últimamente hemos tenido el lujo de descubrir- con grandes dosis de originalidad para revitalizar con humor y gancho el armario masculino. Nos gusta que todavía sea poco conocida, sus precios y que a pesar de ser joven y relativamente pequeña lanza anualmente diez colecciones, superando, que no es poco, al gigante Inditex. www.aquabyaqua.com

We love Aqua’s lookbook. Tropical colours, a carefree pose and an edgy look. Very Ibiza. The brand comes from the UK –with its flagship store on Carnaby Street and one of the best online stores we’ve discovered recently- with an original flare to revitalise men’s wardrobes. We love that it isn’t well known yet, their prices and that despite being quite young and relatively small, it presents ten collections every year, more even than the giant Inditex. www.aquabyaqua.com

IN ParadisE

Favorecedor, versátil y sexy. Son algunos de los adjetivos que atribuimos al kaftán, ideal para lucir día y noche con los accesorios adecuados y destilar estilo en los clubs de Ibiza y sus beach clubs. Actitud boho-chic y vocación minimal para uno de los fundamentales del verano en el que Joanna Pretyman ha volcado toda su creatividad. Su primera colección para Ibiza se llama ‘Le Paradis Collection’ y es preciosa. Kaftanes realizados a mano en chiffon italiano, sedas y algodón para disfrutar de los largos y placenteros días estivales tan hermosa y natural como una flor. www.leparadiscollection.com Becoming, versatile and sexy. These are some of the adjectives we can use to describe the caftan, perfect to don at day or night with the right accessories and to exude style at the Ibiza clubs and beach clubs. A boho-chic attitude and a minimalist vocation for a must-have summer to which Joanna Pretyman has turned all her creativity. Her first collection for Ibiza is called ‘Le Paradis Collection’ and it’s simply lovely. Caftans in Italian chiffon, silks and cotton, handmade to enjoy the long and pleasant summer days, looking as beautiful and natural as a flower. www.leparadiscollection.com

19


Madame Grès

Aunque en sus últimos años de vida fue injustamente olvidada, Madame Grès (1903-1993) fue una de las grandes de la moda siglo XX. Su huella marcó decididamente el trabajo de otros, algunos de los mejores: Yves Saint Lauren, Azzedine Alaïa, Alber Elbaz, Halston e incluso Yamamoto. Madame Grès demostró que la alta costura no es una cuestión de ornamentos y bordados sino de precisión y simplicidad. Una ósmosis perfecta entre cuerpo y tejido que se plasmó en vestiduras de inspiración grecolatina tan modernas en los años 40 como en la actualidad. Acercarse y conocer su trabajo ha sido posible gracias a la exposición que Le Musée Galliera de París le ha dedicado y que puede visitarse hasta el 28 de agosto, así que si hay en mente un viaje a la ‘Ciudad de la Luz’ esta es tu última oportunidad. www.bourdelle.paris.fr

Club to Death Religion nació en Londres, en el 89, con una serie de camisetas comulgadoras de excesos y delirios noctámbulos en diseños de factura impecable y el algodón más suave con el que hasta entonces un camiseta había podido soñar. La música era y sigue siendo el epicentro inspirador de la marca, convertida en icono por iconos de estilo y punto rebelde como Gwen Stefani, Victoria Beckham o Kate Moss, e incluye este verano a Amnesia en su imaginario ‘sub’ con una colección titulada ‘Club to Death’. www.amnesia.es

20

Though unfairly forgotten in her last years of life, Madame Grès (1903-1993) was one of the biggest names in fashion in the 20th Century. Her work decidedly paved the way for some of the greatest: Yves Saint Lauren, Azzedine Alaïa, Alber Elbaz, Halston and even Yamamoto. Madame Grès proved that haute coutoure wasn’t a question of ornaments and embroidery but one of precision and simplicity. A perfect osmosis between body and fabric led to Greco-Latin inspired clothing, as modern now as in the 40’s. It is now possible to view and understand her work closely thanks to the exhibition dedicated to her at Le Musée Galliera in Paris, which runs until 28th August. So, if you have a visit to the ‘City of Light’ in mind, now is the time. www.bourdelle.paris.fr

Religion was born in London in ’89, with a series of t-shirts apt for night excess and madness, impeccably tailored with the softest cotton that you could dream of in a t-shirt. Music is still the main inspiration for this brand which has been turned into an icon by rebellious style icons such as Gwen Stefani, Victoria Beckham or Kate Moss. This summer it includes Amnesia in its imagery with a collection titled ‘Club to Death’. www.amnesia.es


Felder Felder in Atzaró Han ocupado editoriales de moda en las revistas de moda londinenses más deseadas y han vestido a algunas de las ‘it girls’ del cine y la música desde que presentaron su primera colección en la London Fashion Week bajo la marca Felder Felder tras graduarse en 2007 en la Central St. Martis. Son las gemelas Anette y Daniela, alemanas y diseñadores, y las protagonistas del desfile más apetecible que tendrá lugar este agosto en Atzaró. El día 11 dentro de la noche inaugural de Urban in Ibiza 2011.

They have been covered by the most coveted London fashion editorials and they’ve dressed some of the ‘it girls’ from the movie and music industries since they presented their first collection at the London Fashion Week under the brand Felder Felder after graduating from Central St. Martins in 2007. They are the German twin designers, Anette and Daniela, and the protagonists of the most attractive fashion show that will take place in Atzaró during August. On the 11th, as part of the Urban in Ibiza night.

Michiko Koshino by the sea Es difícil imaginar a Michiko Koshino fuera de un contexto metropolitano. La urbe parece ser el territorio natural de la diseñadora japonesa, idolatrada por toda una generación de jóvenes que creció al ritmo de la club culture. Sin embargo, Koshino también piensa ‘on holidays’ y da el salto de UK y Japón a la Europa meriodional con una primera línea resort creada con la mente puesta en Ibiza y desarrollada por el actual director creativo de la marca: Chris Baker. El proyecto se presentará con un gran desfile organizado por Ibiza Dolce Vita el día 12 en Blue Marlin Beach Club

Imagining Michiko Koshino outside a metropolitan context isn’t easy. Urban landscapes seem like the natural territory for the Japanese designer, idolised by a generation of youths who grew up to the beat of the club culture. However, Koshino also thinks ‘on holidays’ and takes a leap from the UK and Japan to southern Europe with her first resort line, created with Ibiza in mind and developed by the brand’s current creative director: Chris Baker. The project will be presented at a grand fashion show organised by Ibiza Dolce Vita on the 12th at Blue Marlin Beach Club.


Sexy Von Teese Brought to us by Christophe Mourthé, the French photographer invited to the erotic collective exhibition shown in Sa Majesté until September. “I met Dita in L.A., I brought her to Europe, where she grew and exploded”. The American princess was his muse for 10 years and is the protagonist of 15 magnificent pictures, 10 of them life-size, shown at the erotic art gallery located in Calle de La Virgen, in Ibiza. “I think I started taking pictures of women so I could be close to them”. “I’ve probably only had five or six muses in my 30 years as a photographer. It’s really difficult to find a good one”. Dita von Teese was one of them and that’s enough for us to like him. www.christophemourthe.com

De dónde viene es un enigma, sólo se sabe que es la última creación de la forja creativa de Biokip, que sus creadores han elegido la isla de Ibiza para celebrar la edición cero y que va sobre arte urbano contemporáneo. 15 de artistas -entre ellos el ibicenco Pedro Hormigo- de países distintos y distintas disciplinas visuales y audiovisuales –fotografía, instalación, escultura, wallpainting e ilustración- participarán del 1 al 15 de agosto en el evento de perfil multidisciplinar y temática casi de ciencia ficción. Bloop es el nombre que recibe una potente frecuencia submarina registrada en 1997 por el NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration). El emplazamiento elegido, marino y original: el Faro de Ses Coves Blanques, en San Antonio. www.bloop-festival.com

Enlightened Ibiza 22

La trae Christophe Mourthé, el fotógrafo francés invitado a la colectiva erótica que puede visitarse hasta el próximo septiembre en Sa Majesté. “Conocí a Dita en Los Ángeles, la traje a Europa, creció y explotó”. La preciosa americana fue su musa durante 10 años y es la protagonista de las 15 magníficas instantáneas, 10 de ellas a tamaño natural, expuestas en la galería de arte erótico de la calle de La Virgen, en Ibiza. “Creo que comencé a hacer fotos de mujeres para estar cerca de ellas”. “Quizás en mis 30 años como fotógrafo sólo he tenido cinco o seis musas. Es realmente difícil conseguir a una buena”. Diva von Teese fue una de ellas y sólo ya por eso nos gusta. www.christophemourthe.com

Bloop Festval Origin: unknown. We only know that it’s the latest addition to Biokip’s creative work and that its creators have chosen Ibiza to hold the starting series of this contemporary urban art festival. 15 artists from different countries –including Ibiza’s own Pedro Hormigo- and different visual and audiovisual disciplines –photography, installation, sculpture, wall painting and illustration- will take part between 1st and 15th August in this multidisciplinary event, in the realm of science fiction. Bloop is the name for a very powerful submarine frequency recorded by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) in 1997. The location chosen is marine and original: the Ses Coves Blanques lighthouse in San Antonio. www.bloop-festival.com Ibiza es una isla con una historia fascinante. Desde los fenicios milenarios a los clubbers actuales. Pueblos y gentes de distinta razón y religión han encontrado en la isla el mejor lugar para vivir y crear. Momentos, personajes, localizaciones, hitos. Todo eso y mucho más tiene cabida en la Enciclopedia de Ibiza y Formentera, un proyecto inaugurado en 1989 y que acaba de lanzar su volumen XI. Aunque está redactada en catalán la enciclopedia constituye un instrumento altamente útil para conocer a fondo las Pitiusas. La versión digital, aunque incompleta, disponible en www.eeif.es IIbiza is an island with a fascinating history. From Phoenicians thousands of years ago to clubbers nowadays. Different peoples and religions have found the island the best place to live and be creative. Moments, people, locations, milestones. All of this and more can be found in the Ibiza and Formentera Encyclopaedia, a project started in 1989 and which now publishes its eleventh volume. Although written in Catalan, the encyclopaedia is a very useful tool to understand the smaller Balearic isles, or ‘Pitiusas’, in depth. An incomplete version may be found online at www.eeif.es.


23


the INTERVIEW sOPHIE ELLIS BEXTOR

Sophie EllisBextor She’s electric No se puede ser más ‘cool’ que Sophie Ellis-Bextor. Su pelo moreno, su tatuaje en el brazo que dice ‘Familia’ dentro de un corazón rojo, el amor con el que habla de sus hijos y de montar pequeñas discotecas en casa mientras todos cantan y bailan juntos. Sophie es una estrella del pop y una de nuestras debilidades. Su último disco, ‘Make a Scene’, nos hará soñar en Amnesia el 21 de agosto PHOTOGRAPHY VIRGILI JUBERO STYLING TAMARA CINCIK STYLING ASSISTANTS PATRICIA RUIZ DEL PORTAL, AMBER LITTLE, SIAM GOORWICH MAKE-UP FABIO GOMES AT SLR HAIR KIERON LAVINE AT LMC WORLDWIDE USING FREDERIC FEKKAI NAILS SHARON GRITTON AT LMC WORLDWIDE USING DIOR VERNIS PRODUCTION VIRGILI JUBERO THANKS TO STUDIO LUMIERE LONDON, KATHERINE GARBUTT, VALENTI AMADOR & MATS ROMBAUT TEXT Marta Hurtado de Mendoza

24

There’s nothing cooler than Sophie Ellis-Bextor. Her dark hair, the tattoo on her arm that reads ‘Family’ inside a red heart, the love with which she speaks of her kids and how they set up tiny clubs at home while singing and dancing together. Sophie is a pop star and our weak spot. Her latest album, ‘Make a Scene’, will make us dream at Amnesia on 21st August.


DRESS, HALSTON HERITAGE. SHOES, MIU MIU. 25



Things i like La comida, la familia, la ropa, el maquillaje, leer, quedarme levantada hasta tarde, bailar, la amabilidad, darme abrazos con mis niños. Food, family, clothes, make up, reading, staying up late, dancing, kindness, hugging my kids.

Things i don’t like Levantarme temprano, ser tan desorganizada, la pizza (sé que esto es raro), no dormir suficiente. Waking up early, being so disorganised, pizza (I know that’s weird), not sleeping enough.



DRESS, ATELIER MAYER. SHOES, TERRY DE HAVILLAND.


my favourite sad pop songs ‘Always on My Mind’, tanto si la canta Elvis como los Pet Shop Boys, ‘Tainted Love’, en la versión de Soft Cell, y ‘Young Hearts Run Free’, de Candy Station. ‘Always on My Mind’, both sung by Elvis and Pet Shop Boys, ‘Tainted Love’, in the Soft Cell version, and ‘Young Hearts Run Free’, by Candy Station.

Top five 80’s songs 1. ‘Hey Mickey’, Toni Basil 2. ‘Video Killed The Radio Star’, The Buggles 3. ‘Into the Groove’, Madonna 4. ‘Modern Love’, David Bowie

THIS PAGE : DRESS, MISHKA. OPPOSITE PAGE : SEQUIN TOP, BEYOND RETRO. BODY, AMERICAN APPAREL.



JACKET, VINTAGE MISHKA. BLOUSE, ATELIER MAYER. TROUSERS AND SHOES, TOPSHOP.


the INTERVIEW sOPHIE ELLIS BEXTOR

33


the INTERVIEW sOPHIE ELLIS BEXTOR

La portada de ‘Make a Scene’ es increíble. Sophie en blanco y negro, con los ojos muy abiertos, serena, la boca entre abierta. Casi como un personaje de Mark Ryden. Esa fotografía, súper inspiradora, hace pensar en una Sophie adolescente, quizá un poco gótica. Sophie se alegra de que las fotografías de su nuevo disco transmitan tanto: “¡Me encanta que te gusten las fotos! El fotógrafo es Ben Weller. Yo quería algo clásico y me gusta mucho ese look atmosférico que otorgan las fotografías en blanco y negro. Trabajamos un par de días juntos, para coger el ritmo y relajarnos, y esta idea evolucionó hacia algo un poco diferente. Adoro las fotos en las que salgo ondeando el pelo. ¡Y me hubiera encantado que la foto trasera fuera la de portada!”.

The cover artwork for ‘Make a Scene’ is beautiful. Sophie in black and white, her eyes wide open, calm, the mouth just opening. Almost like a Mark Ryden character. This inspiring picture makes us think of a teen Sophie, almost gothic. She’s glad that the pictures in her new album communicate so much: “I love that you love the pictures! The photographer is Ben Weller. I wanted something that looked classic and I love that eerie look that black and white photos have to offer. We worked together for a couple of days, to gather up the pace and relax, and the idea evolved into something slightly different. I love the pictures where my hair is kind of billowing. I would’ve loved the picture on the back to be the cover!”

Sobre ese espíritu ‘grunge-teenager’ que emana la portada, ella recuerda que fue “una adolescente normal”. “Tenía amigos encantadores que todavía conservo, pero no era demasiado popular, ¡especialmente con los chicos! Pasé mis años de adolescencia tratando ser divertida y escuchando mucha música. Creo que mis compañeros de instituto me recordarán muy parecida a como soy ahora. Un poco desorganizada y bastante social, y siempre muy musical”. “Amaba a Madonna y a Michael Jackson cuando era una niña. De adolescente me metí muy de lleno en el britpop. Adoraba a grupos como Oasis, Blur y Pulp”.

Talking about this ‘grunge teenage’ spirit that the cover reveals, she tells us she was just “a normal teen”. “I had lovely friends I’m still in touch with, but I wasn’t very popular, especially with the guys! I spent my teen years trying to be funny and listening to lots of music. I guess my secondary school friends will remind me pretty much as I’m now. Slightly disorganised, quite social and always very musical”. “I loved Madonna and Michael Jackson when I was a kid, and then in my teens I got into britpop. I loved bands like Oasis, Blur and Pulp”.

“Mi estilo siempre ha sido muy parecido al de ahora. Sigo teniendo y llevando cosas que me compré cuando era adolescente. Siempre me ha gustado el estilo 50’s y 60’s, un trazo bien grande de eyeliner para los ojos y pintalabios rojo. También me puse algunas cosas raras, la verdad. Me gustaba el estilo indie, con chandals de Adidas y tops deportivos. También pasé por una terrible etapa grunge que duró una semana y en la que llevé unas botas negras enormes y algo parecido a una camisa de leñador. No molaba”.

“My style has always been very similar to what it’s now. I still wear stuff I bought in my teens. I always loved the 50’s and 60’s style, thick eyeliner and red lipstick. I also wore some weird stuff, if truth be told. I liked the indie style, with Adidas pants and sports jackets. I also went through a terrible grunge phase that lasted for a week, wearing gigantic black boots and something akin to a lumberjack shirt. It wasn’t nice”.

No sólo la portada es evocadora. El título de una de las nuevas canciones de Sophie, ‘Heartbreak (Make Me a Dancer)’ también lo es. Es leerlo o pronunciarlo e imaginarla bailando sola en su habitación o en algún club, melancólica. ¿Dónde sería más fácil encontrarla danzando? “Probablemente en casa, con mis niños. Me gusta ponerles todas las canciones que me gustan y siempre estamos cantando. Además, hay un tocadiscos en su habitación con una luz de discoteca, así que, si queremos, hasta podemos montar una disco casera. También bailo en clubs, pero es casi siempre cuando estoy allí por trabajo, una sesión o un directo. Si tengo la noche libre y salgo, suelo quedar con mis amigos del barrio o salgo a cenar con mi marido. ¡Ya bailo bastante en el escenario!”.

The cover is not the only evocative thing. The title of one of her new songs, ‘Heartbreak (Make Me a Dancer)’, is also evocative. Just by reading it you can picture her dancing alone in her room or in some club, melancholy. Where can we find her dancing? “Probably at home with my kids. I love playing them the music I love and we’re always singing. They also have a record player with club lights in their bedroom, so we can always set up a home club. I also dance at clubs, but that’s normally when I’m working, playing a set or a live gig. If I have the night off, I’ll usually just meet up with friends in the neighbourhood or I’ll go out for dinner with my husband. I dance enough on stage!”

Sus dos niños están omnipresentes en sus respuestas y pensamientos. Adora hablar de ellos y de las cosas que les gustan: “Kit tiene dos años y le gusta mucho la sintonía de su programa de dibujos preferido: In the Night Garden. A Sonny le gusta el pop y algunas canciones clásicas, como ‘Kung Fu Fighting’. Y... ¡oh dios mío! La banda sonora para ‘Tron’, de Daft Punk”. Familia es un concepto ultra importante para ella. Lo lleva tatuado en su brazo, en un precioso corazón rojo que se hizo “hace seis años en París. El tatuador se llamaba Tintin. A veces se me ocurre tatuarme algo más, porque me encanta verlos en otras personas. Pero creo que uno está más que bien para mí”.

Her two kids are ever-present in her answers and thoughts. She loves talking about them and what they like: “Kit is two years old and he loves the tune to his favourite cartoon show, In the Night Garden. Sonny likes pop and some classic tunes like ‘Kung Fu Fighting’. And, oh Gosh! He also likes the soundtrack to ‘Tron’ by Daft Punk”. Family is a very important concept to her. She’s tattooed it on her arm, a lovely red heart she had made “six years ago in Paris. The tattoo artist was called Tintin. I sometimes think about getting another tattoo because I love how they look on other people. But I think that one is more than enough for me”.

Este verano lo pasará con su familia en Ibiza, por primera vez: “He conocido la isla hace muy poco. Me encanta y allí es donde vamos a pasar las vacaciones este verano. Me gustan las playas de Formentera y el restaurante La Paloma”. Definitivamente, Ibiza va a ser muy importante para Sophie este año. El 21 de agosto actúa en Amnesia y lo tiene todo pensado: “El look perfecto es un pequeño mono, de una pieza, vintage. ¡Sería muy divertido pinchar también en Amnesia! Pondría, seguro, ‘Hello’, de Martin Solveig o ‘Some Chords’, de Deadmau5”.

She’ll spend this summer with her family in Ibiza, for the first time: “I haven’t known the island for long. I love it and that’s where we’re spending our holidays. I like the beaches in Formentera and the restaurant La Paloma”. Indeed, Ibiza is going to be very important for Sophie this year. She’ll be performing 21st August in Amnesia, and she’s already planned it all out: “The perfect look will be dungarees, a single vintage piece. It would also be fun to play a set in Amnesia! I’d definitely play ‘Hello’, by Martin Solveig or ‘Some Chords’, by Deadmau5”.

Imaginarla en el escenario de Amnesia es una imagen muy poderosa. Tan pálida, tan increíblemente bella y un poco etérea. Es maravilloso tener una estrella del pop morena... Sophie, no te tiñas nunca de rubio, por favor. “He tenido el pelo rojo, rubio, incluso rosa... Pero en mi corazón siempre soy morena”.

Imagining her on the Amnesia stage is a powerful image. So pale, so incredibly beautiful and slightly ethereal. It’s great to have a dark-haired pop star… Sophie, please don’t ever dye your hair blonde. “My hair’s been red, blonde, even pink… but I’ll always be dark-haired in my heart”.

34


the INTERVIEW sOPHIE ELLIS BEXTOR

35


DOWNLOAD FULL VERSION

for only one euro you can enjoy the full version of amneisa magazine where you can read the full interviews our original material.

1

www.amnesiamagazine.com don’t forget to find us in facebook and TWITTER


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.