HIVER 2022-2023 Winter www.le-corbier.com
RESPIREZ,
VOUS ÊTES AU CORBIER !
Profitez du grand air pendant votre séjour à la montagne et oubliez votre voiture. Le Corbier est une station piétonne et à taille humaine. Autour d’un centre convivial et animé, vivez des expériences uniques en toute sérénité, en famille, en couple ou en tribu. Accédez directement aux pistes et admirez les panoramas de la vallée de la Maurienne. Goûtez à la gastronomie savoyarde, parcourez les sentiers de randonnée à raquettes, laissez-vous surprendre par les animations et créez des souvenirs partagés.
1 550 M
2 620 M
100 % SKIS AUX PIEDS
H I V E R 2 023
W E A R E CO R B I E R
3
Breathe, you are in Le Corbier!
Haal diep adem, u bent in Le Corbier!
Your stay in Le Corbier: live unique mountain experiences with your loved ones in its lively resort centre! With its ski-in ski-out layout, enjoy direct access to the slopes and the surrounding landscapes. Taste the local flavours in our restaurants, discover our activities and create unforgettable memories!
Uw verblijf in Le Corbier: een unieke beleving met uw dierbaren, in het levendige skistation midden in de bergen. Door de ski-in-ski-out-indeling hebt u rechtstreeks toegang tot de skihellingen en het omringende landschap. Proef de lokale smaken in onze restaurants, ontdek onze activiteiten en zorg voor onvergetelijke herinneringen!
3 icons: 1,550 m, 2,620 m, 100 % ski-in ski-out
3 pictogrammen: 1.550 m, 2.620 m, 100 % ski’s op
BONHEUR PARTAGÉ
H I V E R 2 023
W E A R E CO R B I E R
5
UNE JOURNÉE AU CORBIER ! STATION PIÉTONNE
Sortez et chaussez, vous êtes directement sur les pistes ! Dévalez les pistes, courtes ou longues, tranquilles ou sportives. Déjeunez avec vos proches sur la terrasse ensoleillée d’un restaurant d’altitude.
H I V E R 2 023
Retrouvez vos amis pour un apéro cosy. La soirée ne fait que commencer !
7 W E A R E CO R B I E R
Rendez-vous sur les pistes ou en station pour une pause gourmande.
A day in Le Corbier, a pedestrian resort Head out for the slopes, have lunch in an altitude restaurant, relax at the swimming pool, have a gourmet break with a homemade blueberry tart and meet your friends for a cosy aperitif to end this beautiful day!
Een dag in Le Corbier, een autovrij skistation Ga naar de skihellingen, lunch in een restaurant in de bergen, ontspan u in het zwembad, eet een stukje ambachtelijke bosbessentaart als snack en ontmoet uw vrienden voor een gezellig aperitief om een prachtige dag af te sluiten!
UNE MONTAGNE D’ACTIVITÉS POUR TOUTE LA FAMILLE
Envie de nature, de glisse, d’aventures ou de prendre du temps pour vous ?
À la rencontre des chiens de traîneau En randonnée motoneige pour faire le plein de sensations En Snake Gliss : une descente en luges reliées En toute liberté sur les sentiers raquettes Encadré par un moniteur ESF lors d’une sortie raquettes Avec les sentiers à thème et les randos de notre mascotte Max des Neiges À la découverte du ski de fond
W E A R E CO R B I E R
9
H I V E R 2 023
PARCOUREZ LA MONTAGNE SUR LA NEIGE
OU DANS LES AIRS Lors d’un vol en parapente biplace avec un moniteur breveté Pour profiter du point de vue exceptionnel sur les sommets de la Savoie avec un vol en ULM
À la salle de fitness et de musculation Accordez-vous un moment de bien-être avec A’Kahuna massage Testez un soin des pieds insolite au Snow Fish Spa
Le Corbier, lots of activities for the whole family
Le Corbier, volop activiteiten voor de hele familie
Enjoy nature, go on adventures and unwind. Whether you are in for the thrills or not, in Le Corbier, we have the perfect activity for you: snowmobile, snowshoe outings, dog sledging, paragliding or microlight flights, swimming or massages, etc.
Geniet van de natuur, beleef avonturen en ontspan. In Le Corbier hebben we de perfecte activiteit voor iedereen, of u nou sensatie zoekt of niet: sneeuwscooter, tochten op sneeuwschoenen, hondensleeën, paragliding en vluchten met een ULV, zwemmen, massages enz.
W E A R E CO R B I E R
À la piscine extérieure chauffée avec son espace détente et ses activités aquabike
11
H I V E R 2 023
PRENEZ SOIN DE VOUS
AGENDA
DE L’HIVER
L’agenda de l’hiver 2022-2023 sera chaleureux et spectaculaire ! La saison commencera avec la féerie de Noël : le 24 décembre, admirez le grand feu d’artifice et réchauffez-vous avec un chocolat chaud ou un vin chaud. Le 31 décembre, fêtez Nouvel An avec la descente aux flambeaux des moniteurs de ski de l’ESF et avec un DJ set. Le 11 janvier, vibrez avec l’événement du chien de traîneau en Europe, la course mythique de la Grande Odyssée. Le 14 février, faites la chasse aux cœurs de la Saint-Valentin. Le 21 février, sortez tous déguisés pour le carnaval du Corbier !
Highlights
Hoogtepunten
This winter’s events are going to be friendly and spectacular! Watch Christmas’ big firework display or New Years Eve’s torchlight descent, meet sled dogs and mushers during La Grande Odyssée, go on a “heart hunt” for Valentine’s Day and put on your best costume for the carnival.
De evenementen van deze winter worden vriendelijk en spectaculair! Kijk naar het grote vuurwerk met Kerst of de afdaling met fakkels op oudejaarsavond, ontmoet sledehonden en mushers tijdens La Grande Odyssée, ga hartenjagen op Valentijnsdag en trek uw mooiste kostuum aan voor carnaval.
ANIMATIONS
H I V E R 2 023
W E A R E CO R B I E R
TOUTES LES SEMAINES
13
Notre équipe d’animation vous concocte un programme rien que pour vous pendant toute la saison d’hiver. Retrouvez les animations incontournables avec l’arrivée du Père Noël et la traditionnelle descente aux flambeaux. Osez les défis avec les Givrés Warriors ou la course de luge déguisée. Vivez la montagne la nuit avec le feu d’artifice et les soirées Just Dance avec Max.
Entertainments
Entertainment
Throughout winter, our team is dedicated to offer you a varied and complete programme for your holidays. Do not miss out on the classic entertainments, challenge yourself with Les Givrés Warriors and experience mountains at night with fireworks.
De hele winter lang zet ons team zich in om een afwisselend en compleet programma voor uw vakantie te organiseren. Mis het klassieke entertainment niet, laat u uitdagen tijdens Les Givrés Warriors en beleef de bergen ‘s nachts met vuurwerk.
AIGUILLES D’ARVES 3 364 m - 3 513 m - 3 265 m
ADMIRER LA VUE
AIGUILLES DE LA SAUSSAZ 3 514 m
BARRE DES ÉCRINS 4 102 m
LA MEIJE 3983 m
CIME DES TORCHES 2 958 m
DÔME DE PUY SALIÉ 3 417 m
15 W E A R E CO R B I E R
3 946 m
H I V E R 2 023
MONT PELVOUX
SORTIR
RESTAURANTS Déjeuner au soleil ou dîner convivial, les restaurants de la station vous accueillent tout au long de votre séjour à la montagne. Reprenez des forces avec une pizza tout juste sortie du four, accompagnez votre goûter d’une délicieuse crêpe et savourez nos produits locaux autour de spécialités typiques de la région ! Détendez-vous et partagez !
H I V E R 2 023
W E A R E CO R B I E R
17
LA FONTAINE DE L’OURS
Galerie Charvin - +33 (0)4 79 64 39 61 La Fontaine de L’ours
LA PICORAILLE
Galerie Apollo - +33 (0)4 79 56 75 75 Bar restaurant La Picoraille
LES ROCHES BLANCHES
Bâtiment Galaxie - +33 (0)4 79 56 75 14 Les Roches Blanches-Le Corbier
LE SAINT-MORITZ
Immeuble Véga - +33 (0)4 79 83 01 99 Restaurant Le Saint Moritz (le Corbier)
LE YÉTI
Immeuble Atlas - +33 (0)4 79 56 74 75
Restaurants
Restaurants
For a lunch in the sun or a friendly dinner, the resort’s restaurants welcome you throughout your stay in the mountains. Get your strength back with a freshly baked pizza, have a delicious crêpe for your snack and enjoy our local products around typical regional specialities!
Gedurende uw hele verblijf in de bergen verwelkomen de restaurants in het skistation u voor een lunch in de zon of een diner met vrienden. Smul van een vers gebakken pizza om energie te verzamelen, snack met een heerlijke pannenkoek en geniet van typisch regionale specialiteiten op basis van lokale producten!
SORTIR
SNACKS & BARS
Une pause entre deux pistes ? Commandez un sandwich en terrasse, une boisson chaude et rechaussez aussitôt ! Une petite faim après une sortie en raquettes ? Laissez-vous tenter par une gaufre ou une crêpe nappée. Sur place ou à emporter, en terrasse ou en intérieur, sirotez votre boisson préférée et profitez de la restauration rapide. Choisissez entre les paninis, les salades, les glaces et repartez à l’aventure. Retrouvez-vous dans les bars et les snacks du Corbier. Profitez de l’happy hour, des animations, des jeux et des retransmissions de matchs sportifs. Ambiance We Are Corbier garantie !
LE 1550 Front de neige - Bâtiment Agéna +33 (0)7 51 83 41 01
19 W E A R E CO R B I E R
Le 1550
Le Wagon Bar
IGLOO-GLOU Galerie Charvin +33 (0)4 79 83 02 44 Iglooglou
Snack-bars and pubs Taking a break between two slopes or wanting to have an après-ski drink with your friends? From sunlit terraces to friendly bars, our snack-bars and pubs welcome you at any time of the day.
Snackbars en cafés Even pauzeren tussen twee afdalingen of zin in een aprèsski-drankje met vrienden? U bent op elk moment van de dag welkom op de zonnige terrassen en in onze gastvrije snackbars en cafés.
H I V E R 2 023
LE WAGON BAR Galerie Charvin, face à la piscine +33 (0)6 01 93 81 88
VOS VACANCES À 1550 M D’ALTITUDE LE CORBIER EN CHIFFRES
21
136 PISTES
1 COMPLEXE BIEN-ÊTRE AVEC PISCINE EXTÉRIEURE CHAUFFÉE
2 ESPACES ENFANTS (GARDERIE ET CLUB ENFANTS)
H I V E R 2 023
LE 4E PLUS GRAND DOMAINE SKIABLE DE FRANCE, QUI VA FÊTER SES 20 ANS
W E A R E CO R B I E R
1 550 À 2 620 M D’ALTITUDE
1 CINÉMA
1 APPLICATION SMARTPHONE
2 PISTES DE LUGE
1 LABEL FAMILLE PLUS MONTAGNE
DES SOUVENIRS ILLIMITÉS
Your holidays at 1,550 m altitude: Le Corbier in figures
Uw vakantie op 1.550 meter hoogte : Le Corbier in cijfers
1,550 m to 2,265 m high / The 4th largest ski area in France, which will celebrate its 20th anniversary this year / 136 slopes 1 wellness complex with heated outdoor swimming pool / 1 cinema / 2 children’s areas (nursery and children’s club) / 2 toboggan runs / 1 Famille Plus Montagne label / 1 smartphone application / Unlimited memories !
Hoogteligging 1.550 tot 2.265 meter / Het 4e skigebied in Frankrijk in termen van grootte, dat dit jaar zijn 20e verjaardag viert / 136 hellingen / 1 wellnesscomplex met een verwarmd buitenzwembad / 1 bioscoop / 2 kinderzones (crèche en kinderclub) / 2 glijbanen / 1 lavel Famille Plus Montagne / 1 smartphone-app / Onbeperkte herinneringen!
AU CŒUR DES SYBELLES ®, 4 E DOMAINE FRANÇAIS PARTEZ À LA DÉCOUVERTE DU DOMAINE SKIABLE
1 100 M 2620 M
2 belles adresses sur les pistes
BUDDHA SKI +33 (0)6 67 09 09 58 Buddha Ski
LE COQ DE BRUYÈRE +33 (0)9 88 18 26 08 Le Coq de Bruyère Le Corbier 1800
393 HA
136 PISTES
67 REMONTÉES
634 ENNEIGEURS
Rencontre avec Léo, pisteur-secouriste au Corbier
En quelque sorte, car nous avons les mêmes formations de base que les pompiers, mais nous en avons également une spécifique au milieu montagnard : déclenchements d’avalanches, préparation des pistes, secours en milieu difficile, conduite de traîneau, prévention et informations, etc.
PARMI TOUTES VOS MISSIONS, QUELLE EST VOTRE PRÉFÉRÉE ET POURQUOI ? Aux Sybelles®, des pistes pour tous les niveaux vous attendent. Parcourez les secteurs les plus connus et allez explorer les versants les plus confidentiels. Vous trouverez des expositions et des ambiances différentes pour tous les moments de la journée. Faites vos premières glisses dans les espaces débutants, vivez des sensations fortes dans les zones ludiques et admirez les panoramas à 360°. Faites une pause dans un restaurant d’altitude au Buddha Ski ou au Coq de Bruyère. Reprenez des forces pour accéder au sommet du domaine, perché à 2 620 mètres d’altitude.
Ma mission préférée est le secours. Aider les personnes en difficulté parce que chaque cas et chaque situation sont uniques et qu’il n’y a pas de routine. J’aime également travailler en équipe pour les secours les plus graves.
UN SECRET À NOUS RÉVÉLER SUR LE MÉTIER ?
L’Ouillon est le point culminant du domaine qui relie les six stations des Sybelles® : Le Corbier, La Toussuire, Les Bottières, Saint-Colomban-des-Villards, Saint-Jean-d’Arves et Saint-Sorlin-d’Arves.
Plutôt une anecdote : avoir le privilège de faire la première trace en admirant un joli lever de soleil sur les montagnes avant l’arrivée des skieurs dans le domaine.
At the heart of Les Midden in Les Sybelles®, ® th Sybelles , 4 French ski area 4e Franse skigebied
QUELLES SONT LES QUALITÉS NÉCESSAIRES POUR ÊTRE PISTEUR-SECOURISTE ?
Discover the Sybelles® ski area. With slopes for all levels, famous sectors and confidential runs, you will find different atmospheres for every moment of the day. Not-to-bemissed: L’Ouillon, the highest point of the area (2.620 m) which links the 6 ski resorts of Les Sybelles®.
Ontdek het skigebied Les Sybelles®. Hier kunt u voor elk moment van de dag een andere sfeer opzoeken, met hellingen voor elk niveau, beroemde zones en minder bezochte runs. Niet te missen: L’Ouillon, het hoogste punt van het gebied (2620 m) dat het verbindingspunt vormt tussen de 6 skistations van Les Sybelles®.
5 icons: From 1,100m to 2,620m, 393 hectares, 136 slopes, 67 ski lifts, 634 snowmakers.
5 iconen: Van 1.100m tot 2.620m, 393 hectare, 136 pistes, 67 skiliften, 634 sneeuwkanonnen.
Tout d’abord, avoir un bon niveau à ski et une bonne condition physique, aimer travailler en équipe, être rigoureux, avoir un bon contact humain pour prendre en charge les blessés et avoir du sang-froid pour gérer certaines situations délicates.
H I V E R 2 023
EST-CE QUE VOUS ÊTES EN QUELQUE SORTE LE POMPIER DES PISTES DE SKI ?
W E A R E CO R B I E R
23
VOTRE SÉJOUR AU CŒUR DU DOMAINE SKIABLE
r ou m na e bo stad
com be b alm e
boulevard
p. a igü e bl eu et s
coq
boulevard
bleue
38,80 € 232,80 €
es rit ue arg m ev gd
lait
-
Vikings
renard
Pass Tribu : 3 pers. (adulte(s) / enf. -17 ans), 6 j : à partir de 660 € Informations et réservation sur www.sybelles.ski
Sous réserve de l’évolution due au Covid-19, les tarifs pourront être réévalués.
Bon plan du samedi ! Saturday special ! Zaterdag voordeel !
25 € !
Sur / on / op www.sybelles.ski
re lièv
pe tit ad ev rou ad ille ro ui lle
Pass Sybelles tribu : 2 adultes + 2 enf. (5 à 17 ans), 6 j : 882 €
is mo cha
227 €
Freeride ille vadrou
45,40 €
n uille rdo cha e vadro gd
on oll ap
Étudiant
Students Student
claforay
40,20 €
Freeride
her roc
jonq uille s
lle ve rta ba
s te s ot ge m ar an m gr
s eis elw ed
pan ora miq ue
Freeride
Vermeil +65 ans Ruby +65 yrs Senioren (+65 jaar oud)
s chon blan
gde
209 €
s on nch bla
41,80 €
perd rix
perrons bas
37,00 €
252 €
beu rre
s chalet
ers ch va
5 à -12 ans 5 - 12 yrs 5-12 jaar oud
50,40 €
6J
myrt illes
ur m lme ba
44,60 €
Adults Volwassene
Freeride
fs tu
n perro s ha ut
Adulte
1J
s lac des col uper G s
4H
vallons
Esc argo t
pir o
LES SYBELLES SKI RESORT SKI PASSES SKIFORFAITS VOOR HET SKIGEBIED LES SYBELLES
chale ts
FORFAITS DOMAINE SKIABLE LES SYBELLES®
APPLICATION OFFICIELLE DES SYBELLES® OFFICIAL SYBELLES® APP
Votre domaine dans la poche avec toutes les informations en temps réel.
25 W E A R E CO R B I E R
Your ski area in your pocket with all the information you need in real time. OFFICIËLE SYBELLES® APP
H I V E R 2 023
U heeft uw gebied op zak met alle informatie in real time.
#Sybelles #Sybelles
be be étendallard étendallard cula cula rd le rd z z aiguille aigilluil on 1 illon 1 bellard ison bellard col de co p ou boarderCross p ou boarderCross liaison lia boarderCross boarderCross bellard lde bellard ie ie tec rre rre d liaison techette liaison techette hett du u tu tu e rc rc
d roann on uiss uisgs is b is b lou lou
es ott rm ma
jard ins
La pierre L'ourson
L'ourson
L’Épinette
s pin sa
s pin sa
L’Épinette
la c la c hav hav onn onn erie erie
et bl eu e
orm
La pierre
et bl eu e
gr
es ott rm ma
saut
saut
c ru dt an
c tru
lac
lauze
tar cha n
orm
lauze
ch ap ut
go m fomur drges ar ëh u chola n apy ut
go m fomur drges ar ëh u ol n ay
ret en ue s
jard ins
com be
jonq com be uilles
pir ou ett e
illes fam
e frit
ts
otte marm
lac
tar cha n coin on liais
rte ve La
tortue
rac our
tortue
sta ts de
illes fam
p’tit lo up
en ve rs
e frit
s
p’tit lou p
en ve rs
co q
coin on be be bouyanscoumcoin plan coumcoinliaisplan fin d fin d
otte marm
boucle de 4km boucle de 4km
rte ve La
co m be
sta de
co mb c orc oq ièr e
bou la villa yans rine
la villa rine
il sole
co m be
r our a c t en em uc do va
racourts
co ard mbo rciè ren re
ux ux grand cre grand cre
il sole
racourts
rt ge au j.n
ard ren
frit e
rt ge au j.n
ou ett e
frit e
racou rts
stép sté cla pha c la ha bellurenne & rêuteresnne & rêtes ce ard ce sta sta de de jp. jp. au au ge ge rt rt be be lla lla r r raviè d raviè d res res
ret en ue s
gu err e pla nd e la
pla nd e la
g g verd de verd de ett ett marmeotte marmeotte
racou rts
t en em uc do va
bell ard
côte du bois côte du bois
Freeride
is mo
e
rac our ts
on ille ard adrou v gde
abbesse
s che con
abbesse
s che con
Snowpark
Snowpark
rac our ts
tec hett e
ir ulo co
ma rmo tte
ir ulo co
s eis elw ed
gu err e
s
ma rmo tte
ou illo n2
ou illo n2
mbe ge combe longe co lon
cab ris
cab ris
APPRENDRE
LA GLISSE
Au Corbier, nos moniteurs vous accompagnent tout au long de votre séjour pour vous transmettre leur passion de la glisse. Rencontre avec Grégory, moniteur à l’ESF du Corbier, qui partage ses conseils et les secrets de son métier.
QUEL EST LE MOMENT PRÉFÉRÉ DE VOTRE JOURNÉE DE MONITEUR ? Le meilleur moment reste celui du premier contact avec nos clients, cela nous permet d’évaluer leur niveau, ce qu’ils recherchent et les moyens d’y accéder.
QUEL EST VOTRE ENDROIT PRÉFÉRÉ DANS LE DOMAINE ? Notre domaine étant vaste et varié, il m’est impossible de donner mon endroit préféré ! Selon la météo, le temps et les envies du jour, alors de nombreuses possibilités s’offrent à nous, que ce soit en qualité de neige et de pistes ou encore selon l’envie de profiter de nos paysages à couper le souffle.
VOTRE CONSEIL N° 1 POUR S’AMUSER EN SKI ? Sur ce point, je suis obligé de parler de sécurité, le meilleur moyen de s’amuser est de rester sur les pistes qui sont adaptées à notre niveau ! Pour vivre des vacances réussies, rien de tel que de profiter sans difficulté.
QUELLE EST L’UTILITÉ DES COURS DE SKI POUR LES ADULTES ? Les adultes ont tendance à avoir une grande appréhension due à leurs responsabilités (travail, enfants, etc.) ! C’est pourquoi les cours de ski leur permettent de se rassurer et d’évoluer en toute sécurité. Ils pourront ensuite profiter pleinement du domaine et des pistes en famille.
UNE ANECDOTE MARQUANTE PENDANT VOS COURS ? Récemment, j’ai eu la chance d’apprendre le snowboard à un homme de 70 ans… Cette expérience fut forte en émotions et en partage. Comme quoi, il n’y a pas d’âge pour commencer quelque sport que ce soit !
H I V E R 2 023
W E A R E CO R B I E R
27
SKI
SNOWBOARD
COURS INDIVIDUELS
COURS COLLECTIFS
ZONE DÉBUTANTS
Learning to ski
Leren skiën
From the very first glides to the first off-piste runs, ski in complete safety with our professional instructors. Our experts share their passion for all snow sports with you: alpine skiing, snowshoeing, etc. As part of the ESF or as an independent our instructors welcome you in private or group lessons.
Vanaf de allereerste keer op de ski’s tot de eerste offpiste-runs skiet u hier in alle veiligheid met onze professionele instructeurs. Onze specialisten delen hun passie voor alle sneeuwsporten met u: afdalingen, sneeuwschoenen, enz. Onze ESF-instructeurs en de onafhankelijke instructeurs verwelkomen u voor privélessen of groepslessen.
5 icons: ski, snowboard, private lessons, group lessons, beginners’area
5 pictogrammen: Skiën, Snowboarden, Privélessen, Groepslessen, Beginnerszone
LES ENFANTS RACONTENT « LEUR » CORBIER Nous avons demandé à nos jeunes visiteurs de nous parler du Corbier. Découvrons leurs témoignages.
Where unforgettable memories are created
Waar u onvergetelijke herinneringen maakt
Winter or summer, Le Corbier is a genuine memory factory. Whether it is their first time seeing snow during summer or spending their holidays during Christmas time, in Le Corbier, children create special and precious memories.
Zowel in de winter als in de zomer is Le Corbier onvergetelijk. Kinderen houden speciale, waardevolle herinneringen over aan de eerste keer dat ze sneeuw zien in de zomer of een kerstvakantie in de besneeuwde bergen.
«
Mon meilleur souvenir, c’est d’avoir vu la neige pour la première fois et en plus en été.
29 W E A R E CO R B I E R
C’était très très gelé et glacé, mais trop génial, on s’est balancé des boules de neige.
Ezra
H I V E R 2 023
J’espère pouvoir venir en hiver bientôt parce-que là, c’est vraiment trop joli toute la neige, maman m’a montré les photos .
»
«
Pour la première fois de ma vie, je fête Noël dans votre station. Mon rêve serait de venir habiter ici. C’est tellement beau. Les gens sont si gentils. Plus tard, si j’ai des enfants, je les emmènerai directement chez vous.
»
I love you Le Corbier ! Noamie, 10 ans
CHOISISSEZ VOTRE LOGEMENT À LA MONTAGNE
Agences immobilières
Real estate agencies / Agentschappen
LE CORBIER IMMOBILIER
INTERHOME
NATHALIE IMMOBILIER
+33 (0)4 79 83 00 87 info@lecorbier.immo ventes@lecorbier.immo
+33 (0)4 79 56 70 99 corbier@interhome.group
Vente / Sale / Verkoop +33 (0)6 98 11 26 12 agence@nathalie-immobilier.com
www.lecorbier-immobilier.com
www.interhome.fr
www.nathalie-immobilier.com
Résidences de tourisme
Holiday residences / Vakantiecomplex
GOÉLIA HHH LES TERRASSES DU CORBIER
MMV HHHH L’ÉTOILE DES SYBELLES
+33 (0)4 79 83 08 53 info.alpages-corbier@goelia.com
+33 (0)4 79 05 93 27 Info.le-corbier@goelia.com
+33 (0)4 92 12 62 12 communication@mmv.fr
www.goelia.com
www.goelia.com
www.mmv.fr/residence-clubski-le-corbier-sybellesl-etoile-des-sybelles
Hôtel Hotel
Centrale de disponibilités et réservations Availabilities and booking Beschikbaarheid en reserveringen +33 (0)4 79 83 04 18 - resa@le-corbier.com www.reservation.le-corbier.com Possibilité de réserver de particuliers à particuliers par le biais du site internet de l’Office de Tourisme.
LE GRILLON 73300 Villarembert +33 (0)4 79 56 72 59
Chalet de prestige Prestige chalet
CHALETS THOYA HHHHH +33 (0)6 64 87 47 47 contact@leschaletsthoya.com www.leschaletsthoya.com
Booking department. Private owners availabilities. Particulieren verhuur via het VVV-kantoor.
H I V E R 2 023
GOÉLIA HHHH LES ALPAGES DU CORBIER
W E A R E CO R B I E R
31
MEUBLÉS CLASSÉS Label Qualité hébergement Corbier
Surface m²
Nombre de chambres
Balcon
06 10 67 60 94 06 61 28 86 31
Les Granges
4*
oui
170
5
1
Vallée Pistes
10
BOMMELAER Dominique
dominique.bommelaer@orange.fr
02 98 79 84 23 06 86 58 11 21
Agéna
2*
oui
110
3
1
Vallée Pistes
6
BARROU Pierre
famillebarrou@free.fr
04 77 93 42 97 06 84 99 49 73
Lunik
3*
oui
37
1
1
Pistes
6
CAPART Gérard
capart.gerard@orange.fr https://le-corbier-au-pied-des-pistes.jimdo.com/
06 50 60 64 47
Soyouz
2*
oui
44
2
2
Pistes
6
CAZENAVE Jean Claude et Anne-Marie
jccamc@orange.fr
01 45 09 38 42 06 15 30 06 74
Les Pistes
2*
39
2
1
Pistes
6
CHATRON Fabrice
fabio.makihome@gmail.com
06 79 08 77 85
Baïkonour
3*
oui
46
3
1
Pistes
6
COTTIAS Pascal
p.cottias@free.fr
Les Pistes
3*
oui
40
2
1
Pistes
6
DE LETTER Roxane
roxane.deletter@hotmail.fr http://deletter.e-monsite.com
03 89 58 54 43 06 61 52 41 84
Baïkonour
2*
oui
43
1
6
DEPIERREUX Florian et SOGNY Laura
floriandepierreux@hotmail.com
07 72 04 65 21
Les Pistes
3*
39
2
1
Pistes
6
GELFMANN Laurent
Lgelfmann@aol.com
04 93 49 88 34 06 03 07 32 37
Baïkonour
3*
oui
48
2
1
Vallée Pistes
6
HACAULT Sabrina et Jimmy
orion706@orange.fr http://orion706.wixsite.com/lecorbierorion706
06 85 76 75 08
Baïkonour
2*
oui
43
2
6
HERLIN Stéphanie
oherlin@yahoo.fr
06 74 93 26 44
Baïkonour
3*
50
3
1
Pistes
6
LAPOREILLE
lamagfal@gmail.com
02 38 61 08 71 06 18 38 65 19
Pégase
2*
oui
47
2
3
Vallée Pistes
6
LE GAC Thierry
thierry.legac@fr.oleane.com www.lecorbier-appartement.com
02 96 32 08 41 06 75 19 83 32
Les Pistes
3*
oui
39
2
1
Vallée
6
LOCOCCIOLO Giovanni
giovanni.lococciolo@gmail.com
06 20 93 18 93
Vanguard
2*
oui
46
2
3
Pistes
6
MESTREZ Laurence
laurencemestrez@romes.be http://www.laurencemestrez.wixsite.com/corbier
0032 475 84 83 50 Baïkonour
3*
oui
47
2
2
Vallée Pistes
6
ROLLET Catherine et Hervé
cath.rv.rollet@gmail.com
06 20 63 49 30
Les Pistes
2*
oui
55
2
1
Pistes
6
SAVARY Maryse
maryse.savary@wanadoo.fr
03 21 22 73 44 06 07 29 14 34
Orion
2*
oui
36
1
1
Vallée
6
TROUE Bernard et Micheline
bernard.troue@orange.fr
03 86 65 12 36
Vostok
1*
40
2
2
Pistes
6
VIDALIE Jérome
contact.baikonoure39@gmail.com www.sites.google.com/view/bakonour-e39
06 64 99 27 77
Baïkonour
1*
43
1
5
BEGO Jean
jbego@online.fr
06 08 18 23 46
Vanguard
2*
oui
34
1
2
Vallée Pistes
4
CARON Domitille
domitillecaron@orange.fr
06 43 96 45 43
Les Alpages du Corbier
2*
oui
32
1
1
Vallée Pistes
PROPRIETAIRE
Exposition
Classement Prefectoral / Label CléVacances / Gîte de France
micdel73@hotmail.com www.chalet-etoile.com
Téléphone
DELEGLISE Benjamin et Mickaël - SARL Les Granges
Chalet
E-mail et site Web
14
Capacité classée
Immeuble / Lieu
Furnished accommodation / Gemeubileerde accommodatie
Vallée
Vallée
Vallée
1, 2, 3, 4 étoiles ou en cours de classement 1, 2, 3, 4 stars classified vacation rentals or in process of classification 1, 2, 3, 4 sterren vankantiewoningen of in het classificatieproces
4
CARON Thierry
t.caron73300@yahoo.fr
04 79 83 08 43 06 78 29 55 98 06 30 63 38 95
Apollo
2*
4
CASTIER Anne
anthony.castier@gmail.com
06 63 83 23 37
Zodiaque
2*
oui
25
1
Pistes
4
CLEMENT Xavier et Pascale
pascaleclem@orange.fr
02 33 51 51 69 06 38 31 08 81
Cosmos
1*
oui
22
1
Pistes
4
COSI Jacques
cosi.jacques@orange.fr
06 48 26 00 79
Pégase
1*
28
1
Pistes
4
DENAUX Patrice et Nathalie
patricedenaux@gmail.com
06 36 17 59 53 06 82 16 20 24
Orion
2*
oui
28
4
GELFMANN Laurent
Lgelfmann@aol.com
04 93 49 88 34 06 03 07 32 37
Cosmos
3*
oui
35
1
1
Pistes
4
GUYOT Samuel
location73300@laposte.net
Les Pistes
3*
oui
32
1
1
Vallée
4
HELIE Arnaud et Julie
helie.julie@orange.fr http://appartementlecorbier.e-monsite.com
02 31 68 92 25 06 08 64 70 61
Soyouz
2*
oui
25
2
Vallée
4
HERLIN Stéphanie et Olivier
oherlin@yahoo.fr
06 74 93 26 44
Baïkonour
3*
1
Pistes
4
ISAMBERT Arlette
arlette.isambert@orange.fr
02 37 65 26 37 06 88 17 60 56
Baïkonour
1*
oui
32
1
Pistes
4
LAISNE Eric
c.gambie1309@gmail.com
02 33 47 61 23 06 45 20 81 86 06 08 30 10 67
Baikonour
2*
oui
24
1
Pistes
4
LAVOINE Eric
lavoine_eric@orange.fr
06 13 39 82 19
Cosmos
2*
35
1
Pistes
4
LIVROZET Sylvie et RAVET Romain
jeloueaucorbier7373@gmail.com
07 62 98 39 48
Apollo
2*
4
MARCON Henri
famimarcon@orange.fr
04 77 22 59 16 06 74 58 03 46
Vostok
ECC
4
POYAC Isabelle
belletoilecity@orange.fr
06 71 69 94 37
Soyouz
2*
4
QUERTEMPS Corinne
corinnequertemps@gmail.com
03 20 09 79 05 06 15 94 28 05
Vanguard
4
SALOME Michèle
michele.salome@hotmail.com
02 99 23 10 35 06 98 06 85 33
4
SIMON Roger
chantale.simon07@orange.fr
4
TROUE Bernard et Micheline
4
27
30
oui
Vallée
Vallée
1
22
Vallée
30
1
Pistes
oui
25
1
Vallée
2*
oui
22
1
Pistes
Soyouz
2*
oui
22
1
Pistes
06 30 93 07 43 06 30 93 07 45
Zodiaque
2*
bernard.troue@orange.fr
03 86 65 12 36
Vostok
2*
VALLEE Marie et Michel
michelvallee8@hotmail.fr
02 31 69 33 34 06 72 37 33 42
Apollo
4
ZEDET Dominique
dominique.zedet@yahoo.com
06 60 58 81 29
2
CHATEAU / FALLOU Marc
chateau.mc@gmail.com elyanefallou@gmail.com
07 85 01 72 36 06 62 74 95 08
32
1
1
Pistes
oui
32
1
1
Pistes
2*
oui
32
1
Pistes
Vostok
1*
oui
1
Pistes
Zodiaque
1*
16
Vallée
W E A R E CO R B I E R
33
H I V E R 2 023
Exposition
Balcon
Nombre de chambres
Surface m²
Label Qualité hébergement Corbier
Classement Prefectoral / Label CléVacances / Gîte de France
Immeuble / Lieu
Téléphone
E-mail et site Web
PROPRIETAIRE
Capacité classée
Pour plus d’informations sur ces meublés (photos, détails, formulaire de contact en ligne...) / More information / Meer informatie : HÉBERGEMENT Meublés particuliers www.le-corbier.com
PAR LA ROUTE
BY CAR / PER AUTO A43, dir. Turin, sortie n°27 (Saint-Jeande-Maurienne), puis suivre Vallée de l’Arvan. Take A43, direction Turin, exit n°27 (Saint Jean de Maurienne), then follow Vallée de l’Arvan. A43 richting Turin, afslag n°27 St Jean de Maurienne, vervolgens de bordjes ‘Vallée de l’Arvan’ volgen.
PAR BUS
BY COACH / PER BUS
Tourist office VVV kantoor
ACCUEIL, INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS
Information and booking Informatie en reserveringen +33 (0)4 79 83 04 04 Fax : +33 (0)4 79 83 02 90 info@le-corbier.com www.le-corbier.com
Du 17 décembre 2022 au 14 avril 2023 : Ouvert tous les jours de 9 h à 18 h 30.
Fermé les week-ends et jours fériés.
Regular service between Saint Jean de Maurienne and Le Corbier.
From 17/12/22 to 14/04/23: Open every day from 9.00am to 6.30pm
Lijndienstbus tussen Saint Jean de Maurienne en Le Corbier.
Off season (spring and autumn) : from Monday to Thursday from 9.00am to 12.00pm and 1:30pm to 5:30pm and Friday from 9.00am to 12.00pm.
PAR LE TRAIN
BY TRAIN / PER TREIN TGV depuis Nantes, Marseille, Lille, Paris, Lyon jusqu’à Saint-Jeande-Maurienne. TGV from Nantes, Marseille, Lille, Paris to Saint Jean de Maurienne. TGV vanaf Brussel, Parijs, Lille tot aan Saint Jean de Maurienne.
2C
alt. 1500m
Intersaison : du lundi au jeudi de 9 h à 12 h et de 13 h 30 à 17 h 30 et le vendredi de 09 h à 12h.
Ligne régulière entre Saint-Jeande-Maurienne et Le Corbier.
www.fauresavoie.fr
ctée
Coming to le Corbier Naar le Corbier gaan
OFFICE DE TOURISME
Télésiè ge Vo ie La
VENIR AU CORBIER
2 B
2A
2
37
35
34 41
LOTISSEMENT LE SAUT
Closed on week-ends and French bank holidays. Van 17/12/22 tot 14/04/23: Iedere dag geopend van 9h-18h30. Tussenseizoenen (lente en herfst) : van maandag t/m donderdag : 9h-12h & 13h3017h30 en op vrijdag : 9h-12h. In de weekenden en op franse feestdagen gesloten.
Tél. 36 35 / www.voyages-sncf.com
PAR AVION
BY PLANE / PER VLIEGTUIG Aéroport de Chambéry - 110 km www.chambery-airport.com Aéroport de Lyon St Exupéry - 174 km www.lyon-aeroport.fr Aéroport int. de Genève-Cointrin - 175 km www.gva.ch Aéroport Grenoble-Alpes-Isère - 172 km www.grenoble-airport.com
38
Vers 29 LOTISSEMENT Le Cruet LES GRANGES 36
WiFi gratuit en centre-station Wifi disponible le long des bâtiments, côté pistes, du bâtiment Cosmos au télésiège de la Voie Lactée. Free WiFi available in the resort center WiFi available near the buildings, on the ski slope side, from the Cosmos building to the Voie Lactée ski lift. Gratis Wifi in het centrum van het ski-oord Wifi beschikbaar langs de gebouwen, aan de kant van de pistes, vanaf het Cosmos gebouw tot de Voie Lactée stoeltjeslift.
45
44
Vers Villarembert 4 km 39
0
23
10
10
16 15
22
17
Télésiège Sy belles Expres s Télé ski B aiko Télé ski B aiko 5
54 7
6
19
49
7
10
6
9
9
10
32
30
30
28
28
32 43
14
24
5
11
43
LOTISSEMENT LOTISSEMENT LES ORGIÈRES LES ORGIÈRES
5
3
8
4
8
Vers Villarembert Vers Villarembert 3,6 km 3,6 km
3
18 17
15
2
12
2
12 2
1
54 7 4
7
35
C 19
21 20
18 22 16
5
C 19 B 19
47 49
13
B 19
9 6
11
4
20
3
47 11 13
19
A
H I V E R 2 023
e Voie La
24
25
14
€4
1
A
2
1
6
PLAN STATION SERVICES 0
0 50
50100 m
100 m
Ascenseur Arrêt de bus Corbier/ St-Jean-de-Maurienne Arrêt navette Corbier Arrêt navette Corbier / Toussuire
Vers Le Corbier 3,6 km
Bagagerie Borne de recharge véhicules électriques Cabinet médical
Vers Le Corbier 4 km 39
40
50
alt.1299m
Défibrilateurs Ecole du ski français
Déchèterie
42
Aire de loisirs de la Tigny
Chapelle
€ Distributeur de billets
48
31
Change bébé
Eglise Four à pain Garderie
Vers Saint-Jean de Maurienne
VILLAREMBERT Chef-lieu
Héliport Mairie
0
100 m
Office de Tourisme Corbier Tourisme Ordures ménagères
PARKINGS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ACTIVITÉS
Pharmacie Point infos Police / Gendarmerie
Le Saut Lunik, Orion, Goélia, Les Terrasses du Corbier Pégase, Phénix, Sirius Soyouz, Vanguard, Véga Vostok, Zodiaque Altaïr, Agéna, Apollo, Antarès, Atlas
Centre équestre (ouvert l’été)
Baïkonour, Ariane Cosmos Centre équestre A Les Orgières Les Orgieres haut Centre équestre B Parking bus et campings cars Parking PMR
Ludothèque
Remontées mécaniques Administration
Piscine / Espace détente
Station service 24/24
Piste de luge (-12 ans)
Superettes
Salle de remise en forme
Tables de pique nique
Sentiers de randonnées
Toilettes
Sentier raquettes
Toilettes PMR
(au pied de chaque bâtiment)
Cinéma Club enfants Cosmos Départ motoneiges Départ ski nordique Jardin d’enfants ESF
Pompiers 18 / 112 Poste Remontées mécaniques Poste de secours sur pistes Remontées mécaniques Caisse - Ski pass
WIFI gratuit Front de neige
W E A R E CO R B I E R
ctée
by Ba
by Ba
23 21
26
Télésiège Ourson
TK
TK
25
3
1
529 53 68
12
alt. 1600m alt. 1600m
11
Rassemblement Rassemblement 53 52 8 cours decours ski de ski
€
26
Télésiège Sy belles Expres Télésiège Ours s on
Espace Espace des étoiles des étoiles
12
Vers Vers La Toussuire La Toussuire 3,8 km 3,8 km
HÉBERGEMENTS Immeubles et résidence de tourisme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Agéna Alpages du Corbier (Les) Altaïr Antarès Apollo - F Ariane Atlas Baïkonour - E Cérès Charvin Cosmos - D Etoile des Neiges (L') Etoile des Sybelles (L’) MMV Galaxie Lunik - 13 Orion - 14 Pégase - 11 Phénix - 12 Pistes (Les) - A, B, C Sirius Soyouz - 9 Terrasses du Corbier (Les) Goélia Vanguard - 10 Véga Vostok - G Zodiaque - H
Agences de locations immobilières
52 Ardesia 53 Interhome 54 Le Corbier Immobilier
Chalets
28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 50
Airelles - (Les) Alpha Caribou - (Le) Charvin Clandestin - (Le) Eclipse - (L') Edelweiss - (L') Etoile du Berger - (L') Etoile Filante - (L') Etoile Polaire - (L') Fébronie Flèche - (La) Génépy - (Le) Grange - (La) Hestia - (L') Mélèze - (Le) Sorbier - (Le) Villa Kulla
Chalet avec prestations para-hotelières
47 Thoya
Hôtels
48 Hôtel le Grillon 49 Hôtel le Mont Corbier
Chambres d'hôtes
50 Villa Kulla
www.le-corbier.com
www.amplitude.agency - Photos : Corbier Tourisme, Manon Aloujes, Sybel’ULM. Plan des pistes et plan station : Kaliblue. Document non contractuel, les renseignements donnés dans cette brochure le sont à titre indicatif et sont susceptibles d’être modifiés. Ni Corbier Tourisme ni les organismes concernés ne peuvent être tenus pour responsables d’un changement quel qu’il soit. Traductions : « We are Corbier » signifie « Nous sommes Corbier ».