La pequeña tristeza compressed

Page 1

ANÁLISIS DE ÁLBUM INFANTIL ILUSTRADO “LA PEQUEÑA TRISTEZA” ANNE HERBAUTS

Realizado por Ana González Fernández-Navamuel


“La pequeña tristeza”

1. PRESENTACION ¿ Por qué he elegido este álbum? “La pequeña tristeza” me lo dió a conocer mi mentora Carolina, después de haber escuchado las clases de Gustavo Puerta y estar completamente confundida. Es por ello que he elegido éste álbum, porque con él entendí muy bien la sutil diferencia de hablar de sentimientos, sin caer en el didactismo. Con este libro comprendí que las cosas no tienen que ser o blanco o negro. No tenemos que ir de lo macabro, duro o muy crudo a lo ñoño. Podemos hablar de sentimientos de otra manera a la que estamos acostumbrados. 2.EL CONTENIDO TITULO Y CUBIERTA “La pequeña tristeza” Anne Herbauts . Oceano travesía TONO Este álbum trata la emción de la tristeza en un tono humorístico. TEMA Este álbum trata de una emoción como es la tristeza. Una emoción que transpasa fronteras y en la que en todas las culturas, tiene un mismo sentido. Pongo en duda los pueblos alejados de la civilización. Archibaldo, un oso, se levanta un día con una tristeza que le sigue a todas partes y trata por todos los medios que ésta desaparezca. LA NARRACION Está narrado en 3ª persona, saltando del presente (en la introducción) al pasado (nudo y desenlace). Habla de esta mañana pero no utiliza el pretérito perfecto compuesto, sino el pretérito perfecto simple, dándole asi mayor fuerza a la historia Posee una estructura narrativa clásica de introducción, nudo y desenlace. Una introducción muy breve en la que se nos presenta al oso Archibaldo que cada día se despierta feliz y contento; Un nudo que viene a suceder porque ese día no sale el sol, sino que la tristeza le sigue a todas partes; y un desenlace que diluye la tristeza de Archibaldo cuando éste llora y se desahoga. El lugar de los hechos se desarrolla en diferentes espacios, como es la casa del oso y sus alrededores.Y el tiempo en el que transcurren es el mismo día , quizas una mañana. No hay grandes elipsis temporales. Si que hay elipsis de espacio, ya que apenas utiliza fondos en sus imágenes. Pero es suficiente para entender dónde se encuentra el personaje.


“La pequeña tristeza” 2.EL CONTENIDO El ritmo narrativo es dinámico , nos va conduciendo a través de la historia , haciéndonos empatizar con el protagonista cuando enumera y secuencia sentimientos, espacios y elementos ; y también cuando repite acciones. Por tanto, esa enumeración “cabeza arriba, cabeza abajo, a babor, a estribor , de izquierda a derecha” “se enojó, gruño, resopló” “miel suave, dulce, tibia y dorada” . etc. y repetición “corrió y corrió” “comió y comió y comió” etc son los recursos narrativos que autor para hacernos sentir como Archibaldo se siente. TEXTO

Cuando Archibaldo despierta, mueve los deditos de los pies y estira sus brazos hacia el sol... Pero esta mañana no logró encontrarlo, porque una pequeña nube lo seguía a todas partes. Una nube. Una pequeña tristeza sobre su cabeza. Archibaldo hizo toda clase de piruetas. Cabeza arriba, cabeza abajo, a babor, a estribor, de izquierda a derecha. Se enojó, gruño, resopló, pero la pequeña nube estaba decidida a quedarse. Corrió y corrió hasta que no pudo más. Y dijo “Mamá” Entonces, para consolarse, comió y comió y comió. Miel suave, dulce, tibia y dorada. Olió las flores y la hierba. Tapó sus oídos, sacó su lengua, cerró los ojos. Sopló y sopló... Pero la pequeña nube seguía flotando justo encima de su nariz. Triste, Archibaldo lloró y lloró, y también lloró la pequeña nube. ¡La nube se fue! Ya no está ni ahí, ni allá, ni abajo ni arriba. La pequeña nube desapareció, la tristeza se fue... Archibaldo levantó la nariz hacia el cielo y sintió como un rayito de Sol la acarició.

El texto , sencillo y de la longitud necesaria para contar, goza de un ritmo casi poético . Imagino que no habrá habido ningún problema con la traducción del francés al español


“La pequeña tristeza” RELACIÓN TEXTO-IMAGEN En esta doble página, sólo la ilustración nos cuenta que el despertador es el sol. En la página con color utiliza un recuadro blanco para escribir el texto. De esta manera se lee mejor, pero también, da la sensación de ser un collage, puesto encima. Esto va a ser un recurso utilizado a lo largo de todo el libro. No sé si tiene un doble sentido.

INTRODUCCIÓN

Aquí entendemos que está desayunando y el texto si nos explica que la nube que le sigue es la tristeza

En esta doble página la ilustración sigue a lo que explica el texto, ya que la imagen cambia de perspectiva para enfatizar más lo que narra el texto. Incluso el texto también cambia de orientación. Es destacable el uso de estas perpectivas.

NUDO Aquí podemos visualizar como la imagen añade más información que el texto, y cómo representa el enfando como si soltase palabras que hiciesen el mismo efecto que un enjambre de avispas. Incluso los pájaros salen huyendo de Archibaldo, no del espantapájaros.


“La pequeña tristeza”

Esta imágen se complementa a la perfección con el texto. Sólo está escrito “Mamá” en una hoja en blanco y en la pagina anterior se abraza a un árbol como echando en falta a su mamá. No hace falta escribir más.

En esta doble página quiere enumerar las cosas que hizo para consolarse, y por eso ambas, lectura e imagen están como si fuese un recuento.

NUDO Aquí volvemos a descubri el rescurso de utilizar un recorte blanco para escribir el texto. Según la composición de la página, el texto sólo cabe en esa zona y un texto negro sobre rojo se leería muy mal. Quizás haya hecho así la composición porque el texto habla de las flores y la hierba, que se situan en la parte del suelo, es decir, abajo.

Esta ilustración acompaña al texto haciéndonos sentir aún más intenso lo que el texto narra. No tengo muy claro porqué están esas tres pipas ahí.


“La pequeña tristeza”

Podemos observar como el texto y su inclinación se acoplan con la imagen y con su significado. Es algo más literal .

NUDO

La imagen sigue el sentido de izquierda a derecha explicándonos la secuencia de la narración y por tanto su consecuencia .

En esta doble página la imagen nos situa en diferentes espacios y perspectivas para acompañar al texto que nos está explicando diferentes lugares.

DESENLACE

Esta es la única página que no entiendo muy bien, ya que Archibaldo no aparece y en su defecto está el peluche sonriendo y sintiendo la caricia del sol.


“La pequeña tristeza”

2.EL CONTENIDO

LA IMAGEN

Conociendo el trabajo de Anne, puedo decir, que adapta su estilo de imagen a cada historia. Por lo tanto , como ilustradora tiene un lenguaje propio y una habiliadad extraordinaria para cambiar de registro. En este caso, ha creado un personaje y una ilustración que “pesa” mucho, utilizando para ello una técnica seca como la tempera o el acrilico, o hasta el óleo, no lo sé. Usa una técnica seca y densa. Quizás sea por el significado de la palabra “tristeza”, o quizás no. Pero lo que si observo es que adapta siempre su ilustración a lo que quiere contar. La paleta de colores si que va acorde con el significado de la historia, porque son colores oscuros y apagados. Las composiciones están estudiadas y bien equilibradas, creando un ritmo muy dinámico en cada doble página y en el conjunto del libro. La mitad física del libro le ayuda en ocasiones para separar las imágenes , o no le interrumpe cuando crea una doble página. Están todos los elementos bien situados.

Utiliza planos cortos, planos medios, planos enteros, hojas en blanco, combinándolas de manera que el libro fluya y respire al mismo tiempo. Al personaje principal, siempre le destaca sobre un fondo blanco. A mi parecer tiene una calidad exquisita, y posee de recursos gráficos muy ingeniosos como las flores del campo. Es de un estilo figurativo, bidimensional, pero que sintetiza y utiliza los elementos necesarios para el fin de la imagen. La tipografía que utiliza es acertada , es grande y redonda, muy legible.


“La pequeña tristeza”

EL LIBRO - OBJETO

Formato cuadrado de 27,5 x 27,5 cm aproximadamente, con la tapas duras. A mi parecer un formato un poco excesivo, sobre todo para su manejo. Para el texto tambien queda un formato muy grande, es decir que el tamaño de la tipografia viene a ser demasiado, aunque si tenga sentido en relación al tamaño del libro. El papel utilizado es grueso y mate, muy gustoso al tacto. Y solamente en la imagen se aprecian las texturas. A excepción de la portada, en la que el oso y la nube y el tarro tienen un acabado diferente al resto, son brillantes . Son los únicos objetos que tienen una textura diferente al resto.

LOS PERSONAJES

Aparecen el oso Archibaldo , su muñeco , los pájaros, y un espantapájaros. Archibaldo, un oso grande, regordete y bonachón. Sensible y dulce como lo que le gusta comer. Un personaje al que Anne le da vida en todas sus posiciones, actitudes y emociones de una manera muy creible. Archibaldo cobra vida. Su muñeco es un personaje algo más extraño, sobre todo por su nariz. Sólo aparece al principio y al final.


“La pequeña tristeza” 4. AUTOR Anne Herbauts es la autora integra de este álbum. No hay muchas referencias de esta extraordinaria ilustradora. Graduada de la Academia de Bellas Artes de Bruselas, Anne siempre muestra mundos originales en sus obras. Infinitamente curiosa y rigurosa en su trabajo, ha escrito e ilustrado más de 20 libros infantiles y ha publicado una serie de cómics para lectores mayores. Sus libros han sido descritos como: juguetones, originales, fascinantes, poéticos, únicos y de una belleza abrumadora. Bibliografía: « Theferless ». Editions Casterman, 2012. « De quelle couleur est le vent ? ». Editions Casterman, 2010.

« La galette et la grande ourse ». Editons Casterman, 2009. « Ici Londres ». texte de Vincent Cuvellier et Aurélie Luneau, illustrations d’Anne Herbauts. Editions du Rouergue, 2009 « Chat perché- petit ouvrage de grand coloriage ». Editions Casterman, 2009.

“ La petite soeur de Kafka”. Editions Esperluète, 2004. « Lundi ». Editions Casterman, Albums Duculot, 2004. “ Amanda chocolat”. Texte de Bernard Friot, illustrations d’Anne Herbauts. Editions Milan, Milan Poche cadet, 2004. « Par-delà les nuages ». Editions de l’An 2, 2004. « Albert récupère ». Editions Casterman, Albums Duculot, 2003. « La princesse au petit poids ». Editions Casterman, Albums Duculot, 2003.

« Sans début, ni fin ». Editions Esperluète, 2008. « Les moindres petites choses ». Editions Casterman, 2008.

« Et trois corneilles ». Editions Casterman, 2003. « Edouard et Armand : drôles de numéros ». Editions Casterman, Albums Duculot, 2002. « Le maître chat ou le chat botté ». Charles Perrault, illustrations d’Anne Herbauts. Milan, 2002.

« Le canari de l’empereur ». texte d’Anne Herbauts, illustrations de Katrin Stangl. Editions Esperluète, 2007.

« Alice au pays des merveilles ». Lewis Carroll, illustrations d’Anne Herbauts. Casterman, 2002.

« A moitié ». Texte de Bernard Friot, illustrations d’Anne Herbauts. Editions La martinière jeunesse, 2007. « Petites météorologies ». Editions Casterman, les albums Duculot, 2006. « La lettre ». Editions Casterman, les albums Duculot, 2005. « Cardiogramme ». Éditions de l’An 2, 2002. « La très vieille légende sans poussières du coin du balai ». Editions Casterman, Albums Duculot, 2001. « Edouard et Armand : Boa ». Editions Casterman, Petits Duculot, 2005. « Silencio ». Editions Casterman, albums Duculot, 2005.

« L’arbre merveilleux ». Editions Casterman, 2001. « Autoportrait ». Editions Esperluète, 2001. « L’heure vide ». Editions Casterman, Albums Duculot, 2000. « La maison bleue ». Editions Casterman, 2000. « Le petit souci ». Editions Casterman, 1999.


“La pequeña tristeza” « Vague ». Editions Grandir, 1999. « Edouard et Armand : à la plage ». Editions Casterman, Albums Duculot, 1999. « Pataf a des ennuis ». Editions Casterman, 1999. « Quand tu seras petite ». Texte de Stephen Levy-Kuents. Editions Casterman, courants d’air, 1999. « Que fait la lune, la nuit ? ». Editions Casterman, Albums Duculot, 1998¬¬

5. LA EDITORIAL La editorial es Océano Travesía, perteneciente al grupo Océnao, una editorial mundial . Explorar, conocer, compartir es el lema de Océano Travesía. Anne Herbauts lo editó por primera vez en francés en la Editorial Casterman en el año 1999. Y en lengua española ha tendio dos versiones, primero fué editada por Kokinos con el titulo de “Una nube” y con el oso llamdo Edu, y en el año 2009, fue publicado por la editorial Océano con el titulo de “La pequeña tristeza” y el oso Archibaldo 6. EL LECTOR Este álbum dirigido a la infancia también puede estar dirigido a un público adulto, ya que el tema que aborda , sucede igualmente tanto en niños como en adultos y ambos, pueden sertirse identificados. Si nos centramos en la infancia, Anne trata al niño como un ser como tal, sin sobreprotegerle, contándole que ellos también tienen momentos tristes sin saber a veces muy bien el porqué . Se dirige a un lector el cual se identifica con un personaje que por su propio camino intenta buscar qué es lo que le pasa, intenta buscar una consolación y que al final, él mismo se da cuenta que tiene el recurso para “poder ver el sol”: sus lágrimas. Lágrimas que no están muy bien vistas y que sin embargo nos sirven de desahogo para poder seguir adelante. La imagen que refleja Anne entra en diálogo con el niño, el lector, de una forma natural, en la que no denota lástima alguna, y en la que deja a su libre interpretación , aunque si que le guía de la mano. Es un libro que puede tener una doble lectura en algunas páginas como por ejemplo cuando dice “Mamá”. ¿Habrá muerto su mamá o sencillamente la está llamando porque se siente sólo y necesita su ayuda?. También en la imagen en la que se siente enojado y aparece con un emjambre de avispas, nos deja a la interpretación de que puede pasar.


“La pequeña tristeza”

7. CONCLUSIÓN Y para finalizar, decir que el valor de este álbum reside en la habilidad que tiene la autora para tratar la emoción de la tristeza sin caer en el didactismo, o en una relación vertical entre el adulto y el niño. Aqui no nos dice cómo hemos de sentirnos, no nos da ninguna lección acerca de la tristeza. Simplemente, de una manera casi humorística nos habla de lo que pasa con la tristeza, y es el propio protagonista quién se da cuenta de que con sus propios recursos puede resolver la situación del conflicto. Anne narra con extrema delicadeza , cuenta lo que ocurre sin decirlo literalmente. Anne cuenta los hechos desde el personaje y el lector saca la conclusión. Creo que es un libro el cual no sufre el desgaste del tiempo, ya que cada vez vas descubriendo nuevos significados en el texto y en las ilustraciones. Se trata, en suma, de una metáfora, muy bien contada e ilustrada.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.