WORKBOOK 2019/2020
01 STÖCKLI 04 - 05 06 - 07 08 - 09 10 - 11 12 - 17 18 - 25 26 - 77
- - - - - - - -
Vorwort / Introduction Made in Switzerland Worldcup Erfolge Technology Binding-Concept 19/20 Ski-Collection 19/20
02
FIS SKI
03
RACE SKI
04
ALLROUND & ALLMOUNTAIN
05
FREERIDE & TOUR SKI
06
KIDS SKI
07
BINDUNGEN / BINDINGS
08
STÖCKE / POLES
09
TEXTIL
28 29 30 31 33 36 37 38 39 40 41 42 43 46 47 50 51 52 - 53
56 57 58 59 62 63
66 67 68 69 70 71
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - -
Laser WRT DH / SG Laser WRT ST Laser WRT GS FIS Laser WRT SL FIS Laser SX FIS Laser GS Laser SL Laser SC Laser AR Laser SX Laser CX Laser AX Laser MX
O Tree O Tree Motion Axis Pro Axis Motion Axis Comp
Stormrider 105 Stormrider 95 Stormrider 88 Stormrider 85 Motion Edge 88 Edge 100
Laser WRT GS FIS Laser WRT SL FIS GS Team Race Team SX Team Stormrider Team
78 - 83 - - Bindungen / Bindings 84 - 85 - - Stöcke / Poles 88 - 119 120 - 143 144 - 145 146 - 149 150 - 151 152 - 153 154 - 155 156 - 157
- - - - - - - - -
Mens Collection Womens Collection Materialien / fabrics Collection 19/20 Accessoires Merchandise Corporate Design POS Extras
2019 / 2020
•
INHALT / CONTENT
10 INFO
158 - 159 - - Generalimporteure / General Importers STÖCKLI SWISS SPORTS AG Eistrasse 5a, CH-6102 Malters • Switzerland • Phone: +41 41 492 62 22 • Fax: +41 41 492 62 92 • info@stoeckli.ch • stoeckli.ch 2
3
LIEBE STÖCKLI PARTNER Rechtlich gesehen sind Marken ein Warenzeichen, ein Name, ein Zeichen oder ein Symbol, um Produkte zu kennzeichnen und diese von anderen Produkten zu unterscheiden. Ein Identifikationsmerkmal also. Doch eine Marke ist viel mehr: Sie ermöglicht Assoziationen mit einer Unternehmung oder einem Erlebnis, vermittelt eine Botschaft und ist ein Qualitätssiegel. Ein wohl überlegtes und sinnvolles Rebranding einer Marke, ist daher von enormer Bedeutung. Wie das Titelbild des neuen Workbooks bereits erahnen lässt, haben wir unser bisheriges Stöckli-Logo weiterentwickelt. Viele tiefgründige Überlegungen, Entscheidungen, aber auch Hürden haben unser Rebranding Prozess beeinflusst und schlussendlich vorangetrieben. Es freut mich daher umso mehr Ihnen mit dem neuen Workbook nicht nur unsere neue Ski- und Textilkollektion vorstellen zu dürfen, sondern auch gleich das neue Stöckli-Logo zu präsentieren. Unsere Leidenschaft sowie unser Streben nach Perfektion und Qualität wiederspiegelt sich uneingeschränkt in unserer neuen Ski- und Textilkollektion und sorgen für viele Highlights und Hingucker. Denn: nur das Beste ist gut genug. Seien Sie gespannt.
DEAR STÖCKLI PARTNERS, Whatever we do, it’s all about the images and perceptions in the hearts and minds of people who will decide whether they choose Stöckli or not. Performance can be copied; brands are unique. Stöckli is a claim and a commitment. The brand embodies our identity and our extensive competence. As a beacon in the marketplace, it is a quality mark of the highest degree and thus an important indicator for identification. If we are successful at living and imparting the values behind Stöckli – at creating its own world – then the result is true allure and attraction. That is the most important of all. As you can already discern by the feature image of the new Workbook, we have further developed our quality mark, our logo. I am excited to present to you the new Workbook as well as our new ski and soft goods collection and the new Stöckli logo. Our passion as well as our quest for perfection and quality are boundlessly reflected in our entire new ski and soft goods collection. Here you will find many highlights and quite a few real eye-catchers. Because: Only the best is good enough.
•
MARC GLÄSER, CEO
2019 / 2020
Get ready to be thrilled.
4
5
2019 / 2020
In unserer Skimanufaktur in Malters (LU) werden unsere Winter-Meisterwerke mit viel Liebe zum Detail hergestellt. Wir tüfteln, schrauben, testen und optimieren mit einem Ziel vor Augen: die Vereinigung von Perfektion, Innovation, Leidenschaft und Qualität in unseren Ski-Modellen.
•
MADE IN SWITZERLAND S I N C E 1935 Our winter masterpieces are made with great care for detail in our ski manufacturing facility in Malters (Lucerne). We test, turn screws, fine-tune, tinker and optimize meticulously, always focused on one goal: bringing together perfection, innovation, passion and quality in our ski models.
6
7
WORLD CUP
OUR BENCHM A RK: SKI R ACING
Nicht nur unsere Athleten haben höchste Ansprüche an ihre Ski, auch wir. Unser Fokus daher: Nur das Beste ist gut genug. Gemeinsam mit unseren Athleten gewinnen wir die Hundertstelsekunde, die es für Olympiasiege, Weltmeistertitel oder die grosse Kristallkugel im Weltcup braucht.
Not only our athletes put high demands on their skis. We do too. We are laser focused on one thing: Only the best is good enough. Together we shave off those hundredths of seconds that are needed for Olympic medals, world championship titles or the big crystal globe for the overall World Cup.
SKICROSS: JA SMINE FLURY SUI
M A RIELLE THOMP SON CA N
FA NN Y SMITH SUI
MEMBER SLOVENIAN NATIONAL TEAM
MEMBER A-POOL
MEMBER CANADIAN NATIONAL TEAM
MEMBER SWISS NATIONAL TEAM
DATE OF BIRTH 26.10.90
DATE OF BIRTH 16.09.93
DATE OF BIRTH 15.06.92
DATE OF BIRTH 20.05.92
DISCIPLINES DH, SG, GS, SC, SL
DISCIPLINE S DH, SG, GS, SC
• Weltmeisterin World Champion • 7 Siege im Weltcup 7 World Cup victories • 2 Kristallkugeln 2 Crystal Globes
• 6 Weltcup-Top-10-Plätze 6 World Cup Top 10 finishes • 1 Sieg im Weltcup 1 World Cup victory
• Olympiasiegerin Olympic Champion • Vizeweltmeisterin World Championship, 2nd place • 20 Siege im Weltcup 20 World Cup victories • 11 Podestplätze im Weltcup 11 World Cup podium finishes
• Weltmeisterin World Champion • 3. Platz bei den Olympischen Winterspielen 3rd, Winter Olympic Games • 13 Siege im Weltcup 13 World Cup victories
M A RC O ODERM AT T SUI
V IK TORI A REBEN SBURG GER
A LE X FI VA SUI
A RMIN NIEDERER SUI
MEMBER SWISS NATIONAL TEAM
MEMBER GERMAN NATIONAL TEAM
MEMBER SWISS NATIONAL TEAM
MEMBER SWISS NATIONAL TEAM
DATE OF BIRTH 08.10.97
DATE OF BIRTH 04.10.89
DATE OF BIRTH 29.01.86
DATE OF BIRTH 28.02.87
DISCIPLINES DH, SG, GS, SC, SL
DISCIPLINE S DH, SG, GS, SC
• 6 × Juniorenweltmeister 6x Junior World Champion • 6 Weltcup-Top-30-Plätze 6 World Cup Top 30 finishes
• Olympiasiegerin Olympic Champion • 16 Siege im Weltcup 16 World Cup victories • 3 Kristallkugeln 3 Crystal Globes
• 11 Siege im Weltcup 11 World Cup victories • 11 Podestplätze im Weltcup 11 World Cup podium finishes
• 3 Siege im Weltcup 3 World Cup victories • 11 Podestplätze im Weltcup 11 World Cup podium finishes
•
ILK A ŠTUHEC SLO
2019 / 2020
SKI ALPIN:
UNSER M A S S S TA B: DER RENNSPORT
Aline Danioth SUI, Carole Bissig SUI, Jasmina Suter SUI, Leana Barmettler SUI, Laurenne Ross USA Luana Flütsch SUI, Michaela Wenig GER, Neja Dvornik SLO, Nicole Good SUI, Noémie Kolly SUI, Patrizia Dorsch GER Paula Flamm GER, Vivianne Härri SUI Christof Brandner GER, Dustin Cook CAN, Marco Kohler SUI Martin Cater SLO, Nils Mani SUI, Stefan Rogentin SUI, Urs Kryenbühl SUI 8
WORLD CUP
Daniela Maier GER, India Sherret CAN, Priscillia Annen SUI, Talina Gantenbein SUI, Sanna Lüdi SUI, Sami Kennedy-Sim AUS, Tiana Gairns CAN Chris Del Bosco CAN, Daniel Bohnacker GER Jonas Lenherr SUI, Peter Stähli SUI, Tobi Müller GER
WORLD CUP
9
SPO RT PER FOR MA NCE LON G TUR N
SPO RT PER FOR MA NCE SHO RT TUR N
RIESENSLALOM
SLALOM
ERFOLGE SUCCESSES STÖCKLI-SKI: EINE ERFOLGSGESCHICHTE
2019 / 2020
Beste Qualität ist unser höchster Anspruch – dafür geben wir alles und dies zeichnet sich aus. Unsere Ski wurden auch dieses Jahr wieder in internationalen Skimagazinen mit Bestnoten bewertet. Die neusten Erkenntnisse aus dem Skirennsport und Freeridebereich kombiniert mit unserem Know-how und unserer Kreativität ergeben unsere einzigartigen und innovativen Siegerski.
The best in quality is our top priority – We give our all to achieve this, and that is what distinguishes us from others. Our skis once again this year won top ratings in international ski magazines. The most recent insights culled from ski racing and freeride segments combined with our expertise and creativity result in a unique and innovative winning ski.
•
STÖCKLI SKIS - OUR SUCCESS STORY
(c) SportCombi Verlag GmbH Alle diese Daten und Logos sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte liegen bei der SportCombi Verlag GmbH, Heerstraße 5, D-58540 Meinerzhagen. Diese Logos dienen der Visualisierung der Testergebnisse des im Frühjahr 2018 durchgeführten Skitests. Diese Testergebnisse dürfen nicht verfälscht wiedergegeben, manipuliert oder verfälschend ergänzt werden. Ebenso darf außer der von der SportCombi Verlag GmbH getesteten Ski kein anderes Skimodell in redaktionellen Zusammenhang mit den anhängenden Logos gebracht werden. Wir hoffen, Sie in Ihrer Arbeit gut unterstützen zu können und stehen bei Rückfragen gerne zur Verfügung: Tel.: +49 / (0) 23 54 / 77 99 0 • Fax: +49 / (0) 23 54 / 77 99 77
10
e-mail: info@sportcombi.de Mit sportlichen Grüßen Ihr SportCombi Verlag
11
T E C H N O LO GY
SPITZENSCHUTZ TIP PROTECTOR
POLYAMID-OBERFLÄCHE POLYAMID TOP SHEET
ALU-ENDSCHUTZ ALU SKITAIL
FIBERGLAS-LAMINAT FIBERGLAS LAMINATE
3.0 TOP SHEET STRUCTURE
LEICHTER HOLZKERN LIGHT CORE
DÄMPFUNGSGUMMI DAMPING RUBBER PHENOL SEITENWANGEN PHENOL SIDE WALLS TITANAL® TITANAL®
Oberfläche bei den LASER Modellen. Durch die Kombination von drei Strukturen entsteht ein einzigartiger, edler und sportlicher Effekt. Jeder Ski ist ein Unikat. VORTEILE: • Widerstandsfähig (Kratzer sind weniger sichtbar) • Blickfang New surface on the LASER models. Combining three different textures, the skis gain a unique, classy and athletic look. Every ski is unique. BENEFITS: • Durable (scratches are less visible) • Eye-catching
SPITZGUMMI RUBBER TIP
STAHLKANTEN STEELEDGE
TITANAL® TITANAL®
DÄMPFUNGSGUMMI DAMPING RUBBER
FIBERGLAS-LAMINAT FIBERGLAS LAMINATE
TRT
TORSION RACING TECHNOLOGY
Vorne und hinten eingeschnitten – dadurch mehr Kontrolle und Toleranz. Der Ski ist nicht zu aggressiv am Anfang und am Ende der Kurve. VORTEILE: • Bessere Kurventechnik • Energie- und Krafteinsparung
Lengthwise cuts at the tip and tail provide more control and tolerance. The ski does not react overly aggressive at the beginning and end of the turn.
2019 / 2020
TORSION RACING TECHNOLOGY TORSION RACING TECHNOLOGY
•
POLYETHYLEN-GRAPHIT- RENNBELAG POLYETHYLENE GRAPHITE RACEBASE
BENEFITS • Improved curve technique • Energy savings and less effort
12
13
Der Ski ist breiter an der Schaufel (und beim Laser GS auch am Skiende).
VORTEILE: • Je grösser der der Aufkantwinkel umso länger die Kontaktlänge desto mehr Grip und Stabilität in den Kurven. Die spielerischen Eigenschaften bleiben bestehen ohne auf Stabilität verzichten zu müssen.
VORTEILE • Einfachere und schnellere Einleitung der Kurve • Verbesserte Griffigkeit in der Kurve dank der längeren Kontaktfläche
BENEFITS • A greater edge angle means more of the edge is in contact with the snow, and that results in more grip and stability in turns. The playful feel remains without needing to forgo stability.
Die FIS-Modelle werden in Form und Konstruktion exakt auf die jeweiligen körperlichen und fahrerischen Voraussetzungen abgestimmt. VORTEILE • Perfekt auf das Fahrniveau der Athleten abgestimmt • Entsprechen dem FIS-Reglement
The ski is wider at the tip (and for GS also at the tail).
FIS models are precisely adapted to each individual’s physical needs and skiing requirements.
BENEFITS • Easier and faster initiation of the turn • enhanced grip in the turn thanks to a longer edge contact length
BENEFITS • Perfectly aligned with an athlete‘s skiing level • Complies with FIS Rules
VARIO RACING TECHNOLOGY
SANDWICH SIDEWALL TECHNOLOGY Der Ski wird Schicht für Schicht aufgebaut und unter Druck verleimt. Langbewährtes Herstellungsverfahren im Skibau. VORTEILE • Optimale Kraftübertragung • Optimale Präzision • Langlebige Konstruktion
The ski is built up layer-by-layer, with each layer glued together under pressure – a well-proven manufacturing process in ski construction. BENEFITS • optimum energy transfer • optimum precision • heavy-duty construction
Wie der Kern besitzt auch der obere Titanalgurt ein Höhenprofil. An der Skispitze und am Skiende wird das Titanal dünner. Die VRT-Technologie wurde im Rennsport bereits äusserst erfolgreich eingesetzt. VORTEILE • Verbesserte Kontrolle und Präzision • Direkte und harmonische Schwungeinleitung
Like the core, the upper Titanal layer also has a thickness profile. The Titanal layer is thinner at the ski‘s tip and tail. VRT technology has been incredibly successful in competitive racing. BENEFITS • improved control and precision • direct and harmonious turn initiation
SME-KANTE
TSC
TURTLE SHELL COMFORT
Die Einschnitte im oberen Titanal ermöglichen bei gemächlicher Fahrt ein einfaches Handling des Ski. Sobald jedoch Schläge eintreten verzahnen sich die Titanalplatten und geben dem Ski die nötige Stabilität. VORTEILE: • Torsionsneutral und geschmeidig bei gemächlichem Tempo • Sportlich und stabil bei hohem Tempo und grosser Belastung
The notches in the upper Titanal layer enable simple handling during leisurely skiing. As soon as there is any impact, the Titanal plates interlock to give the ski needed stability. BENEFITS: • Torsionally neutral and smooth at leisurely paces • Athletic and stable at higher speeds and when under greater stress
14
TSR
TURTLE SHELL RACING
Beim Turtle Shell Racing ist der Einschnitt im unteren Titanal welches auch dicker ist als beim Turtle Shell Comfort. Durch das dickere Laminat erhält der Ski noch mehr Stabilität sobald diese verlangt wird. Bei ruhigem Fahren und einfacher Piste verzahnen sich die Titanalplatten nicht und der Ski kann mit wenig Kraftaufwand gefahren werden. VORTEILE • Torsionsneutral und geschmeidig bei gemächlichem Tempo • Dank dickerem Titanal noch stabiler und laufruhiger als das Turtle Shell Comfort
With Turtle Shell Racing, the notch on the lower Titanal layer is larger than the Turtle Shell Comfort. The ski gains increased stability with the thicker laminate as soon as it is demanded. During easier skiing on simpler runs, the Titanal plates do not interlock for skiing that demands little effort. BENEFITS • Torsionally neutral and smooth at leisurely paces • Thanks to thicker Titanal more stable and chatter-free as Turtle Shell Comfort
SMELIGHT
SOLID METAL EDGE LIGHT
SME-LIGHT – Dieselbe Kantenbreite wie bei der SME. Die Kante wird jedoch weniger tief in den Ski verbaut und anders gestanzt. VORTEILE • Gewichtsreduktion • Längerer Lebenszyklus als herkömmliche Kanten
The same edge thickness as the SME. The edge is not as thickly built into the ski and is pressed differently. BENEFITS • Weight reduction • Longer life cycle than traditional edges
LIGHT CORE & SUPER LIGHT CORE
SOLID METAL EDGE
SME LIGHT KANTE
RE-KANTE
VORTEILE • Längere Lebensdauer der Ski • Mehr Schleifvorgänge möglich
Stöckli has started incorporating wider edges in all of its ski models. This not only extends the lifetime of the ski, but it also pays dividends for ski rental services, where the material is subject to particularly harsh use. In addition, the exceptionally robust materials and a clever design protect the ski surface against scratches and damage.
VORTEILE • Gewichtersparnis durch sehr leichte Kerne • Dynamische Fahreigenschaften • Sehr langlebig
Special wood types such as fuma or balsa wood are used for all-mountain, freeride, and touring models. BENEFITS • Reduced weight due to ultralight cores • dynamic ski response • very durable
TSLE-KANTE
RACING EDGE RE
SME – Stöckli verbaut breitere Kanten. Das erhöht nicht nur die Lebensdauer der Ski, sondern zahlt sich auch im Miet-/Verleihservice aus, wo das Material besonders hart beansprucht wird. Zusätzlich schützen extrarobuste Materialien und ein cleveres Design die Skioberfläche noch besser gegen Kratzer und Beschädigungen.
Im All-Mountain, Freeride- und Tourenbereich werden spezielle Holzarten wie Fuma oder Balsa eingesetzt.
TSLE
TOURING SUPER LIGHT EDGE
Spezielle Rennsport-Stanzung der Stahlkanten für die beste Performance.
Die speziellen Tourenskikanten sind weniger breit und weniger hoch als herkömmliche Alpin Kanten.
VORTEILE • Erhöhte Beschleunigung aus der Kurve • Optimaler Kantrengriff
VORTEILE • Gewichtsersparnis (bis 25% leichter als SME light)
Special cut of the steel edges for best racing performance. BENEFITS • Increased acceleration out of the turn • Optimal edge grip
These special edges for touring skis are not as wide or as high as traditional alpine edges. BENEFITS • Weight savings (up to 25% lighter than SME light)
2019 / 2020
Die beiden Technologien FEC sowie „Tip and Tail“ Rocker vereint ergeben die ACL.
When you combine the FEC and “Tip and Tail” Rocker technology, you get ACL.
SIZE OPTIMIZED CONSTRUCTION
FULL EDGE CONTACT
•
ACL
ADAPTIVE CONTACT LENGTH
BENEFITS • Longer ski service life • More edge-sharpening services are possible over the lifetime of the ski
15
VORTEILE • spielerischer Skis dank die erhöhte Länges des TAil Rockers • Optimaler Kantengriff beim aufgekanten Zustand dank den flachen Radius der Skiende Revised design of ski tail bend: Flatter radius and longer bend
BENEFITS • Increased length of the Tail Rocker results in a more playful character of the ski • Optimal grip when edging thanks to flat radius of the ski end
TITEC
TITANAL TECHNOLOGY
Die längere Aufbiegung der Schaufel wird als Rocker-Technologie bezeichnet und ist in Abhängigkeit der Skitypen speziell angepasst. VORTEILE • Besserer Auftrieb im Pulverschnee • Kraftersparnis • Auf der Piste wird der Ski drehfreudiger • Einfacheres Aufkanten der Ski
The longer curvature of the shovel, called rocker technology, is specially adapted for each ski model. BENEFITS • better float in powder • Less effort required • easier to turn on pistes • easier edging
THIN GLASS LAMINATE
Das Design wird auf den Titanal-Obergurt aufgebracht.
Das Thin Glass Laminat ist gegenüber herkömmlichen Laminaten um 25% leichter.
VORTEILE • Gewichtsreduktion, da Polyamid-Oberfläche wegfällt
VORTEILE • Gewichtsersparnis bei gleichbleibender Steifigkeit
Graphics directly applied to brushed Titanal top-sheet BENEFITS • Unique Design – Stöckli exclusive • Reduction of weight
16
The Thin Glass Laminate is about 25% lighter than traditional laminates. BENEFITS • Saves weight without compromising rigidity
Der Einsatz von ökologischen Rohstoffen im Skibau. NEU: Bambusfasern VORTEILE • Sehr elastisch durch die langen Bambusfasern • Rein natürliches Produkt
Use of ecological raw materials in ski production. NEW: Bamboo fibers BENEFITS • highly flexible thanks to long bamboo fibers • purely natural product
HTT
HOLLOW TITEC
Durch Lochstanzung im unteren Titanal gewinnt man eine Gewichtsreduzierung. Durch die spezielle Positionierung der Löcher bleiben die Grundeigenschaften des Titanal z.B. die Torsionssteifigkeit bestehen. VORTEILE • Gewichtsersparnis • Erhöhte Wendigkeit des Skis
By punching perforations in the bottom Titanal layer, you get a lighter ski. By specially positioning of the perforations, the basic properties of Titanal, like torsional rigidity, are not lost. BENEFITS • Weight savings • Increased ski maneuverability
SOFTFLEX
BAMBOO SIDE WALLS Seitenwangen aus natürlichen Bambusfasern. VORTEILE • Widerstandsfähiger gegen Schläge • Optimierte Kraftübertragung • Naturprodukt und nachhaltig produziert
Sidewalls made of natural bamboo fibers BENEFITS • More resistant against blows • Optimized power transfer • Natural product, sustainably produced
TT
TOURING TAIL
TURTLE GRIP TGR
Speziell für die Damen: Die angepasste Flexkurve sorgt für ein komfortables und dynamisches Skivergnügen. VORTEILE • Optimale Skiverformung • Geringerer Kraftaufwand was den Komfort verbessert • Gewichtsersparnis
Specially made for ladies‘ skis: The adapted Flex curve provides comfortable and dynamic skiing pleasure. BENEFITS • Optimal ski shape • Less effort for improved comfort • Weight saving
PWA
POLYWALL
Spezielle Fräsung am Skiende für unseren Tourenski.
Diese Seitenwange überzeugt durch ihre hohe Schlagfestigkeit und dämpfenden Eigenschaften.
VORTEILE • Sicherer Halt der Tourenfelle • Gewichtsersparnis • Weichere Torsion am Skiende
VORTEILE • Widerstandsfähig • Hohe Schlagfestigkeit • Dämpfende Eigenschaften
Special milling at the tail for our touring skis.
These sidewalls are impressive due to their great impact resistance and cushioning characteristics.
BENEFITS • Secure hold for touring skins • Weight savings • Smoother torsion at the tail
BENEFITS • Durability • Great impact resistance • Cushioning characteristics
Oberfläche bei den Laser X Modellen. Die Noppen erzeugen eine matt/glanze Oberfläche und lassen das Design elegant erscheinen. Zudem ist die Folie widerstandsfähig VORTEILE • Angenehmer Touch beim Anfassen • Blickfang • Speziell gut geeignet für Rental
New surfaces on Laser X models. Slightly nubby texture creates a matte/shiny surface that imparts an elegant look to the design. The top graphics layer is also rugged. BENEFITS • Nicer feel • A real eye-catcher • Especially good for rental
TAIL FLEX CONTROL Am Ende des Ski platzierte Gummieinlage. VORTEILE • Vereinfachtes Driften am Ende der Kurve • Verbesserte Kontrolle
Rubber insert on the ski tail. BENEFITS • easier drifting at the end of a turn • improved control
2019 / 2020
Neue Aufbiegung des Skiendes: flacher Radius & lang aufgebogen.
NATURAL FIBER
ROCKER
•
TR
TAIL ROCKER
17
WÄHLE DIE PERFORMANCE, DIE ZU DEINEM FAHRSTIL PASST CHOOSE THE PERFORMANCE THAT MATCHES YOUR SKI STYLE All unsere Kunden haben ganz individuelle Bedürfnisse, Ansprüche und Wünsche an einen Ski. Diesen Anforderungen möchten wir tagtäglich gerecht werden. Unser Ansatz: Auf dem Besten Ski ein Platten- Bindungssetup System welches dem individuellen Fahrstil unserer Endkunden in allen Bereichen gerecht wird. Fakt ist: Ski, Platte und Bindung sollen eine Einheit bilden. Nur so kann optimale Performance und maximaler Fahrspass gewährleistet werden. Die Stöckli Ski Modelrange sowie das individuelle Platten- Bindungssetup lassen dem Endkonsumenten keine Wünsche mehr offen. Dieses Konzept ist einzigartig und Exklusiv nur bei Stöckli
All of our customers have their own personal needs, expectations and preferences in a ski. We want to satisfy these needs day in and day out. Our approach: On these, the very best skis, we use a binding and plate system that fulfills our customers’ individual styles for all types of skiing.
•
2019 / 2020
The fact is: Skis, plates and bindings should be one complementary unit. Only in this way can the best performance and maximum fun be guaranteed. The Stöckli ski model line as well as the individual binding and plate systems leave no wish unfilled for our customers. This concept is unique and found exclusively at Stöckli.
18
19
WRT WORLD CUP RACING TEAM LINE D40 / 41
SRT STÖCKLI RACINT TEAM LINE SPORT LINE D20
WRT LINE
SRT LINE
D40 Egal ob Technik oder Speed Disziplin. Auf dem einheitlichen Lochbild D40 sind sämtliche Platten- Bindungsvarianten von der Worldcup Racing Team Linie montierbar.
D20 Auf dem Lochbild D20 sind unterschiedliche Platten-Bindungssysteme montierbar. Für höchste Performance das SRT 12 System mit Carbon oder Fiberglasplatte, für Sportperformance die MC 12 Bindung mit Freeflex Platte oder die Sport/Comfort Kombination mit MC 11 Bindung und MC 20 Platte.
WRT 12/16/19
No matter whether the discipline is technique or speed. With the D40 hole pattern all platebinding variations in the World Cup Racing Team line can be mounted.
WRT 20
Skis: Laser WRT DH/SG FIS Laser WRT GS/SL/SX FIS Laser WRT ST
WRT JUN D40
WRT 12/16
WRT WC D40
WRT RSP D40
WRT DH D40
With the D20 hole pattern various platebinding systems can be mounted. For the highest performance, the SRT 12 plate-binding system with carbon fiber or fiber glass plate is your choice. For sports performance, the MC 12 binding with Freeflex plate or the Sport/Comfort combination with MC 11 binding with MC 20 plate is the one.
SRT SPEED D20
D 20 SPORT LINE
MC FREEFLEX D20
SRT SPEED D20
Hole pattern for the WRT Kids D41 plate with WRT 10 binding WRT KIDS D41
D4 1
•
MC 12
2019 / 2020
MC D20
Skis: Laser WRT GS FIS (up to 160 cm) Laser WRT SL FIS (up to 144 cm) GS Team (all lenghts)
20
SRT CARBON D20
Skis: Laser WRT ST/GS/SL/SC/SX/CX/MX OTree/OTree Motion Axis Pro/ Motion
D4 0 D41 Lochbild für die WRT Kids Platte mit WRT 10 Bindung.
SRT 12
MC 11
21
MOUNTAIN LINE D30 KIDS LINE D10
PLATTENMONTAGE PLATE MOUNTING INSTRUCTIONS
MOUNTAIN LINE D30 Das Lochbild D30 ausgelegt für STO XM Platte und XM13 Bindung.
1.
2.
This is the D30 hole pattern designed for the STO XM plate and XM13 binding.
Skis: Laser AX/AR Stormrider 105/95/88/85 Motion
Sticker entfernen Remove the sticker
2.
Bohrlöcher ein wenig mit Holzleim füllen Put a little wood glue into the pre-drilled holes
XM 13
1.
1.
ML XM D30
D 30
3
Platte auf vorgebohrte Löcher aufsetzen Place the plate over the pre-drilled holes
3.
KIDS LINE D10 Bei allen Kids-Ski sind die Platten vormontiert. All kids skis are pre-mounted.
2.0
4.
5.
5.
4.
5.
5.0
6.0
5.
Gleitschrauben montieren (4.0 NM) Attach the screws for the variable mounting system (4.0 NM)
6.
•
2019 / 2020
Fix Schrauben montieren (4.0 NM) Mount the fixed screws (4.0 NM)
4.0 NM
3.0
Platte unter Skiflexauf Funktionalität prüfen Check the plate with ski flex for proper performance
6. 22
23
BINDING-PERFORMANCE MATRIX SPORT/COMFORT LINE D20
MOUNTAIN LINE D30
STABLE-QUIET/ STABIL RUHIG
KIDS LINE D10
STÖCKLI RACING TEAM LINE D20
WORLDCUP RACING TEAM LINE D40/41
WRT 20/19/16/12/10 WRT PLATES SRT 12 SRT CARBON D20 PLATE
SRT 12 SRT SPEED D20 PLATE XM 13 STO XM D30 PLATE
MC 12 MC FREEFLEX D20 PLATE
C5/L6 LINE TRAK PLATE COMFORTABLE/ KOMFORTABEL
24
2019 / 2020
L10 EASY 2 PLATE
•
MANEUVERABLE/ WENDIG
MC 11 MC D20 PLATE
FAST HIGH SPEED/ SCHNELL HOHES TEMPO 25
F I S R AC I N G
WRT WORLD CUP RACING TEAM
W O R L D C U P SK I W I T H F I S C E R T I F I C AT I O N Developed to secure Olympic medals, World Championship titles and overall World Cup victories. The “racing FIS models.” Stöckli has been at the FIS World Cup since 1994 and now is one of the most successful ski brands. Top technology, the finest craftsmanship, and unsurpassed passion make the difference with these skis that will gain the decisive hundredths of a second you need.
26
•
Entwickelt, um Olympiasiege, Weltmeistertitel und Gesamtweltcupsiege einzufahren: Die „Racing FIS-Modelle“. Seit 1994 ist Stöckli im FISWeltcup dabei und gehört dabei zu einer der erfolgreichsten Skimarken. Beste Technologien, feinstes Handwerk und unübertroffene Leidenschaft machen bei diesen Skiern den Unterschied, den es für die entscheidenden Hundertstelsekunden braucht.
2019 / 2020
W E LT C U P - S K I M I T F I S -Z E R T I F I Z I E R U N G
27
LASER W RT DH/SG
LASER W RT ST
DH: ART. NR. 41010821 SG: ART. NR. 41010921
ART. NR. 41013120
Für den Rennsport gemacht. Go! Bestzeiten sind da, um sie zu unterbieten. Der WRT – DH&SG meistert die schwierigsten Rennpisten der Welt mit Bravour. Kein Wunder, flossen bei der Entwicklung doch die neusten Erkenntnisse der Skibaukunst ein. So ist der Ski äusserst stabil konzipiert, was zu einem hohen Grundspeed führt. Trainieren Sie an sich und machen Sie sich fit. Der WRT – DH&SG ist es bereits.
Made for racing. Go! Best times exist so you can beat them. The WRT - DH&SG masters the most difficult race courses of the world with bravura. No wonder, then, that the newest insights in the craft of ski-building were incorporated during development. Meaning the ski has been designed as extremely stable, which leads to a high ground speed. Go ahead and train hard and get fit. The WRT – DH&SG is ready.
WORLDCUP RACING TEAM
BIND: WRT 20 • Art. 191143617 PLATE: WRT DH D40 • Art. 191143615 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688
WRT: Worldcup Racing Team. Das sagt eigentlich schon alles. Dieser Ski vereint die Stärken eines Slalom- sowie Riesenslalomskis. Agilität trifft auf Stabilität. Das Resultat ist ein Shortturn-Riesenslalomski für jeden Skirennsportfan. Im Paket mit der WRT-R-Speed Platte und der WRT-12 Bindung sind die Rahmenbedingen gegeben um sich wie ein Weltmeister zu fühlen.
WRT: World Cup Racing Team. That in itself says everything. This ski combines the strengths of a slalom ski with that of a giant slalom ski. Agility meets stability. The result is a short-turn giant slalom ski for every ski racing sports fan. Put together with the WRT R Speed Plate and the WRT 12 Binding you get precisely what you need to feel like a world champion.
WORLDCUP RACING TEAM
BIND: WRT 12 • Art. 191143620 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 STÖCKLI RACING TEAM
BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688
SIDECUT
RADIUS
DH m
>218
FIS
FIS
FIS
>50.0
DH wm
>215
FIS
FIS
FIS
>50.0
SG m
>210
FIS
FIS
FIS
>45.0
SG wm
>205
FIS
FIS
FIS
>40.0
SG jr
201
FIS
FIS
FIS
>40.0
SG jr
195
FIS
FIS
FIS
>40.0
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
162
118
66.0
100
13.0
172
118
66.0
100
14.8
2019 / 2020
LENGTH
•
RE Racing Edge
VRT Vario Racing Technology
SST Sandwich Sidewall Technology
SST Sandwich Sidewall Technology
FEC Full Edge Contact
SOC Size Optimized Construction
28
29
L A S E R W RT GS FIS
L A S E R W RT SL FIS
ART. NR. 41011021
ART. NR. 41011121
With all due respect: This is THE turbo racing machine from the Stöckli brand. Equipped with the most recent knowledge gained from the World Cup, the WRT GS FIS fulfills all criteria for breaking speed records. The utmost in stability, enormously smooth and chatter free, lightning fast responsiveness, and maximum acceleration while turning are all embodied in this giant slalom ski. The WRT GS FIS is in the starting blocks ready to achieve best times. What are you waiting for?
WORLDCUP RACING TEAM
BIND: WRT 19 FF • Art. 191143618 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614
BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614
Ein Slalom-Experte durch und durch. Kompromisslose Wendigkeit, erstklassige Kraftübertragung und maximale Griffigkeit gehören beim WRT SL FIS zum Standardprogramm. Er ist der verlässliche Partner bei den entscheidenden Hundertstelsekunden und sorgt für erstklassige Rennmomente. Hallo Podestplätze!
A slalom expert through and through. Uncompromising maneuverability, firstclass power transfer and maximum grip are just part and parcel of the WRT SL FIS. It is your trustworthy partner in shaving off those decisive hundredths of a second and ensuring first-class racing experiences. Helloooo podium!
SIDECUT
RADIUS
176
FIS
FIS
FIS
22.0
184
FIS
FIS
FIS
24.0
188
FIS
FIS
FIS
>30
193
FIS
FIS
FIS
>30
BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614
BIND: WRT 12 FF • Art. 191143620 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. Nr. 191144688
BIND: WRT 12 FF • Art. 191143620 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614
LENGTH
150 LENGTH
WORLDCUP RACING TEAM
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688
SIDECUT
FIS
FIS
RADIUS
FIS
11.2
155
FIS
FIS
FIS
12.2
160
FIS
FIS
FIS
12.3
165
FIS
FIS
FIS
12.4
2019 / 2020
Gestatten: die Turbo-Rennmaschine aus dem Hause Stöckli. Ausgestattet mit den neusten Erkenntnissen aus dem Weltcup, erfüllt der WRT GS FIS alle Kriterien, um Temporekorde zu knacken. Höchste Stabilität, enorme Laufruhe, blitzschnelle Reaktionsfähigkeit und maximale Kurvenbeschleunigung sind der Inbegriff dieses Riesenslalom-Skis. Der WRT GS FIS ist in den Startlöchern, um Bestzeiten zu erreichen, worauf warten Sie noch?
RE Racing Edge
•
TRT Torsion Racing Technologie
30
SOC Size Optimized Construction
RE Racing Edge
FEC Full Edge Contact
SST Sandwich Sidewall Technology
SST Sandwich Sidewall Technology
SOC Size Optimized Construction
31
LASERSX FIS ART. NR. 41010120
Giftig ist nicht nur das grüne Design, sondern auch die hart umkämpften Runs, bei denen der SX-FIS der starke und verlässliche Partner ist. Der agile und stabile Crosser ist nicht nur für hohe und weite Sprünge gerüstet. Nein, durch die spezielle Skispitze ist man bereits im Startgate bestens aufgestellt.
Not only the green design is venomous, but so are the hard-fought runs where the SX-FIS is the strongest and most reliable partner. This agile and sturdy cross ski is not only outfitted for high, big-air jumps. No, not just that. The special ski tip means you are already positioned superbly in the start gate.
WORLDCUP RACING TEAM
BIND: WRT 19 FF • Art. 191143618 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614
BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688
SIDECUT
RADIUS
185
FIS
FIS
FIS
>23.0
190
FIS
FIS
FIS
>27.0
•
RE Racing Edge
2019 / 2020
LENGTH
SST Sandwich Sidewall Technology
SOC Size Optimized Construction
TGR Turtle Grip
32
33
LASER Absolute Performance, maximaler Speed und purer Ski-Spass sind mit den Laser-Modellen vorprogrammiert. Erkenntnisse und Innovationen aus dem Rennsport fliessen direkt in diese Ski-Modelle ein und sorgen für das Ski-Erlebnis auf der Piste schlechthin. Für rasante Skitage, die in bester Erinnerung bleiben.
•
F O R T H O SE W I T H T H E H I G H E S T A M B I T I O N S
2019 / 2020
R AC I N G - S K I F Ü R H Ö C H S T E A M B I T I O N E N
Absolute performance, maximum speed and pure skiing fun are a given with Laser models. Knowledge and innovation used for ski racing flows directly into these ski models and ensure an on-piste ski experience par excellence. For fast-paced ski days that will always remain fond memories.
34
35
ART. NR. 41010221-20
ART. NR. 41010321-20
Ein Ski gemacht für hohes Tempo, präzise Kurvensteuerung und maximale Kurvenbeschleunigung. Kurz: Der RiesenslalomExperte höchstpersönlich. Gespickt mit grossem Know-how aus dem Weltcup wurde diese Rennmaschine für mittlere bis lange Schwünge entwickelt. Die vorhandene Vario-Racing-Technologie ermöglicht ein feines Einlenken in die Kurve und dank der Full-Edge-Contact-Technologie entsteht eine längere Auflagefläche in der Kurvenphase, was zu einer noch besseren Kontrolle und Präzision führt.
A ski made for speedy tempos, precision control in the turns and maximum acceleration while turning. In short: THE giant slalom expert in the flesh. Infused with huge expertise from the World Cup experience, this racing machine has been developed for medium radius to long sweeping turns. Our existing Vario Racing Technology enables precise steering into turns; the Full Edge Contact Technology lends more surface contact area in turns which leads to even better control and precision.
LENGTH
SIDECUT
BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
RADIUS
165
118
68
97
15.0
170
118
68
97
16.1
175
118
68
97
17.1
180
118
68
97
18.2
185
118
68
97
19.4
VRT Vario Racing Technology
36
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
Dynamik meets Perfektion. Der Inbegriff für Agilität und Griffigkeit. Feines Einlenken durch die weltcuperprobte Vario-Racing-Technologie und ein hervorragender Kantengriff auch auf steilstem Gelände, danke der Full-Edge-Contact-Technologie machen diesen Ski zum Slalom-Spezialisten schlechthin. Kurvenkünstler werden mit dem Laser SL voll auf ihre Kosten kommen.
Dynamic meets perfection. The embodiment of snappiness and grip all-in-one. Precision steering with World Cup-proven Vario Racing Technology and outstanding edging even on the steepest terrain with Full Edge Contact Technology. That turns this ski into a slalom specialist par excellence. Turn artistes will totally get what they came for with the Laser SL.
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
150
120
66
97
11.0
155
120
66
97
11.8
160
120
66
97
12.7
165
120
66
97
13.6
170
120
66
97
14.5
VRT Vario Racing Technology
SST Sandwich Sidewall Technology
SST Sandwich Sidewall Technology
SOC Size Optimized Construction
SOC Size Optimized Construction
SME Solid Metal Edge
SME Solid Metal Edge
FEC Full Edge Contact
FEC Full Edge Contact
TSS 3.0 Top Sheet Structure
TSS 3.0 Top Sheet Structure
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: SRT 12 blue/black • Art. 191143548 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
2019 / 2020
LASERSL
•
LASERGS
37
LASERSC
LASERAR
ART. NR. 41010121-20
ART. NR. 41050321-30
Ihr perfekter Begleiter für sportliche Skitage. Egal, ob steile oder flache Pisten, hartem oder weichem Untergrund, schnelle oder gemütliche Fahrten, dieser Allrounder ist für einen breiten Einsatzbereich konzipiert und sorgt für maximale Performance und höchsten Fahrspass. Ausgestattet mit diversen Technologie-Features macht dieser Ski in jeder Situation eine gute Figur.
Your perfect companion for athletic days on the slopes. No matter if steep or flat pistes, hard or soft surfaces, or fast or easygoing runs, this all-rounder is designed for a wide range of use. It ensures maximum performance and the utmost in fun. A variety of technological features means this ski will look great and perform even better in any situation.
LENGTH
149
SIDECUT
123
72
RADIUS
104
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
Dieser Ski eignet sich hervorragend für den gesamten Berg, ganz nach dem Motto: Komme was wolle. Sowohl Piste als auch Gelände sind für den sehr sportlichen Allmountain-Ski ein Kinderspiel. Der Laser AR zeichnet sich speziell durch seinen leichten Kern sowie seine Kanten aus. Die Kombination zwischen breitem Schaufeleinzug sowie einem leichten Rocker ermöglichen dem AR optimale Griffigkeit in der Kurvenphase und einen spielerisch, eleganten Kurvenwechsel.
BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
This ski is especially well suited for the entire mountain in support of the saying: Come what may. Both pistes and backcountry terrain are child’s play for this super athletic all-mountain ski. The Laser AR is particularly distinguished by a lightweight core as well as its edges. The combination of a wide shovel with a slight rocker enables the AR to achieve optimum grip in turns and maintain playful, elegant transitions.
BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
LENGTH
SIDECUT
BIND: XM 13 granny • Art. 191143552 PLATE: in Bindingbox included MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959
RADIUS
11.1
154
130
83
112
12.3
156
123
72
104
12.3
161
130
83
112
13.7
163
123
72
104
13.5
168
130
83
112
15.1
170
123
72
104
14.9
175
130
83
112
16.5
177
123
72
104
16.2
182
130
83
112
17.9
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
MOUNTAIN LINE
38
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
SMELIGHT Solid Metal Edge Light
SST Sandwich Sidewall Technology
ACL Adaptiv Contact Length
SOC Size Optimized Construction
LC Light Core
SME Solid Metal Edge
SST Sandwich Sidewall Technology
FEC Full Edge Contact
TSS 3.0 Top Sheet Structure
TSS 3.0 Top Sheet Structure
SOC Size Optimized Construction
•
TRT Torsion Racing Technologie
2019 / 2020
TRT Torsion Racing Technologie
39
LASERSX
L A S E R CX
ART. NR. 41010620-20
ART. NR. 41010720-20
You will love this: Our best-selling model, the SX. The combination of the innovative shovel and the Turtle Shell Racing Technology make this top model even more stable and thus more precise when making fast turns and curves. If you lose a little steam, you can also ski with the SX comfortably and controlled using the edges.
LENGTH
SIDECUT
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: SRT 12 green/black • Art. 191143549 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
120
70
99
11.6
156
120
70
99
12.7
This athletic do-it-all initiates turns even quicker with the shovel. Thanks to the Turtle Shell Racing Technology, you get impressive stability needed for any situation – without losing an iota of smoothness. In changing rhythm from tight to sweeping turns, the CS can truly live out its strengths.
BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
RADIUS
149
Der sportliche Alleskönner leitet durch den Schaufeleinzug die Kurve noch schneller ein und überzeugt dank der Turtle Shell Racing Technologie in jeder Situation mit der benötigten Stabilität – und das ohne an Geschmeidigkeit einzubüssen. Bei Rhythmuswechsel von kurzen auf lange Schwünge kann der CX seine Stärken so richtig ausleben.
SIDECUT
149
122
68
100
10.5
156
122
68
100
11.6
163
120
70
99
14.0
163
122
68
100
12.8
120
70
99
15.4
170
122
68
100
14.1
177
122
68
100
15.4
177
120
70
99
16.8
120
70
99
18.3
SPORT LINE
RADIUS
170 184
BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556
BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
LENGTH
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
SST Sandwich Sidewall Technology
TSR Turtle Shell Racing
TSR Turtle Shell Racing
SME Solid Metal Edge
SME Solid Metal Edge
FEC Full Edge Contact
FEC Full Edge Contact
TGR Turtle Grip
TGR Turtle Grip
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
•
SST Sandwich Sidewall Technology
2019 / 2020
Auf den Laser SX werden Sie stehen. Die Kombination des innovativen Schaufeleinzugs und der Turtle Shell Racing Technologie machen das Erfolgsmodel noch stabiler und dadurch präziser in den schnellen Kurven. Sollte Ihre Kraft nachlassen, können Sie den SX auch gemütlich und kontrolliert auf der Kante fahren.
40
41
LASERAX
LASERMX
ART. NR. 41050320-30
ART. NR. 41020320-20
Am Morgen den frischen Powder geniessen. Am Nachmittag geschnitten scharfe Schwünge auf der Piste ziehen. Der überarbeitete AX mit der FEC adaptiv Technologie macht es möglich. Je mehr Druck Sie in der Kurve geben, umso kleiner ist der Rocker und entsprechend grösser die Auflagefläche im Schnee. Der Light Core verleiht dem AX noch mehr Agilität bei gleichbleibender Stabilität.
Der erste ausschliesslich für Damen konzipierte Laser Ski. Bei der Entwicklung und den Feldtests haben unsere Profis eng mit Tina Maze zusammengearbeitet. Die Leichtigkeit durch den Light Core, die perfekt abgestimmte Geometrie sowie die kurzen Damenlängen verleihen dem MX genau die richtigen Eigenschaften, um auf und neben der Piste zu überzeugen. Spielerisches und einfaches Handling komplettiert die typischen Laser-Qualitäten.
Enjoy fresh powder in the morning. Rip tight turns on the slope in the afternoon. The re-engineered AX with its FEC adaptive technology makes it all possible. The more pressure you apply in the turns, the smaller the rocker is, and the correspondingly larger the surface contact area is with the snow. The Light Core lends the AX even more pop with the same stability.
42
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959
Stöckli has unveiled the first ever Laser ski designed exclusively for women. Our experts worked closely with Tina Maze in its development and in field testing. Its lightweight agility from the Light Core, the perfectly tuned geometry, as well as the curved women’s sizes lend the MX precisely the right characteristics to impress both on the slopes and skiing sidecountry. Playful with easy handling rounds its typical Laser qualities.
BIND: SRT 12 black matt-shine • Art. 191143546 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
RADIUS
154
124
78
111
11.8
161
124
78
111
13.1
168
124
78
111
14.5
175
124
78
111
15.9
182
124
78
111
17.4
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
144
119
65
100
9.6
150
119
65
100
10.4
156
119
65
100
11.4
162
119
65
100
12.4
SST Sandwich Sidewall Technology
TSC Turtle Shell Comfort
TSC Turtle Shell Comfort
LC Light Core
ROCKER Rocker
SMELIGHT Solid Metal Edge Light
SME Solid Metal Edge
FEC Full Edge Contact
ACL Adaptiv Contact Length
TGR Turtle Grip
FEC Full Edge Contact
SST Sandwich Sidewall Technology
TGR Turtle Grip
SF Softflex
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
2019 / 2020
SIDECUT
BIND: XM 13 yellow/blue • Art. 190144958 PLATE: in Bindingbox included
STÖCKLI RACING TEAM
•
LENGTH
MOUNTAIN LINE
43
OT R E E A B AU F D I E P I S T E , F E R T I G, L O S
Exclusive in design. Innovative in their construction. Shale and stainless steel on the topsheet and sidewalls of bamboo fibers transform the O Tree into an object of desire. This elegant ski stands out with its easy handling and smooth performance. Whether on the slopes or après-ski. The O Tree is a total eye-catcher.
44
•
O F F T O T H E P I S T E , G E T SE T, G O!
2019 / 2020
Sie überzeugen nicht nur mit ihrem Aussehen, sondern auch auf der Piste: die edlen O Tree Modelle. Sie vereinen exklusives Design, Fahrperformance, maximalen Komfort und machen jeden Skitag zu einem entspannten Erlebnis.
45
OTREE
O T R E E M OT I O N
ART. NR. 41060720-20
ART. NR. 41020420-20
Exklusiv im Design. Innovativ in der Konstruktion. Schieferstein und Edelstahl auf der Oberfläche sowie Seitenwangen aus Bambusfasern lassen den O Tree zum Objekt der Begierde werden. Der elegante Alleskönner zeichnet sich durch einfaches Handling und geschmeidiger Fahrperformance aus. Auf der Piste oder beim AprèsSki: Der O Tree ist ein absoluter Blickfang.
Exclusive in design. Innovative in their construction. Shale and stainless steel on the topsheet and sidewalls of bamboo fibers transform the O Tree into an object of desire. This elegant ski stands out with its easy handling and smooth performance. Whether on the slopes or après-ski. The O Tree is a total eye-catcher.
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: SRT 12 black matt-shine • Art. 191143546 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
Elegant in Form und Performance. Exklusiv im Design. Edle Materialien wie Edelstahl, Schieferstein und Bambusfasern machen den OTree Motion zum absoluten Blickfang. Mit geringem Kraftaufwand können Sie einen entspannten Skitag geniessen. Die überzeugenden Fahreigenschaften und das hochwertige Design machen den O Tree Motion absolut einzigartig.
Elegant in shape and performance. Exclusive in design. Premium materials such as stainless steel, shale and bamboo fibers turn the O Tree Motion into an absolute eye-catcher. With very little effort, you can luxuriate in a relaxed day skiing. Impressive performance characteristics and premium design lend a completely unique air to the O Tree Motion. LENGTH
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
156
121
70
97
13.0
163
121
70
97
14.3
170
121
70
97
15.7
177
121
70
97
17.2
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
SIDECUT
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: SRT 12 black matt-shine • Art. 191143546 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
RADIUS
149
118
69
98
11.2
157
118
69
98
12.6
165
118
69
98
14.2
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
LADY Lady
46
BSW Bamboo Side Walls
SST Sandwich Sidewall Technology
NF Natural Fiber
SME Solid Metal Edge
SST Sandwich Sidewall Technology
TFC Tail Flex Control
SME Solid Metal Edge
LC Light Core
LC Light Core
SF Softflex
•
NF Natural Fiber
2019 / 2020
BSW Bamboo Side Walls
47
A L L RO U N D
F O R A L L- O U T D O W N H I L L S A N D C A R E F U L LY E X EC U T E D T U R N S
•
Agile Fahreigenschaften und ein modernes Design. Das zeichnet unsere All Round-Modelle aus. Skitage können damit von frühmorgens bis zur letzten Abfahrt so richtig ausgekostet werden. Denn: Die Skibauer verwenden nur hochwertige Materialien und sorgen dafür, dass jeder Ski den Bedürfnissen unserer Kunden gerecht wird.
2019 / 2020
F Ü R Z I E L S T R E B I G E A B FA H R T E N UND GEPFLEGTE SCHWÜNGE
Nimble handling and a modern design. These characteristics distinguish our All-Round models. Ski days can thus be savored from early morning to the last run of the day. Because the ski builders only utilize premium materials and take care that every pair fulfills the needs of our customers.
48
49
ART. NR. 41030721-20
ART. NR. 41030821-20
Seine DNA: stabil und komfortabel. Sein Credo: Carving unlimited. So beschreibt man den Axis Pro am besten. Der Ski besticht durch sein einfaches Handling. Egal, ob lockere Schwünge oder schnelle Abfahrten, geschnittene Kurven oder einfaches Cruisen – der Axis Pro unterstützt Sie bei jedem Pistenvorhaben. So wird jeder Skitag zum unvergesslichen Erlebnis.
Its DNA: Stability and comfort. Its credo: Carving unlimited. That’s how to best describe the Axis Pro. The ski has impressively simple handling. Whether easy turns or speedy descents, carved turns or easygoing cruising, the Axis Pro stands supports all you want to do on the slopes. Making every day on skis one unforgettable experience.
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479
Elegant, schlicht und sportlich. Das ist der Axis Motion. Der eingebaute Softflex verleiht dem Ski eine spielerische Leichtigkeit. Und dank seiner sportlichen Leichtbauweise meistert der Allrounder jede Piste entspannt und mit geringem Kraftaufwand. Ein Genussski, der für Genussmomente auf der Piste sorgt.
Elegant, sleek and sporty. That is the Axis Motion. The integrated Softflex lends the ski playful ease. Thanks to its sporty, lightweight construction, this all-rounder masters any piste with relaxed ease and with very little effort. An enjoyable ski that ensures pleasurable times on the slopes.
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
156
123
70
106
10.8
149
122
70
106
9.8
163
123
70
107
11.8
156
123
70
106
10.8
163
123
70
107
11.8
170
123
70
107
12.9
177
123
70
107
14.0
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
LADY Lady
FEC Full Edge Contact
SST Sandwich Sidewall Technology
50
SST Sandwich Sidewall Technology
SME Solid Metal Edge
FEC Full Edge Contact
LC Light Core
SME Solid Metal Edge
SF Softflex
STÖCKLI RACING TEAM
BIND: SRT 12 black matt-shine • Art. 191143546 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
2019 / 2020
A X I S MOTION
•
AXISPRO
51
A X I S CO M P ART. NR. 41050821P-MC20
Color up your Life – mit den neuen Axis Comp Modellen! Hier gilt: Spass ab dem ersten bis zum letzten Schwung. Sowohl Anfängern als auch Fortgeschrittenen verleiht der Ski ein optimales Fahrgefühl und vermittelt Fahrspass pur. Denn seine Leichtbauweise führt zu einem kräftesparendem Skifahren – Skitage können somit von morgens bis abends voll ausgekostet werden. Und nicht nur das: Dank seinem individuellen Farbdesign eignet sich der Axis Comp auch optimal für den Mietpark, da er je nach Länge eine andere Optik aufweist.
SPORT LINE
Color up your life! ... with the new Axis Comp models! Here it is all about one thing: Nothing but fun from the first to the last turn. From beginners to advanced, this ski makes for the ideal ride and gives you pure fun. Because its lightweight construction translates into energy-saving skiing. Meaning ski days can be fully savored from morning till evening. And there’s more: With its uniquely individual color system, the Axis Comp is well suited for rentals because every size has a different look.
BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
SIDECUT
BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
RADIUS
149
122
70
106
9.8
156
123
70
106
10.8
123
70
107
11.8
123
70
107
12.9
177
124
70
107
14.0
•
163 170
2019 / 2020
LENGTH
BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC D20 • Art. 189135481
FEC Full Edge Contact
SME Solid Metal Edge
SST Sandwich Sidewall Technology
52
53
STORMRIDER
HALLO FREERIDE ADVENTURE Breathtaking mountain landscapes, untouched powder slopes and in the middle of all that: You with a Stöckli Stormrider. Our Stormrider models are your ideal, reliable companion in deep powder. No matter whether with directional stability and superior float or in a lightweight design version: On the Stormrider, the entire mountain is at your feet. That brings the call: Let’s head out, enjoy nature, experience adventure.
54
•
Atemberaubende Berglandschaften, unberührte Powderhänge und Mittendrin: Sie mit einem Stöckli-Stormrider. Unsere Stormrider-Modelle sind der ideale und verlässliche Begleiter im Tiefschnee. Ob nun spurtreu mit viel Auftrieb oder in einer Leichtbauversion: Auf einem Stormrider liegt Ihnen der Berg zu Füssen. Damit heisst es: Losfahren, Natur geniessen, Abenteuer erleben.
2019 / 2020
H A L L O F R E E R I D E-A B E N T E U E R
55
95
ART. NR. 41050121
ART. NR. 41040521
Close to heaven, down to earth – with the Stormrider 105. This takes freeriding to the next level. The Stormrider 105 offers maximum stability and perfect float. Not only that, hard impacts are now a thing of the past: The newly integrated Polywall sidewall is now even more durable – more precisely put, 10x more than traditional sidewalls. So get going now: Sign out, drop in!
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
WEIGHT
170
137 105 130
17.6
1’860 g
179
137 105 130
20.0
1’960 g
188
137 105 130
22.5
2’090 g
TR Tail Rocker
MOUNTAIN LINE
BIND: XM 13 silver-black • Art. 190144957 PLATE: in Bindingbox included
SKISTOPPER / BRAKE C 115 • Art. Nr. 167119662 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959
FREETOUR
BIND:
N S-LAB Shift • Art. 189138929 Break SH 110
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958
You can’t buy happiness, but you can buy a Stormrider 95! Der leichte Freerider für anspruchsvolles Gelände und unterschiedliche Schneeverhältnisse. Durch seine herausragenden Qualitäten, wie der Polywall Seitenwange für einen noch höheren Schlagwiderstand oder der TiTec-Technologie für Stabilität und Torsionssteifigkeit, wird jede Freeride-Fahrt zum absoluten Highlight. Und nun? Achtung, fertig, Powder!
You can’t buy happiness, but you can buy a Stormrider 95! This is the lightweight freerider for challenging terrain and diverse snow conditions. Its amazing features, such as the Polywall sidewalls for even more impact resistance or TiTec Technology for stability and torsional rigidity, transform every freeride adventure into a total highlight. And now? On your mark, get set, pow!
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
WEIGHT
166
131 95 123
15.2
1’685 g
175
131 95 123
17.2
1’760 g
184
131 95 123
19.4
1’850 g
193
131 95 123
21.8
1’960 g
TR Tail Rocker
ROCKER Rocker
ROCKER Rocker
PWA Polywall
PWA Polywall
LC Light Core
LC Light Core
SMELIGHT Solid Metal Edge Light
SMELIGHT Solid Metal Edge Light
TITEC Titanal Technology
TITEC Titanal Technology
MOUNTAIN LINE
BIND: XM 13 silver-black • Art. 190144957 PLATE: in Bindingbox included
SKISTOPPER / BRAKE Brake C100 • Art. 167119661 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959
FREETOUR
BIND:
N S-LAB Shift • Art. 189138928 Break SH 100
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958
2019 / 2020
105
Close to heaven, down to earth – mit dem Stormrider 105. Hier wird Freeriden auf das nächste Level gebracht. Der Stormrider 105 bietet maximale Stabilität und perfekten Auftrieb. Zudem gehören starke Schläge der Vergangenheit an: Die neu eingebaute Polywall Seitenwange ist jetzt nämlich noch widerstandsfähiger – genauer gesagt 10x mehr als die herkömmlichen Seitenwangen. Also nichts wie los: Sign out, drop in!
56
STORMRIDER
•
S TO R M R I D E R
57
85 M OT I O N
ART. NR. 41040920
ART. NR. 41040320
The do-it-all among freeride skis will impress with its unique sidewall technology. The Polywall offers 10 times more impact resistance without a loss of damping. The tried-and-proven construction and the Powder Rocker make the SR88 a really fine companion in deep powder and an easy partner when climbing.
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
WEIGHT
168
128 88 114
16.9
1’604
177
128 88 114
19.0
1’690
186
128 88 114
21.3
1’775
SST Sandwich Sidewall Technology
ROCKER Rocker
MOUNTAIN LINE
BIND: XM 13 silver-black • Art. 190144957 PLATE: in Bindingbox included
SKISTOPPER / BRAKE Brake C90 • Art. 167119660 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959
FREETOUR
BIND:
N S-LAB Shift • Art. 189138927 Break SH 90
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958
Ein Alleskönner: Der spezielle Damenfreerideski überzeugt durch perfekten Auftrieb abseits der Piste. Der leichte Balsa-Pachaco-Holzkern sorgt dafür, dass beim Aufstieg genügend Kraftreserven übrigbleiben, um bei den Abfahrten die Stöckli-Qualität geniessen zu können. Dank seiner Sportlichkeit überzeugt der Stormrider 85 Motion auch auf der Piste mit perfekter Performance.
A true all-rounder: This special women’s freeride ski is impressive with its perfect float in the backcountry. The lightweight balsa-Pachaco wood core ensures you have enough energy reserves after the climb to really be able to enjoy the Stöckli qualities on the descent. Thanks to its athleticism, the Stormrider 85 Motion is quite impressive on the slopes with its perfect performance.
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
WEIGHT
154 161
129 85 113
13
1’420
129 85 113
14.4
1’485
168
129 85 113
15.8
1’550
SST Sandwich Sidewall Technology
SMELIGHT Solid Metal Edge Light
LC Light Core
ROCKER Rocker
SMELIGHT Solid Metal Edge Light
SLC Super Light Core
TITEC Titanal Technology
SF Softflex
TGL Thin Glass Laminate
TITEC Titanal Technology
PWA Polywall
TGL Thin Glass Laminate
MOUNTAIN LINE
BIND: XM 13 silver-black • Art. 190144957 PLATE: in Bindingbox included
SKISTOPPER / BRAKE Brake C90 • Art. 167119660 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959
FREETOUR
BIND:
N S-LAB Shift • Art. 189138927 Break SH 90
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958
2019 / 2020
88
Der Alleskönner unter den Freerideskis besticht durch seine neuartige Seitenwangentechnologie. Die Polywall bietet eine 10-fach höhere Schlagfestigkeit ohne an Dämpfungseigenschaften zu verlieren. Die bewährte Konstruktion und der Powder-Rocker machen den SR88 zum feinen Gleiter im Tiefschnee und leichten Partner beim Aufstieg.
58
STORMRIDER
•
S TO R M R I D E R
59
EDGE
HALLO TOURING ADVENTURERS Perfect uphill and downhill performance are simply standard fare. The Hollow-Tec technology, the new Super Light Core and the special Light Touring Edge make the Edge a truly lightweight touring ski. Unforgettable ski touring adventures are thus simply part of the program.
60
•
Perfekte Up- und Downhill Performance sind hier vorprogrammiert. Die Hollow-Titec-Technologie, der Super Light Core sowie die spezielle Light Touring Edge machen den Edge zum leichten Tourenski. Unvergessliche Tourenabenteuer sind somit vorprogrammiert.
2019 / 2020
H A L L O T O U R E N A B E N T E U E R!
61
TO U R
ART. NR. 41041920
ART. NR. 41050221
Des Bergführers bester Freund. Die HollowTitec Technologie, der neue Super Light Core sowie die spezielle Light Touring Edge machen den Edge zum leichten Tourenski. Dank innovativer Sandwichtechnologie bietet der Ski perfekte Up- und Downhillperformance. Durch die spezielle Fräsung am Skiende bleibt das Tourenfell auch in Extremsituationen sicher am Ski.
Geringes Gewicht, Top Performance. Dank diversen eingebauten Technologien wie der Light-CoreTechnologie, der Super-Light-Edge-Technologie und dem Thin Glass Laminat, ist dieser Tourenski der sichere Begleiter für jegliche Aufstiege und der perfekte Performer für jegliche Abfahrten abseits der Piste. Die widerstandsfähige Polywall und das vorhandene Touring Tail für perfekten Halt des Tourenfells runden die technologischen Innovationen ab. Der Touren-Experte bietet stabile Fahreigenschaften und Torsionssteifigkeit trotz geringem Gewicht und wird dem ambitionierten Skitourengeher von heute in allen Bereichen gerecht.
FREETOUR
BIND:
N S-LAB Shift • Art. 189138927 Break SH 90
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958
The epitome of ease. Thanks to a range of integrated technology such as Light Core, Super Light Edge and the especially lightweight laminate, this touring ski is your safe companion in the backcountry for any kind of climb as well as the perfect performer for any and all descents. Tough Polywall and its existing Touring Tail to hold touring skins perfectly round out the technological innovations. This touring expert offers stable performance characteristics and torsional rigidity despite its super lightness so that every ambitious ski touring enthusiast today will be satisfied wherever they head.
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
WEIGHT
159
128 88 114
14.9
1’338
168
128 88 114
16.9
1’414
177
128 88 114
19.0
1’490
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
WEIGHT
186
128 88 114
21.3
1’565
159
136 100 125
14.6
1’580 g
168
136 100 125
16.7
1’680 g
177
136 100 125
18.8
1’780 g
186
136 100 125
21.2
1’880 g
SST Sandwich Sidewall Technology
SKIFELL / SKI TOURING SKIN Art. 44070020
ROCKER Rocker
TR Tail Rocker
SLC Super Light Core
SLC Super Light Core
TGL Thin Glass Laminate
TGL Thin Glass Laminate
TITEC Titanal Technology
TITEC Titanal Technology
TSLE Light Touring Edge
TSLE Light Touring Edge
HTT Hollow Titec
PWA Polywall
TT Touring Tail
TT Touring Tail
FREETOUR
BIND:
N S-LAB Shift • Art. 189138928 Break SH 100
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958
SKIFELL / SKI TOURING SKIN Art.44070521
2019 / 2020
TO U R
A mountain guide’s best friend. The HollowTitec technology, the new Super Light Core and the special Light Touring Edge make the Edge a truly lightweight touring ski. Its innovative Sandwich technology lends this ski the perfect performance for both uphill and downhill. The special milling on the tail means touring skins remain securely on the skis even in extreme situations.
62
E D G E 100
•
E D G E 88
63
JUNIOR - KIDS
F O R T H E S TA R S O F T O M O R R O W Practice makes perfect. Whether young racer or novice skier, with the right gear it is simply more fun – and that means practice just happens all on its own. That’s why we also make our most popular ski models in suitable versions for kids..
64
•
Früh übt sich. Ob Nachwuchsrennfahrer oder Neueinsteiger: Mit dem richtigen Equipment macht es einfach Spass – und das Üben kommt von alleine in Schwung. Deswegen fertigen wir unsere beliebtesten Skimodelle auch in einer passenden Variante für Kids.
2019 / 2020
F Ü R D I E S TA R S V O N M O R G E N
65
GS FIS
SL FIS
ART. NR. 41011021
ART. NR. 41011121
WORLDCUP RACING TEAM
Hello speed, hello explosive accelerations in the turn. The Laser WRT GS FIS only wants one thing: to be the fastest in the giant slalom race. New: It now features junior sizes with Full Edge Technology. This enables simple steering and more surface contact area in the turns. In addition, construction and structure has been adapted to suit each size appropriately. A pro giant slalom ski for young giant slalom experts.
BIND: WRT 12 FF • Art. 191143620 PLATE: WRT RSP D40 • Art. 178130372
144
SIDECUT
FIS
FIS
RADIUS
FIS
13.5
BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT RSP D40 • Art. 178130372
Für die Slalom-Stars von morgen – der Laser WRT SL FIS. Dieser JuniorenSki beinhaltet dieselbe DNA wie sein grosser Bruder, der Laser WRT SL FIS: Maximaler Speed, beste Griffigkeit und perfekte Agilität. Bestzeiten gehören bei diesem Ski zur Tagesordnung. Let’s go!
For the slalom stars of tomorrow – the Laser SL FIS This Junior Ski offers the identical DNA as its big brother, the Laser WRT SL FIS: Maximum speed, top grip and perfectly snappy. Best times are just part of the program for this ski. Let’s go!
BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT RSP D40 • Art. 178130372
BIND: WRT 12 FF • Art. 191143620 PLATE: WRT RSP D40 • Art. 178130372
BIND: WRT 10 • Art. 191143621 PLATE: WRT Kids D41 • Art. 191143558
BIND: WRT 10 • Art. 191143621 PLATE: WRT Kids D41 • Art. 191143558 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688
WORLDCUP RACING TEAM
LENGTH
130
SIDECUT
FIS
FIS
RADIUS
FIS
MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688
10.0
152
FIS
FIS
FIS
15.5
137
FIS
FIS
FIS
10.4
160
FIS
FIS
FIS
17.5
144
FIS
FIS
FIS
10.8
168
FIS
FIS
FIS
19.5
150
FIS
FIS
FIS
11.2
VRT Vario Racing Technology
VRT Vario Racing Technology
SST Sandwich Sidewall Technology
SST Sandwich Sidewall Technology
SOC Size Optimized Construction
SOC Size Optimized Construction
SME Solid Metal Edge
SME Solid Metal Edge
FEC Full Edge Contact
FEC Full Edge Contact
TSS 3.0 Top Sheet Structure
TSS 3.0 Top Sheet Structure
2019 / 2020
Hallo Speed, hallo explosive Kurvenbeschleunigung. Der Laser WRT GS FIS möchte nur eines: der Schnellste bei Riesenslalom-Rennen sein. Neu verfügen die Junioren-Längen über die Full-Edge-Technologie, welche ein noch einfacheres Einlenken und eine längere Auflagefläche in der Kurve ermöglichen. Zudem werden Konstruktion und Aufbau auf die entsprechenden Längen angepasst. Ein Riesenslalom-Profi für junge Riesenslalom-Experten.
LENGTH
66
L A S E R W RT
•
L A S E R W RT
67
R AC E
TEAM
TEAM
ART. NR. 41090121P
ART. NR. 41080321P-LT
Für den Erfolg müssen viele Faktoren stimmen. Mit dem GS Team liefern wir das Ski-Paket dazu. Maximale Stabilität und beste Griffigkeit zeichnen den GS Team aus. Durch die Sandwichkonstruktion bietet der Ski höchste Performance, perfekte Kurvenbeschleunigung und maximale Kraftübertragung. Beste Voraussetzungen also, um junge Talente zu den Champions von morgen werden zu lassen.
For success, a number of factors must align. Our GS Team is the ski to do that. Maximum stability and top grip distinguish the GS Team. Its sandwich construction gives the ski the highest performance, plus perfect acceleration while turning and maximum power transfer. The best scenario to transform today’s young talent into tomorrow’s champions.
LENGTH
SIDECUT
RADIUS
107
65
90
9.0
128
107
65
90
10.0
133
109
65
91
10.5
139
112
65
94
10.5
145
115
65
96
11.0
151
115
65
96
11.5
BIND: WRT 10 • Art. 191143621 PLATE: WRT Kids D41 • Art. 191143558 KIDS LINE
BIND: L6 J75 • Art. 191143553 PL ATE: Line Track M MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688
Spass ist vorprogrammiert. Unser Race Team wurde entwickelt, um das Skifahren mit voller Freude zu erlernen. Er hält starken Beanspruchungen stand, bietet Tempo und sorgt für einen hohen Funfaktor. Der leichte Rocker sowie der eingebaute Softflex helfen, dass die Kids auf eine einfache Art, schnell Fortschritte beim Skifahren machen. So gehören auch die Kleinsten zu den ganz Grossen.
Fun is a given. Our Race Team was developed to let you master skiing with nothing but pleasure. It withstands high loads, can hold a good tempo, and ensures a high fun factor. The light rocker plus integrated Softflex helps kids to make great strides skiing in a simple way. Even the little ones can hit the big time.
LENGTH
SIDECUT
KIDS LINE
BIND: L6 J75 • Art. 191143553 PL ATE: Line Track M
BIND: C5 J75 • Art. 191143555 PLATE: Line Track XS/S
RADIUS
70
100
66
88
3.0
80
100
66
88
4.0
90
100
66
88
5.0
100
104
66
92
6.0
110
104
66
92
7.0
120
104
66
92
8.0
130
106
66
94
10.0
140
106
66
94
12.0
150
109
67
95
13.0
•
122
WORLDCUP RACING TEAM
2019 / 2020
GS
SST Sandwich Sidewall Technology
68
SOC Size Optimized Construction
ROCKER Rocker
SME Solid Metal Edge
SF Softflex (<100)
69
STORMRIDER
TEAM
TEAM
ART. NR. 41080320P-LT
ART. NR. 41080120P
Ein Traum für die Winterwunderwelt. Glänzende Kinderaugen und fröhliche Gesichter: Genau dies vermittelt der SX Team. Durch den leichten Rocker lernen die Kleinsten das Skifahren auf sehr spielerische Art und Weise.
A dream for the winter wonderland. Shining children’s eyes and happy faces: That’s what the SX Team creates. With its lightly rockered shape, the littlest ones can learn to ski in a playful way.
KIDS LINE
BIND: L6 J75 • Art. 191143553 PL ATE: Line Track M
BIND: C5 J75 • Art. 191143555 PLATE: Line Track XS/S
LENGTH
SIDECUT
Mit dem Stormrider Team steht dem Powderfeeling nichts im Weg. Der gerockte Kinder- und Jugendski überzeugt dank seinem geringen Gewicht auf frisch verschneitem Gelände. Auch auf präparierten Pisten spüren die jungen Athleten die Qualitäten der Sandwichkonstruktion. Somit ist der Stormrider Team der perfekte Begleiter für Kids, welche die Vielfalt des Skifahrens entdecken wollen.
With the Stormrider Team there is nothing in the way of laying first tracks. The kids and youth rocker ski impresses with its light weight on fresh snow. Even on groomed pistes, young athletes will feel the qualities of its Sandwich construction. This makes the Stormrider Team the perfect companion for kids who want to explore all types of skiing.
RADIUS
LENGTH
SIDECUT
WORLDCUP RACING TEAM
BIND: L6 J75 • Art. 191143553 PL ATE: Line Track M KIDS LINE
BIND: Lithium 10 FT90 • Art. 191143551 PLATE: Easy 2
RADIUS
70
100
66
88
3.0
138
116
84
107
11.6
80
100
66
88
4.0
148
118
85
110
13.0
100
66
88
5.0
158
120
86
111
15.0
104
66
92
6.0
168
122
87
113
16.7
110
104
66
92
7.0
120
104
66
92
8.0
130
106
66
94
10.0
140
106
66
94
12.0
150
109
67
95
13.0
2019 / 2020
90 100
SST Sandwich Sidewall Technology
•
SX
ROCKER Rocker
70
ROCKER Rocker
SME Solid Metal Edge
SF Softflex (<100)
TSS 3.0 Top Sheet Structure
71
RACE TEAM
SX TEAM
STORMRIDER TEAM
TOUR
LASER GS TEAM
LASER SL FIS
LASER GS FIS
EDGE 100
FREERIDE
EDGE 88
STORMRIDER 85
STORMRIDER 88
ALLROUND
STORMRIDER 95
STORMRIDER 105
OTREE
AXIS COMP
AXIS MOTION
AXIS PRO
RACING
OTREE MOTION
OTREE
LASER MX
LASER AX
LASER CX
LASER SX
LASER AR
LASER SC
LASER SL
LASER GS
LASER SX FIS
LASER WRT SL FIS
LASER WRT GS FIS
LASER WRT ST
LASER WRT DH/SG
S T Ã&#x2013; C K LI SK IC OLLEC TION 2 019/ 2 02 0
RACING FIS KIDS
Stöckli puts its trust in plate and binding systems that offer absolute safety and satisfy individual performance needs with their flawless performance. Color designs that perfectly coordinate to our skis and simple handling for consumers or rental facilities are the keys to our approach in the joint development of this system line. Our ski collection with plates and binding systems has been developed collaboratively by Salomon and Stöckli and actively field tested. That’s why we know that consumers will be able to enjoy every single ski day with a superbly coordinated package.
78
•
Stöckli vertraut auf Platten- und Bindungssysteme, die durch einwandfreie Funktion absolute Sicherheit sowie individuell benötigter Performance überzeugen. Ein perfekt abgestimmtes Color Design auf unseren Ski, ein einfaches Handling für unsere Endkonsumenten oder den Rentalpark ist unser Ansatz bei der Mitentwicklung der Systemrange. Unsere Skikollektion wird mit Platten- und Bindungssystemen von Salomon und Stöckli entwickelt und aktiv auf dem Feld getestet. Darum wissen wir, dass der Endkunde jeden einzelnen Skitag mit einem top abgestimmten Paket geniessen kann.
2019 / 2020
BINDUNGEN & SKISTÖCKE BINDINGS & SKI POLES
79
BINDUNGEN BINDINGS WORLCUP RACING TEAM
STÖCKLI RACING TEAM
Platten-Bindungskombination, die 1:1 von unseren Rennsportathleten eingesetzt werden. Mit der Kombination einer WRT-Platte und -Bindung holen Sie die letzten und entscheidenden Reserven aus Ihrem Stöckli Ski heraus. Gehen Sie ans Limit. Unsere Athleten im Weltcup machen es auch.
Die SRT Performance Bindung steht für höchste Ansprüche und geringes Gewicht. Je nach Anspruch stehen zwei unterschiedliche Platten mit integriertem Freeflex System bereit. Mit fixen und gleitenden Befestigungsschrauben funktioniert die SRT Platte exakt wie die WRT Platte. Für absolute Power und exakte Kraftübertragung empfehlen wir die SRT Carbon D20 sowie SRT Speed D20 Platte. Aber auch die SRT 12 Bindung mit den breiten Backen, dem Twin Cam Fersenautomat und dem automatischem Grip Walk System lässt keine Wünsche mehr offen.
The SRT Performance Binding stands for the highest standards and low weight. Depending on needs, there are two different plates with an integrated Freeflex System available. With both fixed mounting screws and a variable mount system, the SRT functions just like the WRT plate. For absolute power and precise power transfer, we recommend the SRT Carbon D20 and also SRT Speed D20 Plate. But also the SRT 12 Binding with the wide cups, the Twin Cam heel unit, and the automatic Grip Walk System, all of which leaves no wish unfulfilled.
WRT 19 FF • ART. NR. 191143618
WRT 16 • ART. NR. 191143619
SRT 12 RED • ART. NR. 191143547
SRT 12 GREEN • ART. NR. 191143549
Plate: WRT DH D40 / Brake: X70 DIN: 21-20 / Height (mm): 16.2 Weight 1 pair (g): 3200
Plate: WRT WC D40 / Brake: X70 DIN: 11-19 / Height (mm): 16.2 Weight 1 pair (g): 3000
Plate: WRT WC D40 / WRT Jun. D40 / WRT RSP D40 / Brake X70 DIN: 8-16 / Height (mm): 17.5 Weight 1 pair (g): 2900
Plate: SRT Speed D20 / FT80 DIN: 4-12 Weight 1 pair (g): 1918 Boot adjustment (mm): 257-380
Plate: SRT Speed D20 / FT80 DIN: 4-12 Weight 1 pair (g): 1918 Boot adjustment (mm): 257-380
WRT 12 • ART. NR. 191143620
WRT 10+ STOMP PEDAL • ART. NR. 191143621
SRT 12 BLUE • ART. NR. 191143548
SRT 12 BLACK • ART. NR. 191143546
Plate: WRT Jun. D40 / WRT RSP D40 / Brake: X70 DIN: 4-12 / Height (mm): 17.5 Weight 1 pair (g): 2900
Plate: WRT Kids D41 R10 FIS + Stomp Pedal DIN: 3-10 / Height (mm): 16.5 Weight 1 pair (g): 1900
Plate: SRT Speed D20 / FT80 DIN: 4-12 Weight 1 pair (g): 1918 Boot adjustment (mm): 257-380
Plate: SRT Speed D20 / FT80 DIN: 4-12 Weight 1 pair (g): 1918 Boot adjustment (mm): 257-380
WRT WC D40 • ART. NR. 123081286 WRT 20/19/16
WRT JUN. D40 • ART. NR. 123087224 WRT 16/12
WRT R-SPEED D40 • ART. NR. 178130372 WRT 16/12
SRT CARBON D 20 • ART. 191143557 Weight 1 pair (g): 854
SRT SPEED D20 • ART. 191143556 Weight 1 pair (g): 1074
Mounts binding type: WRT 20 / 19 / 16 Height (mm): 14 Weight 1 pair (g): 1120
Mounts binding type: WRT 16 /12 Height (mm): 14 Weight 1 pair (g): 1000
Mounts bining type: all WRT bndg Height (mm): 12mm Weight 1 pair (g): 684
WRT DH D40 • ART. NR. 189135637 WRT 20
WRT KIDS D41 • ART. NR. 191143558 WRT 10
LIFTER SET 4MM ART. NR. 178131416
Mounts binding type: WRT 20 / 19 Weight 1 pair (g): 1072
Mounts binding type: R-10 FIS Height (mm): 14 Weight 1 pair (g): 500
Mounts binding type: all X-LAB and WRT
•
WRT 20 FF • ART. NR. 191143617
2019 / 2020
Plate-binding combination that is used 1:1 by our ski racing athletes. Combining the WRT plate and binding, you can squeeze that last gram of decisive reserves from your Stöckli skis. Push the limits. Our athletes in the World Cup do it too.
80
81
SPORT LINE
KIDS LINE
Sportlich, komfortabel, sicher. Das ist unsere Sport Line. Etwas weniger direkt in der Kraftübertragung als die SRT Linie jedoch auf Vielseitigkeit ausgelegt. Absolute Harmonie geht von der MC 20 Freeflex Platte und der MC12 Bindung sowie dem noch leichteren Setup von der MC 20 Platte und der MC 11 Bindung aus. Beide Varianten sind mit dem automatischen Grip-Walk-System ausgestattet.
Innerhalb der Kids Line warten zwei komplett neue Bindungen auf unsere jüngsten Skicracks. Die neuen Bindungen überzeugen durch Grip-Walk-Technologie, Gewichtsreduktion bei Platten und Bindungen um 30% sowie einem neuem Stoppersystem, welches den Kraftaufwand beim Einsteigen um 50% reduziert. Somit sind auch bei den Kleinsten optimale Voraussetzungen für unvergessliche Skitage geschaffen.
Athletic, comfortable, safe. That sums up our Sport Line. A little less direct in its power transfer than the SRT Line but designed to be just as versatile. Total harmony is what you get from the MC 20 Freeflex Plate and the MC 12 Binding as well as with the lighter setup with the MC 20 Plate and the MC 11 binding. Both variations come equipped with the automatic Grip Walk System.
In the Kids Line, two completely new bindings are awaiting the youngest crack skiers. The newest bindings are impressive with the Grip Walk Technology, a reduction in weight in plates and bindings of 30%, plus a new stopper system that reduces the effort of entry by 50%. This makes for optimum requirements for creating unforgettable ski days even for the littles ones.
MC12 RED • ART. NR. 189135470
MC12 MATT SHINE • ART. NR. 189135472
Plate: MC Freeflex D20 / Brake F80 DIN: 4-12 / Height (mm): 22 Weight 1 pair (g): 1900 Boot length adjustment (mm): 257-380
Plate: MC Freeflex D20 / Brake F80 DIN: 4-12 / Height (mm): 22 Weight 1 pair (g): 1900 Boot length adjustment (mm): 257-380
L10 FT90 • ART. NR. 191143551
MC11 WHITE • ART. NR. 189135473
MC11 MATT SHINE • ART. NR. 191143550
Plate:MC D20 black-white / Brake F80 DIN: 3.5-11 / Height (mm): 22 Weight 1 pair (g): 1800 Boot length adjustment (mm): 257-380
Plate:MC D20 black-white / Brake F80 DIN: 3.5-11 / Height (mm): 22 Weight 1 pair (g): 1800 Boot length adjustment (mm): 257-380
MC FREEFLEX D20 • ART. NR. 189135479
MC D20 • ART. NR. 189135481
Mounts binding type: MC12 Height (mm): 18 mm Weight 1 pair (g): 1652
Mounts binding type: ZI11 / MC11 Height (mm): 17 mm Weight 1 pair (g): 1494
Plate: Linetrak M / Brake: FT90
L6 J75 • ART. NR. 191143553 J90 • ART. NR. 191143554
C5 ART. NR. 191143555
Plate: Linetrak S/M / Brake: J75 / J90
Plate: Lintrak XS / Brake: J75
BINDUNGSMONTAGE MOUNTING INSTRUCTIONS
Whether perfectly groomed pistes or snowy off-piste slopes: With the XM 13 Binding, the performance is spot-on in any situation. The somewhat wider XMp and the Steel Interface enables ideal power transfer in our All Mountain and Freeride skis. The MNC Technology results in perfect binding adjustments – be it Alpine, touring or Grip Walk soles.
BOHRLOCH Durchmesser 4.1 mm Laser: DH, SG, SL FIS, GS FIS, SX FIS, GS, SL, SC, SX, CX, AX, AR, MX OTree, OTree Motion Stormrider: 105, 95, 88, 85 Motion, Edge 88, Edge 100
DRILLING JIG Diameter 4.1 mm Laser: DH, SG, SL FIS, GS FIS, SX FIS, GS, SL, SC, SX, CX, AX, AR, MX OTree, OTree Motion Stormrider: 105, 95, 88, 85 Motion, Edge 88, Edge 100
Durchmesser 3.6 mm Race Team, SX Team, GS Team, Stormrider Team,
Diameter 3.6 MM Race Team, SX Team, GS Team, Stormrider Team,
BOHRTIEFE Die Bohrtiefe ist abhängig vom montierten System (Bindung, Platte) und der jeweiligen Position der Bohrlöcher. Achten Sie bei der Bohrtiefe darauf, dass der Untergurt des Skis (Titanal oder Fiberglas) nicht beschädigt wird!
HOLE DEPTH The drilling depth depends on the binding system (binding, plate) and the respective position of the holes. Be very careful not to damage the lower sandwich layer (Titanal or fiberglass) when drilling the holes!
SCHRAUBEN Verwenden Sie bei der Montage der Bindung bzw. Platten nur die vom Hersteller beigelegten Schrauben und beachten Sie die beigefügten Gebrauchs- bzw. Herstellerhinweise zur Montage. XM13 YELLOW • ART. NR. 190144958
XM13 GRANNY • ART. NR. 191143552
XM13 SILVER BLACK • ART. NR. 190144957
Plate: XM-Demo D30 / Brake: C90 DIN: 4-13 / Height (mm): 30.5 Weight 1 pair (g): 1952 Boot length adjustment (mm): 262-382
Plate: XM-Demo D30 / Brake: C90 DIN: 4-13 / Height (mm): 30.5 Weight 1 pair (g): 1952 Boot length adjustment (mm): 262-382
Plate: XM-Demo D30 DIN: 4-13 / Height (mm): 30.5 Weight 1 pair (g): 1952 Boot length adjustment (mm): 262-382
SCHUTZ Es wird empfohlen, bei der Montage zusätzlich wasserfesten Kleber in die Bohrlöcher zu geben. Dies erhöht die Beständigkeit gegen Nässe bzw. Feuchte.
SCREWS Use only the screws provided by the binding/plate manufacturer and carefully follow the latter’s instructions for use and mounting. PROTECTION We recommend putting a small amount of waterproof glue into the holes to increase the ski’s resistance to moisture.
2019 / 2020
Ob perfekt präparierte Pisten oder verschneite Off Piste Hänge: Mit der XM 13 Bindung stimmt die Performance in jeder Situation. Die etwas breiter ausgelegte XM Platte und das Steelinterface ermöglichen eine perfekte Kraftübertragung bei unseren Allmountain- und Freerideskis. Die MNC-Technologie ermöglicht eine perfekte Bindungseinstellung – sei es für Alpin, Touren oder Grip Walk Sohle.
MOUNTING JIG Only use the mounting jig provided by the binding and/or plate manufacturer to ensure precise positioning of the holes.
•
MOUNTAIN LINE
MONTAGELEHRE Bitte verwenden Sie zur genauen Positionierung der Bohrlöcher ausschliesslich die Montagelehren der Bindungs- bzw. Plattenhersteller.
SKISTOPPER / BRAKE SAC-90 • Art. Nr. 167119660 SAC-100 • Art. Nr. 167119661 SAC-115 • Art. Nr. 167119662
82
83
S T Ö C K E / P O L E S 2019/2020
CARBON-R ACE-WRT Art. 491143698 / 110–135 cm
CARBON-R ACE BLUE Art. 479130386 / 105–135 cm
CARBON R ACE GREEN Art. 480138584 / 105–125 cm
CARBON R ACE YELLOW Art. 480138585 / 105–125 cm
CARBON R ACE GR ANNY Art. 491143696 / 105–125 cm
CARBON PRO Art. 480138586 / 105–135 cm
CARBON SPORT Art. 480138587 / 105–135 cm
ALU COMP Art. 491143697 / 105-135 cm
•
ALU RENTAL Art. 42090116 / 105-135 cm
2019 / 2020
TEAM PERFORMANCE Art. 480138588 / 70 - 90cm / 95 - 100cm / 105 –110 cm
CARBON RENTAL Art. 42090120 / 105-135 cm
STORMRIDER VARIO CARBON Art. 491143726 / 3-teilig / 3 sections
84
85
TEXTIL 2019/2020 DESIGNED IN SWITZERLAND MADE IN EUROPE Eine Skibekleidungs-Kollektion auf höchstem Niveau anzubieten, Kundenwünsche nie ausser Acht lassen und eine unverwechselbare Verbindung zum Ski kreieren – das ist unser Credo. Mit Begeisterung und mit viel Liebe zum Detail haben wir auch dieses Jahr wieder eine Skibekleidungs-Kollektion entwickelt, die hinsichtlich Qualität, Design und Funktionalität keine Wünsche offen lässt. Die tadellose Verarbeitung, die sportiven Farben und Formen sorgen für den Blickfang auf der Piste und bieten absoluten Komfort und beste Passform. Denn die Tage im Schnee sollen unseres Erachtens nur eines: Spass machen und zum unvergesslichen Abenteuer werden!
Our credo: to offer a ski apparel collection of the highest standards, never to lose sight of customer wishes, and to create an unmistakable connection to the ski.
•
2019 / 2020
With much enthusiasm and loving attention to detail, we have again this year developed a ski apparel collection that leaves nothing to be desired in terms of quality, design and performance. Flawless workmanship, along with sporty colors and shapes are guaranteed to be eye-catchers on the slopes. Plus, they offer absolute comfort and the best fit. Because your day on the snow should in our opinion be one thing: really fun and an unforgettable adventure!
STÖCKLI SWISS SPORTS AG Eistrasse 5a, 6102 Malters, Switzerland, info@stoeckli.ch, stoeckli.ch 86
87
MEN COLLECTION WRT, RACE, SPORT & URBAN
•
From head to toe, focused on unlimited fun on skis. Conceptualized for active men who place a premium on athletic performance, design and top-class materials. Whether WRT, Race or Sport, we have assembled the optimum outfit for every winter enthusiast so nothing more stands in the way of his perfect ski day, his way.
2019 / 2020
Von Kopf bis Fuss auf grenzenlosen Fahrspass eingestellt. Entworfen für aktive Männer, welche Wert auf sportliche Funktionalität, Design und hochwertige Materialien legen. Egal ob WRT, Race oder Sport, für jeden Winterfan haben wir das optimale Set-up zusammengestellt, so dass einem perfekten individuellen Skitag nichts mehr im Wege steht.
88
89
DAS CLEVERE SCHICHTENPRINZIP Freuen Sie sich auf flexible, detailreiche und funktionelle Bekleidungsteile für jede Temperatur – sogar bis minus 30 Grad, die Sie sich beliebig nach Ihrem Wärmeempfinden selber zusammenstellen können. Denn erst wenn auf der Piste auch das Outfit und vor allem der Tragekomfort zu 100% stimmt, wird das Ski-Erlebnis einzigartig. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen und unvergessliche Momente im Schnee.
SCHICHTENPRINZIP / LAYER SYSTEM Einzigartig / unique
Intelligent / intelligent
bis -30° / to -30°
THE INTELLIGENT LAYERING SYSTEM Our flexible, richly detailed, functional clothing designs can be used in any temperature and can be mixed and matched in any desired combination. Because when you’re on the piste, the right outfit and comfort is what makes for a truly unique skiing experience. Wishing you heaps of fun making memories in the snow.
SKIJACKE WRT
OHNE WATTIERUNG
SKIJACKET WRT
WITHOUT PADDING
FUNKTIONS-SHIRT / + FUNCTIONAL-SHIRT
TECHNOSTRETCH-JACKE / + TECHNOSTRETCH-JACKET
+
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT
TECHNOSTRETCH-JACKE / + TECHNOSTRETCH-JACKET
FUNKTIONS-SHIRT / + FUNCTIONAL-SHIRT
+
INSULATOR MIT STRETCH EINSATZ / INSULATOR WITH STRETCH INSERTS
FUNKTIONS-SHIRT / + FUNCTIONAL-SHIRT
TECHNOSTRETCH-JACKE / + TECHNOSTRETCH-JACKET INSULATOR MIT STRETCH EINSATZ / INSULATOR WITH STRETCH INSERTS
•
2019 / 2020
+
90
91
WRT LINE BLACK IS BEAUTIFUL! Dürfen wir vorstellen? Ein Hingucker durch und durch: die WRT Line. Die Neuauflage der letztjährigen Topseller-Linie unterscheidet sich lediglich in der Optik von ihrer Vorgängerversion. Kurz: diese Linie bietet alles, was das Bekleidungs-Herz begehrt.
1
And now presenting: A real eye-catcher through and through: the WRT line. The new edition of last year’s best-selling line is mostly different in its aesthetic compared to the prior model. In short: This line has everything your little heart desires.
5
9 11 1
Aufgeschäumte Schulterpartie foamed shoulders
2
2-Weg Reissverschluss 2-way front zip
3
Unterarmbelüftung sleeve airvents
4
Abnehmbare und weitenregulierbare Kapuze detachable and adjustable hood
5
Vorgeformter YKK Stöckli-Anhänger Pre-shaped YKK Stöckli-puller
6
Armabschluss weitenregulierbar mit Reissverschluss. Darunter liegt die Skipasstasche. sleeve cuff adjustable by zip. Underneath skicard-pocket.
8 7
6 2
Schlüsseltasche mit Karabiner key-pocket with carabiner
9
Stickerei auf Brust und Rücken Embroidery on chest and on back
10
Racing Team Gummilogo auf rechtem Oberarm racingteam rubber badge on right uppersleeve
11
1 6 5
5
2 7
4
3D-Logo hinten auf Kapuze und auf linkem Oberarm 3D-Logo on hood and on left uppersleeve YKK Reissverschluss YKK zipper
9
3
AUSSENSTOFF / OUTERSHELL SOLID
SKIJACKE WRT INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET WRT INTERIOR TRIM 1
Einsatz von Schöller PCM Futterstoff Schöller PCM insert
5
4 Weg Stretch-Futterstoff 4 way stretch-lining
2
aufgedruckte Detail Erklärung printed details of technical issue
6
Ski-und Sonnenbrillen-Tasche Goggle/sunglass-pocket
3
Handy-Tasche Mobile pocket
7
Portemonnaie-Tasche Money-pocket
4
abtrennbarer Schneefang detachable stormwaist
7 4-Weg Stretch / 4-way stretch
Atmungsaktiv / Moisturepermeability: 30’000 g/m2 /24h
2019 / 2020
11
1
3
Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back
8
4
1
•
10
Wasserdicht / waterproof: 20’000 mm alle Nähte verschweisst / fully seam tapped 92
93
%
EE
0 10
Ganz nach dem Motto Black is beautiful ist die WRT Jacke ein echter Blickfang. Aber nicht nur optisch kann die Jacke einiges bieten: Dank dem Schichtenprinzip haben Sie jederzeit ein angenehmes Wärmeempfinden. Der schwarze Insulator lässt sich perfekt zur Jacke kombinieren und die Funktionsshirts im Retro-Design sorgen für die nötige Frische. Welcome again in Stöckli’s Worldcup-Racing-Team!
Y GOO PP
SE
HA
WRT LINE BLACK R DOWN F
Totally following the motto “Black is beautiful,” the WRT Jacket is a real eye-catcher. But this jacket doesn’t just have a few things aesthetically to show off: With the layering principle, you can personalize your own warmth and comfort at any time. The black Insulator can be combined ideally with the jacket, and the Functional Shirts with their retro look ensure the needed fresh look. Welcome again to Stöckli’s World Cup Racing Team!
INSULATOR / INSULATOR 591143487 • black
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143392 • black-white
591143398 • white-black
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143399 • black-red
591143405 • white-black
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143407 • black
591143406 • red
•
2019 / 2020
SKIJACKE WRT / SKIJACKET WRT 591143374 • black
SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143390 • red 94
SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143385 • black
591143386 • red
LASER WRT 41013120
95
RACE LINE PERFORMANCE MEETS DESIGN Der perfekte Begleiter für Laser GS, SL sowie SC und die Linie für den Ski-Enthusiasten schlechthin. Performance wird hier ganz gross geschrieben. Der verarbeitete PCM Futterstoff von Schöller reguliert Ihre Körpertemperatur perfekt und das High Performance Aussenmaterial gibt Ihnen die Dynamik und Beweglichkeit, die Sie bei rasanten Fahrten benötigen. Erhältlich in vier verschiedenen Farbkombinationen besticht die Race Line durch das angesagte Retro-Colorblock-Design. Mit den passenden Technostretch-Jacken sowie den Funktionsshirts lassen sich die Styles auf einfache Art und Weise individuell kombinieren. Ganz einfach, ganz nach Ihrem Gusto!
1 9
The perfect partner to the Laser GS, SL and SC, and indeed the line for ski enthusiasts bar none. Performance is in bold letters with this line. Integrated PCM lining fabric from Schöller regulates your body temperature perfectly. The high-performance outer fabric offers the dynamic look and flexibility needed for tearing down the slopes. Available in four different color combinations, the Race Line’s retro color block design will impress you from the get-go. With the coordinating Technostretch Jackets and Performance Shirts, these styles can be easily mixed and matched to suit your individual tastes. Totally simple, totally you!
5 9
1
Aufgeschäumte Schulterpartie foamed shoulders
2
2-Weg Reissverschluss 2-way front zip
3
Unterarmbelüftung sleeve airvents
4
Abnehmbare und weitenregulierbare Kapuze detachable and adjustable hood
5
6
6
2
7
9
Vorgeformter YKK Stöckli-Anhänger Pre-shaped YKK Stöckli-puller
3
Armabschluss weitenregulierbar mit Klettverschluss. Oberhalb liegt die Skipasstasche. sleeve cuff adjustable by velcro. Above skicard-pocket.
1 7 6
Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back
8
Schlüsseltasche mit Karabiner key-pocket with carabiner
9
3D-Schriftzug vorne beim Kragenverschluss, auf Brust und auf Rücken 3D-S-Logo auf Kapuze 3D-wording on frontplaket, chest and on center back 3D-S-Logo on hood
4
1
6
2 4
5
YKK Reissverschluss YKK zipper 3
AUSSENSTOFF / OUTERSHELL SOLID
SKIJACKE RACE INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET RACE INTERIOR TRIM 1
Einsatz von Schöller PCM Futterstoff Schöller PCM insert
5
abtrennbarer Schneefang detachable stormwaist
2
aufgedruckte Detail Erklärung printed details of technical issue
6
2 Weg Stretch-Futterstoff 2 way stretch-lining
3
Handy-Tasche Mobile pocket
7
Ski-und Sonnenbrillen-Tasche Goggle/sunglass-pocket
4
Portemonnaie-Tasche Money-pocket bag
7 4-Weg Stretch / 4-way stretch
Atmungsaktiv / Moisturepermeability: 30’000 g/m2 /24h
2019 / 2020
9
•
8
1
Wasserdicht / waterproof: 20’000 mm alle Nähte verschweisst / fully seam tapped 96
97
RACE LINE RED
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143393 • red-navy
591143394 • navy-red
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143396 • light blue-navy
591143395 • navy-light blue
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143400 • red-navy
591143401 • navy-red
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143403 • light blue-navy
591143402 • navy-light blue
•
2019 / 2020
SKIJACKE RACE / SKIJACKET RACE 591143375 • red-navy
SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143387 • navy 98
591143386 • red
591143388 • light blue
LASER GS 41010221-20
99
RACE LINE NAVY
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143394 • navy-red
591143393 • red-navy
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143395 • navy-light blue
591143396 • light blue-navy
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143401 • navy-red
591143400 • red-navy
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143402 • navy-light blue
591143403 • light blue-navy
•
2019 / 2020
SKIJACKE RACE / SKIJACKET RACE 591143376 • navy
SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143386 • red 100
591143388 • light blue
591143387 • navy
LASER SL 41010321-20
101
RACE LINE BLACK
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143392 • black-white
591143398 • white-black
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143399 • black-red
591143405 • white-black
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143407 • black
591143406 • red
•
2019 / 2020
SKIJACKE RACE / SKIJACKET RACE 591143377 • black-white
SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143386 • red 102
591143385 • black
SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143390 • red
LASER SC 41010121-20
103
RACE LINE WHITE
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143398 • white-black
591143392 • black-white
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143405 • white-black
591143399 • black-red
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143406 • red
591143407 • black
•
2019 / 2020
SKIJACKE RACE / SKIJACKET RACE 591143378 • white-black
SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143386 • red 104
591143385 • black
SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143390 • red
LASER SC 41010121-20
105
SPORT LINE DETAILS
7
ELEGANT, SCHLICHT UND GRADLINIG Sportliche Skifahrer kommen mit dieser Bekleidung voll und ganz auf Ihre Kosten. Die drei verschiedenen Jacken halten nicht nur warm, sie sind atmungsaktiv, extrem strapazierfähig und bieten besten Schutz vor Nässe. Kurz: Ein echtes Highlight auf der Piste.
ELEGANT, SLEEK AND NO NONSENSE With this apparel, athletic skiers will be completely satisfied. Three different jackets not only keep you warm, they are also breathable, extremely durable, and offer top protection from the elements. In short: real show stoppers on the slopes.
4 7
8 5
1
2-Weg Reissverschluss 2-way front zip
2
Unterarmbelüftung sleeve airvents
3
fixe Kapuze mit Retro Steifen fix hood with retro-stripes on back
4
Vorgeformter YKK Stöckli-Anhänger Pre-shaped YKK Stöckli-puller
5
Armabschluss weitenregulierbar mit Klettverschluss. Oberhalb liegt die Skipasstasche. sleeve cuff adjustable by velcro-flap above skicard-pocket.
1
6
7
3
8
2
1
Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back
5 4
3D-Schriftzug vorne beim Kragenverschluss und auf Rücken 3D-S-Logo auf Brust 3D-wording on frontplaket and on center back 3D-S-Logo on chest
6
4
3
Schlüsseltasche mit Karabiner key-pocket with carabiner YKK Reissverschluss YKK zipper
7
2
AUSSENSTOFF / OUTERSHELL SOLID
Aufgedruckte Detail Erklärung printed details of technical issue
4
verschiedene Futterstoffe different linings
4-Weg Stretch / 4-way stretch
2
Handy-Tasche Mobile pocket
5
Ski-und Sonnenbrillen-Tasche Goggle/sunglass-pocket
Atmungsaktiv / Moisturepermeability: 20’000 g/m2 /24h
3
fixer Schneefang fix stormwaist
6
Reissverschluss-Tasche zip pocket
Wasserdicht / waterproof: 20’000 mm
2019 / 2020
1
•
6
SKIJACKE SPORT INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET SPORT INTERIOR TRIM
ERHÄLTLICH MIT UND OHNE WATTIERUNG AVAILABLE WITH PADDING AND WITHOUT PADDING
alle Nähte verschweisst / fully seam tapped 106
107
%
EE
0 10
Cool, cooler, die Sport-Linie granny und petrol. Wie unser Allmountain-Modell, der Laser AR, ist die Sport-Linie granny und petrol für jedes Vorhaben perfekt ausgerüstet. Die Jacken gibt’s sowohl unwattiert als auch wattiert – ganz nach Ihrem Bedürfnis. Die PrimaLoft Wattierung wärmt ohne aufzutragen, ist atmungsaktiv, komprimierbar und unübertroffen weich.
Y GOO PP
SE
HA
SPORT LINE GRANNY R DOWN F
Cool, cooler, coolest, the Sport Line granny and petrol. Like our All-Mountain model, the Laser AR, the Sport Line granny and petrol means you are perfectly equipped for any undertaking. These jackets are available either with insulation or without – all to suit your needs. PrimaLoft insulation keeps you warm without bulk, is breathable, compressible and unbeatably soft.
INSULATOR / INSULATOR 591143489 • petrol
SKIJACKE SPORT / SKIJACKET SPORT 591143381 • granny
591143396 • light blue-navy
•
2019 / 2020
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143397 • petrol-granny
SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143391 • petrol 108
SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143389 • granny
591143388 • light blue
LASER AR 41050321-30
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143404 • petrol-granny
591143403 • light blue-navy 109
SPORT LINE PETROL
EE
HA
0 10
%
SE
Y GOO PP
R DOWN F
INSULATOR / INSULATOR 591143489 • petrol
SKIJACKE SPORT / SKIJACKET SPORT 591143383 • petrol
591143398 • white-black
•
2019 / 2020
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143397 • petrol-granny
SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143391 • petrol 110
SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143389 • granny
LASER AR 41050321-30
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143404 • petrol-granny
591143405 • white-black 111
0 10
%
EE
HA
Y GOO PP
SE
SPORT LINE LIGHT BLUE
R DOWN F
Frisch und sportlich, genau wie unser Laser SL, so kommt die hellblaue Sport-Linie daher. Sie ist von Kopf bis Fuss die perfekte Einheit und lässt schöne Slalomfahrten unvergesslich machen.
A fresh, sporty look, just like our Laser SL. Hence, the origin of the light blue Sport Line. From head to toe, it creates perfect unity, and makes fantastic slalom runs unforgettable.
INSULATOR / INSULATOR 591143488 • navy
SKIJACKE SPORT / SKIJACKET SPORT 591143379 • light blue
591143393 • red-navy
•
2019 / 2020
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143395 • navy-light blue 591143396 • light blue-navy
SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143387 • navy 112
591143388 • light blue
591143386 • red
LASER SL 41010321-20
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143403 • light blue-navy
591143402 • navy-light blue
591143400 • red-navy 113
URBAN LINE
ST YLISCH UND WÄRMEND Komfort und Genuss gibt’s bei uns nicht nur auf der Piste. Egal, ob Daunenjacke, Insulator, Kapuzen-Pulli, Longsleeve, T-Shirt, Buffs, Gürtel oder Mützen: Mit unserer Urban-Linie sind Sie stets warm, bequem und optisch gut gekleidet. Kalte Wintertage können kommen, unsere Urban-Linie ist bereit.
•
2019 / 2020
STYLISH AND INSULATING We don’t just offer comfort and enjoyment on the slopes. Whether down jackets, Insulators, hooded pullovers, longsleeve shirts, T-shirts, Buffs, belts or caps: With our Urban Line, you are also always warm, comfortable and looking good in your clothes. Cold winter days can come anytime; our Urban Line is ready for you.
114
115
FASHION URBAN MEN
HA
591143582 • light blue
POLO 591143578 • stripe black
591143579 • stripe navy
591143580 • stripe light blue
T-SHIRT MELIERT / T-SHIRT MELANGE 591143575 • silver melange
591143576 • navy melange
591143577 • dark gray melange
R DOWN F
591143489 • petrol
•
2019 / 2020
591143488 • navy
EE
HA
EE
INSULATOR / INSULATOR 591143487 • black
%
R DOWN F
591143581 • navy
SE
%
R DOWN F
LONGSLEEVE 591143583 • gray
Y GOO PP
0 10
0 10
0 10
%
Y GOO PP
SE
Y GOO PP
591145886 • stone
EE
591143486 • antra
SE
HA
WINTER DAUNENJACKE / WINTER DOWNJACKET 591143485 • black
STRICK-MÜTZE / KNITTED HAT 591143532 • stripe black
116
591143533 • stripe navy
591143534 • stripe petrol
591143535 • black
591143536 • navy
117
FASHION URBAN MEN
KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER 591143490 • antra
KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER 591143493 • petrol
591143491 • red
591143492 • navy
591143494 • silver
KAPUZEN PULLOVER JUNIOR / HOODY PULLOVER JUNIOR 591143520 • navy
T-SHIRT UNI / T-SHIRT SOLID 591143568 • black
591143569 • red
591143572 • granny
591143570 • navy
591143571 • light blue
591143574 • white
591143573 • petrol
2019 / 2020
GURT / BELT 591143559 • red
•
591143560 • navy 591143561 • gray 591143562 • black ORIGINAL BUFF UNISEX 591143522 black
118
591143523 red
591143524 navy
591143525 petrol
POLAR BUFF UNISEX 591143526 antra-black
591143527 red-black
591143528 navy-black
119
WOMEN COLLECTION 2019/2020 PERFORMANCE, STYLE & URBAN
•
Looking after the ladies: This year, we have hit the starting line with an even larger women’s collection. To that end, there are not only several lines, but also various stylish colors so there will assuredly be something for any taste. And the best part: Performance, comfort and styling eye-catchers are mixed together so the present and the future can be pulled together in one look. Retro and contemporary are the total focus. In short: Many diverse highlights are waiting for you. So what are you waiting for?
2019 / 2020
Ladies aufgepasst: Dieses Jahr sind wir mit einer noch grösseren Damen-Kollektion am Start. Dabei gibt’s nicht nur mehrere Linien, sondern auch unterschiedliche, stilvolle Farbapplikationen, so ist bestimmt auch etwas für Ihren Geschmack mit dabei. Und das Beste: Funktionalität, Komfort und modische Hingucker vermischen wir, Gegenwart und Zukunft lassen wir zu einer Einheit werden, Retro und Moderne sind ganz im Zentrum. Kurz gesagt: Es warten viele verschiedene Highlights auf Sie. Worauf warten Sie noch?
120
121
SAY HELLO TO THE NEXT LEVEL!
PERFORMANCE LINE DETAILS
Sportlich, dynamisch, feminin. Die perfekte Linie für die performanceorientierte Skifahrerin. Hier wird nichts dem Zufall überlassen. Farblich und materialtechnisch aufeinander abgestimmt, passen die Skihosen, die Technostretch und Funktionsshirts perfekt zu den Jackenmodellen. Die eingesetzten Materialien wie der PCM Futterstoff von Schöller bieten absoluten Tragekomfort bei höchster Performance und sorgen für die nötige Wärme bei jeder Witterung, gleichzeitig sorgen die verschweissten Nähte für höchste Isolation und Trockenheit.
Athletic, dynamic, feminine. The perfect line for the performance-oriented woman skier. Nothing was left to chance with this. Colors and fabric technically coordinate. Ski pants, Technostretch and Performance Shirts match perfectly with the jacket models. Fabrics used, such as PCM lining fabric by Schöller, offer total comfort for the highest performance. They guarantee needed warmth in any weather conditions, while at the same time welded seams ensure you stay 100% insulated and dry.
3
7
1
2-Weg Reissverschluss 2-way front zip
2
Abnehmbare und weitenregulierbare Kapuze mit Streifen-Einsatz detachable and adjustable hood with stripe-inserts
3
Vorgeformter YKK Stöckli-Anhänger Pre-shaped YKK Stöckli-puller
4
Armabschluss weitenregulierbar mit Klettverschluss. Oberhalb liegt die Skipasstasche. sleeve cuff adjustable by velcro-flap system. Above skicard-pocket.
6 4
5
1 6
7
2
8
1
2
Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back
1 7
Schlüsseltasche mit Karabiner key-pocket with carabiner 3D-Logo am Oberarm 3D logo on uppersleeve
1
6
6
3 4
8 5
3D-Schriftzug auf Rücken und vorne beim Kragenverschluss 3D wording on center back and on frontplacket YKK Reissverschluss YKK zipper
8
AUSSENSTOFF / OUTERSHELL SOLID
Einsatz von Schöller PCM Futterstoff Schöller PCM insert
5
abtrennbarer Schneefang detachable stormwaist
4-Weg Stretch / 4-way stretch
2
aufgedruckte Detail Erklärung printed details of technical issue
6
2 Weg Stretch-Futterstoff 2 way stretch-lining
Atmungsaktiv / Moisturepermeability: TOYOTA: 30’000 g/m2 /24h TORAY: 20’000 g/m2 /24h
3
Handy-Tasche Mobile pocket
7
Ski-und Sonnenbrillen-Tasche Goggle/sunglass-pocket
4
Portemonnaie-Tasche Money-pocket bag
8
Reissverschluss-Tasche zip pocket
5
Wasserdicht / waterproof: 20’000 mm
•
1
2019 / 2020
SKIJACKE PERFORMANCE INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET PERFORMANCE INTERIOR TRIM
alle Nähte verschweisst / fully seam tapped 122
123
PERFORMANCE LINE YELLOW
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143420 • navy-white
591143422 • glitter white
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143482 • navy
591143481 • white
•
2019 / 2020
SKIJACKE PERFORMANCE / SKIJACKET PERFORMANCE 591143408 • yellow-navy
SKIHOSE PERFORMANCE / SKIPANT PERFORMANCE 591143414 • navy 124
591143415 • white
LASER MX 41020320
FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white 125
PERFORMANCE LINE RED
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143421 • white-black
591143423 • pepper black
SKIJACKE PERFORMANCE / SKIJACKET PERFORMANCE 591143409 • red-black
591143480 • black
591143481 • white
•
2019 / 2020
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143426 • red
SKIHOSE PERFORMANCE / SKIPANT PERFORMANCE 591143416 • black 126
591143415 • white
LASER SC 41010121-20
FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white
591143483 • black 127
SPORTLICH ELEGANT Die feminine Style Jacke hält Sie bei noch so schlechtem Wetter warm und trocken und macht Sie dank dem Farbblockdesign zur Trendsetterin am Berg. Die Faserfüllung Happy Goose fühlt sich an wie echte Daunen, bietet einen dauerhaften Komfort und hohe Wasserabweisung, luxuriöse Weichheit und Wärmeisolation. Passend zu den Jacken haben wir die Skihosen in drei verschiedenen Farben entwickelt. Der Clou dabei: Auf den Hosenaussenseiten die trendigen seitlichen Streifen.
STYLE LINE DETAILS
4
1
geprägtes Logo vorne beim Kragenverschluss embossed logo on frontplacket
2
2-Weg Reissverschluss 2-way front zip
3
fixe Kapuze mit gesticktem Logo fix hood with embroidered logo
4
Skipasstasche am linken Arm skicard-pocket on left sleeve
5
Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back
6
weiche Armstulpen softs sleevecuffs Füllungs- und Wattierungsmix! Kammern sind gefüllt mit „happy goose“ Seitliche Einsätze sowie die Unterarme sind mit Valtherm Wattierung versehen Filling-and paddingmix! Chambers are filled with happy goose body side inserts and lower sleeve inserts are with Valtherm padded.
2
6
3
1
5 2
Y GOO PP
0 10
%
3
SE
HA
3
4
EE
1
SPORTY ELEGANCE This feminine Style Jacket keeps you warm and dry in bad weather, and transforms you into a trendsetter on the mountain with its color block design. The Happy Goose fiber fill feels like real down, offers long-lasting comfort, high water repellency, luxurious softness and great insulation. To coordinate with the jackets, we also designed ski pants in three different colors. The secret here: On the side of the pant legs there are trendy stripes.
R DOWN F
YKK Reissverschluss YKK zipper
1
Handy-Tasche Mobile pocket
2
abtrennbarer Schneefang detachable stormwaist
3
Atmungsaktiv / Moisturepermeability: 15’000 g/m2 /24h
verschiedene Futterstoffe different linings
4
Ski-und Sonnenbrillen-Tasche mit angesagtem Nostalgie-Bild Goggle/sunglass-pocket with trendy retro-picture
Wasserdicht / waterproof: 15’000 mm
5
Reissverschluss-Tasche zip pocket
5 2-Weg Stretch / 2-way stretch
2019 / 2020
SKIJACKE ST YLE INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET STYLE INTERIOR TRIM
•
AUSSENMATERIAL / OUTERSHELL SOLID
Kammern genäht / chambers stitched 128
129
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143421 • white-black
591143424 • zickzack black
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143422 • glitter white
591143425 • glitter black
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143480 • black
591143481 • white
FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white
591143483 • black
Y GOO PP
EE
0 10
%
SE
HA
STYLE LINE WHITE-BLACK
R DOWN F
•
2019 / 2020
SKIJACKE STYLE / SKIJACKET STYLE 591143410 • white-black
SKIHOSE STYLE / SKIPANT STYLE 591143418 • white 130
591143419 • black
LASER MX 41020320
131
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143421 • white-black
591143424 • zickzack black
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143422 • glitter white
591143425 • glitter black
Y GOO PP
EE
0 10
%
SE
HA
STYLE LINE BLACK-WHITE
R DOWN F
SKIJACKE STYLE / SKIJACKET STYLE 591143411 • black-white
591143481 • white
591143426 • red
•
2019 / 2020
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143480 • black
SKIHOSE STYLE / SKIPANT STYLE 591143418 • white 132
591143419 • black
LASER C X 41010720
FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white
591143483 • black 133
1
STYLISH AND COMFORTABLE Elegance blends with performance to become a fashionable eye-catcher both on piste and in the sidecountry. These extremely comfortable Style Jackets ensure superior comfort with their stretch and perfect insulation. With their slight glimmer, the Technostretch Jackets are sure to be yet another show stopper. Together with the Functional Shirt, either in a Sport or Retro look, they round out the collection nicely.
1
geprägtes Logo vorne beim Kragenverschluss embossed logo on frontplacket
2
2-Weg Reissverschluss 2-way front zip
3
fixe Kapuze mit gesticktem Logo fix hood with embroidered logo
4
Skipasstasche am linken Arm skicard-pocket on left sleeve
5
weiche Armstulpen softs sleevecuffs
6
Kammern sind gefüllt mit „happy goose“ Schulter-und Kapuzenpartie sind mit Valtherm Wattierung Chambers are filled with happy goose Shoulder and hoodparts are with Valtherm padding.
6
4 2
Y GOO PP
0 10
%
3
4 1
SE
HA
5
EE
STYLE LINE DETAILS
ST YLISCH UND BEQUEM Eleganz vermischt sich mit Funktionalität und wird zum modischen Blickfang auf und neben der Piste. Die äusserst bequemen Style Jacken sorgen für spürbaren elastischen Komfort und perfekte Isolation. Die passenden Technostretch Jacken sorgen durch einen Hauch von Glitzer für einen weitren Hingucker und runden die Kollektion zusammen mit den Funktionsshirts im Sport- oder Retrolook ab.
R DOWN F
3
3
5
YKK Reissverschluss YKK zipper
2
AUSGEKLÜGELTER MATERIALMIX INTELLIGENT MATERIALMIX
seitliche weisse Softshelleinsätze white side inserts in softshell
Kammern genäht / chambers stitched
134
1
Handy-Tasche Mobile pocket
2
fixer Schneefang fix stormwaist
3
verschiedene Futterstoffe different linings
4
Ski-und Sonnenbrillen-Tasche mit angesagtem Nostalgie-Bild Goggle/sunglass-pocket with trendy retro-picture
5
Reissverschluss-Tasche zip pocket
2019 / 2020
Kapuzen-und Schulterbereich mit wasserdichtem Stretch Material hood-and shoulder part with stretch waterproof material
SKIJACKE ST YLE INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET STYLE INTERIOR TRIM
•
Kammerbereich mit ultraleichtem satiniertem, wasserabweisenden Aussenmaterial stitched chambers are in ultralightweigth waterrepellent fabric
135
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143422 • glitter white
591143425 • glitter black
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143424 • zickzack black
591143421 • white-black
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143480 • black
591143481 • white
FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white
591143483 • black
Y GOO PP
EE
0 10
%
SE
HA
STYLE LINE YELLOW-WHITE
R DOWN F
•
2019 / 2020
SKIJACKE STYLE / SKIJACKET STYLE 591143412 • yellow-white
SKIHOSE STYLE / SKIPANT STYLE 591143418 • white 136
591143419 • black
AXIS MOTION 41030821-20
137
Y GOO PP
591143422 • glitter white
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143482 • navy
591143481 • white
EE
0 10
%
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143420 • navy-white
SE
HA
STYLE LINE NAVY-WHITE
R DOWN F
•
2019 / 2020
SKIJACKE STYLE / SKIJACKET STYLE 591143413 • navy-white
SKIHOSE STYLE / SKIPANT STYLE 591143418 • white 138
591143417 • navy
OTREE MOTION 41020420-20
FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white 139
URBAN LINE
IHRE PERFEKTE FREIZEITBEGLEITUNG Gemacht für kalte Herbst- und Wintertage. Ob zur Arbeit, beim Spaziergang oder auf dem Weg in die Berge: Die Daunenjacke der Urban Linie ist ihr perfekter Begleiter für jedes Vorhaben. Sie hält nicht nur kuschelig warm, sondern passt durch die eingesetzten Daunen Ihrer Figur wie angegossen. Mit den passenden Mützen oder Stirnbänder und dem Strick-Rundschal dazu, gehört Frieren der Vergangenheit an. Abgerundet wird die Urban Linie durch die Longsleeves, die Kapuzenpullover, die T-Shirts und Gürtel.
•
2019 / 2020
YOUR PERFECT LEISURE COMPANION Made for cold autumn and winter days. Whether you are off to work, taking a walk or headed to the mountains: The down jacket in the Urban Line is your perfect companion for every endeavor. It not only keeps you cozy warm, it also fits your body like a glove with its integrated down channels. Worn with the coordinating cap or headband and the knit infinity scarf, getting cold is a thing of the past. The Urban Line is rounded out with longsleeve shirts, a hooded pullover, T-shirts and belts.
140
141
FASHION URBAN WOMEN
LONGSLEEVE 591143584 • navy
WINTER DAUNENJACKE / WINTER DOWNJACKET 591143495 • navy
591143585 • light gray
591143586 • black
591143496 • black
T-SHIRT 591143587 • navy
591143588 • light gray
591143589 • strass black
591143590 • strass white
GURT LEDER / BELT LEATHER 591143566 • white 591143567 • black GURT / BELT 591143497 • antra
591143499 • silver
591143563 • white
POLAR BUFF UNISEX / POLAR BUFF UNISEX 591143531 pepper navy
591143564 • black
591143530 pepper white
591143529 pepper black
•
591143565 • navy
2019 / 2020
KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER 591143498 • navy
STRICK-MÜTZE / KNITTED HAT 591143537 • glitter navy
142
591143538 • glitter black
591143539 • zickzack white
591143540 • zickzack black
STIRNBAND / HEADBAND 591143541 • navy
591143543 • black
591143542 • white
RUNDSCHAL / TUBE 591143544 • white
591143545 • black
143
VERWENDETE FUNKTIONS-MATERIALIEN USED FUNCTIONAL FABRICS
MIDLAYER MATERIALIEN
4-Weg Stretch 4-way stretch
TAMURAKOMA, LIGHTWEIGHT Wasserdicht: waterproof: 20’000 mm
Atmungsaktiv: Moisturepermeability: 30’000 g/m2 /24h
TORAY, DERMIZAX EV 4-Weg Stretch 4-way stretch
PLASTOTEX, SOFTSHELL Wasserdicht: waterproof: 20’000 mm
Atmungsaktiv: Moisturepermeability: 20’000 g/m2 /24h
MAXLAND, MAXALIENTO TM 2-Weg Stretch 2-way stretch
Lightweight
Wasserdicht: waterproof: 15’000 mm
Windresistent Resistence wind
Wasserdicht waterproof
Atmungsaktiv Moisturepermeability
Kälteresistent Resistence cold
TESSUTI FRIZZA, LIGHTWEIGHT Atmungsaktiv: Moisturepermeability: 15’000 g/m2 /24h
Lightweight
Ribstop
Y GOO PP
EE
0 10
%
SE
HA
INNENMATERIALIEN
R DOWN F
SCHOELLER®, PCM™ Das Material schoeller®-PCM™ zeichnet sich durch den hervorragenden Temperaturausgleich aus. Durch die Mikrokapseln kann das Material auf Temperaturunterschiede reagieren. Das Material wird durch die Wärme flüssig und speichert die Wärme. Sobald es kalt wird, gibt das Material die gespeicherte Wärme ab. Auch bei extremen Temperaturschwankungen ist es weder zu kalt noch zu warm und die Leistungsfähigkeit des Körpers bleibt erhalten. Schoeller®-PCM™ weist zudem eine hohe Atmungsaktivität und Feuchtigkeitsregulierung auf. www.schoeller-textiles.com
The schoeller®-PCM™ has an excellent temperature compensation. Through the microcapsules the material can react of temperature differences. The material gets through the heat liquefies and can retain the heat. As soon as it gets cold, the material gets the stored heat back. Even with extreme temperature fluctuations, it is neither too coldnor too warm and the body’s own performance capacity is retained. Furthermore Schoeller®-PCM™ has a high breathability and as well as a moisture control. www.schoeller-textiles.com
PRIMALOFT® SILVER, PRIMALOFT® ECO Wärmt ohne aufzutragen, wasserabweisend, atmungsaktiv, komprimierbar, leicht, unübertroffen weich. PrimaLoft® eco ist zudem noch sehr ökologisch. Mit 70% recycelten Fasern aus gebrauchten Plastikfasern. www.primaloft.com
Warmth without bulk, water resistant, breathable, packable, lightweight, superior softness. PrimaLoft® eco is very ecological. With 70% recycled fibers from used plastic fibers. www.primaloft.com
VALTHERM® Valtherm-Wattierung mit hoher Qualität, überlegenem Komfort und Passform, um auch den extremsten Wetterbedingungen gerecht zu werden. Dank der Wabenstruktur kann die Körperfeuchtigkeit schneller nach aussen transportiert werden und schützt das körpereigene Mikroklima vor äusseren Einflüssen.
Valtherm padding with high quality, superior comfort and fit, to meet even the most extreme weather conditions. The Valtherm padding, in fact, ensures a perfect transpiration, including a wide range of differentiated density waddings, which, thanks to their honeycomb structure, facilitate the perspiration to escape protecting the body’s microclimate from the influence of the external environment
HAPPY GOOSE Faserfüllung, die sich anfühlt wie echte Daunen. Dauerhafter Komfort, hohe Wasserabweisung, luxuriöse Weichheit und Wärmeisolation
fiberfill that feels and re-fluffs like down, durable long-lasting comfort, high water repellency, luxurious softness and support
REAL DOWN 100% natürlich! Die Füllung besteht aus extra weissen 90% Enten Daunen und 10% Federn und hält Sie besonders in kalten Wintertagen warm. 144
100% natural! Made with 90% duck downs and 10% feathers in extra white. Keeps you warm in cold winterdays.
MITI THERMAL Die THERMAL-Technologie wurde auf vier verschiedenen Wegen entwickelt, die mit gebürstetem Material gestrickt wurden, mit hervorragender Abriebfestigkeit, hervorragender Erholung und einfacher Pflege. Die Strickkonstruktion zusammen mit der gebürsteten Hautseite bietet Isolationsvorteile, die für Performance-Stretch-Stoffe ungewöhnlich sind. Durch das hohe Gewicht und die Dicke kann diese Technologie bei fast allen Outdoor-Aktivitäten angewendet werden.
THERMAL technology is developed on four ways stretch brushed fabrics, with amazing abrasion resistance, outstanding recovery and easy care. The knitting construction along with the brushed skin side gives insulation benefits uncommon for the performance stretch fabrics. Heavy weight and thickness allow this technology to be applied on almost all the outdoor activities garments.
MITI TECH Mititech ist ein italienisches Stretch Gewirke, das besonders für Performancefähigen Kollektionen geeignet ist.
Mititech is a family of made in Italy stretch fabric engineered for high performance athletic apparel.
PONTETORTO, TECNOSTRETCH Die Tecnostretch-Linie von Pontetorto ist die Antwort auf die Marktanforderung für Gewebe mit einer technischen Außenfläche, hoher Elastizität und hoher Wärmedämmung. Jersey-Gewebe mit einer glatten Außenseite, ein super technisches Aussehen, das gegen Abnutzung beständig ist, Stapel innen, der die Eigenschaft hat, die Hitze, die elastomere Faser zwischen den zwei Schichten zu halten, um dem Gewebe, maximalen Komfort und Tragefühl zu geben.
The Tecnostretch line from Pontetorto is the answer to the market request for fabrics with a technical outer surface, high elasticity, and high thermal insulation. Jersey fabric with a smooth outer side, a super technical look resistant to abrasion, pile inside that has the characteristic to hold the heat, the elastomeric fiber between the two layers to give the fabric, maximum comfort and wearability.
PONTETORTO, TECNOWOOL Tecnowool bietet fantastische natürliche Farbkombinationen, die nur in Wolle erreicht werden können. Das innere Polyester trocknet schnell, während die Wolle auf der äußeren Schicht den Wasserdampf absorbiert, um ihn langsam in die Luft verdunsten zu lassen. Die Kombination aus Flor und kardierter Wolle bietet einen thermischen Komfort, den kein anderes Produkt erreichen kann. Die verwendete kardierte Wolle wird größtenteils recycelt und nicht mit Chlor behandelt. Der Polyester auf der Innenseite stabilisiert das Gewebe, so dass es in der Maschine gewaschen werden kann.
Tecnowool offers fantastic natural color combinations that can only be achieved in wool. The internal polyester dries rapidly, while the wool on the outer layer absorbs the water vapor to let it slowly evaporate into the air. The combination of the Pile and carded wool offers a thermal comfort that no other product can reach. The carded wool used is mostly recycled and is not treated with chlorine. The polyester on the inside stabilizes the fabric so that it can be machine washed.
CARVICO, VUELTA Vuelta von Carvico: ein Techno-Stoff, der einem Bürstprozess unterzogen wird, um seine Isoliereigenschaften durch die Schaffung eines Schutzkissens zu erhöhen. Seine hervorragende Atmungsaktivität und eine zusätzliche antibakterielle Behandlung fördern die natürliche Verdunstung von Feuchtigkeit und verhindern die Ausbreitung von Bakterien, die schlechten Geruch verursachen können. Vuelta ist perfekt für Sportbekleidung.
Vuelta by Carvico: a techno-fabric which undergoes a brushing process aimed at increasing its insulation properties through the creation of a protective cushion. Its excellent breathability and an additional anti-bacteria treatment boost the natural evaporation of moisture, preventing the spreading of bacteria which may cause bad smell. Vuelta is perfect for sportswear.
CARVICO, COLORADO Colorado von Carvico: ein Techno-Gewebe aus Micro-Polyamid mit „peached“ -Handgefühl, das nicht nur UV-Schutz (UPF 50+) bietet, sondern sich auch wie eine zweite Haut an den Körper anschmiegt und jedem Handgriff sanft folgt. Es ist ideal für Freizeit- und Sportbekleidung.
Colorado by Carvico: a techno-fabric made of micro polyamide with a “peached” hand feel, which is not only UV protective ( UPF 50+ ) but also fits the body like a second skin, delicately following its every move. It is ideal for leisurewear and sportswear.
CARVICO, VITA Vita von Carvico: unser nachhaltiges Techno-Gewebe aus ECONYL®-regeneriertem Nylon, das Abfallprobleme in Mode- und Einrichtungslösungen verwandelt. Vita ist vielseitig, hyperresistent, dünn, elegant, dehnbar, weich und atmungsaktiv: eine einzigartige Mischung aus Muskelkompression und Komfort. Dank seiner innovativen Konstruktion ist es doppelt so resistent gegen Chlor- und Sonnencremes und -öle wie die Stoffe der Konkurrenz.
Vita by Carvico: our sustainable techno-fabric, made of a ECONYL® regenerated Nylon that turns waste problems into fashion and interior solutions. Vita is versatile, hyper-resistant, thin, elegant, stretch, soft and breathable: a unique mix of muscular compression and comfort. Thanks to its innovative construction, it is twice as resistant to chlorine and suntan creams and oils than competitors’ fabrics
BECAGLI, B3, TERAGON sehr komfortabel durch die Elastizität des Jersey-Stoffes sowie die technischen Eigenschaften einer Kettenwirkware. Hohe Pillingbeständigkeit: Labortests zeigen überlegene Ergebnisse bei vergleichbaren Qualitäten. Dies ist eine Folge der 3-Faden-Konstruktion, bei der das innere Gummiband die Vorderseite von der Rückseite fast vollständig trennt. Windresistent: 3-mal höher als vergleichbare Qualitäten (bei gleichen atmungsaktiven Werten) aufgrund der sehr hohen Strickstärke und des Elasthananteils.
highly comfortable due to the elasticity of jersey fabric as well as technical characteristics of a warp knit fabric. high pilling resistance: Laboratory tests show superior results when rated against similar qualities. this is a result of the 3-yarn construction, where the inner elastic, separates almost completely the face side from the back side. wind resistant: 3-times higher then similar qualities (with same breathable values) due to the very high knitting gauge and percentage of elastane
2019 / 2020
TOYOTA, GELANOTS
•
AUSSENMATERIALIEN
145
MEN COLLECTION 2019/2020 SKIJACKE / SKIJACKET WRT
WINTER DAUNENJACKE / WINTER DOWNJACKET
SKIJACKE / SKIJACKET RACE
591143374
591143375
591143376
SKIJACKE / SKIJACKET SPORT
591143377
591143378
591143486
591143485
591143381
591143380
591143383
SKIHOSE / SKIPANT RACE
591145886
591143487
591143488
KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER
SKIJACKE / SKIJACKET SPORT PADDED
591143490 591143379
INSULATOR / INSULATOR
591143382
591143384
591143489 KAPUZEN PULLOVER JUNIOR / HOODY PULLOVER JUNIOR
591143491
591143492
591143493
LONGSLEEVE
591143494
591143520
POLO
SKIHOSE / SKIPANT FULLZIP
591143581
591143583
591143582
591143578
591143579
591143580
T-SHIRT UNI / T-SHIRT SOLID
591143385
591143386
591143387
591143388
591143389
591143390
591143391
TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143568
591143569
591143570
591143571
T-SHIRT MELIERT / T-SHIRT MELANGE
591143572
591143573
591143574
GURT / BELT
591143559 591143560
591143393
591143394
591143395
591143396
591143397
591143562
591143398 591143575
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT
146
591143400
591143401
591143577
STRICK-MÜTZE / KNITTED HAT
591143532 591143399
591143576
591143402
591143403
591143404
591143405
591143406
591143407
ORIGINAL BUFF UNISEX
591143534
591143533
POLAR BUFF UNISEX
•
591143392
2019 / 2020
591143561
591143536
591143535
591143522
591143523
591143524
591143525
591143526
591143527
591143528 147
WOMEN COLLECTION 2019/2020 SKIJACKE / SKIJACKET PERFORMANCE
591143408
DAUNENJACKE / DOWNJACKET
SKIJACKE / SKIJACKET STYLE
591143409
591143410
SKIHOSE / SKIPANT PERFORMANCE
591143411
591143412
SKIHOSE / SKIPANT STYLE
591143496
591143495
591143413
SKIHOSE / SKIPANT BASIC
591143415
591143416
591143417
591143418
591143419
567116471
591143584
KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER
591143585
591143586
T-SHIRT
591143497
591143498
591143414
LONGSLEEVE
591143499
GURT LEDER / BELT LEATHER
591143587
591143588
591143589
591143590
POLAR BUFF UNISEX / POLAR BUFF UNISEX
591143566 591143567 TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET GURT / BELT 591143563 591143564
591143529
591143530
591143531
591143565
STRICK-MÜTZE / KNITTED HAT 591143421
591143422
591143423
591143424
591143425
FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT
591143537
591143538
591143539
STIRNBAND / HEADBAND
591143540
2019 / 2020
591143420
•
RUNDSCHAL / TUBE
591143482
148
591143426
591143481
591143480
591143483
591143484
591143541
591143543
591143542
591143544
591143545
149
ACCESSOIRES EINFACH PRAKTISCH – UNSERE STÖCKLI ACCESSOIRES. Auch auf dem Weg zur Piste sind Sie mit unserer Vielfalt an hochwertigen Accessoires jederzeit optimal ausgerüstet. Diese sind für ambitionierte Wintersportler ebenso geeignet wie für Hobbysportler und Stöckli-Fans. Vom robusten Skisack über die geräumige Skischuh-Tasche bis hin zum kompakten Reise-Trolley – hier finden Sie Ihre treuen Begleiter für den Trip in den Schnee.
SIMPLY PRACTICAL – OUR STÖCKLI ACCESSORIES Make sure you‘re also optimally equipped en route to the piste with our range of quality accessories. Ideal for wintersports professionals, enthusiasts, and Stöckli fans alike. From the robust ski bag and spacious ski boot bag through the compact travel trolley – here, you’ll find the perfect travel companion for your trip to the slopes.
SKISCHUHRUCKSACK / SKIBOOT BACK-PACK 44060119 • 70 l
SKISCHUHRUCKSACK JUNIOR / SKIBOOT BACK-PACK JUNIOR 44070119 • 40 l
SKISACK FALTBAR / SKI-BAG FOLDABLE 44070519 • 230 cm
TRAVEL LINE
TROLLEY 44061519 • 130 l
SKISCHUHRUCKSACK / SKIBOOT BACK-PACK 44060719 • 40 l
SKISACK / SKI-BAG 44060919 • 2-3 Paare/Pairs • 175-192 cm 44060819 • 1 Paar/Pair • 175-192 cm
SKISACK MIT ROLLEN / SKI-BAG WITH ROLLS 44060419 • 4 Paare/Pairs • 230 cm 44060319 • 4 Paare/Pairs • 205 cm 44070419 • 4 Paare/Pairs • 175 cm
SPORTTASCHE / SPORT-BAG 44050519 • 40 l
TROLLEY 44060519 • 70 l
•
SKISACK MIT ROLLEN / SKIBAG WITH ROLLS 44061919 • 175 cm
SKISCHUHTASCHE / SKIBOOT-BAG 44060619
2019 / 2020
WRT LINE
150
WRT SKICLIP RUBBER 44063225
SKICLIP RETAIL 44063215 44063226
151
MERCHANDISE STÖCKLI
WOLLMÜTZE / WOOLEN HAT 9900323
CAP THE SWISS SKI 9900322
CAP S-LOGO 9900321
STICKER SCHWARZ / STICKER BLACK 9900334 • 800 x 165mm STICKER TRANSPARENT 9900335 • 800 x 165mm
FUSSMATTE / FLOOR MAT 9900327 • 60 x 40cm 9900328 • 150 x 85cm
SKISTÄNDER / SKI RACK 9900329
STICKERS 9900336 • 100 x 21mm 9900337 • 190 x 40mm 9900338 • 400 x 84mm
LANYARD 9900317
JASSKARTEN / JASSCARDS 9900326 • DE 9900325 • FR
•
2019 / 2020
KUGELSCHREIBER / PEN 9900319
SCHÜRZE / WAXING APRON 9900324
152
NOTIZBUCH A5 / NOTEBOOK A5 9900318
KORDELBEUTEL / BAG 9900320
ZELT / TENT 9900333 • 4,5 x 3m
INDOOR FLAG 9900330 • 47 x 210 cm
OUTDOOR FLAG 9900331 • 85 x 440 cm 9900210 • holder only with earth screw 9900306 • holder only with metal plate
BANNER BIG 9900332 • 400 x 90 cm
153
CORPORATE DESIGN STÖCKLI LOGO
LOGO THE SWISS SKI
DONT’S
Der Unternehmensbereich „Ski“ von Stöckli kommuniziert mit dem Zusatz „The Swiss Ski“ inkl. der Swissness Markierung. Das Logo kann unter Einhaltung der Standardgrössen vergrössert oder verkleinert werden. Die Mindesthöhe darf nicht unterschritten werden.
Die negativ markierten Varianten der Marke sind unzulässig. zur Wiedergabe der Marke dürfen nur die von Stöckli freigegebenen digitalen Vorlagen verwendet werden.
Stöckli’s ski segment communicates its Swiss heritage and branding “Swissness” with the addition of the tagline, “The Swiss ski.” The logo can also be enlarged or reduced while adhering to standard sizes. It is not permitted to go smaller than the minimum height.
Stöckli must always be recognizable as the brand. No reverse color logo variations of the logotype are allowed. Only digital artwork provided by Stöckli may be used in branding reproductions.
1X 3/4 X 1 1/4 X
Keine Modifikation an Buchstaben No modifications in letters
Keine anderen Schweizer Kreuze No variations in application of the Swiss Cross
Keine Änderung an der Neigung No changes in font slant
Keine Änderung an der Neigung No changes in font slant
STÖCKLI HAUPTFARBEN / STÖCKLI PRIMARY COLORS
Das Corporate Design von Stöckli sieht 3 Hauptfarben vor, für diese wurden verbindliche Farbwerte definiert. Die Referenz für Druckanwendungen ist der CMYKWert bzw. RGB für Bildschirmanwendungen. Die Farben werden für Logos, Schriftzüge, Headlines, Copies, Kampagnen, Claims, Hintergründe, etc. angewendet.
Stöckli’s Corporate Design stipulates 3 primary colors for which set color values have been defined. Reference for print applications is the CMYK value, and the RGB value is for on-screen application. These colors are to be used for logos, lettering, headlines, copies, campaigns, brand promises, backgrounds, etc.
STÖCKLI RED
STÖCKLI WHITE
0.0.0.100
10.100.100.0
0.0.0.0
50.30.30.100
/
/
Vollton Coated
Pantone Black C
Pantone 1797 C
/
Web
BinHex #000000
BinHex #d50e2a
BinHex #FFFFFF
RGB
0.0.0
213.14.42
255.255.255
Textil
19-0303 TPX
18-1763 TPX
11-0601 TPX
9004 Tiefschwarz
3020 Verkehrsrot
9010 Reinweiss
3M-Scotchcall Folie 50
Schwarz 50-12
Rot 50-48
Weiss 50-100 (nur matt)
3M-Scotchcall Folie 70
Schwarz 70-12
Rot 70-478
Weiss 70-10
3M-Scotchcall Folie 100
Schwarz 100-12
Rot 100-13/180-13
Weiss 100-10/180-10
CMYK CMYK plus Tiefe
RAL Lacke
154
Keine Modifikation der Wortmarke No modifications in the word mark
1 1 1 Keine fremden Elemente No foreign/additional elements
Bildmarke nie unter Wortmarke Figurative mark never under the word mark
Keine farbliche Veränderung der Wort- Bildmarke No color changes of word / figurative mark
1
1 1
2019 / 2020
STÖCKLI BLACK
1 1 1 1
•
FARBRAUM
0.0.0.0
0.0.0.100
10.100.100.0
1 1
155
POSTER / KATALOGE POSTER / CATALOGUES
OTREE
ALLROUND
FREERIDE
TOUR
KIDS
LASER WRT DH / SG
Länge Dimension Radius
Länge
Dimension
Radius
LASER GS
LASER WRT DH/SG DH m
220
FIS
FIS
FIS
>50.0
165
118
68
97
15.0
218
FIS
FIS
FIS
>50.0
170
118
68
97
16.1
DH wm
217
FIS
FIS
FIS
215
FIS
FIS
FIS
>50.0
215
FIS
FIS
FIS
>45.0
SG m
210
FIS
FIS
FIS
175
>50.0
DH wm
118
68
97
17.1
180
118
68
97
18.2
185
118
68
97
19.4
>45.0
SG wm
210
FIS
FIS
FIS
>40.0
SG wm
207
FIS
FIS
FIS
>40.0
SG jr
201
FIS
FIS
FIS
>40.0
SG jr
195
FIS
FIS
FIS
>40.0
LASER SL 150 155
LASER WRT ST 162
118
66.0
100
13.0
172
118
66.0
100
14.8
120 120
66 66
97 97
11.8
160
120
66
97
12.7
120
66
97
13.6
170
120
97
14.5
66
LASER SC
176 184
FIS FIS
FIS FIS
FIS FIS
188
FIS
FIS
FIS
193
FIS
FIS
FIS
22.0 24.0 >30
123
72
104
Radius
Dimension
154
130
83
112
12.3
156
121
70
97
13.0
161
130
83
112
13.7
163
121
70
97
14.3
15.1
170
121
70
97
15.7
175
130
83
112
16.5
177
121
70
97
17.2
182
168
130
130
83
83
112
112
17.9
149
156
122
68
122
68
100
O TREE MOTION
100
10.5
11.6
163
122
68
100
12.8
170
122
68
100
14.1
177
122
68
100
15.4
Länge
123
72
104
12.3
123
72
104
13.5
170
123
72
104
14.9
177
123
72
104
16.2
>30
154
124
78
111
124
78
111
13.1
124
78
111
14.5
FIS
FIS
FIS
11.2
FIS
FIS
FIS
12.2
FIS
FIS
FIS
12.3
175
124
182
124
78
111
15.9
78
111
17.4
165
FIS
FIS
FIS
12.4
Radius
Länge
STORMRIDER 105
Dimension
Radius Gewicht
Länge
EDGE 88
Radius
SX TEAM Länge
LASER GS FIS
RACE TEAM
LASER SL FIS
LASER GS TEAM
Dimension
STORMRIDER TEAM
LASER GS FIS
EDGE 88
EDGE 100
VRT
STORMRIDER 85
STORMRIDER 88
STORMRIDER 95
Dimension
inkl. Bindung: X20 Lab+ X70 inkl. Platte: STO Worldcup CHF 1’699.–
Dimension
Radius
156
123
70
106
10.8
170
137 105 130
17.6
1’860 g
159
128 88 114
14.9
1’338
144
FIS
FIS
FIS
13.5
70
100
66
88
3.0
163
123
70
107
11.8
179
137 105 130
20.0
1’960 g
168
128 88 114
16.9
1’414
152
FIS
FIS
FIS
15.5
80
100
66
88
4.0
188
137 105 130
22.5
2’090 g
177
128 88 114
19.0
1’490
160
FIS
FIS
FIS
17.5
186
128 88 114
21.3
1’565
168
FIS
FIS
FIS
19.5
170
123
70
107
12.9
177
123
70
107
14.0
AXIS MOTION
90
STORMRIDER 95
EDGE 100
LASER SL FIS
118
69
98
11.2
149
122
70
106
9.8
166
131 95 123
15.2
1’685 g
159
136 100 125
14.6
1’580 g
130
FIS
FIS
FIS
10.0
69
98
12.6
156
123
70
106
10.8
175
131 95 123
17.2
1’760 g
168
136 100 125
16.7
1’680 g
137
FIS
FIS
FIS
10.4
165
118
69
98
14.2
163
123
70
107
11.8
184
131 95 123
19.4
1’850 g
177
136 100 125
18.8
1’780 g
144
FIS
FIS
FIS
10.8
193
131 95 123
21.8
1’960 g
186
136 100 125
21.2
1’880 g
150
FIS
FIS
FIS
11.2
70
106
9.8
6.0 7.0
122
107
65
90
9.0
128
107
65
90
10.0
106
10.8
107
11.8
168
128 88 114
16.9
1’604
12.9
177
128 88 114
19.0
1’690
133
109
65
91
10.5
14.0
186
128 88 114
21.3
1’775
139
112
65
94
10.5
154
129 85 113
13
1’420
161
129 85 113
14.4
1’485
168
129 85 113
15.8
1’550
70
107
70
107
145
115
65
96
11.0
151
115
65
96
11.5
104
66
92
106
66
94
10.0
106
66
94
12.0
150
109
67
95
13.0
100 110 120
100 100 100 104 104 104
66 66 66 66 66 66
88 88 88 92 92 92
FIS
FIS
> 50.0
162
118
66.0
100
13.0
218
FIS
FIS
FIS
> 50.0
172
118
66.0
100
14.8
207
FIS
FIS
FIS
> 40.0
210
FIS
FIS
FIS
> 45.0
195
FIS
FIS
FIS
> 30.0
TSS
SST
Dimension
Länge
SOC
Radius
VRT
SST
TSS
Dimension
Länge
SOC
Radius
136
FIS
FIS
FIS
13.0
540.–
130
FIS
FIS
FIS
10.0
540.–
145
FIS
FIS
FIS
15.0
540.–
137
FIS
FIS
FIS
10.4
540.–
154
FIS
FIS
FIS
17.0
590.–
144
FIS
FIS
FIS
10.8
590.–
161
FIS
FIS
FIS
19.0
590.–
150
FIS
FIS
FIS
11.2
840.–
168
FIS
FIS
FIS
21.0
790.–
155
FIS
FIS
FIS
12.0
990.–
176
FIS
FIS
FIS
23.0
990.–
160
FIS
FIS
FIS
12.3
990.–
184
FIS
FIS
FIS
25.6
990.–
165
FIS
FIS
FIS
12.7
990.–
188
FIS
FIS
FIS
>30
990.–
193
FIS
FIS
FIS
>30
990.–
S. 3
5.0
150
109
67
95
13.0
STORMRIDER 85 RACE TEAM 138 148
116
84
107
11.6
118
85
110
13.0
10.4
158
120
86
111
15.0
100
11.4
168
122
87
113
16.7
12.4
9.6
DE VRT
Radius
FIS
inkl. Bindung: R16 black X70 inkl. Platte: STO-RSP CHF 1’449.–
3.0
10.0 12.0
100
100
Dimension
215
O M LASER SL FIS CHF 990.–
4.0
94 94
65
100
FEC
inkl. Bindung: R16 black X70 inkl. Platte: STO-RSP CHF 1’449.–
6.0
66 66
65
65
SST
Länge
LASER GS FIS CHF 990.–
7.0
106 106
119
65
inkl. Bindung: R16 black X70 inkl. Platte: STO Worldcup CHF 1’499.–
8.0
130 140
119
119
O M LASER WRT ST CHF 1040.–
Wenn die Radien eng werden, ist der SL FIS in seinem Element. Wendig, agil, mit hervorragendem Grip und äusserster Präzision zieht er seine Spuren durch die Slalomstangen. Die VarioRacing-Technologie überlässt es dem Fahrer, wann der höchste Druck auf dem Ski aufgebaut werden soll. Die Kontrolle über dieses Renngerät liegt also ganz bei Ihnen. Genau so wie der Spass an der Geschwindigkeit.
S. 2
156
119
Radius
LASER GS FIS Beim Kampf um Hundertstelsekunden fährt der GS FIS ganz vorne mit. In diesem reinrassigen Riesenslalom-Rennski stecken alle Gene und die Erfahrung aus vielen Jahren Weltcup. Die Vario-Racing-Technologie unterstützt die harmonische Schwungeinleitung und die maximale Beschleunigung beim Schwungende. Das macht ihn pfeilschnell – bei sehr hoher Laufruhe. Aber Vorsicht: Der GS FIS will von Könnern gefahren werden.
SX TEAM
162
144 150
SOC
Dimension
LASER SL FIS
LASER WRT ST
WRT: Worldcup Racing Team. Das sagt eigentlich schon alles. Dieser Ski vereint die Stärken eines Slalom- sowie Riesenslalomskis. Agilität trifft auf Stabilität. Das Resultat ist ein Shortturn-Riesenslalomski. Im Paket mit der STO-R-Speed-Platte und der R-16-Bindung sind die Voraussetzungen geschaffen, um anspruchsvolle Kurssetzungen zu meistern und Skirennen zu gewinnen.
8.0
130 140
90
GS TEAM
STORMRIDER 88
70 70
123 124
5.0
92 92
70
122 123 123
170 177
88
66 66
80
AXIS COMP 149 156 163
66
104 104
120
118
100
100 110
SST
Länge
STORMRIDER TEAM
149
LASER MX LASER SL FIS 150 155 160
Länge
DE
LASER WRT DH / SG CHF 990.–
157
11.8
161 168
Radius
A XIS PRO
LASER AX
11.1
156 163
Dimension
STORMRIDER 105
AXIS COMP
AXIS PRO
Radius
O M
AXIS MOTION
OTREE MOTION
LASER MX
LASER SX
LASER CX
OTREE
Länge
O TREE
LASER CX
11.0
165
149
LASER GS FIS
DE Dimension LASER SX
DH m
SG m
Länge
LASER AX
LASER AR
LASER SL
LASER SC
LASER GS
LASER SX FIS
LASER WRT SL FIS
LASER WRT DH/SG
LASER WRT ST
LASER WRT GS FIS
Für den Rennsport gemacht. Go! Bestzeiten sind da, um sie zu unterbieten. Der WRT DH/SG meistert die schwierigsten Rennpisten der Welt mit Bravour. Kein Wunder, flossen bei der Entwicklung doch die neusten Erkenntnisse der Skibaukunst ein. So ist der Ski äusserst stabil konzipiert, was zu einem hohen Grundspeed führt. Trainieren Sie an sich und machen Sie sich fit. Der WRT DH/SG ist es bereits.
Spezifikations- und Preisänderungen vorbehalten
RACING
Spezifikations- und Preisänderungen vorbehalten
RACING FIS
LASER SX FIS 185
FIS
FIS
FIS
>23.0
190
FIS
FIS
FIS
>27.0
S TÖC K LI SK IC OLLEC TION 2019/2020
POSTER «SKIKOLLEKTION» / POSTER «SKI COLLECTION» 9900217 • 1’189 x 841 mm
O M
DE
WINTER
2018 / 2019
M A R C O O D E R M AT T
SWISS
stoeckli.ch
MIT LOGO-EINDRUCK WITH LOGO
MADE
OHNE LOGO-EINDRUCK WITHOUT LOGO
Savognin
Klosters
Klosters
M DE
O
M DE
O
M DE
O
Klosters
Leukerbad
Klosters
Leukerbad
Klosters Leukerbad
Klosters
Leukerbad Klosters
Leukerbad Klosters
Klosters
Leukerbad
Leukerbad
Morgins
Adelboden
Klosters Morgins
Morgins
Klosters Leukerbad Leukerbad Adelboden
Leukerbad
Adelboden
Leukerbad
Klosters
Morgins
Leukerbad
Klosters
Leukerbad Klosters
Leukerbad
Morgins Adelboden
Leukerbad
Morgins Morgins Adelboden
Morgins
Klosters
Lugano
Klosters /Davos
Zermatt
Villars
Verbier
Haute-Nendaz
Thyon Les Collons
Meiringen
Zürich
Adelboden Morgins Adelboden Davos-Dorf
Laufen
Adelboden St. Gallen
Adelboden Disentis
Saas-Fee Morgins
Grimentz
Savognin
Grächen
Bettmeralp
Laax
Lenzerheide
La Chaux-deFonds
Morgins Lauchernalp Adelboden
Savognin
Savognin Morgins Adelboden Scuol
Savognin Porrentruy
Klosters
Zermatt • Brig-Glis
Morgins
Andermatt
Arosa
Sargans
Adelboden Morgins
Murten
Saanen
Adelboden Hinwil
Crans-Montana
Leukerbad
Buchs / Widnau
Morgins
Leysin
Adelboden
La Tzoumaz
Schwarzsee
Flumserberg
Leukerbad
Leukerbad
Adelboden Morgins
Champéry
Feusisberg
Flumserberg
Lenk
Obersaxen
Adelboden
Lachat Malters
Morgins
Stoos
Silvaplana • St. Savognin Moritz
Elm
Morgins
Wengen
stoeckli.ch
stoeckli.ch
POSTER «ALPIN» 420 x 594 mm
POSTER «RACE» 420 x 594 mm
POSTER «FREERIDE» 420 x 594 mm
Adelboden
Savognin
Splügen • Camorino
Genève
Savognin Savognin
Savognin
WINTER
2018 / 2019
Savognin
Samnaun Dorf
Savognin
Savognin
Savognin
Savognin
Savognin
POSTER «SWISS MADE» 420 x 594 mm
SET POSTER BIG set of all posters above 5 piece each 9900252 • 420 x 594 mm 99000214 • 2685 x 1280 mm
99000259 • 2685 x 1280 mm
9900313 • 2685 x 1280 mm
99000263 • 2685 x 1280 mm
99000215 • 895 x 1280 mm
99000261 • 895 x 1280 mm
9900312 • 895 x 1280 mm
99000265 • 895 x 1280 mm
Gestaltungsänderungen vorbehalten. subject to change without notice.
DE
Savognin
Savognin
stoeckli.ch
SET POSTER SMALL set of all posters above 1 piece each 9900251 • 420 x 594 mm
156
Adelboden
Savognin
Grindelwald
Adelboden
stoeckli.ch stoeckli.ch
O M
Morgins Adelboden
KATALOG NATIONAL F CATALOGUE NATIONAL F 99000031
KATALOG INTERNATIONAL F CATALOGUE INTERNATIONAL F 99000034
KATALOG NATIONAL F CATALOGUE NATIONAL F 99000045
KATALOG INTERNATIONAL F CATALOGUE INTERNATIONAL F 99000046
KATALOG NATIONAL D CATALOGUE NATIONAL D 99000032
KATALOG INTERNATIONAL E CATALOGUE INTERNATIONAL E 99000037
KATALOG NATIONAL D CATALOGUE NATIONAL D 99000043
KATALOG INTERNATIONAL E CATALOGUE INTERNATIONAL E 99000047
KATALOG INTERNATIONAL D CATALOGUE INTERNATIONAL D 99000033
KATALOG INTERNATIONAL I CATALOGUE INTERNATIONAL I 99000038
KATALOG INTERNATIONAL D CATALOGUE INTERNATIONAL D 99000044
KATALOG INTERNATIONAL I CATALOGUE INTERNATIONALI 99000048
Gestaltungsänderungen vorbehalten. subject to change without notice.
2019 / 2020
O
Leukerbad
Leukerbad
FASHION
Davos
•
M DE
Klosters
Klosters
Klosters
SPORTS
Klosters Dorf
157
KONTAKTE CONTACTS
158
ANDORRA SNOW FACTORY S.L Alejo Garriga Crta Cornellà 140, 7ºA 08950 Esplugues, Bcn T 0034 93 480 29 96 info@snowfactory.es
CHINA BEIJING MEGA TECHNOLOGY INC. Zichao Pan 11 Anzhen Xili Erqu, Chaoyang 100029 Beijing T 00861861164192 pan.z@mega-x.com.cn
GREECE V. BALDUMIS - S. PAPPOS CC Vasilis Baldumis Platia Lakka 32004 Arachova T 0030 26 703 1552 baldumis@otenet.gr
LATVIA / LITHUANIA SIA DZA Dzintars Lerhis Tallinas str. 32 Riga, LV 1001 T 0037 167 29 86 52 dzintars@fun-box.lv
SERBIA OUTDOOR SPORTS DOO Marko Matijevic Mitropolita Petra 15 11000 Belgrade T 00381 6922 069 02 marko.matijevic@outdoorsports.rs
UKRAINE VYSOTA LTD. Vitaliy Skorik Chernomorskaya str. 1 04655 Kiev T 0038 44 4173386 info@vysota.com.ua
AUSTRALIA STÖCKLI SKI(AUSTRALIA)PTY.LTD. Fred Guyer 17 A El Torro Estate Homepride Ave. Liverpool 2170 T 0061 418285367 aguyer@ozemail.com.au
CZECHIA JP SPORTSERVIS Jan Pospisil SNP 619 50003 Hradec Králové T 0042 602 500633 info@jpsportservis.cz
HUNGARY DTS KONTROLL KFT Agnes Farkas Koszta Jozsef u.31. 1124 Budapest T +36 20 2 835 7 agnes@store13.hu
NETHERLAND MYGEAR BV Andre Vermaas Dubbelhoflaan 10 2548 PZ Den Haag T 0031 70 7611012 info@my-gear.nl
SLOVAKIA JP SPORTSERVIS Jan Pospisil SNP 619 50003 Hradec Králové T 0042 602 500633 info@jpsportservis.cz
USA STÖCKLI USA INC. George Coupterthwait 87 South Main Street Waterbury, VT 05676
AUSTRIA MARKUS SAILER SPORT2B GMBH Markus Sailer Unternehmerzentrum 13 6073 Sistrans T 0043 512 378 264 office@masa.co.at
DENMARK JYSK SKILAGER APS Thomas Junker Albuen 4 6000 Kolding T 0045 2172 9597 thomasaalundjunker@gmail.com
ITALY BLUE LEADER SRL Gustavo Sangiorgi Via S. Giustina, 12/1 36057 Arcugnano (VI) T 0039 0444 96 1940 info@stoeckli.it
NORWAY SPORTAGILE AS Halvor Langslet Bispeveien 1520, Svinevoll 3178 Vale T 0047330 633 60 halvor@sportagile.no
SLOVENIA VEN SPORT D.O.O. Andrej Perovsek Ljubljanska c. 5 a 1236 Trzin T 00386 info@ven-sport.com
BELGIUM MYGEAR BV Andre Vermaas Dubbelhoflaan 10 2548 PZ Den Haag T 0031 70 7611012 info@my-gear.nl
FINLAND SPORTAGENTS KY Jarmo Kurkinen Korventie 23 41800 Korpilahti T 0035 jarmo.kurkinen@skis.fi
JAPAN VIST JAPAN CO. LTD Toshiko Okumura 1-13-3 Awajicho, Kanda Chiyoda-ku, Tokyo T 0081 3 5295 1411 vist.jp.to-momo@poem.ocn.ne.jp
POLAND STOSPORT Andrzej Malysa Ul. Zary 22 32-031 Mogilany T 0048 601 486 800 info@stosport.pl
SPAIN SNOW FACTORY S.L Alejo Garriga Crta Cornellà 140, 7ºA 08950 Esplugues, Bcn T 0034 93 480 29 96 info@snowfactory.es
CANADA STÖCKLI USA INC. George Coupterthwait 87 South Main Street Waterbury, VT 05676 T 001 802 221 17 97 george@stockli.co
FRANCE MOUNTAIN DISTRIBUTION Guillaume Fournier 31 Route du Chef Lieu 74540 Chainaz les Frasses T 0033 45 052 1164 mountain.distrib@wanadoo.fr
KAZACHSTAN IP KRASNOBORODKIN ANDREY Andrey Krasnoborodkin Seyfullin 534 050022 Almaty T 007 7272 726430 limpopo-kz@mail.ru
ROMANIA SC SUMA SPORT SRL Catalin Corlateanu Str. Lunga 113 500432 Brasov T 0040 368 415631 office1@spyder.com.ro
SWEDEN COMBISPORT AB Cornelius Greger Östermalmsgatan 132 591 61 Motala T 0046 141 202700 info@combisport.se
CHILE COMERCIAL VALLE ALPINO Paolo Oppliger 7590949 Las Condes / Santiago de Chile T 0056 222170147 paulo@skibike.cl
GERMANY STÖCKLI SWISS SPORTS AG Tim Kleinerüsskamp Eistrasse 5a 6102 Malters T 0049 151 57 96 12 94 t.kleineruesskamp@stoeckli.ch
KOREA HIGHLAND SPORTS LTD. N.K. Jeong 68, Saemal-gil, 167beon gil 12771 Opo-eup, Kwangju-si T 0082 31802 275107 jdk86@hlsc.co.kr
RUSSIA TDL LTD. RUSSIA Alexandre Timichev Seljskohozajstvennaja, 12A 129226 Moscow T 007 495 6401126 talex67@mail.ru
SWITZERLAND STÖCKLI SWISS SPORTS AG Walter Schaller Eistrasse 5a 6102 Malters T 0041 78 622 76 34 w.schaller@stoeckli.ch
•
2019 / 2020
T 001 802 221 17 97 george@stockli.co
159
â&#x20AC;¢
2019 / 2020
NOTIZEN NOTES
160
161