Workbook Stöckli the Swiss Ski 2019/2020

Page 1

WORKBOOK 2019/2020




01 STÖCKLI 04 - 05 06 - 07 08 - 09 10 - 11 12 - 17 18 - 25 26 - 77

- - - - - - - -

Vorwort / Introduction Made in Switzerland Worldcup Erfolge Technology Binding-Concept 19/20 Ski-Collection 19/20

02

FIS SKI

03

RACE SKI

04

ALLROUND & ALLMOUNTAIN

05

FREERIDE & TOUR SKI

06

KIDS SKI

07

BINDUNGEN / BINDINGS

08

STÖCKE / POLES

09

TEXTIL

28 29 30 31 33 36 37 38 39 40 41 42 43 46 47  50  51  52 - 53

56 57 58 59 62 63

66 67 68 69 70 71

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - -

Laser WRT DH / SG Laser WRT ST Laser WRT GS FIS Laser WRT SL FIS Laser SX FIS Laser GS Laser SL Laser SC Laser AR Laser SX Laser CX Laser AX Laser MX

O Tree O Tree Motion Axis Pro Axis Motion Axis Comp

Stormrider 105 Stormrider 95 Stormrider 88 Stormrider 85 Motion Edge 88 Edge 100

Laser WRT GS FIS Laser WRT SL FIS GS Team Race Team SX Team Stormrider Team

78  - 83 - - Bindungen / Bindings 84 - 85 - - Stöcke / Poles 88 - 119 120 - 143 144 - 145 146 - 149 150 - 151 152 - 153 154 - 155 156 - 157

- - - - - - - - -

Mens Collection Womens Collection Materialien / fabrics Collection 19/20 Accessoires Merchandise Corporate Design POS Extras

2019 / 2020

INHALT / CONTENT

10 INFO

158 - 159 - - Generalimporteure / General Importers STÖCKLI SWISS SPORTS AG Eistrasse 5a, CH-6102 Malters • Switzerland • Phone: +41 41 492 62 22 • Fax: +41 41 492 62 92 • info@stoeckli.ch • stoeckli.ch 2

3


LIEBE STÖCKLI PARTNER Rechtlich gesehen sind Marken ein Warenzeichen, ein Name, ein Zeichen oder ein Symbol, um Produkte zu kennzeichnen und diese von anderen Produkten zu unterscheiden. Ein Identifikationsmerkmal also. Doch eine Marke ist viel mehr: Sie ermöglicht Assoziationen mit einer Unternehmung oder einem Erlebnis, vermittelt eine Botschaft und ist ein Qualitätssiegel. Ein wohl überlegtes und sinnvolles Rebranding einer Marke, ist daher von enormer Bedeutung. Wie das Titelbild des neuen Workbooks bereits erahnen lässt, haben wir unser bisheriges Stöckli-Logo weiterentwickelt. Viele tiefgründige Überlegungen, Entscheidungen, aber auch Hürden haben unser Rebranding Prozess beeinflusst und schlussendlich vorangetrieben. Es freut mich daher umso mehr Ihnen mit dem neuen Workbook nicht nur unsere neue Ski- und Textilkollektion vorstellen zu dürfen, sondern auch gleich das neue Stöckli-Logo zu präsentieren. Unsere Leidenschaft sowie unser Streben nach Perfektion und Qualität wiederspiegelt sich uneingeschränkt in unserer neuen Ski- und Textilkollektion und sorgen für viele Highlights und Hingucker. Denn: nur das Beste ist gut genug. Seien Sie gespannt.

DEAR STÖCKLI PARTNERS, Whatever we do, it’s all about the images and perceptions in the hearts and minds of people who will decide whether they choose Stöckli or not. Performance can be copied; brands are unique. Stöckli is a claim and a commitment. The brand embodies our identity and our extensive competence. As a beacon in the marketplace, it is a quality mark of the highest degree and thus an important indicator for identification. If we are successful at living and imparting the values behind Stöckli – at creating its own world – then the result is true allure and attraction. That is the most important of all. As you can already discern by the feature image of the new Workbook, we have further developed our quality mark, our logo. I am excited to present to you the new Workbook as well as our new ski and soft goods collection and the new Stöckli logo. Our passion as well as our quest for perfection and quality are boundlessly reflected in our entire new ski and soft goods collection. Here you will find many highlights and quite a few real eye-catchers. Because: Only the best is good enough.

MARC GLÄSER, CEO

2019 / 2020

Get ready to be thrilled.

4

5


2019 / 2020

In unserer Skimanufaktur in Malters (LU) werden unsere Winter-Meisterwerke mit viel Liebe zum Detail hergestellt. Wir tüfteln, schrauben, testen und optimieren mit einem Ziel vor Augen: die Vereinigung von Perfektion, Innovation, Leidenschaft und Qualität in unseren Ski-Modellen.

MADE IN SWITZERLAND S I N C E 1935 Our winter masterpieces are made with great care for detail in our ski manufacturing facility in Malters (Lucerne). We test, turn screws, fine-tune, tinker and optimize meticulously, always focused on one goal: bringing together perfection, innovation, passion and quality in our ski models.

6

7


WORLD CUP

OUR BENCHM A RK: SKI R ACING

Nicht nur unsere Athleten haben höchste Ansprüche an ihre Ski, auch wir. Unser Fokus daher: Nur das Beste ist gut genug. Gemeinsam mit unseren Athleten gewinnen wir die Hundertstelsekunde, die es für Olympiasiege, Weltmeistertitel oder die grosse Kristallkugel im Weltcup braucht.

Not only our athletes put high demands on their skis. We do too. We are laser focused on one thing: Only the best is good enough. Together we shave off those hundredths of seconds that are needed for Olympic medals, world championship titles or the big crystal globe for the overall World Cup.

SKICROSS: JA SMINE FLURY SUI

M A RIELLE THOMP SON CA N

FA NN Y SMITH SUI

MEMBER SLOVENIAN NATIONAL TEAM

MEMBER A-POOL

MEMBER CANADIAN NATIONAL TEAM

MEMBER SWISS NATIONAL TEAM

DATE OF BIRTH 26.10.90

DATE OF BIRTH 16.09.93

DATE OF BIRTH 15.06.92

DATE OF BIRTH 20.05.92

DISCIPLINES DH, SG, GS, SC, SL

DISCIPLINE S DH, SG, GS, SC

• Weltmeisterin World Champion • 7 Siege im Weltcup 7 World Cup victories • 2 Kristallkugeln 2 Crystal Globes

• 6 Weltcup-Top-10-Plätze 6 World Cup Top 10 finishes • 1 Sieg im Weltcup 1 World Cup victory

• Olympiasiegerin Olympic Champion • Vizeweltmeisterin World Championship, 2nd place • 20 Siege im Weltcup 20 World Cup victories • 11 Podestplätze im Weltcup 11 World Cup podium finishes

• Weltmeisterin World Champion • 3. Platz bei den Olympischen Winterspielen 3rd, Winter Olympic Games • 13 Siege im Weltcup 13 World Cup victories

M A RC O ODERM AT T SUI

V IK TORI A REBEN SBURG GER

A LE X FI VA SUI

A RMIN NIEDERER SUI

MEMBER SWISS NATIONAL TEAM

MEMBER GERMAN NATIONAL TEAM

MEMBER SWISS NATIONAL TEAM

MEMBER SWISS NATIONAL TEAM

DATE OF BIRTH 08.10.97

DATE OF BIRTH 04.10.89

DATE OF BIRTH 29.01.86

DATE OF BIRTH 28.02.87

DISCIPLINES DH, SG, GS, SC, SL

DISCIPLINE S DH, SG, GS, SC

• 6 × Juniorenweltmeister 6x Junior World Champion • 6 Weltcup-Top-30-Plätze 6 World Cup Top 30 finishes

• Olympiasiegerin Olympic Champion • 16 Siege im Weltcup 16 World Cup victories • 3 Kristallkugeln 3 Crystal Globes

• 11 Siege im Weltcup 11 World Cup victories • 11 Podestplätze im Weltcup 11 World Cup podium finishes

• 3 Siege im Weltcup 3 World Cup victories • 11 Podestplätze im Weltcup 11 World Cup podium finishes

ILK A ŠTUHEC SLO

2019 / 2020

SKI ALPIN:

UNSER M A S S S TA B: DER RENNSPORT

Aline Danioth SUI, Carole Bissig SUI, Jasmina Suter SUI, Leana Barmettler SUI, Laurenne Ross USA Luana Flütsch SUI, Michaela Wenig GER, Neja Dvornik SLO, Nicole Good SUI, Noémie Kolly SUI, Patrizia Dorsch GER Paula Flamm GER, Vivianne Härri SUI Christof Brandner GER, Dustin Cook CAN, Marco Kohler SUI Martin Cater SLO, Nils Mani SUI, Stefan Rogentin SUI, Urs Kryenbühl SUI 8

WORLD CUP

Daniela Maier GER, India Sherret CAN, Priscillia Annen SUI, Talina Gantenbein SUI, Sanna Lüdi SUI, Sami Kennedy-Sim AUS, Tiana Gairns CAN Chris Del Bosco CAN, Daniel Bohnacker GER Jonas Lenherr SUI, Peter Stähli SUI, Tobi Müller GER

WORLD CUP

9


SPO RT PER FOR MA NCE LON G TUR N

SPO RT PER FOR MA NCE SHO RT TUR N

RIESENSLALOM

SLALOM

ERFOLGE SUCCESSES STÖCKLI-SKI: EINE ERFOLGSGESCHICHTE

2019 / 2020

Beste Qualität ist unser höchster Anspruch – dafür geben wir alles und dies zeichnet sich aus. Unsere Ski wurden auch dieses Jahr wieder in internationalen Skimagazinen mit Bestnoten bewertet. Die neusten Erkenntnisse aus dem Skirennsport und Freeridebereich kombiniert mit unserem Know-how und unserer Kreativität ergeben unsere einzigartigen und innovativen Siegerski.

The best in quality is our top priority – We give our all to achieve this, and that is what distinguishes us from others. Our skis once again this year won top ratings in international ski magazines. The most recent insights culled from ski racing and freeride segments combined with our expertise and creativity result in a unique and innovative winning ski.

STÖCKLI SKIS - OUR SUCCESS STORY

(c) SportCombi Verlag GmbH Alle diese Daten und Logos sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte liegen bei der SportCombi Verlag GmbH, Heerstraße 5, D-58540 Meinerzhagen. Diese Logos dienen der Visualisierung der Testergebnisse des im Frühjahr 2018 durchgeführten Skitests. Diese Testergebnisse dürfen nicht verfälscht wiedergegeben, manipuliert oder verfälschend ergänzt werden. Ebenso darf außer der von der SportCombi Verlag GmbH getesteten Ski kein anderes Skimodell in redaktionellen Zusammenhang mit den anhängenden Logos gebracht werden. Wir hoffen, Sie in Ihrer Arbeit gut unterstützen zu können und stehen bei Rückfragen gerne zur Verfügung: Tel.: +49 / (0) 23 54 / 77 99 0 • Fax: +49 / (0) 23 54 / 77 99 77

10

e-mail: info@sportcombi.de Mit sportlichen Grüßen Ihr SportCombi Verlag

11


T E C H N O LO GY

SPITZENSCHUTZ TIP PROTECTOR

POLYAMID-OBERFLÄCHE POLYAMID TOP SHEET

ALU-ENDSCHUTZ ALU SKITAIL

FIBERGLAS-LAMINAT FIBERGLAS LAMINATE

3.0 TOP SHEET STRUCTURE

LEICHTER HOLZKERN LIGHT CORE

DÄMPFUNGSGUMMI DAMPING RUBBER PHENOL SEITENWANGEN PHENOL SIDE WALLS TITANAL® TITANAL®

Oberfläche bei den LASER Modellen. Durch die Kombination von drei Strukturen entsteht ein einzigartiger, edler und sportlicher Effekt. Jeder Ski ist ein Unikat. VORTEILE: • Widerstandsfähig (Kratzer sind weniger sichtbar) • Blickfang New surface on the LASER models. Combining three different textures, the skis gain a unique, classy and athletic look. Every ski is unique. BENEFITS: • Durable (scratches are less visible) • Eye-catching

SPITZGUMMI RUBBER TIP

STAHLKANTEN STEELEDGE

TITANAL® TITANAL®

DÄMPFUNGSGUMMI DAMPING RUBBER

FIBERGLAS-LAMINAT FIBERGLAS LAMINATE

TRT

TORSION RACING TECHNOLOGY

Vorne und hinten eingeschnitten – dadurch mehr Kontrolle und Toleranz. Der Ski ist nicht zu aggressiv am Anfang und am Ende der Kurve. VORTEILE: • Bessere Kurventechnik • Energie- und Krafteinsparung

Lengthwise cuts at the tip and tail provide more control and tolerance. The ski does not react overly aggressive at the beginning and end of the turn.

2019 / 2020

TORSION RACING TECHNOLOGY TORSION RACING TECHNOLOGY

POLYETHYLEN-GRAPHIT- RENNBELAG POLYETHYLENE GRAPHITE RACEBASE

BENEFITS • Improved curve technique • Energy savings and less effort

12

13


Der Ski ist breiter an der Schaufel (und beim Laser GS auch am Skiende).

VORTEILE: • Je grösser der der Aufkantwinkel umso länger die Kontaktlänge desto mehr Grip und Stabilität in den Kurven. Die spielerischen Eigenschaften bleiben bestehen ohne auf Stabilität verzichten zu müssen.

VORTEILE • Einfachere und schnellere Einleitung der Kurve • Verbesserte Griffigkeit in der Kurve dank der längeren Kontaktfläche

BENEFITS • A greater edge angle means more of the edge is in contact with the snow, and that results in more grip and stability in turns. The playful feel remains without needing to forgo stability.

Die FIS-Modelle werden in Form und Konstruktion exakt auf die jeweiligen körperlichen und fahrerischen Voraussetzungen abgestimmt. VORTEILE • Perfekt auf das Fahrniveau der Athleten abgestimmt • Entsprechen dem FIS-Reglement

The ski is wider at the tip (and for GS also at the tail).

FIS models are precisely adapted to each individual’s physical needs and skiing requirements.

BENEFITS • Easier and faster initiation of the turn • enhanced grip in the turn thanks to a longer edge contact length

BENEFITS • Perfectly aligned with an athlete‘s skiing level • Complies with FIS Rules

VARIO RACING TECHNOLOGY

SANDWICH SIDEWALL TECHNOLOGY Der Ski wird Schicht für Schicht aufgebaut und unter Druck verleimt. Langbewährtes Herstellungsverfahren im Skibau. VORTEILE • Optimale Kraftübertragung • Optimale Präzision • Langlebige Konstruktion

The ski is built up layer-by-layer, with each layer glued together under pressure – a well-proven manufacturing process in ski construction. BENEFITS • optimum energy transfer • optimum precision • heavy-duty construction

Wie der Kern besitzt auch der obere Titanalgurt ein Höhenprofil. An der Skispitze und am Skiende wird das Titanal dünner. Die VRT-Technologie wurde im Rennsport bereits äusserst erfolgreich eingesetzt. VORTEILE • Verbesserte Kontrolle und Präzision • Direkte und harmonische Schwungeinleitung

Like the core, the upper Titanal layer also has a thickness profile. The Titanal layer is thinner at the ski‘s tip and tail. VRT technology has been incredibly successful in competitive racing. BENEFITS • improved control and precision • direct and harmonious turn initiation

SME-KANTE

TSC

TURTLE SHELL COMFORT

Die Einschnitte im oberen Titanal ermöglichen bei gemächlicher Fahrt ein einfaches Handling des Ski. Sobald jedoch Schläge eintreten verzahnen sich die Titanalplatten und geben dem Ski die nötige Stabilität. VORTEILE: • Torsionsneutral und geschmeidig bei gemächlichem Tempo • Sportlich und stabil bei hohem Tempo und grosser Belastung

The notches in the upper Titanal layer enable simple handling during leisurely skiing. As soon as there is any impact, the Titanal plates interlock to give the ski needed stability. BENEFITS: • Torsionally neutral and smooth at leisurely paces • Athletic and stable at higher speeds and when under greater stress

14

TSR

TURTLE SHELL RACING

Beim Turtle Shell Racing ist der Einschnitt im unteren Titanal welches auch dicker ist als beim Turtle Shell Comfort. Durch das dickere Laminat erhält der Ski noch mehr Stabilität sobald diese verlangt wird. Bei ruhigem Fahren und einfacher Piste verzahnen sich die Titanalplatten nicht und der Ski kann mit wenig Kraftaufwand gefahren werden. VORTEILE • Torsionsneutral und geschmeidig bei gemächlichem Tempo • Dank dickerem Titanal noch stabiler und laufruhiger als das Turtle Shell Comfort

With Turtle Shell Racing, the notch on the lower Titanal layer is larger than the Turtle Shell Comfort. The ski gains increased stability with the thicker laminate as soon as it is demanded. During easier skiing on simpler runs, the Titanal plates do not interlock for skiing that demands little effort. BENEFITS • Torsionally neutral and smooth at leisurely paces • Thanks to thicker Titanal more stable and chatter-free as Turtle Shell Comfort

SMELIGHT

SOLID METAL EDGE LIGHT

SME-LIGHT – Dieselbe Kantenbreite wie bei der SME. Die Kante wird jedoch weniger tief in den Ski verbaut und anders gestanzt. VORTEILE • Gewichtsreduktion • Längerer Lebenszyklus als herkömmliche Kanten

The same edge thickness as the SME. The edge is not as thickly built into the ski and is pressed differently. BENEFITS • Weight reduction • Longer life cycle than traditional edges

LIGHT CORE & SUPER LIGHT CORE

SOLID METAL EDGE

SME LIGHT KANTE

RE-KANTE

VORTEILE • Längere Lebensdauer der Ski • Mehr Schleifvorgänge möglich

Stöckli has started incorporating wider edges in all of its ski models. This not only extends the lifetime of the ski, but it also pays dividends for ski rental services, where the material is subject to particularly harsh use. In addition, the exceptionally robust materials and a clever design protect the ski surface against scratches and damage.

VORTEILE • Gewichtersparnis durch sehr leichte Kerne • Dynamische Fahreigenschaften • Sehr langlebig

Special wood types such as fuma or balsa wood are used for all-mountain, freeride, and touring models. BENEFITS • Reduced weight due to ultralight cores • dynamic ski response • very durable

TSLE-KANTE

RACING EDGE RE

SME – Stöckli verbaut breitere Kanten. Das erhöht nicht nur die Lebensdauer der Ski, sondern zahlt sich auch im Miet-/Verleihservice aus, wo das Material besonders hart beansprucht wird. Zusätzlich schützen extrarobuste Materialien und ein cleveres Design die Skioberfläche noch besser gegen Kratzer und Beschädigungen.

Im All-Mountain, Freeride- und Tourenbereich werden spezielle Holzarten wie Fuma oder Balsa eingesetzt.

TSLE

TOURING SUPER LIGHT EDGE

Spezielle Rennsport-Stanzung der Stahlkanten für die beste Performance.

Die speziellen Tourenskikanten sind weniger breit und weniger hoch als herkömmliche Alpin Kanten.

VORTEILE • Erhöhte Beschleunigung aus der Kurve • Optimaler Kantrengriff

VORTEILE • Gewichtsersparnis (bis 25% leichter als SME light)

Special cut of the steel edges for best racing performance. BENEFITS • Increased acceleration out of the turn • Optimal edge grip

These special edges for touring skis are not as wide or as high as traditional alpine edges. BENEFITS • Weight savings (up to 25% lighter than SME light)

2019 / 2020

Die beiden Technologien FEC sowie „Tip and Tail“ Rocker vereint ergeben die ACL.

When you combine the FEC and “Tip and Tail” Rocker technology, you get ACL.

SIZE OPTIMIZED CONSTRUCTION

FULL EDGE CONTACT

ACL

ADAPTIVE CONTACT LENGTH

BENEFITS • Longer ski service life • More edge-sharpening services are possible over the lifetime of the ski

15


VORTEILE • spielerischer Skis dank die erhöhte Länges des TAil Rockers • Optimaler Kantengriff beim aufgekanten Zustand dank den flachen Radius der Skiende Revised design of ski tail bend: Flatter radius and longer bend

BENEFITS • Increased length of the Tail Rocker results in a more playful character of the ski • Optimal grip when edging thanks to flat radius of the ski end

TITEC

TITANAL TECHNOLOGY

Die längere Aufbiegung der Schaufel wird als Rocker-Technologie bezeichnet und ist in Abhängigkeit der Skitypen speziell angepasst. VORTEILE • Besserer Auftrieb im Pulverschnee • Kraftersparnis • Auf der Piste wird der Ski drehfreudiger • Einfacheres Aufkanten der Ski

The longer curvature of the shovel, called rocker technology, is specially adapted for each ski model. BENEFITS • better float in powder • Less effort required • easier to turn on pistes • easier edging

THIN GLASS LAMINATE

Das Design wird auf den Titanal-Obergurt aufgebracht.

Das Thin Glass Laminat ist gegenüber herkömmlichen Laminaten um 25% leichter.

VORTEILE • Gewichtsreduktion, da Polyamid-Oberfläche wegfällt

VORTEILE • Gewichtsersparnis bei gleichbleibender Steifigkeit

Graphics directly applied to brushed Titanal top-sheet BENEFITS • Unique Design – Stöckli exclusive • Reduction of weight

16

The Thin Glass Laminate is about 25% lighter than traditional laminates. BENEFITS • Saves weight without compromising rigidity

Der Einsatz von ökologischen Rohstoffen im Skibau. NEU: Bambusfasern VORTEILE • Sehr elastisch durch die langen Bambusfasern • Rein natürliches Produkt

Use of ecological raw materials in ski production. NEW: Bamboo fibers BENEFITS • highly flexible thanks to long bamboo fibers • purely natural product

HTT

HOLLOW TITEC

Durch Lochstanzung im unteren Titanal gewinnt man eine Gewichtsreduzierung. Durch die spezielle Positionierung der Löcher bleiben die Grundeigenschaften des Titanal z.B. die Torsionssteifigkeit bestehen. VORTEILE • Gewichtsersparnis • Erhöhte Wendigkeit des Skis

By punching perforations in the bottom Titanal layer, you get a lighter ski. By specially positioning of the perforations, the basic properties of Titanal, like torsional rigidity, are not lost. BENEFITS • Weight savings • Increased ski maneuverability

SOFTFLEX

BAMBOO SIDE WALLS Seitenwangen aus natürlichen Bambusfasern. VORTEILE • Widerstandsfähiger gegen Schläge • Optimierte Kraftübertragung • Naturprodukt und nachhaltig produziert

Sidewalls made of natural bamboo fibers BENEFITS • More resistant against blows • Optimized power transfer • Natural product, sustainably produced

TT

TOURING TAIL

TURTLE GRIP TGR

Speziell für die Damen: Die angepasste Flexkurve sorgt für ein komfortables und dynamisches Skivergnügen. VORTEILE • Optimale Skiverformung • Geringerer Kraftaufwand was den Komfort verbessert • Gewichtsersparnis

Specially made for ladies‘ skis: The adapted Flex curve provides comfortable and dynamic skiing pleasure. BENEFITS • Optimal ski shape • Less effort for improved comfort • Weight saving

PWA

POLYWALL

Spezielle Fräsung am Skiende für unseren Tourenski.

Diese Seitenwange überzeugt durch ihre hohe Schlagfestigkeit und dämpfenden Eigenschaften.

VORTEILE • Sicherer Halt der Tourenfelle • Gewichtsersparnis • Weichere Torsion am Skiende

VORTEILE • Widerstandsfähig • Hohe Schlagfestigkeit • Dämpfende Eigenschaften

Special milling at the tail for our touring skis.

These sidewalls are impressive due to their great impact resistance and cushioning characteristics.

BENEFITS • Secure hold for touring skins • Weight savings • Smoother torsion at the tail

BENEFITS • Durability • Great impact resistance • Cushioning characteristics

Oberfläche bei den Laser X Modellen. Die Noppen erzeugen eine matt/glanze Oberfläche und lassen das Design elegant erscheinen. Zudem ist die Folie widerstandsfähig VORTEILE • Angenehmer Touch beim Anfassen • Blickfang • Speziell gut geeignet für Rental

New surfaces on Laser X models. Slightly nubby texture creates a matte/shiny surface that imparts an elegant look to the design. The top graphics layer is also rugged. BENEFITS • Nicer feel • A real eye-catcher • Especially good for rental

TAIL FLEX CONTROL Am Ende des Ski platzierte Gummieinlage. VORTEILE • Vereinfachtes Driften am Ende der Kurve • Verbesserte Kontrolle

Rubber insert on the ski tail. BENEFITS • easier drifting at the end of a turn • improved control

2019 / 2020

Neue Aufbiegung des Skiendes: flacher Radius & lang aufgebogen.

NATURAL FIBER

ROCKER

TR

TAIL ROCKER

17


WÄHLE DIE PERFORMANCE, DIE ZU DEINEM FAHRSTIL PASST CHOOSE THE PERFORMANCE THAT MATCHES YOUR SKI STYLE All unsere Kunden haben ganz individuelle Bedürfnisse, Ansprüche und Wünsche an einen Ski. Diesen Anforderungen möchten wir tagtäglich gerecht werden. Unser Ansatz: Auf dem Besten Ski ein Platten- Bindungssetup System welches dem individuellen Fahrstil unserer Endkunden in allen Bereichen gerecht wird. Fakt ist: Ski, Platte und Bindung sollen eine Einheit bilden. Nur so kann optimale Performance und maximaler Fahrspass gewährleistet werden. Die Stöckli Ski Modelrange sowie das individuelle Platten- Bindungssetup lassen dem Endkonsumenten keine Wünsche mehr offen. Dieses Konzept ist einzigartig und Exklusiv nur bei Stöckli

All of our customers have their own personal needs, expectations and preferences in a ski. We want to satisfy these needs day in and day out. Our approach: On these, the very best skis, we use a binding and plate system that fulfills our customers’ individual styles for all types of skiing.

2019 / 2020

The fact is: Skis, plates and bindings should be one complementary unit. Only in this way can the best performance and maximum fun be guaranteed. The Stöckli ski model line as well as the individual binding and plate systems leave no wish unfilled for our customers. This concept is unique and found exclusively at Stöckli.

18

19


WRT WORLD CUP RACING TEAM LINE D40 / 41

SRT STÖCKLI RACINT TEAM LINE SPORT LINE D20

WRT LINE

SRT LINE

D40 Egal ob Technik oder Speed Disziplin. Auf dem einheitlichen Lochbild D40 sind sämtliche Platten- Bindungsvarianten von der Worldcup Racing Team Linie montierbar.

D20 Auf dem Lochbild D20 sind unterschiedliche Platten-Bindungssysteme montierbar. Für höchste Performance das SRT 12 System mit Carbon oder Fiberglasplatte, für Sportperformance die MC 12 Bindung mit Freeflex Platte oder die Sport/Comfort Kombination mit MC 11 Bindung und MC 20 Platte.

WRT 12/16/19

No matter whether the discipline is technique or speed. With the D40 hole pattern all platebinding variations in the World Cup Racing Team line can be mounted.

WRT 20

Skis: Laser WRT DH/SG FIS Laser WRT GS/SL/SX FIS Laser WRT ST

WRT JUN D40

WRT 12/16

WRT WC D40

WRT RSP D40

WRT DH D40

With the D20 hole pattern various platebinding systems can be mounted. For the highest performance, the SRT 12 plate-binding system with carbon fiber or fiber glass plate is your choice. For sports performance, the MC 12 binding with Freeflex plate or the Sport/Comfort combination with MC 11 binding with MC 20 plate is the one.

SRT SPEED D20

D 20 SPORT LINE

MC FREEFLEX D20

SRT SPEED D20

Hole pattern for the WRT Kids D41 plate with WRT 10 binding WRT KIDS D41

D4 1

MC 12

2019 / 2020

MC D20

Skis: Laser WRT GS FIS (up to 160 cm) Laser WRT SL FIS (up to 144 cm) GS Team (all lenghts)

20

SRT CARBON D20

Skis: Laser WRT ST/GS/SL/SC/SX/CX/MX OTree/OTree Motion Axis Pro/ Motion

D4 0 D41 Lochbild für die WRT Kids Platte mit WRT 10 Bindung.

SRT 12

MC 11

21


MOUNTAIN LINE D30 KIDS LINE D10

PLATTENMONTAGE PLATE MOUNTING INSTRUCTIONS

MOUNTAIN LINE D30 Das Lochbild D30 ausgelegt für STO XM Platte und XM13 Bindung.

1.

2.

This is the D30 hole pattern designed for the STO XM plate and XM13 binding.

Skis: Laser AX/AR Stormrider 105/95/88/85 Motion

Sticker entfernen Remove the sticker

2.

Bohrlöcher ein wenig mit Holzleim füllen Put a little wood glue into the pre-drilled holes

XM 13

1.

1.

ML XM D30

D 30

3

Platte auf vorgebohrte Löcher aufsetzen Place the plate over the pre-drilled holes

3.

KIDS LINE D10 Bei allen Kids-Ski sind die Platten vormontiert. All kids skis are pre-mounted.

2.0

4.

5.

5.

4.

5.

5.0

6.0

5.

Gleitschrauben montieren (4.0 NM) Attach the screws for the variable mounting system (4.0 NM)

6.

2019 / 2020

Fix Schrauben montieren (4.0 NM) Mount the fixed screws (4.0 NM)

4.0 NM

3.0

Platte unter Skiflexauf Funktionalität prüfen Check the plate with ski flex for proper performance

6. 22

23


BINDING-PERFORMANCE MATRIX SPORT/COMFORT LINE D20

MOUNTAIN LINE D30

STABLE-QUIET/ STABIL RUHIG

KIDS LINE D10

STÖCKLI RACING TEAM LINE D20

WORLDCUP RACING TEAM LINE D40/41

WRT 20/19/16/12/10 WRT PLATES SRT 12 SRT CARBON D20 PLATE

SRT 12 SRT SPEED D20 PLATE XM 13 STO XM D30 PLATE

MC 12 MC FREEFLEX D20 PLATE

C5/L6 LINE TRAK PLATE COMFORTABLE/ KOMFORTABEL

24

2019 / 2020

L10 EASY 2 PLATE

MANEUVERABLE/ WENDIG

MC 11 MC D20 PLATE

FAST HIGH SPEED/ SCHNELL HOHES TEMPO 25


F I S R AC I N G

WRT WORLD CUP RACING TEAM

W O R L D C U P SK I W I T H F I S C E R T I F I C AT I O N Developed to secure Olympic medals, World Championship titles and overall World Cup victories. The “racing FIS models.” Stöckli has been at the FIS World Cup since 1994 and now is one of the most successful ski brands. Top technology, the finest craftsmanship, and unsurpassed passion make the difference with these skis that will gain the decisive hundredths of a second you need.

26

Entwickelt, um Olympiasiege, Weltmeistertitel und Gesamtweltcupsiege einzufahren: Die „Racing FIS-Modelle“. Seit 1994 ist Stöckli im FISWeltcup dabei und gehört dabei zu einer der erfolgreichsten Skimarken. Beste Technologien, feinstes Handwerk und unübertroffene Leidenschaft machen bei diesen Skiern den Unterschied, den es für die entscheidenden Hundertstelsekunden braucht.

2019 / 2020

W E LT C U P - S K I M I T F I S -Z E R T I F I Z I E R U N G

27


LASER W RT DH/SG

LASER W RT ST

DH: ART. NR. 41010821 SG: ART. NR. 41010921

ART. NR. 41013120

Für den Rennsport gemacht. Go! Bestzeiten sind da, um sie zu unterbieten. Der WRT – DH&SG meistert die schwierigsten Rennpisten der Welt mit Bravour. Kein Wunder, flossen bei der Entwicklung doch die neusten Erkenntnisse der Skibaukunst ein. So ist der Ski äusserst stabil konzipiert, was zu einem hohen Grundspeed führt. Trainieren Sie an sich und machen Sie sich fit. Der WRT – DH&SG ist es bereits.

Made for racing. Go! Best times exist so you can beat them. The WRT - DH&SG masters the most difficult race courses of the world with bravura. No wonder, then, that the newest insights in the craft of ski-building were incorporated during development. Meaning the ski has been designed as extremely stable, which leads to a high ground speed. Go ahead and train hard and get fit. The WRT – DH&SG is ready.

WORLDCUP RACING TEAM

BIND: WRT 20 • Art. 191143617 PLATE: WRT DH D40 • Art. 191143615 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688

WRT: Worldcup Racing Team. Das sagt eigentlich schon alles. Dieser Ski vereint die Stärken eines Slalom- sowie Riesenslalomskis. Agilität trifft auf Stabilität. Das Resultat ist ein Shortturn-Riesenslalomski für jeden Skirennsportfan. Im Paket mit der WRT-R-Speed Platte und der WRT-12 Bindung sind die Rahmenbedingen gegeben um sich wie ein Weltmeister zu fühlen.

WRT: World Cup Racing Team. That in itself says everything. This ski combines the strengths of a slalom ski with that of a giant slalom ski. Agility meets stability. The result is a short-turn giant slalom ski for every ski racing sports fan. Put together with the WRT R Speed Plate and the WRT 12 Binding you get precisely what you need to feel like a world champion.

WORLDCUP RACING TEAM

BIND: WRT 12 • Art. 191143620 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 STÖCKLI RACING TEAM

BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688

SIDECUT

RADIUS

DH m

>218

FIS

FIS

FIS

>50.0

DH wm

>215

FIS

FIS

FIS

>50.0

SG m

>210

FIS

FIS

FIS

>45.0

SG wm

>205

FIS

FIS

FIS

>40.0

SG jr

201

FIS

FIS

FIS

>40.0

SG jr

195

FIS

FIS

FIS

>40.0

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

162

118

66.0

100

13.0

172

118

66.0

100

14.8

2019 / 2020

LENGTH

RE Racing Edge

VRT Vario Racing Technology

SST Sandwich Sidewall Technology

SST Sandwich Sidewall Technology

FEC Full Edge Contact

SOC Size Optimized Construction

28

29


L A S E R W RT GS FIS

L A S E R W RT SL FIS

ART. NR. 41011021

ART. NR. 41011121

With all due respect: This is THE turbo racing machine from the Stöckli brand. Equipped with the most recent knowledge gained from the World Cup, the WRT GS FIS fulfills all criteria for breaking speed records. The utmost in stability, enormously smooth and chatter free, lightning fast responsiveness, and maximum acceleration while turning are all embodied in this giant slalom ski. The WRT GS FIS is in the starting blocks ready to achieve best times. What are you waiting for?

WORLDCUP RACING TEAM

BIND: WRT 19 FF • Art. 191143618 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614

BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614

Ein Slalom-Experte durch und durch. Kompromisslose Wendigkeit, erstklassige Kraftübertragung und maximale Griffigkeit gehören beim WRT SL FIS zum Standardprogramm. Er ist der verlässliche Partner bei den entscheidenden Hundertstelsekunden und sorgt für erstklassige Rennmomente. Hallo Podestplätze!

A slalom expert through and through. Uncompromising maneuverability, firstclass power transfer and maximum grip are just part and parcel of the WRT SL FIS. It is your trustworthy partner in shaving off those decisive hundredths of a second and ensuring first-class racing experiences. Helloooo podium!

SIDECUT

RADIUS

176

FIS

FIS

FIS

22.0

184

FIS

FIS

FIS

24.0

188

FIS

FIS

FIS

>30

193

FIS

FIS

FIS

>30

BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614

BIND: WRT 12 FF • Art. 191143620 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. Nr. 191144688

BIND: WRT 12 FF • Art. 191143620 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614

LENGTH

150 LENGTH

WORLDCUP RACING TEAM

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688

SIDECUT

FIS

FIS

RADIUS

FIS

11.2

155

FIS

FIS

FIS

12.2

160

FIS

FIS

FIS

12.3

165

FIS

FIS

FIS

12.4

2019 / 2020

Gestatten: die Turbo-Rennmaschine aus dem Hause Stöckli. Ausgestattet mit den neusten Erkenntnissen aus dem Weltcup, erfüllt der WRT GS FIS alle Kriterien, um Temporekorde zu knacken. Höchste Stabilität, enorme Laufruhe, blitzschnelle Reaktionsfähigkeit und maximale Kurvenbeschleunigung sind der Inbegriff dieses Riesenslalom-Skis. Der WRT GS FIS ist in den Startlöchern, um Bestzeiten zu erreichen, worauf warten Sie noch?

RE Racing Edge

TRT Torsion Racing Technologie

30

SOC Size Optimized Construction

RE Racing Edge

FEC Full Edge Contact

SST Sandwich Sidewall Technology

SST Sandwich Sidewall Technology

SOC Size Optimized Construction

31


LASERSX FIS ART. NR. 41010120

Giftig ist nicht nur das grüne Design, sondern auch die hart umkämpften Runs, bei denen der SX-FIS der starke und verlässliche Partner ist. Der agile und stabile Crosser ist nicht nur für hohe und weite Sprünge gerüstet. Nein, durch die spezielle Skispitze ist man bereits im Startgate bestens aufgestellt.

Not only the green design is venomous, but so are the hard-fought runs where the SX-FIS is the strongest and most reliable partner. This agile and sturdy cross ski is not only outfitted for high, big-air jumps. No, not just that. The special ski tip means you are already positioned superbly in the start gate.

WORLDCUP RACING TEAM

BIND: WRT 19 FF • Art. 191143618 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614

BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT-R-Speed • Art. 178130372 PLATE: WRT WC D40 • Art. 191143614 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688

SIDECUT

RADIUS

185

FIS

FIS

FIS

>23.0

190

FIS

FIS

FIS

>27.0

RE Racing Edge

2019 / 2020

LENGTH

SST Sandwich Sidewall Technology

SOC Size Optimized Construction

TGR Turtle Grip

32

33


LASER Absolute Performance, maximaler Speed und purer Ski-Spass sind mit den Laser-Modellen vorprogrammiert. Erkenntnisse und Innovationen aus dem Rennsport fliessen direkt in diese Ski-Modelle ein und sorgen für das Ski-Erlebnis auf der Piste schlechthin. Für rasante Skitage, die in bester Erinnerung bleiben.

F O R T H O SE W I T H T H E H I G H E S T A M B I T I O N S

2019 / 2020

R AC I N G - S K I F Ü R H Ö C H S T E A M B I T I O N E N

Absolute performance, maximum speed and pure skiing fun are a given with Laser models. Knowledge and innovation used for ski racing flows directly into these ski models and ensure an on-piste ski experience par excellence. For fast-paced ski days that will always remain fond memories.

34

35


ART. NR. 41010221-20

ART. NR. 41010321-20

Ein Ski gemacht für hohes Tempo, präzise Kurvensteuerung und maximale Kurvenbeschleunigung. Kurz: Der RiesenslalomExperte höchstpersönlich. Gespickt mit grossem Know-how aus dem Weltcup wurde diese Rennmaschine für mittlere bis lange Schwünge entwickelt. Die vorhandene Vario-Racing-Technologie ermöglicht ein feines Einlenken in die Kurve und dank der Full-Edge-Contact-Technologie entsteht eine längere Auflagefläche in der Kurvenphase, was zu einer noch besseren Kontrolle und Präzision führt.

A ski made for speedy tempos, precision control in the turns and maximum acceleration while turning. In short: THE giant slalom expert in the flesh. Infused with huge expertise from the World Cup experience, this racing machine has been developed for medium radius to long sweeping turns. Our existing Vario Racing Technology enables precise steering into turns; the Full Edge Contact Technology lends more surface contact area in turns which leads to even better control and precision.

LENGTH

SIDECUT

BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

RADIUS

165

118

68

97

15.0

170

118

68

97

16.1

175

118

68

97

17.1

180

118

68

97

18.2

185

118

68

97

19.4

VRT Vario Racing Technology

36

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

Dynamik meets Perfektion. Der Inbegriff für Agilität und Griffigkeit. Feines Einlenken durch die weltcuperprobte Vario-Racing-Technologie und ein hervorragender Kantengriff auch auf steilstem Gelände, danke der Full-Edge-Contact-Technologie machen diesen Ski zum Slalom-Spezialisten schlechthin. Kurvenkünstler werden mit dem Laser SL voll auf ihre Kosten kommen.

Dynamic meets perfection. The embodiment of snappiness and grip all-in-one. Precision steering with World Cup-proven Vario Racing Technology and outstanding edging even on the steepest terrain with Full Edge Contact Technology. That turns this ski into a slalom specialist par excellence. Turn artistes will totally get what they came for with the Laser SL.

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

150

120

66

97

11.0

155

120

66

97

11.8

160

120

66

97

12.7

165

120

66

97

13.6

170

120

66

97

14.5

VRT Vario Racing Technology

SST Sandwich Sidewall Technology

SST Sandwich Sidewall Technology

SOC Size Optimized Construction

SOC Size Optimized Construction

SME Solid Metal Edge

SME Solid Metal Edge

FEC Full Edge Contact

FEC Full Edge Contact

TSS 3.0 Top Sheet Structure

TSS 3.0 Top Sheet Structure

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: SRT 12 blue/black • Art. 191143548 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

2019 / 2020

LASERSL

LASERGS

37


LASERSC

LASERAR

ART. NR. 41010121-20

ART. NR. 41050321-30

Ihr perfekter Begleiter für sportliche Skitage. Egal, ob steile oder flache Pisten, hartem oder weichem Untergrund, schnelle oder gemütliche Fahrten, dieser Allrounder ist für einen breiten Einsatzbereich konzipiert und sorgt für maximale Performance und höchsten Fahrspass. Ausgestattet mit diversen Technologie-Features macht dieser Ski in jeder Situation eine gute Figur.

Your perfect companion for athletic days on the slopes. No matter if steep or flat pistes, hard or soft surfaces, or fast or easygoing runs, this all-rounder is designed for a wide range of use. It ensures maximum performance and the utmost in fun. A variety of technological features means this ski will look great and perform even better in any situation.

LENGTH

149

SIDECUT

123

72

RADIUS

104

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

Dieser Ski eignet sich hervorragend für den gesamten Berg, ganz nach dem Motto: Komme was wolle. Sowohl Piste als auch Gelände sind für den sehr sportlichen Allmountain-Ski ein Kinderspiel. Der Laser AR zeichnet sich speziell durch seinen leichten Kern sowie seine Kanten aus. Die Kombination zwischen breitem Schaufeleinzug sowie einem leichten Rocker ermöglichen dem AR optimale Griffigkeit in der Kurvenphase und einen spielerisch, eleganten Kurvenwechsel.

BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

This ski is especially well suited for the entire mountain in support of the saying: Come what may. Both pistes and backcountry terrain are child’s play for this super athletic all-mountain ski. The Laser AR is particularly distinguished by a lightweight core as well as its edges. The combination of a wide shovel with a slight rocker enables the AR to achieve optimum grip in turns and maintain playful, elegant transitions.

BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

LENGTH

SIDECUT

BIND: XM 13 granny • Art. 191143552 PLATE: in Bindingbox included MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959

RADIUS

11.1

154

130

83

112

12.3

156

123

72

104

12.3

161

130

83

112

13.7

163

123

72

104

13.5

168

130

83

112

15.1

170

123

72

104

14.9

175

130

83

112

16.5

177

123

72

104

16.2

182

130

83

112

17.9

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

MOUNTAIN LINE

38

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

SMELIGHT Solid Metal Edge Light

SST Sandwich Sidewall Technology

ACL Adaptiv Contact Length

SOC Size Optimized Construction

LC Light Core

SME Solid Metal Edge

SST Sandwich Sidewall Technology

FEC Full Edge Contact

TSS 3.0 Top Sheet Structure

TSS 3.0 Top Sheet Structure

SOC Size Optimized Construction

TRT Torsion Racing Technologie

2019 / 2020

TRT Torsion Racing Technologie

39


LASERSX

L A S E R CX

ART. NR. 41010620-20

ART. NR. 41010720-20

You will love this: Our best-selling model, the SX. The combination of the innovative shovel and the Turtle Shell Racing Technology make this top model even more stable and thus more precise when making fast turns and curves. If you lose a little steam, you can also ski with the SX comfortably and controlled using the edges.

LENGTH

SIDECUT

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: SRT 12 green/black • Art. 191143549 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

120

70

99

11.6

156

120

70

99

12.7

This athletic do-it-all initiates turns even quicker with the shovel. Thanks to the Turtle Shell Racing Technology, you get impressive stability needed for any situation – without losing an iota of smoothness. In changing rhythm from tight to sweeping turns, the CS can truly live out its strengths.

BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

RADIUS

149

Der sportliche Alleskönner leitet durch den Schaufeleinzug die Kurve noch schneller ein und überzeugt dank der Turtle Shell Racing Technologie in jeder Situation mit der benötigten Stabilität – und das ohne an Geschmeidigkeit einzubüssen. Bei Rhythmuswechsel von kurzen auf lange Schwünge kann der CX seine Stärken so richtig ausleben.

SIDECUT

149

122

68

100

10.5

156

122

68

100

11.6

163

120

70

99

14.0

163

122

68

100

12.8

120

70

99

15.4

170

122

68

100

14.1

177

122

68

100

15.4

177

120

70

99

16.8

120

70

99

18.3

SPORT LINE

RADIUS

170 184

BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556

BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

LENGTH

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

SST Sandwich Sidewall Technology

TSR Turtle Shell Racing

TSR Turtle Shell Racing

SME Solid Metal Edge

SME Solid Metal Edge

FEC Full Edge Contact

FEC Full Edge Contact

TGR Turtle Grip

TGR Turtle Grip

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

SST Sandwich Sidewall Technology

2019 / 2020

Auf den Laser SX werden Sie stehen. Die Kombination des innovativen Schaufeleinzugs und der Turtle Shell Racing Technologie machen das Erfolgsmodel noch stabiler und dadurch präziser in den schnellen Kurven. Sollte Ihre Kraft nachlassen, können Sie den SX auch gemütlich und kontrolliert auf der Kante fahren.

40

41


LASERAX

LASERMX

ART. NR. 41050320-30

ART. NR. 41020320-20

Am Morgen den frischen Powder geniessen. Am Nachmittag geschnitten scharfe Schwünge auf der Piste ziehen. Der überarbeitete AX mit der FEC adaptiv Technologie macht es möglich. Je mehr Druck Sie in der Kurve geben, umso kleiner ist der Rocker und entsprechend grösser die Auflagefläche im Schnee. Der Light Core verleiht dem AX noch mehr Agilität bei gleichbleibender Stabilität.

Der erste ausschliesslich für Damen konzipierte Laser Ski. Bei der Entwicklung und den Feldtests haben unsere Profis eng mit Tina Maze zusammengearbeitet. Die Leichtigkeit durch den Light Core, die perfekt abgestimmte Geometrie sowie die kurzen Damenlängen verleihen dem MX genau die richtigen Eigenschaften, um auf und neben der Piste zu überzeugen. Spielerisches und einfaches Handling komplettiert die typischen Laser-Qualitäten.

Enjoy fresh powder in the morning. Rip tight turns on the slope in the afternoon. The re-engineered AX with its FEC adaptive technology makes it all possible. The more pressure you apply in the turns, the smaller the rocker is, and the correspondingly larger the surface contact area is with the snow. The Light Core lends the AX even more pop with the same stability.

42

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959

Stöckli has unveiled the first ever Laser ski designed exclusively for women. Our experts worked closely with Tina Maze in its development and in field testing. Its lightweight agility from the Light Core, the perfectly tuned geometry, as well as the curved women’s sizes lend the MX precisely the right characteristics to impress both on the slopes and skiing sidecountry. Playful with easy handling rounds its typical Laser qualities.

BIND: SRT 12 black matt-shine • Art. 191143546 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

RADIUS

154

124

78

111

11.8

161

124

78

111

13.1

168

124

78

111

14.5

175

124

78

111

15.9

182

124

78

111

17.4

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

144

119

65

100

9.6

150

119

65

100

10.4

156

119

65

100

11.4

162

119

65

100

12.4

SST Sandwich Sidewall Technology

TSC Turtle Shell Comfort

TSC Turtle Shell Comfort

LC Light Core

ROCKER Rocker

SMELIGHT Solid Metal Edge Light

SME Solid Metal Edge

FEC Full Edge Contact

ACL Adaptiv Contact Length

TGR Turtle Grip

FEC Full Edge Contact

SST Sandwich Sidewall Technology

TGR Turtle Grip

SF Softflex

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

2019 / 2020

SIDECUT

BIND: XM 13 yellow/blue • Art. 190144958 PLATE: in Bindingbox included

STÖCKLI RACING TEAM

LENGTH

MOUNTAIN LINE

43


OT R E E A B AU F D I E P I S T E , F E R T I G, L O S

Exclusive in design. Innovative in their construction. Shale and stainless steel on the topsheet and sidewalls of bamboo fibers transform the O Tree into an object of desire. This elegant ski stands out with its easy handling and smooth performance. Whether on the slopes or après-ski. The O Tree is a total eye-catcher.

44

O F F T O T H E P I S T E , G E T SE T, G O!

2019 / 2020

Sie überzeugen nicht nur mit ihrem Aussehen, sondern auch auf der Piste: die edlen O Tree Modelle. Sie vereinen exklusives Design, Fahrperformance, maximalen Komfort und machen jeden Skitag zu einem entspannten Erlebnis.

45


OTREE

O T R E E M OT I O N

ART. NR. 41060720-20

ART. NR. 41020420-20

Exklusiv im Design. Innovativ in der Konstruktion. Schieferstein und Edelstahl auf der Oberfläche sowie Seitenwangen aus Bambusfasern lassen den O Tree zum Objekt der Begierde werden. Der elegante Alleskönner zeichnet sich durch einfaches Handling und geschmeidiger Fahrperformance aus. Auf der Piste oder beim AprèsSki: Der O Tree ist ein absoluter Blickfang.

Exclusive in design. Innovative in their construction. Shale and stainless steel on the topsheet and sidewalls of bamboo fibers transform the O Tree into an object of desire. This elegant ski stands out with its easy handling and smooth performance. Whether on the slopes or après-ski. The O Tree is a total eye-catcher.

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: SRT 12 black matt-shine • Art. 191143546 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

Elegant in Form und Performance. Exklusiv im Design. Edle Materialien wie Edelstahl, Schieferstein und Bambusfasern machen den OTree Motion zum absoluten Blickfang. Mit geringem Kraftaufwand können Sie einen entspannten Skitag geniessen. Die überzeugenden Fahreigenschaften und das hochwertige Design machen den O Tree Motion absolut einzigartig.

Elegant in shape and performance. Exclusive in design. Premium materials such as stainless steel, shale and bamboo fibers turn the O Tree Motion into an absolute eye-catcher. With very little effort, you can luxuriate in a relaxed day skiing. Impressive performance characteristics and premium design lend a completely unique air to the O Tree Motion. LENGTH

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

156

121

70

97

13.0

163

121

70

97

14.3

170

121

70

97

15.7

177

121

70

97

17.2

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

SIDECUT

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: SRT 12 black matt-shine • Art. 191143546 PLATE: SRT Carbon D20 • Art. 191143557 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

RADIUS

149

118

69

98

11.2

157

118

69

98

12.6

165

118

69

98

14.2

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

LADY Lady

46

BSW Bamboo Side Walls

SST Sandwich Sidewall Technology

NF Natural Fiber

SME Solid Metal Edge

SST Sandwich Sidewall Technology

TFC Tail Flex Control

SME Solid Metal Edge

LC Light Core

LC Light Core

SF Softflex

NF Natural Fiber

2019 / 2020

BSW Bamboo Side Walls

47


A L L RO U N D

F O R A L L- O U T D O W N H I L L S A N D C A R E F U L LY E X EC U T E D T U R N S

Agile Fahreigenschaften und ein modernes Design. Das zeichnet unsere All Round-Modelle aus. Skitage können damit von frühmorgens bis zur letzten Abfahrt so richtig ausgekostet werden. Denn: Die Skibauer verwenden nur hochwertige Materialien und sorgen dafür, dass jeder Ski den Bedürfnissen unserer Kunden gerecht wird.

2019 / 2020

F Ü R Z I E L S T R E B I G E A B FA H R T E N UND GEPFLEGTE SCHWÜNGE

Nimble handling and a modern design. These characteristics distinguish our All-Round models. Ski days can thus be savored from early morning to the last run of the day. Because the ski builders only utilize premium materials and take care that every pair fulfills the needs of our customers.

48

49


ART. NR. 41030721-20

ART. NR. 41030821-20

Seine DNA: stabil und komfortabel. Sein Credo: Carving unlimited. So beschreibt man den Axis Pro am besten. Der Ski besticht durch sein einfaches Handling. Egal, ob lockere Schwünge oder schnelle Abfahrten, geschnittene Kurven oder einfaches Cruisen – der Axis Pro unterstützt Sie bei jedem Pistenvorhaben. So wird jeder Skitag zum unvergesslichen Erlebnis.

Its DNA: Stability and comfort. Its credo: Carving unlimited. That’s how to best describe the Axis Pro. The ski has impressively simple handling. Whether easy turns or speedy descents, carved turns or easygoing cruising, the Axis Pro stands supports all you want to do on the slopes. Making every day on skis one unforgettable experience.

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: SRT 12 red/black • Art. 191143547 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

BIND: MC 12 red/black • Art. 189135470 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC Freeflex D20 • Art. 189135479

Elegant, schlicht und sportlich. Das ist der Axis Motion. Der eingebaute Softflex verleiht dem Ski eine spielerische Leichtigkeit. Und dank seiner sportlichen Leichtbauweise meistert der Allrounder jede Piste entspannt und mit geringem Kraftaufwand. Ein Genussski, der für Genussmomente auf der Piste sorgt.

Elegant, sleek and sporty. That is the Axis Motion. The integrated Softflex lends the ski playful ease. Thanks to its sporty, lightweight construction, this all-rounder masters any piste with relaxed ease and with very little effort. An enjoyable ski that ensures pleasurable times on the slopes.

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

156

123

70

106

10.8

149

122

70

106

9.8

163

123

70

107

11.8

156

123

70

106

10.8

163

123

70

107

11.8

170

123

70

107

12.9

177

123

70

107

14.0

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

LADY Lady

FEC Full Edge Contact

SST Sandwich Sidewall Technology

50

SST Sandwich Sidewall Technology

SME Solid Metal Edge

FEC Full Edge Contact

LC Light Core

SME Solid Metal Edge

SF Softflex

STÖCKLI RACING TEAM

BIND: SRT 12 black matt-shine • Art. 191143546 PLATE: SRT Speed D20 • Art. 191143556 SPORT LINE

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

2019 / 2020

A X I S MOTION

AXISPRO

51


A X I S CO M P ART. NR. 41050821P-MC20

Color up your Life – mit den neuen Axis Comp Modellen! Hier gilt: Spass ab dem ersten bis zum letzten Schwung. Sowohl Anfängern als auch Fortgeschrittenen verleiht der Ski ein optimales Fahrgefühl und vermittelt Fahrspass pur. Denn seine Leichtbauweise führt zu einem kräftesparendem Skifahren – Skitage können somit von morgens bis abends voll ausgekostet werden. Und nicht nur das: Dank seinem individuellen Farbdesign eignet sich der Axis Comp auch optimal für den Mietpark, da er je nach Länge eine andere Optik aufweist.

SPORT LINE

Color up your life! ... with the new Axis Comp models! Here it is all about one thing: Nothing but fun from the first to the last turn. From beginners to advanced, this ski makes for the ideal ride and gives you pure fun. Because its lightweight construction translates into energy-saving skiing. Meaning ski days can be fully savored from morning till evening. And there’s more: With its uniquely individual color system, the Axis Comp is well suited for rentals because every size has a different look.

BIND: MC 11 white/black • Art. 189135473 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

SIDECUT

BIND: MC 11 black matt-shine • Art. 191143550 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

RADIUS

149

122

70

106

9.8

156

123

70

106

10.8

123

70

107

11.8

123

70

107

12.9

177

124

70

107

14.0

163 170

2019 / 2020

LENGTH

BIND: MC 12 black matt-shine • Art. 189135472 PLATE: MC D20 • Art. 189135481

FEC Full Edge Contact

SME Solid Metal Edge

SST Sandwich Sidewall Technology

52

53


STORMRIDER

HALLO FREERIDE ADVENTURE Breathtaking mountain landscapes, untouched powder slopes and in the middle of all that: You with a Stöckli Stormrider. Our Stormrider models are your ideal, reliable companion in deep powder. No matter whether with directional stability and superior float or in a lightweight design version: On the Stormrider, the entire mountain is at your feet. That brings the call: Let’s head out, enjoy nature, experience adventure.

54

Atemberaubende Berglandschaften, unberührte Powderhänge und Mittendrin: Sie mit einem Stöckli-Stormrider. Unsere Stormrider-Modelle sind der ideale und verlässliche Begleiter im Tiefschnee. Ob nun spurtreu mit viel Auftrieb oder in einer Leichtbauversion: Auf einem Stormrider liegt Ihnen der Berg zu Füssen. Damit heisst es: Losfahren, Natur geniessen, Abenteuer erleben.

2019 / 2020

H A L L O F R E E R I D E-A B E N T E U E R

55


95

ART. NR. 41050121

ART. NR. 41040521

Close to heaven, down to earth – with the Stormrider 105. This takes freeriding to the next level. The Stormrider 105 offers maximum stability and perfect float. Not only that, hard impacts are now a thing of the past: The newly integrated Polywall sidewall is now even more durable – more precisely put, 10x more than traditional sidewalls. So get going now: Sign out, drop in!

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

WEIGHT

170

137 105 130

17.6

1’860 g

179

137 105 130

20.0

1’960 g

188

137 105 130

22.5

2’090 g

TR Tail Rocker

MOUNTAIN LINE

BIND: XM 13 silver-black • Art. 190144957 PLATE: in Bindingbox included

SKISTOPPER / BRAKE C 115 • Art. Nr. 167119662 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959

FREETOUR

BIND:

N S-LAB Shift • Art. 189138929 Break SH 110

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958

You can’t buy happiness, but you can buy a Stormrider 95! Der leichte Freerider für anspruchsvolles Gelände und unterschiedliche Schneeverhältnisse. Durch seine herausragenden Qualitäten, wie der Polywall Seitenwange für einen noch höheren Schlagwiderstand oder der TiTec-Technologie für Stabilität und Torsionssteifigkeit, wird jede Freeride-Fahrt zum absoluten Highlight. Und nun? Achtung, fertig, Powder!

You can’t buy happiness, but you can buy a Stormrider 95! This is the lightweight freerider for challenging terrain and diverse snow conditions. Its amazing features, such as the Polywall sidewalls for even more impact resistance or TiTec Technology for stability and torsional rigidity, transform every freeride adventure into a total highlight. And now? On your mark, get set, pow!

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

WEIGHT

166

131 95 123

15.2

1’685 g

175

131 95 123

17.2

1’760 g

184

131 95 123

19.4

1’850 g

193

131 95 123

21.8

1’960 g

TR Tail Rocker

ROCKER Rocker

ROCKER Rocker

PWA Polywall

PWA Polywall

LC Light Core

LC Light Core

SMELIGHT Solid Metal Edge Light

SMELIGHT Solid Metal Edge Light

TITEC Titanal Technology

TITEC Titanal Technology

MOUNTAIN LINE

BIND: XM 13 silver-black • Art. 190144957 PLATE: in Bindingbox included

SKISTOPPER / BRAKE Brake C100 • Art. 167119661 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959

FREETOUR

BIND:

N S-LAB Shift • Art. 189138928 Break SH 100

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958

2019 / 2020

105

Close to heaven, down to earth – mit dem Stormrider 105. Hier wird Freeriden auf das nächste Level gebracht. Der Stormrider 105 bietet maximale Stabilität und perfekten Auftrieb. Zudem gehören starke Schläge der Vergangenheit an: Die neu eingebaute Polywall Seitenwange ist jetzt nämlich noch widerstandsfähiger – genauer gesagt 10x mehr als die herkömmlichen Seitenwangen. Also nichts wie los: Sign out, drop in!

56

STORMRIDER

S TO R M R I D E R

57


85 M OT I O N

ART. NR. 41040920

ART. NR. 41040320

The do-it-all among freeride skis will impress with its unique sidewall technology. The Polywall offers 10 times more impact resistance without a loss of damping. The tried-and-proven construction and the Powder Rocker make the SR88 a really fine companion in deep powder and an easy partner when climbing.

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

WEIGHT

168

128 88 114

16.9

1’604

177

128 88 114

19.0

1’690

186

128 88 114

21.3

1’775

SST Sandwich Sidewall Technology

ROCKER Rocker

MOUNTAIN LINE

BIND: XM 13 silver-black • Art. 190144957 PLATE: in Bindingbox included

SKISTOPPER / BRAKE Brake C90 • Art. 167119660 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959

FREETOUR

BIND:

N S-LAB Shift • Art. 189138927 Break SH 90

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958

Ein Alleskönner: Der spezielle Damenfreerideski überzeugt durch perfekten Auftrieb abseits der Piste. Der leichte Balsa-Pachaco-Holzkern sorgt dafür, dass beim Aufstieg genügend Kraftreserven übrigbleiben, um bei den Abfahrten die Stöckli-Qualität geniessen zu können. Dank seiner Sportlichkeit überzeugt der Stormrider 85 Motion auch auf der Piste mit perfekter Performance.

A true all-rounder: This special women’s freeride ski is impressive with its perfect float in the backcountry. The lightweight balsa-Pachaco wood core ensures you have enough energy reserves after the climb to really be able to enjoy the Stöckli qualities on the descent. Thanks to its athleticism, the Stormrider 85 Motion is quite impressive on the slopes with its perfect performance.

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

WEIGHT

154 161

129 85 113

13

1’420

129 85 113

14.4

1’485

168

129 85 113

15.8

1’550

SST Sandwich Sidewall Technology

SMELIGHT Solid Metal Edge Light

LC Light Core

ROCKER Rocker

SMELIGHT Solid Metal Edge Light

SLC Super Light Core

TITEC Titanal Technology

SF Softflex

TGL Thin Glass Laminate

TITEC Titanal Technology

PWA Polywall

TGL Thin Glass Laminate

MOUNTAIN LINE

BIND: XM 13 silver-black • Art. 190144957 PLATE: in Bindingbox included

SKISTOPPER / BRAKE Brake C90 • Art. 167119660 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig STOECKLI D30 • Art. 167119959

FREETOUR

BIND:

N S-LAB Shift • Art. 189138927 Break SH 90

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958

2019 / 2020

88

Der Alleskönner unter den Freerideskis besticht durch seine neuartige Seitenwangentechnologie. Die Polywall bietet eine 10-fach höhere Schlagfestigkeit ohne an Dämpfungseigenschaften zu verlieren. Die bewährte Konstruktion und der Powder-Rocker machen den SR88 zum feinen Gleiter im Tiefschnee und leichten Partner beim Aufstieg.

58

STORMRIDER

S TO R M R I D E R

59


EDGE

HALLO TOURING ADVENTURERS Perfect uphill and downhill performance are simply standard fare. The Hollow-Tec technology, the new Super Light Core and the special Light Touring Edge make the Edge a truly lightweight touring ski. Unforgettable ski touring adventures are thus simply part of the program.

60

•

Perfekte Up- und Downhill Performance sind hier vorprogrammiert. Die Hollow-Titec-Technologie, der Super Light Core sowie die spezielle Light Touring Edge machen den Edge zum leichten Tourenski. Unvergessliche Tourenabenteuer sind somit vorprogrammiert.

2019 / 2020

H A L L O T O U R E N A B E N T E U E R!

61


TO U R

ART. NR. 41041920

ART. NR. 41050221

Des Bergführers bester Freund. Die HollowTitec Technologie, der neue Super Light Core sowie die spezielle Light Touring Edge machen den Edge zum leichten Tourenski. Dank innovativer Sandwichtechnologie bietet der Ski perfekte Up- und Downhillperformance. Durch die spezielle Fräsung am Skiende bleibt das Tourenfell auch in Extremsituationen sicher am Ski.

Geringes Gewicht, Top Performance. Dank diversen eingebauten Technologien wie der Light-CoreTechnologie, der Super-Light-Edge-Technologie und dem Thin Glass Laminat, ist dieser Tourenski der sichere Begleiter für jegliche Aufstiege und der perfekte Performer für jegliche Abfahrten abseits der Piste. Die widerstandsfähige Polywall und das vorhandene Touring Tail für perfekten Halt des Tourenfells runden die technologischen Innovationen ab. Der Touren-Experte bietet stabile Fahreigenschaften und Torsionssteifigkeit trotz geringem Gewicht und wird dem ambitionierten Skitourengeher von heute in allen Bereichen gerecht.

FREETOUR

BIND:

N S-LAB Shift • Art. 189138927 Break SH 90

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958

The epitome of ease. Thanks to a range of integrated technology such as Light Core, Super Light Edge and the especially lightweight laminate, this touring ski is your safe companion in the backcountry for any kind of climb as well as the perfect performer for any and all descents. Tough Polywall and its existing Touring Tail to hold touring skins perfectly round out the technological innovations. This touring expert offers stable performance characteristics and torsional rigidity despite its super lightness so that every ambitious ski touring enthusiast today will be satisfied wherever they head.

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

WEIGHT

159

128 88 114

14.9

1’338

168

128 88 114

16.9

1’414

177

128 88 114

19.0

1’490

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

WEIGHT

186

128 88 114

21.3

1’565

159

136 100 125

14.6

1’580 g

168

136 100 125

16.7

1’680 g

177

136 100 125

18.8

1’780 g

186

136 100 125

21.2

1’880 g

SST Sandwich Sidewall Technology

SKIFELL / SKI TOURING SKIN Art. 44070020

ROCKER Rocker

TR Tail Rocker

SLC Super Light Core

SLC Super Light Core

TGL Thin Glass Laminate

TGL Thin Glass Laminate

TITEC Titanal Technology

TITEC Titanal Technology

TSLE Light Touring Edge

TSLE Light Touring Edge

HTT Hollow Titec

PWA Polywall

TT Touring Tail

TT Touring Tail

FREETOUR

BIND:

N S-LAB Shift • Art. 189138928 Break SH 100

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig SALOMON Shift • Art. 189138958

SKIFELL / SKI TOURING SKIN Art.44070521

2019 / 2020

TO U R

A mountain guide’s best friend. The HollowTitec technology, the new Super Light Core and the special Light Touring Edge make the Edge a truly lightweight touring ski. Its innovative Sandwich technology lends this ski the perfect performance for both uphill and downhill. The special milling on the tail means touring skins remain securely on the skis even in extreme situations.

62

E D G E 100

E D G E 88

63


JUNIOR - KIDS

F O R T H E S TA R S O F T O M O R R O W Practice makes perfect. Whether young racer or novice skier, with the right gear it is simply more fun – and that means practice just happens all on its own. That’s why we also make our most popular ski models in suitable versions for kids..

64

Früh übt sich. Ob Nachwuchsrennfahrer oder Neueinsteiger: Mit dem richtigen Equipment macht es einfach Spass – und das Üben kommt von alleine in Schwung. Deswegen fertigen wir unsere beliebtesten Skimodelle auch in einer passenden Variante für Kids.

2019 / 2020

F Ü R D I E S TA R S V O N M O R G E N

65


GS FIS

SL FIS

ART. NR. 41011021

ART. NR. 41011121

WORLDCUP RACING TEAM

Hello speed, hello explosive accelerations in the turn. The Laser WRT GS FIS only wants one thing: to be the fastest in the giant slalom race. New: It now features junior sizes with Full Edge Technology. This enables simple steering and more surface contact area in the turns. In addition, construction and structure has been adapted to suit each size appropriately. A pro giant slalom ski for young giant slalom experts.

BIND: WRT 12 FF • Art. 191143620 PLATE: WRT RSP D40 • Art. 178130372

144

SIDECUT

FIS

FIS

RADIUS

FIS

13.5

BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT RSP D40 • Art. 178130372

Für die Slalom-Stars von morgen – der Laser WRT SL FIS. Dieser JuniorenSki beinhaltet dieselbe DNA wie sein grosser Bruder, der Laser WRT SL FIS: Maximaler Speed, beste Griffigkeit und perfekte Agilität. Bestzeiten gehören bei diesem Ski zur Tagesordnung. Let’s go!

For the slalom stars of tomorrow – the Laser SL FIS This Junior Ski offers the identical DNA as its big brother, the Laser WRT SL FIS: Maximum speed, top grip and perfectly snappy. Best times are just part of the program for this ski. Let’s go!

BIND: WRT 16 FF • Art. 191143619 PLATE: WRT RSP D40 • Art. 178130372

BIND: WRT 12 FF • Art. 191143620 PLATE: WRT RSP D40 • Art. 178130372

BIND: WRT 10 • Art. 191143621 PLATE: WRT Kids D41 • Art. 191143558

BIND: WRT 10 • Art. 191143621 PLATE: WRT Kids D41 • Art. 191143558 MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688

WORLDCUP RACING TEAM

LENGTH

130

SIDECUT

FIS

FIS

RADIUS

FIS

MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688

10.0

152

FIS

FIS

FIS

15.5

137

FIS

FIS

FIS

10.4

160

FIS

FIS

FIS

17.5

144

FIS

FIS

FIS

10.8

168

FIS

FIS

FIS

19.5

150

FIS

FIS

FIS

11.2

VRT Vario Racing Technology

VRT Vario Racing Technology

SST Sandwich Sidewall Technology

SST Sandwich Sidewall Technology

SOC Size Optimized Construction

SOC Size Optimized Construction

SME Solid Metal Edge

SME Solid Metal Edge

FEC Full Edge Contact

FEC Full Edge Contact

TSS 3.0 Top Sheet Structure

TSS 3.0 Top Sheet Structure

2019 / 2020

Hallo Speed, hallo explosive Kurvenbeschleunigung. Der Laser WRT GS FIS möchte nur eines: der Schnellste bei Riesenslalom-Rennen sein. Neu verfügen die Junioren-Längen über die Full-Edge-Technologie, welche ein noch einfacheres Einlenken und eine längere Auflagefläche in der Kurve ermöglichen. Zudem werden Konstruktion und Aufbau auf die entsprechenden Längen angepasst. Ein Riesenslalom-Profi für junge Riesenslalom-Experten.

LENGTH

66

L A S E R W RT

L A S E R W RT

67


R AC E

TEAM

TEAM

ART. NR. 41090121P

ART. NR. 41080321P-LT

Für den Erfolg müssen viele Faktoren stimmen. Mit dem GS Team liefern wir das Ski-Paket dazu. Maximale Stabilität und beste Griffigkeit zeichnen den GS Team aus. Durch die Sandwichkonstruktion bietet der Ski höchste Performance, perfekte Kurvenbeschleunigung und maximale Kraftübertragung. Beste Voraussetzungen also, um junge Talente zu den Champions von morgen werden zu lassen.

For success, a number of factors must align. Our GS Team is the ski to do that. Maximum stability and top grip distinguish the GS Team. Its sandwich construction gives the ski the highest performance, plus perfect acceleration while turning and maximum power transfer. The best scenario to transform today’s young talent into tomorrow’s champions.

LENGTH

SIDECUT

RADIUS

107

65

90

9.0

128

107

65

90

10.0

133

109

65

91

10.5

139

112

65

94

10.5

145

115

65

96

11.0

151

115

65

96

11.5

BIND: WRT 10 • Art. 191143621 PLATE: WRT Kids D41 • Art. 191143558 KIDS LINE

BIND: L6 J75 • Art. 191143553 PL ATE: Line Track M MONTAGELEHRE / MOUNTING Jig Stoeckli WRT WC D40/41 • Art. 191144688

Spass ist vorprogrammiert. Unser Race Team wurde entwickelt, um das Skifahren mit voller Freude zu erlernen. Er hält starken Beanspruchungen stand, bietet Tempo und sorgt für einen hohen Funfaktor. Der leichte Rocker sowie der eingebaute Softflex helfen, dass die Kids auf eine einfache Art, schnell Fortschritte beim Skifahren machen. So gehören auch die Kleinsten zu den ganz Grossen.

Fun is a given. Our Race Team was developed to let you master skiing with nothing but pleasure. It withstands high loads, can hold a good tempo, and ensures a high fun factor. The light rocker plus integrated Softflex helps kids to make great strides skiing in a simple way. Even the little ones can hit the big time.

LENGTH

SIDECUT

KIDS LINE

BIND: L6 J75 • Art. 191143553 PL ATE: Line Track M

BIND: C5 J75 • Art. 191143555 PLATE: Line Track XS/S

RADIUS

70

100

66

88

3.0

80

100

66

88

4.0

90

100

66

88

5.0

100

104

66

92

6.0

110

104

66

92

7.0

120

104

66

92

8.0

130

106

66

94

10.0

140

106

66

94

12.0

150

109

67

95

13.0

122

WORLDCUP RACING TEAM

2019 / 2020

GS

SST Sandwich Sidewall Technology

68

SOC Size Optimized Construction

ROCKER Rocker

SME Solid Metal Edge

SF Softflex (<100)

69


STORMRIDER

TEAM

TEAM

ART. NR. 41080320P-LT

ART. NR. 41080120P

Ein Traum für die Winterwunderwelt. Glänzende Kinderaugen und fröhliche Gesichter: Genau dies vermittelt der SX Team. Durch den leichten Rocker lernen die Kleinsten das Skifahren auf sehr spielerische Art und Weise.

A dream for the winter wonderland. Shining children’s eyes and happy faces: That’s what the SX Team creates. With its lightly rockered shape, the littlest ones can learn to ski in a playful way.

KIDS LINE

BIND: L6 J75 • Art. 191143553 PL ATE: Line Track M

BIND: C5 J75 • Art. 191143555 PLATE: Line Track XS/S

LENGTH

SIDECUT

Mit dem Stormrider Team steht dem Powderfeeling nichts im Weg. Der gerockte Kinder- und Jugendski überzeugt dank seinem geringen Gewicht auf frisch verschneitem Gelände. Auch auf präparierten Pisten spüren die jungen Athleten die Qualitäten der Sandwichkonstruktion. Somit ist der Stormrider Team der perfekte Begleiter für Kids, welche die Vielfalt des Skifahrens entdecken wollen.

With the Stormrider Team there is nothing in the way of laying first tracks. The kids and youth rocker ski impresses with its light weight on fresh snow. Even on groomed pistes, young athletes will feel the qualities of its Sandwich construction. This makes the Stormrider Team the perfect companion for kids who want to explore all types of skiing.

RADIUS

LENGTH

SIDECUT

WORLDCUP RACING TEAM

BIND: L6 J75 • Art. 191143553 PL ATE: Line Track M KIDS LINE

BIND: Lithium 10 FT90 • Art. 191143551 PLATE: Easy 2

RADIUS

70

100

66

88

3.0

138

116

84

107

11.6

80

100

66

88

4.0

148

118

85

110

13.0

100

66

88

5.0

158

120

86

111

15.0

104

66

92

6.0

168

122

87

113

16.7

110

104

66

92

7.0

120

104

66

92

8.0

130

106

66

94

10.0

140

106

66

94

12.0

150

109

67

95

13.0

2019 / 2020

90 100

SST Sandwich Sidewall Technology

SX

ROCKER Rocker

70

ROCKER Rocker

SME Solid Metal Edge

SF Softflex (<100)

TSS 3.0 Top Sheet Structure

71


RACE TEAM

SX TEAM

STORMRIDER TEAM

TOUR

LASER GS TEAM

LASER SL FIS

LASER GS FIS

EDGE 100

FREERIDE

EDGE 88

STORMRIDER 85

STORMRIDER 88

ALLROUND

STORMRIDER 95

STORMRIDER 105

OTREE

AXIS COMP

AXIS MOTION

AXIS PRO

RACING

OTREE MOTION

OTREE

LASER MX

LASER AX

LASER CX

LASER SX

LASER AR

LASER SC

LASER SL

LASER GS

LASER SX FIS

LASER WRT SL FIS

LASER WRT GS FIS

LASER WRT ST

LASER WRT DH/SG

S T Ö C K LI SK IC OLLEC TION 2 019/ 2 02 0

RACING FIS KIDS


Stöckli puts its trust in plate and binding systems that offer absolute safety and satisfy individual performance needs with their flawless performance. Color designs that perfectly coordinate to our skis and simple handling for consumers or rental facilities are the keys to our approach in the joint development of this system line. Our ski collection with plates and binding systems has been developed collaboratively by Salomon and Stöckli and actively field tested. That’s why we know that consumers will be able to enjoy every single ski day with a superbly coordinated package.

78

Stöckli vertraut auf Platten- und Bindungssysteme, die durch einwandfreie Funktion absolute Sicherheit sowie individuell benötigter Performance überzeugen. Ein perfekt abgestimmtes Color Design auf unseren Ski, ein einfaches Handling für unsere Endkonsumenten oder den Rentalpark ist unser Ansatz bei der Mitentwicklung der Systemrange. Unsere Skikollektion wird mit Platten- und Bindungssystemen von Salomon und Stöckli entwickelt und aktiv auf dem Feld getestet. Darum wissen wir, dass der Endkunde jeden einzelnen Skitag mit einem top abgestimmten Paket geniessen kann.

2019 / 2020

BINDUNGEN & SKISTÖCKE BINDINGS & SKI POLES

79


BINDUNGEN BINDINGS WORLCUP RACING TEAM

STÖCKLI RACING TEAM

Platten-Bindungskombination, die 1:1 von unseren Rennsportathleten eingesetzt werden. Mit der Kombination einer WRT-Platte und -Bindung holen Sie die letzten und entscheidenden Reserven aus Ihrem Stöckli Ski heraus. Gehen Sie ans Limit. Unsere Athleten im Weltcup machen es auch.

Die SRT Performance Bindung steht für höchste Ansprüche und geringes Gewicht. Je nach Anspruch stehen zwei unterschiedliche Platten mit integriertem Freeflex System bereit. Mit fixen und gleitenden Befestigungsschrauben funktioniert die SRT Platte exakt wie die WRT Platte. Für absolute Power und exakte Kraftübertragung empfehlen wir die SRT Carbon D20 sowie SRT Speed D20 Platte. Aber auch die SRT 12 Bindung mit den breiten Backen, dem Twin Cam Fersenautomat und dem automatischem Grip Walk System lässt keine Wünsche mehr offen.

The SRT Performance Binding stands for the highest standards and low weight. Depending on needs, there are two different plates with an integrated Freeflex System available. With both fixed mounting screws and a variable mount system, the SRT functions just like the WRT plate. For absolute power and precise power transfer, we recommend the SRT Carbon D20 and also SRT Speed D20 Plate. But also the SRT 12 Binding with the wide cups, the Twin Cam heel unit, and the automatic Grip Walk System, all of which leaves no wish unfulfilled.

WRT 19 FF • ART. NR. 191143618

WRT 16 • ART. NR. 191143619

SRT 12 RED • ART. NR. 191143547

SRT 12 GREEN • ART. NR. 191143549

Plate: WRT DH D40 / Brake: X70 DIN: 21-20 / Height (mm): 16.2 Weight 1 pair (g): 3200

Plate: WRT WC D40 / Brake: X70 DIN: 11-19 / Height (mm): 16.2 Weight 1 pair (g): 3000

Plate: WRT WC D40 / WRT Jun. D40 / WRT RSP D40 / Brake X70 DIN: 8-16 / Height (mm): 17.5 Weight 1 pair (g): 2900

Plate: SRT Speed D20 / FT80 DIN: 4-12 Weight 1 pair (g): 1918 Boot adjustment (mm): 257-380

Plate: SRT Speed D20 / FT80 DIN: 4-12 Weight 1 pair (g): 1918 Boot adjustment (mm): 257-380

WRT 12 • ART. NR. 191143620

WRT 10+ STOMP PEDAL • ART. NR. 191143621

SRT 12 BLUE • ART. NR. 191143548

SRT 12 BLACK • ART. NR. 191143546

Plate: WRT Jun. D40 / WRT RSP D40 / Brake: X70 DIN: 4-12 / Height (mm): 17.5 Weight 1 pair (g): 2900

Plate: WRT Kids D41 R10 FIS + Stomp Pedal DIN: 3-10 / Height (mm): 16.5 Weight 1 pair (g): 1900

Plate: SRT Speed D20 / FT80 DIN: 4-12 Weight 1 pair (g): 1918 Boot adjustment (mm): 257-380

Plate: SRT Speed D20 / FT80 DIN: 4-12 Weight 1 pair (g): 1918 Boot adjustment (mm): 257-380

WRT WC D40 • ART. NR. 123081286 WRT 20/19/16

WRT JUN. D40 • ART. NR. 123087224 WRT 16/12

WRT R-SPEED D40 • ART. NR. 178130372 WRT 16/12

SRT CARBON D 20 • ART. 191143557 Weight 1 pair (g): 854

SRT SPEED D20 • ART. 191143556 Weight 1 pair (g): 1074

Mounts binding type: WRT 20 / 19 / 16 Height (mm): 14 Weight 1 pair (g): 1120

Mounts binding type: WRT 16 /12 Height (mm): 14 Weight 1 pair (g): 1000

Mounts bining type: all WRT bndg Height (mm): 12mm Weight 1 pair (g): 684

WRT DH D40 • ART. NR. 189135637 WRT 20

WRT KIDS D41 • ART. NR. 191143558 WRT 10

LIFTER SET 4MM ART. NR. 178131416

Mounts binding type: WRT 20 / 19 Weight 1 pair (g): 1072

Mounts binding type: R-10 FIS Height (mm): 14 Weight 1 pair (g): 500

Mounts binding type: all X-LAB and WRT

WRT 20 FF • ART. NR. 191143617

2019 / 2020

Plate-binding combination that is used 1:1 by our ski racing athletes. Combining the WRT plate and binding, you can squeeze that last gram of decisive reserves from your Stöckli skis. Push the limits. Our athletes in the World Cup do it too.

80

81


SPORT LINE

KIDS LINE

Sportlich, komfortabel, sicher. Das ist unsere Sport Line. Etwas weniger direkt in der Kraftübertragung als die SRT Linie jedoch auf Vielseitigkeit ausgelegt. Absolute Harmonie geht von der MC 20 Freeflex Platte und der MC12 Bindung sowie dem noch leichteren Setup von der MC 20 Platte und der MC 11 Bindung aus. Beide Varianten sind mit dem automatischen Grip-Walk-System ausgestattet.

Innerhalb der Kids Line warten zwei komplett neue Bindungen auf unsere jüngsten Skicracks. Die neuen Bindungen überzeugen durch Grip-Walk-Technologie, Gewichtsreduktion bei Platten und Bindungen um 30% sowie einem neuem Stoppersystem, welches den Kraftaufwand beim Einsteigen um 50% reduziert. Somit sind auch bei den Kleinsten optimale Voraussetzungen für unvergessliche Skitage geschaffen.

Athletic, comfortable, safe. That sums up our Sport Line. A little less direct in its power transfer than the SRT Line but designed to be just as versatile. Total harmony is what you get from the MC 20 Freeflex Plate and the MC 12 Binding as well as with the lighter setup with the MC 20 Plate and the MC 11 binding. Both variations come equipped with the automatic Grip Walk System.

In the Kids Line, two completely new bindings are awaiting the youngest crack skiers. The newest bindings are impressive with the Grip Walk Technology, a reduction in weight in plates and bindings of 30%, plus a new stopper system that reduces the effort of entry by 50%. This makes for optimum requirements for creating unforgettable ski days even for the littles ones.

MC12 RED • ART. NR. 189135470

MC12 MATT SHINE • ART. NR. 189135472

Plate: MC Freeflex D20 / Brake F80 DIN: 4-12 / Height (mm): 22 Weight 1 pair (g): 1900 Boot length adjustment (mm): 257-380

Plate: MC Freeflex D20 / Brake F80 DIN: 4-12 / Height (mm): 22 Weight 1 pair (g): 1900 Boot length adjustment (mm): 257-380

L10 FT90 • ART. NR. 191143551

MC11 WHITE • ART. NR. 189135473

MC11 MATT SHINE • ART. NR. 191143550

Plate:MC D20 black-white / Brake F80 DIN: 3.5-11 / Height (mm): 22 Weight 1 pair (g): 1800 Boot length adjustment (mm): 257-380

Plate:MC D20 black-white / Brake F80 DIN: 3.5-11 / Height (mm): 22 Weight 1 pair (g): 1800 Boot length adjustment (mm): 257-380

MC FREEFLEX D20 • ART. NR. 189135479

MC D20 • ART. NR. 189135481

Mounts binding type: MC12 Height (mm): 18 mm Weight 1 pair (g): 1652

Mounts binding type: ZI11 / MC11 Height (mm): 17 mm Weight 1 pair (g): 1494

Plate: Linetrak M / Brake: FT90

L6 J75 • ART. NR. 191143553 J90 • ART. NR. 191143554

C5 ART. NR. 191143555

Plate: Linetrak S/M / Brake: J75 / J90

Plate: Lintrak XS / Brake: J75

BINDUNGSMONTAGE MOUNTING INSTRUCTIONS

Whether perfectly groomed pistes or snowy off-piste slopes: With the XM 13 Binding, the performance is spot-on in any situation. The somewhat wider XMp and the Steel Interface enables ideal power transfer in our All Mountain and Freeride skis. The MNC Technology results in perfect binding adjustments – be it Alpine, touring or Grip Walk soles.

BOHRLOCH Durchmesser 4.1 mm Laser: DH, SG, SL FIS, GS FIS, SX FIS, GS, SL, SC, SX, CX, AX, AR, MX OTree, OTree Motion Stormrider: 105, 95, 88, 85 Motion, Edge 88, Edge 100

DRILLING JIG Diameter 4.1 mm Laser: DH, SG, SL FIS, GS FIS, SX FIS, GS, SL, SC, SX, CX, AX, AR, MX OTree, OTree Motion Stormrider: 105, 95, 88, 85 Motion, Edge 88, Edge 100

Durchmesser 3.6 mm Race Team, SX Team, GS Team, Stormrider Team,

Diameter 3.6 MM Race Team, SX Team, GS Team, Stormrider Team,

BOHRTIEFE Die Bohrtiefe ist abhängig vom montierten System (Bindung, Platte) und der jeweiligen Position der Bohrlöcher. Achten Sie bei der Bohrtiefe darauf, dass der Untergurt des Skis (Titanal oder Fiberglas) nicht beschädigt wird!

HOLE DEPTH The drilling depth depends on the binding system (binding, plate) and the respective position of the holes. Be very careful not to damage the lower sandwich layer (Titanal or fiberglass) when drilling the holes!

SCHRAUBEN Verwenden Sie bei der Montage der Bindung bzw. Platten nur die vom Hersteller beigelegten Schrauben und beachten Sie die beigefügten Gebrauchs- bzw. Herstellerhinweise zur Montage. XM13 YELLOW • ART. NR. 190144958

XM13 GRANNY • ART. NR. 191143552

XM13 SILVER BLACK • ART. NR. 190144957

Plate: XM-Demo D30 / Brake: C90 DIN: 4-13 / Height (mm): 30.5 Weight 1 pair (g): 1952 Boot length adjustment (mm): 262-382

Plate: XM-Demo D30 / Brake: C90 DIN: 4-13 / Height (mm): 30.5 Weight 1 pair (g): 1952 Boot length adjustment (mm): 262-382

Plate: XM-Demo D30 DIN: 4-13 / Height (mm): 30.5 Weight 1 pair (g): 1952 Boot length adjustment (mm): 262-382

SCHUTZ Es wird empfohlen, bei der Montage zusätzlich wasserfesten Kleber in die Bohrlöcher zu geben. Dies erhöht die Beständigkeit gegen Nässe bzw. Feuchte.

SCREWS Use only the screws provided by the binding/plate manufacturer and carefully follow the latter’s instructions for use and mounting. PROTECTION We recommend putting a small amount of waterproof glue into the holes to increase the ski’s resistance to moisture.

2019 / 2020

Ob perfekt präparierte Pisten oder verschneite Off Piste Hänge: Mit der XM 13 Bindung stimmt die Performance in jeder Situation. Die etwas breiter ausgelegte XM Platte und das Steelinterface ermöglichen eine perfekte Kraftübertragung bei unseren Allmountain- und Freerideskis. Die MNC-Technologie ermöglicht eine perfekte Bindungseinstellung – sei es für Alpin, Touren oder Grip Walk Sohle.

MOUNTING JIG Only use the mounting jig provided by the binding and/or plate manufacturer to ensure precise positioning of the holes.

MOUNTAIN LINE

MONTAGELEHRE Bitte verwenden Sie zur genauen Positionierung der Bohrlöcher ausschliesslich die Montagelehren der Bindungs- bzw. Plattenhersteller.

SKISTOPPER / BRAKE SAC-90 • Art. Nr. 167119660 SAC-100 • Art. Nr. 167119661 SAC-115 • Art. Nr. 167119662

82

83


S T Ö C K E / P O L E S 2019/2020

CARBON-R ACE-WRT Art. 491143698 / 110–135 cm

CARBON-R ACE BLUE Art. 479130386 / 105–135 cm

CARBON R ACE GREEN Art. 480138584 / 105–125 cm

CARBON R ACE YELLOW Art. 480138585 / 105–125 cm

CARBON R ACE GR ANNY Art. 491143696 / 105–125 cm

CARBON PRO Art. 480138586 / 105–135 cm

CARBON SPORT Art. 480138587 / 105–135 cm

ALU COMP Art. 491143697 / 105-135 cm

ALU RENTAL Art. 42090116 / 105-135 cm

2019 / 2020

TEAM PERFORMANCE Art. 480138588 / 70 - 90cm / 95 - 100cm / 105 –110 cm

CARBON RENTAL Art. 42090120 / 105-135 cm

STORMRIDER VARIO CARBON Art. 491143726 / 3-teilig / 3 sections

84

85


TEXTIL 2019/2020 DESIGNED IN SWITZERLAND MADE IN EUROPE Eine Skibekleidungs-Kollektion auf höchstem Niveau anzubieten, Kundenwünsche nie ausser Acht lassen und eine unverwechselbare Verbindung zum Ski kreieren – das ist unser Credo. Mit Begeisterung und mit viel Liebe zum Detail haben wir auch dieses Jahr wieder eine Skibekleidungs-Kollektion entwickelt, die hinsichtlich Qualität, Design und Funktionalität keine Wünsche offen lässt. Die tadellose Verarbeitung, die sportiven Farben und Formen sorgen für den Blickfang auf der Piste und bieten absoluten Komfort und beste Passform. Denn die Tage im Schnee sollen unseres Erachtens nur eines: Spass machen und zum unvergesslichen Abenteuer werden!

Our credo: to offer a ski apparel collection of the highest standards, never to lose sight of customer wishes, and to create an unmistakable connection to the ski.

2019 / 2020

With much enthusiasm and loving attention to detail, we have again this year developed a ski apparel collection that leaves nothing to be desired in terms of quality, design and performance. Flawless workmanship, along with sporty colors and shapes are guaranteed to be eye-catchers on the slopes. Plus, they offer absolute comfort and the best fit. Because your day on the snow should in our opinion be one thing: really fun and an unforgettable adventure!

STÖCKLI SWISS SPORTS AG Eistrasse 5a, 6102 Malters, Switzerland, info@stoeckli.ch, stoeckli.ch 86

87


MEN COLLECTION WRT, RACE, SPORT & URBAN

From head to toe, focused on unlimited fun on skis. Conceptualized for active men who place a premium on athletic performance, design and top-class materials. Whether WRT, Race or Sport, we have assembled the optimum outfit for every winter enthusiast so nothing more stands in the way of his perfect ski day, his way.

2019 / 2020

Von Kopf bis Fuss auf grenzenlosen Fahrspass eingestellt. Entworfen für aktive Männer, welche Wert auf sportliche Funktionalität, Design und hochwertige Materialien legen. Egal ob WRT, Race oder Sport, für jeden Winterfan haben wir das optimale Set-up zusammengestellt, so dass einem perfekten individuellen Skitag nichts mehr im Wege steht.

88

89


DAS CLEVERE SCHICHTENPRINZIP Freuen Sie sich auf flexible, detailreiche und funktionelle Bekleidungsteile für jede Temperatur – sogar bis minus 30 Grad, die Sie sich beliebig nach Ihrem Wärmeempfinden selber zusammenstellen können. Denn erst wenn auf der Piste auch das Outfit und vor allem der Tragekomfort zu 100% stimmt, wird das Ski-Erlebnis einzigartig. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen und unvergessliche Momente im Schnee.

SCHICHTENPRINZIP / LAYER SYSTEM Einzigartig / unique

Intelligent / intelligent

bis -30° / to -30°

THE INTELLIGENT LAYERING SYSTEM Our flexible, richly detailed, functional clothing designs can be used in any temperature and can be mixed and matched in any desired combination. Because when you’re on the piste, the right outfit and comfort is what makes for a truly unique skiing experience. Wishing you heaps of fun making memories in the snow.

SKIJACKE WRT

OHNE WATTIERUNG

SKIJACKET WRT

WITHOUT PADDING

FUNKTIONS-SHIRT / + FUNCTIONAL-SHIRT

TECHNOSTRETCH-JACKE / + TECHNOSTRETCH-JACKET

+

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT

TECHNOSTRETCH-JACKE / + TECHNOSTRETCH-JACKET

FUNKTIONS-SHIRT / + FUNCTIONAL-SHIRT

+

INSULATOR MIT STRETCH EINSATZ / INSULATOR WITH STRETCH INSERTS

FUNKTIONS-SHIRT / + FUNCTIONAL-SHIRT

TECHNOSTRETCH-JACKE / + TECHNOSTRETCH-JACKET INSULATOR MIT STRETCH EINSATZ / INSULATOR WITH STRETCH INSERTS

2019 / 2020

+

90

91


WRT LINE BLACK IS BEAUTIFUL! Dürfen wir vorstellen? Ein Hingucker durch und durch: die WRT Line. Die Neuauflage der letztjährigen Topseller-Linie unterscheidet sich lediglich in der Optik von ihrer Vorgängerversion. Kurz: diese Linie bietet alles, was das Bekleidungs-Herz begehrt.

1

And now presenting: A real eye-catcher through and through: the WRT line. The new edition of last year’s best-selling line is mostly different in its aesthetic compared to the prior model. In short: This line has everything your little heart desires.

5

9 11 1

Aufgeschäumte Schulterpartie foamed shoulders

2

2-Weg Reissverschluss 2-way front zip

3

Unterarmbelüftung sleeve airvents

4

Abnehmbare und weitenregulierbare Kapuze detachable and adjustable hood

5

Vorgeformter YKK Stöckli-Anhänger Pre-shaped YKK Stöckli-puller

6

Armabschluss weitenregulierbar mit Reissverschluss. Darunter liegt die Skipasstasche. sleeve cuff adjustable by zip. Underneath skicard-pocket.

8 7

6 2

Schlüsseltasche mit Karabiner key-pocket with carabiner

9

Stickerei auf Brust und Rücken Embroidery on chest and on back

10

Racing Team Gummilogo auf rechtem Oberarm racingteam rubber badge on right uppersleeve

11

1 6 5

5

2 7

4

3D-Logo hinten auf Kapuze und auf linkem Oberarm 3D-Logo on hood and on left uppersleeve YKK Reissverschluss YKK zipper

9

3

AUSSENSTOFF / OUTERSHELL SOLID

SKIJACKE WRT INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET WRT INTERIOR TRIM 1

Einsatz von Schöller PCM Futterstoff Schöller PCM insert

5

4 Weg Stretch-Futterstoff 4 way stretch-lining

2

aufgedruckte Detail Erklärung printed details of technical issue

6

Ski-und Sonnenbrillen-Tasche Goggle/sunglass-pocket

3

Handy-Tasche Mobile pocket

7

Portemonnaie-Tasche Money-pocket

4

abtrennbarer Schneefang detachable stormwaist

7 4-Weg Stretch / 4-way stretch

Atmungsaktiv / Moisturepermeability: 30’000 g/m2 /24h

2019 / 2020

11

1

3

Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back

8

4

1

10

Wasserdicht / waterproof: 20’000 mm alle Nähte verschweisst / fully seam tapped 92

93


%

EE

0 10

Ganz nach dem Motto Black is beautiful ist die WRT Jacke ein echter Blickfang. Aber nicht nur optisch kann die Jacke einiges bieten: Dank dem Schichtenprinzip haben Sie jederzeit ein angenehmes Wärmeempfinden. Der schwarze Insulator lässt sich perfekt zur Jacke kombinieren und die Funktionsshirts im Retro-Design sorgen für die nötige Frische. Welcome again in Stöckli’s Worldcup-Racing-Team!

Y GOO PP

SE

HA

WRT LINE BLACK R DOWN F

Totally following the motto “Black is beautiful,” the WRT Jacket is a real eye-catcher. But this jacket doesn’t just have a few things aesthetically to show off: With the layering principle, you can personalize your own warmth and comfort at any time. The black Insulator can be combined ideally with the jacket, and the Functional Shirts with their retro look ensure the needed fresh look. Welcome again to Stöckli’s World Cup Racing Team!

INSULATOR / INSULATOR 591143487 • black

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143392 • black-white

591143398 • white-black

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143399 • black-red

591143405 • white-black

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143407 • black

591143406 • red

2019 / 2020

SKIJACKE WRT / SKIJACKET WRT 591143374 • black

SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143390 • red 94

SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143385 • black

591143386 • red

LASER WRT 41013120

95


RACE LINE PERFORMANCE MEETS DESIGN Der perfekte Begleiter für Laser GS, SL sowie SC und die Linie für den Ski-Enthusiasten schlechthin. Performance wird hier ganz gross geschrieben. Der verarbeitete PCM Futterstoff von Schöller reguliert Ihre Körpertemperatur perfekt und das High Performance Aussenmaterial gibt Ihnen die Dynamik und Beweglichkeit, die Sie bei rasanten Fahrten benötigen. Erhältlich in vier verschiedenen Farbkombinationen besticht die Race Line durch das angesagte Retro-Colorblock-Design. Mit den passenden Technostretch-Jacken sowie den Funktionsshirts lassen sich die Styles auf einfache Art und Weise individuell kombinieren. Ganz einfach, ganz nach Ihrem Gusto!

1 9

The perfect partner to the Laser GS, SL and SC, and indeed the line for ski enthusiasts bar none. Performance is in bold letters with this line. Integrated PCM lining fabric from Schöller regulates your body temperature perfectly. The high-performance outer fabric offers the dynamic look and flexibility needed for tearing down the slopes. Available in four different color combinations, the Race Line’s retro color block design will impress you from the get-go. With the coordinating Technostretch Jackets and Performance Shirts, these styles can be easily mixed and matched to suit your individual tastes. Totally simple, totally you!

5 9

1

Aufgeschäumte Schulterpartie foamed shoulders

2

2-Weg Reissverschluss 2-way front zip

3

Unterarmbelüftung sleeve airvents

4

Abnehmbare und weitenregulierbare Kapuze detachable and adjustable hood

5

6

6

2

7

9

Vorgeformter YKK Stöckli-Anhänger Pre-shaped YKK Stöckli-puller

3

Armabschluss weitenregulierbar mit Klettverschluss. Oberhalb liegt die Skipasstasche. sleeve cuff adjustable by velcro. Above skicard-pocket.

1 7 6

Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back

8

Schlüsseltasche mit Karabiner key-pocket with carabiner

9

3D-Schriftzug vorne beim Kragenverschluss, auf Brust und auf Rücken 3D-S-Logo auf Kapuze 3D-wording on frontplaket, chest and on center back 3D-S-Logo on hood

4

1

6

2 4

5

YKK Reissverschluss YKK zipper 3

AUSSENSTOFF / OUTERSHELL SOLID

SKIJACKE RACE INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET RACE INTERIOR TRIM 1

Einsatz von Schöller PCM Futterstoff Schöller PCM insert

5

abtrennbarer Schneefang detachable stormwaist

2

aufgedruckte Detail Erklärung printed details of technical issue

6

2 Weg Stretch-Futterstoff 2 way stretch-lining

3

Handy-Tasche Mobile pocket

7

Ski-und Sonnenbrillen-Tasche Goggle/sunglass-pocket

4

Portemonnaie-Tasche Money-pocket bag

7 4-Weg Stretch / 4-way stretch

Atmungsaktiv / Moisturepermeability: 30’000 g/m2 /24h

2019 / 2020

9

8

1

Wasserdicht / waterproof: 20’000 mm alle Nähte verschweisst / fully seam tapped 96

97


RACE LINE RED

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143393 • red-navy

591143394 • navy-red

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143396 • light blue-navy

591143395 • navy-light blue

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143400 • red-navy

591143401 • navy-red

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143403 • light blue-navy

591143402 • navy-light blue

2019 / 2020

SKIJACKE RACE / SKIJACKET RACE 591143375 • red-navy

SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143387 • navy 98

591143386 • red

591143388 • light blue

LASER GS 41010221-20

99


RACE LINE NAVY

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143394 • navy-red

591143393 • red-navy

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143395 • navy-light blue

591143396 • light blue-navy

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143401 • navy-red

591143400 • red-navy

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143402 • navy-light blue

591143403 • light blue-navy

2019 / 2020

SKIJACKE RACE / SKIJACKET RACE 591143376 • navy

SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143386 • red 100

591143388 • light blue

591143387 • navy

LASER SL 41010321-20

101


RACE LINE BLACK

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143392 • black-white

591143398 • white-black

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143399 • black-red

591143405 • white-black

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143407 • black

591143406 • red

2019 / 2020

SKIJACKE RACE / SKIJACKET RACE 591143377 • black-white

SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143386 • red 102

591143385 • black

SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143390 • red

LASER SC 41010121-20

103


RACE LINE WHITE

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143398 • white-black

591143392 • black-white

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143405 • white-black

591143399 • black-red

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143406 • red

591143407 • black

2019 / 2020

SKIJACKE RACE / SKIJACKET RACE 591143378 • white-black

SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143386 • red 104

591143385 • black

SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143390 • red

LASER SC 41010121-20

105


SPORT LINE DETAILS

7

ELEGANT, SCHLICHT UND GRADLINIG Sportliche Skifahrer kommen mit dieser Bekleidung voll und ganz auf Ihre Kosten. Die drei verschiedenen Jacken halten nicht nur warm, sie sind atmungsaktiv, extrem strapazierfähig und bieten besten Schutz vor Nässe. Kurz: Ein echtes Highlight auf der Piste.

ELEGANT, SLEEK AND NO NONSENSE With this apparel, athletic skiers will be completely satisfied. Three different jackets not only keep you warm, they are also breathable, extremely durable, and offer top protection from the elements. In short: real show stoppers on the slopes.

4 7

8 5

1

2-Weg Reissverschluss 2-way front zip

2

Unterarmbelüftung sleeve airvents

3

fixe Kapuze mit Retro Steifen fix hood with retro-stripes on back

4

Vorgeformter YKK Stöckli-Anhänger Pre-shaped YKK Stöckli-puller

5

Armabschluss weitenregulierbar mit Klettverschluss. Oberhalb liegt die Skipasstasche. sleeve cuff adjustable by velcro-flap above skicard-pocket.

1

6

7

3

8

2

1

Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back

5 4

3D-Schriftzug vorne beim Kragenverschluss und auf Rücken 3D-S-Logo auf Brust 3D-wording on frontplaket and on center back 3D-S-Logo on chest

6

4

3

Schlüsseltasche mit Karabiner key-pocket with carabiner YKK Reissverschluss YKK zipper

7

2

AUSSENSTOFF / OUTERSHELL SOLID

Aufgedruckte Detail Erklärung printed details of technical issue

4

verschiedene Futterstoffe different linings

4-Weg Stretch / 4-way stretch

2

Handy-Tasche Mobile pocket

5

Ski-und Sonnenbrillen-Tasche Goggle/sunglass-pocket

Atmungsaktiv / Moisturepermeability: 20’000 g/m2 /24h

3

fixer Schneefang fix stormwaist

6

Reissverschluss-Tasche zip pocket

Wasserdicht / waterproof: 20’000 mm

2019 / 2020

1

6

SKIJACKE SPORT INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET SPORT INTERIOR TRIM

ERHÄLTLICH MIT UND OHNE WATTIERUNG AVAILABLE WITH PADDING AND WITHOUT PADDING

alle Nähte verschweisst / fully seam tapped 106

107


%

EE

0 10

Cool, cooler, die Sport-Linie granny und petrol. Wie unser Allmountain-Modell, der Laser AR, ist die Sport-Linie granny und petrol für jedes Vorhaben perfekt ausgerüstet. Die Jacken gibt’s sowohl unwattiert als auch wattiert – ganz nach Ihrem Bedürfnis. Die PrimaLoft Wattierung wärmt ohne aufzutragen, ist atmungsaktiv, komprimierbar und unübertroffen weich.

Y GOO PP

SE

HA

SPORT LINE GRANNY R DOWN F

Cool, cooler, coolest, the Sport Line granny and petrol. Like our All-Mountain model, the Laser AR, the Sport Line granny and petrol means you are perfectly equipped for any undertaking. These jackets are available either with insulation or without – all to suit your needs. PrimaLoft insulation keeps you warm without bulk, is breathable, compressible and unbeatably soft.

INSULATOR / INSULATOR 591143489 • petrol

SKIJACKE SPORT / SKIJACKET SPORT 591143381 • granny

591143396 • light blue-navy

2019 / 2020

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143397 • petrol-granny

SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143391 • petrol 108

SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143389 • granny

591143388 • light blue

LASER AR 41050321-30

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143404 • petrol-granny

591143403 • light blue-navy 109


SPORT LINE PETROL

EE

HA

0 10

%

SE

Y GOO PP

R DOWN F

INSULATOR / INSULATOR 591143489 • petrol

SKIJACKE SPORT / SKIJACKET SPORT 591143383 • petrol

591143398 • white-black

2019 / 2020

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143397 • petrol-granny

SKIHOSE FULLZIP / SKIPANT FULLZIP 591143391 • petrol 110

SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143389 • granny

LASER AR 41050321-30

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143404 • petrol-granny

591143405 • white-black 111


0 10

%

EE

HA

Y GOO PP

SE

SPORT LINE LIGHT BLUE

R DOWN F

Frisch und sportlich, genau wie unser Laser SL, so kommt die hellblaue Sport-Linie daher. Sie ist von Kopf bis Fuss die perfekte Einheit und lässt schöne Slalomfahrten unvergesslich machen.

A fresh, sporty look, just like our Laser SL. Hence, the origin of the light blue Sport Line. From head to toe, it creates perfect unity, and makes fantastic slalom runs unforgettable.

INSULATOR / INSULATOR 591143488 • navy

SKIJACKE SPORT / SKIJACKET SPORT 591143379 • light blue

591143393 • red-navy

2019 / 2020

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143395 • navy-light blue 591143396 • light blue-navy

SKIHOSE RACE / SKIPANT RACE 591143387 • navy 112

591143388 • light blue

591143386 • red

LASER SL 41010321-20

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143403 • light blue-navy

591143402 • navy-light blue

591143400 • red-navy 113


URBAN LINE

ST YLISCH UND WÄRMEND Komfort und Genuss gibt’s bei uns nicht nur auf der Piste. Egal, ob Daunenjacke, Insulator, Kapuzen-Pulli, Longsleeve, T-Shirt, Buffs, Gürtel oder Mützen: Mit unserer Urban-Linie sind Sie stets warm, bequem und optisch gut gekleidet. Kalte Wintertage können kommen, unsere Urban-Linie ist bereit.

2019 / 2020

STYLISH AND INSULATING We don’t just offer comfort and enjoyment on the slopes. Whether down jackets, Insulators, hooded pullovers, longsleeve shirts, T-shirts, Buffs, belts or caps: With our Urban Line, you are also always warm, comfortable and looking good in your clothes. Cold winter days can come anytime; our Urban Line is ready for you.

114

115


FASHION URBAN MEN

HA

591143582 • light blue

POLO 591143578 • stripe black

591143579 • stripe navy

591143580 • stripe light blue

T-SHIRT MELIERT / T-SHIRT MELANGE 591143575 • silver melange

591143576 • navy melange

591143577 • dark gray melange

R DOWN F

591143489 • petrol

2019 / 2020

591143488 • navy

EE

HA

EE

INSULATOR / INSULATOR 591143487 • black

%

R DOWN F

591143581 • navy

SE

%

R DOWN F

LONGSLEEVE 591143583 • gray

Y GOO PP

0 10

0 10

0 10

%

Y GOO PP

SE

Y GOO PP

591145886 • stone

EE

591143486 • antra

SE

HA

WINTER DAUNENJACKE / WINTER DOWNJACKET 591143485 • black

STRICK-MÜTZE / KNITTED HAT 591143532 • stripe black

116

591143533 • stripe navy

591143534 • stripe petrol

591143535 • black

591143536 • navy

117


FASHION URBAN MEN

KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER 591143490 • antra

KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER 591143493 • petrol

591143491 • red

591143492 • navy

591143494 • silver

KAPUZEN PULLOVER JUNIOR / HOODY PULLOVER JUNIOR 591143520 • navy

T-SHIRT UNI / T-SHIRT SOLID 591143568 • black

591143569 • red

591143572 • granny

591143570 • navy

591143571 • light blue

591143574 • white

591143573 • petrol

2019 / 2020

GURT / BELT 591143559 • red

591143560 • navy 591143561 • gray 591143562 • black ORIGINAL BUFF UNISEX 591143522 black

118

591143523 red

591143524 navy

591143525 petrol

POLAR BUFF UNISEX 591143526 antra-black

591143527 red-black

591143528 navy-black

119


WOMEN COLLECTION 2019/2020 PERFORMANCE, STYLE & URBAN

Looking after the ladies: This year, we have hit the starting line with an even larger women’s collection. To that end, there are not only several lines, but also various stylish colors so there will assuredly be something for any taste. And the best part: Performance, comfort and styling eye-catchers are mixed together so the present and the future can be pulled together in one look. Retro and contemporary are the total focus. In short: Many diverse highlights are waiting for you. So what are you waiting for?

2019 / 2020

Ladies aufgepasst: Dieses Jahr sind wir mit einer noch grösseren Damen-Kollektion am Start. Dabei gibt’s nicht nur mehrere Linien, sondern auch unterschiedliche, stilvolle Farbapplikationen, so ist bestimmt auch etwas für Ihren Geschmack mit dabei. Und das Beste: Funktionalität, Komfort und modische Hingucker vermischen wir, Gegenwart und Zukunft lassen wir zu einer Einheit werden, Retro und Moderne sind ganz im Zentrum. Kurz gesagt: Es warten viele verschiedene Highlights auf Sie. Worauf warten Sie noch?

120

121


SAY HELLO TO THE NEXT LEVEL!

PERFORMANCE LINE DETAILS

Sportlich, dynamisch, feminin. Die perfekte Linie für die performanceorientierte Skifahrerin. Hier wird nichts dem Zufall überlassen. Farblich und materialtechnisch aufeinander abgestimmt, passen die Skihosen, die Technostretch und Funktionsshirts perfekt zu den Jackenmodellen. Die eingesetzten Materialien wie der PCM Futterstoff von Schöller bieten absoluten Tragekomfort bei höchster Performance und sorgen für die nötige Wärme bei jeder Witterung, gleichzeitig sorgen die verschweissten Nähte für höchste Isolation und Trockenheit.

Athletic, dynamic, feminine. The perfect line for the performance-oriented woman skier. Nothing was left to chance with this. Colors and fabric technically coordinate. Ski pants, Technostretch and Performance Shirts match perfectly with the jacket models. Fabrics used, such as PCM lining fabric by Schöller, offer total comfort for the highest performance. They guarantee needed warmth in any weather conditions, while at the same time welded seams ensure you stay 100% insulated and dry.

3

7

1

2-Weg Reissverschluss 2-way front zip

2

Abnehmbare und weitenregulierbare Kapuze mit Streifen-Einsatz detachable and adjustable hood with stripe-inserts

3

Vorgeformter YKK Stöckli-Anhänger Pre-shaped YKK Stöckli-puller

4

Armabschluss weitenregulierbar mit Klettverschluss. Oberhalb liegt die Skipasstasche. sleeve cuff adjustable by velcro-flap system. Above skicard-pocket.

6 4

5

1 6

7

2

8

1

2

Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back

1 7

Schlüsseltasche mit Karabiner key-pocket with carabiner 3D-Logo am Oberarm 3D logo on uppersleeve

1

6

6

3 4

8 5

3D-Schriftzug auf Rücken und vorne beim Kragenverschluss 3D wording on center back and on frontplacket YKK Reissverschluss YKK zipper

8

AUSSENSTOFF / OUTERSHELL SOLID

Einsatz von Schöller PCM Futterstoff Schöller PCM insert

5

abtrennbarer Schneefang detachable stormwaist

4-Weg Stretch / 4-way stretch

2

aufgedruckte Detail Erklärung printed details of technical issue

6

2 Weg Stretch-Futterstoff 2 way stretch-lining

Atmungsaktiv / Moisturepermeability: TOYOTA: 30’000 g/m2 /24h TORAY: 20’000 g/m2 /24h

3

Handy-Tasche Mobile pocket

7

Ski-und Sonnenbrillen-Tasche Goggle/sunglass-pocket

4

Portemonnaie-Tasche Money-pocket bag

8

Reissverschluss-Tasche zip pocket

5

Wasserdicht / waterproof: 20’000 mm

1

2019 / 2020

SKIJACKE PERFORMANCE INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET PERFORMANCE INTERIOR TRIM

alle Nähte verschweisst / fully seam tapped 122

123


PERFORMANCE LINE YELLOW

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143420 • navy-white

591143422 • glitter white

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143482 • navy

591143481 • white

2019 / 2020

SKIJACKE PERFORMANCE / SKIJACKET PERFORMANCE 591143408 • yellow-navy

SKIHOSE PERFORMANCE / SKIPANT PERFORMANCE 591143414 • navy 124

591143415 • white

LASER MX 41020320

FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white 125


PERFORMANCE LINE RED

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143421 • white-black

591143423 • pepper black

SKIJACKE PERFORMANCE / SKIJACKET PERFORMANCE 591143409 • red-black

591143480 • black

591143481 • white

2019 / 2020

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143426 • red

SKIHOSE PERFORMANCE / SKIPANT PERFORMANCE 591143416 • black 126

591143415 • white

LASER SC 41010121-20

FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white

591143483 • black 127


SPORTLICH ELEGANT Die feminine Style Jacke hält Sie bei noch so schlechtem Wetter warm und trocken und macht Sie dank dem Farbblockdesign zur Trendsetterin am Berg. Die Faserfüllung Happy Goose fühlt sich an wie echte Daunen, bietet einen dauerhaften Komfort und hohe Wasserabweisung, luxuriöse Weichheit und Wärmeisolation. Passend zu den Jacken haben wir die Skihosen in drei verschiedenen Farben entwickelt. Der Clou dabei: Auf den Hosenaussenseiten die trendigen seitlichen Streifen.

STYLE LINE DETAILS

4

1

geprägtes Logo vorne beim Kragenverschluss embossed logo on frontplacket

2

2-Weg Reissverschluss 2-way front zip

3

fixe Kapuze mit gesticktem Logo fix hood with embroidered logo

4

Skipasstasche am linken Arm skicard-pocket on left sleeve

5

Reissverschlusstasche im Rückenbereich zipped pocket on back

6

weiche Armstulpen softs sleevecuffs Füllungs- und Wattierungsmix! Kammern sind gefüllt mit „happy goose“ Seitliche Einsätze sowie die Unterarme sind mit Valtherm Wattierung versehen Filling-and paddingmix! Chambers are filled with happy goose body side inserts and lower sleeve inserts are with Valtherm padded.

2

6

3

1

5 2

Y GOO PP

0 10

%

3

SE

HA

3

4

EE

1

SPORTY ELEGANCE This feminine Style Jacket keeps you warm and dry in bad weather, and transforms you into a trendsetter on the mountain with its color block design. The Happy Goose fiber fill feels like real down, offers long-lasting comfort, high water repellency, luxurious softness and great insulation. To coordinate with the jackets, we also designed ski pants in three different colors. The secret here: On the side of the pant legs there are trendy stripes.

R DOWN F

YKK Reissverschluss YKK zipper

1

Handy-Tasche Mobile pocket

2

abtrennbarer Schneefang detachable stormwaist

3

Atmungsaktiv / Moisturepermeability: 15’000 g/m2 /24h

verschiedene Futterstoffe different linings

4

Ski-und Sonnenbrillen-Tasche mit angesagtem Nostalgie-Bild Goggle/sunglass-pocket with trendy retro-picture

Wasserdicht / waterproof: 15’000 mm

5

Reissverschluss-Tasche zip pocket

5 2-Weg Stretch / 2-way stretch

2019 / 2020

SKIJACKE ST YLE INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET STYLE INTERIOR TRIM

AUSSENMATERIAL / OUTERSHELL SOLID

Kammern genäht / chambers stitched 128

129


TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143421 • white-black

591143424 • zickzack black

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143422 • glitter white

591143425 • glitter black

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143480 • black

591143481 • white

FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white

591143483 • black

Y GOO PP

EE

0 10

%

SE

HA

STYLE LINE WHITE-BLACK

R DOWN F

2019 / 2020

SKIJACKE STYLE / SKIJACKET STYLE 591143410 • white-black

SKIHOSE STYLE / SKIPANT STYLE 591143418 • white 130

591143419 • black

LASER MX 41020320

131


TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143421 • white-black

591143424 • zickzack black

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143422 • glitter white

591143425 • glitter black

Y GOO PP

EE

0 10

%

SE

HA

STYLE LINE BLACK-WHITE

R DOWN F

SKIJACKE STYLE / SKIJACKET STYLE 591143411 • black-white

591143481 • white

591143426 • red

2019 / 2020

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143480 • black

SKIHOSE STYLE / SKIPANT STYLE 591143418 • white 132

591143419 • black

LASER C X 41010720

FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white

591143483 • black 133


1

STYLISH AND COMFORTABLE Elegance blends with performance to become a fashionable eye-catcher both on piste and in the sidecountry. These extremely comfortable Style Jackets ensure superior comfort with their stretch and perfect insulation. With their slight glimmer, the Technostretch Jackets are sure to be yet another show stopper. Together with the Functional Shirt, either in a Sport or Retro look, they round out the collection nicely.

1

geprägtes Logo vorne beim Kragenverschluss embossed logo on frontplacket

2

2-Weg Reissverschluss 2-way front zip

3

fixe Kapuze mit gesticktem Logo fix hood with embroidered logo

4

Skipasstasche am linken Arm skicard-pocket on left sleeve

5

weiche Armstulpen softs sleevecuffs

6

Kammern sind gefüllt mit „happy goose“ Schulter-und Kapuzenpartie sind mit Valtherm Wattierung Chambers are filled with happy goose Shoulder and hoodparts are with Valtherm padding.

6

4 2

Y GOO PP

0 10

%

3

4 1

SE

HA

5

EE

STYLE LINE DETAILS

ST YLISCH UND BEQUEM Eleganz vermischt sich mit Funktionalität und wird zum modischen Blickfang auf und neben der Piste. Die äusserst bequemen Style Jacken sorgen für spürbaren elastischen Komfort und perfekte Isolation. Die passenden Technostretch Jacken sorgen durch einen Hauch von Glitzer für einen weitren Hingucker und runden die Kollektion zusammen mit den Funktionsshirts im Sport- oder Retrolook ab.

R DOWN F

3

3

5

YKK Reissverschluss YKK zipper

2

AUSGEKLÜGELTER MATERIALMIX INTELLIGENT MATERIALMIX

seitliche weisse Softshelleinsätze white side inserts in softshell

Kammern genäht / chambers stitched

134

1

Handy-Tasche Mobile pocket

2

fixer Schneefang fix stormwaist

3

verschiedene Futterstoffe different linings

4

Ski-und Sonnenbrillen-Tasche mit angesagtem Nostalgie-Bild Goggle/sunglass-pocket with trendy retro-picture

5

Reissverschluss-Tasche zip pocket

2019 / 2020

Kapuzen-und Schulterbereich mit wasserdichtem Stretch Material hood-and shoulder part with stretch waterproof material

SKIJACKE ST YLE INNENAUSSTATTUNG SKIJACKET STYLE INTERIOR TRIM

Kammerbereich mit ultraleichtem satiniertem, wasserabweisenden Aussenmaterial stitched chambers are in ultralightweigth waterrepellent fabric

135


TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143422 • glitter white

591143425 • glitter black

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143424 • zickzack black

591143421 • white-black

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143480 • black

591143481 • white

FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white

591143483 • black

Y GOO PP

EE

0 10

%

SE

HA

STYLE LINE YELLOW-WHITE

R DOWN F

2019 / 2020

SKIJACKE STYLE / SKIJACKET STYLE 591143412 • yellow-white

SKIHOSE STYLE / SKIPANT STYLE 591143418 • white 136

591143419 • black

AXIS MOTION 41030821-20

137


Y GOO PP

591143422 • glitter white

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT 591143482 • navy

591143481 • white

EE

0 10

%

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143420 • navy-white

SE

HA

STYLE LINE NAVY-WHITE

R DOWN F

2019 / 2020

SKIJACKE STYLE / SKIJACKET STYLE 591143413 • navy-white

SKIHOSE STYLE / SKIPANT STYLE 591143418 • white 138

591143417 • navy

OTREE MOTION 41020420-20

FUNKTIONS-SHIRT RETRO / FUNCTIONAL-SHIRT RETRO 591143484 • white 139


URBAN LINE

IHRE PERFEKTE FREIZEITBEGLEITUNG Gemacht für kalte Herbst- und Wintertage. Ob zur Arbeit, beim Spaziergang oder auf dem Weg in die Berge: Die Daunenjacke der Urban Linie ist ihr perfekter Begleiter für jedes Vorhaben. Sie hält nicht nur kuschelig warm, sondern passt durch die eingesetzten Daunen Ihrer Figur wie angegossen. Mit den passenden Mützen oder Stirnbänder und dem Strick-Rundschal dazu, gehört Frieren der Vergangenheit an. Abgerundet wird die Urban Linie durch die Longsleeves, die Kapuzenpullover, die T-Shirts und Gürtel.

2019 / 2020

YOUR PERFECT LEISURE COMPANION Made for cold autumn and winter days. Whether you are off to work, taking a walk or headed to the mountains: The down jacket in the Urban Line is your perfect companion for every endeavor. It not only keeps you cozy warm, it also fits your body like a glove with its integrated down channels. Worn with the coordinating cap or headband and the knit infinity scarf, getting cold is a thing of the past. The Urban Line is rounded out with longsleeve shirts, a hooded pullover, T-shirts and belts.

140

141


FASHION URBAN WOMEN

LONGSLEEVE 591143584 • navy

WINTER DAUNENJACKE / WINTER DOWNJACKET 591143495 • navy

591143585 • light gray

591143586 • black

591143496 • black

T-SHIRT 591143587 • navy

591143588 • light gray

591143589 • strass black

591143590 • strass white

GURT LEDER / BELT LEATHER 591143566 • white 591143567 • black GURT / BELT 591143497 • antra

591143499 • silver

591143563 • white

POLAR BUFF UNISEX / POLAR BUFF UNISEX 591143531 pepper navy

591143564 • black

591143530 pepper white

591143529 pepper black

591143565 • navy

2019 / 2020

KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER 591143498 • navy

STRICK-MÜTZE / KNITTED HAT 591143537 • glitter navy

142

591143538 • glitter black

591143539 • zickzack white

591143540 • zickzack black

STIRNBAND / HEADBAND 591143541 • navy

591143543 • black

591143542 • white

RUNDSCHAL / TUBE 591143544 • white

591143545 • black

143


VERWENDETE FUNKTIONS-MATERIALIEN USED FUNCTIONAL FABRICS

MIDLAYER MATERIALIEN

4-Weg Stretch 4-way stretch

TAMURAKOMA, LIGHTWEIGHT Wasserdicht: waterproof: 20’000 mm

Atmungsaktiv: Moisturepermeability: 30’000 g/m2 /24h

TORAY, DERMIZAX EV 4-Weg Stretch 4-way stretch

PLASTOTEX, SOFTSHELL Wasserdicht: waterproof: 20’000 mm

Atmungsaktiv: Moisturepermeability: 20’000 g/m2 /24h

MAXLAND, MAXALIENTO TM 2-Weg Stretch 2-way stretch

Lightweight

Wasserdicht: waterproof: 15’000 mm

Windresistent Resistence wind

Wasserdicht waterproof

Atmungsaktiv Moisturepermeability

Kälteresistent Resistence cold

TESSUTI FRIZZA, LIGHTWEIGHT Atmungsaktiv: Moisturepermeability: 15’000 g/m2 /24h

Lightweight

Ribstop

Y GOO PP

EE

0 10

%

SE

HA

INNENMATERIALIEN

R DOWN F

SCHOELLER®, PCM™ Das Material schoeller®-PCM™ zeichnet sich durch den hervorragenden Temperaturausgleich aus. Durch die Mikrokapseln kann das Material auf Temperaturunterschiede reagieren. Das Material wird durch die Wärme flüssig und speichert die Wärme. Sobald es kalt wird, gibt das Material die gespeicherte Wärme ab. Auch bei extremen Temperaturschwankungen ist es weder zu kalt noch zu warm und die Leistungsfähigkeit des Körpers bleibt erhalten. Schoeller®-PCM™ weist zudem eine hohe Atmungsaktivität und Feuchtigkeitsregulierung auf. www.schoeller-textiles.com

The schoeller®-PCM™ has an excellent temperature compensation. Through the microcapsules the material can react of temperature differences. The material gets through the heat liquefies and can retain the heat. As soon as it gets cold, the material gets the stored heat back. Even with extreme temperature fluctuations, it is neither too coldnor too warm and the body’s own performance capacity is retained. Furthermore Schoeller®-PCM™ has a high breathability and as well as a moisture control. www.schoeller-textiles.com

PRIMALOFT® SILVER, PRIMALOFT® ECO Wärmt ohne aufzutragen, wasserabweisend, atmungsaktiv, komprimierbar, leicht, unübertroffen weich. PrimaLoft® eco ist zudem noch sehr ökologisch. Mit 70% recycelten Fasern aus gebrauchten Plastikfasern. www.primaloft.com

Warmth without bulk, water resistant, breathable, packable, lightweight, superior softness. PrimaLoft® eco is very ecological. With 70% recycled fibers from used plastic fibers. www.primaloft.com

VALTHERM® Valtherm-Wattierung mit hoher Qualität, überlegenem Komfort und Passform, um auch den extremsten Wetterbedingungen gerecht zu werden. Dank der Wabenstruktur kann die Körperfeuchtigkeit schneller nach aussen transportiert werden und schützt das körpereigene Mikroklima vor äusseren Einflüssen.

Valtherm padding with high quality, superior comfort and fit, to meet even the most extreme weather conditions. The Valtherm padding, in fact, ensures a perfect transpiration, including a wide range of differentiated density waddings, which, thanks to their honeycomb structure, facilitate the perspiration to escape protecting the body’s microclimate from the influence of the external environment

HAPPY GOOSE Faserfüllung, die sich anfühlt wie echte Daunen. Dauerhafter Komfort, hohe Wasserabweisung, luxuriöse Weichheit und Wärmeisolation

fiberfill that feels and re-fluffs like down, durable long-lasting comfort, high water repellency, luxurious softness and support

REAL DOWN 100% natürlich! Die Füllung besteht aus extra weissen 90% Enten Daunen und 10% Federn und hält Sie besonders in kalten Wintertagen warm. 144

100% natural! Made with 90% duck downs and 10% feathers in extra white. Keeps you warm in cold winterdays.

MITI THERMAL Die THERMAL-Technologie wurde auf vier verschiedenen Wegen entwickelt, die mit gebürstetem Material gestrickt wurden, mit hervorragender Abriebfestigkeit, hervorragender Erholung und einfacher Pflege. Die Strickkonstruktion zusammen mit der gebürsteten Hautseite bietet Isolationsvorteile, die für Performance-Stretch-Stoffe ungewöhnlich sind. Durch das hohe Gewicht und die Dicke kann diese Technologie bei fast allen Outdoor-Aktivitäten angewendet werden.

THERMAL technology is developed on four ways stretch brushed fabrics, with amazing abrasion resistance, outstanding recovery and easy care. The knitting construction along with the brushed skin side gives insulation benefits uncommon for the performance stretch fabrics. Heavy weight and thickness allow this technology to be applied on almost all the outdoor activities garments.

MITI TECH Mititech ist ein italienisches Stretch Gewirke, das besonders für Performancefähigen Kollektionen geeignet ist.

Mititech is a family of made in Italy stretch fabric engineered for high performance athletic apparel.

PONTETORTO, TECNOSTRETCH Die Tecnostretch-Linie von Pontetorto ist die Antwort auf die Marktanforderung für Gewebe mit einer technischen Außenfläche, hoher Elastizität und hoher Wärmedämmung. Jersey-Gewebe mit einer glatten Außenseite, ein super technisches Aussehen, das gegen Abnutzung beständig ist, Stapel innen, der die Eigenschaft hat, die Hitze, die elastomere Faser zwischen den zwei Schichten zu halten, um dem Gewebe, maximalen Komfort und Tragefühl zu geben.

The Tecnostretch line from Pontetorto is the answer to the market request for fabrics with a technical outer surface, high elasticity, and high thermal insulation. Jersey fabric with a smooth outer side, a super technical look resistant to abrasion, pile inside that has the characteristic to hold the heat, the elastomeric fiber between the two layers to give the fabric, maximum comfort and wearability.

PONTETORTO, TECNOWOOL Tecnowool bietet fantastische natürliche Farbkombinationen, die nur in Wolle erreicht werden können. Das innere Polyester trocknet schnell, während die Wolle auf der äußeren Schicht den Wasserdampf absorbiert, um ihn langsam in die Luft verdunsten zu lassen. Die Kombination aus Flor und kardierter Wolle bietet einen thermischen Komfort, den kein anderes Produkt erreichen kann. Die verwendete kardierte Wolle wird größtenteils recycelt und nicht mit Chlor behandelt. Der Polyester auf der Innenseite stabilisiert das Gewebe, so dass es in der Maschine gewaschen werden kann.

Tecnowool offers fantastic natural color combinations that can only be achieved in wool. The internal polyester dries rapidly, while the wool on the outer layer absorbs the water vapor to let it slowly evaporate into the air. The combination of the Pile and carded wool offers a thermal comfort that no other product can reach. The carded wool used is mostly recycled and is not treated with chlorine. The polyester on the inside stabilizes the fabric so that it can be machine washed.

CARVICO, VUELTA Vuelta von Carvico: ein Techno-Stoff, der einem Bürstprozess unterzogen wird, um seine Isoliereigenschaften durch die Schaffung eines Schutzkissens zu erhöhen. Seine hervorragende Atmungsaktivität und eine zusätzliche antibakterielle Behandlung fördern die natürliche Verdunstung von Feuchtigkeit und verhindern die Ausbreitung von Bakterien, die schlechten Geruch verursachen können. Vuelta ist perfekt für Sportbekleidung.

Vuelta by Carvico: a techno-fabric which undergoes a brushing process aimed at increasing its insulation properties through the creation of a protective cushion. Its excellent breathability and an additional anti-bacteria treatment boost the natural evaporation of moisture, preventing the spreading of bacteria which may cause bad smell. Vuelta is perfect for sportswear.

CARVICO, COLORADO Colorado von Carvico: ein Techno-Gewebe aus Micro-Polyamid mit „peached“ -Handgefühl, das nicht nur UV-Schutz (UPF 50+) bietet, sondern sich auch wie eine zweite Haut an den Körper anschmiegt und jedem Handgriff sanft folgt. Es ist ideal für Freizeit- und Sportbekleidung.

Colorado by Carvico: a techno-fabric made of micro polyamide with a “peached” hand feel, which is not only UV protective ( UPF 50+ ) but also fits the body like a second skin, delicately following its every move. It is ideal for leisurewear and sportswear.

CARVICO, VITA Vita von Carvico: unser nachhaltiges Techno-Gewebe aus ECONYL®-regeneriertem Nylon, das Abfallprobleme in Mode- und Einrichtungslösungen verwandelt. Vita ist vielseitig, hyperresistent, dünn, elegant, dehnbar, weich und atmungsaktiv: eine einzigartige Mischung aus Muskelkompression und Komfort. Dank seiner innovativen Konstruktion ist es doppelt so resistent gegen Chlor- und Sonnencremes und -öle wie die Stoffe der Konkurrenz.

Vita by Carvico: our sustainable techno-fabric, made of a ECONYL® regenerated Nylon that turns waste problems into fashion and interior solutions. Vita is versatile, hyper-resistant, thin, elegant, stretch, soft and breathable: a unique mix of muscular compression and comfort. Thanks to its innovative construction, it is twice as resistant to chlorine and suntan creams and oils than competitors’ fabrics

BECAGLI, B3, TERAGON sehr komfortabel durch die Elastizität des Jersey-Stoffes sowie die technischen Eigenschaften einer Kettenwirkware. Hohe Pillingbeständigkeit: Labortests zeigen überlegene Ergebnisse bei vergleichbaren Qualitäten. Dies ist eine Folge der 3-Faden-Konstruktion, bei der das innere Gummiband die Vorderseite von der Rückseite fast vollständig trennt. Windresistent: 3-mal höher als vergleichbare Qualitäten (bei gleichen atmungsaktiven Werten) aufgrund der sehr hohen Strickstärke und des Elasthananteils.

highly comfortable due to the elasticity of jersey fabric as well as technical characteristics of a warp knit fabric. high pilling resistance: Laboratory tests show superior results when rated against similar qualities. this is a result of the 3-yarn construction, where the inner elastic, separates almost completely the face side from the back side. wind resistant: 3-times higher then similar qualities (with same breathable values) due to the very high knitting gauge and percentage of elastane

2019 / 2020

TOYOTA, GELANOTS

AUSSENMATERIALIEN

145


MEN COLLECTION 2019/2020 SKIJACKE / SKIJACKET WRT

WINTER DAUNENJACKE / WINTER DOWNJACKET

SKIJACKE / SKIJACKET RACE

591143374

591143375

591143376

SKIJACKE / SKIJACKET SPORT

591143377

591143378

591143486

591143485

591143381

591143380

591143383

SKIHOSE / SKIPANT RACE

591145886

591143487

591143488

KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER

SKIJACKE / SKIJACKET SPORT PADDED

591143490 591143379

INSULATOR / INSULATOR

591143382

591143384

591143489 KAPUZEN PULLOVER JUNIOR / HOODY PULLOVER JUNIOR

591143491

591143492

591143493

LONGSLEEVE

591143494

591143520

POLO

SKIHOSE / SKIPANT FULLZIP

591143581

591143583

591143582

591143578

591143579

591143580

T-SHIRT UNI / T-SHIRT SOLID

591143385

591143386

591143387

591143388

591143389

591143390

591143391

TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET 591143568

591143569

591143570

591143571

T-SHIRT MELIERT / T-SHIRT MELANGE

591143572

591143573

591143574

GURT / BELT

591143559 591143560

591143393

591143394

591143395

591143396

591143397

591143562

591143398 591143575

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT

146

591143400

591143401

591143577

STRICK-MÜTZE / KNITTED HAT

591143532 591143399

591143576

591143402

591143403

591143404

591143405

591143406

591143407

ORIGINAL BUFF UNISEX

591143534

591143533

POLAR BUFF UNISEX

591143392

2019 / 2020

591143561

591143536

591143535

591143522

591143523

591143524

591143525

591143526

591143527

591143528 147


WOMEN COLLECTION 2019/2020 SKIJACKE / SKIJACKET PERFORMANCE

591143408

DAUNENJACKE / DOWNJACKET

SKIJACKE / SKIJACKET STYLE

591143409

591143410

SKIHOSE / SKIPANT PERFORMANCE

591143411

591143412

SKIHOSE / SKIPANT STYLE

591143496

591143495

591143413

SKIHOSE / SKIPANT BASIC

591143415

591143416

591143417

591143418

591143419

567116471

591143584

KAPUZEN PULLOVER / HOODY PULLOVER

591143585

591143586

T-SHIRT

591143497

591143498

591143414

LONGSLEEVE

591143499

GURT LEDER / BELT LEATHER

591143587

591143588

591143589

591143590

POLAR BUFF UNISEX / POLAR BUFF UNISEX

591143566 591143567 TECHNOSTRETCH-JACKE / TECHNOSTRETCH-JACKET GURT / BELT 591143563 591143564

591143529

591143530

591143531

591143565

STRICK-MÜTZE / KNITTED HAT 591143421

591143422

591143423

591143424

591143425

FUNKTIONS-SHIRT / FUNCTIONAL-SHIRT

591143537

591143538

591143539

STIRNBAND / HEADBAND

591143540

2019 / 2020

591143420

RUNDSCHAL / TUBE

591143482

148

591143426

591143481

591143480

591143483

591143484

591143541

591143543

591143542

591143544

591143545

149


ACCESSOIRES EINFACH PRAKTISCH – UNSERE STÖCKLI ACCESSOIRES. Auch auf dem Weg zur Piste sind Sie mit unserer Vielfalt an hochwertigen Accessoires jederzeit optimal ausgerüstet. Diese sind für ambitionierte Wintersportler ebenso geeignet wie für Hobbysportler und Stöckli-Fans. Vom robusten Skisack über die geräumige Skischuh-Tasche bis hin zum kompakten Reise-Trolley – hier finden Sie Ihre treuen Begleiter für den Trip in den Schnee.

SIMPLY PRACTICAL – OUR STÖCKLI ACCESSORIES Make sure you‘re also optimally equipped en route to the piste with our range of quality accessories. Ideal for wintersports professionals, enthusiasts, and Stöckli fans alike. From the robust ski bag and spacious ski boot bag through the compact travel trolley – here, you’ll find the perfect travel companion for your trip to the slopes.

SKISCHUHRUCKSACK / SKIBOOT BACK-PACK 44060119 • 70 l

SKISCHUHRUCKSACK JUNIOR / SKIBOOT BACK-PACK JUNIOR 44070119 • 40 l

SKISACK FALTBAR / SKI-BAG FOLDABLE 44070519 • 230 cm

TRAVEL LINE

TROLLEY 44061519 • 130 l

SKISCHUHRUCKSACK / SKIBOOT BACK-PACK 44060719 • 40 l

SKISACK / SKI-BAG 44060919 • 2-3 Paare/Pairs • 175-192 cm 44060819 • 1 Paar/Pair • 175-192 cm

SKISACK MIT ROLLEN / SKI-BAG WITH ROLLS 44060419 • 4 Paare/Pairs • 230 cm 44060319 • 4 Paare/Pairs • 205 cm 44070419 • 4 Paare/Pairs • 175 cm

SPORTTASCHE / SPORT-BAG 44050519 • 40 l

TROLLEY 44060519 • 70 l

SKISACK MIT ROLLEN / SKIBAG WITH ROLLS 44061919 • 175 cm

SKISCHUHTASCHE / SKIBOOT-BAG 44060619

2019 / 2020

WRT LINE

150

WRT SKICLIP RUBBER 44063225

SKICLIP RETAIL 44063215 44063226

151


MERCHANDISE STÖCKLI

WOLLMÜTZE / WOOLEN HAT 9900323

CAP THE SWISS SKI 9900322

CAP S-LOGO 9900321

STICKER SCHWARZ / STICKER BLACK 9900334 • 800 x 165mm STICKER TRANSPARENT 9900335 • 800 x 165mm

FUSSMATTE / FLOOR MAT 9900327 • 60 x 40cm 9900328 • 150 x 85cm

SKISTÄNDER / SKI RACK 9900329

STICKERS 9900336 • 100 x 21mm 9900337 • 190 x 40mm 9900338 • 400 x 84mm

LANYARD 9900317

JASSKARTEN / JASSCARDS 9900326 • DE 9900325 • FR

2019 / 2020

KUGELSCHREIBER / PEN 9900319

SCHÜRZE / WAXING APRON 9900324

152

NOTIZBUCH A5 / NOTEBOOK A5 9900318

KORDELBEUTEL / BAG 9900320

ZELT / TENT 9900333 • 4,5 x 3m

INDOOR FLAG 9900330 • 47 x 210 cm

OUTDOOR FLAG 9900331 • 85 x 440 cm 9900210 • holder only with earth screw 9900306 • holder only with metal plate

BANNER BIG 9900332 • 400 x 90 cm

153


CORPORATE DESIGN STÖCKLI LOGO

LOGO THE SWISS SKI

DONT’S

Der Unternehmensbereich „Ski“ von Stöckli kommuniziert mit dem Zusatz „The Swiss Ski“ inkl. der Swissness Markierung. Das Logo kann unter Einhaltung der Standardgrössen vergrössert oder verkleinert werden. Die Mindesthöhe darf nicht unterschritten werden.

Die negativ markierten Varianten der Marke sind unzulässig. zur Wiedergabe der Marke dürfen nur die von Stöckli freigegebenen digitalen Vorlagen verwendet werden.

Stöckli’s ski segment communicates its Swiss heritage and branding “Swissness” with the addition of the tagline, “The Swiss ski.” The logo can also be enlarged or reduced while adhering to standard sizes. It is not permitted to go smaller than the minimum height.

Stöckli must always be recognizable as the brand. No reverse color logo variations of the logotype are allowed. Only digital artwork provided by Stöckli may be used in branding reproductions.

1X 3/4 X 1 1/4 X

Keine Modifikation an Buchstaben No modifications in letters

Keine anderen Schweizer Kreuze No variations in application of the Swiss Cross

Keine Änderung an der Neigung No changes in font slant

Keine Änderung an der Neigung No changes in font slant

STÖCKLI HAUPTFARBEN / STÖCKLI PRIMARY COLORS

Das Corporate Design von Stöckli sieht 3 Hauptfarben vor, für diese wurden verbindliche Farbwerte definiert. Die Referenz für Druckanwendungen ist der CMYKWert bzw. RGB für Bildschirmanwendungen. Die Farben werden für Logos, Schriftzüge, Headlines, Copies, Kampagnen, Claims, Hintergründe, etc. angewendet.

Stöckli’s Corporate Design stipulates 3 primary colors for which set color values have been defined. Reference for print applications is the CMYK value, and the RGB value is for on-screen application. These colors are to be used for logos, lettering, headlines, copies, campaigns, brand promises, backgrounds, etc.

STÖCKLI RED

STÖCKLI WHITE

0.0.0.100

10.100.100.0

0.0.0.0

50.30.30.100

/

/

Vollton Coated

Pantone Black C

Pantone 1797 C

/

Web

BinHex #000000

BinHex #d50e2a

BinHex #FFFFFF

RGB

0.0.0

213.14.42

255.255.255

Textil

19-0303 TPX

18-1763 TPX

11-0601 TPX

9004 Tiefschwarz

3020 Verkehrsrot

9010 Reinweiss

3M-Scotchcall Folie 50

Schwarz 50-12

Rot 50-48

Weiss 50-100 (nur matt)

3M-Scotchcall Folie 70

Schwarz 70-12

Rot 70-478

Weiss 70-10

3M-Scotchcall Folie 100

Schwarz 100-12

Rot 100-13/180-13

Weiss 100-10/180-10

CMYK CMYK plus Tiefe

RAL Lacke

154

Keine Modifikation der Wortmarke No modifications in the word mark

1 1 1 Keine fremden Elemente No foreign/additional elements

Bildmarke nie unter Wortmarke Figurative mark never under the word mark

Keine farbliche Veränderung der Wort- Bildmarke No color changes of word / figurative mark

1

1 1

2019 / 2020

STÖCKLI BLACK

1 1 1 1

FARBRAUM

0.0.0.0

0.0.0.100

10.100.100.0

1 1

155


POSTER / KATALOGE POSTER / CATALOGUES

OTREE

ALLROUND

FREERIDE

TOUR

KIDS

LASER WRT DH / SG

Länge Dimension Radius

Länge

Dimension

Radius

LASER GS

LASER WRT DH/SG DH m

220

FIS

FIS

FIS

>50.0

165

118

68

97

15.0

218

FIS

FIS

FIS

>50.0

170

118

68

97

16.1

DH wm

217

FIS

FIS

FIS

215

FIS

FIS

FIS

>50.0

215

FIS

FIS

FIS

>45.0

SG m

210

FIS

FIS

FIS

175

>50.0

DH wm

118

68

97

17.1

180

118

68

97

18.2

185

118

68

97

19.4

>45.0

SG wm

210

FIS

FIS

FIS

>40.0

SG wm

207

FIS

FIS

FIS

>40.0

SG jr

201

FIS

FIS

FIS

>40.0

SG jr

195

FIS

FIS

FIS

>40.0

LASER SL 150 155

LASER WRT ST 162

118

66.0

100

13.0

172

118

66.0

100

14.8

120 120

66 66

97 97

11.8

160

120

66

97

12.7

120

66

97

13.6

170

120

97

14.5

66

LASER SC

176 184

FIS FIS

FIS FIS

FIS FIS

188

FIS

FIS

FIS

193

FIS

FIS

FIS

22.0 24.0 >30

123

72

104

Radius

Dimension

154

130

83

112

12.3

156

121

70

97

13.0

161

130

83

112

13.7

163

121

70

97

14.3

15.1

170

121

70

97

15.7

175

130

83

112

16.5

177

121

70

97

17.2

182

168

130

130

83

83

112

112

17.9

149

156

122

68

122

68

100

O TREE MOTION

100

10.5

11.6

163

122

68

100

12.8

170

122

68

100

14.1

177

122

68

100

15.4

Länge

123

72

104

12.3

123

72

104

13.5

170

123

72

104

14.9

177

123

72

104

16.2

>30

154

124

78

111

124

78

111

13.1

124

78

111

14.5

FIS

FIS

FIS

11.2

FIS

FIS

FIS

12.2

FIS

FIS

FIS

12.3

175

124

182

124

78

111

15.9

78

111

17.4

165

FIS

FIS

FIS

12.4

Radius

Länge

STORMRIDER 105

Dimension

Radius Gewicht

Länge

EDGE 88

Radius

SX TEAM Länge

LASER GS FIS

RACE TEAM

LASER SL FIS

LASER GS TEAM

Dimension

STORMRIDER TEAM

LASER GS FIS

EDGE 88

EDGE 100

VRT

STORMRIDER 85

STORMRIDER 88

STORMRIDER 95

Dimension

inkl. Bindung: X20 Lab+ X70 inkl. Platte: STO Worldcup CHF 1’699.–

Dimension

Radius

156

123

70

106

10.8

170

137 105 130

17.6

1’860 g

159

128 88 114

14.9

1’338

144

FIS

FIS

FIS

13.5

70

100

66

88

3.0

163

123

70

107

11.8

179

137 105 130

20.0

1’960 g

168

128 88 114

16.9

1’414

152

FIS

FIS

FIS

15.5

80

100

66

88

4.0

188

137 105 130

22.5

2’090 g

177

128 88 114

19.0

1’490

160

FIS

FIS

FIS

17.5

186

128 88 114

21.3

1’565

168

FIS

FIS

FIS

19.5

170

123

70

107

12.9

177

123

70

107

14.0

AXIS MOTION

90

STORMRIDER 95

EDGE 100

LASER SL FIS

118

69

98

11.2

149

122

70

106

9.8

166

131 95 123

15.2

1’685 g

159

136 100 125

14.6

1’580 g

130

FIS

FIS

FIS

10.0

69

98

12.6

156

123

70

106

10.8

175

131 95 123

17.2

1’760 g

168

136 100 125

16.7

1’680 g

137

FIS

FIS

FIS

10.4

165

118

69

98

14.2

163

123

70

107

11.8

184

131 95 123

19.4

1’850 g

177

136 100 125

18.8

1’780 g

144

FIS

FIS

FIS

10.8

193

131 95 123

21.8

1’960 g

186

136 100 125

21.2

1’880 g

150

FIS

FIS

FIS

11.2

70

106

9.8

6.0 7.0

122

107

65

90

9.0

128

107

65

90

10.0

106

10.8

107

11.8

168

128 88 114

16.9

1’604

12.9

177

128 88 114

19.0

1’690

133

109

65

91

10.5

14.0

186

128 88 114

21.3

1’775

139

112

65

94

10.5

154

129 85 113

13

1’420

161

129 85 113

14.4

1’485

168

129 85 113

15.8

1’550

70

107

70

107

145

115

65

96

11.0

151

115

65

96

11.5

104

66

92

106

66

94

10.0

106

66

94

12.0

150

109

67

95

13.0

100 110 120

100 100 100 104 104 104

66 66 66 66 66 66

88 88 88 92 92 92

FIS

FIS

> 50.0

162

118

66.0

100

13.0

218

FIS

FIS

FIS

> 50.0

172

118

66.0

100

14.8

207

FIS

FIS

FIS

> 40.0

210

FIS

FIS

FIS

> 45.0

195

FIS

FIS

FIS

> 30.0

TSS

SST

Dimension

Länge

SOC

Radius

VRT

SST

TSS

Dimension

Länge

SOC

Radius

136

FIS

FIS

FIS

13.0

540.–

130

FIS

FIS

FIS

10.0

540.–

145

FIS

FIS

FIS

15.0

540.–

137

FIS

FIS

FIS

10.4

540.–

154

FIS

FIS

FIS

17.0

590.–

144

FIS

FIS

FIS

10.8

590.–

161

FIS

FIS

FIS

19.0

590.–

150

FIS

FIS

FIS

11.2

840.–

168

FIS

FIS

FIS

21.0

790.–

155

FIS

FIS

FIS

12.0

990.–

176

FIS

FIS

FIS

23.0

990.–

160

FIS

FIS

FIS

12.3

990.–

184

FIS

FIS

FIS

25.6

990.–

165

FIS

FIS

FIS

12.7

990.–

188

FIS

FIS

FIS

>30

990.–

193

FIS

FIS

FIS

>30

990.–

S. 3

5.0

150

109

67

95

13.0

STORMRIDER 85 RACE TEAM 138 148

116

84

107

11.6

118

85

110

13.0

10.4

158

120

86

111

15.0

100

11.4

168

122

87

113

16.7

12.4

9.6

DE VRT

Radius

FIS

inkl. Bindung: R16 black X70 inkl. Platte: STO-RSP CHF 1’449.–

3.0

10.0 12.0

100

100

Dimension

215

O M LASER SL FIS CHF 990.–

4.0

94 94

65

100

FEC

inkl. Bindung: R16 black X70 inkl. Platte: STO-RSP CHF 1’449.–

6.0

66 66

65

65

SST

Länge

LASER GS FIS CHF 990.–

7.0

106 106

119

65

inkl. Bindung: R16 black X70 inkl. Platte: STO Worldcup CHF 1’499.–

8.0

130 140

119

119

O M LASER WRT ST CHF 1040.–

Wenn die Radien eng werden, ist der SL FIS in seinem Element. Wendig, agil, mit hervorragendem Grip und äusserster Präzision zieht er seine Spuren durch die Slalomstangen. Die VarioRacing-Technologie überlässt es dem Fahrer, wann der höchste Druck auf dem Ski aufgebaut werden soll. Die Kontrolle über dieses Renngerät liegt also ganz bei Ihnen. Genau so wie der Spass an der Geschwindigkeit.

S. 2

156

119

Radius

LASER GS FIS Beim Kampf um Hundertstelsekunden fährt der GS FIS ganz vorne mit. In diesem reinrassigen Riesenslalom-Rennski stecken alle Gene und die Erfahrung aus vielen Jahren Weltcup. Die Vario-Racing-Technologie unterstützt die harmonische Schwungeinleitung und die maximale Beschleunigung beim Schwungende. Das macht ihn pfeilschnell – bei sehr hoher Laufruhe. Aber Vorsicht: Der GS FIS will von Könnern gefahren werden.

SX TEAM

162

144 150

SOC

Dimension

LASER SL FIS

LASER WRT ST

WRT: Worldcup Racing Team. Das sagt eigentlich schon alles. Dieser Ski vereint die Stärken eines Slalom- sowie Riesenslalomskis. Agilität trifft auf Stabilität. Das Resultat ist ein Shortturn-Riesenslalomski. Im Paket mit der STO-R-Speed-Platte und der R-16-Bindung sind die Voraussetzungen geschaffen, um anspruchsvolle Kurssetzungen zu meistern und Skirennen zu gewinnen.

8.0

130 140

90

GS TEAM

STORMRIDER 88

70 70

123 124

5.0

92 92

70

122 123 123

170 177

88

66 66

80

AXIS COMP 149 156 163

66

104 104

120

118

100

100 110

SST

Länge

STORMRIDER TEAM

149

LASER MX LASER SL FIS 150 155 160

Länge

DE

LASER WRT DH / SG CHF 990.–

157

11.8

161 168

Radius

A XIS PRO

LASER AX

11.1

156 163

Dimension

STORMRIDER 105

AXIS COMP

AXIS PRO

Radius

O M

AXIS MOTION

OTREE MOTION

LASER MX

LASER SX

LASER CX

OTREE

Länge

O TREE

LASER CX

11.0

165

149

LASER GS FIS

DE Dimension LASER SX

DH m

SG m

Länge

LASER AX

LASER AR

LASER SL

LASER SC

LASER GS

LASER SX FIS

LASER WRT SL FIS

LASER WRT DH/SG

LASER WRT ST

LASER WRT GS FIS

Für den Rennsport gemacht. Go! Bestzeiten sind da, um sie zu unterbieten. Der WRT DH/SG meistert die schwierigsten Rennpisten der Welt mit Bravour. Kein Wunder, flossen bei der Entwicklung doch die neusten Erkenntnisse der Skibaukunst ein. So ist der Ski äusserst stabil konzipiert, was zu einem hohen Grundspeed führt. Trainieren Sie an sich und machen Sie sich fit. Der WRT DH/SG ist es bereits.

Spezifikations- und Preisänderungen vorbehalten

RACING

Spezifikations- und Preisänderungen vorbehalten

RACING FIS

LASER SX FIS 185

FIS

FIS

FIS

>23.0

190

FIS

FIS

FIS

>27.0

S TÖC K LI SK IC OLLEC TION 2019/2020

POSTER «SKIKOLLEKTION» / POSTER «SKI COLLECTION» 9900217 • 1’189 x 841 mm

O M

DE

WINTER

2018 / 2019

M A R C O O D E R M AT T

SWISS

stoeckli.ch

MIT LOGO-EINDRUCK WITH LOGO

MADE

OHNE LOGO-EINDRUCK WITHOUT LOGO

Savognin

Klosters

Klosters

M DE

O

M DE

O

M DE

O

Klosters

Leukerbad

Klosters

Leukerbad

Klosters Leukerbad

Klosters

Leukerbad Klosters

Leukerbad Klosters

Klosters

Leukerbad

Leukerbad

Morgins

Adelboden

Klosters Morgins

Morgins

Klosters Leukerbad Leukerbad Adelboden

Leukerbad

Adelboden

Leukerbad

Klosters

Morgins

Leukerbad

Klosters

Leukerbad Klosters

Leukerbad

Morgins Adelboden

Leukerbad

Morgins Morgins Adelboden

Morgins

Klosters

Lugano

Klosters /Davos

Zermatt

Villars

Verbier

Haute-Nendaz

Thyon Les Collons

Meiringen

Zürich

Adelboden Morgins Adelboden Davos-Dorf

Laufen

Adelboden St. Gallen

Adelboden Disentis

Saas-Fee Morgins

Grimentz

Savognin

Grächen

Bettmeralp

Laax

Lenzerheide

La Chaux-deFonds

Morgins Lauchernalp Adelboden

Savognin

Savognin Morgins Adelboden Scuol

Savognin Porrentruy

Klosters

Zermatt • Brig-Glis

Morgins

Andermatt

Arosa

Sargans

Adelboden Morgins

Murten

Saanen

Adelboden Hinwil

Crans-Montana

Leukerbad

Buchs / Widnau

Morgins

Leysin

Adelboden

La Tzoumaz

Schwarzsee

Flumserberg

Leukerbad

Leukerbad

Adelboden Morgins

Champéry

Feusisberg

Flumserberg

Lenk

Obersaxen

Adelboden

Lachat Malters

Morgins

Stoos

Silvaplana • St. Savognin Moritz

Elm

Morgins

Wengen

stoeckli.ch

stoeckli.ch

POSTER «ALPIN» 420 x 594 mm

POSTER «RACE» 420 x 594 mm

POSTER «FREERIDE» 420 x 594 mm

Adelboden

Savognin

Splügen • Camorino

Genève

Savognin Savognin

Savognin

WINTER

2018 / 2019

Savognin

Samnaun Dorf

Savognin

Savognin

Savognin

Savognin

Savognin

POSTER «SWISS MADE» 420 x 594 mm

SET POSTER BIG set of all posters above 5 piece each 9900252 • 420 x 594 mm 99000214 • 2685 x 1280 mm

99000259 • 2685 x 1280 mm

9900313 • 2685 x 1280 mm

99000263 • 2685 x 1280 mm

99000215 • 895 x 1280 mm

99000261 • 895 x 1280 mm

9900312 • 895 x 1280 mm

99000265 • 895 x 1280 mm

Gestaltungsänderungen vorbehalten. subject to change without notice.

DE

Savognin

Savognin

stoeckli.ch

SET POSTER SMALL set of all posters above 1 piece each 9900251 • 420 x 594 mm

156

Adelboden

Savognin

Grindelwald

Adelboden

stoeckli.ch stoeckli.ch

O M

Morgins Adelboden

KATALOG NATIONAL F CATALOGUE NATIONAL F 99000031

KATALOG INTERNATIONAL F CATALOGUE INTERNATIONAL F 99000034

KATALOG NATIONAL F CATALOGUE NATIONAL F 99000045

KATALOG INTERNATIONAL F CATALOGUE INTERNATIONAL F 99000046

KATALOG NATIONAL D CATALOGUE NATIONAL D 99000032

KATALOG INTERNATIONAL E CATALOGUE INTERNATIONAL E 99000037

KATALOG NATIONAL D CATALOGUE NATIONAL D 99000043

KATALOG INTERNATIONAL E CATALOGUE INTERNATIONAL E 99000047

KATALOG INTERNATIONAL D CATALOGUE INTERNATIONAL D 99000033

KATALOG INTERNATIONAL I CATALOGUE INTERNATIONAL I 99000038

KATALOG INTERNATIONAL D CATALOGUE INTERNATIONAL D 99000044

KATALOG INTERNATIONAL I CATALOGUE INTERNATIONALI 99000048

Gestaltungsänderungen vorbehalten. subject to change without notice.

2019 / 2020

O

Leukerbad

Leukerbad

FASHION

Davos

M DE

Klosters

Klosters

Klosters

SPORTS

Klosters Dorf

157


KONTAKTE CONTACTS

158

ANDORRA SNOW FACTORY S.L Alejo Garriga Crta Cornellà 140, 7ºA 08950 Esplugues, Bcn T 0034 93 480 29 96 info@snowfactory.es

CHINA BEIJING MEGA TECHNOLOGY INC. Zichao Pan 11 Anzhen Xili Erqu, Chaoyang 100029 Beijing T 00861861164192 pan.z@mega-x.com.cn

GREECE V. BALDUMIS - S. PAPPOS CC Vasilis Baldumis Platia Lakka 32004 Arachova T 0030 26 703 1552 baldumis@otenet.gr

LATVIA / LITHUANIA SIA DZA Dzintars Lerhis Tallinas str. 32 Riga, LV 1001 T 0037 167 29 86 52 dzintars@fun-box.lv

SERBIA OUTDOOR SPORTS DOO Marko Matijevic Mitropolita Petra 15 11000 Belgrade T 00381 6922 069 02 marko.matijevic@outdoorsports.rs

UKRAINE VYSOTA LTD. Vitaliy Skorik Chernomorskaya str. 1 04655 Kiev T 0038 44 4173386 info@vysota.com.ua

AUSTRALIA STÖCKLI SKI(AUSTRALIA)PTY.LTD. Fred Guyer 17 A El Torro Estate Homepride Ave. Liverpool 2170 T 0061 418285367 aguyer@ozemail.com.au

CZECHIA JP SPORTSERVIS Jan Pospisil SNP 619 50003 Hradec Králové T 0042 602 500633 info@jpsportservis.cz

HUNGARY DTS KONTROLL KFT Agnes Farkas Koszta Jozsef u.31. 1124 Budapest T +36 20 2 835 7 agnes@store13.hu

NETHERLAND MYGEAR BV Andre Vermaas Dubbelhoflaan 10 2548 PZ Den Haag T 0031 70 7611012 info@my-gear.nl

SLOVAKIA JP SPORTSERVIS Jan Pospisil SNP 619 50003 Hradec Králové T 0042 602 500633 info@jpsportservis.cz

USA STÖCKLI USA INC. George Coupterthwait 87 South Main Street Waterbury, VT 05676

AUSTRIA MARKUS SAILER SPORT2B GMBH Markus Sailer Unternehmerzentrum 13 6073 Sistrans T 0043 512 378 264 office@masa.co.at

DENMARK JYSK SKILAGER APS Thomas Junker Albuen 4 6000 Kolding T 0045 2172 9597 thomasaalundjunker@gmail.com

ITALY BLUE LEADER SRL Gustavo Sangiorgi Via S. Giustina, 12/1 36057 Arcugnano (VI) T 0039 0444 96 1940 info@stoeckli.it

NORWAY SPORTAGILE AS Halvor Langslet Bispeveien 1520, Svinevoll 3178 Vale T 0047330 633 60 halvor@sportagile.no

SLOVENIA VEN SPORT D.O.O. Andrej Perovsek Ljubljanska c. 5 a 1236 Trzin T 00386 info@ven-sport.com

BELGIUM MYGEAR BV Andre Vermaas Dubbelhoflaan 10 2548 PZ Den Haag T 0031 70 7611012 info@my-gear.nl

FINLAND SPORTAGENTS KY Jarmo Kurkinen Korventie 23 41800 Korpilahti T 0035 jarmo.kurkinen@skis.fi

JAPAN VIST JAPAN CO. LTD Toshiko Okumura 1-13-3 Awajicho, Kanda Chiyoda-ku, Tokyo T 0081 3 5295 1411 vist.jp.to-momo@poem.ocn.ne.jp

POLAND STOSPORT Andrzej Malysa Ul. Zary 22 32-031 Mogilany T 0048 601 486 800 info@stosport.pl

SPAIN SNOW FACTORY S.L Alejo Garriga Crta Cornellà 140, 7ºA 08950 Esplugues, Bcn T 0034 93 480 29 96 info@snowfactory.es

CANADA STÖCKLI USA INC. George Coupterthwait 87 South Main Street Waterbury, VT 05676 T 001 802 221 17 97 george@stockli.co

FRANCE MOUNTAIN DISTRIBUTION Guillaume Fournier 31 Route du Chef Lieu 74540 Chainaz les Frasses T 0033 45 052 1164 mountain.distrib@wanadoo.fr

KAZACHSTAN IP KRASNOBORODKIN ANDREY Andrey Krasnoborodkin Seyfullin 534 050022 Almaty T 007 7272 726430 limpopo-kz@mail.ru

ROMANIA SC SUMA SPORT SRL Catalin Corlateanu Str. Lunga 113 500432 Brasov T 0040 368 415631 office1@spyder.com.ro

SWEDEN COMBISPORT AB Cornelius Greger Östermalmsgatan 132 591 61 Motala T 0046 141 202700 info@combisport.se

CHILE COMERCIAL VALLE ALPINO Paolo Oppliger 7590949 Las Condes / Santiago de Chile T 0056 222170147 paulo@skibike.cl

GERMANY STÖCKLI SWISS SPORTS AG Tim Kleinerüsskamp Eistrasse 5a 6102 Malters T 0049 151 57 96 12 94 t.kleineruesskamp@stoeckli.ch

KOREA HIGHLAND SPORTS LTD. N.K. Jeong 68, Saemal-gil, 167beon gil 12771 Opo-eup, Kwangju-si T 0082 31802 275107 jdk86@hlsc.co.kr

RUSSIA TDL LTD. RUSSIA Alexandre Timichev Seljskohozajstvennaja, 12A 129226 Moscow T 007 495 6401126 talex67@mail.ru

SWITZERLAND STÖCKLI SWISS SPORTS AG Walter Schaller Eistrasse 5a 6102 Malters T 0041 78 622 76 34 w.schaller@stoeckli.ch

2019 / 2020

T 001 802 221 17 97 george@stockli.co

159


•

2019 / 2020

NOTIZEN NOTES

160

161



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.