Anuário da Indústria de Refrigeração, Aquecimento, Ventilação e Tratamento do Ar no Brasil
2013/14 Edição 01 | Ano 01
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Cursos de Formação Inicial e Continuada Qualificação, aperfeiçoamento e especialização é no SENAI-SP. REFRIGERAÇÃO E CLIMATIZAÇÃO • Eletricista de Refrigeração e Climatização (160 horas) • Instalação de Condicionador de Ar Tipo Split (56 horas) • Mecânico de Manutenção e Refrigeração e Climatização Residencial (160 horas) • Mecânico de Manutenção de Refrigeração Industrial - Amônia (160 horas) • Mecânico de Manutenção em Centrais de Climatização (160 horas) • Mecânico de Manutenção em Refrigeração Comercial (160 horas) • Mecânico de Manutenção em Refrigeração para Transporte Frigorífico (160 horas) • Mecânico de Manutenção em Sistema Multi Split (160 horas) • Operação e Manutenção em Equipamentos de Refrigeração para Transportes Frigoríficos (40 horas)
Informações: 11 2065 2810 http://refrigeracao.sp.senai.br
ANÚNCIO
• Plano de Manutenção, Operação e Controle
para Instalações de Ar Condicionado - PMOC (18 horas)
• Reparador de Aparelhos Eletrodomésticos Linha Branca - Electrolux (160 horas) • Teste, Ajuste e Balanceamento em Sistemas de Refrigeração e Climatização (40 horas)
Escola SENAI “Oscar Rodrigues Alves” Rua Mil Oitocentos e Vinte e Dois, 76 - Ipiranga Próximo a Estação Ipiranga de Trem CPTM senairefrigeracao@sp.senai.br
Cursos de Formação Inicial e Continuada Qualificação, aperfeiçoamento e especialização é no SENAI-SP. TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO
• AutoCAD 2D (48 horas) • AutoCAD 3D (48 horas) • Excel Avançado (40 horas) • Excel Básico (40 horas) • Operador de Microcomputador (160 horas) • Word Avançado (40 horas)
LOGÍSTICA
• Acondicionamento de Cargas (20 horas) • Almoxarife (160 horas) • Auxiliar de Logística (160 horas) • Auxiliar de Suprimentos (160 horas) • Conferente (80 horas) • Controlador de Pátio (160 horas) • Operação de Empilhadeira (32 horas) • Programador de Produção (160 horas)
GESTÃO
Informações: 11 2065 2810 http://refrigeracao.sp.senai.br
ANÚNCIO
• Assistente Administrativo (160 horas) • Liderança e Desenvolvimento de Potencial Humano (160 horas)
SAÚDE E SEGURANÇA NO TRABALHO
• Segurança em Instalações e Serviços em Eletricidade - NR10 (40 horas) • Segurança em Instalações e Serviços em Eletricidade - NR10 - Reciclagem (20 horas) • Segurança no Sistema Elétrico de Potência (SEP) e em suas Proximidades (40 horas) • Segurança no Sistema Elétrico de Potência (SEP) e em suas Proximidades - Reciclagem (20 horas)
Escola SENAI “Oscar Rodrigues Alves” Rua Mil Oitocentos e Vinte e Dois, 76 - Ipiranga Próximo a Estação Ipiranga de Trem CPTM senairefrigeracao@sp.senai.br
Índice
Anuário em Foco
ANUÁRIO HVAC-R EM FOCO
Edição nº 01 | 2013/14
Publicação da DR Comunicação www.drcomunicacao.com.br
Economia................................ 07 Agraz Refrigeração.............. 30
Breve Histórico da Refrigeração no Mundo........100
Jornalista Responsável Cristiane Di Rienzo
Alvenius............................... 32
Montef............................... 101
Berliner Luft......................... 34
Criogenia............................... 102
Capmetal............................. 36
O Brasil e a Refrigeração....... 104
Carrier................................. 38
Ventilação............................. 108
Fam Ar Condicionado.......... 40 Friopeças............................. 42
História da Ventilação........... 112 Pedro Neuenhaus.............. 115
Full Gauge........................... 44
Ebm Papst.......................... 116
Hitachi................................. 46
Ar Condicionado................... 117 A. Salles............................. 119
Editorial................................... 05 Como Consultar...................... 06
Indústrias Tosi...................... 48 Kao Dutos............................ 50
Adriatic.............................. 123
Masstin ............................... 52
Thermotec......................... 134
MPM Ar Condicionado........ 54
História do Ar Condicionado.136
Newset................................ 56
A Primeira Obra.................... 140
Powermatic......................... 58
Automação e Controles........ 150
Projelmec............................. 60
Dutos..................................... 154
São Rafael........................... 62
Instrumentos, Ferramentas e Complementos................... 158 DFM................................... 159
Slic....................................... 64 Sigmaterm........................... 66 Symbol Vácuo...................... 68 TA Hydronics........................ 70 Termodin............................. 72 Termix.................................. 74 Termointer........................... 76 Trane................................... 78 Trineva................................. 80 Trox...................................... 82 VL Indústrias........................ 84 Aquecimento.......................... 86 Rheem................................. 87
Torres de Resfriamento........ 162 Alpina................................ 163 Paineis Isolantes Térmicos.... 164 Armacell............................ 165 LC Petry.............................. 167 Qualidade do Ar e da Água... 168 Válvulas, Bombas e Hidráulica........................... 170 Belimo............................... 174 Projetos................................. 176 Oswaldo Bueno Engenharia........................ 178 Engemestra....................... 181
Refrigeração............................ 91 ACB Paiva............................ 95
Educação............................... 183
Refri Leste............................ 97
Feiras..................................... 197
Forming Tubing................... 99
Colaboração Solange Spiandorin (DR Comunicação) Concepção / Projeto Cristiane Di Rienzo Diagramação André Morganti www.morganti.com.br Tradução - Inglês e Espanhol Korn Traduções Revisão Cristiane Di Rienzo Apoio Técnico Janaína Senra Maria Santiago (Sindratar-SP) Impressão Leograf Gráfica e Editora Tiragem 18000 exemplares Anuário HVAC-R em Foco 2013/ 2014 Edição 01 - São Paulo /SP Apoio Revista Sindratar em Foco comunicacao@sindratarsp.com.br Sindratar-SP
(Sindicato da Indústria de Refrigeração, Aquecimento e Tratamento do Ar no Estado de São Paulo).
Presidente José Rogelio Medela www.sindratarsp.com.br Tel.: 55 11 3221-5777/4634. sindratarsp@sindratarsp.com.br É expressamente proibida a reprodução total ou parcial dos artigos desta publicação sem autorização prévia. Os textos publicados neste número foram revisados por seus autores e são de sua inteira responsabilidade. As opiniões e conceitos emitidos pelas Empresas participantes não são de responsabilidade do Anuário HVAC-R em Foco e não expressam, necessariamente, a opinião do Sindratar-SP.
Contato com a redação:
cris@drcomunicacao.com.br Tel. / Fax: 55 11 3221-5777/4634.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 4
Editorial
Foco no Mercado
É
com um misto de expectativa e satisfação que lançamos este primeiro Anuário HVAC-R em Foco 2013 / 2014. O Anuário apresenta o cenário da Indústria de Aquecimento, Ventilação, Ar Condicionado e Refrigeração inserido sob os pontos de vista econômico, de competitividade, qualificação de mão de obra e eventos. Além do mailing completo do mercado. Por isso, a denominação de ser um trabalho inovador, sem precedentes neste segmento. Daí vem a expectativa. Diante dos enormes desafios que temos, este Anuário foi pensado e produzido para ser uma ferramenta útil para todos os que necessitam de produtos e serviços do setor de HVAC-R no Brasil, bem como, para àqueles que querem entender melhor sua aplicação e necessidade e, assim, contribuir para os debates sobre a melhoria da qualidade do ar e os meios que a consagram. A satisfação vem do resultado obtido: um panorama amplo, com os dados oficiais mais recentes e inéditos. Disponíveis e organizados de forma clara. Esta publicação é fruto da parceria da DR Comunicação com o Sindratar – SP (Sindicato da Indústria de Refrigeração, Aquecimento e Tratamento do Ar no Estado de São Paulo). A DR Comunicação é reconhecida pelo compromisso em divulgar o setor de HVAC-R não só dentro do próprio mercado, mas também para as várias cadeias produtivas, que congrega sociedade civil organizada, engenheiros, profissionais de marketing, vendas, administradores e gestores, entre outros profissionais, através de publicações informativas, atuais e já premiadas; bem como eventos, seminários e ações de comunicação, que colaboram com as organizações a atingir a melhor qualidade do ar para o conforto humano e para a produção de bens. Por sua vez, o Sindratar-SP é uma Entidade de Classe totalmente comprometida e voltada para as questões desse mesmo setor, que impõem desafios constantes em suas linhas de trabalho. O resultado vem nas importantes conquistas, que auxiliam fortemente o desenvolvimento de suas empresas. Talvez não seja necessário dizer, mas a realidade é que entre as muitas características que unem a DR Comunicação e o Sindratar–SP, uma em especial influenciou esta publicação: o foco no desenvolvimento sempre ascendente do setor. Essa é a preocupação primordial da atuação do Sindratar-SP e o princípio norteador da DR Comunicação. Por isso, o Anuário HVAC-R em Foco 2013/2014 é o mais relevante levantamento realizado do mercado. Para trazê-lo ao leitor, a DR Comunicação buscou inovação, abrangência, informação, entre outras questões que vão ao encontro dos anseios do mercado para àqueles que tem mais a dizer: seus usuários. O Anuário HVAC-R em Foco 2013/2014 não tem a pretensão de aferir a qualidade dos serviços das empresas de HVAC-R do País, nem teria competência para fazê-lo. Há ótimos profissionais que lideram suas empresas, que deixam ou que já deixaram seu legado. O que nos dispomos a fazer – e aí sim, buscamos a excelência-, é trabalhar com afinco para imprimir qualidade na informação. Durante um período considerável até o presente momento, não foram poucas as consultas que a DR Comunicação respondeu no tocante às empresas do setor. Portanto, há que se acrescentar que o intuito da publicação é contribuir para aumentar a objetividade no processo de busca por empresas de HVAC-R. Este é a primeira publicação do gênero. Daqui pra frente é organizar cada vez mais e melhor as informações para que o setor de HVAC-R seja visto não só como uma referência na busca por um produto ou serviço afim, mas que seja entendido como essencial à vida. Desejo uma boa leitura e que este Anuário passe a fazer parte de seu dia a dia!
Cristiane Di Rienzo DR Comunicação
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 5
Anuário HVAC-R em Foco 2013/14
O que é necessário saber! O Anuário HVAC-R em Foco foi desenvolvido para auxiliar o usuário em sua busca por produtos, serviços, equipamentos e acessórios no setor de Aquecimento, Refrigeração, Ventilação, Ar Condicionado e segmentos afins. Contudo, para que essa busca seja eficaz, o leitor deve considerar alguns pontos: 1. HVAC-R é uma sigla para as palavras em inglês “Heating, Ventilation, Air Conditioning and Refrigeration“, referindo-se às quatro funções principais “Aquecimento, Ventilação, Ar Condicionado e Refrigeração”, intimamente relacionadas à tecnologia destinada ao conforto ambiental interior em edifícios, veículos, processos industriais e ambientes controlados. Esta tecnologia passa a ser referida na forma escrita pelas siglas HVACR, HVAC/R, HVAC-R ou HVAC&R ou as correspondentes em português, que são menos empregadas: AVACR, AVAC/R, AVAC-R ou AVAC&R. 2. O Anuário foi dividido em setores e dentro deles, segmentos, que por sua vez foram agrupados em produtos e atividades. Por exemplo, o apêndice Refrigeração apresenta as divisões de Câmaras Frigoríficas, Compressores, Comércio entre outros. 3. Além do apêndice de Economia, o Anuário HVAC-R em Foco 2013/14 traz os apêndices Educação, onde o leitor pode consultar cursos técnicos relacionados ao setor de HVAC-R ministrados por todo o Território Nacional. Inclusive em Unidades Móveis. No final deste apêndice há uma relação com o contato de todas as Escolas Senai no Brasil. Há, também, o caderno de Eventos, onde estão listadas as Feiras e Exposições mais importantes deste setor em 2014.
4. Todas as empresas que aparecem neste Anuário HVAC-R em Foco 2013/14, com texto institucional, os apresentam nas versões português, inglês e espanhol. Além deles, estas empresas trazem em sua página o QR CODE (Quick Response Code), algo como um Código de Resposta Rápida, direcionado conforme orientação da empresa. Há que se dizer, que sendo de sua vontade, o QR Code deste Anuário poderá ser redirecionado. 5. No tocante à distribuição, além do setor de HVAC-R, o Anuário HVAC-R em Foco 2013/14 será distribuído com exclusividade por todo o Território Nacional para diversas cadeias produtivas. Todas usuárias dos Sistemas de Aquecimento, Refrigeração, Ventilação, Ar Condicionado e segmentos afins.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 6
ECONOMIA
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 7
Estratégia de Potencial Socieconômico Pleno para o Brasil
A
Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (Fiesp) desenvolveu, com base em relatório preparado pela Bain & Co.1, o Estudo “Estratégia de Potencial Socioeconômico Pleno para o Brasil”, divulgado em outubro de 2013. O propósito deste trabalho é contribuir para o desenvolvimento sustentado do País, tendo como premissa a combinação harmoniosa do crescimento econômico com os avanços sociais. A conjugação de uma série de políticas públicas que assegurem maior competitividade sistêmica, propiciando, em consequência, o fortalecimento de alguns setores mais dinâmicos e com perspectivas de investimentos expressivos, foi a base das propostas deste Estudo. Após análise conjuntural das cadeias produtivas de alguns dos setores chaves nos indicativos econômicos e seus desafios, o trabalho apresentou um rol de ações para alavancar os investimentos em cada uma delas e o seu impacto em toda a economia nacional, de modo que cheguemos à meta agregada de aporte de recursos em atividades produtivas, estabelecendo um círculo virtuoso de desenvolvimento. É com o intuito de viabilizá-lo e contribuir para a formulação de estratégia focada na conquista de melhores padrões econômicos e sociais para o Brasil que a Fiesp apresentou este trabalho e o Sindratar-SP, através deste Anuário HVAC-R em Foco 2013, publica parte deste Estudo. Mais informações sobre este estudo pode ser adquirido através do e-mail comunicação@sindratarsp.com.br.
1 Empresa de Consultoria Global
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 8
ESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO PARA O BRASIL
Potencial crisefinanceira financeira internacional teve impacto negativo, levando à retração do PIB mundial A Acrise internacional teve impacto negativo, levando à retração do PIB munentre 2008 apósapós cincocinco décadas de expansão ininterrupta. Em 2010 e 2011, houvee 2011, dial entre 2008e 2009, e 2009, décadas de expansão ininterrupta. Em 2010 houve uma tênue recuperação, mas a tendência é de um abrandamento, causado pelas uma tênue recuperação, mas a tendência é de um abrandamento, causado pelas incertezas incertezas em torno de algumas das principais economias, como a europeia, norte-ameriem torno de algumas das principais economias, como a europeia, norte-americana e até cana e até mesmo a chinesa (Fig. 1). mesmo a chinesa (Fig. 1).
[Figura 1] PRINCIPAIS FATORES QUE AFETAM A RECUPERAÇÃO DA ECONOMIA MUNDIAL [Figura 1] PRINCIPAIS FATORES QUE AFETAM A RECUPERAÇÃO DA ECONOMIA MUNDIAL Contágio da crise do Euro é a principal ameaça ao sistema financeiro
Crescentes tensões no Oriente Médio representam risco de abastecimento energético
Dificuldade de recuperação do mercado consumidor dos EUA é a principal ameaça à demanda final mundial
Desaceleração chinesa é a principal ameaça à demanda de commodities e bens industriais
A curto prazo [1-2 anos]
A médio prazo [3-5 anos]
O balanço das incertezas ainda será negativo, levando o mundo a crescer abaixo de seu pleno potencial
Os EUA apresentam as melhores perspectivas; a China tende a continuar seu crescimento, porém com mais instabilidade; e a Europa pode manter o Euro e passar de uma situação de crise para uma de baixo crescimento
Fonte: Bain MTG Analysis, junho 2012
NaNaEuropa, umperíodo períododedebaixo baixo crescimento, recessão em países veem-se Europa,prevê-se prevê-se um crescimento, com com recessão na Grécia, Portugal, forçados a aplicar políticas de austeridade, de modo a aliviar o déficit fiscal, bem como numa Espanha e Itália. Estes países veem-se forçados a aplicar políticas de austeridade, de modo tentativa de evitar a inadimplência no serviço da dívida pública. a aliviar o déficit fiscal, bem como tem numaficado tentativa de evitar a inadimplência no serviço da para Nos Estados Unidos, a retomada aquém das expectativas e do necessário dívida pública. reduzir o desemprego. O consumidor norte-americano continua excessivamente endividado e com baixa confiança. No entanto, em médio prazo, as perspectivas para aquele país são mais Nos Estados Unidos, a retomada tem ficado aquém das expectativas e do necessário para otimistas do que para a Europa, pois alguns setores já têm registrado dinâmicas que poderão reduzir oodesemprego. O consumidor continua excessivamente endividado impulsionar nível de atividade como norte-americano um todo. com baixa confiança. Nomomento entanto, em prazo,de as um perspectivas o país mais A eChina encontra-se em demédio transição modelo para voltado à são exportação de bensotimistas manufaturados para um mais dirigido atendimento da demanda interna. Dada a reledo que para a Europa, pois alguns ao setores já têm registrado dinâmicas que poderão vância de seu mercado, as commodities e bens industriais poderão ser bastante impactados. impulsionar o nível de atividade como um todo. Com as incertezas do cenário internacional, as nações mais ricas irão focar-se na resolução de seus problemas internos, o que levará a um arrefecimento do comércio exterior. Isso signiA China encontra-se em momento de transição de um modelo voltado à exportação de bens fica que, para crescer, os países terão de se proteger das oscilações das grandes economias e, manufaturados para um mais dirigido ao atendimento da demanda interna. Dada a relevânao mesmo tempo, expandir e fortalecer o mercado interno e ter capacidade para atender à cia de seu mercado, as commodities e bens industriais poderão ser bastante impactados. sua demanda. Nesse contexto, o Brasil, considerada a expressiva inclusão e ascensão socioeconômica dos últimos anos, detém grande potencial para promover o aumento de seu PIB. 13 Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 9
Assim, não podemos abrir mão desse enorme patrimônio como mola propulsora do nosso desenvolvimento.
Desempenho recente da economia brasileira (2003-2010) A economia brasileira tem sofrido importantes transformações, que a levaram à retomada do crescimento depois de duas décadas de avanços modestos. Analisando o período entre 2003 e 2010, verificou-se uma evolução anual média do PIB de 4,4%, superior à das duas décadas anteriores. Essa retomada pode justificar-se pela combinação de três fatores principais: cenário externo favorável, ambiente interno estável e ampliação do mercado doméstico. • Cenário Externo Favorável Entre 2004 e 2007, a economia mundial experimentou expansão média de 5% a.a., nível inédito desde o período 1969-1973 (5,6% a.a.). Nos anos 2000, o forte crescimento dos países em desenvolvimento ampliou a demanda por commodities agrícolas e minerais, aumentando o preço internacional desses produtos e favorecendo os termos de troca do Brasil. Como resultado, nossas exportações aumentaram (em US$ correntes) consideravelmente entre 2003 e 2010 (em média, 15,6% a.a.). Os substantivos superávits comerciais (US$ 44,9 bilhões, em 2005; US$ 46,4 bilhões, em 2006; e US$ 40 bilhões, em 2007) afastaram as restrições externas ao crescimento, permitiram acúmulo de reservas e foram decisivos para a redução do risco-país. As reservas passaram de US$ 39,4 bilhões, em 2003, para US$ 288,6 bilhões, em 2010. O risco-país, que havia atingido 2.341 pontos em julho de 2002, chegou, em outubro de 2010, a 175 pontos, indicando que o prêmio que o investidor internacional cobrava para carregar títulos brasileiros era menor do que 2% a.a., quando comparado aos papéis do governo norte-americano. Baixo risco-país, excesso de liquidez no mercado internacional e juros internos elevados atraí-ram capitais de todo o mundo para o Brasil, como pode ser visto na Figura 2. A conta capital saiu de um saldo negativo de US$ 7,5 bilhões, em 2004, para um superávit de quase DEem POTENCIAL PLENOfatores PARA Oprovocou BRASIL US$ESTRATÉGIA 100 bilhões, 2010. ASOCIOECONÔMICO combinação desses o ingresso excessivo de dólares no Brasil, o que acarretou a valorização do real (Figura 3).
[Figura 2] BRASIL: SALDO DA CONTA CAPITAL E FINANCEIRA, 2000/2010 (BILHÕES DE US$) [Figura 2] BRASIL: SALDO DA CONTA CAPITAL E FINANCEIRA, 2000/2010 (BILHÕES DE US$). 120 100
99,7
89,1 71,3
80 60 40 20
19,3
29,4
27,1 8,0
16,3 5,1
0 -20
2000
2001
2002
2003
-7,5
-9,5
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Fonte: Banco Central do Brasil Elaboração: FIESP.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 10
[Figura 3] BRASIL - TAXA DE CÂMBIO NOMINAL , 2002-2010 – R$/US$
-20
2000
2001
2002
2003
-7,5
-9,5
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Fonte: Banco Central do Brasil Elaboração: FIESP.
[Figura 3] BRASIL - TAXA DE CÂMBIO NOMINAL , 2002-2010 – R$/US$
[Figura 3] BRASIL - TAXA DE CÂMBIO NOMINAL , 2002-2010 – R$/US$ 4,50
3,89
4,00 3,50 3,00 2,50
1,70
2,00 1,50
jan.02 abr.02 jul.02 out.02 jan.03 abr.03 jul.03 out.03 jan.04 abr.04 jul.04 out.04 jan.05 abr.05 jul.05 out.05 jan.06 abr.06 jul.06 out.06 jan.07 abr.07 jul.07 out.07 jan.08 abr.08 jul.08 out.08 jan.09 abr.09 jul.09 out.09 jan.10 abr.10 jul.10 out.10
1,00
Fonte: Banco Central do Brasil. Média Mensal. Elaboração: FIESP
• Ambiente Econômico Estável Com maior solidez e sustentabilidade 3.1.2.a AMBIENTE ECONÔMICO ESTÁVEL das políticas fiscal e monetária, o Brasil consolidou, nos últimos anos, um ambiente macroeconômico mais estável e previsível. Isso gerou a maior e sustentabilidade das políticas fiscal e monetária, o Brasil consolidou, um Com aumento da solidez confiança dos agentes econômicos. Após sucessivos de superávit primário e crescimento PIB, o País conseguiu nos últimos anos,anos um ambiente macroeconômico mais estável do e previsível. Isso gerou umreduzir aaumento dívida pública, que passou de 60,3% do PIB, em 2003, para 39,2%, em 2010. A consequda confiança dos agentes econômicos. ência foi a recuperação de sua credibilidade financeira. Após sucessivos anos de as superávit e crescimento do PIB, o País conseguiu reduzir a No aspecto monetário, metas primário de inflação foram alcançadas e convergiram para dentro da banda de tolerância definida pelodo Conselho Monetário Nacional (CMN). A melhor situadívida pública, que passou de 60,3% PIB, em 2003, para 39,2%, em 2010. A consequência ção fiscal, ao mesmo tempo, retroalimentou-se, e resultou na queda das taxas de juros reais, foi a recuperação de sua credibilidade financeira. permitindo ao Governo Federal a ampliação do investimento público (de 0,7% do PIB, em 2006, 1,2%, em 2010), principalmente por meio do Programa de Aceleração doda CresciNopara aspecto monetário, as metas de inflação foram alcançadas e convergiram para dentro mento (PAC). Tais avanços possibilitaram maior previsibilidade da economia viabilizaram banda de tolerância definida pelo Conselho Monetário Nacional (CMN). A melhore situação a expansão do crédito, que passou de 23,9% do PIB, em 2003, para 45,2% do PIB, em 2010. fiscal, ao mesmo tempo, retroalimentou-se, e resultou na queda das taxas de juros reais, • Ampliação do Mercado Doméstico A maior formalização da economia, devido à criação de 10,8 milhões de empregos entre 2003 e 2010, o aumento do volume de crédito e a redução do desemprego (de 12%, em 2003, 18 para 7%, em 2010) resultaram em um aumento notável da demanda interna, ampliada ainda mais em consequência das seguintes políticas do Governo Federal: ÂÂ Aumento real do salário mínimo, que cresceu 52,6%, entre 2003 e 2010, melhorando, principalmente, o rendimento de milhões de beneficiários da Seguridade Social; ÂÂ Programa Bolsa Família (PBF), que contempla 13,3 milhões de famílias, correspondendo a cerca de 50 milhões de pessoas; ÂÂ Reajuste salarial dos servidores federais, expansão em 53,6% real da folha de servidores entre 2003 e 2010. As políticas públicas, juntamente com mecanismos de mercado, foram responsáveis pela migração de cerca de 40 milhões de brasileiros das classes D e E para a C, resultando em aumento generalizado de demanda de produtos e serviços.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 11
Esgotamento do Modelo de Crescimento (2011-12) Depois de avançar 7,5% em 2010, a economia brasileira parece ter perdido o ímpeto. Em 2011, foram 2,7% e, em 2012, a expectativa é de apenas 1,4%. Em que pese o enorme esforço do Governo Federal, que vem adotando inúmeras medidas, o desempenho dos investimentos não ocorre como o desejado e põe em risco a continuidade do crescimento. Ademais, o aumento recente do consumo e as políticas inclusivas levaram o desemprego ao nível de 5%, tido como piso. Não há, portanto, espaço para reduções adicionais. Assim, a incorporação trabalhadores desempregados à PARA produção terá pouco a contribuir para ESTRATÉGIA de DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO O BRASIL a expansão econômica a curto prazo. Quanto ao crédito, há consenso de que ainda exista potencial para sua ampliação em proporção ao PIB, mas muito aquém do que ocorreu no período 2003-2010. Outro fator limitante refere-se à política de aumento real do salário mínimo, que já está definida por lei e premida pelo baixo crescimento do PIB. Por outro lado, nossa competitividade ao se somar ao câmbio sobrevalorizado, onerando as indústrias e deo Programa Bolsa Família já atingiu 13,3 milhões de lares, de maneira que há pouco espaço as vendas e os investimentos. Apesar de certa adequação recente, a proporção para sestimulando seu incremento. Contudo, o fatorainda mais érestritivo à sustentabilidade expansãoàsdo PIB, em nosso presende R$ 2,00/US$ desfavorável às exportações e da estimulante importações. te modelo, é o excessivo custo de se produzir no Brasil. O problema agrava-se como redutor O conjunto de medidas adotado em 2008 2009, como desonerações setoriais e o as aumento de nossa competitividade ao se somar ao ecâmbio sobrevalorizado, onerando indústrias do gasto público, importante no estímulo à demanda e fez o Brasil passar pela crise de e desestimulando as foi vendas e os investimentos. Apesar de certa adequação recente, a proporção de R$bem-sucedida. 2,00/US$ ainda é desfavorável às exportações e estimulante às importações. maneira Atualmente, apesar dos incansáveis esforços do Governo Federal, o O conjunto de medidas adotado em 2008 e 2009, como desonerações setoriais e o auaumento do consumo interno é atendido crescentemente por importações, resultando em mento do gasto público, foi importante no estímulo à demanda e fez o Brasil passar pela impactobem-sucedida. positivo na produção nacional.apesar A Figura mostra comoesforços a contribuição do crisebaixo de maneira Atualmente, dos4 incansáveis do Governo setoroexterno ao do crescimento economia brasileiracrescentemente tem sido persistentemente negativa reFederal, aumento consumodainterno é atendido por importações, sultando baixo impacto positivo na produção nacional. A Figura 4 mostra como a contridesdeem 2006. buição do setor externo ao crescimento da economia brasileira tem sido persistentemente negativa desde 2006. [Figura 4]CONTRIBUIÇÃO BRASIL: CONTRIBUIÇÃO DO SETOR EXTERNO [Figura 4] BRASIL: DO SETOR EXTERNO PARA O CRESCIMENTO DO PIB (em p.p.). PARA O CRESCIMENTO DO PIB (em p.p.).
2
1,8 0,8
1
0,4
0
-0,2 -1
-0,7 -1,4
-2
-1,5
-2,0
-3
-3,0
-4 2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Fonte: Sistema de Contas Nacionais/IBGE. Elaboração: FIESP.
Com relação à competitividade, o Brasil está atrás de outros países emergentes, como China e Rússia, inclusive dos latino-americanos Chile e México. Tal problema, advindo do Com relação à competitividade, BrasilBrasil, está atrás de ser outros países emergentes, comopartes China disque se convencionou chamar de oCusto pode decomposto em quatro e Rússia, inclusive dos latino-americanos Chile e México. Tal problema, advindo do que se tintas: convencionou chamar de Custo Brasil, pode ser decomposto em quatro partes distintas: 1. Elevada carga tributária: quase 34% do PIB do Brasil, bastante superior às nações com as 1. Elevada carga tributária: PIB do Brasil, bastante superior às nações com quais competimos (entre 20%quase e 25%34% do do PIB); as quais competimos (entre 20% e 25% do PIB). 2. Burocracia: o seu custo representa o montante de recursos que poderíamos poupar se os Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro procedimentos se tornassem mais rápidos e práticos, reduzindo regulamentações excessivas.
| 12
2. Burocracia: o seu custo representa o montante de recursos que poderíamos poupar se os procedimentos se tornassem mais rápidos e práticos, reduzindo regulamentações exESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENOem PARA O BRASIL cessivas. Estudo do Banco Mundial aponta o Brasil como campeão gasto de tempo para pagamento de impostos. São 2.600 horas anuais, em média, por empresa, ante 300 e 400 nos nossos concorrentes. Relatório da FIESP estima que o custo médio da burocracia no País esteja entre 1,47% a 2,76% do PIB, isto é, entre R$ 46,3 bilhões e R$ 86,7 3. Excessivos juros e spreads: Apesar dos sucessivos cortes da taxa básica de juros (Sebilhões (valores de 2009); lic), que alcançou 7,25% ao ano, em outubro de 2012, o juro real brasileiro ainda é muito 3. Excessivos juros e spreads: Apesar dos sucessivos cortes da taxa básica de juros (Selic), elevado, classificado como o 4º maior do mundo (1,7% a.a.). O spread bancário, quando que alcançou 7,25% ao ano, em outubro de 2012, o juro real brasileiro ainda é muito comparado com os de países calculam commundo critério (1,7% semelhante Itália ou elevado, classificado comoque o 4º maior do a.a.). (Malásia, O spreadChile, bancário, quando Japão), foi 12,7 vezes superior 2011. comparado com os de paísesemque calculam com critério semelhante (Malásia, Chile, Itália ou Japão), foi 12,7 vezes superior em 2011; 4. Infraestrutura defasada: este problema onera a produção e diminui a produtividade da (Fig. 5).defasada: este problema onera a produção e diminui a produtividade da 4. economia Infraestrutura economia (Fig. 5). [Figura 5] RANKING DO FÓRUM ECONÔMICO SOBREAACOMPETITIVIDADE COMPETITIVIDADE [Figura 5] RANKING DO FÓRUM ECONÔMICOMUNDIAL MUNDIAL SOBRE DA INFRAESTRUTURA. DA INFRAESTRUTURA. Ranking de qualidade portuária Singapura Holanda Hong Kong Bélgica Panamá Chile A. do Sul China Índia Argentina Rússia Brasil
50
56 92 94 97 130
5
37
1 2 3 4
França Singapura Suiça Omã Portugal Chile A.do Sul China Índia Argentina Brasil Rússia
Ranking de eficiência dos proc. alfandegários Singapura Hong Kong Finlândia Suécia N. Zelândia Chile China A. do Sul Índia Brasil Rússia Argentina
62 89 124 137 139
10
56
5
1 2 3 4
67 72 105 119 122
35
17
4 5
1 2 3
54 85 96 118 130
5
22
43
1 2 3 4
Ranking de qualidade ferroviária Suíça Japão Hong Kong França Alemanha China Índia Rússia A. do Sul Chile Argentina Brasil
Ranking de qualidade aeroportuária Singapura Hong Kong Suíça Emirados Holanda A. do Sul Chile Índia China Rússia Argentina Brasil
Ranking de qualidade rodoviária
Hong Kong Arábia Saudita Montenegro Panamá Vietnã Rússia Argentina Chile Brasil A. do Sul China Índia
82 89 91
46
24
29
5
21
4
3
1 2
Ranking do número de assinaturas telefônicas por 100 hab.
47 66 71 113 117
19
7
5
3 4
1 2
Fonte: The Global Competitiveness Report 2011-12
O real foi uma das moedas que mais se valorizou face ao dólar norte-americano, o que tornou as importações artificialmente mais baratas e encareceu o produto brasileiro (Figura 6). Todos os setores arcam com esses ônus adicionais (Custo Brasil e câmbio). Os produtores de bens non-tradables podem repassá-los aos preços, mas os de tradables não podem, por Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 13
O real foi uma das moedas que mais se valorizou face ao dólar norte-americano, o que tornou as importações artificialmente mais baratas e encareceu o produto brasileiro (Fig. 6).
[Figura 6] CÂMBIO REAL: EVOLUÇÃO EM RELAÇÃO AO DÓLAR AMERICANO.
[Figura 6] CÂMBIO REAL: EVOLUÇÃO EM RELAÇÃO AO DÓLAR AMERICANO. Câmbio real - evolução em relação ao dólar norte americano (Jan/2004 a maio 2012)
140 120 100 80 60 40 20 0 Jan-04
Jan-05
Jan-06
Jan-07
Jan-08
Jan-09
Jan-10
Jan-11
Jan-12
VALORIZAÇÃO REAL das moedas em relação ao dólar americano
Brasil China EUA Euro
(Jan/04 - mai/12)
Coréia do Sul
Brasil Mexico EUA Coreia do Sul Chile Russia India China Africa do Sul Euro
África do Sul Rússia México Índia Chile
78,5% -9,5% 0,0% 5,5% 22,8% 61,5% 27,0% 34,8% 5,5% 2,2%
Fonte: EUI, Banco Central do Brasil, Análise Bain
ESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO PARA O BRASIL
competirem internacionalmente. Isso reduz sua margem e, consequentemente, a capacidade de investir. Nesse cenário, conforme mostra a Figura 7, o investimento estagna e a Todos os setores arcam com esses ônus adicionais (Custo Brasil e câmbio). Os produtores expansão econômica futura fica comprometida. de bens non-tradables podem repassá-los aos preços, mas os de tradables não podem, por [Figura 7] CRESCIMENTO DO INVESTIMENTO [Figura 7] CRESCIMENTO REAL DOREAL INVESTIMENTO RELAÇÃOEM RELAÇÃO competirem internacionalmente. Isso reduz sua margem e,EM consequentemente, a capacidade TRIMESTRE ANTERIOR ANTERIOR COM AJUSTE SAZONAL (EM %). AOAO TRIMESTRE COM AJUSTE SAZONAL (EM %). de investir. Nesse cenário, conforme mostra a Figura 7, o investimento estagna e a expansão 15% econômica futura fica comprometida. 9,8
10%
5%
8,0 6,0
4,7
4,4
4,3 2,0
5,8
4,7
3,7
2,8
3,5
3,7 1,8
0%
0,9
0,1
-0,3
-0,7 -2,2
-0,9
-5%
-10%
-10,3
2012.II
2012.I
2011.IV
2011.III
2011.II
2011.I
2010.IV
2010.III
2010.II
2010.I
2009.IV
2009.III
2009.II
2008.IV
2008.III
2008.II
2008.I
2007.IV
2007.III
2007.II
2009.I
-12,9
-15% 2007.I
22
Fonte: IBGE. Elaboração: FIESP.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 14
3.1.5. A INDÚSTRIA DE TRANSFORMAÇÃO NESSE CONTEXTO
4. Encargos trabalhistas elevados: são de 32,4% da folha de pagamentos, 11 pontos percentuais superiores à média de 34 países analisados pelo Bureau of Labor Statistics (BLS). Quando comparado apenas com nações em desenvolvimento, esse diferencial é ainda maior (Fig. 8). 5. Infraestrutura defasada: taisdedeficiências apresentam custo extra às empresas da A Indústria Transformação nesseum Contexto Oindústria esgotamento do modeloque, de segundo crescimento brasileira assinalado nodos tópico de transformação, estudoda daeconomia FIESP, respondem por 1,8% do preço anterior seus decorre, produtos. notadamente, dos impactos dos fatores sistêmicos: carga tributária elevada, juros e spread reais acima da média mundial, câmbio sobrevalorizado e infraestrutura deficiente, burocracia, outras causas.básicos: Todavia,osospreços impactos desse ambiente são mais 6. Elevado custo dedentre insumos industriais do gás natural, entre outros, sentidos pela indústria demédia transformação, já que ela atua em segmentos de produtos tradapermanecem acima da internacional. bles, expostos à concorrência internacional. Dentre os fatores que elevam o custo para produção e reduzem a competitividade da indústria [Quadro doméstica, destacam-se no quadro abaixo: 1] CUSTO BRASIL ASSUMIDO PELA INDÚSTRIA DOMÉSTICA.
CUSTO BRASIL ASSUMIDO PELA INDÚSTRIA DOMÉSTICA. 1. Carga tributária na indústria de transformação
2. Burocracia no pagamento de tributos 3. Encargos trabalhistas elevados sobre folha de pagamentos 4. Custo do capital nos preços industriais
A carga tributária do setor é de 40,3% dos preços dos produtos. A indústria arrecada 33,9% dos impostos, apesar de deter participação de 16,2% no PIB (2010). Custo da burocracia é igual a 2,6% dos preços industriais.
Igual a 32,4% do total dos custos de mão de obra.
Custo do capital de giro responde por 7,5% do preço dos produtos industrializados (2011).
Custo das deficiências da infraestrutura
5. Infraestrutura deficiente
logística é igual a 1,8% do preço dos produtos industriais.
6. Elevado custo de insumos industriais
24
O custo dos insumos básicos, como gás natural, entre outros, permanecem acima da média internacional.
Os elementos descritos reduzem a margem do produto nacional que concorre com os estrangeiros, diminuindo a capacidade de investimento em modernização, ampliação e Pesquisa e Desenvolvimento (P&D), consequentemente, estagnando a economia. No período de maior dinamismo do nível de atividade, a forte expansão do consumo das famílias foi absorvida com maior intensidade pela produção externa do que pela interna. Segundo dados do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), entre janeiro de
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 15
10,2 14,0 14,7 14,8 15,3 15,7 17,4 17,7 17,8 18,4 20,2 20,2 20,6 21,0 22,3 23,1 23,6 25,3 26,3 27,0 27,3 27,6 29,8 30,4 31,2 31,8 32,4
[Figura 8] ENCARGOS TRABALHISTAS (% DO CUSTO DA MÃO DE OBRA INDUSTRIAL, 2009). 35
2003 e30 maio de 2012, o volume de vendas do comércio varejista brasileiro cresceu 109,6%, mas a25produção da indústria de transformação doméstica avançouPLENO apenas 23,9%. O coeESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PARA O BRASIL ficiente 20 de penetração do produto importado no consumo aparente doméstico dobrou de participação, passando de 10,5% em 2003 para 21,9% em 2011 (Figuras 9 e 10). 15
05
3,0
10
8] ENCARGOS TRABALHISTAS DO CUSTO DA MÃO [Figura 8][Figura ENCARGOS TRABALHISTAS (% DO(% CUSTO DA MÃO DE OBRA INDUSTRIAL, 2009) DE OBRA INDUSTRIAL, 2009).
30 25
Nova Zelândia
35
Dinamarca 10,2 Singapura 14,0 Taiwan 14,7 Suíça 14,8 Irlanda 15,3 Polônia 15,7 Argentina 17,4 Coréia 17,7 Japão 17,8 Noruega 18,4 Portugal 20,2 Canadá 20,2 Austrália 20,6 21,0Reino Unido 22,3 Alemanha 23,1 Holanda EUA 23,6 25,3 Áustria Espanha 26,3 México 27,0 República Tcheca 27,3 Grécia 27,6 Bélgica 29,8 Itália 30,4 França 31,2 Suécia 31,8 Brasil 32,4
0
Fonte: Bureau of Labor Statistics - BLS. Elaboração: FIESP. 20
15 Os elementos descritos reduzem a margem do produto nacional que concorre com os estran-
3,0
10 geiros, diminuindo a capacidade de investimento em modernização, ampliação e Pesquisa e 05 Desenvolvimento (P&D), consequentemente, estagnando a economia. 0
Brasil
Suécia
França
Itália
Grécia
Bélgica
México
República Tcheca
Espanha
EUA
Áustria
Holanda
Alemanha
Reino Unido
Canadá
Austrália
Portugal
Japão
Noruega
Coréia
Argentina
Irlanda
Polônia
Suíça
Taiwan
Singapura
Dinamarca
Nova Zelândia
No período de maior dinamismo do nível de atividade, a forte expansão do consumo das famílias foi absorvida com maior intensidade pela produção externa do que pela interna. Segundo dados do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), entre janeiro de 2003 Bureau of LaboroStatistics - BLS. FIESP. eFonte: maio de 2012, volume de Elaboração: vendas do comércio varejista brasileiro cresceu 109,6%, mas a
produção da indústria de transformação doméstica avançou apenas 23,9%. O coeficiente de Os elementos descritos reduzem a margem do produto nacional que concorre com os estranpenetração do produto importado no consumo aparente doméstico dobrou de participação, geiros, diminuindo a capacidade de investimento em modernização, ampliação e Pesquisa e passando de 10,5% em 2003 para 21,9% em 2011(Figs. 9 e 10). Desenvolvimento (P&D), consequentemente, estagnando a economia. [Figura 9] EVOLUÇÃO DA PRODUÇÃO FÍSICA INDUSTRIAL E DO VOLUME DE VENDAS COMÉRCIO VAREJISTA – JAN/03 Ade MAI/12 (NÚMERO ÍNDICE: JAN/03 = 100)das NoDO período deEVOLUÇÃO maior dinamismo do nível atividade, a forte doVENDAS consumo [Figura 9] DA PRODUÇÃO FÍSICA INDUSTRIAL E DO expansão VOLUME DE
DO COMÉRCIO VAREJISTA – JAN/03pela A MAI/12 (NÚMERO ÍNDICE: JAN/03 100) famílias foi absorvida com maior intensidade produção externa do que pela= interna.
Segundo 210 dados do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), entre janeiro de 2003 VARIAÇÃO ACUMULADA Comércio 200
varejista e maio190de 2012, o volume de109,6% vendas do comércio varejista Vendas no ampliadobrasileiro cresceu 109,6%, mas a 180
varejo ampliado
160
de transformação
produção de transformação doméstica avançou apenas 23,9%. O coeficiente de 170 da indústria Produção Produção na indústria 23,9%
- Indust.
transform. penetração do produto importado no consumo aparente doméstico dobrou de participação, 150 140
130 passando de 10,5% em 2003 para 21,9% em 2011(Figs. 9 e 10). 120 110 100 90
109,6%
Fonte: IBGE. Elaboração: FIESP.
mai.12
set.11
jan.12
mai.11
set.10
jan.11
mai.12
set.11
jan.12
25
mai.11
jan.11
set.10
mai.10
jan.10
set.09
mai.09
jan.09
set.08
mai.08
set.07
jan.08
mai.07
jan.07
set.06
mai.06
jan.06
mai.10
jan.10
set.09
mai.09
jan.09
Produção - Indust. transform.
23,9%
set.05
jan.05
set.04
mai.04
jan.04
set.03
mai.03
jan.03
Produção na indústria de transformação
mai.05
190 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90
set.08
Comércio varejista ampliado
VARIAÇÃO ACUMULADA Fonte: IBGE. 200 Elaboração: FIESP. Vendas no varejo ampliado
mai.08
set.07
210
jan.08
mai.07
set.06
jan.07
mai.06
jan.06
set.05
jan.05
mai.05
set.04
mai.04
jan.04
set.03
mai.03
jan.03
[Figura 9] EVOLUÇÃO DA PRODUÇÃO FÍSICA INDUSTRIAL E DO VOLUME DE VENDAS DO COMÉRCIO VAREJISTA – JAN/03 A MAI/12 (NÚMERO ÍNDICE: JAN/03 = 100)
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 16
Logo, os efeitos do Custo Brasil, associados ao câmbio valorizado, retiram a competitividade dos produtos industriais nacionais frente aos importados; por conseguinte, o aproveitamento do mercado interno não está ocorrendo em sua plenitude pelas empresas brasileiras.
[Figura 10] EVOLUÇÃO DO COEFICIENTE DE IMPORTAÇÃO NA INDÚSTRIA DE TRANSFORMAÇÃO [Figura 10] EVOLUÇÃO DO COEFICIENTE DE IMPORTAÇÃO NA INDÚSTRIA DE TRANSFORMAÇÃO.
Coeficiente de penetração das importações na indústria de transformação, 2003-2011 (%)
25%
22% 20%
20%
18% 17%
16% 14%
15%
10%
13%
12%
10%
5%
0% 2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Coeficiente de penetração das importações na indústria de transformação por setor, 2003-2011 (%) 58% 56% 54% 52% 44% 41% 37% 34% 32% 31% 29% 29% 24% 22% 21% 20% 19% 17% 14% 13% 13% 12% 11% 10% 10% 10% 9% 7% 6%
2011
3% 3% 2%
Nota: M&E = máquinas e equipamentos Fonte: DEREX - FIESP
26
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 17
70
60
50
40
30
20
2003 10
0
Instrument. médico-hospit. Máqs. escritório e info. Mat. eletrônico e comum. Máqs. e equips. ind. e com. Tratores/M&E p/ agricultura Máqs./equips. min. e constr. M&E elétricos Met. metais não-ferrosos Produtos químicos Prod. farmacêuticos Couros e artefatos Produtos diversos Têxteis Automóveis, caminhões e ônibus Refino petróleo e prod. álcool Outros equip. transporte Fundição e tubos de ferro e aço Art. borracha e plástico Produtos de metal Eletrodomésticos Siderurgia Peças e acess. veículos auto. Celulose, papel Artigos do vestuário e acessórios Perf. Higiene, prod. limpeza Ferro-gusa e ferroligas Prod. minerais não-metálicos Calçados Alimentos e bebidas Artigos do mobiliário Edição, impress. Produtos de madeira
ESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO PARA O BRASIL
Logo, os efeitos do Custo Brasil, associados ao câmbio valorizado, retiram a competitiviesse ambiente desfavorável à produção industrial permanecer,por projeta-se que a participadadeSe dos produtos industriais nacionais frente aos importados; conseguinte, o aproveitamento interno não estáno ocorrendo em 9,3% sua plenitude empresas brasileiras. çãodo damercado indústria de transformação PIB caia para em 2029, pelas nível incompatível com o Se esse ambiente desfavorável produção industrial permanecer, projeta-se que a participadesenvolvimento econômico àe social almejado pela sociedade brasileira (Fig. 11). ção da indústria de transformação no PIB caia para 9,3% em 2029, nível incompatível com o desenvolvimento econômico e social almejado pela sociedade brasileira (Figura 11). [Figura 11][Figura BRASIL PARTICIPAÇÃO DA INDÚSTRIA DE TRANSFORMAÇÃO NO NO PIBPIB (EM % DO PIB) 11]–BRASIL – PARTICIPAÇÃO DA INDÚSTRIA DE TRANSFORMAÇÃO (EM % DO PIB).
30
27,2
24% da perda total nos últimos 7 anos
25
17,8
20
19,2
15
14,6
Projeção para continuidade do cenário atual: perda de dinamismo da economia doméstica
10
9,3 2029(p)
2010 2012(1)
2000
1990
1980
1970
1960
5
PIB Trimestral IBGE, referente ao acumulado nos ultimos 4 trimestres anteriores ao 2º trimestre de 2012 Nota: Série 1960-2008, com ajuste FIESP devido à alteração no Sistema de PARA Contas Nacionais. ESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO O BRASIL Fonte:SCN/IBGE.(p) Projeção FEA/USP, Ribeirão Preto. Análise Bain.
VISÃO E OBJETIVOS PARA O BRASIL
Este plano objetiva aumentar a taxa de crescimento do Brasil, fazendo com que o PIB per caEste objetiva aumentar a taxa de crescimento Brasil, US$ fazendo com o PIB pitaplano (medido em paridade de poder de compra) dobre dos do estimados 10.979, emque 2014, per capita (medido em paridade de poder de compra) dobre dos estimados US$ 10.979, para US$ 22.000, em 2029, além de elevar o IDH brasileiro, atingindo um patamar superior em 2014, para US$ 22.000, em 2029, além de elevar o IDH brasileiro, atingindo um patamar a 0,791 no mesmo ano, nível como entrada para as economias desenvolvidas superior a 0,791 no mesmo ano,considerado nível considerado como entrada para as economias desenvolvidas (Fig.(Fig. 12). 12).
[Figura 12] OBJETIVOS SOCIOECONÔMICOS PARA O BRASIL [Figura 12] OBJETIVOS SOCIOECONÔMICOS PARA O BRASIL.
Índice de Desenvolvimento Humano (IDH), 2010
PIB per capita (US$ 2005, ajuste PPC) 25.000
20.000
Para atingir este patamar, o PIB brasileiro deve crescer em média 5,3% a.a. até 2029
22.000
Brasil 2010 Brasil 2000
0,6
10.979
R2=0,8903
Brasil 2029
0,8
15.000
10.000
1,0
Nível de entrada das economias desenvolvidas (IDH=0,791)
0,4
7.692
PIB per capita, 2010 (US$ 2008, ajuste PPC)
0,2
5.000
0,0
0 1999
2014E
2029
0
30.000
60.000
90.000
Fonte: Banco Mundial, ONU, IBGE, análise Bain.
O cumprimento dessas metas exige, no período de 2014Anuário a 2029, mé- | emum Fococrescimento 2013/14 nº 01 anual | novembro dio do PIB de 5,3% ou per capita, de 4,7%. Para efeito desse plano, as projeções iniciam-se a
27 18
O cumprimento dessas metas exige, no período de 2014 a 2029, um crescimento anual mé-dio do PIB de 5,3% ou per capita, de 4,7%. Para efeito desse plano, as projeções iniciam-se a partir de 2014, pois temos o ano de 2013 como de ajuste do modelo de crescimento, em que serão adotadas as reformas necessárias para se alcançar a trajetória almejada. Esse objetivo é bastante ambicioso, principalmente tendo em vista o desempenho da eco-nomia nacional nas décadas mais recentes. Entre 2001 e 2010, o PIB per capita brasileiro cresceu a uma taxa média de 2,4% a.a.; na década de 1990, apenas 0,9% a.a., enquanto nos anos de 1980 houve retração de 0,5% a.a. Por outro lado, conforme a Figura 13, nas décadas de 1960 e 1970, o crescimento do PIB per capita correspondeu a um patamar semelhante ao almejado por este projeto. Isso ocorreu devido à forte expansão industrial, associada ao processo de urbanização e aos investimen-tos em infraestrutura. Embora as realidades sejam bastante distintas, alguns dos elementos econômicos presentes naquela ocasião podem servir de inspiração para o salto ESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO PARA O BRASIL de desenvol-vimento que pretendemos para o País nas próximas duas décadas, tais como a recuperação do papel dos investimentos em infraestrutura como promotores de crescimento, a reindus-trialização e os ganhos de produtividade. [Figura 13] TAXA HISTÓRICA DE CRESCIMENTO DO PIB PER CAPITA BRASILEIRO (% a.a.). [Figura 13] TAXA HISTÓRICA DE CRESCIMENTO DO PIB PER CAPITA BRASILEIRO (% a.a.). 8,0
6,1% 6,0
4,0
Meta do projeto
Média entre 1961 - 80: 4,6% a.a.
4,7%
3,2% 2,4%
2,0
0,9% 0,0
-0,5% -2,0
1961-70
1971-80
1981-90
1991-00
2001-10
2014-2029
Fonte: IBGE, Banco Mundial, Elaboração: Equipe FEA-RP/USP
A história de outros países, sobretudo asiáticos, mostra ser possível duplicar a renda per A história de outros países, sobretudo asiáticos, mostra ser possível duplicar a renda per capita em período igual ou inferior a 15 anos, partindo de nível de renda semelhante ao da capita em período igual ou inferior a 15 anos, partindo de nível de renda semelhante ao da realidade do Brasil realidade atualatual do Brasil (Fig.(Fig. 14).14). A Coreia do Sul conseguiu, em 14 anos, atingir PIB per capita superior a US$ 20.000, num processo iniciado sobre uma base inferior US$ 10.000. Taiwan e Japão [Figura 14] EXEMPLOS DE PAÍSES QUEa DOBRARAM O PIB PER CAPITA EMdobraram MENOS seu PIB DE 15 ANOS, PATAMAR PRÓXIMO para AO DO ATUAL. per capita, respectivamente, emPARTINDO 12 e 14 DE anos. A expectativa a BRASIL Malásia é que seu PIB per capita supere US$ 20.000 em 2014, fazendo com que tenha dobrado em 15 anos. Ao se comparar a trajetória de crescimento de diversos CORÉIA DO SUL TAIWANpaíses, partindo do mesmo nível de renda per capita atual do Brasil, observam-se25.000 doisPIBfatores em comum nos que mais rapi25.000 PIB per capita (US$ 2005,PPC) per capita (US$ 2005,PPC) 20.786 20.550 da-mente dobraram seu PIB per capita (Fig. 15): 20.000
20.000
15.000
15.000
5.000
5.000
• Taxa de investimento elevada, superior a 30% do PIB. 14 12 9.547 9.354 10.000 • 10.000 Elevada participação anos da indústria de transformação no PIB, de anos pelo menos 25%. 0
0 1988
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 19
2002
1985
1997
A história de outros países, sobretudo asiáticos, mostra ser possível duplicar a renda per
ESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO PARA O BRASIL
capita em período igual ou inferior a 15 anos, partindo de nível de renda semelhante ao da
realidade atual do Brasil (Fig. 14).
[Figura 14] EXEMPLOS DE PAÍSES QUE DOBRARAM O PIB PER CAPITA EM MENOS A Coreia do15 Sul conseguiu, em anos, atingir PIBPRÓXIMO per capita superior a US$ 20.000, num DE ANOS, PARTINDO DE PATAMAR DO BRASIL ATUAL [Figura 14] EXEMPLOS DE 14 PAÍSES QUE DOBRARAM O PIB AO PER CAPITA EM MENOS
15 ANOS, PARTINDO DE PATAMAR PRÓXIMO AO DO BRASIL ATUAL. processo iniciado DE sobre uma base inferior a US$ 10.000. Taiwan e Japão dobraram seu PIB
per capita, respectivamente, em 12 e 14 anos. A expectativa para a Malásia é que seu PIB per CORÉIA DO SUL
TAIWAN
capita supere US$ 20.000 em 2014, fazendo com que tenha dobrado em 15 anos. 25.000
PIB per capita (US$ 2005,PPC)
25.000
20.786
PIB per capita (US$ 2005,PPC)
20.550
Ao20.000 se comparar a trajetória de crescimento de diversos países, partindo do mesmo nível de 20.000 renda fatores em comum nos que mais rapida15.000 15.000per capita atual do Brasil, observam-se dois 14
9.547 anoscapita (Fig. 15): 10.000 dobraram seu PIB per mente
9.354
10.000
12 anos
5.000 de investimento elevada, superior a 30%5.000 • Taxa do PIB. 0 0 • Elevada participação da indústria de transformação no PIB, de pelo menos 25%. 1988
2002
1985
1997
A presença de somente um desses fatores não foi suficiente, como é o caso de Alemanha, Itália, Holanda e Estados Unidos, que demoraram entre 20 e 25 anos para dobrar o PIB per JAPÃO
MALÁSIA
capita participação transformação, mas2005,PPC) taxa de investimento 25.000 25.000, tendo PIB per elevada capita (US$ 2005,PPC) da indústria de PIB per capita (US$ 20.500
20.108
inferior Unido demoraram mais de 25 anos para 20.000 20.000 a 25% do PIB. Austrália, Canadá e Reino 15.000 o PIB per capita. Porém, sua situação foi15.000 dobrar inversa, pois tiveram taxas elevadas de in-
9.909
9.650 14 10.000 vestimento com baixa participação da indústria 10.000 de transformação. anos 5.000
5.000
0
0
15 anos
No caso do Brasil, estima-se que os investimentos necessários sejam menores (23,7%, em média, e 25%, no ganhos de produtividade, re1966fim do período), pois 1980 há grande potencial de 1999 2014E Fonte: BancoàMundial, FMI, Pen Table, Gapminder, Análise Bain e de capital humano, ligado ao aumento lacionado remoção de World gargalos de infraestrutura,
de escolaridade e qualificação de mão de obra. Em relação à indústria de transformação, estima-se que a participação ficará em torno de 17%. [Figura 15] INFLUÊNCIA DA TAXA DE INVESTIMENTO E DA PARTICIPAÇÃO DA INDÚSTRIA 31 DE TRANSFORMAÇÃO NO PIB NO NÚMERO DE ANOS NECESSÁRIOS PARA SE [Figura 15] INFLUÊNCIA DAPER TAXACAPITA DE INVESTIMENTO E DA PARA PARTICIPAÇÃO DA INDÚSTRIA DOBRAR O PIB DE US$10 MIL US$20 MIL DE TRANSFORMAÇÃO NO PIB NO NÚMERO DE ANOS NECESSÁRIOS PARA SE DOBRAR O PIB PER CAPITA DE US$10 MIL PARA US$20 MIL.
Apenas países com mais de 10 milhões de habitantes* Malásia
Taxa de investimento média no período em que o PIB passou de US$ 10 mil para US$ 20 mil per capita (PPC)
Singapura
35%
30%
Coréia do Sul
> 25 anos para dobrar o PIB per capita Entre 20 e 25 anos para dobrar o PIB per capita < 20 anos para dobrar o PIB per capita
Austrália
Japão
Portugal Grécia
25%
Alemanha
Canadá Itália
Holanda
Arábia Saudita
Reino Unido
20% Brasil
Espanha
EUA 50M
15% 15%
20%
25%
30% Habitantes (2010)
Participação da Indústria de transformação no PIB no ano em que o PIB per capita chegou a US$ 20 mil per capita (PPC) * Exceto Singapura / Dados não disponíveis para Taiwan, França e Bélgica Fonte: Banco Mundial, Pen World Table, Gapminder, USA-BEA. Análise Bain
32 Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 20
A presença de somente um desses fatores não foi suficiente, como é o caso de Alemanha, Itália, Holanda e Estados Unidos, que demoraram entre 20 e 25 anos para dobrar o PIB per capita, tendo elevada participação da indústria de transformação, mas taxa de investimento inferior a 25% do PIB. Austrália, Canadá e Reino Unido demoraram mais de 25 anos para dobrar o PIB per capita. Porém, sua situação foi inversa, pois tiveram taxas elevadas de investimento com baixa participação da indústria de transformação. No caso do Brasil, estima-se que os investimentos necessários sejam menores (23,7%, em média, e 25%, no fim do período), pois há grande potencial de ganhos de produtividade, relacionado à remoção de gargalos de infraestrutura, e de capital humano, ligado ao aumento de escolaridade e qualificação de mão de obra. Em relação à indústria de transformação, estima-se que a participação ficará em torno de 17%. O desafio proposto neste projeto é significativo e, conforme pode ser visto na Figura 14, poucas nações conseguiram realizá-lo num período de tempo igual ou inferior a 15 anos. De fato, a superação dos obstáculos requer sucessivas e necessárias transformações estruturais, as quais podem conduzir o Brasil a um crescimento sustentado compatível com a visão e os objetivos propostos. Como já salientado, apenas um grupo muito restrito de países foi bem-sucedido em termos de crescimento nos moldes propostos por este projeto. Dentre eles, destacam-se Japão e Coreia do Sul. O que existe em comum nesses países é a implementação de ações de longo prazo, com ênfase na política industrial. Trata-se de vincular componentes de competitivida-de sistêmica (juros, taxa de câmbio, tributos, tarifas, educação e infraestrutura, dentre outros) com a visão de futuro que se pretende. Além disso, são priorizados setores produtivos, com base na importância estratégica que terão para o crescimento futuro. O Brasil, a exemplo destes países, já possuiu projeto de desenvolvimento de longo prazo e políticas industriais verticais. No entanto, a instabilidade macroeconômica dos anos 1980 e 1990 levou nosso Estado a priorizar políticas de curto prazo. Mais recentemente, uma série de planos tem sido anunciada: Política Industrial (industrial, tecnológica e de comércio exterior – PITCE); Política de Desenvolvimento Produtivo (PDP); Plano Brasil Maior; Programa de Aceleração do Crescimento (PAC); Plano Nacional de Educação; e Estratégia Nacional de Ciência, Tecnologia e Inovação (ENCTI). No entanto, diante dos desafios já apresentados, é preciso ir além, garantindo isonomia competitiva ante nossos concorrentes internacionais e a recuperação do dinamismo da indústria, de modo a ampliar seu potencial de expansão e sustentar elevadas taxas de desempenho econômico por períodos mais longos.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 21
Multiplicadora do crescimento Num país populoso como o Brasil, com alto potencial de aumento de renda e expansão da classe média nas próximas décadas, a indústria de transformação será indispensável para atender à crescente demanda doméstica por bens manufaturados, potencializando seu efeito sobre o emprego e a renda. Por suas características, é o setor da economia com a maior capacidade multiplicadora. O “multiplicador da produção” da indústria de transformação brasileira é 2,22. Isto é, um aumento de R$ 1,00 nas suas vendas gera acréscimo de R$ 2,22 na produção total da economia. Portanto, movimentos de expansão da manufatura afetam de modo relevante o nível de atividade. Esse efeito é superior ao de qualquer outro ramo, cujos multiplicadores não ultrapassam 1,9. Dessa forma, viabilizar uma expansão sustentada mais acelerada do PIB brasileiro, como é a meta deste projeto, depende de uma indústria de transformação que atue como locomotiva do crescimento, imprimindo uma velocidade que “arraste” os demais setores. Com base nas evidências elencadas, fica claro não somente a grande capacidade da manufatura de influenciar positivamente os fatores determinantes do crescimento econômico em longo prazo – produtividade, investimento e capital humano –, bem como seu papel central como vetor de crescimento, capaz de traduzir o maior ativo econômico brasileiro, que é o mercado interno, na forma deDEmaior produção, emprego e PLENO renda.PARA O BRASIL ESTRATÉGIA POTENCIAL SOCIOECONÔMICO Setores dinamizados, os quais, pela posição relevante detida nas cadeias produtivas dos setores vetores, deverão cumprir papel importante na viabilização e potencialização dos investimentos pretendidos. [Figura 24] IMPERATIVOS ESTRATÉGICOS PARA OS SETORES PRIORIZADOS.
[Figura 24] IMPERATIVOS ESTRATÉGICOS PARA OS SETORES PRIORIZADOS 1. AMPLIAR A GERAÇÃO DE EXTERNALIDADES POSITIVAS NA ECONOMIA DOMÉSTICA CONTEXTO
SETORES VETORES
• Demanda externa favorável • Brasil com claros diferenciais competitivos Petróleo e gás
Complexo grãos
Proteínas animais
Açúcar
OBJETIVOS
SETORES DINAMIZADOS
• Maximizar geração de valor dentro do setor • Investir em inovação que aproxime o Brasil da fronteira tecnológica
Siderurgia
Naval
Bens de capital
Fertilizantes
• Desenvolver cadeia fornecedora globalmente competitiva, focada nos bens e serviços de maior valor agregado
2. APROVEITAR ESCALA LOCAL PARA VIABILIZAR EMPRESAS COM COMPETITIVIDADE INTERNACIONAL SETORES VETORES
CONTEXTO • Demanda doméstica favorável • Brasil com bases industriais estabelecidas
Constr. imobiliária
Infraestrutura
Química
Automobilística
SETORES DINAMIZADOS
OBJETIVOS • Utilizar escala doméstica para ganhar competitividade internacional • Promover atualização tecnológica e P&D local
Etanol
Siderurgia
Bens de capital
Fertilizantes
• Incentivar formação de grupos nacionais fortes e internacionalizados
É importante salientar que a dinamização desses setores gerará efeitos indiretos nos demais Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro ramos da indústria de transformação, tais como alimentos e bebidas, confecção, artigos de
| 22
A relevância das atividades priorizadas pode ser observada do ponto de vista do investimento, valor adicionado e emprego. Os doze setores selecionados respondem por 62% dos investimentos, 26% do PIB e 19% do emprego total. Dentre eles, somente os setores priorizados da manufatura representam 68% do PIB da indústria de transformação. É importante salientar que a dinamização desses setores gerará efeitos indiretos nos demais ramos da indústria de transformação, tais como alimentos e bebidas, confecção, artigos de borracha e plástico e móveis, dentre outros, bem como nas demais atividades da economia, como o comércio, serviços financeiros e de informação, educação e saúde. ESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO PARA O BRASIL
Potencial econômico dos setores priorizados e efeitos
Como indicado, o projeto estabelece metas de desempenho socioeconômico, referentes ao período de 2014 a 2029. Em função disso, os resultados quanto ao potencial represenResultados tado pelos setores priorizados foram anualizados, representando a média aritmética dos quinzeEstima-se anos cobertos pelo projeto. Ostenham valorespotencial apresentados são a preços constantes que os setores priorizados para realização de investimentos no de 2011, isto é, por simplificação, considera-se inflação nula no período. valor de R$ 1.102 bilhões anuais, em média, no período contemplado pelo projeto, conforme A metodologia de cadeias produtivas exposta também se aplica aos dados de potencial descrito na Tabela 4. seguem. O crescimento sua atividadeascompatível com osmencionadas investimentosquanto poten- a socioeconômico que se Por de conseguinte, importâncias investimentos, crescimento econômico e emprego setoresde abarcam outros ciais mencionados deve propiciar a criação de até dos 5,7 milhões novos postos desegmentos trabalho das cadeias que aos2029. mesmos estão inseridos. no totalprodutivas do período em de 2014 O perfil de geração de valor econômico e salários desses postos de trabalho também é exposto a seguir. POTENCIAL SOCIOECONÔMICO DOSSETORES SETORESPRIORIZADOS. PRIORIZADOS [Tabela 4] POTENCIAL SOCIOECONÔMICO DOS Potencial de investimentos (R$ bilhões/ano)
Geração de empregos
Cenário 2014-29
Até 2029 (em milhares)
Valor adicionado
Salário
476,9 344,3 88,4 51,0 24,5 32,4 20,4 17,5 1055,5
2.400 1.400 100 300 450 100 125 4.875
52 62 1.018 141 107 35 98 73
16 23 105 28 35 19 14 11
Bens de capital Siderurgia Fertilizantes Naval Total
35,7 7,1 1,3 1,9 46,0
550 150 10 100 810
108 200 58 67
28 33 35 29
Tatal setores priorizados
1.101,5
5.685
SETORES
Perfil emprego (R$ mil/ano/PO)
SETORES VETORES Construção imobiliária Infraestrutura Petróleo e Gás Química Automobilística Etanol Complexo grãos Proteínas animais Total
SETORES DINAMIZADOS
Fonte: SCN, PIA/IBGE. Análise BAIN. Nota: PO = pessoal ocupado
O grupo formado pelos setores vetores possui potencial de investimentos de R$ 1.055,5 bilhões anuais, em média. Desse total, destacam-se os investimentos referentes à construção imobiliária (R$ 476,9 bilhões), que abrangem obras de construção civil residencial, bem como obras realizadas pelos setores não priorizados (demais segmentos da agropecuária, indústria,Foco além de serviços e setor público). O segundo setor com maior potencial de investimentos Anuário em 2013/14 nº 01 | novembro | 23 é infraestrutura, que poderá atingir a importância de R$ 344,3 bilhões anuais, em média.
Resultados Estima-se que os setores priorizados tenham potencial para realização de investimentos no valor de R$ 1.102 bilhões anuais, em média, no período contemplado pelo projeto, conforme descrito na Tabela 4. O crescimento de sua atividade compatível com os investimentos potenciais mencionados deve propiciar a criação de até 5,7 milhões de novos postos de trabalho no total do período de 2014 a 2029. O perfil de geração de valor econômico e salários desses postos de trabalho também é exposto a seguir. O grupo formado pelos setores vetores possui potencial de investimentos de R$ 1.055,5 bilhões anuais, em média. Desse total, destacam-se os investimentos referentes à construção ESTRATÉGIA imobiliária DE (R$POTENCIAL 476,9 bilhões), que abrangem obras construção civil residencial, bem SOCIOECONÔMICO PLENO PARAde O BRASIL como obras realizadas pelos setores não priorizados (demais segmentos da agropecuária, indústria, além de serviços e setor público). O segundo setor com maior potencial de investimentos é infraestrutura, que poderá atingir a importância de R$ 344,3 bilhões anuais, em média. Estima-se que as atividades priorizadas poderão responder por aproximadamente 67,4% Os demais vetores (petróleo e gás, química, automobilística, etanol/açúcar, complexo da eFBCF meta do projeto totalizam (23,7%), correspondendo a 16,0% do PIBdedoR$período projeto. grãos proteínas animais) potencial de investimentos 234,2 do bilhões anuais, em Amédia 4. Já o grupo das áreas dinamizadas (bens de capital, siderurgia, fertilizantes e Figura 26 apresenta a composição dos investimentos (em % do PIB), de acordo com os naval) temde potencial para investimentos R$demais 46 bilhões anuais, média. grupos segmentos priorizados vis-à-visdeaos setores e aos em ramos já mencionados Estima-se que as atividades priorizadas poderão responder por aproximadamente 67,4% do grupo selecionado. da FBCF meta do projeto (23,7%), correspondendo a 16,0% do PIB do período do projeto. A Figura 26 apresenta a composição dos investimentos % doquantitativa. PIB), de acordo com os A relevância do investimento no contexto do projeto não é(em apenas Expressa grupos de segmentos priorizados vis-à-vis aos demais setores e aos ramos já mencionados tanto sua participação no PIB como a remoção ou redução de entraves ao crescimento ecodo grupo selecionado. por exemplo, na forma de transportes, favorecendo o Anômico, relevância do investimento nomelhorias contextona doinfraestrutura projeto nãode é apenas quantitativa. Expressa aumento da produtividade fatores discutidosou naredução Seção 5.2. tanto sua participação no PIBdos como a remoção de entraves ao crescimento econômico, por exemplo, na forma de melhorias na infraestrutura de transportes, favorecendo No cenário do projeto, os setores priorizados representam potenciais aceleradores do creso aumento da produtividade dos fatores discutidos na Seção 5.2. cimento econômico, com uma taxa média de expansão de 5,8% a.a., sendo 6,1% a.a. na construção civil e 6,7% a.a. nos segmentos da indústria de transformação (Fig. 27). [Figura 26] COMPOSIÇÃO SETORIALSETORIAL DO INVESTIMENTO (% DO PIB). (% DO PIB) [Figura 26] COMPOSIÇÃO DO INVESTIMENTO INVESTIMENTO TOTAL DA ECONOMIA 25%
INVESTIMENTO SETORES PRIORIZADOS
23,7%
18%
16,0%
16% 20%
7,7%
16,0%
Siderurgia
12% 10%
10%
Naval
14% Demais setores
15%
Fertilizantes
Prot. animais Comp. grãos 5,0%
Automob.
8%
Etanol
6%
Bens de capital Química
4% Total setores priorizados 2%
5%
0% Cenário 2014-29
0%
6,9%
P&G Infraestrutura Const. imob.
Cenário 2014-29
Fonte: Análise Bain
O crescimento dos setores da indústria de transformação não priorizados será de 5,4% a.a., em média, enquanto os demais setores da economia não priorizados terão expansão, de Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro acordo com o cenário, de 5,1% a.a., em média, patamar acima da evolução do PIB brasileiro
| 24
ESTRATÉGIA DE POTENCIAL SOCIOECONÔMICO PLENO PARA O BRASIL
No cenário do projeto, os setores priorizados representam potenciais aceleradores do crescimento econômico, com uma taxa média de expansão de 5,8% a.a., sendo 6,1% a.a. na A geração de trabalho deve serda representativa à necessidade de empreconstrução civildeepostos 6,7% a.a. nos segmentos indústria defrente transformação. Ogar crescimento setores na dapopulação indústria economicamente de transformação não priorizados será de as pessoas dos ingressantes ativa (PEA): o crescimento dos5,4% a.a., em média, enquanto os demais setores da economia não priorizados terão expansão, setores priorizados é compatível com o potencial de criação de um total de 9,1 milhões de de acordo com o cenário, de 5,1% a.a., em média, patamar acima da evolução do PIB braempregos diretosanos. e indiretos 2014 econta 2029, com equivalentes a 45% aumento projetado sileiro nos últimos Assim,entre o projeto um padrão dedo crescimento com maior da PEA nesse 28). contribuição dos período setores(Fig. priorizados, sem, contudo, implicar em baixo desempenho do conjunto das demais atividades. Esse processo reitera a relevância da manufatura no crescimento econômico, expressa [Figura 27] IMPACTO DOS PRIORIZADOS NO CRESCIMENTO ECONÔMICO. nos efeitos de encadeamento daSETORES matriz insumo-produto, conforme exposto. O crescimento dos setores da indústria de transformação não priorizados será de 5,4% Indústria de transformação a.a., em média, enquanto os demais setores da economia não priorizados terão expansão, sai de ~14% para ~17% CRESCIMENTO DO PIB, de acordo com o cenário, de 5,1% a.a., em média, patamar acima da evolução do PIB brado PIB 2014-2029 (%a.a.) sileiro nos últimos anos. Assim, o projeto conta com um padrão de crescimento com maior 8% contribuição dos setores priorizados, sem, contudo, implicar em baixo desempenho do con6,7% 7% 6,1% junto das demais atividades. 5,8% 5,4% 6% 5,1% Esse processo reitera a relevância da manufatura no crescimento econômico, expressa 5% nos efeitos de encadeamento da matriz insumo-produto, conforme exposto. 4% A geração de postos de trabalho deve ser representativa frente à necessidade de empre3% gar as pessoas ingressantes na população economicamente ativa (PEA): o crescimento dos 2% setores priorizados é compatível com o potencial de criação de um total de 9,1 milhões de 1% empregos diretos e indiretos entre 2014 e 2029, equivalentes a 45% do aumento projetado 0% da PEA nesse período (Fig. 28). Priorizados Construção Civil Indústria de Indústria de Demais Setores Transformação (Priorizados)
Transformação (Demais setores)
da economia
Fonte: Análise Bain
[Figura 28] IMPACTO DOS SETORES PRIORIZADOS NO EMPREGO [Figura 28] IMPACTO DOS SETORES PRIORIZADOS NO EMPREGO. Taxa de crescimento anual médio (% 2010-2029)
POPULAÇÃO EMPREGADA, MEDIDA PELA RAIS (MILHÕES) 70
9,1
60
50
64,3
2,0% 4,5%
11,1
44,1
1,4%
40
30
20
Setores priorizados
10
Demais setores
0
2010
Demais setores
Setores priorizados
2029
Fonte: IBGE, Projeto PIB, FEA-RP/USP, RAIS/MTE. Análise Bain.
53 Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 25
D
Sindratar-SP e Bsria, mapeamento inédito do setor de HVAC-R
epois de um ano de trabalho, o Sindratar-SP através da Revista Sindratar em Foco, divulga os resultados sobre o mapeamento econômico do setor de HVAC-R. “Nosso objetivo é obter com precisão dados e informações na área econômica e competitiva sobre o nosso mercado. A partir disso, o Sindratar-SP assinou contrato com a inglesa BSRIA (Building Services Research and Information Association), firmada desde junho de 2012, que contempla linhas de pesquisa sobre as variáveis econômicas, como mercado, marcas, volume, vendas, expectativas entre outras”, informa o presidente do Sindratar-SP, José Medela. Ele acrescenta que este é um trabalho necessário, que há muito o setor de HVAC-R carece: informações completas, atuais, precisas e fidedignas. Além do mais, trata-se de um trabalho inédito. Sem precedentes na área de HVAC-R. “E o Sindratar-SP agora, através desta parceria, vai disponibilizar de forma correta e atual para o setor”, considera. A pesquisa levou em conta uma série de procedimentos e métodos analíticos a fim de apresentar dados verossímeis sobre o setor de HVAC-R. A cada edição da Revista Sindratar em Foco será publicado um tema desenvolvido pela BSRIA,como: Tendências Globais, Volume, Mercado (nacional e Mundial), a Inserção do Mercado Nacional no Mundo, a Estimativa do Mercado de 2011 a 2014, aplicação entre outros. Nesta edição publicamos um apanhado sobre o Mercado Mundial de Ar Condicionado, no que diz respeito a valores, volume e projeção. Quem desejar saber mais informações sobre o assunto ou mesmo sobre outros tópicos da pesquisa entre em contato conosco: comunicacao@sindratarsp.com.br
VOLUME MUNDIAL DE VENDAS EM 2012
Rússia
Grécia Estados Unidos
Itália
México
Turquia
Coreia do Sul
China
Venezuela Marrocos Brasil
Índia Tailândia
Indonésia
Chile
Argentina
Uruguai
Pontos quentes = crescimento de 20% Pontos aquecidos > crescimento de 10-20% Pontos frios <crescimento 0%
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 26
MERCADO MUNDIAL DE AR CONDICIONADO DE 2012 BRASIL
EUROPA
BRASIL mercado, o valor (EUA $ m), 2012 (Contexto mundial)
• • • • • • • •
CHINA
BRAZIL mercado, valor (US$m), 2012 (Contexto das Américas)
5, após China, Japão, EUA, África e Rússia 4 para Janela 7 para interior 11 para Splits Dutador 17 para Chillers 8 for Indoor packaged 14 para VRF 5 para Splits (unitários e Multi)
Penetração de AC estimada no Brasil, 2012-2016 PENETRAÇÃO comercial (aprox.) PENETRAÇÃO residencial (aprox.)
2012 80-90% 17-22%
2016 85-95% 25-28%
PENETRAÇÃO comercial PENETRAÇÃO residencial
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 27
• • • • • • • • •
2 depois dos USA (total de valor de mercado) 2 para Janela 4 para Portáteis 2 para Splits depois dos USA 1 para Multi-Splits 2 para VRF depois dos USA 1 para Interiores 5 para Fan coils 9 para Rooftops
O Mercado Brasileiro de AC em 2012 Alto
Eletricidade O preço da eletricidade foi reduzido em 20-30%
Novo impulso Construção Mercado em crescimento saudável
A mudança climática. As temperaturas extremas impulsionando o mercado
Eventos Esportivos Melhoria da infraestrutura, criação de empregos
Erosão de mercado unitário. Ductless Splits e desenvolvimento VRF
Impacto
Fabricação de melhorias. por exemplo micro-canal e o custo do componente reduzida
Carrier/Midea Join Venture
Komeco OEM para JCI
Consolidação em distribuição Aquisições Distribuidor
Gás encontrar / desenvolvimento Preço do gás caiu A nacionalização da fabricação Tentativa de promovê-la
As políticas do Governo. incentivos renováveis Baixo
Refrigerantes R22 e R123 acabaram
Políticas fiscais do Governo fabricação local
Baixo
A mudança climática. As temperaturas extremas impulsionando o mercado Impacto
A abordagem e a Metodologia Sindratar-SP Julho • F2F Entrevistas para BSRIA relatórios multi-clientes
Ago / Set • Análise de Dados • Elaboração de Relatórios
Outubro • Publicação de Relatórios de Muitilclientes
Novembro • Preparação para apresentação ao Sindratar-SP
Janeiro • Entrevistas mundiais para atualização via telefone
Fevereiro • Publicação das atualizações mundiais
Mar/Abr • Preparação para apresentação ao Sindratar-SP
Consolidação da indústria Fusões e aquisições
Alto
Sobre a BSRIA A BSRIA é uma organização nascida em Bracknell, no Reino Unido e atuante nas áreas de teste, instrumentação, pesquisa e consultoria, além de prestação de serviços especializados na construção e serviços de engenharia de construção. Conta em sua base mais de 650 empresas associadas, empregando mais de 180 pessoas em sua sede, bem como engenheiros que atuam em seus escritórios localizados na França, Espanha, Alemanha, Malásia e China e, também, América do Norte. Fundada em 1955 como Conselho de Pesquisa para a área de Aquecimento e Ventilação, tornou-se, tempos depois, uma Associação de Pesquisa. “Como a indústria tornou-se ligada, cada vez mais, com outros serviços que a sua associação de pesquisa, seu corpo profissional viu a necessidade de ampliar sua competência”, informa Anette. Dessa forma, em 1975, surgiu a área "construção de serviços”, marcado pela formação da Pesquisa de Serviços de Construção e Associação de Informação, comumente abreviado para BSRIA, e, em 1976, a formação da Instituição Chartered de Serviços de Construção, rebatizado como Instituto Chartered de Construção Serviços Engineers (CIBSE) em 1985. Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 28
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
Edição 03 | Abril/Maio | Ano 1 Edição 02 | Jan/Fev/Mar | Ano 1
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
em
foco foco
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
em
foco foco
em
foco foco Edição 06 | Setembro / Outubro | Ano 1
Edição 04 | Junho | Ano 1
Sindicato da indúStria de refrigeração, aquecimento e tratamento de ar no eStado de São Paulo
ECONOMIA
em
foco
Sindicato da indúStria de refrigeração, aquecimento e tratamento de ar no eStado de São Paulo
TECNOLOGIA Inauguração Trox Academy
HVAC-R Sindratar SP e Senai juntos no Vale do Paraíba
foco
INFraestrutura Os desafios da exploração do pré-sal
Especial Padarias
Desindustrialização
em
EduCação
Conheça a estrutura dos laboratórios do Senai
GESTÃO DE PESSOAS
EConomia
RH nas pequenas empresas
as expectativas para 2012: um ano de crise mundial
E MAIS: Giro da Engenharia Jurídico ISCC Brazil 2016
tECnoLoGia
o setor de HVaC-r e o atrativo mercado das feiras
rio+20
21/03/2012 17:34:18
CoMPEtItIVIdadE
semana tecnológica da refrigeração e Climatização
Guerra dos Portos: Governo vence a queda de braço
No Foco: homenagem a José Daniel Tosi SindratarEd 02 A.indd 1
Por dENtro E mais:
SindratarEd 03 A.indd 1
os números do mercado de splits
No foco “a terra não está aquecendo”, diz luiz Carlos Molion
Edição 08 | Janeiro / Fevereiro | Ano 2
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
em
foco
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
Capmetal comemora 33 anos
13/07/2012 13:27:39
Edição 09 | Março / Abril | Ano 2
em
foco
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
em
foco
TRATAMENTO DO AR
CLIMATIZAÇÃO Transportes Públicos
INFRAESTRUTURA Os desafios da EDUCAÇÃO exploração do pré-sal Olimpíada do
No Foco
eduCaçãO Cobertura semana tecnológica
25/05/2012 20:36:07
SindratarEd 04 F.indd 1
Edição 07 | Novembro / Dezembro | Ano 1
teCNOlOgIa Mercofrio e greenbuilding
Do projeto à manutenção, saiba mais sobre seu funcionamento nos ambientes hospitalares
Conhecimento
JURÍDICO Governo aprova Programa Especial de Parcelamento do ICMS ECONOMIA Balanço 2012, TECNOLOGIA perspectivas Mercofrio e 2013 Greenbuilding
No Foco
Recentes pesquisas indicam novos Capmetal comemora 33 anos rumos sobre as Mudanças Climáticas
ESPECIAL Caderno da Copa
ESPECIAL Caderno da Copa
EDUCAÇÃO Cobertura Semana Tecnológica
Fonte Nova, Salvador Maracanã, Rio de Janeiro
Castelão, Fortaleza Mineirão, Belo Horizonte
No Foco Capmetal comemora anos São Rafael, uma empresa 33 centenária
No Foco Comemorando 15 anos, a Linter destaca-se como São Rafael, uma empresa centenária uma importante empresa na área de filtros
SindratarEd 08_F.indd 1
11/03/2013 12:03:45
REVISTA SINDRATAR EM FOCO,
Anuário da Indústria de Refrigeração, Aquecimento, Ventilação e Tratamento do Ar no Brasil
2013/14 Edição 01 | Ano 01
“Informação e Inovação onde sua Empresa Precisa”
ECONOMIA
EDUCAÇÃO
COMPETITIVIDADE
COMPORTAMENTO
TECNOLOGIA
SEGURANÇA DO TRABALHO
LEGISLAÇÃO
GESTÃO DO RH
NEGÓCIOS
E MUITO MAIS!!!
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuncie e deixe sua empresa no Foco do mercado!
11 3221-5777 / 3221-4634
comercialemfoco@sindratarsp.com.br Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 29
Agraz Refrigeração Ltda RS 129 – KM 76 – 9205 | Encantado (RS) | 95960 - 000 Tel. / Fax: 55 (51) 3751- 2691 comercial1@agraz.ind.br | www.agraz.ind.br Diretor - Aldo Treméa Contato: Marco Aurélio Grün Oliveira (Depto. Comercial)
A Agraz Refrigeração atua há 12 anos na fabricação e no apoio ao desenvolvimento de Soluções em Temperatura. Desenvolve e disponibiliza ao mercado, trocadores de calor (evaporadores e condensadores) para aplicação em sistemas de Refrigeração Comercial, Industrial, de Transporte Refrigerado para linha de container reefer, além de forçadores de ar nas linhas FAC e FAT. Também, portas de vidro duplo, suportes e cremalheiras em alumínio. Atualmente a Agraz conta com 80 colaboradores. Sua área fabril compreende 19.000m², sendo de área construída cerca de 3600m². Seus escritórios são integrados a unidade fabril e contam com uma completa estrutura, incluindo sistemas avançados de tecnologia em equipamentos e projetos. Segundo a empresa, sua missão é “oferecer ao mercado soluções customizadas e inovadoras”, tendo como alicerce principal a construção de parcerias comerciais sólidas, através de um relacionamento próximo, ágil e eficiente com clientes e colaboradores. Atualmente, sua equipe comercial dispõe de cerca de 10 representantes localizados nos estados do Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais, Goiás, Bahia, Pernambuco e Distrito Federal. “O foco na melhoria contínua, tendo como premissa básica a qualidade do atendimento e a interatividade técnica com o cliente é uma característica marcante impregnada no DNA de nossa empresa, sendo hoje um diferencial dentro de nosso segmento.”
Agraz Refrigeração has been working for 12 years in the manufacture and sup port for the development of Temperature Solutions. Agraz develops and supplies the market with heat exchangers (evaporators and condensers) to be used in systems of Commercial Refrigeration, Industrial and Refrigerated Transportation for the reefer container line, besides forced air systems for FAC (forced air) and FAT (ceiling forced air) lines. It also manufactures double glass pane doors, supports and aluminum rails. Currently, Agraz has 80 employees in a 19,000 m² (over 204,500 sq. ft.), with approximately 3,600 m² (almost 39,000 sq. ft.) of built area. Its offices are integrated to the manufacturing unit and are fully equipped, including advanced technology systems for equipment and designing. According to the company, its mission is to “offer customized and innovative solutions to the market”, having as its main foundation the development of solid commercial partnerships through a close, agile and efficient relationship with customers and employees. Currently, its commercial team has about 10 representatives located in the states of Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais, Goiás, Bahia, Pernambuco and the Federal District. “The focus on continuous improvement, service quality and technical interactivity with the customer are the characteristics that Agraz Refrigeração cultivates as its market edge.”
Agraz Refrigeração trabaja hace 12 años en la fabricación y en el apoyo al desarrollo de Soluciones en Temperatura. Agraz desarrolla y ofrece al mercado, intercambiadores de calor (evaporadores y condensadores) para aplicación en sistemas de Refrigeración Comercial, Industrial, de Transporte Refrigerado para línea de contenedor reefer, además de forzadores de aire en las líneas FAC y FAT. También, fabrica puertas de vidrio doble, soportes y cremalleras de aluminio. Actualmente Agraz cuenta con 80 empleados en un área que comprende 19.000m2, siendo 3600m² de área construida. Sus oficinas son integradas a la planta y cuentan con una completa estructura, incluyendo sistemas avanzados de tecnología en equipos y proyectos. Según la empresa, su misión es “ofrecer al mercado soluciones customizadas e innovadoras”, fundamentada principalmente en la construcción de alianzas comerciales sólidas, através de una relación próxima, ágil y eficiente con clientes y colaboradores. Actualmente, su equipo comercial dispone de cerca de 10 representantes localizados en los estados de Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais, Goiás, Bahia, Pernambuco y Distrito Federal “El foco en la mejora continua, calidad de la atenciónyla interactividad técnica con el cliente soncaracterísticas que Agraz Refrigeração cultiva como diferencialen el mercado.”
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 30
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 31
Alvenius Equipamentos Tubulares Ltda Est. Fernando Nobre, 293/487 - Cotia (SP) | 06705-490 Tel.: 55 (11) 4613-6266 | Fax: 55 (11) 4613-6261 alvenius@alvenius.ind.br | www.alvenius.ind.br Diretor: Cristian Bueno Contato: Guilherme Teixeira
A Alvenius, empresa que está presente no Brasil desde 1954, tem por missão oferecer soluções tubulares através de produtos e serviços diferenciados e de qualidade, atendendo, assim, as mais diferentes exigências do mercado. São oferecidos diversos sistemas para setores distintos, tais como: HVAC-R, proteção contra incêndio, mineração, sucroenergético & biocombustíveis, petróleo & gás e indústrias em geral. Seu portfólio compreende tubos de aço carbono, acoplamentos rígidos ou flexíveis, conexões-padrão, válvulas de balanceamento, válvulas de governo e alarme, sprinklers e revestimentos anticorrosivos (Metalcoating). Os sistemas de acoplamentos não necessitam do processo de solda na união, e levam um menor tempo de montagem, gerando, desta forma, economia e vantagens operacionais em um empreendimento. Recentemente a companhia firmou contrato de distribuição com a Tyco, uma das maiores fabricantes de componentes hidráulicos do mundo, incrementando sua linha de produtos de maneira significativa. A sólida estrutura, visão global e preocupação pela qualidade dos produtos e serviços, torna a Alvenius referência nos mercados em que atua.
Alvenius, company that has been present in Brazil since 1954, has the mission of offering piping solutions through differenced products and services and of quality, thus meeting the most different requirements of the market. Diverse systems for distinct sectors are offered, such as: HVAC-R, protection again fire, mining, sugar-energetic and biofuels, oil and gas and industries in general. Its portfolio covers carbon steel piping, rigid or flexible couplings, standard connections, balancing valves, governing valves and alarms, sprinklers and anticorrosive coatings (Metalcoating). The coupling systems do not need the welding process at the joint and take a smaller period of time for assembly, in this way generating economy and operational advantages in an enterprise. Recently the company signed a distribution agreement with Tyco, one of the largest manufacturers of hydraulic components in the world, increasing its line of products in a significant way. The solid structure, global vision and preoccupation about the quality of the products and services make Alvenius a reference in the markets where it operates.
Alvenius, empresa que está presente en Brasil desde 1954, tiene como misión ofrecer soluciones tubulares a través de productos y servicios diferenciados y de calidad, atendiendo, así, las más diferentes exigencias del mercado. Son ofrecidos diversos sistemas para sectores distintos tales como: HVAC-R, protección contra incendio, minería, sucroenergético & biocombustibles, petróleo & gas e industrias en general. Su portafolio comprende tuberías en acero, acoplamientos rígidos o flexibles, conexiones-padrones, válvulas de equilibrado, válvulas de gobierno y alarma, sprinklers y revestimientos anticorrosivos (Metalcoating). Los sistemas de acoplamientos no necesitan el proceso de suelda en la unión, y elevan un menor tiempo de montaje, generando, de esta manera, economía y ventajas operacionales en un emprendimiento. Recientemente la compañía firmó contrato de distribución con Tyco, una de las mayores fabricantes de componentes hidráulicos del mundo, incrementando su línea de productos de manera significativa. La sólida estructura, visión global y preocupación con la calidad de los productos y servicios, hace de Alvenius referencia en los mercados en los cuales actúa.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 32
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 33
BerlinerLuft. do Brasil Ltda R. Visc. de São Leopoldo, 402 | São Leopoldo - RS | 93025-400 Tel.: 55 (51) 3579-8550 | Fax: 55 (51) 3579-8585 berlinerluft@berlinerluft.com.br | www.berlinerluft.com.br Diretor: Cicero Scarpini Contato: cicero@berlinerluft.com.br
A BerlinerLuft. do Brasil é uma subsidiária do Grupo BerlinerLuft, da Alemanha, que fabrica soluções em sistemas de condução de ar, tratamento de ar, acústica e ventilação. Ao todo são mais de 800 funcionários que estão distribuídos em suas unidades fabris, localizadas na Alemanha, Polônia, Áustria, Arábia Saudita, México e Brasil. Aqui no Brasil, a BerlinerLuft. está localizada na cidade de São Leopoldo, estado do Rio Grande do Sul, e, entre os produtos fabricados, estão: atenuadores de ruídos circulares com núcleo ou sem; atenuadores de ruídos retangulares com células (100 e 200mm de espessura) com ou sem diafragma; torres de descarga e tomadas de ar; unidades de tratamento de ar (climatizadores de ar); ventiladores e exaustores industriais; e, ainda, portas acústicas e dampers. Os produtos BerlinerLuft. têm aplicações destinadas a salas limpas, à indústria química, alimentícia, metal mecânica, a hospitais, aeroportos, laboratórios, e a todos os lugares que necessitam de um ambiente climatizado, com ar controlado. A empresa possui, também, uma ampla rede de atendimento técnico e comercial por todo o País, com representantes específicos para cada estado brasileiro, preparados para atenderem as demandas dos clientes e interessados. É certificada com a ISO 9001:2000, atestando, assim, o cuidado e a preocupação com a qualidade de todos os seus produtos.
BerlinerLuft do Brasil is a subsidiary of the BerlinerLuft Group from Germany, which manufactures solutions for air conduction, air treatment, noise and ventilation systems. In total, there are more than 800 employees spread in its manufacturing plants located in Germany, Poland, Austria, Saudi Arabia, Mexico and Brazil. In Brazil, BerlinerLuft is located in the city of São Leopoldo, in the state of Rio Grande do Sul, and the products it manufactures include: circular silencers with or without core; rectangular silencer with cells (100 mm/3.9” and 200 mm/7.9” thick) with or without diaphragm; air outlet and inlet towers; air treatment units (air conditioners); industrial and hoods fans; and also noise protection doors and dampers. BerlinerLuft’s products are designed for clean rooms, the chemical, food and metal-mechanic industries, hospitals, airports, laboratories, and anywhere that requires an air-conditioned environment with controlled air. The company also has a vast technical service and commercial network throughout Brazil, with specific representatives for each Brazilian state, who are prepared to take care of the demands of customers and interested parties. It has the ISO 9001:2000 certificate, which corroborates its care and zeal for the quality of all its products.
BerlinerLuft. do Brasil es una subsidiaria del Grupo BerlinerLuft, de Alemania, que fabrica soluciones en sistemas de conducción de aire, tratamiento de aire, acústica y ventilación. En total son más de 800 funcionarios que están distribuidos en sus plantas, localizadas en Alemania, Polonia, Austria, Arabia Saudita, México y Brasil. Aquí en Brasil, BerlinerLuft. está localizada en la ciudad de São Leopoldo, estado de Rio Grande do Sul, y, entre los productos fabricados, están: atenuadores de ruidos circulares con núcleo o sin; atenuadores de ruidos rectangulares con células (100 y 200mm de espesor) con o sin diafragma; torres de descarga y tomas de aire; unidades de tratamiento de aire (climatizadores de aire); ventiladores y extractores industriales; y, además, puertas acústicas y dampers. Los productos BerlinerLuft. tienen aplicaciones destinadas a salas limpias, a la industria química, alimenticia, metal mecánica, a hospitales, aeropuertos, laboratorios, y a todos los lugares que necesitan de un ambiente climatizado, con aire controlado. La empresa tiene, también, una amplia red de atención técnica y comercial por todo el País, con representantes específicos para cada estado brasileño, preparados para atender las demandas de los clientes e interesados. Tiene certificado ISO 9001:2000, certificando, así, el cuidado y la preocupación con la calidad de todos sus productos.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 34
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 35
Capmetal Indústria e Comércio Ltda. Rua Dr. Garnier, 315 – Rocha | Rio de Janeiro (RJ) – 20975-000 Tel.: 55 (21) 2589-6874 | Fax: 55 (21) 2589-0225 comercial@capmetal.com.br | www.capmetal.com.br Diretor: Domenico Capulli Contato: Louise Passacqua
A Capmetal Tecnologia Ambiental, foi fundada em 1979, pelo cientista Giuseppe Capulli. A empresa é especializada no segmento de ventilação industrial associada à química ambiental no controle antipoluente atmosférico de derivados de petróleo; névoas de óleo de centros de usinagem e na indústria farmacêutica e alimentícia; na dessalinização do ar em subestações elétricas; no controle de odores e de forma expressiva em sistemas de exaustão de cozinhas profissionais. Em 2013 lançou a Coifa Tricap com novo painel elétrico. Patrocinadora oficial do XIII Encontro Nacional de Empresas Projetistas e Consultores, apresentou palestra: “Make up Air no Século XXI”, além de iniciar sua expansão no mercado Internacional. Através da Gerência de Instalações Mecânicas que disciplina e regulamenta critérios técnicos nestas instalações, propôs âmbito do CB-04 do Comitê Brasileiro de Máquinas e Equipamentos Mecânicos da ABNT/ CB-55, na formação de uma comissão de estudos, coordenada pelo atual diretor da Capmetal, o engenheiro Domenico Capulli, que elaborou a NBR14518 - Sistemas de Ventilação de Cozinhas Profissionais, homologada em março de 2000 e válida em todo território nacional. O espírito empreendedor da Capmetal é a marca que garante a liderança e excelência de desempenho tecnológico, registrada em diversos laudos de instituições tecnológicas e científicas.
Capmetal Tecnologia Ambiental was founded in 1979 by the scientist Giuseppe Capulli. The company specializes in the segment of industrial ventilation associated to environmental chemistry in the control of atmospheric pollutants from oil derivatives; oil mist at milling facilities and at the pharmaceutical and food industries; air desalinization at electrical substations; control of odors and particularly exhaust systems for professional kitchens. In 2013, it launched the Tricap hood with a new electrical panel. An official sponsor at the 13th Brazilian National Meeting of Design and Consulting Companies, made the presentation: “Make up Air in the 21st Century”, besides starting its expansion into the global market. Through the Mechanical Installation Administration, which governs and regulates the technical criteria for such installations, it proposed the formation of a study committee within CB-04, the Brazilian Committee for Mechanical Machinery and Equipment at ABNT (Brazilian Association of Technical Standards)/ CB-55. This is coordinated by Capmetal’s current director, the engineer Domenico Capulli, who prepared the standard NBR 14518 – Ventilation Systems for Professional Kitchens, which was approved in March 2000 and is valid throughout Brazil. Capmetal’s entrepreneurship ensures its leadership and excellence in technology performance, as indicated by several reports from technology and scientific institutions.
Capmetal Tecnologia Ambiental, fue fundada en 1979, por el científico Giuseppe Capulli. La empresa es especializada en el sector de ventilación industrial asociada a la química ambiental para el control anticontaminación atmosférica de los derivados del petróleo; nieblas de aceite de centros de mecanizado y en la industria farmacéutica y alimenticia; en la desalinización del aire en subestaciones eléctricas; en el control de olores y de forma expresiva en sistemas de extracción de cocinas profesionales. En 2013 presentó la Campana Tricap con un nuevo panel eléctrico. Patrocinadora oficial del XIII Encontro Nacional de Empresas Projetistas e Consultores, presentó la conferencia: “Make up Air no Século XXI”, además de iniciar su expansión en el mercado Internacional. A través de la Gerencia de Instalaciones Mecánicas que disciplina y regula los criterios técnicos en estas instalaciones, propuso el ámbito de CB04 del Comitê Brasileiro de Máquinas e Equipamentos Mecânicos de ABNT/CB55, en la formación de una comisión de estudios, coordinada por el actual director de Capmetal, el ingeniero Domenico Capulli, que elaboró la NBR 14518 - Sistemas de Ventilación de Cocinas Profesionales, homologada en marzo de 2000 y válida en todo el territorio nacional. El espíritu emprendedor de Capmetal es la marca que garantiza el liderazgo y excelencia de desempeño tecnológico, registrada en diversos laudos de instituciones tecnológicas y científicas
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 36
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 37
Midea Carrier Rua Berto Círio, 521 - São Luiz | Canoas - RS | 92420-920 Tel.: 55 (51) 3477 9500 | (11) 5585-2199 www.springer.com.br Presidente: Carlos Renck Contato: marketing@mideacarrier.com
A Midea Carrier reúne a tradição da Carrier – empresa fundada pelo inventor do Ar Condicionado, Willis Carrier, com a estrutura robusta da Midea - fabricante de eletrodomésticos, responsável pela produção de um terço dos condicionadores de ar modelo split e micro-ondas vendidos no mundo. A empresa é detentora das marcas Midea, Carrier e Springer no Brasil e oferece opções inovadoras para climatização de ambientes residenciais e comerciais, além de eletrodomésticos. No Brasil, a companhia possui duas grandes plantas industriais, localizadas em Canoas (RS) e Manaus (AM) que, juntas, constituem um dos maiores centros fabricantes de ar-condicionado da América Latina – com uma capacidade instalada que ultrapassa um milhão de unidades ao ano. Para atender a demanda e oferecer o melhor atendimento ao cliente, a empresa conta com cinco centros de distribuição, seis escritórios centrais de vendas, mais de 700 revendedores credenciados e 600 pontos de assistências técnicas nas principais cidades brasileiras. A Midea Carrier é pioneira na certificação ISO 9000, de Gestão de Qualidade, além da ISO 14001, que especifica internacionalmente os processos de melhorias de desempenho ambiental de organizações e a OHSAS 18001, uma série de normas que orientam um sistema de certificação da segurança e saúde ocupacional.
Midea Carrier combines the tradition of Carrier – a company founded by the air conditioner inventor, Willis Carrier – with the robust structure of Midea – manufacturer of appliances, responsible for the production of a third of split-type air conditioners and microwaves sold worldwide. The company holds the rights for the brands Midea, Carrier and Springer in Brazil and offers innovative options in residential and commercial air conditioning, besides appliances. In Brazil, the company has two large manufacturing plants located in Canoas (state of Rio Grande do Sul) and Manaus (state of Amazonas). Both plants combined represent air conditioning manufacturing center in Latin America with an installed capacity that exceeds one million units per year. To meet the demand and offer the best customer service, the company has five distribution centers, six central sales offices, more than 700 accredited dealers and 600 technical service locations in the main Brazilian cities. Midea Carrier is a pioneer in the ISO 9000 certification for Quality Management, besides ISO 14001, which specifies the processes for environmental performance improvement of organizations internationally, and OHSAS 18001, a series of standards that serve as a guide for an occupational safety and health certification system.
Midea Carrier reúne la tradición de Carrier – empresa fundada por el inventor del Aire Acondicionado, Willis Carrier, con la estructura robusta de Midea - fabricante de electrodomésticos, responsable por la producción de un tercio de los acondicionadores de aire modelo split y microondas vendidos en el mundo. La empresa es titular de las marcas Midea, Carrier y Springer en Brasil y ofrece opciones innovadoras para la climatización de ambientes residenciales y comerciales, además de electrodomésticos. En Brasil, la compañía tiene dos grandes plantas industriales, ubicadas en Canoas (RS) y Manaus (AM) que, juntas, constituyen uno de los mayores centros fabricantes de aire acondicionado de América Latina – con una capacidad instalada que sobrepasa un millón de unidades por año. Para atender la demanda y ofrecer la mejor atención al cliente, la empresa cuenta con cinco centros de distribución, seis oficinas centrales de ventas, más de 700 revendedores autorizados y 600 puntos de asistencia técnica en las principales ciudades brasileñas. Midea Carrier es pionera en la certificación ISO 9000, de Gestión de Calidad, además de la ISO 14001, que especifica internacionalmente los procesos de mejoras de desempeño ambiental de organizaciones y las OHSAS 18001, una serie de normas que orientan un sistema de certificación de seguridad y salud ocupacional.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 38
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 39
FAM da Amazônia Indústria e Comércio de Ar Condicionado Ltda R. Francisco Dias, 275 - Jardim da Saúde | São Paulo - SP | 04148-000 Tel: 55 (11) 5067-7900 | Fax: 55 (11) 5073-1348 frioterm@frioterm.com.br | www.mitsubishiarcondicionado.com Diretor: Jovelino Vanzin Contatos: Carlos Alberto Vanzin
A FAM da Amazônia, (antiga Frioterm), empresa do Grupo Vanpart, foi fundada em 1973 e, atualmente, é representante exclusiva no Brasil, na Divisão de Ar Condicionado, da Mitsubishi Electric, empresa japonesa de tecnologia de sistemas VRF, atuando há 20 anos na fabricação e distribuição de equipamentos de ar condicionado e automação predial, a partir do Pólo Industrial de Manaus, onde está localizada sua fábrica. De lá para cá, foram fornecidos equipamentos para centenas de instalações de pequeno, médio e grande portes, realizadas em endereços de grande responsabilidade, em parceria com sua rede nacional de Instaladores Autorizados. Na sede do Grupo Vanpart, em São Paulo, foi construído um Centro Tecnológico de Automação e de Ar Condicionado, que atende ao mais alto grau de sofisticação tecnológica exigido pelas atividades com a Mitsubishi Electric no Brasil e no Exterior. O laboratório é cedido para cursos, workshops, universidades, escolas e empresas, bem como para treinamento e aprimoramento de profissionais do setor. Além disso, a Mitsubishi Electric participa com sua tecnologia, numa das empresas da holding Vanpart, do empreendimento “Privilege Club Residence”, em Manaus (AM), com equipamentos de ar condicionado do tipo VRF e de automação predial. A FAM Ar Condicionado tem em seu quadro, executivos e profissionais experimentados, bem como uma equipe de engenheiros treinados nas fábricas da Mitsubishi Eletric no Japão e em diversos países do mundo.
FAM da Amazônia, (former Frioterm), company of the Vanpart Group, was founded in 1973 and, currently, it is the exclusive representative in Brazil, in the Air Conditioning Division of Mitsubishi Electric, Japanese technology company of VRF systems, operating for 20 years in the manufacture and distribution of air conditioning equipment and building automation, from the Industrial Pole of Manaus, where its plant is located. From then until now, equipment has been supplied to hundreds of small medium and large installations done at addresses of great responsibility in partnership with its national network of Authorized installers. At the headquarters of the Vanpart Group, in São Paulo, a Technological Center of Automation and Air Conditioning was built which meets the highest degree of technological sophistication required for the activities with Mitsubishi Electric in Brazil and abroad. The laboratory is granted to hold workshop, courses, to universities, companies and schools as well as for training and improvement of professionals of the sector. Apart from this Mitsubishi Electric participates with its technology in one of the Vanpart holding companies of the undertaking “Privilege Club Residence”, in Manaus (AM), with air conditioning equipment of the VRF type and building automation. FAM Ar Condicionado has experienced executives and professional in its staff as well as a team of engineers trained in the plants of Mitsubishi Eletric (sic) in Japan and in diverse countries of the world.
FAM de Amazonia - antigua Frioterm - empresa del Grupo Vanpart, fue fundada en 1973 y, actualmente, es representante exclusiva en Brasil, en la División de Aire Acondicionado, de Mitsubishi Electric, empresa japonesa de tecnología de sistemas VRF, actuando hace 20 años en la fabricación y distribución de equipos de acondicionamiento de aire y automatización de edificios, a partir del Polo Industrial de Manaus, donde está ubicada su fábrica. Desde entonces, fueron proveídos equipos para centenas de instalaciones de pequeño, mediano y grande porte, realizadas en locales de gran responsabilidad, en sociedad con su red nacional de Instaladores Autorizados. En la sede del Grupo Vanpart, en São Paulo, fue construido un Centro Tecnológico de automatización y de acondicionamiento de Aire, que atiende al más alto nivel de sofisticación tecnológica exigido por las actividades con Mitsubishi Electric en Brasil y en el Exterior. El laboratorio es cedido para cursos, workshops, universidades, escuelas y empresas, así como para entrenamiento y perfeccionamiento de profesionales del sector. Además, Mitsubishi Electric participa con su tecnología, en una de las empresas de holding Vanpart, del emprendimiento “Privilege Club Residence”, en Manaus (AM), con equipos de acondicionamiento de aire del modelo VRF y de automatización de edificios. Fam Aire Acondicionado tiene en su cuadro, ejecutivos y profesionales experimentados, así como un equipo de ingenieros entrenados en las fábricas de Mitsubishi Electric en Japón y en diversos países del mundo.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 40
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 41
GRUPO FRIOPEÇAS Belo Horizonte - MG (31) 3270 6515 | Campinas - SP – (19) 2511 5100 SãoCada Paulovez - SPmais (11) 2179 5555 | Gov. Valadares - MG (33) 3212 4150 Rio de Janeiro - RJ (21) 3505 5959 presente no Brasil. www.friopecas.com.br Diretor: Daniel Mariane Prado Contato: daniel.galvao@friopecas.com.br A Friopeças iniciou suas atiFriopeças started its actiCadavities vez mais vidades em 1994, na capital in 1994, in the Minas mineira de Belo Horizonte Gerais Capital City, Belo Hoperto de você. e, desde então, vem solidirizonte, and since then has B. Horizonte/MG—(31) 3270 6515 São Paulo/SP—(11) 2179 5555 ficando seu crescimento através de um been solidifying its growth through difatendimento diferenciado, fortaleci- ferenced servicing, strengthening of the mento da parceria com seus fornecedo- partnership with its suppliers, training res, treinamento e desenvolvimento de and development of a team extremely Campinas/SP—(19) 2511 5100 Rio de Janeiro/RJ- (21) 3505 5959 G. Valadares/MG- (33) 3212 4150 uma equipe extremamente empenha- engaged and committed to the mission da e comprometida com a missão da of the company. Friopeças has a large empresa. A Friopeças possui grande variety of stock, occupying an area of 15 variedade de estoque, ocupando uma thousand square meters, distributed in área de 15 mil metros quadrados, dis- its Distribution Centers located in Espíritribuídos em seus Centros de Distribui- to Santo and Alagoas and also in its reção localizados no Espírito Santo e em tail shops established in Belo Horizonte, Alagoas e, também, em suas lojas de Governador (MG); Campinas, A FRIOPEÇAS atravésValadares de parcevarejo, estabelecidas em Belo HorizonSão Paulo (SP) and in Rio rias com empresas dos EUA, de Janeiro (RJ). te, Governador Valadares (MG); Campi- With the philosophy of selling the best in Europa e China, apresenta ao nas, São Paulo (SP) e no Rio de Janeiro parts, equipment and tools for Domesmercado um novo (RJ). Tem a filosofia de vender o melhorBrasileiro tic, Commercial andconIndustrial Refrigeceito de produtos, ferramentas e a complete em peças, equipamentos e ferramentas ration, apart from offering para a Refrigeração Doméstica, Comerline of air conditioning peças. Aliando alta qualidade apparatuses. e cial e Industrial, além de oferecer uma It is not for no reason preços baixos. A FRIOPEÇAS that Friopeças, linha completa de aparelhoscoloca de ar contoday, is reference in its market of opeà disposição de nossos dicionado. ration. It offers the Brazilian consumers clientes a marca VIX. Não é por menos que a Friopeças complete refrigeration solutions throué hoje referência no seu mercado de gh equipment of the best world brands, atuação. Oferecendo ao consumidor which provide maximum performance brasileiro soluções completas de refri- with the best cost-benefit ratio. geração, através de equipamentos das melhores marcas mundiais, que proporcionam máxima performance com a melhor relação custo-benefício.
Friopeças inició sus actividades en 1994, en la capital minera de Belo Horizonte y, desde entonces, viene solidificando su crecimiento a través de un atendimiento diferenciado, fortalecimiento de acuerdos con sus proveedores, entrenamiento y desarrollo de un equipo extremadamente empeñado y comprometido con la misión de la empresa. Friopeças posee gran variedad de stock, ocupando un área de 15 mil metros cuadrados en sus Centros de Distribución ubicados en Espírito Santo y en Alagoas y, también, en sus tiendas minoristas, establecidas en Belo Horizonte, Governador Valadares (MG); Campinas, São Paulo (SP) y en Rio de Janeiro (RJ). Tiene la filosofía de vender lo mejor en piezas, equipos y herramientas para la Refrigeración Domestica, Comercial e Industrial, además de ofrecer una línea completa de aparatos de aire acondicionado. Por tal motivo, Friopeças es hoy referencia en su mercado de actuación. Ofreciéndole al consumidor brasileño soluciones completas en refrigeración, a través de equipos de las mejores marcas mundiales, que proporcionan máxima performance con la mejor relación costo-beneficio.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 42
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 43
Full Gauge Eletro Controles Ltda R. Júlio de Castilhos, 250 | Canoas - RS | 92120-030 Tel./Fax: 55 (51) 3475-3308 marketing@fullgauge.com.br | www.fullgauge.com.br Diretores: Antônio Gobbi e Flávio Perguer Contato: Valéria Sales
Com uma variada linha de produtos, a Full Gauge Controls está sempre à frente das necessidades do mercado e desejos de seus clientes, oferecendo continuamente, ao longo de quase 30 anos, soluções para refrigeração, aquecimento, climatização e aquecimento solar com produtos em conformidade com diretrizes, normas e certificações internacionais, como UL, CE, NSF e as ISO 9001 e 14001. Empresa que possui sede própria com 2300m2, e está ampliando para 4600m2, possui 294 funcionários e frota de veículos própria para os serviços de logística. Presente em todo o mundo através de seus produtos, das mais de 30 feiras que expõe por ano e por meio de seus profissionais, que ministram palestras e treinamentos, sua imagem está consolidada em 54 países, entre eles: Estados Unidos, Canadá, China, Emirados Árabes Unidos, Paquistão, Turquia, México, Colômbia, Argentina e África do Sul. Uma das muitas inovações desenvolvidas pela Full Gauge Controls é a possibilidade de administrar instalações feitas com seus produtos de qualquer parte do mundo através do Sitrad, software de gerenciamento via internet. A Full Gauge Controls também é reconhecida internacionalmente por ações exclusivas como o Meeting Sitrad, o Direto ao Ponto e o Master Full Gauge, que visa percorrer cidades do mundo inteiro com treinamentos gratuitos com duração de quatro horas, disseminando conhecimento técnico na prática
With a wide line of products, Full Gauge Controls is always ahead of the market needs and its customers’ wishes. For almost 30 years, it has been continuously offering refrigeration, heating, air conditioning and solar heating solutions with products that comply with the international guidelines, standards and certifications, such as UL, CE, NSF and ISO 9001 and 14001. The Company has 294 employees and its own fleet of vehicles for logistics services. It is currently expanding its own premises from 2,300 m² (almost 25,000 sq. ft.) to 4,600 m² (close to 50,000 sq. ft.). It has a presence around the world through its products, the more than 30 shows in which it participates every year and its professionals, who give lectures and training sessions. Its image is consolidated in 54 countries, including: USA, Canada, China, UAE, Pakistan, Turkey, Mexico, Colombia, Argentina and South Africa. One of the many innovations developed by Full Gauge Controls is the possibility of managing its products’ installations from anywhere in the world through Sitrad management software via Internet. Full Gauge Controls is also internationally known for exclusive actions, such as Meeting Sitrad, Direto ao Ponto (To the Point) and Master Full Gauge, which aim at visiting cities around the world providing free 4-hour training sessions and spreading technical knowledge in a practical way.
Con una amplia línea de productos, Full Gauge Controls está siempre delante de las necesidades del mercado y deseos de sus clientes, ofreciendo continuamente, a lo largo de casi 30 años, soluciones para refrigeración, calentamiento, climatización y calentamiento solar con productos en conformidad con directrices, normas y certificaciones internacionales, como UL, CE, NSF y las ISO 9001 y 14001. La Empresa que tiene 294 funcionarios y flota de vehículos propia para los servicios de logística, está ampliando susede propia de 2300m2 para 4600m2. Presente en todo el mundo a través de sus productos, de las más de 30 ferias en que expone por año y por medio de sus profesionales, que realizan conferencias y capacitaciones, su imagen está consolidada en 54 países, entre ellos: Estados Unidos, Canadá, China, Emiratos Árabes Unidos, Pakistán, Turquía, México, Colombia, Argentina y Sudáfrica. Una de las muchas innovaciones desarrolladas por Full Gauge Controls es la posibilidad de administrar instalaciones realizadas con sus productos de cualquier parte del mundo através de Sitrad, software de gerenciamiento vía internet. Full Gauge Controls también es reconocida internacionalmente por acciones exclusivas como Meeting Sitrad, y Directo al Punto y el Master Full Gauge, que tiene el fin de recorrer ciudades del mundo entero con capacitaciones gratuitas con duración de cuatro horas, diseminando conocimiento técnico en la práctica.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 44
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 45
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. Av. Paulista, 854 - 7° an - cj.71 | Cerqueira César São Paulo - SP | 01310-913 Tel./ Fax: 55 (11) 3549-2722 marketing@hitachiapb.com.br | www.hitachiapb.com.br Diretor: Akira Inoue
A Hitachi Ar Condicionado do Brasil atua no País desde 1972 e faz parte do Grupo Hitachi, fundado no Japão, em 1910. Em seu portfólio consta linha completa de produtos residenciais, comerciais e industriais, com foco na eficiência e economia de energia, oferecendo ao mercado moderna tecnologia em ar condicionado, com produção no Brasil. O novo Split Hi Wall Inverter e o Chiller Centrífugo chegam este ano para tornar ainda mais completa sua linha de produtos. No início de 2013, foi estabelecida a estratégia de crescimento global pela matriz Hitachi Appliances, na qual a Hitachi do Brasil foi designada para controlar toda a região da América Latina, reforçando a importância da empresa brasileira e do mercado nacional. Com a realização da Copa do Mundo de Futebol e as Olimpíadas, existe expectativa em relação ao crescimento do mercado no País. Para suprir essa demanda, a Hitachi Ar Condicionado investe ainda mais em tecnologia para produção local. Um dos exemplos é a nova unidade fabril de Manaus, que produzirá equipamento moderno, voltado para o mercado residencial, o Split Hi Wall Inverter. Com a melhora contínua no serviço de pós venda, a Hitachi investe no treinamento de seus funcionários, bem como na estrutura de sua assistência técnica, peças e serviços, para que o cliente tenha atendimento ágil e eficiente. “Nossa presença no País vai além da produção de condicionadores de ar, pois temos como foco proporcionar qualidade de vida para a sociedade. Somos uma empresa global, focados em inovação social”.
Hitachi Ar Condicionado do Brasil has been in the country since 1972 and it is part of the Hitachi Group, founded in Japan in 1910. Its portfolio includes a full line of residential, commercial and industrial products focused in efficiency and energy savings, offering the market modern air conditioning technology manufactured in Brazil. The launch of the new Split Hi Wall Inverter and the Centrifugal Chiller this year has made its product line still more complete. In early 2013, the Hitachi Appliances head office determined the global growth strategy in which Hitachi do Brasil was assigned to control the whole Latin America region, reinforcing the importance of the Brazilian company and market. With the FIFA World Cup and the Olympic Games to be held in the country, there is an expectation of growth in the Brazilian market. In order to meet this demand, Hitachi Ar Condicionado has been investing even more in technology for local production. One of the examples is the new manufacturing unit in Manaus, which will produce modern devices for the residential market – the Split Hi Wall Inverter. With the continuous improvement in post-sales services, Hitachi has invested in training for its employees, as well as in the structure of its technical support, parts and services so that the customer receives fast and efficient services. “Our presence in Brazil goes beyond the production of air conditioners, since we are focused in providing quality of life for the society. We are a global company focused in social innovation.”
Hitachi Ar Condicionado do Brasil opera en el país desde 1972 y forma parte del Grupo Hitachi, fundado en Japón, en 1910. En su portafolio consta la línea completa de productos residenciales, comerciales e industriales, con foco en la eficiencia y economía de energía, ofreciendo al mercado moderna tecnología en aire acondicionado, con producción en Brasil. El nuevo Split Hi Wall Inverter y el Chiller Centrífugo llegan este año haciendo aún más completa su línea de productos. Al comienzo de 2013, fue establecida la estrategia de crecimiento global por la matriz Hitachi Appliances, en la cual Hitachi do Brasil fue designada para controlar toda la región de América Latina, reforzando la importancia de la empresa brasileña y del mercado nacional. Con la realización de la Copa del Mundo de Futbol y las Olimpíadas, existe expectativa con relación al crecimiento del mercado en el País. Para suplir esta demanda, Hitachi Ar Condicionado ha invertido aún más en tecnología para producción local. Un ejemplo de esto es la unidad fabril de Manaus, que producirá equipamiento moderno, dirigido al mercado residencial, el Split Hi Wall Inverter. Con la mejora continua en el servicio de postventa, Hitachi realiza inversión en la capacitación de sus funcionarios, así como en la estructura de su asistencia técnica, piezas y servicios, para que el cliente tenga una atención rápida y eficiente. “Nuestra presencia en el País va más allá de la producción de acondicionadores de aire, pues estamos centrados en proporcionar calidad de vida para la sociedad. Somos una empresa global, centrados en innovación social”.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 46
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 47
Tosi Indústria e Comércio de Ar Condicionado Ltda Estrada do Quito Gordo, 1909 - Bairro Cabreúva - SP | 13315-000 Tel.: 55 (11) 4409-0637 | Fax: 55 (11) 4409-0632 comercial@industriastosi.com.br | www.industriastosi.com.br Diretor: Marcelo Tosi Contato: diretoria@industriastosi.com.br
A Indústria Tosi foi fundada em 1954, na cidade de São Paulo, por José Daniel Tosi e Mário Lantery, com o nome Coldex e foi a primeira empresa a se dedicar à fabricação de equipamentos de ar condicionado central no Brasil, tornando-se líder e pioneira na produção de serpentinas, faincoils e selfcontaineds. Em 1972 era a maior e melhor empresa fabricante de selfs, o que gerou grande interesse da concorrência a ponto de negociar a venda de um de seus segmentos de climatização, passando a se chamar Coldex Trane. Em 1998, com o fim da negociação, foi realizada a sucessão do Grupo e passada a direção aos seus três filhos: Marcelo, Márcio e Patrice, e a indústria resgatou o nome de origem, hoje denominada Coldex Tosi. Atualmente comemora 59 anos de sucesso rumo a um futuro sustentável, consolidando parcerias com empresas do setor de HVAC-R, e garantindo novas tecnologias no Brasil, com total exclusividade, como: Turbocor, compressor centrífugo com mancais magnéticos; e Cubo Entálpico, recuperador de energia nanotecnológico, além das tecnologias utilizadas nas novas linhas de climatização de Precisão (data centers) e Especial - UTAs (salas limpas). O quadro de funcionários conta com 400 profissionais além de representantes nas cinco regiões do Brasil. Possui frota de veículos e sede própria com cinco galpões que atingem 30.000m² de chão de fábrica, localizados em Cabreúva (SP).
Indústria Tosi was founded in 1954, in the city of São Paulo, by José Daniel Tosi and Mário Lantery, under the name Coldex. It was the first company dedicated to the manufacture of central air conditioning equipment in Brazil, becoming a leader and pioneer in the production of coils, fan coils and self-contained units. In 1972, it was the largest and best self-contained unit company, which generated a great deal of interest from competitors, leading to the sale of one of its air conditioning segments, and to the change of its name to Coldex Trane. In 1998, with the end of the negotiation, the Group succession was completed and the management was transferred to Tosi’s three children: Marcelo, Márcio and Patrice. The company went back to its original name and it is now called Coldex Tosi. The Group, that comprises [sic] five companies (Coldex Tosi, Tropical Tosi, Tosi Aletados and Jelly Fish), is currently celebrating 59 years of success looking forward to a sustainable future, consolidating partnerships with companies in the HVAC-R industry and ensuring the exclusivity for new technologies in Brazil such as: Turbocor, a centrifugal compressor with magnetic bearings; and Enthalpy Cube, a nanotechnology energy recovery system, besides the technologies used in the new Precision air conditioning lines (data centers) and Special UTA (Air Treatment Units - clean rooms). Tosi Group’s staff has 400 professionals, besides representatives in the five geographic regions of Brazil. Its own premises have five buildings that add up to 30,000 m² (over 320,000 sq. ft.) of shop floor, located in Cabreúva, state of São Paulo.
Indústria Tosi fue fundada en 1954, en la ciudad de São Paulo, por José Daniel Tosi y Mário Lantery, con el nombre Coldex y fue la primera empresa a dedicarse a la fabricación de equipos de aire acondicionado central en Brasil, convirtiéndose en líder y pionera en la producción de serpentinas, faincoils y selfcontaineds. En 1972 era la mayor y mejor empresa fabricante de selfs, lo que generó gran interés de la competencia a punto de negociar la venta de uno de sus sectores de climatización y pasó a llamarse Coldex Trane. En 1998, con el fin de la negociación, fue realizada la sucesión del Grupo y pasada la dirección a sus tres hijos: Marcelo, Márcio y Patrice, y la industria rescató el nombre de origen, hoy denominada Coldex Tosi. Actualmente el Grupo, que es formado por cinco empresas (Coldex Tosi, Tropical Tosi, Tosi Aletados, Jelly Fish) conmemora 59 años de éxito rumbo a un futuro sustentable, consolidando alianzas con empresas del sector de HVAC-R, y garantizando nuevas tecnologías en Brasil, con total exclusividad, como: Turbocor, compresor centrífugo con cojinetes magnéticos; y Cubo Entálpico, recuperador de energía nanotecnológico, además de las tecnologías utilizadas en las nuevas líneas de climatización de Precisión (data centers) y Especial - UTAs (salas limpias). El Grupo Tosi mantiene en su cuadro de colaboradores 400 profesionales además de representantes en las cinco regiones de Brasil. Su sede propia incluye cinco galpones que llegan a 30 mil metros cuadrados del área de fábrica, todos localizados en Cabreúva (SP).
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 48
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 49
K.A.O. Dutos Indústria e Comércio Ltda R. Jean Anastace Kovelis, 136 - Bairro Cajamar - SP | 07770-000 Tel.: 55 (11) 4408-5000 | Fax: 55 (11) 4408-5661 kaodutos@uol.com.br | www.kaodutos.com.br Diretora: Cleide Mercia M. Thomaz dos Santos Contatos: Tânia Godoi, Celso Benito
A Kao Dutos, empresa com sede no município paulista de Cajamar, atua no segmento de HVAC, oferecendo ao mercado produtos como: dutos helicoidais ovais e circulares, dutos TDC, dutos soldados e calandrados, dutos convencionais, coifas, separadores de partículas, flanges, lavadores de ar e peças especiais sob encomenda. Os dutos helicoidais ovais e circulares são produzidos através do processo chamado ”costura mecânica”, tornando-os mais resistentes que os dutos convencionais. Já os dutos TDC, utiliza união tipo flange e podem ser fornecidos abertos em duas ou quatro peças em “L”. O TDC padrão possui 35 mm com até quatro metros de largura e 1100 mm de comprimento. A Kao Dutos oferece ainda dutos calandrados soldados, recravados ou flangeados, bem como peças especiais feitas em aço carbono, aço galvanizado, aço inoxidável e alumínio. Fabrica caixas difusoras, circular - de distribuição hexagonal ou octogonal, com colarinhos de grelhas montados, e hexagonal –, com colarinhos montado para acoplamento de grelhas. Há ainda o lavador de ar Standard, que foi desenvolvido para remover os poluentes do fluxo de ar, tem alto rendimento, baixo consumo de energia, baixa perda de pressão e alta durabilidade.
Kao Dutos is a company with headquarters in the city of Cajamar, state of São Paulo, which works in the HVAC sector. If offers to the market products such as oval and circular coiled ducts, TDC ducts, welded and calendered ducts, conventional ducts, hoods, particle separators, flanges, air scrubbers and special order parts. The oval and circular coiled ducts are produced using the “mechanical sewing” process, which gives them more strength than conventional ducts. On the other hand, the TDC ducts use flanged connections and may be supplied open in two or four L-shaped parts. The standard TDC is 35 mm (3.5”) thick, up to 4 m (13’) wide and 1,100 mm (43”) long. Kao Dutos also offers calendered welded ducts that may be crimped or flanged, as well as custom parts made in carbon steel, galvanized steel, stainless steel and aluminum. It manufactures diffusion boxes that may be circular with hexagonal or octagonal distribution including grill collars or hexagonal including collars for grill assembly. There is also the standard air scrubber, which was designed to remove airflow pollutants, offering high efficiency, low energy consumption, low-pressure loss and high durability.
Kao Dutos, empresa con sede en Cajamar, São Paulo, opera en el sector de HVAC, ofreciendo al mercado productos como tubos helicoidales ovales y circulares, tubos TDC, tubos soldados y calandrados, tubos convencionales, campanas, separadores de partículas, bridas, lavadores de aire y piezas especiales por encomienda. Los tubos helicoidales ovales y circulares son producidos através del proceso que se llama “costura mecánica”, haciéndo los más resistentes que los tubos convencionales. Por otro lado, los tubos TDC, utiliza unión tipo brida y pueden ser suministrados abiertos en dos o cuatro piezas en “L”. El TDC estándar tiene 35 mm con hasta cuatro metros de ancho y 1100 mm de longitud. Kao Dutos ofrece además tubos calandrados soldados, reclavados o con bridas, así como piezas especiales de acero carbono, acero galvanizado, acero inoxidable y aluminio. Fabrica cajas difusoras, circular - de distribución hexagonal u octogonal, con cuellos de rejillas montados, y hexagonal –, con cuellos montado para acoplamiento de rejillas. Además hay un lavador de aire Standard, que ha sido desarrollado para remover los contaminantes del flujo de aire, ofreciendo alto rendimiento, bajo consumo de energía, baja pérdida de presión y alta durabilidad.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 50
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 51
Masstin Engenharia e Instalações Ltda Av. Sete de Setembro, 97 | Diadema - SP | 09912-010 Tel / Fax: 55 (11) 4055-8550 comercial@masstin.com.br | www.masstin.com.br Diretor: Gerson Catapano Contato: Regis Servilha
Atuando desde 1978, nas áreas de Ar Condicionado, Refrigeração, Ventilação e Filtragem a Masstin é uma empresa que tem como principais características à qualidade, a inovação e o comprometimento com seus clientes e se destaca no mercado por possuir consultoria e gerenciamento técnicos avançados e direcionados para as áreas de manutenção e instalação. Em 2003, com a crescente necessidade do mercado por uma gestão profissional com alto valor agregado e pela otimização da operação e processos, iniciou uma nova jornada na área de Utilidades. Com um corpo técnico altamente capacitado, tem como meta o atendimento diferenciado a empresas que necessitam e valorizam o profissionalismo, a agregação de valor e a qualidade. Sediada na cidade de Diadema em São Paulo, em um edifício com mais de 1000 m², possui frota de veículos própria, totalmente equipada para atender com maior agilidade e eficácia a seus clientes. Com mais de 260 colaboradores, investe continuamente no treinamento e desenvolvimento de seus profissionais, com foco na satisfação de seus clientes internos e externos, na excelência técnica, no aumento da produtividade e na eficácia da organização. Dentro de sua política de operações, questões de Segurança, Saúde e Meio Ambiente são primordiais para garantia da integridade física de seus colaboradores e prestadores de serviços, além da preservação e respeito aos recursos naturais através de procedimentos sustentáveis.
Masstin has worked in the areas of Air Conditioning, Refrigeration, Ventilation and Filtering since 1978. The main characteristics of the company are quality, innovation and its commitment to its customers. It stands out in the market for having advanced technical management and consultancy specialized in maintenance and installation. In 2003, with the market’s growing need for professional management with high added value and the optimization of operations and processes, Masstin started a new incursion into the area of Utilities. With a qualified technical team, Masstin’s goal is to provide top-notch services to companies that need and value professionalism, added value and quality. Its headquarters in the city of Diadema, state of São Paulo, have more than 1,000 m² (over 10,700 sq. ft.). It has its own vehicle fleet that is fully equipped to service its customers in a quick and effective way. With more than 260 employees, it invests continuously in training and professional development, focused on satisfying its internal and external customers, achieving technical excellence, increasing its productivity and maintaining an effective organization. As part of its operations policy, Safety, Health and Environmental issues are critical to ensure the physical integrity of its employees and service providers, besides the conservation and respect for natural resources through sustainable procedures.
En actividad desde 1978, en las áreas de Aire Acondicionado, Refrigeración, Ventilación y Filtrado, Masstin es una empresa que tiene como principales características la calidad, la innovación y el comprometimiento con sus clientes; destacándose en el mercado por tener asesoría y gerenciamiento técnicos avanzados y direccionados a las áreas de mantenimiento e instalación. En 2003, con la creciente demanda del mercado por una gestión profesional con alto valor agregado y por la optimización de operacióny procesos, Masstin inició una nueva jornada en el área de Utilidades. Con un cuerpo técnico capacitado, Masstin tiene como meta la atención diferenciada a empresas que necesitan y valorizan el profesionalismo, la agregación de valor y lacalidad. Con sede en el municipio de Diadema en São Paulo, en un edificio con más de mil metros cuadrados, tiene una flota de vehículos propia, totalmente equipada para atender con mayor agilidady eficacia a sus clientes. Con más de 260 colaboradores, invierte continuamente en la capacitación y desarrollo de sus profesionales, con foco en la satisfacción de sus clientes internos y externos, en la excelencia técnica, en el aumento de la productividad y en la eficacia de la organización. Dentro de su política de operaciones, cuestiones de Seguridad, Saludy Medio Ambiente son primordiales para garantizar la integridad física de sus colaboradores y prestadores de servicios, además de la preservación y respeto a los recursos naturales através de procedimientos sustentables.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 52
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 53
MPM Ar Condicionado Refrigeração e Comércio Ltda Al. Dino Bueno, 697 - Campos Elíseos | São Paulo - SP | 01217-000 Tel.: 55 (11) 3331-0077 / 3334-5077 | Fax: 55 (11) 3331-8477 mpm@mpm.com.br | www.mpm.com.br Diretor: Francisco Falcão Lopes Diretor Técnico: Wanderley Perini
Fundada em 1978 e com sede na cidade de São Paulo, a MPM Ar Condicionado é especializada em projetos, vendas, instalações e manutenção dos sistemas de ar condicionado, refrigeração, ventilação e exaustão. A MPM atua em parceria com laboratórios certificados de análises com a finalidade de emitir laudos técnicos sobre a qualidade do ar e, também para limpeza de dutos. Entre os produtos comercializados, a MPM disponibiliza centrais de ar condicionado, como os do tipo splits nos modelos Built-in, Cassete, Hi Wall, Inverter, Multi Split, Mini, VRF, Chiller, Fan Coil , Splitão e Sistema VRV. A empresa ainda realiza projetos especiais. Sede própria desde 1991 com 1500m². Responsabilidade Social Na visão da MPM, a responsabilidade social é a forma de gestão ética e transparente que a organização tem com suas partes interessadas, de modo a minimizar seus impactos negativos no meio ambiente e na comunidade. Consciência Ambiental Todos os processos industriais possuem como característica fundamental a utilização de insumos que serão submetidos a uma transformação gerando assim, produtos, subprodutos e outros resíduos que necessitamos. A cada dia, precisamos agradecer pelo ar que respiramos, pela água que bebemos e usamos para outros fins, pelo sol que aquece, ilumina e produz energias alternativas para nosso sustento.
Founded in 1978 and with headquarters in the city of São Paulo, MPM Ar Condicionado is specialized in projects, sales, installations and maintenance of air conditioning, refrigeration, ventilation and exhaust systems. MPM operates in partnership with laboratories certified in analyses with the purpose of issuing technical reports about the quality of the air and also for the cleaning of ducts. Among the products commercialized, MPM makes available air conditioning centers such as those of the split type in the Built-in Models, Cassete, Hi Wall, Inverter, Multi Split, Mini, VRF, Chiller, Fan Coil, Splitão and VRV system. The company also does special projects. Own headquarters since 1991 with 1500m². Social Responsibility In the view of MPM, the social responsibility is the form of ethical and transparent management that the organization has with its interested parties, so as to minimize its negative impacts on the environment and on the community. Environmental Conscience All the industrial processes have as fundamental characteristic the use of inputs that will be submitted to a transformation thus generating products, sub products and other residues that we need. Each day we need to give thanks for the air we breathe, for the water we drink and use for other purposes, for the sun that heats and illuminates and produces alternative energies for our survival.
Fundada en 1978 y con sede en la ciudad de São Paulo, MPM Ar Condicionado es especializada en proyectos, ventas, instalaciones y mantenimiento de los sistemas de acondicionamiento de aire, refrigeración, ventilación y extracción. MPM actúa en sociedad con laboratorios certificados de análisis con la finalidad de emitir laudos técnicos sobre la calidad del aire y, también, para limpieza de ductos. Entre los productos comercializados, MPM deja disponible centrales de aire acondicionado, como los del tipo splits en los modelos Built-in, Cassete, Hi Wall, Inverter, Multi Slit, Mini, VFR, Chiller, Fan Coil, Splitão y Sistema VRV. La empresa también realiza proyectos especiales. Sede propia desde 1991 con 1500m². Responsabilidad Social En la visión de MPM, la responsabilidad social es la forma de gestión ética y transparente que la organización tiene con sus partes interesadas, de manera que minimice sus impactos negativos en el medioambiente y en la comunidad. Conciencia Ambiental Todos los procesos industriales pose en como característica fundamental la utilización de insumos que serán sometidos a una transformación generando así, productos, subproductos y otros residuos que necesitamos. A cada día, necesitamos agradecer por el aire que respiramos, por el agua que bebemos y usamos para otros fines, por el sol que calienta, ilumina y produce energías alternativas para nuestro sobrevivencia.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 54
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 55
Newset Tecnologia em Climatização Ltda. Newset Tecnologia em Climatização Ltda. Av. Miguel Estéfano, 740 - Saúde | São Paulo - SP | 04301-000 Tel./Fax: (55 11) 2695-1943 newset@newset-ar.com.br | www.newset-ar.com.br Diretor: Eduardo Rodovalho
O Grupo Newset integra as seguintes empresas: Newset Tecnologia em Climatização (controladora do Grupo com amplo acervo de obras), Newset Ar Condicionado e Newset Engenharia (implantação e retrofits de sistemas HVAC para todo o Brasil, com sede em São Paulo(SP) e Belo Horizonte(MG); respectivamente), Rental (contratos de aluguel) e Service (manutenção preventiva e corretiva). Desenvolve serviços diferenciados, de alta qualidade, completos e sob medida com soluções adequadas às necessidades e objetivos do cliente. Possui experiência e know-how técnico de engenheiros especializados e determina um único responsável pela obra em todo processo. Instala e entrega o sistema de climatização e filtragem de ar em pleno funcionamento e faz assessoria no pós-venda, com rigoroso planejamento de atividades, suporte e metodologia prática. Destaque para as soluções hospitalares Newset, há dez anos consecutivos premiadas com o Hospital Best. Mantém parcerias com fabricantes de alta tecnologia que agregam confiabilidade nas soluções. Instalações com sistemas VRF e água gelada de última geração com eficiência, controles e cuidados na implantação/projeto; soluções sustentáveis com certificações LEED e AQUA. É membro da GBC - Green Building Council Brasil, ONG que fomenta a indústria de construção alinhada com produtos e serviços ecologicamente corretos. É associado à Abrava e à Smacna Brasil, da qual já recebeu a premiação Destaques do Ano.
The Newset Group comprises the following companies: Newset Tecnologia em Climatização (the Group’s parent company with an extensive project history), Newset Ar Condicionado and Newset Engenharia (implementation and retrofitting of HVAC systems throughout Brazil, with headquarters respectively in São Paulo, state of São Paulo and Belo Horizonte, state of Minas Gerais); Rental (rental contracts) and Service (preventative and corrective maintenance). The Newset Group develops top-notch, high quality complete and tailor-made services with solutions that are customized to the customer’s needs and goals. It has the technical expertise and know-how of specialized engineers and appoints a sole project manager for the whole process. It installs and delivers fully operational air conditioning and air filtering systems and provides post-sales assistance with strict planning for activities, support and hands-on methods. The highlights are the Newset hospital solutions, which have received the “Hospital Best” award for the past ten years in a row. The Newset Group also has partnerships with high technology manufacturers who add reliability to the solutions. State-of-art efficient VRF and cold water system installations, controls and care in the implementation/design; sustainable solutions with LEED and AQUA certifications. It is a member of GBC (Green Building Council Brazil), an NGO that fosters a construction industry in line with ecologically correct products and services. It is member of Abrava and Smacna Brasil, from which it received the Outstanding Projects of the Year award.
El Grupo Newset integra las siguientes empresas: Newset Tecnologia em Climatização (controladora del Grupo con un amplio acervo de obras), Newset Ar Condicionado y Newset Engenharia (implantacióny retrofits de sistemas HVAC para todo Brasil, con sede en São Paulo (SP) y Belo Horizonte(MG), respectivamente); Rental (contratos de alquiler) y Service (mantenimiento preventivoy correctivo). El Grupo Newset desarrolla servicios diferenciados, de alta calidad, completos y a medida con soluciones adecuadas a las necesidades y objetivos del cliente.Tiene experiencia y know-how técnico de ingenieros especializados y determina un único responsable por la obra en todo el proceso. Instala y entrega el sistema de climatización y filtrado de aire en pleno funcionamiento y realiza asesoría en el postventa, con una estricta planificación de actividades, soporte y metodología práctica. Destacandose en las soluciones hospitalarias Newset, es por diez años consecutivos premiada con el Hospital Best. El Grupo Newset mantiene alianzas con fabricantes de alta tecnología que agregan confianza a las soluciones. Instalaciones con sistemas VRF y agua fría de última generación de eficiencia, controles y cuidados en la implantación/proyecto; soluciones sustentables con certificaciones LEED y AQUA. Es miembro de GBC (Green Building Council Brasil), ONG que fomenta la industria de construcción alineada con productos y servicios ecológicamente correctos. Es asociado a Abrava y a Smacna Brasil, de lacual ya ha recibido la premiación Destaques del Año.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 56
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 57
Powermatic Dutos e Acessórios R. Gabriel Covelli, 439 | Casa Verde – São Paulo - SP Tel: 55 (11) 3017-3800 - Fax: 55 (11) 3107-3801 powermatic@powermatic.com.br | www.powermatic.com.br Diretor: Dilson Carlos Carreira Contato: Henrique Carlos Pinto
Fundada em 1985, inicialmente com a venda de acessórios e hoje, instalada na cidade de Brotas, no interior paulista em sede própria numa área de 40.000m² e 8.000m² de área construída, atua na fabricação de dutos e acessórios para ar condicionado, exaustão, ventilação e transporte de resíduos em grandes empresas, seguindo as normas da ABNT (NBR) e Smacna. Possui filiais fabris em Pernambuco e no Amazonas e representantes e distribuidores na maioria dos Estados brasileiros: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais, Bahia, Ceará e Goiás. É distribuidora exclusiva no Brasil da Duro Dyne, empresa norte americana de acessórios para dutos. Seus clientes são de diversos segmentos, como indústrias de alimentos, automobilísticas, têxteis, farmacêuticas e outras, que contam com a flexibilidade, e qualidade de seus produtos, que abrangem acessórios para dutos, dutos com flangeamento TDC ou com perfil, canto e grampo, dutos espirais, dutos calandrados, dutos soldados e peças especiais, máquinas para fixação de perfil e canto, que, aliados à inovação e à dedicação ao aprimoramento de seus produtos e processos, resultam na satisfação do cliente.
Founded in 1985, Powermatic initially sold accessories and now manufactures ducts and accessories for air conditioning, exhaust, ventilation and transportation of residues in large companies, complying with the standards by ABNT (Brazilian Association of Technical Standards - NBR) and Smacna. Currently located at its own premises in the city of Brotas, state of São Paulo, in a 40,000 m² (over 430,000 sq. ft.) lot with a built area of 8,000 m² (over 86,000 sq. ft.), Powermatic has manufacturing branches in the states of Pernambuco and Amazonas, and representatives and distributors in most Brazilian states: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais, Bahia, Ceará and Goiás. The company is the exclusive distributor in Brazil of DuroDyne, a North American duct accessory company. Its customers are in various markets, such as food, automobile, textile, pharmaceutical and other industries, who rely on the flexibility and quality of its products, including duct accessories, ducts with TDC flanges or profiles, corners and clamps, coiled ducts, calendered ducts, welded ducts and customized parts, profile and corner fastening machines, which in combination with the innovation and dedication to the improvement of products and processes result in customer satisfaction.
Fundada en 1985, inicialmente con la venta de accesorios, Powermati tiene como actividad la fabricación de tubos y accesorios para aire acondicionado, extracción, ventilación y transporte de residuos en grandes empresas, siguiendo las normas de ABNT (NBR) y Smacna. Actualmente, instalada en la ciudad de Brotas, en el interior del estado de São Paulo en su propia sede en un área de 40 mil metros cuadrados y ocho mil metros cuadrados de área construida, Powermatic tiene filiales en Pernambuco y en Amazonas y representantes y distribuidores en la mayoría de los estados brasileños: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais, Bahia, Ceará y Goiás. La empresa es distribuidora exclusiva en Brasil de DuroDyne, empresa norteamericana de accesorios para tubos. Sus clientes son de diversos sectores, como industrias de alimentos, automovilísticas, textiles, farmacéuticas y otras, que cuentan con la flexibilidad, y calidad de sus productos, que abarcan accesorios para tubos, tubos con sistema TDC o con perfil, esquina y grapa, tubos espirales, tubos calandrados, tubos soldados y piezas especiales, máquinas para fijación de perfil y esquina, que, aliados a la innovaciónya la dedicación al mejoramiento de sus productos y procesos, tienen como resultado la satisfacción del cliente.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 58
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 59
Projelmec Ventilação Industrial Ltda Rod. RS 118-Km 6,5 - 6667 - Passo de Sapucaia | Sapucaia do Sul RS | 93230-390 Tel.: 55 (51) 3451-5100 | Fax: 55 (51) 3453-4927 vendas@projelmec.com.br | www.projelmec.com.br Diretores: Carlos Cesar P. Baldissera e Paulo Roberto P. Baldissera
A Projelmec surgiu em 1974 para atender a demanda por sistemas de ventilação, exaustão e transporte pneumático, e sempre foi voltada ao desenvolvimento de projetos e soluções para diversas aplicações buscando, assim, atender as necessidades específicas de cada cliente. Possui hoje uma das mais completas linhas de ventiladores e exaustores industriais e seus produtos são oferecidos em quatro linhas distintas: Linha Agrícola, Linha Conforto, Linha OEM e Linha Industrial, e tem como principal objetivo oferecer equipamentos com qualidade assegurada e de maior confiabilidade, valorizando o profissionalismo e a ética, aliados ao atendimento diferenciado. Com sistema de qualidade certificada conforme norma ISO 9001:2008, a Projelmec mantém uma estrutura adequada para a realização de testes confiáveis, aliada a uma resposta rápida e eficaz, com capacidade de efetuar leituras simultâneas das curvas de vazão, pressão e de rendimento de ventiladores e exaustores. Neste laboratório, a empresa simula várias condições de operação a que podem ser submetidos os equipamentos, como “std”, temperatura e pressão atmosférica, testando equipamentos para o desenvolvimento de protótipos e/ ou de novas linhas de produtos. Além disso, a empresa busca atualização constante através da qualificação de seu pessoal e de constantes pesquisas na área de desenvolvimento de seus produtos. Localizada em Sapucaia do Sul, (RS), a Projelmec fabrica e distribui por todo o território nacional
Projelmec came about in 1974 to meet the demand for ventilation, exhaust systems, and pneumatic transport and was always directed towards the development of projects and solutions for different applications thus seeking to meet the specific needs of each client. Today it has one of the most complete lines of ventilator and industrial exhaust systems and its products are offered in four distinct lines: Agricultural Line, Comfort Line, OEM Line and Industrial Line, and has the main objective of offering equipment with quality guaranteed and of greater reliability, valorizing the professionalism and ethics allied to differenced servicing. With quality system certified according to ISO 9001:2008 norm, Projelmec maintains an adequate structure for the holding of reliable tests allied to a rapid and efficient response and with capacity to do simultaneous readings of the outflow curves, pressure and yield of ventilators and exhausters. In this laboratory, the company simulates various operation conditions that may be submitted to the equipment such as “std”, temperature and atmospheric pressure, testing equipment for the development of prototypes and/or new lines of products. .Apart from this the company constantly seeks updating through the qualification of its personnel and from constant research in the area of development of its products. Located in Sapucaia do Sul, (RS), Projelmec manufactures and distributes throughout the whole national territory
Projelmec surgió en 1974 para atender la demanda por sistemas de ventilación, extractores y transporte neumático, y siempre fue direccionada al desarrollo de proyectos y soluciones para diversas aplicaciones buscando, así, atender las necesidades específicas de cada cliente. Posee hoy una de las más completas líneas de ventiladores y extractores industriales y sus productos son ofrecidos en cuatro líneas distintas: Línea Agrícola, Línea Confort, Línea OEM y Línea Industrial, y tiene como principal objetivo ofrecer equipos con calidad asegurada y de mayor confiabilidad, valorizando el profesionalismo y la ética, alineados al atendimiento diferenciado. Con sistema de calidad de acuerdo con la norma ISO 9001:2008, Projelmec mantiene una estructura adecuada para la realización de testes confiables, alineada a una respuesta rápida y eficaz, con capacidad de efectuar lecturas simultaneas de las curvas de caudal, presión y de rendimiento de ventiladores y extractores. En este laboratorio, la empresa simula varias condiciones de operación a que pueden ser sometidos los equipos, como “std”, temperatura y presión atmosférica, testando equipos para el desarrollo de prototipos y/o de nuevas líneas de productos. Además de eso, la empresa busca actualización constante a través de la calificación de su personal y de constantes investigaciones en el área de desarrollo de sus productos. Localizada en Sapucaia do Sul (RS), Projelmec fabrica y distribuye por todo el territorio nacional
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 60
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 61
São Rafael Indústria e Comércio Ltda Av. Getúlio Vargas, 650 | Arujá - SP | 07400-230 Tel.: 55 (11) 4652-7900 | Fax: 55 (11) 4652-7918 vendas@saorafael.com.br | www.saorafael.com.br Diretores: Alexandre Dalman Boccia, João Alberto Costa Rodrigues Contato: João Alberto Costa Rodrigues
Há mais de 80 anos a São Rafael Câmaras Frigoríficas vem atendendo aos seus clientes, utilizando materiais e componentes que garantem uma eficiente armazenagem que, aliados ao perfeito dimensionamento, evita constantes problemas técnicos e reformas, além de gerar economia de energia elétrica. Seus produtos são Câmaras Frigoríficas Modulares, Sistemas de Refrigeração, Câmaras Frigoríficas com Portas Expositoras, Gabinetes Refrigerados para Conservação de Lixo Orgânico, Resfriadores/Congeladores Rápidos (BlastChillers/Freezers) e Salas de Preparo Climatizadas e seus serviços são realizados por um grupo qualificado de engenheiros e técnicos em refrigeração, que estão sempre se aperfeiçoando para fornecer um ótimo atendimento. São mais de 80 anos desenvolvendo e buscando soluções tecnológicas para atender as mais variadas necessidades de seus clientes de forma eficaz, e superando todas suas expectativas. A São Rafael está localizada em sede própria na cidade de Arujá em um terreno de 35.000 m², sendo 8.700 m² de área construída. Mantém um quadro de colaboradores formado por 150 pessoas. A São Rafael não possui filial, mas conta com uma rede de representantes e técnicos instaladores em todo o País.
For more than 80 years, São Rafael Câmaras Frigoríficas has been servicing its customers using materials and components that ensure an efficient storage that, combined with optimum sizing, avoid constant technical issues and renovations, besides generating power savings. Its products include Modular Refrigeration Units, Refrigeration Systems, Refrigeration Units with Display Doors, Refrigerated Cabinets for Organic Waste, Blast Chillers/Freezers and Air Conditioned Preparation Rooms. Its services are performed by a qualified team of engineers and refrigeration technicians, who strike to improve continuously so as to provide excellent service. It has developed and sought technology solutions to fulfill effectively the most varied needs of its customers and exceeded all their expectations for more than 80 years. São Rafael is located at its own premises in the city of Arujá, state of São Paulo, in a 35,000 m² (over 376,000 sq. ft.) lot with a built area of 8,700 m² (over 93,000 sq. ft.). Its staff has 150 employees. São Rafael does not have any branches, but it has a network of representatives and technicians throughout Brazil.
Hace más de 80 años, São Rafael Câmaras Frigoríficas ha estado atendiendo a sus clientes, utilizando materiales y componentes que garantizan un eficiente almacenamiento que, aliados al perfecto dimensionamiento, evita constantes problemas técnicos y reformas, además de generar economía de energía eléctrica. Sus productos son Cámaras Frigoríficas Modulares, Sistemas de Refrigeración, Cámaras Frigoríficas con Puertas Expositoras, Gabinetes Refrigerados para Conservación de restos orgánicos, Refrigeradores/Congeladores Rápidos (BlastChillers/Freezers) y Salas de Preparación Climatizadas y sus servicios son realizados por un grupo calificados de ingenieros y técnicos en refrigeración, que están siempre se perfeccionando para suministrar excelente atención. Son más de 80 años desarrollando y buscando soluciones tecnológicas para atender las más variadas necesidades de sus clientes de forma eficaz, y superando todas sus expectativas. São Rafael está localizada con sede propia en la ciudad de Arujá en un terreno de 35.000 m², con 8.700 m² de área construida. Mantiene un cuadro de empleados formado por 150 personas. São Rafael no tiene filial, pero cuenta con una red de representantes y técnicos instaladores en todo el País.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 62
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 63
SLIC Indústria Comércio Importação e Exportação Ltda R. Fortunato, 114–Santa Cecília | São Paulo - SP | 01224-030 Tel.: 55 (11) 3224-8883 | Fax: 55 (11) 3331-9361 comercial@slic.com.br | www.slic.com.br Diretor: Antonio Gonzalez Rios Contato: Zilda M. M. Junqueira
A Slic é uma empresa atuante no mercado de distribuição de controles para os segmentos de Ar Condicionado, Refrigeração, Ventilação e Automação. Fundada em 1979, a Slic através das parcerias mantidas com importantes marcas mundiais neste setor como Belimo, Danfoss, Dwyer, Globus, entre outros produtos que comercializa com sua marca Slic, oferece ao mercado produtos com qualidade, competência e preços acessíveis. A Slic está estabelecida em São Paulo no mesmo endereço do início de suas atividades, ou seja: há 34 anos. Ali, além do escritório, a Slic disponibiliza aos seus clientes um Show Room, onde estão dispostos nas vitrinas desenvolvidas para cada fornecedor sua linha de produtos. Ou seja, para cada marca foi projetada vitrinas de demonstração que além de exibirem os produtos amplamente, podem, também, demonstrar as marcas que representa, além dos produtos desenvolvidos pela própria empresa. A Slic informa que sua missão é atender seus clientes, mostrando as últimas tendências do mercado através das gamas de produtos de uma forma bem simples, mas bastante funcional. A Slic atende todo o Brasil e seu Show Room funciona de segunda a sexta-feira, das 8h00 às 17h50.
Slic is a company operating in the distribution market of controls for the Air Conditioning, Refrigeration, Ventilation and Automation segments. Founded in 1979, Slic, through partnerships made with important world brands in this sector such as Belimo, Danfoss, Dwyer, and Globus, among other products it commercializes with its brand Slic, offers products to the market with quality, competence and accessible prices. Slic is established in São Paulo at the same address as at the start of its activities, that is: 34 years ago. Apart from the office there, Slic makes a Show Room available to its clients where in the windows developed for each supplier are displayed their line of products. That is, for each brand was projected show windows which apart from exhibiting the products widely can also demonstrate the brands it represents, apart from the products developed by the very company. Slic says that its mission is to satisfy its clients, showing the latest tendencies of the market through the ranges of products in a very simple but quite functional way. Slic services the whole country, Brazil, and its Show Room functions from Monday to Friday, from 8:00 AM to 5:50 PM.
Slic es una empresa actuante en el mercado de distribución de controles para los segmentos de Acondicionnmento de Aire, Refrigeración, Ventilación y automatización. Fundada en 1979, Slic a través de los acuerdos mantenidos con importantes marcas mundiales en este sector como Belimo, Danfoss, Globus, entre otros productos con la marca Slic, con calidad, competencia y precios accesibles. Slic está establecida en São Paulo en la misma dirección donde inicio de sus actividades, o sea: hace 34 años. Allí, además de la oficina, Slic deja disponible para sus clientes un Show Room, donde están dispuestos en las vitrinas desarrolladas para cada proveedor su línea de productos. O sea, para cada marca fueron proyectadas vitrinas de demostración que además de exhibir los productos ampliamente, pueden, también, mostrar las marcas que representa, además de los productos desarrollados por la propia empresa. Slic informa que su misión es atender sus clientes, mostrándoles las últimas tendencias del mercado a través de las gamas de productos de una forma sencilla, pero funcional. Slic atiende todo Brasil y su Show Room funciona de lunes a viernes, desde las 8h00 hasta las 17h50.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 64
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 65
Sigmaterm Engenharia e Indústria Ltda R. Cel. Albino Bairão, 356 - Belenzinho | São Paulo - SP | 03054 -020 Tel: 55 (11) 2693-5533 sigmaterm@uol.com.br | www.sigmaterm.com.br Diretor: José Rogelio Miguel Medela Contato: Marcelo Medela
Presente no mercado brasileiro há mais de 40 anos, a Sigmaterm conta com considerável currículo em instalações de tratamento do ar, destinada aos mais diversos setores do comércio e da indústria. A empresa atende as necessidades mais variadas, de diversos segmentos industriais, tais como, a indústria alimentícia, automobilística, eletroeletrônica, farmacêutica, pneumática, têxtil, entre outras, e ainda conta com obras de conforto. Seus projetos são personalizados, desenvolvidos de acordo com as necessidades dos clientes, realizando instalações com o maior grau de especificidade. No início dos anos 90, a Sigmaterm incorporou a Metalúrgica Lex – detentora da marca americana Bahnson, especializada em umidificação e voltada para as indústrias têxtil e de fumo, complementando a linha de atuação da empresa. Atualmente, adaptada as condições de mercado, a Sigmaterm segue firme na execução de obras industriais e de alta tecnologia, somando em sua trajetória cerca de três mil obras realizadas. A Sigmaterm tem como excelência empregar seus produtos e serviços com a mais moderna tecnologia disponível no mercado, e é composta por instalações onde a capacitação tecnológica e experiência são requisitos básicos e fundamentais.
Active in the Brazilian market for more than 40 years, Sigmaterm has a considerable history in air treatment installations in the most various fields of commerce and industry. The company fulfills the most varied needs of several industry segments, such as food, automobile, electronics, pharmaceutical, and textile industries, among others, as well as comfort projects. Its projects are customized and designed according to the client’s needs, making installations that have a higher level of specificity. In the early 1990’s, Sigmaterm took over Metalúrgica Lex – who controlled the American brand Bahnson, specialized in humidification and focused in the textile and tobacco industries – complementing the company’s line of business. Fully adapted to the market conditions, Sigmaterm currently continues executing high technology industrial projects, boasting a history of over 3,000 installations. Sigmaterm excels in employing its products and services with the latest technology available in the market, performing installations in which technology skills and expertise are core fundamental requirements.
Presente en el mercado brasileño hace más de 40 años, Sigmaterm cuenta con un amplio currículo en instalaciones de tratamiento de aire, destinada a los más diversos sectores del comercio y de la industria. La empresa atiende las necesidades más variadas, de diversos sectores industriales, tales como: industria alimenticia, automovilística, electroelectrónica, farmacéutica, neumática, textil, entre otras, y además cuenta con obras de confort humano. Sus proyectos son personalizados, desarrollados de acuerdo con las necesidades de los clientes, realizando instalaciones con el mayor grado de especificidad. Al comienzo de los años 90, Sigmaterm incorporó Metalúrgica Lex – titular de la marca americana Bahnson, especializada en humidificación y dirigida a las industrias textil y tabaco, complementando la línea de actividad de la empresa. Actualmente, adaptada a las condiciones de mercado, Sigmaterm sigue sólida en la ejecución de obras industriales y de alta tecnología, totalizando en su trayectoria cerca de tres mil obras realizadas. Sigmaterm tiene como norma emplear sus productos y servicios con la más moderna tecnología disponible en el mercado, realizando instalaciones donde la capacitación tecnológica y experiencia son requisitos básicos y fundamentales.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 66
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 67
Symbol Tecnologia de Vácuo Ltda R. José Ramos da Paixão, 652 Sumaré - SP | 13180-590 Tel.: 55 (19) 3864.2100 | 3854.1859 atendimento@symbol.ind.br | www.symbol.ind.br Diretor: Manuel Lameira Contato: Jorge Lameira.
A Symbol Tecnologia de Vácuo Ltda. é uma empresa brasileira que teve sua origem na necessidade de assessoramento e orientação na aplicação de vácuo em todos os processos onde essa tecnologia é exigida, assim como na assistência técnica em equipamentos importados que careciam de mão de obra, nacional, devidamente qualificada. Assim sendo e após grande procura, dentro desse nicho de mercado, se viu na necessidade de implantar o processo de fabricação, totalmente nacional, de vasta gama de equipamentos. Entre os produtos de seu portfólio, oferece bombas de vácuo; vacuômetros eletrônicos; termovácuo para filtração e tratamento de óleos isolantes e hidráulicos; embaladoras a vácuo; centrais de vácuo para diversas aplicações e, também, disponibiliza uma linha de acessórios. No setor de serviços oferecidos pela empresa estão: manutenção em bombas de vácuo ou alto vácuo, nacionais e importadas; tratamento de óleos isolantes; locação de equipamentos etc. Oferece, ainda, projetos de instalações de vácuo. A Symbol disponibiliza uma loja on-line no endereço www.lojasymbol.com. br; onde poderão ser adquiridos diretamente e com praticidade, diversos equipamentos e assessórios. “É com ética, respeito ao cliente e profundo sentido de profissionalismo que a Symbol procura se relacionar com o mercado altamente exigente e que a torna referencial.”
Symbol Tecnologia de Vácuo is a Brazilian company which originated from the need of providing advice and guidance in vacuum applications in all process in which such technology is required, as well as the technical support for imported equipment that lacked duly qualified Brazilian technicians. Therefore, following intensive search this market niche, it saw the need of implementing a manufacturing process completely made in Brazil for a wide array of equipment. Among the products in its portfolio, Symbol Tecnologia de Vácuo offers vacuum pumps; electronic vacuum gauges; thermovacuum for insulating and hydraulic oil filtering and treatment; vacuum packaging machines; vacuum systems for various applications. It also provides a line of accessories. The list of services provided by the company include maintenance for vacuum or high vacuum pumps manufactured in Brazil or abroad; insulating oil treatment; equipment rental, etc. It also offers vacuum installation designs. Symbol has an on-line store at www. lojasymbol.com.br, where various devices and accessories may be purchased directly with ease. “It is through ethics, respect for customers and a deep sense of professionalism that Symbol strives to deal with a highly demanding market, and this is what differentiates it.”
Symbol Tecnologia de Vácuo es una empresa brasileña que se originó gracias a la necesidad de asesoría y orientación en la aplicación de vacío en todos los procesos donde esta tecnología es exigida, así como en la asistencia técnica en equipos importados que carecían de mano de obra nacional, debidamente calificada. De esta manera y después de una gran búsqueda, dentro de ese nicho de mercado, se encontró en la necesidad de implantar el proceso de fabricación totalmente nacional, de amplia gama de equipos. Entre los productos de su portafolio, Symbol Tecnologia de Vácuo ofrece bombas de vacío; vacuómetros electrónicos; termovacio para filtrado y tratamiento de aceites aislantes e hidráulicos; embaladoras al vacío; centrales de vacío para diversas aplicaciones y, también, pone a disposición una línea de accesorios. En el sector de servicios ofrecidos por la empresa están: mantenimientode bombas de vacío o alto vacío, nacionales e importadas; tratamiento de aceites aislantes; alquiler de equipos etc. Ofrece, además, proyectos de instalaciones de vacío. Symbol pone a disposición una tienda on line en la siguiente dirección www.lojasymbol.com.br; donde se podrán adquirir directamente y con practicidad, diversos equipos y accesorios. “Es con ética, respeto al cliente y un profundo sentido de profesionalismo que Symbol busca relacionarse con el mercado altamente exigente y que la convierte en una referencia.”
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 68
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 69
tico
ENGINEERING ADVANTAGE
Tour & Andersson Ltda Av. Fagundes Filho, 134 – cj 43 - São Paulo - SP | 04304-000 Tel.: 55 (11) 5589-0638 | Fax: 55 (11) 5594-0912 info@tahydronics.com.br | www.tahydronics.com.br Diretor: Hernani Paiva Contato: Alessandra Cardoso
A TA Hydronics faz parte do grupo industrial IMI plc, empresa detentora de uma das 100 maiores ações na Bolsa de Valores de Londres, com mais de 15 mil funcionários ao redor do mundo. A TA Hydronics é pioneira mundial em soluções hidrônicas, tendo fabricado sua primeira válvula há mais de um século. Detém a primeira patente mundial de válvula de balanceamento, requerida em 1962. Presente no Brasil desde 1996, a TA Hydronics é a responsável pela introdução de sistemas de balanceamento hidrônico em instalações de refrigeração, ar condicionado e sistemas de água quente hidrossanitária. Entre os produtos de seu portfólio estão tanques de pressurização, eliminadores de ar/sujeira, válvulas de balanceamento, controle, reguladores de pressão, bloqueio, instrumentos de balanceamento e medição e softwares. Além disso, a TA Hydronics realiza serviços de balanceamento em campo. Atua em obras de diversos segmentos, como aeroportos, hotéis, teatros, edifícios comerciais, estádios, escritórios, laboratórios, shopping-centers, hospitais, indústrias, entre outros. A TA Hydronics mantém, em todos os lugares onde atua, um corpo de engenharia para apoiar consultores, projetistas, instaladores e usuários. No Brasil não é diferente. Desde a elaboração do projeto até a partida da instalação, o departamento técnico da TA Hydronics fica disponível para sanar dúvidas e auxiliar no processo de comissionamento.
TA Hydronics is part of the IMI plc industrial Group, company holder of one of the 100 largest shares in the London Stock Market, with more than 15 thousand employees around the world. TA Hydronics is world pioneer in hydronic solutions having manufactured its first valve more than a century ago. It holds the first world patent of balancing valve applied for in 1962. Present in Brazil since 1996, TA Hydronics is responsible for the introduction of systems of hydronic balancing in installations of refrigeration, air conditioning and systems of hydro-sanitary hot water systems. Among the products of its portfolio are pressurization tanks, eliminators of air/dirt, balancing valves, controls, pressure regulators, blocking, balancing instruments and measuring of software. Apart from this, TA Hydronics performs services of in field balancing. It operates in work of diverse segments such as airports, hotels, theaters, commercial buildings, stadiums, offices, laboratories, shopping-centers, hospitals, and industries among others. In all places where it operates, TA Hydronics maintains a body of engineering to support consultants, project designers, installers and users. It is not different in Brazil. From the preparation of the project up to the start of installation the technical department of TA Hydronics is available to clear up doubts and help in the process of commissioning.
TA Hydronics hace parte del grupo industrial IMI plc, empresa detentora de una de las 100 mayores acciones en la Bolsa de Valores de Londres, con más de 15 mil funcionarios alrededor del mundo. TA Hydronics es pionera mundial en soluciones hidrónicas, habiendo fabricado su primera válvula hace más de un siglo. Detiene la primera patente mundial de válvula de equilibrado, requerida en 1962. Presente en Brasil desde 1996, TA Hydronics es la responsable por la introducción de sistemas de equilibrado hidrónico en instalaciones de refrigeración, acondicionamento de aire y sistemas de agua caliente hidrosanitaria. Entre los productos de su portafolio están los tanques de presurización, eliminadores de aires/residuos, válvulas de equilibrado y medición y softwares. Además de eso, TA Hydronics realiza servicios de equilibrado en campo. Actúa en obras de diversos segmentos, como aeropuertos, hoteles, teatros, edificios comerciales, estadios, laboratorios, centro comerciales, hospitales, industrias, entre otros. TA Hydronics mantiene, en todos los lugares donde actúa, un cuerpo de ingeniería para apoyar consultores, proyectistas, instaladores y usuarios. En Brasil no es diferente. Desde la elaboración del proyecto hasta la partida de la instalación, el departamento técnico de TA Hydronics está disponible para resolver dudas y auxiliar en el proceso de comissionado.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 70
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 71
Termodin Componentes Termodinâmicos Ltda R. Rio de Janeiro, 528 - Santana de Parnaíba - SP | 06530-020 Tel.: 55 (11) 4156-3448 / 3745 termodin@termodin.com.br | www.termodin.com.br Diretores: Ary Pereira Soares e Juliana de Araújo Pereira Contato: Ary Pereira Soares
A Termodin, fundada em 1993, proveniente de uma das empresas pioneiras do setor (Starco), é hoje uma indústria 100% nacional especializada na fabricação de ventiladores centrífugos e axiais, condicionadores de ar do tipo fan-coil e máquinas especiais sob encomenda, atendendo a diversos segmentos de mercado. Localizada no município paulista de Santana de Parnaíba,em um espaço de cinco mil metros quadrados, sua linha de produção flexível permite oferecer produtos customizados, desenvolvidos especialmente para o atendimento de demandas específicas em climatização e processos industriais a um prazo de entrega diferenciado. A Termodin possui sistema de gestão da qualidade certificado em conformidade com a norma NBR ISO9001:2008 e conta com profissionais capacitados para oferecer suporte, desde a seleção dos equipamentos até o atendimento pós-venda. A Termodin conta com cerca de 50 funcionários no setor fabril e 15 distribuídos na equipe administrativa. Conta com frota própria, possibilitando uma assessoria técnica pós venda em diversas cidades.
Termodin, founded in 1993, coming from one of the pioneer companies of the sector (Starco), today is a 100% national industry specialized in the manufacture of centrifuge and axial ventilators, air conditioners of the fan-coil type and special machines on order, servicing the different segments of the market. Located in the São Paulo municipality of Santana de Parnaíba, in a space of five thousand square meters, its flexible line of production enables them to offer customized products, developed especially for the servicing of demands specific in acclimatization of industrial processes in a differenced delivery period. Termodin has a certified quality management system in compliance with NBR ISO9001 Norm: 2008 and counts on qualified professionals to offer support, from the selection of the equipment up to the post sales servicing. Termodin has close on 50 employees in the plant sector and 15 distributed in the administrative team. It has its own fleet, enabling post sales technical advisement in different cities.
Termodin, fundada en 1993, proveniente de una de las empresas pioneras del sector (Starco), es hoy una industria 100% nacional especializada en la fabricación de ventiladores centrífugos y axiales, acondicionador de aire del tipo fan-coil y máquinas especiales sobre pedido, atendiendo diversos segmentos de mercado. Ubicada en el municipio paulista de Santana de Parnaíba, en un espacio con cinco mil metros cuadrados, su línea de producción flexible permite ofrecer productos personalizados, desarrollados especialmente para el atendimiento de demandas específicas en climatización y procesos industriales con plazo de entrega diferenciado. Termodin posee sistema de gestión de calidad certificado en conformidad con la norma NBR ISO9001:2008 y cuenta con profesionales capacitados para ofrecer soporte, desde la selección de los equipos hasta el atendimiento postventa. Termodin cuenta con cerca de 50 funcionarios en el sector fabril y 15 distribuidos en el equipo administrativo. Cuenta con flota propia, posibilitando una asesoría técnica postventa en diversas ciudades.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 72
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 73
Termix Climatização Indústria e Comércio Ltda R. Jacuí, 359 | Diadema - SP | 09930-280 Tel.: 55 (11) 4094-3022 vendas@termix.com.br | www.termix.com.br Diretor: Gerson Donisete Faria Contato: gerson@termix.com.br
A Termix Climatização é uma empresa que projeta e instala sistemas de climatização. Fundada em 1996, a Termix Climatização está localizada em Diadema (SP), em sede própria com área fabril total de três mil metros quadrados, onde mantém 27 colaboradores que dão suporte para que a Termix atue em vários segmentos, como nas Indústrias Alimentícia, Automobilística, Têxtil, Eletroeletrônica, Telecomunicações e outras diversas. Além disso, a Termix atua em projetos específicos como no caso da climatização para a indústria alimentícia, que oferece desumidificadores dessecantes, unidades de tratamento de ar (UTAS) com filtragem absoluta, dutos de tecidos, dampers e grelhas em aço inox, coletores de pó tipo ciclone, filtros, resfriadores evaporativos compactos, ventilação para áreas quentes e descarga de ar quente de incubadoras; para o segmento automobilístico dispõem de casas de ar, tanques de pré tratamento, dampers com acionamento pneumático, estufas de secagem, aquecedores, portas para estufas e dutos para cabines de pintura. Já para o segmento têxtil, a Termix oferece os principais equipamentos do sistema de climatização, como lavadores de ar, filtros rotativos difusores, dampers especiais, coletores de resíduos com compactação, sistemas de umidificação, dutos especiais e controles automáticos.
Termix Climatização is a company that projects and installs acclimatization systems. Founded in 1996, Termix Climatização is located in Diadema (SP), in its own headquarters with a total plant area of three thousand square meters, where it keeps 27 employees who give support so that Termix can operate in various segments such as in the Food, Automobile, Textile, Electro-electronic, Telecommunications Industries and different others. Apart from this, Termix operates on specific projects such as in the case of acclimatization for the food industry, which offers dehumidifiers, driers, air treatment units (UTAS) with absolute filtering, material ducts, dampers and stainless steel grilles, cyclone type dust collectors, filters, compact evaporative coolers, ventilation for hot areas and discharge of hot air from incubators; for the automobile segment they have air houses, pre-treatment tanks, dampers with pneumatic activation, drying hot rooms, heaters, doors for hot rooms and ducts for painting cabins. For the textile segment, Termix offers the principal equipment of the acclimatization equipment such as air washers, rotating filter diffusers, special dampers, residue collectors with compacting, humidifying systems, special ducts and automatic controls.
Termix Climatização es una empresa que proyecta e instala sistemas de climatización. Fundada en 1996, Termix Climatização está ubicada en Diadema (SP), en sede propia con área fabril total de tres mil metros cuadrados, donde mantiene 27 colaboradores que dan soporte para que Termix actúe en varios segmentos, como en las Industrias Alimenticia, Automovilístico, Textil, Electrónica, Telecomunicaciones y otras diversas. Además de eso, Termix actúa en proyectos específicos como en el caso de la climatización para industria alimenticia, que ofrece deshumidificadores desecantes, unidades de tratamiento de aire (UTAS) con filtraje absoluta, ductos de tejidos, dampers y rejillas en acero inoxidable, colectores de polvo tipo ciclón, filtros, enfriadores evaporativos compactos, ventilación para áreas cálidas y descarga de aire caliente de incubadoras; para el segmento automovilístico dispone de casas de aire, tanques de tratamiento previo, dampers con accionamiento neumático, estufas de secado, calentadores, puertas para estufas y ductos para cabinas de pintura. Ya para el segmento textil, Termix ofrece los principales equipos del sistema de climatización, como lavadores de aire, filtros rotativos difusores, dampers especiales, colectores de residuos con compactación, sistemas de humidificación, ductos especiales y controles automáticos.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 74
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 75
Termointer New Intercambiadores Ltda Rua Antonio de Mariz, 124 - Lapa | São Paulo - SP | 05060-010 Tel./Fax: 55 (11) 3831-9921/ 3832-0470 termointer@termointer.com.br | www.termointer.com.br Diretor: Milton Andriolli Contato: Flávio Lamana
A Termointer atuante há 19 anos no mercado de Refrigeração, tem se destacado desde sua fundação a atender seus clientes na fabricação de intercambiadores de calor do tipo Serpentina, do tipo quente / fria, de expansão direta, de vapor (baixa pressão), além de modelos especiais feitas sob encomenda, fabricadas nos mais diversos materiais como cobre x cobre, alumínio, alumínio revestido (Gold Finn), aço inox e aço galvanizado, com as mais variadas finalidades que atendem desde o mercado de lanchonetes, comércios e restaurantes até hospitais, usinas e plataformas marítimas. Produz também uma linha de rotores em alumínio, ventiladores e moto ventiladores de pequeno porte. Já os fancoletes são projetados para pequenos ambientes com gamas de temperaturas adequadas ao conforto, variando de 0,8 a 4 TR do tipo vertical, horizontal, de embutir ou duto - com ou sem filtro, com aplicações mais indicadas para hotéis, lojas, hospitais e residências de alto padrão. Atuante em todo o território nacional, a Termointer está localizada em sede própria no município paulista de Cajamar, próximo a São Paulo.
Termointer has been operating in the Refrigeration market for 19 years, it has stood out since its founding in servicing its clients in the manufacture of heat interchangers of the Serpentine type, of the hot/cold type, of direct expansion, of steam (low pressure), apart from special models made to order, manufactured in the most diverse material such as copper x copper, aluminum, coated aluminum (Gold Finn), stainless steel and galvanized steel, with the most varied purposes that satisfy from luncheonette markets, commerce and restaurants, to hospitals, plants and maritime rigs. It also produces a line of aluminum rotors, ventilators and small sized motor ventilators. Now the fan coils are projected for small environments with ranges of temperatures adequate for comfort, varying from 0.8 to 4 TR of the vertical type, horizontal, to build in or duct – with or without filter, with applications most indicated for hotels, shops, hospitals and high standard residences. Operating in the whole national territory, Termointer is located in its own headquarters in the São Paulo municipality of Cajamar, close to São Paulo.
Termointer actúa hace 19 años en el mercado de Refrigeración, y se ha destacado desde su fundación en atender a sus clientes en la fabricación de intercambiadores de calor del tipo Serpentina, del tipo caliente/fría, de expansión directa, de vapor (baja presión), además de modelos especiales hechas a pedido, fabricadas en los más diversos materiales como cobre x cobre, aluminio, aluminio recubierto (Gold Finn), acero inoxidable y acero galvanizado, con las más variadas finalidades que atienden desde el mercado de cafeterías, comercios y restaurantes hasta hospitales, centrales y plataformas marítimas. Produce también una línea de rotores en aluminio, ventiladores y moto ventiladores de poco porte. Ya los fancoletes son proyectados para ambientes pequeños con gamas de temperaturas adecuadas al confort, variando de 0,8 hasta 4 TR del tipo vertical, horizontal, de embutir o ducto -con o sin filtro, con aplicaciones más indicadas para hoteles, tiendas, hospitales y residencias de alto nivel. Actuante en todo el territorio nacional, Termointer está ubicada en sede propia en el municipio paulista de Cajamar, próximo a São Paulo.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 76
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 77
INGERSOLL RAND IND COM SER AR CON. LTDA. Rua Pinheirinho, 144 - Jabaquara | São Paulo - SP | 04321-170 Tel: +55 11 5014-6300 | Fax: +55 11 5014-6301 mkt.brasil@irco.com | www.trane.com.br
Com uma história de mais de 100 anos de inovações, a Trane fundada em 1913, em La Crosse, nos Estados Unidos é uma marca do Grupo Ingersoll Rand que fornece conforto térmico de interiores e de processos industriais com um amplo portfólio de produtos e sistemas de ar condicionado energicamente eficientes para aplicações residenciais, comerciais e industriais, além de partes e peças, automação predial e serviços. Cada sistema Trane é desenvolvido para atender o consumidor e suas necessidades específicas, representando a melhor solução a longo prazo e oferecendo níveis máximos de conforto interior, desde a mais complexa aplicação industrial ao exigente ambiente de um quarto de bebê. Tudo isso para que você possa focar a atenção em outros aspectos de sua atividade e de sua vida. Atendimento, qualidade e inovação são as forças que a moldaram a sua criação, tornando-a uma empresa tradicional pioneira em seu ramo de atividade. A Trane trabalha para melhorar vidas em todo o mundo através de soluções inovadoras de ar condicionado.
With a history of more than 100 years of innovations, Trane founded in 1913 at La Crosse in the United States is a brand of the Ingersoll Rand Group which provides thermal comfort of interiors and of industrial processes with a broad portfolio of products and systems of energy efficient air conditioning systems for residential, commercial and industrial applications, apart from parts and items, building automation and services. Each Trane system is developed to satisfy the consumers and their specific needs, representing the best long term solution and offering maximum levels of interior comfort, from the most complex industrial application to the demanding environment of a baby’s bedroom. All this so that you can focus attention on other aspects of your activity and your life. Service, quality and innovation are the forces that molded its creation, turning it into a traditional company pioneer in its branch of activity. Trane works to improve lives in the whole world through innovative solutions of air conditioning.
Con una historia de más de 100 años de innovaciones, Trane fundada en el 1913 en La Crosse en los Estados Unidos es una marca del Grupo Ingersoll Rand que provee confort térmico de interiores y de procesos industriales con un amplio portafolio de productos y sistemas de aire acondicionado energéticamente eficientes para aplicaciones residenciales, comerciales e industriales, además de partes y piezas, automatización de edificios y servicios. Cada sistema Trane es desarrollado para atender al consumidor y sus necesidades específicas, representando la mejor solución a largo plazo y ofreciéndoles niveles máximos de confort interior, desde la más compleja aplicación industrial al exigente ambiente de un cuarto de bebé. Todo eso para que usted pueda poner la atención en otros aspectos de su actividad y de su vida. Atendimiento, calidad e innovación son las fuerzas que la moldaron a su creación, convirtiéndola en una empresa tradicional pionera en su área de actividad. Trane trabaja para mejorar vidas en todo el mundo a través de soluciones innovadoras de acondicionador de aire.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 78
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 79
Trineva Artefatos de Refrigeração Ltda. Rua Guaranésia, 473 - Vl. Maria | São Paulo (SP) - 02112-000 Tel./Fax: 55 (11) 2955-9977 trineva@uol.com.br | www.trineva.com.br Diretor: Arlindo Pereira Contato: Alessandro Pereira A Trineva é uma empresa 100% nacional, fundada há 47 anos, pelos irmãos Arlindo e Américo Pereira, que fabricavam trincos para balcões e câmaras frigoríficas. Localizada no bairro da Vila Maria, a empresa embora esteja focada no mercado nacional, em franca expansão, se prepara para atender o mercado mundial. A Trineva dispõe de duas unidades fabris instaladas em uma área de cinco mil metros quadrados, disponibilizando em seu portfólio uma linha de produtos que inclui forçadores de ar, evaporadores estáticos, condensadores, trincos, transportes refrigerados e o recém lançado condensador remoto, com tecnologia avançada. A Trineva também atua em projetos especiais, desenvolvendo sistemas exclusivos e personalizados. Para tanto, sua capacidade de produção vem sendo automatizada, garantindo a qualidade de seu atendimento. Nos últimos cinco anos a Trineva efetuou fortes investimentos em equipamentos e processos e hoje conta com laboratório de testes para maior controle de seus produtos. Respeito ao meio ambiente, qualidade, além da excelência nos detalhes faz da Trineva uma empresa séria e comprometida, eficiente na logística, respeitando sua programação para que tanto a indústria quanto a reposição sejam sempre bem atendidas. Em seu comando está a segunda geração, com Carlos Alberto Pereira na área de Produção, e Alessandro Pereira na área Comercial e Marketing.
Trineva is a 100% Brazilian company that was founded 47 years ago by the brothers Arlindo and Américo Pereira to manufacture latches for refrigeration units and counters. Even though the company located in the Vila Maria region in the city of São Paulo is focused in the Brazilian market, it is clearly expanding, preparing to service the international market. Trineva has two manufacturing plants located in a 5,000 m² (almost 54,000 sq. ft.) facility and its portfolio has a line of products which includes forced air systems, static evaporators, condensers, latches, refrigerated transportation and the newly-launched remote condenser with advanced technology. Trineva also works in special designs, developing exclusive customized systems. In order to do so, its production capacity has been automated, ensuring the quality of its services. Over the past five years, Trineva has invested strongly in equipment and processes and now it has a test laboratory to provide better product control. With regard to the environment, quality, besides excelling in the details makes Trineva a serious and committed company, with efficient logistics, observing its schedules so that both the industry and the spare parts markets are always well served. It is run by the second generation, with Carlos Alberto Pereira in Production and Alessandro Pereira in Sales and Marketing.
Trineva es una empresa 100% nacional, fundada hace 47 años, por los hermanos Arlindo y Américo Pereira, que fabricaban pestillos para mostradores y cámaras frigoríficas. Localizada en el barrio de Vila Maria, la empresa aunque centrado en el mercado nacional, en franca expansión, se prepara para atender el mercado mundial. Trineva dispone de dos unidades fabriles instaladas en una área de cinco mil metros cuadrados, poniendo a disposición en su portafolio una línea de productos que incluye forzadores de aire, evaporadores estáticos, condensadores, pestillos, transportes refrigerados y el recién lanzado condensador remoto, con tecnología avanzada. Trineva también opera en proyectos especiales, desarrollando sistemas exclusivos y personalizados. Por lo tanto, su capacidad de producción viene siendo automatizada, garantizando la calidad de su atención. En los últimos cinco años Trineva efectuó grandes inversiones en equipamientos y procesos y actualmente cuenta con un laboratorio de pruebas para mayor control de sus productos. Respeto al medio ambiente, calidad, además de la excelencia en los detalles hacen que Trineva sea una empresa seria y comprometida, eficiente en la logística, respetando su programación para que tanto la industria como la reposición sean siempre bien atendidas. Es comandada por la segunda generación, con Carlos Alberto Pereira en la área de Producción, y Alessandro Pereira en el área Comercial y Marketing.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 80
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 81
Trox do Brasil, Difusão Ar, Acústica, Filmagem, Ventilação Ltda Rua Alvarenga, 2025 - Butantã | São Paulo - SP | 05509-005 Tel.: 55 (11) 3037-3900 | Fax: 55 (11) 3037-3910 trox@troxbrasil.com.br | www.troxbrasil.com.br Diretor: Arnaldo Basile Contato: Gislaine Alcântara
O Grupo Trox é uma empresa multinacional alemã com trajetória de mais de 60 anos. Ao todo são 24 subsidiárias em 22 países que empregam atualmente mais de 3.200 colaboradores em todo o Mundo. No Brasil, nossa história começou em 1976, com um escritório em São Paulo e a fábrica de Curitiba (PR) em uma área construída de quinze mil e quinhentos metros quadrados, onde funciona a Trox Academy, um laboratório de desenvolvimento e pesquisa de difusão de ar, que dispõe de modernos e avançados recursos de medição e aferição, integrando com outros laboratórios das outras fábricas da Trox, uma rede de informações, dados e parâmetros construtivos, agilizando nossos estudos e desenvolvimentos tecnológicos. Hoje, a Trox soma mais de 400 colaboradores e escritórios de representação comercial. Além do mercado nacional, nossa fábrica abastece todos os países da América do Sul e parte da América Central, exceto o mercado argentino, onde está localizada a caçula das operações do Grupo. Já o mercado Sul-Americano é desenvolvido pela Trox Latino América, presidida pelo engenheiro Celso Simões Alexandre. Durante seus 37 anos, a Trox do Brasil tem desenvolvido produtos inovadores e tecnologicamente de qualidade com destaque para difusão de ar, dampers corta fogo, unidades de tratamento de ar, vigas frias, tetos frios, filtros de ar, atenuadores de ruído, portas acústicas, caixas VAV, fluxos unidirecionais e fancoletes.
The Trox Group is a German multinational with more than 60 years of history. In total, there are 24 subsidiaries in 22 countries, which currently employ more than 3,200 people worldwide. In Brazil, our history started in 1976, with an office in São Paulo and the plant in Curitiba (state of Paraná). This 15,000 m² (over 160,000 sq. ft.) facility houses Trox Academy, a laboratory for air diffusion development and research, which has state of the art measurement and calibration resources. Along with other laboratories at other Trox plants, it integrates a network of information, data and construction parameters, streamlining our technology studies and development. Today, Trox has more than 400 employees and sales offices. Besides the Brazilian market, our plant supplies all South American countries and part of Central America, except for the Argentinean market, which is home to newest operation in the Group. The South American market is developed by Trox Latino América, whose president is the engineer Celso Simões Alexandre. In its 37 years, Trox do Brasil has developed quality products with innovative technology, focusing mainly on air diffusion, fire dampers, air treatment units, chilled beams, chilled ceilings, air filters, silencers, acoustic doors, VAV boxes, unidirectional flows and heat exchangers.
El Grupo Trox es una empresa multinacional alemana con trayectoria de más de 60 años. En total son 24 subsidiarias en 22 países que emplean actualmente más de 3.200 colaboradores en todo el Mundo. En Brasil, nuestra historia empezó en 1976, con una oficina en São Paulo y la fábrica de Curitiba (PR) con una área construida de quince mil y quinientos metros cuadrados, donde funciona Trox Academy, un laboratorio de desarrollo e investigación de difusión de aire, que dispone de modernos y avanzados recursos de medición y cotejamiento, conformando con otros laboratorios de las otras fábricas de Trox, una red de informaciones, datos y parámetros constructivos, agilizando nuestros estudios y desarrollos tecnológicos. Actualmente, Trox tiene 400 colaboradores y oficinas de representación comercial. Además del mercado nacional, nuestra fábrica abastece todos los países de América del Sur y parte de América Central, excepto el mercado argentino, donde se encuentra el benjamín de las operaciones del Grupo. Ya el mercado Sudamericano es desarrollado por Trox Latino América, presidida por el ingeniero Celso Simões Alexandre. Durante sus 37 años, Trox de Brasil ha desarrollado productos innovadores y tecnológicamente de calidad con destaque para la difusión de aire, dámper cortafuego, unidades de tratamiento de aire, vigas frías, techos fríos, filtros de aire, reductores de ruido, puertas acústicas, cajas VAV, flujos unidireccionales y ventiloconvectores.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 82
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 83
VL Indústria : redesenho de logotipo
24.06.2009
VL Indústria Elétrica e de Automação Ltda Rua Santa Gertrudes, 543 - Tatuapé | São Paulo - SP | CEP 03408-020 Tel.: 55 (11) 2832-4000 (PABX) | Fax: 55 (11) 2832-4018 comercial@vlindustria.com.br | www.vlindustria.com.br Diretor: Paulo Américo dos Reis e Otaídes Bento Contato: Paulo Américo dos Reis
Atuante no mercado de engenharia elétrica e de automação de HVAC-R desde 1991, a VL Indústria fornece produtos e sistemas completos para os diversos segmentos industriais e prediais, desde o segmento debaixa tensão (automação e painéis elétricos) até o de alta tensão, com seccionadores para subestações. Localizada em São Paulo, em sede própria, numa área de dois mil metros quadrados, a VL Indústria possui profissionaisespecializados com mais de 30 anos de experiência. A VL Indústria é representante exclusivada Sauterno Brasil, empresa suíça de âmbito mundialcom mais de 100 anos de história no mercado de sistemas de controle de automação predial, o que permite oferecer soluções customizadas e flexíveis compatíveis com aplicações e alterações solicitadas por seus parceiros. A VL também representa a Oventrop, empresa alemã fabricante de válvulas para a indústria de serviços de construções; da qual a VL traz para o mercado sua linha de válvulas de balanceamento, com interessantes e ilimitadas aplicações em circuitos de distribuição de água quente. A VL conta com 89 colaboradores e frota própria de veículos; e como resposta à constante ascensão da empresa, a VL ampliou nos últimos quatro meses suas instalações em 30%. Atualmente por todo o território nacional, a VL conta com parceiros e representantes nos estados de Minas Gerais e Paraná,estando disponível para fechar representações e parceriasnas demais regiões. Wilson Hiroshi Matsumoto Design Gráfico - Ilustração
tel. (11) 3492.2618 wilson.artes@superig.com.br http://wilsonartes.carbonmade.com
Operating in the market of electrical engineering and automation of HVAC-R since 1991, VL Indústria supplies complete products and systems for the different industrial and building segments, from the low tension segment (automation and electrical panels) to that of high tension with disconnect switch for substations. Located in São Paulo, in its own headquarters in an area of two thousand square meters, VL Indústria has specialized professionals with more than 30 years experience. VL Indústria is the exclusive representative of Sauterno Brasil, a Swiss company of worldwide scope with more than 100 years of history in the market of building automation control systems, which enables it to offer customized and flexible solutions compatible with applications and alterations requested by its partners. VL also represents Oventrop, a German company manufacturer of valves for the construction services industry from which VL brings to the market its line of balancing valves, with interesting and unlimited applications in hot water distribution circuits. VL has 89 employees and own fleet of vehicles; and as a response to the constant ascension of the company, in the last four months VL expanded its installations by 30%. Currently, for the whole national territory, VL has partners and representatives in the states of Minas Gerais and Paraná, being available to close representations and partnerships in the other regions.
Actuante en el mercado de ingeniería eléctrica y de automación de HVAC-R desde el 1991, VL Indústria provee productos y sistemas completos para los diversos segmentos industriales y de edificios, desde el segmento de baja tensión (automación y paneles eléctricos) hasta el de alta tensión, con seccionadores para subestaciones. Ubicada en São Paulo, en sed propia, en un área con dos mil metros cuadrados, VL Indústria posee profesionales especializados con más de 30 años de experiencia. VL Industria es representante exclusiva de Sauterno Brasil, empresa suiza de ámbito mundial con más de 100 años de historia en el mercado de sistemas de control de automación de edificios, lo que permite ofrecer soluciones personalizadas y flexibles compatibles con aplicaciones y alteraciones solicitadas por sus socios. VL también representa Oventrop, empresa alemana fabricante de válvulas para la industria de servicios de construcciones; de la cual VL trae para el mercado su línea de válvulas de equilibrado, con interesantes e ilimitadas aplicaciones en circuitos de distribución de agua caliente. VL cuenta con 89 colaboradores y flota propia de vehículos; y como respuesta a la constante ascensión de la empresa, VL amplió en los últimos cuatro meses sus instalaciones en el 30%. Actualmente por todo el territorio nacional, VL cuenta con socios y representantes en los estados de Minas Gerais y Paraná, estando disponible para cerrar representaciones y sociedades en las demás regiones.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 84
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 85
AQUECIMENTO
RHEEM DO BRASIL
AQUECIMENTO Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 86
Rheem do Brasil Com. e Distrib. de AC e Aquecimento de Água Ltda. Av. Diógenes Ribeiro de Lima, 2872 - 7º an. | São Paulo - SP | 05083-010 Tel./Fax: 55 (11) 3025-0707 contato@rheem.com.br | www.rheem.com.br Diretor: Marcelo Zeppelin
Criada em 1920 na cidade de São Francisco nos Estados Unidos, a Rheem Manufactoring Company inicialmente adquiriu empresa de galvanização. Dez anos mais tarde, passou a fabricar equipamentos de aquecimento de água e caldeiras. Por volta de 1940-1950, a empresa passou a produzir equipamentos de ar condicionado e aquecedores de água para piscinas; a partir de 1985, tornou-se produtora de bombas de calor para piscinas e aquecimento de água comercial. Atualmente, a Rheem atua nos segmentos de ar condicionado, aquecimento comercial e residencial, aquecimento de água a gás, bombas de calor para aquecimento de piscina e banho e, suas aplicações se dão em residências, comércio, indústrias, instituições, novas construções e em obras de reparação e reforma. Com sede na Geórgia em Atlanta, possui fábricas em Alabama, Arkansas, Califórnia, Canadá e Austrália, e na América Latina possui duas unidades no México e no Brasil
Created in 1920 in the city of San Francisco, California, US, Rheem Manufacturing Company initially acquired a galvanizing company. Ten years later, it began manufacturing water heating equipment and boilers. Around 1940-1950, the company started producing air conditioning equipment and water heaters for swimming pools. Since 1985, it became a producer of swimming pool heat pumps and commercial water heaters. Currently, Rheem works in the areas of air conditioning, commercial and residential heating, gas water heating, heat pumps for swimming pool and bath heating, and its products are used in houses, stores, plants, institutions, new constructions and in repair works and renovations. It is headquartered in Atlanta, Georgia, and has plants in Alabama, Arkansas, California, Canada and Australia, as well as two units in Latin America – in Mexico and Brazil.
Creada en 1920 en la ciudad de São Francisco en los Estados Unidos, Rheem Manufactoring Company inicialmente adquirió una empresa de galvanización. Diez años más tarde, empezó a fabricar equipamientos de calentamiento de agua y calderas. Entre 1940-1950, la empresa empezó a producir equipos de aire condicionado y calentadores de agua para piscinas; a partir de 1985, se convirtió en productora de bombas de calor para piscinas y calentamiento de agua comercial. Actualmente, Rheem opera en los sectores de aire acondicionado, calentamiento comercial y residencial, calentamiento de agua a gas, bombas de calor para calentamiento de piscina y baño y, sus aplicaciones se hace en residencias, comercio, industrias, instituciones, nuevas construcciones y en obras de reparación y reforma. Con sede en Georgia, Atlanta, tiene fábricas en Alabama, Arkansas, California, Canadá y Australia, y en América Latina tiene dos unidades en México y en Brasil.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 87
AQUECIMENTO
• A. ATUAL A. Atual Indústria e Comércio de Aquecedores Solares Ltda. Rua Maria Ap. Dequeche, 1305 M. Guaçu (SP) - 13848-662 Tel.: 55 (19) 3831-2660 Fax: 55 (19) 3831-2661 aatual@aatual.com.br www.aatual.com.br
• AQUECEDORES CUMULUS Aquecedores Cumulus S/A Indústria e Comércio Est. Albino Martelo, 4.859 Guarulhos (SP) - 07112-970 Tel.: 55 (11) 3156-8505 SAC: 0800-770-1450 Fax: 55 (11) 31568501 vendas@cumulus.com.br www.cumulus.com.br
• ARGUS AQUECEDORES Brauer Aquecedores Ltda. Rua Exp. Eloy Schmidt, 111 Ponta Grossa (PR) - 84071-436 Tel.: 55 (42) 3027-4433
argus@argusaquecedores.com.br www.argusaquecedores.com.br
• ARKSOL Arksol Ind. e Comércio Ltda. Rua Alcobaça, 1059 Belo Horizonte (MG) 31259-770 Tel.: 55 (31) 3491-2088 Fax: 55 (31) 3492-3476 arksol@arksol.com.br www.arksol.com.br
• ASTROSOL Climatic do Brasil Aquec. Ltda. R. Jean Gabriel Villin, 275 São Paulo (SP) - 04429-210 Tel.: 55 (11) 5624-5496 Fax: 55 (11) 5621-9476 atendimento@astrosol.com.br www.astrosol.com.br
• BOSCH Robert Bosch Ltda. Rod. Anhanguera, Km 98 Campinas (SP) - 130650-900 Tel.: 55 (19) 2103-4472 Fax: 55 (19) 2103-4495 rafael.campos@br.bosh.com www.bosh.com.br
• CALOR E FRESCOR Simone Ap. Ferreira Muniz – ME Av. Benedita M. de Siqueira, 87 Jacareí (SP) – 12321-480 Tel./Fax.: (12) 3023-0940 calorefrescor@hotmail.com www.calorefrescor.jimdo.com
giacomet@giacomet.com.br www.giacomet.com.br
• CASA DOS AQUECEDORES SOS dos Aquecedores Ltda. Av. do Contorno, 8485 Belo Horizonte (MG) 31110-059 Tel./Fax: 55 (31) 3291-3190
casadosaquecedores@terra.com.br www.casadosaquecedores.com.br
• DINÂMICA ENERGIA SOLAR Dinâmica Energia Solar Ltda. Rua Vicente Pelicano, 1.297 São Carlos (SP) – 13571-000 Tel.: 55 (16) 3419-3000 Fax.: 55 (16) 3368-3270
dinamicaenergiasolar@gmail.com www.dinamicaenergiasolar.com.br
• E2 SOLAR E2 Solar Com. de Equipe de Aquecimento Solar Ltda. Rua Brooklin, 175 Barueri (SP) - 06419-080 Tel.: 55 (11) 4161-8899 Fax: 55 (11) 4161-1787 e2solar@e2solar.com.br www.e2solar.com.br
• ENALTER Enalter Eng. Ind. e Com. Ltda. Rua Lúcio Bertoldo, 144 Nova Lima (MG) 34000-000 Tel.: 55 (31) 2589-4200 Fax: 55 (31) 3589-4232 enalter@enalter.com.br www.enalter.com.br
• FOGLIENE Fogliene Eng. de Equip Industriais Ltda. Av. Com Camilo Júlio, 2126 Sorocaba (SP) - 18086-000 Tel.: 55 (15) 3228-3116 fogliene@fogliene.com.br www.fogliene.com.br
• GIACOMET Giacomet Termo Met. Ltda. Rua Sinibu, 1.107 – Centro Caxias do Sul (RS) – 95020-001 Tel: 55 (54) 3222-3611 Fax: 55 (54) 3222-3981
• GIRASSOL Girassol Ind. e Com. Aquec. Solares de Rio Preto Ltda. – ME Rua Dona Eugênia, 2.632 Piracicaba (SP) – 13418-350 Tel./Fax.: 55 (19) 3375-7203 atendimento@girassolsolar.com.br www.girassolsolar.com.br
• HELIOTEK Heliotek Máquinas e Equip. Lt. Rua São Paulo, 144 Barueri (SP) - 06465-130 Tel.: 55 (11) 4166-4600 Fax: 55 (11) 4166-4647 marketing@heliotek.com.br www.heliotek.com.br
• HIDRO SOLAR HS Aquecedores Ltda. Rua Bahia, 327 - Jd. Oriental Diadema (SP) - 09941-740 hidrosolar@hidrosolar.com.br www.hidrosolar.com.br
• HIDROSOL Hidrosol Aquecedor Solar Ltda. Av. Prof. Abeylard, 3973 Sete Lagos (MG) - 35702-181 Tel. 55 (31) 3773-5041 Fax: 55 (31) 3773-5148 contato@hidrosol.com.br www.hidrosol.com.br
• JAMP BRASIL Jamp Ind. e Comércio Ltda. Rod. GO – 330, Km 318 Ouvidor (GO) – 75715-000 Tel.: 55 (11) 3043-7216 Fax.: 55 (11) 3043-7217 r.kamel@jamp-go.com.br www.jampbrasil.com.br
• JELLY FISH Tosi Indústria e Comércio Ltda. Estrada Quito Gordo, 1835. Cabreúva (SP) - 13315-000 Tel.: 55 (11) 4529-4831
jamil.hussni@industriastosi.com.br www.jellyfish.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 88
• JMS/TERMOTRON Termotron Sit de Aquec. Ltda. R. Dr. José A. C. Bahia, 1346 Contagem (MG) - 32210-130 Tel./Fax: 55 (31) 3362-8000 jms@jmsaquecimento.com.br www.jmsaquecimento.com.br
• MANUT Manut Energias Ltda. R. Célio Castro, 808, sls. 01/02 B. Horizonte (MG) - 3110-000 Tel./Fax: 55 (31) 3423-3525
manutsolar@manutenergias.com.br www.manutenergias.com.br
• MAXTEMP Maxtemp Aquec.e Equip. Ltda. Av. Gal. Ataliba Leonel, 1990 São Paulo (SP) - 02033-010 Tel./Fax: 55 (11) 2283-6281 engenharia@masterplan.com.br www.masterplan.com.br
• MAXTEMPE Maxtempe Energia Solar Ltda. Av. Tancredo Neves, 2501 Belo Horizonte (MG) 31330-430 Tel:55 (31) 3476-7723 Fax: 55(31) 3476-6070 conell@maxtemper.com.br www.maxtemper.com.br
• OURO FINO Ouro Fino Ind. Comércio Ltda. Av. Ver. Aroldo A. Neves, 400 Ribeirão Preto (SP) 09445-400 Tel. 55 (11) 2179-6161 ourofino@ourofino.com.br www.ourofino.com.br
• Petrobras Distribuidora S.A. Rua Gal Canabarro, 500 Rio de Janeiro (RJ) - 20271-900 Tel.: 0800 78-9001 Fax: 55 (21) 3876-2407
www.br.com.br/solucoesenergeticas
• KISOL Indústria e Com. de Aquecedores Solar Ltda. Rua Visconde de Rio Branco, 128 Mococa (SP) – 13735-070 Tel.: 55 (19) 3665-6304 Fax.: 55 (19) 3656-1040 aquecedor@kisol.com.br www.kisol.com.br
• MONDIALLE SOLAR L.A.M. Meloni Aquecedor Solar Rua Ver. Sérgio L. Alves, 110 Santa Barbara D’Oeste (SP) 134656-166 Tel: 55 (19) 3646-5533 Fax: 55 (19) 3464-5559 vendas@mondialle.com.br www.mondialle.com.br
• NAUTILUS Nautilus Equip Industriais. Ltda. Rua da Bahia, 22 Atibaia (SP) - 12944-060 Tel./Fax: 55 (11) 4411-1488 vendas@nautilus.ind.br www.nautilus.ind.br
• PANTHO Pantho Industrial Ltda. Avenida Três, 8 Vespasiano (MG) 33200-000 Tel./Fax: 55 (31) 3491-1935 pantho@pantho.com.br www.pantho.com.br
• POLISOL DO BRASIL Polisol Comércio e Equip.de Aquecedores Solar Ltda. Rua dos Estados, 235 Belo Horizonte (MG) 31650-030 Tel.: 55 (31) 3311-4000 Fax: 55 (31) 3311-4048 polisol@polisol.com.br www.polisol.com.br
• PRÓ-SOL ENERGIA SOLAR Pró-Sol Indústria e Comércio de Produtos Energia Solar Ltda. Rua Dr. Ulisses Guimarães, 151 G. H Mauá (SP) - 09370-825 Tel./Fax: 55 (11) 4543-6005 / 4827-3759 sac@prosolsolar.com.br www.prosolsolar.com.br
• RAYSSOL Rayssol Comércio de Aquecedores Solares Ltda. Rua Homero P. Alves, 413 Franca (SP) -14400-010 Tel.: 55 (16) 3012-3846 Fax: 55 (16) 3702-3373 rayssol@rayssol.com.br www.rayssol.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 89
• RUNA STUDIO E. SOLAR Breno Augusto F. da Silva – EPP Av. Manoel P. Pimentel, 215 B. C - cj 92 Osasco (SP) – 06020-194 Tel.: 55 (11) 3654-1865 ruma.studio@runastudio.com.br www.runastudio.com.br
• SODRAMAR Sodramar Ind. e Com Ltda. Rua Caramuru, 925 Diadema (SP) - 09911-510 Tel./Fax: 55 (11) 4053-7600 sodramar@sodramar.com.br www.sodramar.com.br
• SOLAR MINAS Solar Minas Ltda. Av. Pres. Wenceslau Brás, 3511 (MG) - 37706-000 Tel./Fax: 55(35) 3713-1352 solarminas@solarminas.com.br www.solarminas.com.br
• SOLAERIS CLIMATIZAÇÃO Solaeris Climat.Sust. Ltda. Rua Industrial João Motta, 1.637 A – Lj 05 Natal (RN) – 59082-410 Tel./Fax.: 55 (84) 3642-3950 solaeris@solaeris.com.br www.solaeris.com.br
• SOLAR AR CONDICIONADO Solar Ar Cond. Com. Ltda. – ME Rua João Rudge, 222 São Paulo (SP) – 02510-020 Tel.: 55 (11) 3951-5407 Fax:55 (11) 3951-4101 solar@solarar.com.br www.solarar.com.br
• SOLAR NOBRE Solares Nobres Sistemas de Aquecimento Ltda-ME Av. dos Democratas, QD 73 s/n Ap. de Goiânia (GO) – 74930-480 Tel./Fax: 55 (62) 3587-3089 contato@solarnobre.com.br www.solarnobre.com.br
AQUECIMENTO
• SOLAR PRESS Solarpress Sist. de Aquec e Energia Ltda - EPP Rod Rap. Tavares, Km 39,5 Vargem Gde Pta (SP) - 06730-000 Tel:55 (11) 4616-4277 Fax: 55 (11) 4616-9360
• TEMPERSOL Temper-Sol Ind. Com de Aquecedores Ltda - ME Av. Dois, 581- Lt Taubaté (SP) - 12092-701 Tel.: 55 (12) 3681-1044 Fax: 55 (12) 3681-1511
• THERMOSYSTEM Thermosystem Ind. Eletro Eletrônica Ltda. Rua Antônio Delpizzo Jr, 2103 Taboão (SC) - 88702-270 Tel.: 55 (48) 3621-0500 Fax.: 55 (48) 3621-0520
• SOLARTECH Ramarsol Ind. e Com. de Aquecedores Ltda. – ME Rua Itália, 701 Ribeirão Preto (SP) 14075-460 Tel.: 55 (16) 3626-1521 Fax.: 55 (16) 3626-6290
• TERMOMAX Termomax Aquec. Sol. Ltda-EPP Av. D.Luís M. Mousinho, 550/590 Brodowski (SP) - 14340-000 Tel/Fax: 55 (16) 3664-1036
• TUMA INDUSTRIAL Tuma Industrial ltda. R. José Cavaline, 279 Contagem (MG) - 32010-060 Tel:55 (31) 3503-2233 Fax: 55(31) 3503-2244
solarpress@terra.com.br www.solarpress.com.br
solartec@solartec.com.br www.solartec.com.br
• SOLETROL Soletrol Ind. e Com Ltda. Rod Marechal Rondon, Km 274 São Manuel (SP) 18650-000 Tel: 55 (14) 3812-2000 Fax.: 55 (14) 3841-4080 triagem@soletrol.com.br www.soletrol.com.br
• SOLIS Solis Indústria e Com. de Aquecedor Solar Ltda. – EPP R. Sta Cecília, 475 Birigui (SP) – 16200-800 Tel./Fax.: 55 (18) 3211-3775 atendimento@solis.ind.br www.solis.ind.br
• SOLTEC Soltec Aquecedores Ind. Com. e Serviços Ltda. R. Giácomo Nutti, 1.108 S. Carlos (SP) – 13573-450 Tel.: 55 (11) 2597-7953 Fax: 55 (16) 3368-5590 www.soltecaquecedores.com.br
• TECNOSOL AQUECEDORES Tecnosol Aquecedores e Hidráulica Ltda. Rua Nove de Julho, 12 Cotia (SP) - 06710-510 Tel/Fax: 55 (11) 4612-2777
tecnosol@tecnosolnet.com.br www.tecnosol-aquecedores.com.br
contato@tempersol.com.br www.tempersol.com.br
sac@thermosystemcom.br www.thermosystem.com.br
termomax@termomax.com.br www.termomax.com.br
• TRANSSEN Aquecedor Solar Transsen Ltda. Rod. de Acesso a Birigui, SP 300, KM 0,420M – s/n° - Gl. 1 Anexo N Birigui (SP) - 16204-240 Tel.:55 (18) 3649-2000 Fax: 55 (18) 3649-2032 transsen@transsen.com.br www.transsen.com.br
• UNISOL Unisol Aquec. Solar Ltda - EPP Rua Alfreso Bueno, 651 Brodowski (SP) - 14340-000 Tel.:55 (16) 3664-5625 Fax: 55(16) 3664-6084
tuma@tuma.ind.br www.tuma.ind.br
• ULTRASOLAR Ultraenergia Ind. e Com de Equip de Energia Ltda. Rua das Andradas, 568, 1° an São Paulo (SP) - 01208-000 Tel:55 (11) 3361-3328 Fax: 55 (11) 361-5810 vendas@ultrasolar.com.br Carlos@ultrasolar.com.br
unisol@unisolaquecedores.com.br www.unisolaquecedores.com.br
• VIASOL Viasol Ind. e Com de Aquecedores Solar Ltda - EPP Rua David de Oliveira, 2200 Franca (SP) - 14403-262 Tel.:55 (16) 3701-7012 Fax: 55 (16) 3701-1393
viasolaquecedores@hotmail.com www.viasolaquecedores.com.br
• WMW WMW - Inox Aquec. Solares Ltda. Rua D. Juracy de Paula Teixeira, s/ n° - Qd. 21 – Lt. 08-10 Ap. de Goiânia (GO) 74935-640 Tel./Fax: 55 (62) 3587-1822 weverson@arconobre.ind.br www.arconobre.ind.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 90
REFRIGERAÇÃO REFRIGERAÇÃO Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 91
REFRIGERAÇÃO
PROJETO, FABRICAÇÃO E INSTALAÇÃO • ALLENGE Allenge Refrigeração Ind. Ltda. Rua Arabutã, 427 Porto Alegre (RS) - 90240-470 Tel.: 55 (51) 3337-8822 Fax: 55 (51) 3337-6122
allenge@allenge.com.br www.allenge.com.br
• ARNEG Arneg Brasil Ltda. Rod. Prof. Zeferino Vaz, Km 121,5 Paulínia (SP) - 13140-000 Tel.: 55 (19) 3888-4000 Fax: 55 (19) 3888-4001 Ivan.vieira@arneg.com.br www.arnegbrasil.com.br
• ÁRTICO Ártico Ind. de Refrigeração Ltda. Rua Eng. Udo Deeke, 1882 Blumenau (SC) - 89065-101 Tel.: 55 (47) 3334-8200 Fax: 55 (47) 3334-8201 artico@artico.com.br www.artico.com.br
• CIV CIV Ind. e Com de Equipe Frig. Lt. R Jorge Pimentel, 03 – 48 Bauru (SP) - 17047-010 Tel.: 55 (14) 3203-2133 Fax: 55 (14) 3203-7611 civ@civ.com.br www.civ.ind.br
• COLDEN Colden Refrigeração Ltda-EPP Av. Sta. Marina, 1247 - Água Branca São Paulo (SP) - 05036-001 Tel.: 55 (11) 3611-2770 Fax: 55 (11) 3611-4787 colden@colden.com.br www.colden.com.br
• ENTHERM Entherm Eng de Sit Termomecânicos Ltda. SAAN Qd 01 Lt 605 Zona Indl. Brasília (DF) - 70632-100 Tel.: 55 (61) 3233-0701 Fax: 55 (61) 3361-481
• MAYEKAWA Mayekawa do Brasil Refr. Ltda. Rua Licatem, 250 Araujá (SP) - 07400-000 Tel.: (11) 4654-8000 Fax.: (11) 4654-8002 comercial@mayekawa.com.br www.mayekawa.com.br
FABRICAÇÃO DE COMPONENTES/PRODUTOS
• AMSS AMSS Indústria Mecânica Ltda. Av. Senador Flaquer, 964 São B. do Campo (SP) 09724-443 Tel./Fax: 55 (11) 4330-5744
amss@amss.ind.br www.amss.ind.br
• APEMA Apema Equip. Industriais Ltda. Rua Tiradentes, 2356 São B. do Campo (SP) 09781-220 Tel/Fax: 55 (11) 4128- 2577 vendas@apema.com.br www.apema.com.br
• AQUAGEL/GELCHOPP Aquagel Refrigeração Ltda. Rua Tte. Antônio Barbosa, 51 Campinas (SP) - 13051-038 Tel.: 55 (19) 3741-8644
Contato@biomatec.com.br www.biomatec.com.br
• BUNDY Bundy Ref. Brasil Ind. Com. Ltda. Av. Dom João VI, 699 Pindamonhangaba (SP) 12412-805 Tel.: (12) 2126-6849 Fax.: (21) 2126-6824 dpetricelli@bundyrefrigeration.com www.bundyrefrigeration.com
• DELTA FRIO Deltafrio Ind. de Ref. Ltda. Rod. RS 122- Km 11, 1777 São Sebastião do Caí (RS) Tel. / Fax: 55 (51) 3536.1551 deltafrio@deltafrio.com.br www.deltafrio.com.br
• DUPONT FLUORQUÍMICOS DuPont do Brasil S/A Al. Itapecuru, 506 - Alphaville Barueri (SP) - 06454-080 Tel.: 55 (11) 4166-8371 Fax.: 55 (11) 4166-8666 www.fluidorefrigerantes.com.br
vendas@gelchopp.com.br www.gelchopp.com.br
• BASENGE Basenge Ind. e Comércio Ltda. R. Olímpio R. da Silva, 211 São Paulo (SP) – 05710-080 Tel: (11) 3742-2475 Fax: (11) 3746-0810 basenge@basenge.com.br www.basenge.com.br
• BAUSCH Bausch Serviços Técnicos e Com. Ltda. Rua Guarabira, 23 Rio de Janeiro (RJ) - 20775-010 Tel./Fax: 55 (21) 2594-6544 ma.pinheiro@bausch.eng.br www.bausch.com.br
• BIOMATEC REFRIGERAÇÃO Biomatec Ref. Soc. Empl. Ltda. Rua Ana Neri, 1009 Rio de Janeiro (RJ) - 20960-006 Tel.: 55 (21) 2218-3750 Fax: 55 (21) 3069-0606
• ELCO Elco do Brasil Ltda. Av. Armando de Andrade, 549 Taboão da Serra (SP) - 06754-210 Tel.: 55 (11) 4701-9337 Fax: 55 (11) 4787-3106 export@elcobrasil.com.br www.elcobrasil.com.br
• EVACON Evacon Ind. de Comp. Refrigeração Ltda. Rua Joack’s, 164 – Jd. Inamar Diadema (SP) - 09970-370 Tel.: 55 (11) 4059-0059 Fax: 55 (11) 4059-0041 vendas@evacon.com.br www.evacon.com.br
comercial@enterm.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 92
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 93
REFRIGERAÇÃO
• EVAPCOOLER Evapcooler do Brasil Ltda. Rua Um, 12 Belo Horizonte (MG) 30390-590 Tel.: 55 (31) 3287-0400 Fax: 55 (31) 3288-2060
evapcooler@evapcooler.com.br www.evapcooler.com.br
• EVAFRIO/ADD ELECTRONICS ADD Eletronics Ind C. e Serv Ltda. R. Pedro Sta. Lúcia, 130 São Paulo (SP) - 04815-250 Tel./Fax: 55 (11) 5668-6121 eva@addesso.com.br www.evafrio.com.br
• EVAPORADORES Ind. Bras de Evaporadores Ltda. Av. Renata, 249 - Vila Formosa São Paulo (SP) - 03377-000 Tel.: 55 (11) 2918-0211 Fax: 55 (11) 2918-5347
evaporadores@evaporadores.com.br www.evaporadores.com.br
• FRIGO KING Jaraguá Equipamentos Ltda. Av. Pref. Waldemar Grubba, 5130 Jaraguá do Sul (SC) - 89256-502 Tel:55 (47) 3276-0777 Fax: 55 (47) 3273-5069 frigoking@frigoking.com.br www.frigoking.com.br
• FRIGOESTRELLA Frigoestrella Ind. Refrig. Ltda. Rua Etiópia, 239 Cotia (SP) - 06715-775 Tel.: 55 (11) 4615-1250 www.frigiestrella.com.br
• HEATCRAFT DO BRASIL Heatcraft do Brasil Ltda. Rod. Pres. Dutra, Km 134,3 São J. dos Campos (SP) 12247-004 Tel.: 55 (12) 3901-0600 Fax: 55(12) 3901-0650
marketing@hestcraftbrasil.com.br www.heatcraft.com.br
• HEATEX BRASIL Heatex Brasil Troc. de Calor Ltda. R. Eleutério C. Pinheiro, 94 Baln. Camboriú (SC) 88332-210 Tel./Fax.: 55 (47) 3366-2733 info@heatex.com.br www.heatex.com.br
• IMBERA Alpunto Brasil Refr. e Serv. Ltda. Rod. Waldomiro C. Camargo, Km 60,5 - Itu (SP) – 13308-200 Tel: 55 (11) 4024-0378 thiago.dias@imberacooling.com www.imbera.com.br
• JAP JAP Refrigeração Ltda. Trav. São Luiz Gonzaga, 17 Rio de Janeiro (RJ) - 20910-090 Tel:55 (21) 3878-3535 Fax: 55 (21) 3860-8048 jap@japrefrigeração.com.br www.japrefrigeração.com.br
• RECRUSUL Recrusul S/A Av. Luiz Pasteur, 1020 Sapucaia do Sul (RS) 93212-360 Tel.: 55 (51) 3474-5100 Fax: 55 (51) 3474-5201
recrusul@recrusul.com.br www.recrusul.com.br
• REFRIGERAÇÃO DUFRIO Ref. Dufrio Com. Imp. Ltda. Av. Pátria, 1448 - São Geraldo Porto Alegre (RS) - 90230-070 Tel./Fax: 55 (51) 3778-7555 www.dufrio.com.br
CÂMARAS FRIGORÍFICAS
• JS ANAYA JS Anaya Ind. e Com Ltda. Rod. Dom Gabriel P. B. Couto, s/n Km 82,1 - Pinhal Cabreúva (SP) - 13315-000 Tel./Fax: 55 (11) 4409-0055 madasa@madasa.com www.belliere.com.br
• KANKYO Kankyo Ref. Ind. e Com. Ltda. Rua Francisco D. A. Vasconcelos, 47 - Osasco (SP) – 06230-010 Tel: (11) 3687-0025 Fax.: (11) 3687-0031
• KITFRIGOR Kitfrigor Ind. e Com Ltda. R Canarín Júnior, 60 São Paulo (SP) - 04361-070 Tel./Fax: 55 (11) 5031-6400
mipal@mipal.com.br www.mipal.com.br
dufrio@dufrio.com.br
• JMV JMV Refrigeração Ind. Ltda. Rua Pontes das Pedras, 143 Barueri (SP) – 06409-010 Tel.: 55 (11) 4198-9312 Fax.: 55 (11) 4198-9327 jmv@jmv.com.br
vendas@kankyo.com.br www.kankyo.com.br
• MIPAL Mipal Ind. de Evaporadores Ltda Rod. Dom Gabriel P. B. Couto, Km 81,3 Cabreúva (SP) - 13315-000 Tel.: 55 (11) 4409-0500 Fax: 55 (11) 4409-0527
• FRICAN Frican Com. e Ref. Ltda. – EPP Rua Manoel Quintão, 115 Guarulhos (SP) – 07052-090 Tel.: 55 (11) 2422-1335 Fax.: 55 (11) 2414-3673 frican@frican.com.br www.frican.com.br
• MANENG Maneng Refrigeração Ltda Av. da Paz, 43 - Utinga Santo André (SP) - 05220-310 Tel./Fax: 55 (11) 4474-0955 administracao@maneg.com.br www.maneng.com.br
• PERFILISA Perfilisa Ind. de Plást. de Eng. Lt. Rua Gerson Andreis, 636 Caxias do Sul (RS) - 95112-130 Tel.: (54) 3206-1700 Fax: (54) 3026-1701 perfilisa@perfilisa.com.br www.perfilisa.com.br
kitfrigor@kitfrigor.com.br www.kitfrigor.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 94
ACB Paiva Montagem, Manutenção, Comércio e Monitoramento R. Imbuí, 105 – Lgo do Tanque | Rio de Janeiro – RJ | 22730-100 Tel.: (+55 21) 2423-4645 | Fax: (+55 21) 2435-2597 acbpaiva@acbpaiva.com.br | www.acbpaiva.com.br Diretores e contatos: Antônio Paiva e Mauro Frazão
O Grupo ACB PAIVA é formado pelas empresas: ACB Paiva Montagem, ACB Paiva Manutenção, ACB Paiva Comércio e a Thermo Guardian. A ACB Paiva Montagem é especializada na montagem, planejamento e execução de obras para a Cadeia de Refrigeração em Frio Alimentar, realizando auditoria em equipamentos de refrigeração instalados visando melhorias e adequação às normas; ACB Paiva Manutenção é focada na manutenção de equipamentos de refrigeração de Frio Alimentar, oferecendo além da manutenção, serviços de higienização de câmaras frigoríficas, balcões e sala de preparo; já a ACB Paiva Comércio, comercializa produtos utilizados na área de refrigeração, oferecendo várias marcas de peças, equipamentos e controladores, dos quais é distribuidora; e a Thermo Guardian, é atuante no monitoramento de toda a Cadeia de Refrigeração. Em caso de alarmes, a equipe de manutenção é acionada para solucionar o problema sem danificar os produtos. A ACB Paiva está há mais de 10 anos no mercado, em sede própria de 200 m2, possui frota própria com mais de 15 veículos e trabalha em regime 24 x 7, com 80 funcionários, entre técnicos e administrativos; seu quadro técnico é composto de profissionais capacitados e treinados para atender a indústria e comércio. O Grupo ACB Paiva oferece serviços de qualidade e agilidade, procurando satisfazer as expectativas de seus clientes, atendendo por todo o território nacional, com exceção da ACB Paiva Manutenção, que trabalha exclusivamente para clientes da Grande Rio.
ACB PAIVA Group is formed by the companies: ACB Paiva Montagem, ACB Paiva Manutenção, ACB Paiva Comércio and Thermo Guardian. ACB Paiva Montagem specializes in the assembly, planning and execution of projects for Food Cold Chain, performing audits in installed refrigeration devices to improve them and ensure their compliance with the standards. ACB Paiva Manutenção focuses in the maintenance of food refrigeration equipment, also offering sanitation services for refrigeration units, counters and preparation rooms. On the other hand, ACB Paiva Comércio commercializes products used in the refrigeration sector, offering several brands of parts, devices and controllers, which it distributes; At last, Thermo Guardian works in monitoring the whole Refrigeration Chain. In case of an alarm, for instance, the maintenance team is sent to solve the issue without damaging the products. ACB Paiva has been in the market for more than 10 years. It has its own 200 m² (over 2150 sq. ft.) premises, with its own fleet of vehicles working 24x7 and 80 employees, including technicians and administrative personnel. Its technical staff is comprised of professionals who are qualified and trained to service the industry and the commerce. ACB Paiva Group offers quality services and agility, aiming at fulfilling the expectations of its customers, providing services throughout Brazil, except for ACB Paiva Manutenção, which works exclusively for customers in the Greater Rio de Janeiro area.
El Grupo ACB PAIVA está formado por las empresas: ACB Paiva Montagem, ACB Paiva Manutenção, ACB Paiva Comércio y Thermo Guardian. ACB Paiva Montagem es especializada en el montaje, planificacióny ejecución de obras para la Cadena de Refrigeración en Frio Alimentario, realizando auditoria en equipos de refrigeración instalados con el fin de mejorarlos y adecuarles a las normas; ACB Paiva Manutenção es centrada en el mantenimiento de equipos de refrigeración de Frio Alimentario, ofreciendo además del mantenimiento, servicios de higienización de cámaras frigoríficas, mostradores y sala de preparación; ya ACB Paiva Comércio, comercializa productos utilizados en el área de refrigeración, ofreciendo varias marcas de piezas, equipos y controladores, de los cuales es distribuidora; y Thermo Guardian, opera en el monitoreo de toda la Cadena de Refrigeración. En caso de alarmas, por ejemplo, el equipo de mantenimiento es accionada para solucionar el problema sin damnificar los productos. ACB Paiva está hace más de 10 años en el mercado, en sede propia de 200 m2,con flota propia de vehículos y trabaja en régimen de 24 x 7, con 80 empleados, entre técnicos y administrativos; su cuadro técnico está compuesto de profesionales capacitados y entrenados para atender la industria y comercio. El Grupo ACB Paiva ofrece servicios de calidad y agilidad, procurando satisfacer las expectativas de sus clientes, atendiendo por todo el territorio nacional, con excepción de ACB Paiva Manutenção, que trabaja exclusivamente para clientes de la Grande Rio.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 95
REFRIGERAÇÃO
• PRISMA Prisma Refrigeração Ltda. Rua Alenquer, 33 - Paraíso Santo André (SP) - 09190-690
contato@prismarefrigeracao.com.br www.prismarefrigeracao.com.br
• QUALIFICAR Qualificar Refrigeração Ltda. Rua Felice Ossi, 90 São B. do Campo (SP) 09832-420 Tel.: 55 (11) 4397-5020 Fax: 55(11) 4101-8680
qualificar@qualificarnet.com.br www.qualificarnet.com.br
• RBBR REFRIGERAÇÃO RBBR Proj. de Ref. e Rep.Com. Lt. Av. Inocêncio Seráfico, 331 1° and, sl 10 Carapicuíba (SP) - 06320-290 Tel.: 55 (11) 99297-0076 marcosbraz@mr-braz.com www.mrbraz.com
• REFRIGERAÇÃO LÍDER Joelma Ap. R. Pascoalate - ME Rua Mal. Deodoro, 1117 Salto (SP) - 13322-030 Tel./Fax: 55 (11) 4602-3451 refigeracaolider@yahoo.com.br
• REFRIGERAÇÃO UNIVERSAL WWGF Com e Serv. de Ref. Lt.-ME Av. Rui Barbosa, 1732 São José dos Campos (SP) 12211-000 Tel.: 55 (12) 3923-1305 Fax: 55 (12) 3941-4116 refrig_universal@uol.com.br www.refriguniversal.com.br
• REFRIMAM Refriman Ltda. Rua Olímpio S. Campos Jr., 154 Área 2 - Aracaju (SE) - 49040-840 Tel./Fax: 55 (79) 3246-4036 refriman@refriman.com.br www.refriman.com.br
• REFRIO COILS & COOLERS Ind. e Com. Evap. Refrio Ltda. Avenida dos Inajás, 22 Hortolândia (SP) -13187-041 Tel.: 55 (19) 3897-8500 Fax: 55 (19) 3897-8501
• RECIGASES Recigases Ambiental de Refr. Rua Bonfim, 251 Rio de Janeiro (RJ) - 20930-450 Tel/Fax.: (21) 2580-9296 recigases@recigases.com.br www.recigases.com.br
• SAMURAI Samurai Equip. Frig. Ind.e Com. Lt. R. Carmina L. Franganiello, n°171 São Paulo (SP) - 021281-100 Tel.: 55(11) 2967-1006 Fax: 55(11) 2967-1006
comercial@samurairefrigeracao.com.br www.samurairefrigeracao.com.br
• SELF Self Equip. Industriais Ltda. Av. Almiro Sena Ramos, 1616 Diadema (SP) - 09940-300 Tel.: 55 (11) 4075-1217 Fax: 55 (11)4072-2392
trasfrigor@transfrigor.com. www.transfrigor.com
DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO • ALMIRANTE REFRIGERAÇÃO Fraccaroli e Sanches Peças para Refrigeração Ltda. Rua Abílio Pedro Ramos, 656 São Paulo (SP) - 02279-111 Tel.: 55 (11) 2249-9999 Fax: 55 (11) 2249-9991 Almirant.fnr@terra.com.br
www.almiranterefrigeracao.com.br
self@self.ind.br www.self.ind.br
• SEMCO Semco Equip. Refrigeração Ltda. R. Verbo Divino, 1547 4º an Sl 402 A São Paulo (SP) - 04719-002 Tel: 55 (11) 3576-2000 Fax:55 (11) 5521-4140 semcoequipamentos@semco.com.br www.semcoequipamentos.com.br
• SHIGUEN Shiguen Refrigeração Ltda. Av. GuerinoTuratti, 700 Araras (SP) - 13602-101 Tel.: 55 (19) 3547-2100 Fax: 55 (19) 3547-2108
• ARCONCLIMA Arconclima Com. e Serv. Ref. Lt. Rua Horácio Moura, 292 São Paulo (SP) - 02710-070 Tel.: 55 (11) 3461-6610 Fax: 55 (11) 3966-4184 vendas@arconclima.com.br www.arconclima.com.br
• BANDEIRANTES Bandeirantes Refrig. Coml. Ltda. R Carlos Gomes, 690 São Paulo (SP) - 04743-050 Tel.: 55 (11) 2142-7373 Fax: 55 (11) 2142-7353 www.bandeirantesrefrigeracao. com.br
shiguen@shiguen.com.br www.shiguen.com.br
• TERMOPROL ZANOTTI Termoprol Zanotti do Brasil Lt. Rua da Várzea, 456 - Porto Alegre (RS) – 91040-600 Tel.: 55 (51) 3341-4805 Fax.: 55 (51) 3361-6708 comercial@termoprol.com.br www.termoprol.com.br
• TRANSFRIGOR DO BRASIL Transfrigor Brasil Ind. e Com. de Equip. Refrig. Transporte Ltda. Av. Antonio Von Zuben, 3395 Campinas (SP) - 13051-145 Tel. 55(19) 3242-4641 Fax: 55(19) 3243-7614
• FRIO BRASIL Frio Brasil Refrigeração Ltda. Est. dos Casa, 2018 São B. Campo (SP) 09840-000 Tel.: 55 (11) 4344-5500 Fax: 55 (11) 4109-6633 frio@friobrasil.com.br www.friobrasil.com.br
refrio@refrio.com www.refrio.com
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 96
Refri-Leste Portas Frigoríficas e Painéis Frigoríficos Estrada Kawakami, 230 - Guararema | São Paulo - SP | 08900-000 Tel.: 55 (11) 4693-4328 | 4695-2760 / 2873 refrigeracao@refri-leste.com.br | www.refri-leste.com.br Diretoria e contato: Orlando Marinho Bailer
A Refri-Leste é uma empresa que contabiliza mais de 35 anos de experiência no ramo de fabricação de portas frigorificas e painéis em poliuretano. Localizada em Guararema, cidade à 40minutos de São Paulo, na região do Vale do Paraíba, a Refri-Leste atende o Brasil todo, de Norte Sul. A empresa divulga que trabalha com matéria prima de qualidade, profissionais treinados e equipamentos de ultima geração.Entregas rápidas.Preços honestos.Portas frigorificas sob medida, em aço inox 304, aço inox 430, aço pré-pintado, alumínio. Faça-nos uma consulta.
Refri-Leste is a company that accounts for more than 35 years of experience in the manufacturing branch of frigorific doors and panels in polyurethane. Located in Guararema, a city 40 minutes away from São Paulo, in the Vale do Paraíba region, Refri-Leste services the whole country, Brazil, from North to South. The company discloses that it works with raw material of quality, trained professionals and equipment of the latest generation. Rapid deliveries. Honest prices; Frigorific doors to order in stainless steel 304, stainless steel 430, pre-painted aluminum. Consult us.
Refri-Leste es una empresa que contabiliza más de 35 años de experiencia en el área de fabricación de puertas frigoríficas y paneles en poliuretano. Ubicada en Guararema, ciudad a 40 minutos de São Paulo, en la región del Vale do Paraíba, Refri-Leste atiende todo Brasil, del Norte al Sur. La empresa divulga que trabaja con materia prima de calidad, profesionales entrenados y equipos de última generación. Entregas rápidas. Precios honestos. Puertas frigoríficas a medida, en acero inoxidable 304, acero inoxidable 430, acero pré-pintado, aluminio. Háganos una consulta
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 97
REFRIGERAÇÃO
• GASPAR REFRIGERAÇÃO Roston e Barros Ltda. Av. 31 de Março, 990 Piracicaba (SP) - 13424-290 Tel:55 (19) 3434-3919 Fax: 55 (19) 3432-5171
gaspar@refrigeracaogaspar.com.br; www.refigeracaogaspar.com.br
• PARANÁ REFRIGERAÇÃO Devides & Viana Ltda. Av. Vasco da Gama, 2698 Salvador (BA) – 40230-730 Tel.: 55 (71) 3311-0200 Fax: 55 (71) 3240-2464
www.paranarefrigeracao.com.br
COMPRESSORES • BITZER Bitzer Compressores Ltda. Av. João Paulo Ablas, 777 Cotia (SP) - 06711-250 Tel: 55 (11) 4617-9100 Fax: 55 (11) 4617-9128 bitzer@bitzer.com.br www.bitzer.com.br
• CRC COMPRESSORES CRC Central Recondicionadora de Compressores Ltda. Rua Belchior de Godói, 235 São Paulo (SP) - 03522-070 Tel.: 55 (11) 2651-6445 Fax: 55 (11) 2653-7859 crc@croccompressores.com.br www.crccompressores.com.br
• COPELAND Copeland do Brasil Ltda. Av. Emb. Macedo Soares, 10735 São Paulo (SP) – 05095-035 Tel.: (11) 3618-6655 Fax.: (11) 3618-6677 alberto.cury@copeland.com.br www.copeland.com.br
• DANFOSS Danfoss do Brasil Ind e Com Lt. Rua Américo Vespúcio, 85 Osasco (SP) – 06273-070 Tel: 55 (11) 2135-5400 Fax: 55 (11) 2135-5455
• ELGIN REFRIGERAÇÃO Elgin S/A. Rua Br. de Campinas, 305 São Paulo (SP) - 01201-901 Tel.: 55 (11) 3383-5900 Fax: 55(11) 3383- 5940
• REFRI-SYLAM RefriSylam Ind. Peças Comp. Ref. e AC Ltda. Al. Júpiter, 54 Indaiatuba (SP) - 13347-392 Tel.: 55 (19) 3936-7999 Fax: 55(19) 3936-7980
refrigeração@elginsp.com.br www.elgin.com.br
• EMBRACO Whripool S/A - Embraco Comp. e Sol. Refrigeração Rua Rui Barbosa, 1020 Joinville (SC) - 89219-901 Tel.: (47) 3441-2121 Fax.: (47) 3441-2470 mkteembraco@embraco.com.br www.embraco.com.br
• EMERSON CLIMATE Emerson Eletric do Brasil Ltda. Av. Hollingsworth, 325 Sorocaba (SP) – 18087-105 Tel: 55 (15) 3413-8201 Fax: 55 (15) 3413-8181 marcos.almeida@emerson.com www.emersonclimate.com.br
refrisylam@refrisylam.com.br www.refrisylam.com.br
• REFRISYSTEM REFRIGERAÇÃO Refrisystem Ref. e Climatização Com. Serv. Ltda. – ME Av. José B. Siqueira, 1806, Osasco (SP) – 06172-006 Tel.: 55 (11) 3655-1378
www.refrisystemrefrigeracao.com.br
• TECUMSEH DO BRASIL Tecumseh do Brasil Ltda. Rua Ray Wesley Herrick, 700 São Carlos (SP) - 13565-900 Tel:55 (16) 3363-7000 Fax:55 (16) 3363-7183 marketing@tecumseh.com www.tecumseh.com
• FRIMAR Frimar Refrigeração Ltda. Rua Alta da Conceição, 290 São Paulo (SP) - 03479-050 Tel.: 55 (11) 2273-5105 Fax: 55 (11) 2721-5105
• REFRIAC Refriac Refrigeração e Ar Condicionado Ltda. Rua Pirambóia, 1038 Santo André (SP) – 09185-410 Tel.: 55 (11) 4425-7699 Fax: 55 (11) 4426-7656
frimar@frimar.com.br www.frimar.com.br
contato@refriac.com.br www.refriac.com.br
• MYCOM Mycom Sul América Ltda. Rua Dona Ruyce F. Alvin, 671 Diadema (SP) - 09961-903 Tel.: (11) 4070-7100 Fax.: (11) 4071-2309 comercial@mycon.com.br www.mycom.com.br
• RECOMSERVICE RecomService Comp. Sistemas AC e Ref. Ltda-EPP Av. das Macieiras, 58 Caieiras (SP) - 07700-000 Tel./Fax: 55 (11) 4899-5415 adm@recomservice.com.br www.recomservice.com.br
sac@danfoss.com.br www.danfoss.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 98
FormingTubing do Brasil Indústria, Com. e Representações Ltda R. Mte. Azul, 945 - Chác. Reunidas | S. José dos Campos - SP | 12238-350 Tel.: 55 (12) 3938-3899 | Fax: 55 (12) 3938-3890 formingtubing@formingtubing.com.br | www.formingtubing.com.br Diretor: Wilson Cará Contato: Elisangela Cará
Fundada em 1993 na paulista São José dos Campos, a FormingTubing do Brasil, possui sede própria com área total de 5000m2 e conta com 140 funcionários, conta com frota própria de caminhões e há 20 anos desenvolve e fabrica componentes tubulares para máquinas e equipamentos destinados ao segmento de climatização, refrigeração, agro indústria, trocadores de calor, entre outros; e possui representantes na região sul do país, em Curitiba. Entre seus produtos pode-se citar curvas 45° (CXC), curvas 90°, curvas 180°, luvas padrão (CXC), luvas de redução (CXC, CxFTG e FTGxC), TEE padrão, TEE redução (CxCxC), Sifão Simples, Sifão Raso, Sifão Duplo, Looping, Manifolds, Coletores, Acoplamento Capilar, Capilares, Distribuidores, Refinetes,entre outros. A FormingTubing do Brasil, importa máquinas, projeta e constrói equipamentos automáticos, dispositivos e gabaritos para cada tipo de operação ou produto, procurando fabricar seus produtos de acordo com as normas internacionais (ABNT, ASTM, DIN) e realiza testes hidrostáticos de pressão, vazamento e estanqueidade, análises dimensionais,análises de missibilidade, tendo distribuidores autorizados em todo o território nacional. Na última edição da Febrava, lançou máquina de gelo doméstica com capacidade de 12 KG em 24 horas, conexões milimétricas e ferramentas para instaladores.
Founded in 1993 in the city of São José dos Campos, state of São Paulo, Forming Tubing do Brasil has its own premises with a total area of 5,000 m² (almost 54,000 sq. ft.), 140 employees and its own truck fleet. For 20 years, Forming Tubing do Brasil has been developing and manufacturing tubular components for machines and devices designed for the markets of air conditioning, refrigeration, agribusiness and heat exchangers, among others. It has representatives in Curitiba, state of Paraná. Its products include 45º elbows (CXC), 90º elbows, 180º elbows, standard couplings (CXC), reducing couplings (CXC, CxFTG and FTGxC), equal TEE, reducing TEE (CxCxC), single trap, shallow trap, double trap, loops, manifolds, collectors, capillary coupling, capillary tubes, distributors and branch joints, among others. Forming Tubing do Brasil imports machines, designs and builds automatic equipment, devices and templates for each type of operation or product, aiming at manufacturing its products in accordance with international standards (ABNT, ASTM, DIN), and performs hydrostatic tests for pressure, leakages and watertightness, dimensional analysis, miscibility analysis. It has authorized distributors throughout Brazil. In the last Febrava (International Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation, Heating and Air Treatment Fair), it launched its residential ice machine, capable of producing 12 kg (26 lb.) in 24 hours, millimeter connections and tools for installers.
Fundada en 1993 en São José dos Campos,São Paulo, FormingTubing de Brasil, tiene sede propia con un área total de cinco mil metros cuadrados y cuenta con 140 funcionariosy flota propia de camiones. Hace 20 años, Forming Tubing do Brasildesarrolla y fabrica componentes tubulares para máquinas yequipamientos destinados al sector de climatización, refrigeración, agroindustria, intercambiadores de calor, entre otros; con representantes en Curitiba (PR). Entre sus productos se puede citar curvas 45° (CXC), curvas 90°, curvas 180°, manguitos estándar (CXC), manguitos de reducción (CXC, CxFTG y FTGxC), TEE estándar, TEE reducción (CxCxC), Sifón Simple, Sifón Raso, Sifón Doble, Looping, Manifolds, Recolectores, Acoplamiento Capilar, Capilares,Distribuidores, Refinetes, entre otros. FormingTubing de Brasil, importa máquinas, proyecta y construye equipos automáticos, dispositivos y modelos para cada tipo de operación o producto, buscando fabricar sus productos de acuerdo con las normas internacionales (ABNT, ASTM, DIN) y realiza pruebas hidrostáticas de presión, flujo y estanqueidad, análisis dimensionales, análisis de miscibilidad, teniendo distribuidores autorizados en todo el territorio nacional. En la última edición de Febrava, presentó su máquina de hielo doméstica con capacidad de 12 KG en 24 horas, conexiones milimétricas y herramientas para instaladores.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 99
REFRIGERAÇÃO
* Breve histórico da
Refrigeração no Mundo
Há
muito se sabe que o resfriamento de alimentos é um meio efetivo de conservação. Daí até utilizar esse processo de forma contínua e efetiva, foi um passo considerável, que levou muito tempo para ser dado pela humanidade. A necessidade de conservação de alimentos, principalmente para exportação, foi uma das principais causas do desenvolvimento da indústria da refrigeração. Havia, por exemplo, grande interesse comercial de que a carne proveniente das Américas e da Austrália fosse comercializada na Europa. A conservação desse produto durante a viagem era uma necessidade imediata. Essa foi uma das razões, pelas quais máquinas de refrigeração fossem produzidas no século XIX na Europa e até mesmo na Austrália. Citações dos processos mais antigos de refrigeração mencionam a coleta de neve ou de gelo das montanhas, sua aglutinação e seu armazenamento com algum tipo de isolamento. Para isso, usavase, por exemplo, madeira ou até mesmo buracos feitos no solo. Imagine as limitações desse tipo de processo. Utilizar o frio era muito dispendioso, quase uma aventura naquela época. O primeiro povo a utilizar a refrigeração foi o chinês, muitos anos antes de Cristo. Os chineses conservavam o gelo dos rios e dos lagos, durante as estações quentes, em poços cobertos de palha. Aquele primitivo sistema de refrigeração, também utilizado de forma semelhante por outros povos na Antiguidade, servia basicamente para deixar as bebidas mais saborosas. Esta seria, pelo menos até o fim do século XVII, uma das poucas aplicações do gelo feitas pela espécie humana. No século XVIII, descobertas científicas relacionaram o frio à inibição do processo de deterioração de alimentos. Além da neve e do gelo, os recursos para a conservação de alimentos eram a salmoura e o ato de curar os alimentos. Também havia louças de barro que eram responsáveis por manter seu frescor. As dificuldades para obtenção de gelo na natureza criaram a necessidade do desenvolvimento de técnicas capazes de produzi-lo artificialmente. Foi apenas no ano de 1748 que William Cullen, da Universidade de Glasgow, Escócia, criou o primeiro experimento de que se tem notícia, para produzir refrigeração artificial. O que ele fez? Produziu um vácuo parcial em um recipiente com éter etílico, que se resfriava na presença do vácuo. Hoje, sabemos que, ao diminuir a pressão do recipiente, Cullen provocava a evaporação do éter líquido, baixando sua temperatura. Esse experimento até que permitia a produção de alguma quantidade de gelo, mas não teve qualquer aplicação prática em escala comercial, na época. Já em 1824, o físico e químico inglês Michael Faraday descobriu a indução eletromagnética, o princípio da refrigeração. Dez anos mais tarde, esse princípio seria utilizado nos Estados Unidos para fabricar gelo artificialmente. A Alemanha adotaria tal princípio, em 1855. * Di Rienzo, C.R. Memória da Refrigeração e do Ar Condicionado no Brasil - Uma História a Ser Contada, Novembro, 2006, págs. 28 a 31. Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 100
MONTEF - Assist. Téc. e Com. de Refrigeração Industrial Ltda R. Dr. Oscar F. Martins, 401 - Interlagos | São Paulo (SP) | 04783-020 Tel.: 55 (11) 5669- 3074 | Fax: 55 (11) 5667-2921 montef@montef.com.br | www.montef.com.br Diretor: Einar Ingo Mühle Contato: Einar Ingo Mühle
A insuflação de ar por dutos têxteis 100% sintéticos dispõe de uma gama de tecidos, cores e acessórios que permitem a dutagem em praticamente qualquer ambiente, desde baixas velocidades por convecção (dutos permeáveis - 0,03 a 0,13 m/s) pela trama do tecido (aferição de permeabilidade em m³/m²h) até difusores em orifícios ou frestas calibradas para velocidades maiores (0,5 a 7 m/s - dutos impermeáveis). Confeccionados em Poliéster, poliamida ou derivados, permitem variações como: antichama, de alta resistência a abrasão, termicamente isolados ou híbridos - semipermeável ou permeável c/ orifícios. São extremamente leves e de fácil instalação, bastando deslizá-los em arames, cabos ou trilhos metálicos, afixados em paredes ou forros por meio de peças e suportes especiais, só requerendo informações básicas, sem experiência prévia dos instaladores e usuários. A higienização é por lavagem conforme a etiqueta do duto (normas NBR-8719 ABNT). As seções podem ser de: 1, ½, ¼ de circunferência ou oblongos, com curvas, coletores, derivações ou ramais acoplados por zíperes intercambiáveis. Reguladores de fluxo e reduções de seções podem ser aplicados para garantir o equilíbrio de pressões e velocidades de insuflação. Não há diâmetro ou forma de seção “padrão”. Isto se define pela vazão, pressão, encaminhamento e demais características inerentes ao projeto.
Air blowing through 100% synthetic fabric ducts offers a wide variety of fabrics, colors and accessories that enable the placement of ducts in practically any environment, since slow convection rates (0.03 to 0.13 m/s permeable ducts) thought the fabric weave (permeability gauging in m³/m²h) up to diffusers in calibrated holes or gaps for higher rates (0,5 to 7 m/s impermeable ducts). Made in polyester, polyamide or derivates, they may have variations such as flame resistance, high abrasion resistance, thermal insulation or hybrid – semipermeable or permeable with holes. They are extremely light and easy to install. They only have to be slid over wires, cables or metal tracks, fastened to the walls or ceilings using special parts and brackets. Only basic information is required and the installers and users do not need any prior experience. The sanitization is performed by washing according to the duct tag (ABNT - Brazilian Association of Technical Standards, NBR-8719). The sections may be 1, ½, ¼ round or oval, with elbows, collectors, branches or secondary lines attached by interchangeable zippers. Flow regulators and section reducers may be applied to ensure the balance of blowing pressure and rate. There is no “standard” section diameter or shape. This is defined by the flow, pressure, routing and other characteristics
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 101
La insuflación de aire por tubostextiles 100% sintéticos dispone de una gama de tejidos, colores y accesorios que permiten el tuberías en prácticamente cualquier ambiente, desde bajas velocidades por convección (tubos permeables - 0,03 a 0,13 m/s) por la trama del tejido (verificación de permeabilidad en m³/m²h) hasta difusores en orificios o rendijas calibradas para velocidades mayores (0,5 a 7 m/s - tubos impermeables). Confeccionados en Poliéster, poliamida o derivados, permiten variaciones como: antillama, de alta resistencia a la abrasión, térmicamente aislados o híbridos - semipermeable o permeable con orificios. Son extremadamente livianos y de fácil instalación, bastando deslizarlos en alambres, cables orieles metálicas, fijados en paredes o forros por medio de piezas y soportes especiales, sólo requiriendo informaciones básicas, sin experiencia previa de los instaladores y usuarios. La higienización se realiza a través del lavado conforme la etiqueta del tubo (normas NBR-8719 ABNT). Las secciones pueden ser de: 1, ½, ¼ de circunferencia u oblongos, con curvas, recolectores, derivaciones o ramales acoplados por cremalleras intercambiables. Reguladores de flujo y reducciones de seccion pueden ser aplicados para garantizar el equilibrio de presiones y velocidades de insuflación. No hay diámetro o forma de sección “estándar”. Esto se define por el flujo, presión, encaminamiento y demás características inherentes al proyecto.
REFRIGERAÇÃO
* Criogenia
Já
no século XX, o homem descobriu a propriedade criogênica dos gases: a capacidade de retirar calor de um sistema quando submetido à expansão. Foi a partir daí que começou a fabricação de gelo industrial, em grande escala. Foi naquela época, então, que teve início a atividade comercial de conservação de alimentos. Não havia, sequer, os grandes entrepostos frigoríficos, mas sim as fábricas de gelo. Nos setores comercial e residencial, este gelo industrial era usado para fazer conservação alimentar em pequena escala. Os fluidos refrigerantes usados neste início da história da refrigeração eram a amônia, o dióxido de enxofre e o cloreto de metila. A refrigeração era, assim, um processo perigoso: explosivo, inflamável e tóxico! Além desse inconveniente, os fluidos necessitavam de pressão elevada para atingir capacidade criogênica necessária à fabricação econômica de gelo. Os compressores frigoríficos de então, dada a limitação tecnológica da época, eram tidos como máquinas perigosas, sujeitas à explosão. Somente em 1932 o cientista Thomas Midgely Jr inventou o fluido refrigerante 12, mais conhecido como R-12. Este fluído é um composto de cloro-flúor-carbono (CFC) que tem a característica de ser endotérmico quando expande ou quando vaporiza. O R-12 não é inflamável, não é explosivo, bem menos tóxico do que a amônia e, além disso, não corrói metais. A pressão necessária para que suas propriedades criogênicas ocorram com transferência apreciável de calor para ser aplicada praticamente, era bem inferior à requerida pelos fluidos refrigerantes conhecidos até então. O mercado exultava: “Enfim, um gás ideal, maravilhoso”. Esse detalhe foi o impulso necessário para o uso da refrigeração nos setores domésticos, ou seja, em refrigeradores; e nos comerciais, onde o uso de máquinas com R-12 passou a ser a solução dominante. Entretanto, descobriu-se em 1975 que o R-12 é um dos principais fluidos destrutivos da camada de ozônio da atmosfera, camada essencial para barrar o excesso de radiação solar ultravioleta na superfície da Terra. Naquele ano, o Conselho Governamental do Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (United Nations Environment Programme – UNEP) criou um programa específico de pesquisa sobre riscos iminentes. A solução foi incentivar o uso de outros fluidos refrigerantes, como por exemplo, o hidro-cloro-fluor-carbono (HCFC) e o isobutano.
* Di Rienzo, C.R. Memória da Refrigeração e do Ar Condicionado no Brasil - Uma História a Ser Contada, Novembro, 2006, págs. 37. Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 102
CONDENSADOR REMOTO TRINEVA
SOLUÇÃO DEFINITIVA COM ALTA TECNOLOGIA QUE FACILITA O SERVIÇO DE INSTALADORES E FABRICANTES DE RACK
RV
T eração de refrdig s a , s o a c r Sistem erme industrias de supífi , cos as frigor ntícias e outr alime ções. aplica
LINHA
a n o i c r o rop p V o t de rma o m f é o, l o ã a n ç , a o o z d ã i í ç n u a Constr ço na instal enção e higie !.... pa ut s gia n r e a e e n m d e a o r e pa od o ganh m s u s s e c n fácil a do baixo co além
WWW.TRINEVA.COM.BR
Rua Guaranésia, 473 - Vila Maria | São Paulo - SP – CEP 02112-000 Telefax: (011) 2955-9977
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 103
REFRIGERAÇÃO
* O Brasil
e a Refrigeração
No
Brasil, o Frigorífico Renner é o primeiro de que se tem notícia. Fundado no município gaúcho de Montenegro por Jacob Renner, em 1912. Fo início do século XX surgiram as primeiras geladeiras – apenas um recipiente de madeira isolado por placas de cortiça, onde eram colocados blocos de gelo. Cena comum naquela época eram as carroças de blocos de gelo que passavam quase que diariamente pelas ruas, anunciando a venda desses blocos a fim de garantir o desempenho frigorífico das geladeiras. Mesmo com o sucesso desses modelos rudimentares, a possibilidade de produção de geladeiras para uso doméstico ainda era um sonho distante. Enquanto isso não ocorria, a única possibilidade de utilização do frio era ampliar ao máximo a durabilidade do gelo natural. A geladeira tal qual conhecemos hoje, conhecida com o nome de refrigerador, ganhou ares domésticos em 1913. No início era um produto para elite. Em 1918, após a invenção da eletricidade, a Kelvinator Co. introduziu o primeiro refrigerador elétrico com o nome de Frigidaire. Esses primeiros produtos foram vendidos como aparelhos que armazenavam alimentos, até então colocados “dentro das caixas de gelo”. Uma de suas vantagens era a de não precisar tirar a água proveniente do gelo derretido. O slogan do refrigerador era “mais frio que o gelo”. Os primeiros modelos de refrigeradores mediam cerca de um metro de altura – desconsiderando seus pés. As caixas, geralmente pintadas na cor branca, tinham formas arredondadas e, na parte superior havia uma espécie de bola. Nas décadas seguintes, os refrigeradores mudaram de perfil: seus pés diminuíram de tamanho e sua caixa foi ampliada. Seu formato, embora arredondado, agora era retangular. Mas a principal inovação no design dos refrigeradores no Brasil deve-se à Springer. Em 1958, Paulo Vellinho, então diretor da empresa, trouxe dos Estados Unidos a tecnologia e a licença da Admiral para fabricar as primeiras geladeiras de formas retilíneas. Segundo relatos, os que viram as primeiras linhas de produção dos refrigeradores Springer Admiral torceram o nariz. Afinal, os refrigeradores ganharam traços geometricamente demarcados por retas, substituindo as charmosas e tradicionais curvas. Mas esse estranhamento não durou muito. Depois de algum tempo, as donas-de-casa da época só queriam as tais geladeiras retas. Sinônimo de modernidade. Os outros fabricantes nacionais, a fim de não perderem para a concorrência, trataram de se ajustar rapidamente às novas linhas retas. Refrigeração Comercial No Brasil, a refrigeração comercial teve início mais fortemente no Rio Grande do Sul, ainda na década de 30. A carne era charqueada, ou seja, para que houvesse a conservação da mesma, deveria ser Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 104
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 105
REFRIGERAÇÃO
conservada em sal. Geralmente, o animal era levado para o abate, onde se fazia o resgate do couro e a carne era salgada para ser conservada em forma de charque. Naquela época, O Rio Grande do Sul era exportador de carne salgada. Foi a partir do final da Segunda Guerra Mundial que a indústria do frio começou a dar sinais de vida. Com o crescimento da agropecuária, salgar a carne ficava cada vez mais inviável. A solução encontrada por muitos abatedouros daquela região foi contratar empresas americanas para instalação de equipamentos de refrigeração e conservação da carne. Entre esses equipamentos, destacam-se compressores das marcas Frick, Vilter, York, Grasso, da Holanda; Sulzer, Westinghouse, entre outros. REFRIGERAÇÃO NO BRASIL • Em 1889 Christian Trein e Henrique Ritter Fo. Fundaram a Cervejaria Ritter; • Em 1909 é inaugurado o Theatro Municipal do Rio de Janeiro, onde foi realizada a primeira instalação de Ar Condicionado no Brasil; • Em 1912, no município de Montenegro (RS) é instalada a primeira Câmara Frigorífica do Rio do País, por Jacob Renner; • Em 1913, a geladeira tal qual conhecemos hoje, que nasceu com o nome de refrigerador, ganhou ares domésticos nesse ano; • Em 1918, após a invenção da eletricidade, a Kelvinator Co. introduziu o primeiro refrigerador elétrico com o nome de Frigidaire; • Em 1922, no Rio de Janeiro, a General Eletric (GE) distribuiu as máquinas frigoríficas Audiffren regularizando o fornecimento de leite; • Em 1925 a GE americana fabrica o monitor top a SO2 para refrigeração doméstica com compressor hermético; • Em 1930 é fundada em São Paulo a R. Belink, precurssora da Cebec; • Em 1934, no Rio de janeiro, foi fundada a Ceibrasil, primeira instaladora do País, que mantinha fabricação própria dos equipamentos; • Em 1934, em Porto Alegre foi fundada a Springer, que trouxe para o Brasil o primeiro aparelho de ar condicionado de janela e as primeiras geladeiras verticalizadas (1956). Sob licença da fábrica americana Admiral; • Em 1935 é fundado em Porto Alegre o Frigorífico do Cais do Porto, com equipamento Linde, 24 CAM, 3 x 210.000 kcal/h ,condensador Frick; • Em 1938, é realizada instalação na Associação Comercial de Porto Alegre, vendida por Byington & Cia, de São Paulo, com equipamentos York • Em 1938, é realizada a primeira instalação de ar condicionado em cinemas pela GE no Cinema Carioca, Rio de Janeiro; • Em 1944, a Prefeitura de Porto Alegre e o Hospital do Pronto Socorro instalam sistemas de Refrigeração, vendidos pela Byington & Cia, equipamento York 20CV; • Em 1945, no pós-guerra, Casa Victor / Casa Coates: vendas de refrigeradores importados Kelvinator / Frigidaire entre outros • 1946, início das atividades de Otto Hofmeister • Em 1953, Santo André (SP), GE inicia montagem de refrigeradores domésticos; • Em 1954, José Daniel Tosi e Mário Lantery fundam a Coldex,a maior fabricante de equipamento e componentes para sistemas de AC-R; • 1956, início das atividades do Bojunga Dias Ltda, representando a Ceibrasil, no Rio Grande do Sul; • 1958 início de fabricação das geladeiras Springer Admiral.
* Di Rienzo, C.R. Memória da Refrigeração e do Ar Condicionado no Brasil - Uma História a Ser Contada, Novembro, 2006, págs. 40. Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 106
Seja primavera, verão, outono ou inverno, a São Rafael garante o frio nosso de cada dia. Esteja preparado.
• câmaras modulares para armazenagem de produtos resfriados ou congelados; • walk-in coolers, walk-in freezers, beer caves, blast chillers; e • sistemas de refrigeração e racks.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 107
VENTILAÇÃO VENTILAÇÃO Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 108
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 109
VENTILAÇÃO
• AEROVENT Sistema de Ventilação Ltda. Est. da Aldeia, 847 Cotia (SP) - 06709-300 Tel.: 55 (11) 4612-3345 Fax: 55 (11) 4612-6140 aerovent@aerovent.com.br www.aerovent.com.br
• AEROTEC Aerotec Ltda. Conj. Ind. C.I.M.J./Mód. A2/A3 Jaboatão dos Guarar. (PE) 054120-600 Tel.: 55 (81) 3481-5555 Fax: 55 (81) 3482- 5879
www.aerotecmontadora.com.br
• AIRWAY AirWay Eng. e Equip. Rua General Câmara, 1.728 Caxias do Sul (RS) – 95082-070 Tel.: 55 (54) 3028-2526 Fax: 55 (54) 3028-8526 www.airway.ind.br
• ARMEC Armec Eng. e Com. Ltda. Rua Jaibarás, 135- Mooca São Paulo (SP) - 03163-040 Tel.: 55 (11) 2618-7099 armec@armec.com.br www.armec.com.br
• Ar Plac Sistemas Ar Plac Sist. AC e Vent. Lt. – ME A. Brig. L. Antônio, 1740 São Paulo (SP) - 01318-002 Tel.: 55(11) 2384-2510 Fax: 55(11) 2384-2506 arplac@arplac.com.br www.arplac.com.br
• ATMEN Atmen Brasil Ind. e Com. Equipamentos Ltda. Rua Arineu, 34 São Paulo (SP) - 04404-075 Tel.: 55 (11) 2936-8299 Fax: 55 (11) 2936-8301 contato@atmen.com.br www.atmen.com.br
• ELEFANT VENTILADORES GBF Indústria e Comércio Ltda. R. Tocantins, 1300 - Pto Alegre (RS) vendas@elefant.com.br www.elefant.com.br
• GEOMAX VENTILADORES TDM Com. Internacional Ltda. Av. Bem.r Abelardo Bueno, 3600 Rio de Janeiro (RJ) - 22775-040 Tel./Fax: 55 (21) 2545-7531 georges@tdmgroup.com.br www.tdmgroup.com.br
• LUFTEC HÉLICES Luftec Hélices Ltda. Rua Benedito S. Franco, 220/230 Itatiba (SP) – 13255-320 Tel.: (11) 4538-8884 Fax.: (11) 4534-3300 luftechelices@ig.com.br
• NEDERMAN Nederman do Brasil Com. Prod. Exaustão Ltda Av. Guido Caloi,1985 – Gp. 16 São Paulo (SP) - 05802-140 Tel./ Fax: 55 (11) 5182-6419
atendimento@nederman.com.br www.nederman.com.br
• OTAM VENTILADORES / SOLER & PALAU RS&P Brasil Ventilação Ltda. Av. Francisco S. Bitencourt, 1501 Porto Alegre (RS) 91150-010 Tel.: 55 (51)3349-6363 Fax: 55 (51) 3349-6364 cehler@solerpalau.com.br www.solerpalau.com.br
• SICTELL Sictell Ind.e Com. Prod. Elét. e Metálicos Ltda. - EPP. Rua Prosperidade, 656 Araquari (SC) - 89245-000 Tel./Fax: 55 (47) 3452-3003 sictell@sictell.com.br www.sictell.com.br • SOMAX Somax Amb. e Acústica Ltda. Rua do Alpiste,1025 Rio de Janeiro (RJ) - 21011-010 Tel.: 55(21) 2584-6549 Fax: 55(21) 2584-2628 somax@somaxdobrasil.com.br www.somaxbrasil.com.br
• TORIN / PFAUDLER Pfaudier Equip Industriais. Ltda Rua Cde. José R. C. , 1000 Taubaté (SP) - 12051-150 Tel:55 (12) 2123-3111 Fax: 55 (12) 2123-3116 vendas.torin@pfaudier.com.br www.torin.com.br • TORK Tork Tec. Aerotérmica Ltda. Rua Dr. Almeida Lima, 779/797 São Paulo (SP) - 03164-000 Tel./Fax: 55(11) 2694-2334 tork@torktec.com.br www.torktec.com.br • VENTBRAS Ventbras Ind. Eletromet. Ltda. Rua Ribeirão Branco, 477 / 449 São Paulo (SP) – 03188-050 Tel.: 55 (11) 2021-5700 Fax.: 55 (11) 2965-3243 ventbras@ventbras.com.br www.ventbras.com.br • VENTICENTER Venticenter ComercialLtda. Av. Álvaro Ramos, 1724 São Paulo (SP) - 03300-000 Tel.:/Fax: 55 (11) 2605-1111 ventcenter@ventcenter.com.br www.ventcenter.com.br • VENTILADORES BERNAUER Ventiladores Bernauer S/A Rua Prof. Aprígio Gonzaga, 78 São Paulo (SP) - 04303-000 Tel.: 55 (11) 5070-4802 Fax: 55 (11) 5070-4820 vendas@bernauer.com.br www.bernauer.com.br • VENTO SUL Vento Sul Tec. Térm. Ltda. – ME Av. Vinícius de Moraes, 63 1° Piso Florianópolis (SC) - 88037-240 Tel.: 55 (48) 3233-1472 projetos@ventosul.eng.br • ZIEHL- ABEGG DO BRASIL Ziehl-Abegg do Brasil Imp. Exp e Com. de Equip. de Vent. Ltda. Av. Dr. Mauro Lindemberg Monteiro, 628 Galpão 3 – Bl. A Osasco (SP) - 006278-010 Tel:55 (11) 2872-2042 Fax: 55(11)2872-2041
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 110
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 111
VENTILAÇÃO
Ventilação
A
história da ventilação divide-se em três etapas básicas. A primeira, ainda com os babilônios, que tiveram necessidade de fazer circular o ar em suas minas – um trabalho realizado de modo artesanal, através de uma pessoa, parada à entrada da mina, movimentando um pedaço de pano. Como a necessidade é a grande geradora das evoluções, ainda naquela época esse método acabou suplantado por uma armação de quatro palhetas de madeira movida à manivela, capaz de ventilar uma extensão maior. Com o ciclo industrial e o aparecimento das máquinas a vapor, surge na Inglaterra o ventilador convencional, chamado sirocco1 ou de múltiplas palhetas, um modelo que evoluiu até 1950. Nessa época surgiu o marco industrial do segmento, com o surgimento dos modelos com palhetas inclinadas para trás. Duas décadas mais tarde, os Estados Unidos iniciam a era do controle da poluição do ar e os processos industriais ganham complexidade, exigindo ventiladores de alta performance em termos de estrutura e eficiência. É inventado, então, o air-foil, cuja pá é feita à semelhança da asa de um avião e capaz de maior rendimento estático em termos de ventiladores centrífugos. Atualmente, o uso de ventiladores é extensivo a inúmeros setores, seja para o simples conforto humano, seja para a manutenção da qualidade do ar em ambientes de operação de máquinas ou em processos industriais. Nessa lista devem ser incluídos ambientes de saúde, como hospitais. No campo da ventilação distinguem-se quatro faixas de ventiladores: os leves, os industriais, os pesados e os extra-pesados. No que diz respeito à fabricação de ventiladores, o Brasil nada deve às empresas estrangeiras. Tanto que a importação desses produtos nas décadas passadas era inexpressiva. Porém, algumas dessas empresas nacionais possuíam licença de fabricação de empresas americanas ou européias. Cabe citar algumas empresas do ramo, nos idos passados, tais como Zauli, Aerovento, Darma, Sei, Ventilex, entre outras que marcaram história. Da mesma forma cabe relatar a trajetória de algumas outras . Gema A Gema S/A, fundada em 1943, em São Paulo, foi um dos nomes fortes da ventilação nacional. Atuando no campo de projetos, fabricação e instalação de equipamentos para ventilação, exaustão, aquecimento, secagem, filtragem, coletagem de pó e torres de resfriamento de água, a empresa, na década de 70, foi responsável pela maioria dos sistemas de ventilação e equipamentos para ventilação e ar condicionado nas Usinas Hidrelétricas do Brasil. A Gema foi marcada pelo pioneirismo na área de ventilação e por acordos de assistência técnica mantidos com tradicionais marcas européias e americanas, permitindo à empresa competir em qualidade e características operacionais com equipamentos estrangeiros do mais elevado nível técnico. Estes acordos não impediram a Gema de desenvolver sua própria tecnologia. Sua produção incluía desde um ventilador comum de parede, até ventiladores pesados para indústrias siderúrgicas, de mineração e muitas outras. 1 O Siroco, é um vento quente, muito seco, que sopra do Saara em direção ao litoral norte da África, causando gigantescas tempestades de areia no deserto.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 112
20 ANOS DE EFICIÊNCIA E BOM ATENDIMENTO NO MERCADO DO AR
www.termodin.com.br
TEL: (011) 4156-3455 / 3051 e-mail: termodin@termodin.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 113
Empresa Certificada:
VENTILAÇÃO
A empresa cresceu tanto que conseguiu manter filiais em outras cidades como Porto Alegre, Belo Horizonte e Rio de Janeiro. A Gema chegou a ter um quadro com 800 funcionários. Além do mercado interno, os produtos Gema eram exportados para a maioria dos países latino-americanos e África. No início dos anos 80, o grupo gaúcho Kepler Weber adquiriu as marcas Gema, para fabricação de ventiladores industriais, e Garcia & Bassi, as marcas para fabricação de torres de resfriamento. Fundouse inicialmente a Conamsa Sistemas de Controle Ambiental, que em 1º de dezembro de 1988 teve sua razão social alterada para Kepler Weber Controle Ambiental S/A. Zauli Indústrias Zauli também foi uma das mais tradicionais empresas no ramo da ventilação industrial. Fundada na década de 30, a Zauli foi uma desbravadora nesse segmento, empregando muitos dos engenheiros e futuros empresários do setor, como Jorge Kayano, Simon Jacques Levy, Giuseppe Fittipaldi, Lajbus Allembic, entre outros. Em 2001, a Zauli transferiu toda sua tecnologia, seu know-how e arquivos com as especificações técnicas de seus equipamentos à Bayervento sediada, atualmente, em São José dos Campos, em são Paulo.
* Di Rienzo, C.R. Memória da Refrigeração e do Ar Condicionado no Brasil - Uma História a Ser Contada, Novembro, 2006, págs. 206. Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 114
Pedro Neuenhaus & Cia. Ltda Av. Industrial, 1931 - Campestre | Santo André - SP | 09080-511 Tel.: 55 (11) 4991-8044 | Fax: 55 (11) 4991-4000 vendas@neuenhaus.com.br | www.neuenhaus.com.br Diretores: Manfredo e Maria do Carmo Neuenhaus Contato: Luciana Neuenhaus
Fundada em 1938, pelo imigrante alemão Pedro Neuenhaus, a empresa atua no mercado de HVAC-R desenvolvendo sistemas e equipamentos para ventilação industrial e exaustão para os segmentos da indústria alimentícia, automobilística, farmacêutica, madeireira, têxtil, entre outras, permanecendo até hoje como símbolo de qualidade e confiabilidade no ramo de ventilação industrial. Os produtos oferecidos pela empresa são ventiladores axiais, centrífugos, man-coller e ventiladores especiais para alta temperatura, sistemas de exaustão, de transporte pneumático e de ventilação, cabinas, dampers, hélices, registros, rotores e tubulações. Além deles, a Pedro Neuenhaus oferece serviços de funilaria, serralheria e calderaria industrial, montagem e desmontagem,consertos, reformas e retrofit, suporte e projetos, que podem ser feitos sob medida com a finalidade de atender as necessidades de cada cliente. A empresa redimensiona ventiladores existentes, nacionais e importados, além de fabricar partes e peças de ventiladores, desenvolvendo peças sob desenho ou amostra. O serviço de balanceamento em rotores,escovas, turbinas, hélices, cilindros e outros componentes rotativos é feito em maquinas eletrônicas Schenck de alta precisão para peças de 1,5 Kg a 3.000,0 Kg. A Pedro Neuenhaus está estabelecida em Santo André (SP) em sede própria com 2.700 m2 , em localização privilegiada de com fácil acesso as principais vias.
Founded in 1938 by the German immigrant Pedro Neuenhaus, the company works in the HVAC-R market developing systems and equipment for industrial ventilation and exhaust for the food, automobile, pharmaceutical, logging and textile industries, among others. It remains a symbol of quality and reliability in the industrial ventilation sector. The products offered by the company are axial and centrifugal fans, man-coolers and special high temperature fans, exhaust, pneumatic transportation and ventilation systems, enclosures, dampers, propellers, stop valves, rotors and piping. Besides those, Pedro Neuenhaus offers services of industrial sheet metal bending, metalwork and boilerwork, assembly and disassembly, repairs, renovations and retrofit, support and design, which may be tailor-made in order to fulfill the needs of each customer. The company resizes existing national and imported fans, besides manufacturing fan parts and accessories, developing the parts according to a drawing or sample. The balancing service of rotors, brushes, turbines, blades, cylinders and other rotating components is performed on high precision Schenck electronic machinery for parts from 1.5 kg (3,3 lb.) to 3,000.0 kg (6,614 lb.). Pedro Neuenhaus is located in Santo André, state of São Paulo. Its own premises have 2,700 m² (over 29,000 sq. ft.) in an exceptional location with easy access to the main roads.
Fundada en 1938, por el inmigrante alemán Pedro Neuenhaus, la empresa opera en el mercado de HVAC-R desarrollando sistemas y equipos para ventilación industrial y extracción para los sectores de la industria alimentaria, automovilística, farmacéutica, maderera, textil, entre otras, permaneciendo hasta hoy como símbolo de calidad y confianza en el sector de ventilación industrial. Los productos ofrecidos por la empresa son ventiladores axiales, centrífugos, man-coller y ventiladores especiales para alta temperatura, sistemas de extracción, de transporte neumático y de ventilación, cabinas, dámpers, hélices, registros, rotores y tuberías. Además de ellos, Pedro Neuenhaus ofrece servicios de chapería, cerrajería y calderería industrial, montaje y desmontaje, reparaciones, reformas y retrofit, soporte y proyectos, que pueden ser hechos a medida con el fin de atender las necesidades de cada cliente. La empresa redimensiona ventiladores existentes, nacionales e importados, además de fabricar partes y piezas de ventiladores, desarrollando piezas bajo diseño o muestra. El servicio de balanceo en rotores, cepillos, turbinas, hélices, cilindros y otros componentes rotativos es hecho en maquinas electrónicas Schenck de alta precisión para piezas de 1,5 Kg a 3.000,0 Kg. Pedro Neuenhaus está establecida en Santo André (SP) en su sede propiacon 2.700 m2, en localización privilegiada de fácil acceso a las principales vías.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 115
ebm-papst Motores Ventiladores Ltda Av. José Giorgi, 301 - Granja Viana II | Cotia - SP | 06707-100 Tel.: 55 (11) 4613-8700 www.ebmpapst.com.br Diretor: Adriana Belmiro da Silva Contato: Jonathan Faber Pretel – Coord. Segmento de Refrigeração
A ebm-papst surgiu em 2003 com a fusão de três tradicionais companhias alemãs: a ebm, a Papst e a mvl. A partir dessa união, a multinacional assumiu posição de destaque mundial na fabricação de motores ventiladores e trouxe para o mercado mais de 50 anos de expertise em inovação e tecnologia. Ao longo de quase meio século de existência, tem se estabelecido, dia após dia, com novos padrões de qualidade, atendimento ao cliente e respeito ao meio ambiente, com o foco principal no desenvolvimento de produtos inovadores e ecologicamente sustentáveis. É sobre estes pilares que a ebm-papst atinge seus objetivos, contando com 18 fábricas, em oito países ao redor do mundo, e com cerca de 11 mil colaboradores nos cinco continentes, trabalhando em inúmeras linhas de produtos. No Brasil desde 1998, com filial instalada em uma moderna sede em Cotia, na Grande São Paulo, desenvolve produtos para sistemas de Refrigeração Comercial e Industrial, Ventilação e Ar condicionado destinados aos segmentos automotivo, saúde e telecom, trazendo a avançada tecnologia EC (eletronicamente comutado) para a operação de ventiladores e motores. Baixo consumo de energia, eficiência, elevada performance do ar, ventilação mais eficiente, redução efetiva do ruído, baixo custo de instalação e de mão de obra, design compacto para espaços reduzidos são algumas das relevantes características técnicas dos produtos ebm-papst.
ebm-papst appeared in 2003 following the merger of three traditional German companies: ebm, Papst and mvl. With this merger, the multinational company obtained a prominent position in the world in the manufacture of fan motors and offered more than 50 years of expertise in innovation and technology to the market. In almost half a century of existence, it has established itself repeatedly with new quality standards, customer service and respect for the environment as the main focus in the development of innovative and environmentally sustainable products. These are the foundations for ebm-papst to achieve its goals, with 18 plants in eight countries around the world and approximately 11 thousand employees in five continents, working in innumerous products lines. In Brazil since 1998, the branch is located at modern premises in the city of Cotia, in the Greater São Paulo area. It develops products for Commercial and Industrial Refrigeration, Ventilation and Air Conditioning systems designed for the automotive, health and telecom markets, bringing the advanced EC (electronically commutated) technology to the operation of fans and motors. Low energy consumption, efficiency, high performance of air, more efficient ventilation, effective noise reduction, low installation and labor cost and compact design for tight areas are some of the relevant technical features of ebm-papst products.
ebm-papst surgió en 2003 con la fusión de tres tradicionales compañías alemanas: ebm, Papst y mvl. A partir de esta unión, la multinacional asumió posición de destaque mundial en la fabricación de motoventiladores y proporcionó al mercado más de 50 años de expertiseen innovación y tecnología. A lo largo de casi medio siglo de existencia, se ha establecido, día tras día, con nuevos estándares de calidad, atención al cliente y respeto al medio ambiente, con foco principal en el desarrollo de productos innovadores y ecológicamente sustentables. Es sobre estos pilares que ebm-papst logra sus objetivos, contando con 18 fábricas, en ocho países al redor del mundo, y con cerca de 11 mil colaboradores en los cinco continentes, trabajando en innúmeras líneas de productos. En Brasil desde 1998, con filial instalada en una moderna sede en Cotia, en la Grande São Paulo, desarrolla productos para sistemas de Refrigeración Comercial e Industrial, Ventilación y Aire acondicionado destinados a los sectores automotriz, salud y telecomunicaciones, ofreciendo la avanzada tecnología EC (electrónicamente conmutado) para la operación de ventiladores y motores. Bajo consumo de energía, eficiencia, elevado rendimiento del aire, ventilación más eficiente, reducción efectiva del ruido, bajo costo de instalación y de mano de obra, diseño compacto para espacios reducidos son algunas de las relevantes características técnicas de los productos ebm-papst.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 116
AR CONDICIONADO AR CONDICIONADO Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 117
AR CONDICIONADO
INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO • AIR CONDITIONING Air Conditioning Total Service Lt. R. Prof. Campos de Oliveira, 146 São Paulo (SP) - 04675-100 Tel.: 55 (11) 3202-3344 Fax: 55 (11) 3202-3301
comercial@acts.net.br www.airconditioning.com.br
• AIR COOLER Air Cooler Eng. Térmica Ltda. Av. Eng George Cobisier, 520 São Paulo (SP) - 04345-000 Tel.: 55 (11) 5011-0144 Fax: 55 (11) 5011-9452 aircooler@aircooler.com.br www.aircooler.com.br
• AIR FLOW Air Flow Eng. e Com. de AC Ltda. Rua Antonio Mariz, 145 São Paulo (SP) - 05060-010 Tel.: 55 (11) 2528-7350 Fax: 55 (11) 2528-7345 airflow@airflow.com.br www.airflow.com.br
• AIR NET Air Net Com. e Serv. de Ar Condicionado Ltda. Rua Mont’Alverne, 375 São Paulo (SP) - 04265-060 Tel.: 55 (11) 2272-2465 Fax: 55 (11) 2273-1606 www.airnet-system.com airnetsp@airnetsp.com.br
• AIR SHIELD Air Shield do Brasil Ltda. Rua Salim Mansur Abud, 34 Taubaté (SP) – 12051-270 Tel.: 55 (12) 3682-1345 Fax: 55 (12) 3622-3772 Assis@airshield.com.br www.airshield.com.br
• AIR TIME Air Time Condicionado Ltda. Rua Frederico Alvarenga, 198 São Paulo (SP) - 01020-030 Tel./Fax: 55 (11) 3115-3988 vendas@airtime.com.br www.airtime.com.br
• AIR TRADE Air Trade Serv. de Cond. de Ar Lt. Pça Cel. Melo Gaia, 254 -cj. 09 São Paulo (SP) 03209-080 Tel. /Fax: 55 (11) 2912-6452 www.airtradeengenharia.com.br
• ÁLAMO-SP Álamo Engenharia S/A. R. Avanhandava, 583 São Paulo (SP) - 01306-001 Te/Fax: 55 (11) 3474-1000
alamosp@alamoengenharia.com.br www.alamoengenharia.com.br
• ÁLAMO- RJ Rua Esteves Júnior, 74/76 Rio de Janeiro (RJ) - 01306-000 Tel.: 55 (21) 3235-9900 Fax: 55 (21) 2558-3408 alamo@alamoengenharia.com.br
• ALLEGRA TECNOLOGIA Allegra Tecnologia Ltda. Rua Primavera, 18 Betim (MG) 32604-626 Tel./Fax: 55 (31) 3021-1144
allegra@allegratecnologia.com.br www.allegratecnologia.com.br
• ALPHATHERM Alphatherm Com. Serv. Téc. Lt. Rua Quarenta e um, 08 Quadra 73 São Luiz (MA) – 65015-460 Tel.: 55 (98) 3251-7900 Fax: 55 (98) 3251-5371
alpha.administrativo@hotmail.com
• ALVE-AR / COOL STAR Cool Star Ar Cond. Ltda. – ME Rua Dr. Mário Rocco, 148 São Paulo (SP) - 04679-360 Tel.: 55 (11) 5641-3006 Fax: 55 (11) 5641-4227 alve-ar@uol.com.br
• A.R. SISTEMAS A.R. Sistemas Térmicos Ltda. Rua Natingui, 668 São Paulo (SP) - 05443-000 Pabx: 55 (11) 3816-2077 arsistemas@arsistemas.eng.br www.arsistemas.eng.br
• AR7 AR CONDICIONADO Ar Sete Com. e Serv. de Ar Cond. Lt. Rua Eugênia de Carvalho, 1.044 São Paulo (SP) – 03516-000 Tel./Fax: 55 (11) 3297-5650 ar7@ar7.com.br www.ar7.com.br
• AR-AR CONDICIONADO Ar-Ar Cond. e Engenharia Ltda. R. Mergenthaler, 232 – cj. 42 São Paulo (SP) - 05311-030 Tel./Fax: 55 (11) 3832-8236 comercial@artec-ar.com.br www.artec-ar.com.br
• ARBOM Arbom Com. e Part. Ltda. – ME R. Solar dos Pinheiros, 779/ 783 São Paulo (SP) – 03254-190 Tel./Fax: 55 (11) 2215-5769 arbom@uol.com.br www.arbom.net
• ARCLIMA Arclima Engenharia Ltda. Rua Luís Riqueira, 4529 Jaboatão dos Guararapes (PE) Tel./Fax: 55 (81) 3469-8000 luis@arclima.com.br www.arclima.com.br
ARCON Arcon Eng. de Climat. Ltda. Av. Brasil, 180 - Iguaçu Ipatinga (MG) - 35162-036 Tel.: 55 (31) 3829-1100 Fax: 55 (31) 3829-1123 arcon@arconmg.com.br www.arconmg.com.br
• Arcongen Arcogen Energy Inst. Ltda. Al. Araguaia, 2.190 – sl 408 Barueri (SP) – 06455-000 Tel.: 55 (11) 2321-5123
alpidio.diniz@arcogenenergy.com.br www.arcogenenergy.com.br
• ARCONTEMP Arcontemp Ar Cond. e Elét. Lt. Av. Philadelpho M. G. Neto, 935 A São J. do Rio Preto (SP) 15060-040 Tel.: 55 (17) 3215-9105 Fax: 55 (17) 3215-9101 arcontemp@arcontemp.com.br www.arcontemp.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 118
A.SALLES ENGENHARIA Av. Pedro II, 135 | Rio de Janeiro (RJ) Tel.: 55 (21) 2567-5666 | Fax: 55 (21) 2254-4832 asalles@assales.com.br | www.asalles.com.br Diretor: Áureo Salles de Barros Contato: Consuelo Cunha
Em 4 de abril de 1938, a A. Salles & Cia Ltda. iniciou o negócio de refrigeração e importação de aparelhos eletromecânicos. Nasceu do pioneirismo e da visão de futuro de Amando Salles de Barros, seu fundador. Sua trajetória é semelhante a história de outros grupos econômicos. Para acompanhar as tendências dos negócios, em 1946 filia-se a Associação Comercial do Rio de Janeiro (ACRJ). Prestando serviços de excelência, apoiada pelo mercado, passou das sete décadas marcando o perfil de organização criativa, empreendedora de novas técnicas com a qualidade dos serviços de engenharia, propiciando resultados creditados. Muitas instalações realizadas e reconhecimentos conquistados: Diploma de Consagração Pública do RJ 1954 – Placa de Prata SINDRATAR/ABRAVA 1985 – Homenagem do Setor 1993 ABRAVA/ SINDRATAR e SMACNA 1998 – Troféu International Golden ConstructionAward Madri 1998 – Placa Obras Destaque do Ano SMACNA 1999/2000/2001/2002/2005 – Troféu Qualidade Brasil 2002 – Placa Homenagem TRANE 2002/2005/2006/2008 – Placa Honra ao Mérito do CEI Centro Educacional Integrado 2002 e Diploma IME Instituto Militar de Engenharia – Homenagem SESI/SENAI 2004, os três últimos pelo apoio à formação técnica. Com atividade ininterrupta mantém-se no conceito de seu fundador, “a excelência nos negócios requer postura ética e eficaz de seus colaboradores.”
On April 4, 1938, A. Salles & Cia Ltda. started its business of refrigeration and electromechanical devices import, which stemmed from the initiative and vision for the future of Amando Salles de Barros, its founder. Its development is similar to the history of other business groups. So as to be current with the business trends, in 1946 it became a member of ACRJ (Rio de Janeiro Trade Association). Providing first class services and supported by the market, it celebrated its seventieth anniversary with a profile of a creative organization, combining new techniques with quality engineering services and offering proven results. Since then, A. Salles has completed several installations and achieved much recognition, such as: Rio de Janeiro Public Recognition Certificate, 1954; Sindratar (Refrigeration Industry Association)/ Abrava (Brazilian HVAC-R Association), Silver Plaque, 1985; Industry Tribute, 1993; Abrava/Sindratar and Smacna, 1998; International Golden Construction Award, in Madrid, 1998; Smacna Outstanding Projects of the Year Plaque, 1999, 2000, 2001, 2002 & 2005; Brazil Quality Award, 2002; Trane Tribute Plaque, 2002, 2005, 2006 & 2008; Honor and Merit Plaque from Integrated Educational Center, 2002; IME (Military Engineering Institute) Certificate; SESI (Industry Social Services)/SENAI (Brazilian National Service for Industrial Training) Tribute, 2004. The latter three were for its support for technical training. A. Salles never ceases the quest to maintain the concept of its founder that “excellence in business requires an ethical and effective standing of employees.”
El 4 de abril de 1938, A. Salles & Cia Ltda. inició el negocio de refrigeración e importación de aparatos electromecánicos, que nació del pionerismo y de la visión de futuro de Amando Salles de Barros, su fundador. Su trayectoria es similar a la historia de otros grupos económicos. Para acompañar las tendencias de los negocios, en 1946 se afilia a la Associação Comercial do Rio de Janeiro (ACRJ). Prestando servicios de excelencia, apoyada por el mercado, a lo largo de las siete décadas marcando el perfil de organización creativa, emprendedora de nuevas técnicas con la calidad de los servicios de ingeniería, propiciando resultados reconocidos. Desde entonces, A. Salles contabiliza muchas instalaciones realizadas y reconocimientos conquistados, como: Diploma de Consagración Pública de Rio de Janeiro, 1954; Placa de Plata Sindratar/Abrava 1985; Homenaje del Sector -1993; Abrava /Sindratar y Smacna 1998; Trofeo International Golden Construction Award Madrid, 1998; Placa Obras Destaque del Año Smacna 1999/2000/2001/2002/2005; Trofeo Calidad Brasil 2002; Placa Homenaje Trane 2002/2005/2006/2008; Placa Honra al Mérito del Centro Educacional Integrado 2002; Diploma IME (Instituto Militar de Engenharia); Homenaje Sesi / Senai 2004. Los tres últimos por el apoyo a la formación técnica. Con actividad continua, A. Salles se mantiene dentro del concepto de su fundador, “la excelencia en los negocios requiere postura ética y eficaz de sus colaboradores.”
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 119
AR CONDICIONADO
• ARCONTERMA Arconterma Ar Cond. Ltda. Rua Caputira, 66 São Paulo (SP) - 04052-070 Tel.: 55 (11) 5584-6699 Fax: 55 (11) 5595-9555
• BECAIRE Becaire Eng. de Climat. Ltda. Rua Dona Rosa de Gusmão, 981 Campinas (SP) - 13070-187 Tel./Fax: 55 (19) 3241-8084
comercial@arconterma.com.br
becaire@becaire.com.br www.becaire.com.br
• ARDUTEC Ardutec Com. Inst. e Ass. Ltda. Av. Otacílio Tomanik, 940 São Paulo (SP) – 05363 -101 Tel./Fax: 55 (11) 3731-2255
• BHP AR CONDICIONADO BHP Eng. Térmica e Com. Ltda. Rua Alm. Marques Leão, 692 São Paulo (SP) Tel./Fax: 55 (11) 3145- 7575
ardutec@ardutec.com.br www.ardutec.com.br
• ARNORTE Arnorte Refrigeração e Ar Condicionado Ltda. – EPP Rua da Glória, 89 Manaus (AM) – 69027-620 Tel.: 55 (92) 3671-1616 Fax: 55 (92) 3671-3686 arnorte@gmail.com
comercial@bhp.com.br www.bhp.com.br
• BONAIRE Bonaire Climatécnica Ltda Rua Beira Rio, 57 – cj. 21 São Paulo (SP) – 04548-050 Tel.: 55 (11) 3336-4999
bonaire@bonaireclima.com.br www.bonaireclima.com.br
• ARPOL Arpol Conforto Térm. Ltda-EPP R. Visc. de Parnaíba, 1137/9 São Paulo (SP) - 03045-000 PABX: 55 (11) 3399-2514
• BRISA NORDESTE FASF Instalação Com. e Ind. Ltda. R. Plínio Moscoso, 1100 – Térreo Salvador (BA) – 40155-810 Tel.: 55 (71) 3322-8439
• ATAC-TREIN Atac-Trein Ar Cond. Ltda. Rua Pedro Franco Quaresma, 77 São Paulo (SP) - 03673-020 Tel.: 55 (11) 2043-3307 Fax: 55 (11) 2043-2176
• BTU CONDICIONADORES BTU Cond. de Ar Ltda. Av. Dr. Heitor Nascimento, 151 Paulínia (SP) - 13140-000 Tel.: 55 (19) 3844-9700 Fax: 55 (19) 3844-4188
• ARTEMP Artemp Engenharia Ltda. Lot. Jardim Pituaçu - Lt 05 Q.14 Salvador (BA) – 40710-470 Tel.: 55 (71) 2107-1300
• CACR CACR Eng. e Instalações Ltda. Av. dos Imarés, 949 São Paulo (SP) Tel.: 55 (11) 5561-1454 Fax: 55 (11) 5561-0675
atactrein@atactrein.com.br www.atactrein.com.br
artemp@artemp.com.br www.artemp.com.br
• Abreu Gandarela Climatização e Com. Ltda. – ME Rua Oswaldo Cruz, 319 Salvador (BA) – 41940-000 Tel./Fax.: 55 (71) 3205-2000
• CETEST MINAS Cetest Minas Eng. e Serv. S/A Rua Henrique Cabral, 821 Belo Horizonte (MG) 31270-760 Tel:55 (31) 2112-1050 Fax: 55(31) 3491-1527
BQ AR BQ Ar Condicionado Ltda. Rua Herval, 83 - Belenzinho São Paulo (SP) - 03062-000 Tel.: 55 (11) 2695-3939 Fax: 55 (11) 2081-6960
arpolar@terra.com.br www.arpolar.com.br
carrefrio@carrefrio.com.br www.carrefrio.com.br
casadoar@casadoar.com.br www.casadoar.com.br
• ASSISTEC AR CONDICIONADO Assistec Serv. Téc. Ltda. – ME Av. Fagundes Filho, 851– sl 101 São Paulo (SP) – 04304-011 Tel.: 55 (11) 5078-8888 atendimento@assistecar.com.br www.assistecar.com.br
• CARREFRIO Carrefrio Refrig e Ar Cond. Ltda. Av. Pres. Costa e Silva, 895 Santo André (SP) 09270-000 Tel.: 55 (11) 4475-6472 Fax: 55 (11) 4472-7038
comercial@cetestminas.com.br www.cetestminas.com.br
bqar@bqarcondicionado.com.br www.bqarcondicionado.com.br
brisa@brisanordeste.com.br www.brisanordeste.com.br
wanderlei@btunet.com.br www.btunet.com.br
• CIVIL AR Civil Ar Equipe Indústrias Ltda. Rua Durval Vilalva, 65 São Paulo (SP) 04289-100 Tel./Fax: 55 (11) 3805-9363 civilar@civilar.com.br www.civilar.com.br
• CLIMA SPACE Clima Space Eng Térmica Ltda. Rua Prof Moacir S. Campos, 511 Campinas (SP) - 13051-094 Tel.: 55 (19) 3778-9400 Fax: 55(19) 3778-9424 climaspace@climaspace.com.br www.climaspace.com.br
• CLIMAFORT Climafort Ar Condicionado Ltda. Av. Heráclito Graça, 1300 Fortaleza (CE) 60140-060 Tel.: 55 (85) 4009-5200 Fax: 55 (85) 4009-5211 comercial@climafort.com.br
cacr@cacr.com.br www.cacr.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 120
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 121
AR CONDICIONADO
• CLIMAR AR CONDICIONADO Climar Tec. em Sist. de AC Ltda. Rua Giacinto Tognato, 716 São Bernardo do Campo (SP) 09760-371 Tel./Fax: 55 (11) 4125-0029
• CONSTARCO Constarco Eng. e Com Ltda. Rua Vicente S. da Costa, 129 São Paulo (SP) - 02755-000 Tel.: 55 (11) 3933-5000 Fax: 55 (11) 3933-5009
• C. V. AR C. V. Ar Equip. Térmicos Ltda. R. Napoleão de Barros, 1206 São Paulo (SP) – 04024-003 Tel.: 55 (11) 5070-0355 Fax: 55 (11) 5072-0350
• CLIMATISEUR Climatiseur Refrigeração Ltda. Rua Rachid F. Antonio, 430 Carapicuíba (SP) - 06341-080 Tel.: 55 (11) 4146-3234 Fax: 55 (11) 4146-2973
• CONSTRUÇÃO DO CLIMA Const. do Clima RJC 18 S/C Ltda. Rua Olívio D´ A. Ferreira, 26 São Paulo (SP) - 03167-090 Tel:55 (11) 2537-4841 Fax: 55 (11) 3071-0374
• DC INSTALAÇÕES DC Instalações S/C Ltda. R Cel. Jaime Americano, 62 São Paulo (SP) - 05331-060 Tel.: 55 (11) 3714-5445 Fax: 55 (11) 3765-2985
• CLIME J. Ataíde Alves & Cia. Ltda. Rua Pedro Américo, 696 Maceió (Al) - 57025-890 Tel.: (82) 3035-3244 Fax.: (82) 3327-9542
• CONSTRUCLIMA Construclima Eng. e Inst. Ltda. Rua Carmelo Adam, 171 São Paulo (SP) - 03193-130 Tel./Fax: 55 (11) 2601-2250
contato@climar.com.br www.climar.com.br
climatiseur@climatiseur.com.br www.climatiseur.com.br
atendimento@clime.com.br www.clime.com.br
• COLDCLIMA Coldclima Com. de Máq. e Equip. R. Lino Coutinho, 1461 São Paulo (SP) - 04207-001 Tel.: 55 (11) 2273-7344 Fax: 55 (11) 2273-7395 atendimento@coldclima.com.br www.coldclima.com.br
• COLTERM AR CONDICIONADO Colterm Refrigeração Ltda - ME Rua dos Bambus, 328 Americana (SP) - 13468-120 Tel./Fax: 55 (19) 3406-7776 colterm@colterm.com.br www.colterm.com.br
• CONDITHERM Conditherm Refrig e Condicionamento de Ar Ltda. Rua Bananal do Rio, 148 São Paulo (SP) 05207-190 Tel./Fax: 55 (11) 3917-1502 colditherm@colditherm.com.br www.conditherm.com.br
constarco@constarco.com.br www.constarco.com.br
cvar@cvar.com.br www.cvar.com.br
construcaodoclima@ construcaodoclima.com.br
comercial@construclima.com.br www.construclima.com.br
• CRIOVAC Criovac Ar Cond. e Refrig. Lt. EPP Rua Luís da Costa Ramos, 265 São Paulo (SP) - 04157-020 Tel.: 55 (11) 5073-9281 Fax: 55 (11) 5073-4306 criovac@criovac.com.br
• CENTRAL AR Central Ar Com. e Inst. Lt. – ME Av. Mogiana, 961 Ribeirão Preto (SP) – 14075-270 Tel.: 55 (16) 3615-8070 Fax.: 55 (16) 3615-9175
contato@centralarengenharia.com.br www.centralarengenharia.com.br
• CLIMAPRESS Climapress Tecnologia em Sistemas de Ar Cond. Ltda. Rua Matos Guerra, 51 São Paulo (SP) Tel. / Fax: 55 (11) 2095- 2700 climapress@climapress.com.br www.climapress.com.br
• DDA UTILIDADES Diogenes D. A. Utilidades – ME R. Norberto Torres, 39 São Paulo (SP) – 03237-160 Tel./Fax.: 55 (11) 2084-8929
duma@terra.com.br
• DEALTEC Dealtec Eng. Térmica Ltda. Av. Ultramarino, 59 São Paulo (SP) - 02441-000 Tel./Fax: 55 (11) 2232-7700 dealtec@dealtec.com.br www.dealtec.com
• DX DX Comercial Ltda. Rua Guarabira, 23 Santana de Parnaíba (SP) 06529-220 Tel./Fax.: 55 (11) 4154-2736 comercial@g4dx.com.br
• DIAGRAMA Diagrama Ar Cond. Ltda. R. Maestro Cardim, 1293, cj. 32 São Paulo (SP) – 01323-001 Tel./Fax.: 55 (11) 3284-3330 comercial@diagrama-ar.com.br www.diagrama-ar.com.br
• DIAGRAMA EXPRESS Diagrama Express Manutenção de Ar Condicionado Ltda - EPP Rua Major Maragliano, 129 São Paulo (SP) - 04017-030 Tel./ Fax: 55 (11) 3218-0333 • Diagrama Express Climatização e Manutenção Predial Ltda. Rua Gal Osório, 100 - Sala 25 São Caetano (SP) - 09541-320 São Paulo (SP) - 04017-030 Tel./ Fax: 55 (11) 3218-0333
www.diagramaexpress.com.br comercial@diagramaexpress.com.br
dda.atendimento@terra.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 122
Adriatic Service Peças e Serviços Ltda. R. Oratório, 4.565 | Pq. Novo Oratório | Santo André (SP) Tel.: 55 (11) 4977-4900 | Fax: 55 (11) 4472-7539 adriatic@adriatic.com.br | www.adriatic.com.br Diretor: Edson Berto e João Paulo Bueno Contato: Edson Berto
Fundada em 1988, no município paulista de Santo André a Adriatic Service rapidamente assegurou sua posição no setor de HVAC-R. O início de suas atividades deu-se na prestação de assistência técnica para equipamentos de refrigeração. A partir daí, em 1991 passou a comercializar e instalar equipamentos de ar condicionado. Foi no ano de 1997, aliando inovação, conhecimento e experiência que a Adriatic passou a desenvolver projetos e soluções em climatização de ambientes, ventilação e refrigeração. Em 2011 avança mais um passo, conseguindo a certificação ISO9001-2008. Atualmente a Adriatic, que atua em sede própria, conta com 110 funcionários e atende todas as Regiões do Brasil, com escritórios regionais nas cidades de Campinas e Rio de Janeiro e atende diversos segmentos como supermercados, bancos, lojas, fábricas, prédios comerciais, clínicas, entre outros e possui uma variedade de soluções e serviços. Além disso, a empresa disponibiliza equipes volantes de manutenção com 50 veículos próprios, que atendem os estados de São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais, Santa Catarina e Rio Grande do Sul. A Adriatic também presta consultoria em sistemas de ar centrais de ar condicionado, qualidade do ar interno, resfriamento de processos industriais, instalação de salas limpas, centro de processamento de dados e áreas hospitalares.
Founded in 1988, in the city of Santo André, state of São Paulo, Adriatic Service rapidly ensured its position in the HVAC-R industry. It started its activities by providing technical support for refrigeration equipment. Then in 1991, it started selling and installing air conditioning equipment. In 1997, by combining innovation, knowledge and experience, Adriatic started developing air conditioning, ventilation and refrigeration projects and solutions. In 2011, it took another step by obtaining the ISO 9001-2008 certification. Currently Adriatic has its own premises, 110 employees and provides services for all the geographic regions of Brazil, with regional offices in the cities of Campinas (state of São Paulo) and Rio de Janeiro. It works in various segments, such as supermarkets, banks, stores, plants, commercial buildings, clinics, among others, and supplies a variety of solutions and services. Besides that, the company provides mobile maintenance teams, having 50 vehicles covering the states of São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais, Santa Catarina and Rio Grande do Sul. Adriatic also provides consultancy for central air conditioning systems, indoor air quality, cooling of industrial processes, installation of clean rooms, data processing centers and hospital areas.
Fundada en 1988, en el municipio paulista de Santo André, Adriatic Service rápidamente aseguró su posiciónen el sector de HVAC-R. El inicio de sus actividades se centró en la prestación de asistencia técnica para equipamientos de refrigeración. A partir de ahí, en 1991 empezó a comercializar e instalar equipos de aire acondicionado. Fue en el año de 1997, aliando innovación, conocimiento y experiencia que Adriatic empezó a desarrollar proyectos y soluciones en climatización de ambientes, ventilacióny refrigeración. En 2011 avanza más un paso, obteniendo la certificación ISO-9001-2008. Actualmente Adriatic, que actúa en sede propia, cuenta con 110 funcionarios y atiende todas las Regiones de Brasil, con oficinas regionales en las ciudades de Campinas y Rio de Janeiro y atiende diversos sectores como supermercados, bancos, tiendas, fábricas, edificios comerciales, clínicas, entre otros y tiene una variedad de soluciones y servicios. Además de esto, la empresa pone a disposición equipos volantes de mantenimiento con 50 vehículos propios, que atienden los estados de São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais, Santa Catarina y Rio Grande do Sul. Adriatic también presta consultoría en sistemas de aire centrales de aire acondicionado, calidad del aire interno, refrigeración de procesos industriales, instalación de salas limpias, centro de procesamiento de datos y áreas hospitalarias.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 123
AR CONDICIONADO
• DLM CLIMA A Ar Cond. DLM Clima Ltda. EPP R. Tristão Alencar Araripe Jr., 91 São Paulo (SP) – 03272-060 Tel.: 55 (11) 2269-2066 Fax. 55 (11) 2724-2522
• EMEREL Emerel Inst. Manut e Refrig Lt. Av. Noel Nutels, 362 Manaus (AM) - 69090-040 Tel.: 55 (92) 3641-3405 Fax: 55 (92) 3641-4876
• EBM-CLIMATIZAÇÃO EBM Climatização e Instalações de Ar Condicionado Ltda. Rua Salvador Simões, 699 São Paulo (SP) – 04276-000 Tel.: 55 (11) 3294-0645 www.ebmengenharia.com.br
• EMPAC Empresas Paranaense de Climatização Rua Anne Frank, 905 Curitiba (PR) - 81610-020 Tel./Fax: 55 (41) 3045-2700
• ECOMAC Ecomac Man. de Máq. e Equip Lt. Rua Abolição, 200 Jundiaí (SP) - 13201-380 Tel./Fax: 55 (11) 4586-7611
• ENTHAL ENGENHARIA Enthal Air Service de Manut. de Ar Condicionado Ltda. R. Sta. Eufrásia, 529 São Paulo (SP) - 05524-030 Tel./Fax: 55 (11) 3752-2330
vendas@dlmclima.com www.dlmclima.com
ecomac@ecomac.com.br www.ecomac.com.br
• ELO Elo Com. de Máq. e Equip Ltda. Rua Sete de Setembro, 481 Sorocaba (SP) - 18035-001 Tel.: 55 (15) 3232-3444 Fax: 55 (15) 3258-2070 eloar@eloar.com.br www.eloar.com.br
• EMAC Emac Eng de Manut Ltda. R. Taperi, 560 Belo Horizonte (MG) 30532-050 Tel. 55 (31) 2125-8500 Fax: 55 (31) 2125-8520 admcentral@emac.com.br www.emac.com.br
• EMBRATERM Empresa Bras. de Ter. Mec. Lt. R. Álvaro de Miranda, 752 – Lj A Rio de Janeiro (RJ) - 20760-000 Tel: 55 (21) 2591-2361 Fax: 55 (21) 3899-0597 embraterm@embraterm.com www.embraterm.com
emerel@ig.com.br www.emerel.com.br
• ERGO ENGENHARIA Ergo Engenharia Ltda. Rua Traipu, 527 São Paulo (SP) - 01235-000 Tel.: 55 (11) 3825-4730 Fax: 55(11) 3822-1043
ergo@ergoenhgenharia.com.br www.ergoengenharia.com.br
EUROCLIMA Euroclima Refrigeração Ltda. R. Dna. Maria de Souza, 352 Jaboatão dos Guararapes (PE) 54400-260 Tel./Fax: 55 (81) 3341-1900 euroclima@euroclima.com.br www.euroclima.com.br
• FANCOLD Fancold Service Ltda - EPP R. Walfrído Silva, 46 São B. de Campo (SP) 09892-390 Tel./Fax: 55 (11) 4994-9126 fancold@fancold.com.br www.fancold.com.br
financeiro@frclimatização.com.br www.frclimatização.com.br
• FREE SERVICE Free Service do Brasil Ltda. R. Cons. Brotero, 1086, cj 21 São Paulo (SP) - 01232-010 Tel./Fax: 55 (11) 3826-2555
www.freeservicedobrasil.com.br
www.empacarcondicionado.com.br
comercial@ethal.com.br www.enthal.com.br
• FR CLIMATIZAÇÃO FR Climatização Ltda - EPP Rua Jorge Moreira, 124 São Paulo (SP) - 01523-500 Tel./Fax: 55 (11) 2273-6320
• FRIO MASTER SERVICE Frio Master Service Ar Cond. Rua Edivaldo Jardim, 166 - Lj 02 Belo Horizonte (MG) 31650-750 Tel.: 55 (31) 3458-9307 Fax: 55 (31) 3072-0016
www.friomasterarcondicionado.com
• GEOAIR Geoair Sol. em Trat. de Ar Ltda. Rua Cândido Xavier, 742 Curitiba (PR) – 080240-280 Tel./Fax.: 55 (41) 3083-9814 comercial@geoair.com.br
• GS AR CONDICIONADO Giovano Serv. Ar Cond. Lt. – ME Rua Papi Junior, 1038 A Fortaleza (CE) – 60430-230 Tel.: 55 (85) 3281-0200 giovani@gsarcondicionado.com.br www.gsarcondicionado.com.br
• HEATING COOLING Heating & Cooling Tec. Térm.Lt. Rua Matheus de Leão, 116 São Paulo (SP) - 02731-050 Tel.: 55 (11) 3931-9900 Fax: 55 (11) 3931-8181
info@heatingcooling.com.br www.heatingcooling.com.br
• HELP AR TEC Help Ar Tec Com. Consertos e Reparos Ltda. R. Tte. João C. de Melo, 261 São Paulo (SP) – 02230-170 Tel: 55 (11) 2242-8491 helpartec@superig.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 124
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 125
AR CONDICIONADO
• INOVAR SERVIÇOS Inovar Serv. de Refrigeração Ltda. R. Jorge Dumar, 2258 Fortaleza (CE) - 6041-300 Tel/Fax.: 55 (85) 3105-7575
• JP MANUTENÇÕES JP Manutenções e Com. Ltda. Rua Cel. Octavio Meyer, 297 Pouso Alegre (MG) - 37500-000 Tel./Fax: 55 (35) 3425-3392
• LEX CLIMATIZAÇÃO Lex Climatização Ltda. Rua Cel. Albino Bairão, 376 São Paulo (SP) – 03054-020 Tel/Fax.: 55 (11) 2693-5533
• ISOCLIMA Isoclima Ar Condicionado Ltda. Rua Camilo, 925 – Vila Romana São Paulo (SP) - 05045-020 Tel./Fax: 55 (11) 3676-1810 isoclima@uol.com.br www.isoclima.com.br
• KELVIN Kelvin ar Condicionado Ltda. Rua Guaicurus, 814 São Paulo (SP) - 05033-001 Tel./Fax: 55 (11) 3864-8300 vendas@kelvinclima.com.br www.kelvinclima.com.br
• LIDERAR CLIMATIZAÇÃO Liderar Sistemas Térmicos Ltda. Av. Nicolau Copérnico, Qd 09 Lt 08, 850 Setor Goiânia (GO) - 74850-510 Tel./Fax: 55 (62) 3282-3313
• ISOLEV Isolev Instalações Ltda. Rua Dilermando Reis, 122 São Paulo (SP) - 04458-030 Tel.: 55 (11) 5611-7041 Fax: 55 (11) 5615-1336
• KLIFT AR CONDICIONADO K.A.C. Ar Cond. Central Ltda. Rua João Inácio, 1162 Porto Alegre (RS) – 90650-000 Tel.: 55 (51) 3343-7855 Fax.: 55 (51) 3343-7224
• ISOTHERM Isotherm Engenharia Ltda. Rua Dalmiro São Pedro, 58 Salvador (BA) - 40330-000 Tel.: 55 (71) 3183-3000 Fax: 55 (71) 3183-3030
• KONAR Konar Com. e Manut. de Condicionadores de Ar Ltda. Rua Elói Pontes, 46 São Paulo (SP) - 04821-260 Tel.: 55 (11) 5661-6777 Fax: 55 (11) 5661-1225
inovar@inovararcondicionado.com.br
suzana@isolev.com.br www.isolev.com.br
isotherm@isotherm-eng.com.br
• Isotherm Engenharia de Climatização Ltda. R. Sete de Setembro, 318 / 322 Campinas (SP) – 13035-350 Tel.: 55 (19) 3272-6244 Fax: 55 (19) 3272-5604 isotherm@isotherm.com.br
• JAM Jam Engenharia Ltda. Av. do Contorno, 6777 – 3º an B. Horizonte (MG) - 30110-010 Tel. 55 (31) 3528-2333 Fax: 55 (31) 3528-2348 jam@jamengenharia.com.br www.jamengenharia.com.br • JCT J Cordeiro Torres Man Indl e Predial Ltda. R. Castro Barbosa, 65 - Bl 2 / 903 Rio de Janeiro (RJ) - 20450-230 Tel./Fax: 55 (21) 2571-0058
www.jpmanutencoes.com.br
klift@kliftarcondicionado.com.br www.klifitarcondicionado.com.br
sigmaterm@uol.com.br www.sigmaterm.com.br
liderar@liderar.com.br www.liderar.com.br
• LIGA ENGENHARIA Liga Engenharia Ind. Com. Ltda. Av. Nicolau Copérnico, Qd 15, Lt 04, 746 Brasília (DF) - 71215-227 Tel.: 55 (61) 3234-1221 Fax: 55 (61) 3361-0937 ligaengenharia@liga.eng.br www.liga.eng.br
comercial@konar.com.br www.konar.com.br
• MACRINICLIMA Climatização Macrini Ltda. Rua Joaquim A. de Araújo, 64 Guarulhos (SP) - 07082-300 Tel:55 (11) 2459-3113 Fax: 55 (11) 2459-1654
• KONAR Konar Inst. Com. e Manut de Condicionadores de Ar Ltda. Rua Pequetita, 179 cjs. 21/2 São Paulo (SP) – 04552-060 Tel.: 55 (11) 3845-0103 Fax.: 55 (11) 3842-2976
• MJ AR CONDICIONADO Maria Josefa A. da Silva – ME Rua José de Alencar, 158 / FDS. Fco. Morato (SP) – 07917-150 Tel / Fax: 55 (11) 4881-0274
contato@macriniclima.com.br www.macrinaclima.com.br
comercial@konar.com.br www.konar.com.br
contato@mjarcondicionado.com.br www.mjarcondicionado.com.br
• LEANKEEP – CONT. DE PMOC Seccional Informática Ltda. Rua Solimões, 318 Curitiba (PR) 80510-325 Tel.: 55 (41) 3079-1014 Fax.: 55 (41) 3019-0661
• MJ CLIMATIZAÇÃO MJ Climatização Ltda R Carandaí, 566 São Paulo (SP) - 02516-020 Tel/Fax: 55 (11) 3856-0007 mjclima@uol.com.br
contato@leankeep.com.br www.leankeep.com.br
jct@jctmanut.com.br www.jctmanut.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 126
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 127
AR CONDICIONADO
• NLP AR CONDICIONADO J. Parice Com. de Ar Cond. Lt. Rua Visconde de Itabaiana, 20 Rio de Janeiro (RJ) – 20780-180 Tel.: 55 (21) 2228-1800 Fax: 55 (21) 2501-8372 nlp@nlpair.com.br www.nlpair.com.br
• PRODAC Pro Dac Ar Condicionado Ltda. Rua Bellord Duarte, 716 São Paulo (SP) - 04375-000 Tel.: 55 (11) 5566-6556 Fax: 55 (11) 5563-5200
• NÚCLEO AR Núcleo Ar Com. e Serv. Ltda. - ME Rua Irmão Leão Criveller, 347 São Paulo (SP) - 0329-160 Tel.: 55 (11) 2015-5266 Fax: 55 (11) 2015-8745
• PROTERM Proterm Ar Cond. Ltda.-ME Rua Dr. Simão Kossobudski, 215 Curitiba (PR) - 81580-250 Tel./Fax: 55 (41) 3344-8040
nucleoar@nucleoar.com.br www.nucleoar.com.br
• OLYCRUZ / COLD TIME Olycruz Serv. Ref. e Ar Cond. Lt. Rua Francisco Polito, 982 – sl. 01 São Paulo (SP) - 03137-010 Tel.:55 (11) 2702-9427 Fax: 55 (11) 2704-4440
olycruz@terra.com.br www.coldtimearcondicionado.com.br
• POLIAR AR CONDIONADO Poliar Eng. de Ar Cond. Lt. – EPP Rua Dr. Mário Cardim, 482 São Paulo (SP) - 04019-000 Tel./Fax: 55 (11) 5539-7700 poliar@poliar.com.br www.poliar.com.br
• POLART Riviera Ar Cond. Ltda. – ME Rua Sete Cachoeiras, 91 São Paulo (SP) Tel.: 55 (11) 3981-1855 Tel.: 55 (13) 3316-8363 polart@polart.com.br www.polart.com.br
• PRESTCOM Prestcom Ar Condicionado Ltda. Rua Marcelo Mueller, 952 São Paulo (SP) - 03323-060 Tel.: 55 (11) 2211-2076 Fax: 55(11) 2211-8279 prestcom@prestcom.com.br www.prestcom.com.br
adm@prodac.com.br www.prodac.com.br
comercial@arproterm.com.br www.arproterm.com.br
• RCA RCA Eng. de Ref. e AC Lt. – ME Av. Independência, 3087 Piracicaba (SP) – 13416-240 Tel.: 55 (19) 3434-5425 Fax: 55 (19) 3434-9551 rcaengenharia@uol.com.br
• REAL SERVICE Real Serv. Cons. e Man. Ltda. Rua Mal. Floriano, 390 Duque de Caxias (RJ) - 25075-020 Tel.:55 (21) 3673-8802 Tel.: 55 (21) 2771-9994
reclima@reclima.com.br www.reclima.com.br
• REFRIGERAÇÃO AIR BRAZIL Marília Dias dos Santos - Me Rua Emile Pilon, 326 Jundiaí (SP) - 02542-000 Tel: 55 (11) 4817-1164 Fax: 55 (11) 4816-4814 • REFRISER Refrigeração Seridó Ltda. – ME Rua Dr. Mario Negócio, 1980 Natal (RN) – 59040-000 Tel.: 55 (84) 3653-2383 Fax: 55 (84) 3653-1934
rubenscastro@terra.com.br www.sigmaserv.com.br
• RECLIMA Reclima Refrigeração e Climatização Ltda. R. Ibiapaba, 265/267 São Paulo (SP) - 05625-020 Tel./Fax: 55 (11) 3721-3975
vendas@refrigerabrasil.com.br www.refrigerabrasil.com.br
Air.brazil@terra.com.br
• R.C. DE CASTRO R.C. de Castro - ME Rua Arnaldo Borghi, 99 Campinas (SP) - 13044-510 Tel.: 55 (19) 3279-1115 Fax: 55 (19) 3207-2578
realservi@realservi.com.br www.realservi.com.br
• REFRIGERA BRASIL Refrigera Brasil SR Sol.Ref. Ltda.-EPP Rua Henrique Dumont, 1055 Ribeirão Preto (SP) - 14090-200 Tel.: 55(16) 3624-9965 Fax: 55(16) 3627-6471
engenharia@refriser.com.br www.refriser.com.br
• REMA DO BRASIL Rema do Brasil Ltda. - ME R. Januário Cicco, 233 São Paulo (SP) - 03264-120 Tel:55 (11) 2036-3226 Fax: 55 (11) 2036-3290
remabrasil@remabrasil.com.br www.remabrasil.com.br
• RHM SERVICE RHM Service Com. Técnica Ltda. Al. Nothman, 264 São Paulo (SP) - 01216-000 Tel.:55 (11) 3222-4623 Fax: 55 (11) 3361-3204 rhmservice@terra.com.br www.rhmservice.com.br
• RIBERAR CONDICIONADO Riberar Com. e Inst. de Ar Cond. Lt. Rua João Ferracini, 103 Ribeirão Preto (SP) - 14090-560 Tel.: 55 (16) 4009-4000 Fax: 55 (16) 4009-4029 riberar@riberar.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 128
An 2013/14 ncio Sigmaterm Anuรกrio em Foco nยบ 01 | novembro | 129 An
ncio Sigmaterm
segunda-feira, 10 de outubro de 2011 21:22:24
segunda-feira, 10 de outubro de 2011 21:22:24
AR CONDICIONADO
• RLP AR CONDICIONADO REFRIGERAÇÃO RLP Engenharia e Inst. Ltda. Rua Melo Palheta, 172 São Paulo (SP) 05002-030 Tel./Fax: 55 (11) 3873-6553 contato@rlpeng.com.br www.rlpeng.com.br
• ROCÍO Rocío Soseg Ar Condicionado e Seg. Contra Incêndios Ltda. Rua Marília de Dirceu, 198 São Paulo (SP) 04632-030 Tel:55 (11) 5034-7274 Fax:55 (11) 3637-9829 rocio.ar@uol.com.br www.rociososeg.com.br
• SECONAR Seconar Service Man. Ltda. Rua Xanquerê, 14 – cj. 02 São Paulo (SP) - 03645-090 Tel.: 55 (11) 2687-0808 Fax: 55 (11) 3294-1350 comercial@seconar.com.br www.seconar.com.br • SERVTEC Servtec Inst. e Man. Ltda. Rua do Bosque, 1281 São Paulo (SP) - 01136-0001 Tel:55 (11) 3660-9700 Fax: 55 (11) 3392-7588 servet@servtec.com.br www.servtec.com.br
• SILCAR Sílcar Refrigeração Ltda.-EPP Rua Paulino A. de Aguirre, 333 Sorocaba (SP) - 18081-140 Tel.:55 (15) 3233-2676 Fax: 55 (15) 3224-1785 silcar_refri@uol.com.br www.silcarcondicionado.com.br
• SISTERM Sisterm Com. e Inst. Ar Condicionado Ltda. Rua Riachuelo, 330 Campinas -13015-320 Tel.: 55 (19) 3579-1505 Fax: 55 (19) 3579-1509 sisterm@sisterm.com.br www.sisterm.com.br
• SISTHERM Sistherm Sist. Térmicos Lt.-EPP Rua Manuel J. Quintã, 715 São Paulo (SP) - 02728-020 Tel./Fax: 55 (11) 3935-6076
sistherm@sistherm.com.br www.sistherm.com.br
• SK ICE AR SK Serv. de Construção, Dem. Ger. e Engenharia Ltda. Rua Eugenio Bittarello, 74 São Paulo (SP) - 05616-090 Tel/Fax.:55 (11) 2367-5219 skice@skice.com.br www.skice.com.br
• SOCLIMA Soclima Engenharia Av. Agamênon Magalhães, 2936 sl 1308 Recife (PE) - 52020-000 Tel./Fax: 55 (81) 3423-2500 soclima@soclima.com.br www.soclimaengenharia.com.br
• SOLLO Sollo Eng. Instalações Ltda. Rua Madre de Deus, 1.538 São Paulo (SP) – 03119-001 Tel./Fax: 55 (11) 2412-6563
sollo@solloengenharia.com.br www.solloengenharia.com.br
• SOLUAR Soluar Ar Condicionado Ltda. Rua Amberê, 1606 São Paulo (SP) - 01258-020 Tel: 55 (11) 3871-2111 Fax: 55 (11) 3862-6326 atendimento@soluarcon.com.br www.soluarcon.com.br
• SOLUCIONAR Solucionar Climatização Lt. ME Rua Arlindo Frangoso, 335 Salvador (BA) – 40255-041 Tel.: (71) 3015-7076 Fax.:(71) 3484-7450
www.solucionarclimatizacao.com.br
• SOTEAR Sociedade Técnica em Ar Condicionado e Comércio Ltda. R. Hanna Abduch, 104 São Paulo (SP) – 02726-020 Tel.: 55 (11) 3932-5828 Fax.: 55 (11) 3931-9053 sotearcon@terra.com.br www.sotearcon.com.br
• SPAZIO CLIMA Spazio Clima Thermohouse Coml. Ltda. Av. Dr. Octaviano P. Mendes, 747 Itu (SP) – 13300-130 Tel.: 55 (11) 4013-0468
atendimento@spazioclima.com.br www.spazioclima.com.br
• STAR CENTER Star Center Sol. em Climat. Lt. Rua Jorge Bereta, 184 Santo André (SP) - 09271-400 Tel: 55 (11) 3531-5400 Fax: 55 (11) 3531-5432
contato@starcenter.com.br www.starcenter.com.br
• STERCLIMA Sterclima Ar Cond. Ltda - ME Rua Aníbal de Barros, 19 São Paulo (SP) - 03973-060 Tel.: 55 (11) 2962-5520 Fax: 55 (11) 2013-1672 sterclima@sterclima.com.br www.sterclima.com.br
• STORMIST Stormist Climat. Ambiental Lt. Rua Exp. do Brasil, 3588 Araraquara (SP) - 14802-145 Tel/Fax.: 55 (16) 3331-5439 www.stormist.com.br
• SUL CLIMÁTICA Sul Climática Com. Serv. AC Ltda Rua Soares de Avellar, 426 São Paulo (SP) – 04306-020 Tel.: 55 (11) 2538-8096 sulclimatica@hotmail.com • SULTEX Sultex Climatização Têxtil Ltda. Rua das Flechas, 178 São Paulo (SP) – 04364-030 Tel.: (11) 5563-6878 Fax.: (11) 5562-0981 sultex@uol.com.br www.sultex.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 130
SILENCIOSO limiar perigoso (+ de 145 dBA) avião decolando (130 dBA)
limiar da audição 140
0
120 show de rock (105 dBA)
80 caminhão (90 dBA)
20
dBA
100
60
carro de passeio (65 dBA)
HiWall Hitachi (22 dBA) zona rural calma (35 dBA)
SILÊNCIO E TRANQUILIDADE PARA UMA SENSAÇÃO COMPLETA DE BEM ESTAR
40 biblioteca (45 dBA) ar condicionado de janela (55 dBA)
NOVO
SPLIT HI WALL
INVERTER R-410A
O Split Hi Wall Inverter da Hitachi oferece muito mais economia que os aparelhos convencionais, garantidas pelos sistema ALL DC Inverter. Faça as contas. Você não precisa pagar caro na conta de luz para ter o conforto que sua vida merece.
Wall Você encontra o Split Hi de e red sa Inverter em nos nosso site: distribuidores. Consulte
www.hitachiapb.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 131
www.hitachiapb.com.br www.hitachiapb.com.br
AR CONDICIONADO
• SUPER AR Super Ar Com. e Manut em AC Automotivo - ME. Rua Estada do Ceará, 596 São Paulo (SP) - 03936-000 Tel./Fax: 55 (11) 2721-8788
• TECNAIR AR CONDICIONADO RJ Tec-Air Ar Condicionado Ltda. R. Prof Ester de Mel, 214 - Lj. A Rio de Janeiro (RJ) Tel 55 (21) 3860-9682 Fax.: 55 (21) 3860-1897
• TOTTAL TEC Tottal Tecnologia Térmica Ltda. Rua Maria José Rangel, 197 - São Paulo (SP) – 04650-180 Tel.: 55 (11) 5566-1735 Fax.: 55 (11) 5564-5960
• TECH LIMA Tech Lima Refrigeração Ltda. Av. Getúlio Vargas, 250 São Carlos (SP) - 13570-390 Tel. 55 (16) 3368-8390 Fax: 55 (16)3368-6410
TERMOCONTROL Termocontrol Eng. e Com. Ltda. Rua Numa P. Bitencourt, 455 Salvador (BA) – 41100-170 Tel.: 55 (71) 3328-5433 Fax.: 55 (71) 480-7824
• TRAVAGLINI & AMBROSANO Tavaglini & Ambrosano Ltda. R. Crisolita, 238-A – Jd. da Glória - São Paulo (SP) - 01547-090 Tel:55 (11) 5548-2101 Fax: 55 (11) 5524-9402
• TECNITEST Tecnitest Elét. e Ar Cond. Ltda. Rua Prof Ester de Melo, 198 Rio de Janeiro (RJ) - 20930-010 Tel./Fax: 55 (21) 2580-4944 tecnitest@tecnitest.com.br www.tecnitest.com.br
TERMOTEC Termotec Com. Serv. de Refrig. Ltda Rua Joaquim Távora, 264 Santos (SP) - 11075-300 Tel.: 55 (13)3877-6254
• USE- AR Use-Ar Com. Serv. em Ref. Lt. Rua Atilio Lofredo, 52 – sl. 52 Osasco (SP) – 06154-200 Tel: 55 (11) 3609-0517 Fax.: 55 (11) 4311-1227
• TECNO THERM Tecno Therm Eng. em AC Lt. -Me Rua Dr. Altino Arantes, 1150 São Paulo (SP) - 04042-005 Tel./Fax: 55 (11) 5584-8399
• TERMOTEMP Termotemp Refrig e Ar Cond. Lt. Rua Prof Traquili, 239 São Paulo (SP) - 04126-010 Tel.: 55 (11) 3531-8267 Fax: 55 (11)3531-8266 termotemp@termotemp.com.br
faleconosco@superar10.com.br www.superar10.com.br
atendimento@techlima.com.br www.techlima.com.br
renata.webwer@tecnotherm.com.br www.tecnotherm.com.br
• TECNOAR Tecnoar Manut em Sististemas de AC Ltda - EPP Av. Parada Pinto, 1270 São Paulo (SP) - 02611-002 Tel.: 55 (11) 2235-6761 Fax.: (11) 2263-2863 www.tecnoarcondicionado.com.br • TECTENGE Tecnege Tecn. e Serv. Ltda. R. Inocêncio A. da Rocha, 358 Simões Filho (BA) - 43700-000 Tel: 55 (71) 3387-6800 Fax: 55 (71) 3387-6833 tectenge@tectenge.com.br www.tectenge.com.br
florenzano@tecnair.com.br www.tecnair.com.br
termocontrol@termocontrol-ba.com.br www.termocontrol-ba.com.br
operacional@termotec-ar.com.br www.termotec-ar.com.br
• THERMO MACHINE Thermo Machine Tec. em AC Lt. Av. São Lucas, 509 - Pq São Lucas São Paulo (SP) - 03239-000 Tel.: 55 (11) 2301-1790 Fax: 55(11) 3239-000 www.thermomachine.com.br
• THERMON Thermon Ar Condicionado Ltda. Rua Maria Curupati, 923 Vl Ester - Tel.: 55 (11) 2238-5788 Fax.: (11) 2238-5787 thermon@thermon.com.br www.thermon.com.br
• TMAC TMAC Com de Ar Condicionado Rua Bahia, 1086 - Campo Grande (MS) - 79010-241 Tel:55 (67) 3325-1100 Fax: 55 (67) 3325-1102
tottaltec@tottaltec.com.br www.tottaltec.com.br
www.travaglinieambrosano.com.br
usear@usear.com.br www.usear.com.br
• VECOTEC Vecotec Eng. de Sist. Termomecânicos Ltda. Av. Ibirapuera, 232,Torre I, 9º an - São Paulo (SP) - 04028-002 Tel:55 (11) 5087-6550 vecotec@vecotec.com.br www.vecotec.com.br
• WH ENGENHARIA WH Engenharia SP Ltda. Rua Dr. Bacelar, 368 - São Paulo (SP) - 04026-001 Tel.: 55 (11) 2065-0522 Fax: 55 (11) 2065-0520
orcamentosp@whengenhraia.com.br www.whengenharia.com.br
• X AIR ENGENHARIA X Air Eng. e Instalações Ltda. Rua João Rudge, 355 - São Paulo (SP) – 02513-020 Tel.: 55 (11) 2533-2221 Fax.: 55 (11) 2579-2223 lewi@xair.com.br
tmacarcondicionado@terra.com.br www.mideadobrasil.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 132
CVHS
RTAE
Wireless
100 Anos de Inovação e uma Visão para o Futuro Por 100 anos a Trane tem sido sinônimo de inovação. E estamos apenas começando - nosso legado de inovação continua até hoje, oferecendo sistemas e serviços que atendam às suas necessidades. Este compromisso com o sucesso dos nossos clientes continuará no futuro, através do desenvolvimento de ideias que atendam as suas preocupações crescentes sobre o meio ambiente, eficiência energética e sustentabilidade. A Trane está empenhada em tornar os edifícios melhores e construir vida para os próximos 100 anos. Entre em contato com o representante Trane local através do site trane.com.br e descubra como as nossas soluções inovadoras, como os Chillers CVHS e RTAE e os Sistemas Wireless, podem contribuir para sua empresa ou negócio. Visite trane.com/commercial/100years e confira como estamos construindo o futuro.
© 2013 Trane. Todos os direitos reservados A Trane pertence à família de marcas da Ingersoll Rand, incluindo Club Car®, Ingersoll Rand® e Thermo King®. A Ingersoll Rand é um líder mundial na criação e sustentação de ambientes seguros, confortáveis e eficientes.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 133
Thermotec Ar Condicionado e Manutenções Eireli R. Antônio M. Soares, 1682 | São Paulo - SP | 04607-003 Tel.: 55 (11) 5536-9933 | Fax: 55 (11) 5542-9554 contato@thermotec.com.br | www.thermotec.com.br Diretor/Contato: Jorge E. M. Mello
Criada em 1971, a Thermotec Ar Condicionado e Manutenções, é reconhecida pela qualidade em trabalhos de manutenção em sistemas de ar condicionado central, ventilação e exaustão mecânica, além de serviços de instalação e operação de sistemas de gerenciamento predial. Atua em todoo País e seus serviços oferecidos são: manutenção preventiva e corretiva, instalação de sistemas centrais de ar condicionado, ventilação, exaustão mecânica, umidificação, aquecimento e retrofit. Oferece ainda assistência técnica de emergência em ar condicionado central, torres de resfriamento, ventiladores industriais e bombas de água. A Thermotec busca a qualidade de seus produtos e serviços qualificando seus profissionais com treinamentos e cursos, o que os torna eficientes e reconhecidos no mercado, pela atuação em atendimento,soluções técnicas e, também, nos cumprimentos dos prazos e das etapas e garantia da performance dos sistemas. Entre seus clientes estão escolas, escritórios, laboratórios de análises clínicas, indústrias e empresas de telecomunicações.
Created in 1971, Thermotec Ar Condicionado e Manutenções, is recognized for the quality in works of maintenance on central air conditioning systems, mechanical ventilation and exhaust, apart from services of installation and operation of building management systems. It operates in the whole country and its services offered are preventative and corrective maintenance, installation of central systems of air conditioning, ventilation, mechanical exhaust, humidifying, heating and retrofit. It also offers technical assistance emergency in central air conditioning, cooling towers, industrial ventilators and water pumps. Thermotec seeks the quality of its products and services, qualifying its professionals with training and courses, which makes them efficient and recognized in the market by their action in servicing, technical solutions and also in the fulfillment of the periods of the stages of guarantee of performance of the systems. Among their clients are schools, offices, clinical analysis laboratories, industries and telecommunication companies.
Creada en el 1971, Thermotec Acondicionador de Airey Manutenciones es reconocida por su calidad en trabajos de manutención en sistemas de acondicionador de aire central, ventilación y extracción mecánica, además de servicios de instalación y operación de sistemas de administración de edificios. Actúa en todo el País y sus servicios ofrecidos son: manutención preventiva y correctiva, instalación de sistemas centrales de acondicionador de aire, ventilación, extracción mecánica, humidificación, calentamiento y retrofit. Ofrece aún asistencia técnica de emergencia en acondicionador de aire central, torres de refrigeración, ventiladores industriales y bombas de agua. Thermotec busca la calidad de sus productos y servicios calificando sus profesionales con entrenamientos y cursos, lo que los hace eficientes y reconocidos en el mercado, por la actuación en atendimiento, soluciones técnicas y, también, en los cumplimientos de los plazos y de las etapas y garantía de la performance de los sistemas. Entre sus clientes están escuelas, oficinas, laboratorios de análisis clínicas, industrias y empresas de telecomunicaciones.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 134
Da Instalação à Manutenção de Sistemas. Do Aquecimento a Ventilação. Da Concepção ao Retrofit,
THERMOTEC é a escolha certa!
Há 42 anos criando o melhor clima!
Thermotec Ar Condicionado e Manutenções
R. Antônio M. Soares, 1682 | São Paulo - SP | 04607-003
Tel.: 55 (11) 5536-9933 | Fax: 55 (11) 5542-9554 contato@thermotec.com.br | www.thermotec.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 135
AR CONDICIONADO
História do
Ar Condicionado
S
yracuse, Nova Iorque. Há mais de 100 anos, Willis Carrier fez pelo controle de condições ambientais internas o que Alexander Graham Bell fez pela comunicação e Henry Ford pelo transporte. Carrier desenvolveu a climatização de ambientes, dando origem a uma nova indústria que tornou real o conforto ambiental das pessoas e possibilitando a melhoria dos processos fabris, além de proporcionar saúde e conforto térmico em hospitais, escritórios, prédios públicos, fábricas e escolas. Foi em 17 de Julho de 1902, que o engenheiro Willis Haviland Carrier, na época com 25 anos, desenvolveu o primeiro sistema científico de condicionamento de ar para a Sacket-Wilhems Lithography and Publishing. Co, no Brooklyn, em Nova Iorque. A indústria estava tendo problemas com os resultados da baixa qualidade de impressão de seus trabalhos, durante o verão ou mesmo, ocasionadas por mudanças de temperatura, que dilatavam ou retraíam o papel. Sem contar o fato de que as cores não se alinhavam nem se fixavam com as cores impressas em dias mais secos, gerando imagens borradas e obscuras. Carrier que trabalhava para a Buffalo Forge Co. foi chamado para resolver o problema. Inicialmente, ele teorizou que poderia retirar a umidade da fábrica através do resfriamento do ar. Partindo para as pranchetas, desenhou uma máquina que fazia circular o ar por dutos artificialmente refrigerados. Esse processo controlava a temperatura e a umidade do ambiente e foi o primeiro exemplo de condicionamento de ar contínuo realizado através de processo mecânico. A partir daí, a expansão para novas indústrias exigiu a elaboração dos primeiros documentos bibliográficos calcados na nova descoberta de Willis Carrier. A Carta Psicrométrica, proposta por ele, incluía tabelas de hidrometria para condicionadores de ar, que depois serviram como referência para estudos de refrigeração e climatização no mundo todo. Além de interessar à comunidade científica, a Carta Psicrométrica foi utilizada como referência por muitos profissionais, tendo edições publicadas até hoje. O invento de Carrier chegou com maior intensidade à indústria têxtil, segmento especialmente vulnerável às mudanças climáticas na sua produção. Logo depois o condicionador de ar passou a ser utilizado em diversos prédios e instalações de indústrias de papel, produtos farmacêuticos, tabaco e estabelecimentos comerciais. Foi também em 1902, precisamente no outono, que Willis Carrier concluiu mais uma descoberta feita ao acaso. Esperando um trem em Pittsburg, ele observou um denso nevoeiro que o fez refletir sobre a importância do ponto de orvalho. A partir daí, o engenheiro formulou a teoria do ar condicionado, que passou a contemplar quatro funções básicas: • Controle da temperatura • Controle da umidade • Controle do ar circulante e ventilação • Purificação do ar
* Di Rienzo, C.R. Memória da Refrigeração e do Ar Condicionado no Brasil - Uma História a Ser Contada, Novembro, 2006, págs. 92. Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 136
“TRATAMENTO DO AR COM QUALIDADE” SISTEMAS DE VENTILAÇÃO, EXAUSTÃO E AR CONDICIONADO PARA INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS. PRODUTOS FAN COIL CASA DE AR LAVADOR DE AR DAMPERS (ACIONAMENTO MANUAL OU AUTOMÁTICO ) DESUMIDIFICADOR DESSECANTE CAIXA DE VENTILAÇÃO COLETOR DE PÓ TIPO CICLONE FILTRO ROTATIVO DUTOS EM DIVERSOS PADRÕES DE FECHAMENTO TANQUES INDUSTRIAIS PAINÉIS EM CHAPA DOBRADA TUBULAÇÕES INDUSTRIAIS ATENUADOR DE RUÍDO MANTA TERMO ACÚSTICA EQUIPE TÉCNICA COM LARGA EXPERIÊNCIA, QUALIDADE E COMPETITIVIDADE NO DESENVOLVIMENTO DE: PROJETOS DE CLIMATIZAÇÃO INSTALAÇÕES CONSULTORIA TÉCNICA
Termix Climatização Indústria e Comércio Ltda R. Jacuí, 359 – Jardim São Judas Tadeu | Diadema - SP |
Tel.: 55 (11) 4094-3022 vendas@termix.com.br | www.termix.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 137
AR CONDICIONADO
Em 1908 foi firmado o primeiro grande contrato com a Celluloid Company, que mais tarde se tornou Plastics Division of Celanese Corporation of América. A companhia estava seriamente preocupada com as manchas brancas que se formavam nas películas para cinema. Irvine Lyle, amigo de Carrier, persuadiu o corpo executivo da empresa a adotar condicionadores de ar nas salas de processamentos dos filmes. Já a primeira aplicação do condicionador de ar em residências foi em 1914, na mansão de Charles Gates, em Minneapolis, Minnesota. O equipamento media 6 m de comprimento; 1,8 m de largura e 2,1 m de altura. No mesmo ano, o hospital Pittsburgh´s Allegheny General empregava um sistema que aumentava a umidade do ambiente no berçário de bebês prematuros, ajudando a reduzir sensivelmente a mortalidade infantil causada pela desidratação e problemas respiratórios. Mas foi no ano de 1915 que Willis Carrier, Irvine Lyle, Edward Murphy, Logan Lewis, Ernest Lyle, Alfred stacey Jr. e Edmund Hecket reuniram US$ 32 mil para formar a Carrier Engineering Corporation. Até então, os equipamentos Carrier eram voltados especificamente para refrigeração. A criação do Weathermaker, na década de 20, ampliou o conceito do condicionador de ar, que passava a aquecer, umidificar, purificar e circular o ar nas casas durante o inverno. Em 1922, o primeiro local público a ter um sistema de ar condicionado foi o Grauman´s Metropolitan Theatre, em Los Angeles. Também naquela década, a indústria cinematográfica se beneficiou com o invento de Carrier e os cinemas puderam oferecer ao público dos espetáculos mais conforto. Naquele ano, Carrier desenvolveu uma máquina de refrigeração centrífuga, que utilizava um refrigerante de sua própria criação: o Dielene, em substituição à amônia. Em 1924 o condicionador de ar passou a ser utilizado para refrigerar ambientes de grandes estabelecimentos comerciais e lojas de departamentos. Foi no final dessa década que o sistema Carrier chegava ao Brasil, sendo representada pela General Electric. A primeira instalação ocorreu nas minas de ouro de Morro Velho, em Minas Gerais. Os trabalhadores passaram a suportar com maior conforto as grandes profundidades na extração de minério, graças à climatização. Nos anos 30, os espaços políticos, como a Câmara dos Deputados, o Senado, os escritórios da Casa Branca nos Estados Unidos, instalam condicionadores de ar. Tudo funcionava bem. O maior problema era o tamanho dos equipamentos, que ocupavam muito espaço. Daquele tempo para os atuais, essa questão foi resolvida. Sendo, o invento de Willis Haviland Carrier a solução para muitos problemas de conforto e processos, contribuindo para a qualidade de vida no mundo. Já em 1824, o físico e químico inglês Michael Faraday descobriu a indução eletromagnética, o princípio da refrigeração. Dez anos mais tarde, esse princípio seria utilizado nos Estados Unidos para fabricar gelo artificialmente. A Alemanha adotaria tal princípio, em 1855.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 138
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 139
AR CONDICIONADO
A primeira obra
Theatro Municipal do Rio de Janeiro
A
construção do Theatro Municipal do Rio de Janeiro era antiga aspiração dos cariocas, que de longa data vinha preocupando os administradores da cidade sem que, ao longo dos anos fosse levantadasua construção. Em dezembro de 1902 assumiu o cargo de Prefeito o Dr. Francisco Pereira Passos (1836 – 1913), destinado a transformar no curto prazo de quatro anos a antiga capital federal numa das mais formosas cidades do Brasil. Engenheiro, Passos foi prefeito da cidade do Rio de Janeiro até 1906, nomeado pelo presidente Rodrigues Alves, que lhe deu a missão de promover uma grande reforma urbanística na cidade. O objetivo era transformar a cidade do Rio de Janeiro numa capital nos moldes franceses, numa nova Paris. Sua principal obra foi a abertura da Avenida Rio Branco, antiga Avenida Central. Com 1.800 metros de comprimento e 33 de largura é, ainda nos dias de hoje, uma das principais artérias da cidade, exercendo o papel de principal centro econônomico e administrativo. O toque final da reforma de Passos foi o Theatro Municipal do Rio de Janeiro. Inicialmente, o Dr. Pereira Passos dirigiu sua atenção para o Theatro São Pedro de Alcântara, tradicional na capital. Sua intenção era transformá-lo, adaptando-o exclusivamente para representação dramática, segundo o projeto do então engenheiro Consultor da Prefeitura, Dr. Francisco de Oliveira Passos, filho do prefeito. Não tendo chegado a um acordo para aquisição do Theatro São Pedro com o Banco do Brasil, seu proprietário naquela época, o Dr. Pereira Passos optou pela construção de um novo edifício: o atual Theatro Municipal do Rio de Janeiro. A fim de escolher um projeto para a sua construção foi instituída concorrência pública, que recebeu sete projetos apresentados sob pseudônimos. Dentre os premiados em primeiro lugar estavam os de “Isadora”, do francês Albert Guilbert, e “Aquilla”, de Francisco de Oliveira Passos, seu filho, fato que gerou na época certa indignação entre os oposicionistas do prefeito. Com toda essa turbulência, o prefeito encontrou aparentemente a solução politicamente correta: uma fusão entre os dois projetos, prevalecendo o “Aquilla”. O Theatro foi construído entre 1905 e 1909, com base no projeto arquitetônico de Oliveira Passos, com a colaboração de Guilbert. As obras tiveram início no dia 2 de janeiro, sob a direção de uma comissão construtora criada para este fim, e cuja chefia foi confiada ao autor do projeto escolhido. O desenho do prédio foi inspirado no da Ópera de Paris, construída por Charles Garnier. Todo o material usado na construção foi importado da Europa: mármores, ônix, bronze, cristais, espelhos, mosaicos, vitrais, maquinaria de palco e outros.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 140
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 141
AR CONDICIONADO
Ventilação e Refrigeração do Ar À época, foram previstas todas as condições para que fossem boas a ventilação e a renovação contínua do ar. O sistema de ventilação e refrigeração foi moldado de acordo com o que fora empregado pela casa Siemens - Schuckertwerke no Novo Theatro Municipal de Nuremberg. Naquele teatro, dois ventiladores centrífugos de construção especial e de baixa rotação deslocavam 50 mil metros cúbicos de ar por hora, com pressão de 7 mm de coluna d´água. Ambos introduziam o ar previamente tratado pelo teto da plateia e do palco. Essa mesma disposição foi adotada no Theatro Municipal do Rio de Janeiro. A distribuição de ar era realizada à baixa velocidade, difundindo-se pelo espaço antes de entrar em contato com o público. As instalações mecânicas, elétricas, iluminação elétrica, de efeito de cena, de ventilação e de refrigeração do ar, bem como de equipamentos de alarme de incêndio e de fiscalização dos guardas foram montadas pela empresa Companhia Brasileira de Electricidade “Siemens Schuckertwerke”. A refrigeração era obtida pelo sistema de compressão do gás sulfuroso e os condicionadores de ar foram fornecidos pela firma “A Borsig” Berlim-Tegal”. Estes equipamentos foram colocados no subsolo, embaixo da entrada geral da frente do teatro. A capacidade de refrigeração desses condicionadores era de 200 mil calorias por hora. O procedimento para refrigeração do ambiente era feito da seguinte maneira: o ar refrigerado – como era denominado naquela época - era insuflado a uma temperatura 15 graus mais baixa do que o ar exterior, de modo que no interior do teatro houvesse uma diferença de temperatura de cerca de 10 graus abaixo da temperatura externa. O gás sulfuroso, usado em um evaporador, na época denominado vaporizador, resfriava uma solução de salmoura, que circulava em uma serpentina. Este gás, uma vez vaporizado, era aspirado e comprimido por um compressor. Depois de comprimido, passava por dois condensadores de imersão, onde se liquefazia, seguindo daí para o dispositivo de expansão e para o evaporador, onde recomeçava o ciclo. A salmoura que circulava na serpentina do evaporador resfriava-se, devido à evaporação do ácido sulfuroso. Essa solução era então aspirada por três bombas e levada a três refrigeradores de ar nos quais circulava o ar externo. Tal massa de ar resfriava-se e era insuflada por dois ventiladores através dos canais que a levavam para o interior do teatro. O compressor era duplo, dotado de válvulas silenciosas, patente “Gutermuth” e era acionado por um motor elétrico, com rolamento shunt, para corrente contínua, 220 volts, potência de 82 cavalos. As bombas de aspiração da salmoura também eram acionadas por um motor do mesmo tipo. Além disso, havia outra bomba que elevava cerca de 50 a 75 m3 / hora d´agua de um tanque até os refrigeradores de ar. Cada ventilador de insuflação era destinado a uma área. Ambos tinham a mesma capacidade e pressão: 70 mil m3/hora com pressão de 5 a 7 mm de coluna d´água. Acionados por um motor shunt de corrente contínua, 220 volts, e força de sete cavalos, faziam 180 rotações por minuto. Um dos ventiladores se destinava à área da plateia e o outro à área do palco, sala de bailes, restaurante, foyer e camarins. Desta forma, segundo o Memorial Descritivo do Projeto, nota-se claramente que, ao levantar-se o pano, não havia corrente de ar do palco para a platéia. Os ventiladores de construção especial da Companhia Siemens-Schuckert, destinados aos teatros, já naquela época possuíam mancais com esferas, o que tornava o seu movimento muito silencioso, não perturbando as representações. Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 142
MPM
Ar Condicionado,
35 anos
fazendo o melhor em HVAC-R
MPM Ar Condicionado Refrigeração e Comércio Ltda Al. Dino Bueno, 697 - Campos Elíseos São Paulo - SP | 01217-000
Tel.: 55 (11) 3331-0077 / 3334-5077 mpm@mpm.com.br | www.mpm.com.br Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 143
AR CONDICIONADO
• YORKER Yorker Eng. Refrigeração S.A Av. Mercedes, 486 - Lapa São Paulo (SP) Tel.: 55 (11) 3834-5022 Fax: 55 (11) 3836-2947
• DAIKIN McQUAY Daikin McQuay AC Brasil Ltda. Alameda Santos, 787 - 12° an. São Paulo - SP - 014100-001 Tel.: 55 (11) 3123-2525 Fax.: 55 (11) 3123-2526
• UNION RHAC Union Rhac Tecnologia em eficiência Energética Ltda. Av. Dr. Marcos Penteado de Uhôa Rodrigues, 1119-20º an Barueri (SP) - 06460-040 Tel.: 55(11) 5531-2500 Fax: 55(11) 5531-2251
• ECOBRISA Viva Equip.Ind. e Com. Ltda. Rua Francisco Ceará Barbosa, 394 - Campinas (SP) Tel.: 55 (19) 3303-1400 Fax: 55 (11) 3303-1421
yoker@osite.com.br
unionrhac@unionrhac.com.br www.unionrhac.com.br
FABRICAÇÃO DE CONDICIONADORES DE AR • Air Quality AQ Indústria e Comércio de Equipamentos Ltda. Rua Oneda, 427- São Bernardo do Campo (SP) - 09895-280 Tel.: 55 (11) 4341-6391 Fax: 55 (11) 4399-4094
aq@aqltda.com.br www.aqltda.com.br
• Airside Airside Ind. e Com. de Prod. Climat. R. Theodomiro P. da Fonseca, 356 - Sap. do Sul (RS) - 93226-430 Tel. 55 (51) 3473-6258 airside@airside.com.br www.airside.com.br
• CATERMO Catermo Ind. e Comércio Ltda. R. Rubens de Souza Araújo, 184 São Paulo (SP) – 05132-000 Tel.: (11) 3832-5566 Fax.: (11) 3831-3268 vendas@catermo.com.br www.catermo.com.br
• Cennabras Cennabras Ind. e Com. Ltda. Av. Monteiro Lobato, 4.946 Guarulhos (SP) – 07180-000 Tel.: 55 (11) 2105-0155 Fax.: 55 (11) 2105-0168 cennabras@cennabras.com.br www.cennabras.com.br
debora.albuquerque@daikinmcquay.com.br www.daikin-mcquay.com.br
comercial@fujitsugeneral.com.br www.fujitsu-general.com
• GPI AR CONDICIONADO ST- Sistemas Térmicos Ltda.– ME R. Otoniel Mota, 295 Campinas (SP) - 13041-180 Tel./Fax: 55 (19) 3234-3719 gpi.ar@hotmail.com
gabarra@viva.com.br www.ecobrisa.com.br
• ELECTROLUX Electrolux do Brasil S/A Rua Verbo Divino, 1488 - cj 728 São Paulo (SP) 04719-904 Tel.: 55 (11) 5188-1155 Fax: 55(11) 5188-1280 Contato.sac@electrolux.com.br www.electrolux.com.br
• EMERSON NETWORK POWER / (LIEBERT) Emerson Network Power do Brasil Ltda. Av. Emb. M. Soares, 10375 - 5º an - São Paulo - SP – 05095-035 Tel.: 55 (11) 3618-6600 Fax: 55 (11) 3618-6611
informacoes@emerson.com www.emersonnetworkpower.com.br
• ELGIN Elgin S.A. R. Barão de Campinas, 305 Centro - São Paulo (SP) 01201-901 Tel.: 55 (11) 3383-5901 Fax: 55(11) 3383- 594055 sac@elginsp.com.br www.elgin.com.br
• FTS/FÊNIX FTS Tecnol em Sistemas Ltda. Av. Visc. de Petolas, 265 - São J. dos Campos (SP) - 12228-020 Tel./ Fax: 55 (12) 3933-0222 fts@fts.ind.br www.fenixjc.com.br
• FUJITSU Fujitsu General do Brasil Ltda. Rua Treze de Maio, 1633 São Paulo (SP) 01327-905 Tel.: 55 (11) 3149-5700 Fax: 55 (11) 3171-0273
• GREE Unitd Eleltric Appliances Ind e Com Ltda. Rua James Watt, 84 – 13° an. São Paulo (SP) – 04576-050 Tel: 55 (11) 2182-8900 Fax: 55 (11) 2182-8965 gree@gree.com.br www.gree.com.br
• ISODUR Isodur Ind. Com e Serviços Ltda. Rua Sete de Setembro, 310 Campinas (SP) - 13035-350 Tel:55 (19) 3272-6244 Fax: 55 (19) 3272-5604 isodur@isodur.com.br www.isodur.com.br
• JOAPE FABRICA Joape Ind. de Equip. Amb. Ltda. Rua 25 de Fevereiro, 47 Porto Alegre (RS) - 90240-660 Tel./fax: 55 (51) 3205-2555 joape@joape.com.br www.joape.com.br
• JOHNSON CONTROLS Jonhson Controls BE Brasil Ltda. Rua João Tibiriçá, 900 São Paulo (SP) - 05077-000 Tel./Fax: 55 (11) 3475-6700 cg-brasil-sac@jcl.com www.jonhsoncontrols.com.br
• KOMECO Komlog Importação Ltda. Rua Manoel J. Martins, s/n° Palhoça (SC) – 88138-090 Tel.: 55 (48) 3027-4600 Fax.: 55 (48) 3027-4691 comercial@komeco.com.br www.komeco.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 144
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 145
AR CONDICIONADO
• MECALOR Mecalor Soluções em Engenharia Térmica Ltda. Rua da Banduíra, 219 São Paulo (SP) – 02181-170 Tel.: 55 (11) 2188-1700 Fax.: 55 (11) 2188-1748 vendas@mecalor.com.br www.mecalor.com.br
MUNTERS Munters Brasil Ind. e Com. Ltda Rua Eng. Sandy de Souza, 650 C Curitiba (PR) – 81240-020 Tel.: 55 (41) 3317-5050 Fax: 55(41) 3317-5057 munters@munters.com.br www.munters.com.br
• NEWTORK Newtork Ind. e Com. de Equip. para Ar Condicionado Ltda. Rua David Bobrow, 500 Gl.06 M. das Cruzes (SP) - 08735-275 Tel. /Fax: 55(11) 2692-7001 orçamento@newtork.com.br www.newtork.com.br
• SAMSUNG Samsung Elet. Amazônia Ltda Av. das Nações Unidas, 12901 8º an São Paulo (SP) - 04578-000 Tel.: 55 (11) 5644-6400 / 2793 Fax: 55 (11) 5644-2787 elisangela.s@samsung.com www.samsung.com.br
• TRAYDUS Traydus Climatização Indústria e Comércio Ltda. Rua Prefeito José Carlos, 2000 Itupeva (SP) - 13295-000 Tel./Fax: 55 (11) 4591-7020 contato@traydus.com.br www.traydus.com.br
COMPONENTES AR CONDICIONADO
FILTROS • AAF. AMERICAN AIR FILTER AAF. American Air Filter Brasil Lt. Rua Cubatão, 86 – Sala 801 São Paulo (SP) – 04013-000 Tel.: 55 (11) 5567-3000
• SEIMMEI Zap do Brasil Ltda. Rua José D’Angelo, 251 São B. do Campo (SP) 09820-670 Tel.: 55 (11) 4397-9000 Fax:55 (11) 4397-9001
dcasara@aafintl.com www.aafintl.com
seimmei@semmmei.com.br www.seimmei.com.br
• AEROGLASS Aeroglass Brasileira S.A. Rua Balão Mágico, 1003 Cotia (SP) - 06745-78 Tel.: 55 (11) 4616-0866 Fax: (11) 4616- 2753
LINHA DE PRECISÃO • Dala Dala Ar Condicionado Ltda. Av. Zélia de Lima Rosa, 1720 Boituva (SP) - 18550-000 Tel.: 55 (15) 3264-9455 Fax: 55 (15) 3264-1455
vendas@aeroglass.com.br www.aeroglass.com.br
• AIRLINK FILTROS Airlink Ind. Com. Filtros Ltda Rua Lauzane, 559 São Paulo (SP) – 04782-010 Tel./Fax.: 55 (11) 5812-0013
comercial@dala.com.br www.dala.com.br
• DIAMONT Diamont Equipe Especiais Ltda. Av. Sen. Salgado Filho, 7181 Curitiba (PR) - 81560-000 Tel.: 55 (41) 3525-5100 Fax: 55 (41) 3525-5151 comercial@diamont.com.br www.diamont.com.br
• SPHEROS Spheros Climat. do Brasil S/A Av. Rio Branco, 4688 Caxias do Sul (RS) - 95060-145 Tel.: 55 (54) 2101-5700 Fax: 55 (54) 2101-5747
• TOPCLIMA TopClima Ltda. Rod. BR 277 – km 589, 15255 Cascavel - PR - 85803-490 Tel.: (45) 3219-6899 topclima@topclima.com.br www.topclima.com.br
• DIFUS-AR Difus-Ar Ind. Brasileira de Acessórios Técnicos Ltda. Rua Petrobrás, 243 São Paulo (SP) - 03474-060 Tel./Fax: 55(11) 2965-3193 difusar@difusar.com.br www.difusar.com.br
AUTOMOTIVO
spheros@spheros.com.br www.spheros.com.br
eduardo.tomas@airlinkfiltros.com.br www.airlinkfiltros.com.br
• ENGEFIL Engefil Filtros Industriais Ltda. Rua Jaguajira, 63 São Paulo (SP) 05896-330 Tel.: 55 (11) 5512-8886 Fax.: 55 (11)5512-9867 engefil@uol.com.br www.engefil.com.br
• BECKINS Beckins Filtros Industriais Ltda. Rua Missionários, 232 São Paulo (SP) - 04729-000 Tel./Fax: 55 (11) 5641-1522 beckins@beckins.com.br www.beckins.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 146
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 147
AR CONDICIONADO
• FILTRACON Filtracon Sistemas e Componentes p/ Filtração Ltda. Rua Luiz Carlos Brunello, 359 Valinhos (SP) - 13278-074 Tel.: 55 (19) 3869-8000 / 8009 Fax.: 55 (19) 3869-2960 vendasfiltros@filtracom.com.br www.filtracom.com.br
• FILTRAX Filtrax do Brasil Ind. e Com. de Filtros para Ar Cond. Ltda. Rua Philomena Vivilechio, 142 Tabõao da Serra (SP) 06760-060 Tel.: 55 (11) 4771-2777 Fax.: 55 (11) 4771-2554 filtrax@filtraxbrasil.com.br www.filtraxbrasil.com.br
• LINTER FILTROS Linter Filtros Industriais Ltda. Rua Missionários, 244 São Paulo (SP) - 0479-000 Tel: 55 (11) 5643-4477 Fax: 55(11) 5643-4478 linter@linterfiltros.com.br www.linterfiltros.com.br
• SERVECLIMA Serveclima Ar Cond. Ltda. Avenida Atlântica, 877 Santo André - São Paulo Tel: 55 (11) 4942-9999 Fax: 55 (11) 4942-9999
serveclima@serveclima.com.br www.serveclima.com.br
• VECO DO BRASIL Veco do Brasil Ind. Com. Equipamentos Ltda. Rua Uirapuru, 431 Campinas (SP) - 13082-706 Tel:55 (19) 3787-3700 Fax: 55 (19) 3289-4200 veco@veco.com.br www.veco.com.br
• AMBIENT AIR Ambiente Air AC Ltda. Rua Teixeira Ribeiro, 292 Rio de Janeiro (RJ) – 21040-241 Tel.: 55 (21) 2560- 6000 Fax: 55 (21) 2280-2590 • Ambiente Air Ambiente Air ACLtda. Rua Sta Leocádia, 87 São Paulo- SP- 02082-000 Tel.: 55 (11)2099-2000
REVENDA • 5I AR CONDICIONADO 5i Comércio AC Ltda. R. Cons. Carrão, 255 São Paulo (SP) - 01328-000 Tel.: 55 (11) 3175-3175 Fax.: 55 (11) 3175-3178
sac@5i.com.br www.5i.com.br
• A. DIAS AR CONDICIONADO ABR Peças de Ref. Ltda. Av. Mq São Vicente, 1.200 São Paulo (SP) - 01139-002 Tel: 55 (11) 3649-4088 Fax.: 55 (11) 3649-4010 vendas@adias.com.br
www.adias.com.br
• AR VIX AC Ar Vix Com. e Serviços Ltda. Av. Brasil, 26 Cariacica (ES) - 29140-490 Tel.: 55 (27) 3089-2277 Fax: 55 (27) 3089-2299 gabriel@arvix.com.br www.arvix.com.br
• A. Leandro Silva A. Leandro Silva- ME Rua Manoel Vilaboim, 92/96 Fco. Morato (SP) - 07910-970 Tel.: 55 (11) 4489-2603 aleandrosilva@pop.com.br
• AC COMÉRCIO AC Com. Serv. Man. e Reparos. Rua Arapuan, 12 Vila Velha (ES) - 29129-655 Tel.: 55 (27) 3242-1023 Fax: 55 (27) 3242-3794 contato@accomrecio.com.br
• AGRAMKOW AGramkow do Brasil Ltda. Al. Ezequiel Mantoanelli, 405 Indaiatuba (SP) – 13340-350 Tel.: 55 (19) 3816-0087 Fax: 55 (19) 3816-0224
BONSHOP Comercial Mix 10 Ltda. - EPP Rua Antonio C. Godoy, 115 São Paulo (SP) 02752-070 Tel./ Fax: 55 (11) 3934-4420 vendas@bonshop.com.br www.bonshop.com.br
• DECK DUTOS Deck Dutos Comércio Ltda. Rua Humberto I, 236 cj. 124 São Paulo (SP) – 04018-030 Tel.: 55 (11) 5904-0288 Fax: 55 (11) 5908-1818 orcamento@deckrep.com.br www.deckdutos.com.br
agramkow@agramkow.com.br www.agramkow.com.br
• AIR COMPANY Air Company Com. Peças Equip. Lt Rua José O. Camargo, 349 Campinas (SP) - 13082-155 Tel.: 55 (19) 3246-0133 / 3344 Fax: 55 (19) 3246-0657 • ALFA LAVAL Alfa Laval Ltda. Av. Nações Unidas, 14.261 São Paulo (SP) –04794-902 Tel.: 55 (11) 5188- 6159 Fax: 55 (11) 5181-1834
vendas@ambientair.com.br www.ambientair.com.br
• DISPARCON Disparcon Distr Peças AC Ltda. Av. São João, 1889 São Paulo (SP) - 01211-100 Tel.: 55 (11) 3660-3100 Fax: 55 (11) 3660-3101 disparcon@disparcon.com.br www.disparcon.com.br
• INVENSYS Invensys Appliance Cont. Ltda. Av. Dr. Card. de Melo, 1750, 4º an São Paulo (SP) - 0458-000 Tel.: 55 (11) 2109-0800 Fax: 55 (11) 3621-9138 fernando.a.ribas@invensys.com
alfalaval.br@alfalaval.com.br www.alfalaval.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 148
Tecnologias que garantem a qualidade de um bom projeto. Tratamento do Ar e Controle de Contaminação
Difusão de Ar
Caixa VAV - TVZ Fancolete Hospitalar série FCDF-HS
Difusores de piso - FB
Cabina de Amostragem e Pesagem Viga Fria Ativa DID 300 Insuflador de ar estéril refrigerado
Viga Fria Passiva Série PKV
Cabina de segurança biológica, TLF - Aço inox
Difusor de longo alcance - DUK
Damper corta-fogo FK-TA-BR-90
Fluxo horizontal autônomo, com baterias recarregáveis
Unidade de Tratamento de Ar série TKZ
Acústica e Juntas de Expansão
Filtragem
Forro Filtrante com ventilador - FFT Atenuador de ruído - ZFK
Filtros Grossos e Finos Antimicrobianos
Atenuador de ruído - DS20
Junta de expansão para linha de ar quente (T=1.300ºC)
Junta tipo Dresser 38 com harness
Caixa Bag In - Bag Out - KSF
Filtros Absolutos Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 149
TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 2.025 05509-005 – São Paulo - SP
Fone: (11) 3037-3900 Fax: (11) 3037-3910 E-mail: trox@troxbrasil.com.br Site: http://www.troxbrasil.com.br
AUTOMAÇÃO E CONTROLES AUTOMAÇÃO E CONTROLES • AGEON ELETRONICS CONT. Incontrol Controles Ind. Ltda. Av. Ivo Luchi, 627 Palhoça (SC) – 88133-150 Tel./Fax: 55 (48) 3028-8878
• COELMATIC Coelmatic Ltda. Al.Vicente Pinzon, 173 - 9º and. São Paulo (SP) - 04547-130 Tel./Fax: 55 (11) 2066-3211 info@coel.com.br www.coel.com.br
• BRASITERM Brasiterm Controles e Automação Ltda. Rua Mariano Félix, 279 São Paulo (SP)- 02515-030 Tel. 55 (11) 3022-2800 Fax: 55 (11) 3022-9160
• ACTUA Actua Controls Ltda. Rua Sônia Ribeiro, 218 São Paulo (SP) - 04621-010 Tel.: 55 (11) 5531-1489
• Data Solutions Com. Way Data Solutions Ltda. 2° Av. Qd. 1B – Lt. 48 E – Ed. Montreal Off. Sl. 813 Aparecida de Goiania, (GO) 74935-900 Tel.: (62) 3094-8402
• ENCON CONTROLES Encon Comercial de Cont. Ltda. Rua França, 297 Sto André (SP) Tel.:/Fax: 55 (11) 4997-4111
ageon@ageon.com.br www.ageon.com.br
comercial@actuacontrols.com.br www.actuacontrols.com.br
• AKSO Akso Produtos Eletrônicos Ltda. Rua Emílio Dexheimer, 357 São Leopoldo (RS) 93032-200 Tel.: 55 (51) 3406-1717 Fax: 55 (51) 3566-1717 vendas@akso.com.br www.akso.com.br
• CAREL CarelSud América Inst. Elet. Lt. Rod. Visc. do Porto Seguro, 2660 Galpão 1 - Valinhos (SP) Tel.: 55 (19) 3826- 6799 Fax: 55 (19) 3826- 6795 falecom@carel.com.br www.carel.com.br
• CLIMATIZAR Climatizar Eng. Térmica e Acústica Automação Ltda. R Turquesa, 494 Sala 201 Belo Horizonte (MG) 30410-060 Tel./Fax: 55 (31) 3234-2892
climatizar.mg@terra.com.br www.climatizarengenharia.com.br
• COLD CONTROL Cold Control Ar Cond. Ltda. Rua Coriolano, 2058 São Paulo (SP) - 05047-002 Tel.: 55 (11) 3835-3558 Fax: 55 (11) 3831-7000
codlcontrol@coldcontrol.com.br
contato@waydatasolution.com www.datasolution.com
vendas@brasiterm.com.br www.brasiterm.com.br
encon@encon.com.br www.encon.com.br
• EBCM – CLIMATIZAÇÃO Aut. e Mont. Emp.Brasileira de Climatização e Montagem Ltda. Rua Antônio F. Alves, 99 sala E Quatro Barras (PR) – 83420-000 Tel./Fax.: 55 (41) 3334-6180
• EVERY CONTROL Every Control Solutions Ltda. Rua Marino Félix, 256 São Paulo (SP) Tel.: 55 (11) 3858-8732 Fax: 55 (11) 3965-9890
• EDC BRASIL EDC e Equi. Cont. Coml Ltda. Rua Guaranésia, 900, sl 02 São Paulo (SP) - 02112-001 Tel.: 55 (11) 2633-3030 Fax: 55 (11) 2633-3067
• GLOBUS Av Pernambuco, 106 Porto Alegre (RS) Fone: 55 (51) 3205 - 0555 Fax: 55(51) 3374 - 556
comercial@ebcm.com.br www.ebcm.com.br
edcbrasil@edcbrasil.com.br www.edcbrasil.com.br
• ATOS AUTOMAÇÃO Atos Automação Industrial Ltda. Rua Arnoldo Felmanas, 201 São Paulo (SP) – 04774-010 Tel.: 55 (11) 5547-7412 Fax: 55 (11) 5686-9194 comercial@atos.com.br www.atos.com.br
• BRAIN SET Brain Set Eng. e Com. Ltda. Rua Cel. Irineu de Castro, 188 São Paulo (SP) Tel./ Fax: 55 (11) 2094-6999
vendas@everycontrol.com.br www.everycontrol.com.br
• IRP IRP – Inst. de Med. e Cont. Ltda. Rua Barão de Campinas, 652 São Paulo (SP) – 01201-001 Tel.: /Fax: 55 (11) 3361-6900 irpinst@irpinst.com.br www.irpinst.com.br
• ISAI KMC CONTROLS Isai Controles Ltda. Rua Tomé de Souza, 352 A São Paulo (SP) – 05079-000 Tel./Fax.: 55 (11) 3836-9364 isai@isai.com.br www.isai.com.br
brainset@brainset.com.br www.brainset.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 150
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 151
AUTOMAÇÃO E CONTROLES
• LOGOL Logol Sistemas Prediais Ltda. Rua Carlos Gomes, 647 – Lj. 03 Recife (PE) – 50720-110 Tel.: 55 (81) 3033-0326 logol@logol.com.br www.logol.com.br
• MEGA SOLUTION Sictron Ar Cond. Ltda - EPP Rua Ataulfo de Paiva, 118 São Paulo (SP) - 03519-040 Tel./Fax: 55 (11) 2651-5508
megasolution@msolution.com.br www.msolution.com.br
• MERCATO AUTOMAÇÃO Smart Soluções Ltda. Rua Ver. Antônio F. Alves, 405 Canoas (RS) Tel. 55 (51) 3032-1777 Fax: 55 (51) 3032-6372
www.mercatoautomacao.com.br
• MICROBLAU Microblau Ind. Eletrônica Ltda. Rua Maceió, 358 São Caetano do Sul (SP) 09551-030 Tel/Fax: 55(11) 2884-2528 marketing@microblau.com.br www.microblau.com.br
• NOVUS Novus Prod. Eletrônicos Ltda. Rua Álvaro Chaves, 149 Porto Alegre (RS) - 90220-040 Tel.: 55(51) 3323-3600 Fax: 55(51) 3323-3644 info@novus.com.br www.novus.com.br
• QUALY Qualy Comércio de Materiais Eletrônicos Ltda. Rua Santa Gertrudes, 543 São Paulo (SP) - 03408-020 Tel.: 55 (11) 2832-4016 Fax: 55(11) 2832-4018 vendas@qualy.com.br www.qualy.com.br
• SBCONCEPTS SBConcepts – Smart Building Concepts Ltda. Rua Fid. Ramos, 101- conj. 103 São Paulo (SP) – 04551-010 Tel.: 55 (11) 3791.3854 Fax: 55 (11) 3045-1949 SBC@sbconcepts.com.br www.sbconcepts.com.br
• SERVI-CONTROL Serv-Control Comércio de Controles Ltda. - EPP Rua Carauacá, 228 São Paulo (SP) - 04241-070 Tel.: 55(11) 2068-6244 Fax: 55(11) 4231-2270
• THOLZ SISTEMAS ELETRôNICOS
BMT Ind. e Com. Máq. e Equip. Eletroeletrônicos Ltda. – EPP
Av. Oscar Cirilo Ritzel, 195 Campo Bom (RS) – 93700-000 Tel.: 55 (51) 3598-1566 Fax: 55 (51) 3598-2449 tholz@tholz.com.br www.tholz.com.br
vendas@tracom.com.br www.tracom.com.br
vagner.f@servi-control.com.br www.servi-control.com.br
• WEG MOTORES Weg Equipamentos Elétricos S/A Motores Av. Pref. W. Grubba, 3300 Jaraguá do Sul (SC) - 89256-900 Tel.: 55 (47) 3276-4000 Fax: 55 (47) 3276-4040
• SICTRON Sictron Sist. e Cont. Elét. Indústria e Comércio Ltda. Rua Ataulfo de Paiva, 121 São Paulo (SP) - 03519-040 Tel.: 55 (11)2679-8450 Fax: 55 (11) 2651-0062
automação@weg.net www.weg.com
sictron@sictron.com.br www.sictron.com.br
• OXY-PRÓ Oxy-Pró Aut. e Controles Ltda. Rua Guia Lopes, 103 São Paulo (SP)- 03120-020 Tel./Fax: 55(11) 2533-7250
• PADRON Padron Ar Condicionado Ltda. Av. Gal.Mac Arthur, 1128 Recife (PE) - 51160-280 Tel.: 55 (81) 2125-2380 Fax: 55(81) 2125-2390
• SPARK Spark Controles Ltda. Rua Feliciana Panieri Ricco, 43 São Paulo (SP) – 04551-020 Tel.: 55 (11) 3044-7206 Fax.: 55 (11) 3845-0359
padron@padron.com.br www.padron.com.br
staefa@staefa.com.br www.staefa.com.br
• TRACOM Tracom Imp. Exp. e Com.Ltda. Rua José Guilguer Sobrinho, 139 São Paulo (SP) – 04756-040 Tel.: 55 (11) 5641-3631 Fax.: 55 (11) 5642-0209
• SMART SLG Comércio Sistemas de Automação Ltda. Av. Corifeu Azevedo Marques, 45 São Paulo (SP) – 05581-000 Tel.: 55 (11) 3094-2600 Fax: 55 (11) 3726-7797
comercial@oxy-pro.com.br www.oxy-pro.com.br
• STAEFA CONTROL SYSTEM Staefa Control System Ltda Rua Catalão, 72 São Paulo (SP) - 02155-020 Tel.: 55 (11) 3873-1666 Fax: 55 (11)3873-2036
smart.vendas@smartslg.com.br www.smartslg.com.br
• WIKA Wika do Brasil Indústria e Comércio Ltda Av.Úrsula Wegand, 03 Iperó (SP) - 18560-000 Tel: 55(15) 3459-9700 Fax: 55(15) 3266-1196 vendas@wika.com.br www.wika.com.br
spark@sparkcontroles.com.br www.sparkcontroles.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 152
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 153
DUTOS
DUTOS Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 154
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 155
DUTOS
• ARCODUTO Arcoduto Ltda. Rua Luís Riqueira, 4.529 Jaboatão dos Guararapes (PE) 54335-000 Tel.: 55(81) 3469-8025 Fax: 55 (81) 3476-3300 arcoduto@arcoduto.com.br www.arcoduto.com.br
• AR FRESCO Sol. em Ar Cond. Hiper Frio Comércio e Serviço em Ar Condicionado Ltda. Rua José Dom. de Pontes, 303 São Paulo (SP) - 03986-100 Tel./Fax: 55 (11) 2705-3490 arfresco@arfresco.com.br www.arfresco.com.br
• COBRESUL Cobresul Metais Ltda. Rua Jorge Cecyn, 260 Joinvelle (SC) Tel. /Fax: 55 (47) 3435-0322
ernesto.valverde@cobresul.com.br www.cobresul.com.br
• DPM DUTOS DPM Dutos Prontos para Montagem Ind. e Com. Ltda. Rua Matos Guerra, 59 São Paulo (SP) – 03408-030 Tel./Fax.: 55 (11) 2227-2754 comercial@dpmdutos.com.br www.dpmdutos.com.br
• DUTOVER Dutover Comercial Ltda. Av. Prof Vicente Rao, 1600 São Paulo (SP) - 04636-001 Tel.: 55 (11) 5522-5368 Fax.:55 (11) 5523 -7122 dutover@globo.com www.dutover.com.br
• MASTERDUCT Masterduct Brasil Indústria e Comércio de Dutos Ltda. R. dos Estados, 18, Santana de Parnaíba (SP) 06516-310 Tel.: 55 (11) 4151-5100 Fax: 55 (11) 4151-2596
• LOCKFORMER RST Exp. e Import. de Equips. Inds. Ltda - EPP Av. Brig. Faria Lima, 1811- cj 820 São Paulo (SP) - 01452-001 Tel.: 55 (11) 3814-7695 Fax: 55 (11) 3467-9675 info@rstei.com.br
• REFRIN Tempmaster Ref. Ind. Ltda. Rua Fragata da Constituição, 384 São Paulo (SP) - 02986-080 Tel.: 55 (11) 3941-2028 Fax: 55(11) 3941-1263 r. 257
www.rstei.com.br www.lockformer.com
• LIMP DUTOS Limpdutos Limp. de Dutos Lt. Rua Bsa. de Bela Vista, 158 São Paulo (SP) - 04612-000 Tel.: 55 (11) 5502-0571 Fax: 55 (11)5536-0995 contato@limpdutos.com.br www.limpdutos.com.br
vendas@masterduct.com.br www.masterduct.com.br
refrin@refrin.com.br www.refrin.com.br
• AR SONDAR Sondar Serviços e Sistemas Ltda. - ME Rua Bsa. de Bela Vista, 343- cj. 26 São Paulo (SP) Tel.: 55 (11) 5583-1266 Fax: 55(11) 5583-1266 r. 20 sondar@sondar.com.br www.sondar.com.br
• STELL PLACE Stell Place Ltda - EPP Av. Lourenço Zácaro, 1151 Barueri (SP) - 06408-000 Tel./Fax: 55(11) 4161-2442 vendas@steelplace.com.br www.steelplace.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 156
Tecnologia Inovação Modernidade Qualidade Para sistemas de: Ar Condicionado Ventilação Exaustão e Caldeiraria Leve
PRODUTOS • Dutos Helicoidais Circulares ou Ovais
• Dutos TDC • Dutos
Soldados e Flangeados
• Caixas Difusoras Circulares ou Hexagonais
• Lavadores de Ar
• Coifas K.A.O. Dutos Indústria e Comércio Ltda Rua Jean Anastace Kovelis, 136 - Polvilho - Cajamar - SP - CEP 07770-000
11 4408-5000 kaodutos@uol.com.br - www.kaodutos.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 157
INSTRUMENTOS, FERRAMENTAS E COMPLEMENTOS
INSTRUMENTOS, FERRAMENTAS E COMPLEMENTOS INSTRUMENTOS, FERRAMENTAS E COMPLEMENTOS INSTRUMENTOS, FERRAMENTAS E COMPLEMENTOS
INSTRUMENTOS, FERRAMENTAS E COMPLEMENTOS Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 158
DFM Divisão de Ferramentas e Matrizes Ltda. R. Oberdan Cavinatto, 450 - Vl. Guarujá | Caxias do Sul - RS | 95055-450 Tel.: 55 (54) 3229-2155 vendas@dfm.com.br | www.dfm.com.br Diretor:Fernando Cardoso Contato: Fernando Cardoso
A Divisão de Ferramentas e Matrizes Ltda., situada no pólo industrial na serra gaúcha, iniciou suas atividades em 1985. Ao longo dos primeiros anos de atuação, com foco neste setor da indústria, a empresa trabalhou intensamente na divulgação de seus produtos. Obteve como resultado dessa estratégia, uma empresa que passou a ser uma das referências no país no desenvolvimento de conexões de cobre. Atualmente, a DFM, atuando há 28 anos possui sede com 1.500 m² na cidade gaúcha de Caxias do Sul, produzindo uma linha completa de componentes para equipamentos de refrigeração e ar condicionado; fornecendo seus produtos para todo o Brasil. Entre seus produtos para refrigeração estão conexões de cobre, curvas para evaporadores, distribuidores, acumuladores, conexões em latão e alumínio. E entre os produtos eletroeletrônicos: porta fusível, terminais, buchas, entre outros. A DFM expandiu sua linha de produtos para a fabricação de um completo mix de produtos personalizados e direcionados as necessidades de seus clientes. Futuramente, a DFM visa continuar ampliando o seu mercado de atuação, mas seu principal objetivo é manter o bom atendimento e a fidelização de seus clientes. A maior porcentagem de vendas da empresa está distribuída entre os estados de São Paulo, Rio Grande do Sul, Paraná, Rio de Janeiro e Goiás.
Divisão de Ferramentas e Matrizes Ltda. started its activities in 1985. In its early years, the company located in the industrial hub of Serra Gaúcha in the state of Rio Grande do Sul (RS) focused in the tools and dies industry, working intensively in making its products known. As a result of this strategy, the company became one of the household names in Brazil in the development of copper connections. After 28 years in the market, DFM currently has its own 1,500 m² (over 16,000 sq. ft.) premises in the city of Caxias do Sul, RS, producing a full line of components for refrigeration and air conditioning equipment and delivering its products throughout Brazil. Its refrigeration products include copper connections, evaporator elbows, distributors, accumulators, brass and aluminum connections. It also includes the following electronic products: fuse holders, terminals and bushings, among others. DFM has expanded its product line to manufacture a full mix of customized products and targeted to fulfill its clients’ needs. Enlarging the marked in which the company operates is one of DFM’s goals, but its main focus is maintaining good service and ensuring customer loyalty. Most of the company’s sales are distributed in the states of São Paulo, Rio Grande do Sul, Paraná, Rio de Janeiro and Goiás.
Divisão de Ferramentas e Matrizes Ltda., inició sus actividades en 1985. A lo largo de los primeros años de actividad, con foco eneste sector de la industria, la empresa que está situada en el polo industrial de la Serra Gaúcha, trabajó intensamente en la divulgación de sus productos. Obtuvo como resultado de esa estrategia, una empresa que pasó a ser una de las referencias en el País en el desarrollo de conexiones de cobre. Actualmente, la DFM, con actividades en el mercado hace 28 años, tiene sede propia con 1.500 m² establecida en la ciudad de Caxias do Sul, produciendo una línea completa de componentes para equipos de refrigeracióny airea condicionado y ofrece sus productos para todo Brasil. Entre sus productos para refrigeración están conexiones de cobre, curvas para evaporadores, distribuidores, acumuladores, conexiones de latón y aluminio. Y entre los productos electroelectrónicos: portafusibles, terminales, casquillos, entre otros. DFM expandió su línea de productos para la fabricación de un completo mix de productos personalizados y direccionados a las necesidades de sus clientes. Ampliar el mercado donde opera es uno de los objetivos de DFM, pero su principal foco es mantener la buena atención y la fidelidad de sus clientes. El porcentaje mayor de ventas de la empresa está distribuida entre los estados de São Paulo, Rio Grande do Sul, Paraná, Rio de Janeiro y Goiás.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 159
INSTRUMENTOS, FERRAMENTAS E COMPLEMENTOS
LOCAÇÃO DE GERADORES • AGGREKO Aggreko Brasil Energia Ltda. Av. Emílio Marconato, 1000 G. B 18 Jaguariúna (SP) - 13820-000 Tel.: 55 (19) 3867-6650 SAC: 0800-4372367
FABRICAÇÃO DE JUNTAS DE EXPANSÃO METÁLICAS E DE BORRACHA. ACESSÓRIOS PARA TUBULAÇÕES INDUSTRIAIS.
CAIXAS P/ TOMADAS DE PISO
• DINATÉCNICA Dinatécnica Ind. e Com. Ltda. Rua José S. R. Agostinho, 370 Embu (SP) – 06803-906 Tel: 55 (11) 4785-2230 Fax: 55 (11) 4785-2288
• ARCOPLAN Arcoplan Acess para Pisos Ltda. Rua Fukuchi Nakata, 737 Diadema (SP) - 09950-400 Tel.: 55 (11) 4067-5050/5953 Fax: 55 (11) 4067-5050
• FERRABRAZ Indústria Hahn Ferrabraz Ltda. Av. Presidente Vargas, 2759 Estância Velha (RS) – 93600-000 Tel.: 55 (51) 3561-1966 /1811
arcoplan@arcoplan.com.br www.arcoplan.com.br
• ARCOTEC Gilson da Silva Duarte Av. Miguel Caparros, 517 Piracicaba (SP) - 13426-145 Tel.: 55 (19) 3411-3404 Fax: 55 (19) 3411-7917 arco_tec@hotmail.com www.arcotec.com.br
comercial@dinatecnica.com.br www.dinatecnica.com.br
ferrabraz@ferrabraz.com.br www.ferrabraz.com.br
FABRICAÇÃO DE FERRAMENTAS DE TESTES PARA O SETOR DE HVAC-R • FIELDPIECE Fieldpiece Instruments do Brasil Com. Equip. Técnicos Ltda. Rua Beira Rio, 45 – 3° an – cj. 33 São Paulo (SP) – 04540-050 Tel.: (11) 2761-8580 / 3042-3741
• BALG Balg do Brasil Industrial Ltda. Rua do Couto, 480 Rio de Janeiro (RJ) – 21020-410 Tel.: 55 (21) 2270-2688 Fax: (21) 2590-1698
fpbrasil@fieldpiece.com.br www.fieldpiece.com.br
• BRASWELD SOLDAS ESPECIAIS Brasweld Ind. e Com. Ltda. Av. Alberto S. Dumont, 50 - B 20 Araraquara (SP) - 14807-230 Tel: 55 (16) 3322-8439 Fax: 55 (16) 3334-3067
vendas@harris-brastak.com.br www.harrisproductsgroup.com
vendas@balg.com.br www.balg.com.br
brasweld@brasweld.com.br www.brasweld.com.br
• HARRIS – BRASTAK Harris Soldas Especiais S/A Av. Industrial, 1.255 Santo André (SP) – 09080-510 Tel: 55 (11) 4993-8111 Fax: 55 (11) 4993-8118
IND. DE BOMBEAMENTO PARA DIVERSOS SEGMENTOS • IMBIL Ind. e Man de Bombas ITA Ltda. Rua Jacob Audi, 690 Itapira (SP) - 13971-045 Tel.: 55 (19) 3843-9820 Fax: 55 (19) 3863-3947 ivendas@imbil.com.br
DESENVOLVIMENTO E FABRICAÇÃO DE TECNOLOGIAS DE ILUMINAÇÃO • INTRAL Indústria de Materiais Elétricos Trav. Rio Grande, 130 Caxias do Sul (RS) – 95098-750 Tel.: 55 (54) 3209-1300 Fax: 55 (54) 3209-1496
intral@intral.com.br www.intral.com.br
FABRICAÇÃO DE PRODUTOS ESPONJOSOS DE – (PEBD) • JOONGBO Joongbo Química da Brasil Ltda. Rua Lourival Sales, 501 Fortaleza (CE) - 61760-000 Tel.: 55 (85) 3216-8100 Fax: 55 (85) 3216-8141 comercial@joongbo.com.br www.joongbo.com.br
DESENVOLVIMENTO E PRODUÇÃO DE PEÇAS PERFILADAS EM AÇO • MULTIPERFIL GRASSER Multiperfil Grasser Ltda. Av. Riachuelo, 52 Diadema (SP) – 09912-190 Tel./Fax.: (11) 4051-2720
multiperfil@multiperfil.com.br www.multiperfil.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 160
PRODUÇÃO DE PEÇAS E TUBOS EM COBRE PARA AR CONDICIONADO E CONEXÕES • PARANAPANEMA / ELUMA Paranapanema S/A Av. Alexandre de Gusmão, 865 Santo André (SP) - 09111-310 Tel.: 55 (11) 2199-7604 Fax: 55 (11) 2199-7534
marketing@paranapanema.com.br www.paranapanema.com.br
• PLASMETAL Plasmetal Plást. e Metais Ltda. R. Senador Alencar, 145 Rio de Janeiro (RJ) – 20921-430 Tel.: 55 (21) 2580-2035 Fax: 55 (21) 2580-2538 plasmetal@domain.com.br
www.plasmetalplasticosemetais.com
• TBF - TUBOS CAP. DE COBRE TBF Metalúrgica Eireli Rua Guaporé, 450 São Paulo (SP) - 0119-030 Tel.: 55 (11) 3227-2923 Fax: 55 (11 )3228-6203 tbf.capilar.frey@uol.com.br FABRICAÇÃO DE CAIXAS DE PASSAGEM ELÉTRICA E PARA SPLIT • POLAR SOLUÇÕES TÉCNICAS Polar Ind. de Plásticos Ltda. Rua Benjamin Constant, 3.130 Joinville (SC) - 089217-301 Tel/Fax: 55 (47) 3434-5119
vendas@polar.com.br www.polar.com.br
• POLITESTE Polisteste Inst. de Teste Ltda. Rua Horácio V. Rudge, 364 São Paulo (SP) – 02512-060 Tel.: 55 (11) 3857-7055 Fax: 55 (11) 3857-7090 politeste@politeste.com.br www.politeste.com.br
• RISASPRINGS Risa Springs Amort. de Vib. Lt. Av. Justino de Maio, 1100 Guarulhos (SP) – 07222-000 Tel./Fax: 55 (11) 6481-9420 vendas@risasprings.com.br www.risasprings.com.br
FABRICAÇÃO DE SISTEMA PARA LIGAÇÃO E PROTEÇÃO EM APARELHOS E EQUIPAMENTOS • SIEMENS
Siemens Building Technologies Lt.
Rua Wernwer Siemens, 111 São Paulo (SP) - 05069-900 Tel. 55 (11) 3619-9000
PROTEÇÃO À CORROSÃO • SURFTECH Surftech Trat. de Sup. Ltda. Rua Alexandre Pozzani, 330 Jundiaí (SP) - 13218-150 Tel.: 55 (11) 4497-0358 contato@techsurf.com.br www.techsurf.com.br
Securytonline.br@siemens.com
• VULKAN LOKRING Vulkan do Brasil Ltda. Av. Tamboré, 1113 Barueri (SP) - 06460-915 Tel:55 (11) 4166-6600 Fax:55(11) 4195-1971
vendas.lockring@vulkan.com.br www.vulkan.com.br
FABRICAÇÃO DE SUPORTES PARA AR CONDICIONADO • METÁVILA Metavila Ind. Metalúrgica Ltda. Rua Dr. João Ferreira, 218 Camaquã (RS) - 96180-000 Tel.: 55 (51) 3692-9300 Fax: 55 (51) 3992-9320
metavila@metavila.com.br
• SÓ SUPORTE Indústria Palácio Com. de Ferr. e Serv. em Ar Cond. Lt. R Francisco Alves, 494 Mauá (SP) - 09380-360 Tel./ Fax: 55 (11) 4549-2789 sosuporte@sosuporte.com.br www.sosuporte.ind.br
• STAMP SPUMAS StampSpumas Ind. e Com de Fitas e Peças Téc. de Esp. Ltda. Rua Miguel Gimenez Alves, 370 Hortolândia (SP) – 13185-490 Tel.: 55 (19) 3749-8737 Fax: 55 (19) 3749-8736 www.stampspumas.com.br
• SUPORTE T-FIX Suporte Universal Acessórios de Ar Cond. Ltda-EPP Rua Sebastião Dias, 109 São Paulo (SP) - 02976-050 Tel:55 (11) 3971-9364 Fax: 55 (1) 3971-8276
vendas@suporteuniversal.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 161
• INSTRUTHERM Instrutherm Inst. Medição Lt. Rua Jorge Freitas, 264 São Paulo - 02911-030 Tel.: 55 (11) 2144-2800
instrutherm@instrutherm.com.br www.instrutherm.com.br
• TESTO DO BRASIL Testo do Brasil Inst. de Med. Lt. Rua Dr. Guilherme da Silva, 190 Campinas (SP) - 13015-028 Tel.: 55(19) 3731-5800 Fax: 55(19) 3731-5819 sac@testo.com.br www.testo.com.br
• VECTUS Vectus Importatum Instr. de Precisão Ltda - EPP Rua Carlos Buzzi, 14 São Paulo (SP) - 04703-040 Tel.: 55(11) 5096-4654 Fax: 55(11)5096-4728 • VIBRA-STOP Vibra-Stop Ind. de Amort. de Vibração Ltda. Ruas das Taquaras, 319 São Paulo (SP) - 04370-060 Tel.: 55 (11) 5562-9362 Fax: 55 (11) 5679-6990 adriana@bibra-stop.com.br www.vibra-stop.com.br
• WDB - WESTAFLEX DO BRASIL Westaflex Tubos Flexíveis Ltda. Rua Dr. Guilherme M. Côrreia, 200 Araucária (PR) - 83702-210 contato@wdbnet.com.br www.wdbnet.com.br
Tel. 55 (41) 3031-3433 Fax: 55 (41) 3031-8231
TORRES DE RESFRIAMENTO • ALFATERM Alfaterm Ind e Comércio Ltda. Estrada Tenente Marques, 5490 Santana de Parnaíba (SP) 06530-001 Tel.: 55 (11) 4156-8930 Fax: 55 (11) 4156-8936 alfaterm@alfatrem.com.br vendas@alfaterm.com.br www.alfaterm.com.br
• ANNEMOS Annemos Hidráulica Ltda. Rua Tocantins, 1300 Porto Alegre (RS) – 91540-420 Tel.: 55 (51) 3319-1944 Fax: (51) 3319-1036 annemos@annemos.com.br www.annemos.com.br
• KORPER SISTEMAS Korper Equipamentos Industriais Ltda. Rua José Capretz, 301 Jundiaí (SP) - 13213-095 Tel. / Fax: 55 (11) 4525-2122
• GHS- GRUPO HIDROSERVICE GHS Indústria e Serviços Ltda. Estr.da Águia Grande, 156 Rio de Janeiro (RJ) - 21230-350 Tel.: 55 (11) 5083-6024 Fax: 55 (21) 2471-6448
vendas@korpr.com.br www.korper.com.br
sac@grpohidroservice.com.br www.grupohidroservice.com.br
• MONITRON Monitron Com. e Serviços Ltda. Rua Manuel Saldanha, 07 São Paulo (SP) – 05346-010 Tel.: 55 (11) 3714-4100 Fax.: 55 (11) 3768-5156 monitron@monitron.com.br www.monitron.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 162
Alpina Equipamentos Industriais Ltda Est. Marco Polo, 940 - Batistini | São Ber. do Campo - SP | 09844-150 Tel.: 55 (11) 4397-9133 / 9135| Fax: 55 (11) 4397-9104 orcamentos@alpina.com.br| www.alpinaequipamentos.com.br Diretor: Jurgen Meier Contato: vendas.torres@alpina.com.br
Em 1951, a Alpina Equipamentos iniciou a produção de torres de resfriamento de água construídas em madeiras de Lei. A determinação pela busca da excelência aliada à visão de mercado na evolução dos tempos transformou a Alpina numa das principais referências em torres de resfriamento de água no Brasil. A Alpina revolucionou o mercado do Ar Condicionando em 1970, com a introdução da primeira torre de resfriamento auto-portante, produzida totalmente em plásticos de engenharia. Com o aperfeiçoamento continuo as torres autoportantes tornaram-se padrão, conquistando também o mercado industrial. Novos produtos foram continuamente desenvolvidos, como os resfriadores evaporativos (em circuito fechado) e os sistemas de termoacumulação (banco de gelo). O banco de gelo (Icebank) da Alpina é o único que se mostrou eficiente e confiável em inúmeras instalações de Ar Condicionado de grande porte, sendo hoje, referência absoluta em armazenamento de gelo em instalações de ar condicionado. Mais um produto de última geração colocado à disposição do mercado de ar condicionado com a qualidade já tradicional da Alpina. A Alpina continua oferecendo produtos e serviços confiáveis, de qualidade e com tecnologia de ponta, como por exemplo, ventiladores axiais de grandes diâmetros (até 20 metros), sendo um dos poucos fabricantes mundiais que dispõem deste know-how.
In 1951, Alpina Equipamentos started producing water Cooling Towers made of hardwood. The purpose in seeking excellence combined with its vision of the market in changing times turned Alpina into one of the main household names in water Cooling Towers in Brazil. In 1970, Alpina introduced to the Air Conditioning market the self-supporting Cooling Tower, fully made of engineered plastics. With continuous improvement, the self-supporting Towers became the standard, and also conquered the industrial market. It continuous develops new products, such as evaporative coolers (closed circuit) and thermal accumulation systems (ice bank). Alpina’s Icebank has proven to be efficient and reliable in numerous major Air Conditioning installations, and today it is the utmost benchmark in ice storage in air conditioning installations. This is another product with the traditional quality of Alpina provided to the air conditioning market. Alpina carries on offering reliable, high quality and state-of-the-art products and services, such as large diameter axial fans (up to 20 meters/65 ft.), being one of the few manufacturers who have such expertise in the world.
En 1951, Alpina Equipamentos empezó la producción de Torres de Refrigeración de agua construidas en madeiras nobles. La determinación por la búsqueda de la excelencia aliada a la visión de mercado en la evolución de los tiempos, transformó a Alpina en una de las principales referencias en Torres de Refrigeración de agua en Brasil. En 1970, Alpina introdujo en el mercado de Aire acondicionado la Torre de Refrigeración autoportante, producida totalmente en plásticos de ingeniería. Con elmejoramiento continuo las Torres autoportantes se convirtieron en estándar, conquistando también el mercado industrial. Nuevos productos fueron continuamente desarrollados, como los refrigeradores evaporativos (en circuito cerrado) ylos sistemas de termoacumulación (banco de hielo). El banco de hielo de Alpina (Icebank) se muestra eficiente y confiable en innúmeras instalaciones de Aire acondicionado de gran porte, actualmente es, referencia absoluta en almacenamiento de hielo en instalaciones de aireacondicionado. Más un producto ofrecido al mercado de aireacondicionado con la calidad ya tradicional de Alpina. Alpina continua ofreciendo productos y servicios confiable, de calidad y contecnología de punta, como por ejemplo, ventiladores axiales de grandes diámetros (hasta 20 metros), y es uno de los pocos fabricantes mundiales que disponen de este know-how.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 163
PAINEIS E ISOLANTES TÉRMICOS
PAINEIS E ISOLANTES TÉRMICOS PAINEIS E ISOLANTES TÉRMICOS PAINEIS E ISOLANTES TÉRMICOS
PAINEIS E ISOLANTES TÉRMICOS Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 164
Armacell Brasil Ltda Pça Dom Epaminondas, 52 | Pindamonhangaba - SP | 12421-020 Tel.: 55 (12) 3521-8000 | Fax: 55 (12) 3521-8013 Rua Itapeva, 366 – 13º and. – cj.134 | São Paulo - SP | 01332-000 Tel.: 55 (11) 3146-2050 | Fax: 55 (11) 3146-2055 info.br@armacell.com | www.armacell.com.br
Empresa global com sede na Alemanha, a Armacell atua no Brasil desde 1995, sendo uma das fabricantes de isolamento térmico em espuma elastomérica com produção no país. A Armacell Brasil tem escritório em São Paulo e fábrica em Pindamonhangaba (SP), sendo responsável pela distribuição de produtos da marca para todo o Mercosul. Conta com representantes em todas as regiões brasileiras e um Centro de Distribuição para o Nordeste, na Região Metropolitana do Recife. A empresa fabricante de isolamento térmico flexível é reconhecida pelo desenvolvimento de inovações significativas e pelo estabelecimento dos padrões industriais utilizados em todo o mundo. Detém, em âmbito global, a marca Armaflex, referência em isolantes flexíveis, na forma de tubos e de mantas, que conta com a proteção antimicrobiana Microban. Produz também sistemas de revestimento e produtos para a atenuação acústica, além de espumas especiais para múltiplas aplicações industriais e para a indústria de compósitos. A empresa vem investindo em melhorias na sua fábrica brasileira, que possibilitam oferecer soluções mais avançadas e melhorar a performance dos produtos. Além da modernização, a capacidade de produção foi ampliada para atender novos segmentos, como os de petróleo e petroquímica, logística e armazenagem, além de clientes estabelecidos nos países vizinhos.
A global company with headquarters in Germany, Armacell has been in Brazil since 1995, being one of the manufacturers of thermal insulation made of elastomeric foam produced in the country. Armacell Brasil has offices in São Paulo and a plant in Pindamonhangaba (state of São Paulo), being responsible for the distribution of the brand’s products throughout Mercosur. It has representatives in all the geographic regions of Brazil and a distribution center for the Northeastern region in the metropolitan area of Recife. The manufacturer of flexible thermal insulation is well known for the development of significant innovations and for the establishment of industrial standards adopted worldwide. It owns Armaflex at the global level, a brand that is a household name in flexible insulation shaped as tubes and blankets with Microban antimicrobial protection. It also produces covering systems and noise control products, besides special foams for multiple industrial applications and for the composite industry. The company invests continuously in improvements at its Brazilian plant, which enable it to offer the most advanced solutions and to improve the performance of products. Besides modernizing, the production capacity has been extended to service new segments, such as oil and petrochemical, logistics and storage, besides customers located in neighboring countries.
Empresa global con sede en Alemania, Armacell opera en Brasil desde 1995, es una de las fabricantes de aislamiento térmico en espuma elastomérica con producción en el País. Armacell Brasil tiene oficina en São Paulo y fábrica en Pindamonhangaba (SP), es responsable por la distribución de productos de la marca para todo Mercosur. Cuenta con representantes en todas las regiones brasileñas y un Centro de Distribución para el Nordeste, en la Región Metropolitana de Recife. La empresa fabricante de aislamiento térmico flexible es reconocida por el desarrollo de innovaciones significativas y por elestablecimiento de los estándares industriales utilizados en todo el mundo. Propietaria, en elámbito global, de la marca Armaflex, referencia en aislantes flexibles, en la forma de tubos y de mantas, contando con la protección antimicrobiana Microban. Produce también sistemas de revestimientoy productos para la atenuación acústica, además de espumas especiales para múltiples aplicaciones industrialesy para la industria de materiales aglomerados. La empresa continuamente invierte en mejoras en su fábrica brasileña, que posibilitan ofrecer soluciones más avanzadas y mejorar el rendimiento de los productos. Además de la modernización, la capacidad de producciónfue ampliada para atender nuevos sectores, como los de petróleo y petroquímica, logística y almacenamiento, además de clientes establecidos en los países vecinos.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 165
PAINEIS E ISOLANTES TÉRMICOS
• BRASCOTERM Brascoterm Isol. Térmicos Ltda. Rua Abadiânia, 21 São Paulo (SP) Tel.: 55 (11) 2684- 0355 Fax: (11) 2684-1025
• ISAR ISOLAMENTOS Isar Isol. Térm. e Acúst. Ltda. Rua Estados do Amazonas, 609 São Paulo (SP) - 03935-000 Tel.: 55 (11) 2107-0488 Fax: 55 (11) 2107-0453
• POLIPEX Polipex Ind. e Comércio Ltda. Rodovia SC 407- Km 4,8 São José (SC) - 88122-001 Tel.: 55 (48) 3257-4000 Fax: 55 (48) 3257-4070
• DÂNICA Dânica Termoindustrial Brasil Lt Rua Noruega, 99 Pav. B Joinville (SC) – 89206-600 Tel: 55 (47) 3461-5311 Fax: 55 (47) 3461-5335
• ISOESTE Isoeste Ind. e Com. de Isol. Térm. Ltda. Q.08 Módulos 14/16 – DAIA Anápolis (GO) 75132-115 Tel.: 55 (62) 4015-1122 Fax: 55 (62) 4015-1123
• ROCKTEC Rocktec Isolantes Térmicos Ltda. Rua Cabíuna, 163 São Paulo (SP) - 04367-060 Tel.: 55 (11) 5670-5555 Fax: 55 (11) 5670-5556
brascoterm@brascoterm.com.br www.brascoterm.com.br
vendas@danica.com.br www.danica.com.br
• EPEX Epex Ind. e Com. de Plásticos Lt. Rua Pomerode, 1999 Blumenau (SC) – 89065-301 Tel.: 55 (47) 3331-1300 Fax: 55(47) 3334-3110 vendas@epexind.com.br www.epexind.com.br
• FIBRA-FLEX Fibra Flex Isol. e Rev. Ltda. Rua Pero Vaz Caminha, 85 Osasco (SP) – 06273-080 Tel.: 55 (11) 3672-4561 Fax.: 55 (11) 3659-6386 fibraflex@uol.com.br
• GRUPO ISOLENGE Isolenge Isol. Térmicos Ltda. Rua Caripura, 360 São Paulo (SP) – 04254-060 Tel.: 55 (11) 2969-0311 Fax.: 55 (11) 2969-0314 isolenge@isolenge.com.br www.isolenge.com.br
• HEME ISOLANTES Heme Isol. Térm. e Acúst. Ltda. Rua Chile, 120 Itap. da Serra (SP) 0866-250 PABX: 55 (11) 3437-6800 vendas@hemeisolantes.com.br www.hemeisolantes.com.br
vendas@isar.com.br www.isar.com.br
polipex@polipex.com.br www.polipex.com.br
rocketec@rocktec.com.br www.rocktec.com.br
isoeste@isoeste.com.br www.isoeste.com.br
ISOMAQ Isomaq Isol.de Vibração Ltda. R. Olívio D’ A. Ferreira, 12 São Paulo (SP) - 03167-090 Tel.: 55 (11) 2606-1465 Fax: 55 (11) 2606-7604 isomaq@isomaq.com.br www.isomaq.com.br
• ISOVER Saint-Gobain do Brasil Produtos Ind. p/ Construção Ltda. Rua João Alfredo, 177 São Paulo (SP) - 04747-000 Tel.: 55 (11) 2202-4703 Fax: 55 (11) 4015-1123 www.isover.com.br
• UNIFRAX Unifrax Brasil Ltda. Av. Independência, 7033 Vinhedo (SP) - 13280-000 Tel.: 55 (19) 3322-8000 Fax: 55 (19) 3322-8012 rbernardes@uniflax.com.br www.unifrax.com.br
• VIBTECH / VIBRACHOC Vibtech Consult. e Com. Ltda. R. Domingos de Morais, 2102 cj. 32 São Paulo (SP) – 04036-000 Tel.: 55 (11) 4655-2533 Fax.: 55 (11) 4655-2608 adriano@vibtech.com.br www.vibtech.com.br
• ITAL Ital Ind. e Com. de Isolamentos Térm. e Acústicos e Serv. Ltda. Rua Piratininga, 235 Diadema (SP) – 09990-020 Tel.: 55 (11) 4056-2152 Fax.: 55 (11) 4048- 1027 ital-acustico@ital-acustico.com.br www.italisolamentos.com.br
• NEOTÉRMICA Neotérmica Isolantes Térmicos e Revs. Metálicos Ltda Rua Relíquia, 300 São Paulo (SP) - 02517-000 Tel.: 55 (11) 3858-6755 Fax: 55 (11) 3857-4649 vendas@neotermica.com.br www.neotermica.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 166
LC Petry Comércio, Importação e Exportação Ltda R. Nelson Teichmann, 335 - | Cachoeirinha - RS | 94930-625 Tel / Fax: 55 (51) 3470-0505 lcpetry@lcpetry.com.br | www.lcpetry.com.br Diretor comercial: Luiz Claudio Petry Contato: Fabrícia Chagas de Oliveira
Fundada no ano de 2000 por seus mentores Luiz Carlos e Luiz Claudio Petry na gaúcha Porto Alegre, a LC Petry comercializa produtos de isolamento térmico, dutos flexíveis, válvulas de controles, atuadores e termostatos para o setor de ar condicionado e refrigeração. A partir de 2004, com a criação da Divisão Industrial, passou a atender o mercado de peças térmicas fabricadas com polímeros injetados. Em 2009, mudou-se para o município de Cachoeirinha, também no Rio Grande do Sul. Um ano depois, em 2010, a empresa abriu uma filial em São Paulo, com sede no município de Guararema, onde mantém depósito com estoque dos produtos que comercializa, de forma a atender com mais rapidez e eficiência o mercado das regiões Sudeste, Nordeste e Norte. Atualmente, a empresa importa e comercializa para todo o País os produtos Superlon (isolantes térmicos de espuma elastomérica), Isil (dutos flexíveis), LCFIX (suportes para tubulação), Vector e Gruner (válvulas e controles) e produtos de lã de vidro. A LC Petry, ainda, industrializa e comercializa através de sua ferramentaria associada, estampos e matrizes customizados, com a missão de oferecer soluções específicas e de alta qualidade para atender as necessidades de cada cliente.
Founded in the year 2000 by its mentors Luiz Carlos and Luiz Claudio Petry in Porto Alegre, LC Petry commercializes products of thermal insulation, flexible ducts, control valves, activators and thermostats for the air conditioning sector. As of 2004, with the creation of the Industrial Division, it began to service the market of thermal parts manufactured with injected polymers. In 2009, it moved to the municipality of Cachoeirinha, also in Rio Grande do Sul. One year later, in 2010, the company opened a branch in São Paulo, with headquarters in the municipality of Guararema, where it keeps a deposit with a stock of the products it commercializes to more rapidly and efficiently meet the markets of the regions of Southeast, Northeast and North. Currently, the company imports and commercializes the Superlon products (thermal insulators of flexible ducts of elastomeric foam), Isil (flexible ducts), LCFIX (supports for piping), Vector e Gruner (control valves) to the whole Country and glass wool products. LC Petry also industrializes and commercializes through its associated Tooling, customized stamps and matrixes with the purposes of offering specific and high quality solutions to meet the needs of each client.
Fundada en el año 2000 por sus mentores Luiz Carlos y Luiz Claudio Petry en la gaucha Porto Alegre, LC Petry comercializa productos de aislamiento térmico, ductos flexibles, válvulas de controles, actuadores y termostatos para el sector de acondicionamento de aire y refrigeración. A partir 2004, con la creación de la División Industrial, pasó a atender el mercado de piezas térmicas fabricadas con polímeros inyectados. En 2009, se mudó para el municipio de Cachoeirinha, también en Rio Grande do Sul. Un año después, en 2010, la empresa abrió una filial en São Paulo, con sede en el municipio de Guararema, donde mantiene depósito con stock de los productos que comercializa, de forma que atienda con más rapidez y eficiencia el mercado de las regiones Sudeste, Nordeste y Norte. Actualmente, la empresa importa y comercializa para todo el País los productos Superlon (aislantes térmicos de espuma elastomérica), Isil (ductos flexibles), LCFIX (soportes para tubería), Vector y Gruner (válvulas y controles) y productos de lana de vidrio. LC Petry aún industrializa y comercializa a través de su asociada, estampados y matrices personalizadas, con la misión de ofrecer soluciones específicas y de alta calidad para atender las necesidades de cada cliente.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 167
QUALIDADE DO AR E DA ÀGUA • ACQUAPLUS Acqua Plus Prod. Químicos Ltda. Rua Mons. Nuno, 229 – sl 14 Suzano (SP) - 08674-090 Tel./Fax: 55(11) 4747-3479 acquaplus@acquaplusquimica.com.br www.acquaplusquimica.com.br
• ALLEGRA TECNOLOGIA Allegra Tecnologia Ltda. Rua Primavera, 18 Betim (MG) 32604-626 Tel./Fax: 55 (31) 3021-1144
allegra@allegratecnologia.com.br www.allegratecnologia.com.br
• ANÁLISE Análise Cons. e Eng. Ltda. Av. Fagundes Filho, 486 - Cj. 117 São Paulo (SP) 04304-000 Tel: 55 (11) 5585-7811 Fax: 55 (11) 5585-7812 analise@analiseconsult.com.br www.analiseconsult.com.br
• AQUAMUNDI Aquamundi Tecnologia Ltda. Rua Teerã, 835 São Paulo (SP) – 05301-000 Tel.: 55 (11) 3832-4377 Fax: 55 (11) 3832-6853 aqua-mundi@uol.com.br • BIOQUALITY Bioquality Cons e Serv. Ltda. Rod. Rio-Magé, 1250 Duque de Caxias (RJ) 26211-000 Tel./Fax: 55 (21) 2776-1180
bq@bioqualityconsultoria.com.br www.bioqualityconsultoria.com.br
• CONFORLAB Conforlab Eng. Ambiental Ltda. Rua Bsa. de Bela Vista, 475 São Paulo (SP) - 04612-002 Tel.: 55 (11) 5542-6280 Fax: 55 (11) 5536-0995
contato@confortengenharia.com.br www.conforlab.com.br
• CONTROLBIO Controbio Assess Técn Microbiologica S/S Ltda. Rua Comendador Elias Assi, 645 São Paulo (SP) - 05516-000 Tel./Fax: 55 (11) 3721-7760 controlbio@controlbio.com.br www.controlbio.com.br
• DUCTBUSTERS Ductbusters Engenharia Ltda. Rua Leonardo Vallardi, 155 Guarulhos (SP) - 07090-000 Tel./Fax: 55(11) 2464-9641
ductbusters@ductbusters.com.br www.ductbusters.com.br
• GAIA WATER SOLUTIONS Rua José, 16 - cj. 32 São Paulo (SP) - 05630-090 Tel./Fax: 55 (11) 2365-8999
• PRÓLAB BIOTCNOLOGIA Prólab Laboratório de Biotecnologia S/S Ltda. R. Dr. Ant. José Luciano, 350/355 Osasco (SP) - 06010-110 Tel.: 3685-4003 Fax: 55 (11) 3681-8698 comercial@prolabnet.com.br www.prolabnet.com.br
• Uniqemi Uniqemi do Brasil Indústria e Comércio Ltda Rua João Moura, 1.017 São Paulo (SP) - 05412-002 Tel.: 55 (11) 3081-6050 Fax: 55(11)3082-5831 uniqpang@terra.com.br
CONSULTORIA • GPS Neulaender Trein. Lt ME Rua Dr. Alcindo Soares, 174 Campinas (SP) - 13083-320 Tel.: 55 (19) 3289-1293 Fax: 55 (19) 3844-4432 paulo@gpsneulaender.com.br www.gpsneulaender.com.br www.geogroupbrasil.com.br
www.gaia.emp.br
• L. ANNUNZIATA L. Annunziata& Cia. Ltda. Av. Magalhães de Castro, 332 São Paulo (SP) - 05502-000 Tel./Fax: 55 (11) 3814-5733 annunziata@annunziata.com.br www.annunziata.com.br
• NALCO Nalco Brasil Ltda Av. das Nações Unidas, 17891, 6º and São Paulo (SP) - 04795-100 Tel.: 55 (11) 5644-6500 Fax: 55 (11)5641-6791
• TAO Tao Tecnologia Ltda. Rua Pres. Antonio Cândido, 330 cj. 31 - São Paulo (SP) 05883-060 Tel./Fax: 55 (11) 3832-1478 taosp@taosp.com.br www.taosp.com.br
acpereira@nalco.com www.nalco.com
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 168
PARA SABER MAIS SOBRE NOSSAS VÁLVULAS COM CV AJUSTÁVEL, VISITE WWW.TA-FUSION.COM.BR
Veja o filme da TA-FUS1ON Apresentando nossas válvulas de controle e balanceamento combinadas
Pressurização & Qualidade da Água
Balanceamento & Controle
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 169
Controle Termostático
ENGINEERING ADVANTAGE
VÁLVULAS, BOMBAS & HIDRÁULICA
VÁLVULAS, BOMBAS & HIDRÁULICA
VÁLVULAS, BOMBAS & HIDRÁULICA
VÁLVULAS, BOMBAS & HIDRÁULICA
VÁLVULAS, BOMBAS & HIDRÁULICA Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 170
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 171
VÁLVULAS, BOMBAS & HIDRÁULICA
Melhor Desempenho do Sistema de HVAC
O
perfeito funcionamento de uma instalação hidráulica e seus componentes, tais como válvulas e principalmente as bombas hidráulicas depende em muito do correto dimensionamento, do tipo e da correta disposição das tubulações a serem utilizadas. As válvulas têm por objetivo melhorar a eficiência energética dentro de um sistema de HVAC, que pode ser alcançada não só pela seleção de equipamentos de alta eficiência, mas também no controle das vazões de água através de cada unidade climatizadora. Válvulas de balanceamento e de controle basicamente gerenciam o fluxo de água através das unidades terminais. Sem uma adequada atuação das mesmas, o fluxo de água irá variar de forma indesejada e será de difícil controle, com as válvulas abrindo e fechando aleatoriamente em todo o sistema. A eficiência operacional, do sistema, está diretamente relacionada às vazões estáveis, e uma resposta correlacionada a um sinal de controle. Cuidados importantes na manutenção dos sistemas hidráulicos podem significar um aumento na vida útil dos equipamentos e maior eficiência energética. Em um sistema de ar condicionado que utilize água gelada ou solução aquosa, é muito importante que se garanta a qualidade da água e a distribuição da mesma. A função do balanceamento hidrônico é garantir que todos os terminais recebam a quantidade de água necessária para seu bom desempenho (distribuição). Caso contrário, os circuitos mais próximos à fonte produtora receberão água em excesso e os mais distantes uma quantidade insuficiente, resultando em condições desconfortáveis nos ambientes e maior consumo de energia, pois o sistema de controle e a automação não vão funcionar como deveriam. Entre os vilões, dois componentes podem ser apontados como grandes vilões em qualquer sistema hidráulico: a sujeira e o ar. A sujeira provoca o entupimento dos tubos e trocadores, diminuindo a troca térmica e aumentando o consumo de energia na bomba. O ar além de provocar efeitos similares, pode provocar o aparecimento ou aumentar exponencialmente o problema de ruído. Limpeza da água Os separadores de bolhas (ar) e desgasificadores são responsáveis pela retirada dos gases do sistema, principalmente do oxigênio. Sem oxigênio, não há corrossão. Em sistemas que utilizam etilenoglicol, esse problema é maior ainda, aumentado a importância desses componentes. Uma vez que o ar é retirado de dentro do sistema, é importante evitar que ele entre novamente, isto é, deve-se fechar eficientemente o sistema. Para isso, deve-se substituir a tradicional “caixa d’agua” que funciona como tanque de expansão e pressurização, pois por ela há a entrada de ar, mesmo que não seja visível. Para isso, o indicado é usar tanques fechados e pressurizados que além de evitar a entrada de gases, mantém a pressão no sistema evitando a entrada de ar e a cavitação. Essa metodologia ainda é pouco aproveitada aqui no Brasil, mas aos poucos vem sendo adotada nas principais obras novas e em sistemas existentes para correção desses problemas.
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 172
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 173
Belimo Brasil Comércio de Automação Ltda R. Barbalha, 251 - Lapa | São Paulo - SP | 05083-020 Tel.: 55 (11) 3643-5656 atendimentoaocliente@br.belimo.com | www.belimo.com.br Diretor: Marcos Melo Contato: Fabiana Cruz
A Belimo Brasil é uma filial da Belimo Automation AG, com sede na cidade de Hinwill, Suíça.Está presente em mais de 70 países e conta com aproximadamente 1200 colaboradores. A empresa foi fundada em 1975 e tem participação nas Américas desde 1988. Sua sede no Brasil, localizada no bairro da Lapa, em São Paulo, está em operação desde 2009, instalada em uma área de 600 m², contando com salas para treinamento, que são fornecidos gratuitamente aos clientes e colaboradores. A Belimo é atuante no mercado em venda de válvulas e atuadores para sistemas de água gelada, atuadores para dampers e caixas VAV. A qualidade dos produtos Belimo é reconhecida por todo o mundo, aliada aos cinco anos de garantia oferecidos. No Brasil, além do trabalho comercial e técnico de seus funcionários, a Belimo conta também com a atuação de representantes que atuam nas regiões Norte, Nordeste e Centro-Oeste. Para os sistemas de água gelada, além do trabalho constante com válvulas tradicionais (esfera, globo e borboleta), o foco atual está nas válvulas de pressão independente, com destaque para a Energy Valve®, válvula que ajuda a otimizar o desempenho do sistema e, consequentemente, proporciona economia de energia. Os atuadores para damper continuam com sua grande participação no mercado e tecnologia de vanguarda. Esta é a Belimo. Inovação em conforto, eficiência no consumo de energia, e soluções seguras.
Belimo Brasil is a branch of Belimo Automation AG, with headquarters in the city of Hinwill, Switzerland. Belimo is present in more than 70 countries and has approximately 1,200 employees. The company was founded in 1975, and it has been in the Americas since 1988. Its Brazilian headquarters, located in the Lapa region in the city of São Paulo, has been in operation since 2009. It is located at a 600 m² (almost 6,500 sq. ft.) area and has rooms for training sessions that are provided free of charge to customers and employees. Belimo works in the market of sales of cold water system valves and actuators, damper actuators and VAV boxes. The quality of Belimo’s products is world known, along with the five-year warranty it offers. In Brazil, besides the commercial and technical work of its employees, Belimo also relies on the action of representatives who work in the North, Northeastern and Central West regions of the country. For the cold water systems, besides the constant work with traditional valves (ball, globe and butterfly valves), it is currently focused on pressure independent valves. The highlight is Energy Valve®, a valve that helps optimizing the system performance and, consequently, provides energy savings. The damper actuators retain their large market share and cutting edge technology. This is Belimo. Innovation in comfort, energy efficiency and safety solutions.
Belimo Brasil es una filial de Belimo Automation AG, con sede en la ciudad de Hinwill, Suiza. Belimo está presente en más de 70 países y cuenta con aproximadamente 1200 colaboradores. La empresa fue fundada en 1975 y tiene participaciónen las Américas desde 1988. Su sede en Brasil, localizada en el barrio Lapa, en São Paulo, está en operación desde 2009, instalada en un área de 600 m², y cuenta con salas para capacitación, que son suministrados gratuitamente a los clientes y colaboradores. Belimo opera en el mercado en la venta de válvulas y actuadores para sistemas de agua fría, actuadores para dámpers y cajas VAV. La calidad de los productos Belimo es reconocida por todo el mundo, aliada a los cinco años de garantía ofrecidos. En Brasil, además del trabajo comercial y técnico de sus empleados, Belimo cuenta también con las actividades de representantes que operan en las regiones Norte, Nordeste y Centro-Oeste. Para los sistemas de agua fría, además del trabajo constante con válvulas tradicionales (esfera, globo y mariposa), el foco actual está en las válvulas de presión independiente, con destaque para la Energy Valve®, válvula que ayuda a optimizar el desempeño del sistema y, consecuentemente, proporciona economía de energía. Los actuadores para dámper continúancon su gran participaciónen el mercado ytecnología de vanguardia. Esta es Belimo. Innovación en confort, eficiencia en el consumo de energía, y soluciones seguras.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 174
Só uma empresa que tem parceria com as principais m arcas mundiais de válvulas e atuadores, pode ser líder na distribuição de controles para Refrigeraçao e Ar Condicionado. Slic, distribuidora Belimo. Há 35 anos distribuindo o que há de melhor para o mercado de HVAC-R.
Rua Fortunato, 114 - 01224-030 - São Paulo SP Tel.: 11 3224.8833 - Fax: 11 3331.9361
comercial@slic.com.br - www.slic.com.br Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 175
PROJETOS
PROJETOS Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 176
• A&M ENGENHARIA Alvares e Muniz Eng. Ltda. Av. Ana Costa, 258 – cj. 81 Santos (SP) - 11060-000 Tel.: 55 (13) 4009-0350 ameal@meal.com.br www.ameal.com.br
• AÇOR Açor Engenharia Ltda. Av. Dr. Candido M. Filho, 81 cj. 81 – D São Paulo (SP) - 05351-000 Tel.: 55 (11) 3731-6870 Fax: 55 (11) 3735-6870 acortech@uol.com.br www.arcotech.com.br
• AIR CONFORT Air Confort Eng. em Sist. de AC Lt. Rua das Taquaras, 138 São Paulo (SP)- 04370-060 Tel./Fax: 55 (11) 5563-1621 airconfort@airconfort.com.br www.airconfort.com.br
• AIR SYSTEM Air System Engenharia Ltda. SIA Trecho 3/4 - Lotes 625/695 Sl.129-B, SIA Brasília (DF) – 71200-030 Tel./fax: 55 (61) 3036-4242 airsystem@airsystem.com.br www.airsystem.com.br
• ANEMUS AR CONDICIONADO Anemus Eng. e Cons. Lt. – EPP Rua Voluntários da Pátria, 350 Cuiabá (MT) – 78005-180 Tel./Fax: 55 (65) 3052-7803 central@anemus.com.br
• ARPRO Arpro Engenharia Ltda. Rua Eng. José Valter Seng, 100 São Paulo (SP) - 05522-020 Tel.: 55 (11) 3846-7919 Fax: 55 (11) 3846-6637 arproeng@terra.com.br www.arproeng.com.br
• ARTECH Artech AC Proj. e Consult. Ltda. R. Luiz Guimarães, 253 Recife (PE) - 52061-160 Tel./Fax: 55 (81) 3320-6801
• AT ENGENHARIA At Engenharia Ltda. Quadra 205, Lote 1 - sl 805 Brasília (DF) - 71925-000 Tel.: 55 (61) 3436-4248 Fax: 55 (61) 3436-4251
atengenharia@atengenharia.eng.br www.atengenharia.eng.br
• AT PLAN At-Plan Assistência Técnica Plan. e Mont. Ltda. R. Belo Horizonte, 420 - sl 03 Santana do Parnaíba (SP) 06529-180 Tel.: 55 (11) 3837-9673 Fax: 55 (11) 3834-8709 atplan@atplan.com.br www.atplan.com.br
• CF ENGENHARIA FNV Consultoria Ger. e Proj. Lt Av. Imp. D.Teresa Cristina, 969 Campinas (SP) - 13100-200 Tel.: 55 (19) 3325-7225 Fax: 55 (19) 3294-4845 contato@cfengenharia.com.br www.cfengenharia.com.br
• CLIMAPLAN Climaplan Proj. Térmicos Ltda. R Moreira de Godoy, 664 cj 9 São Paulo (SP) - 04266-060 Tel./Fax: 55 (11) 2068-9351 comercial@climaplan.com.br www.climaplan.com.br
• CONSULTAR Consult-Ar Engenharia Ltda. Av. Passos, 115, sl 1503 Rio de Janeiro (RJ) - 20051-040 Tel.: 55 (21) 2233-4302 Fax: 55 (21) 2283-0861 consultar@consultar.com.br www.consultar.eng.br
• CRYAR Cryar Eng. e Proj. Ltda. Rua 3 de Maio, 273 São Paulo (SP) - 04044-020 Tel./Fax: 55 (11) 2614-5765 cryar@cryar.com.br www.cryar.com.br
artech@artech.com.br www.artech.eng.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 177
• CTRM CONSULTORIA CTRM Téc. em Refrig e Mecânica Ltda. Rua Costa Pinto, 10 - Lj 40 Camaçari (BA) - 42800-040 Tel.: 55 (71) 3622-4651 Fax: 55(71) 3316-1403 ctrm@terra.com.br
• CONSULTERMO Consultermo Eng. Térmica. Ltda. Rua Pres. Prudente, 55 - cj 141 São Paulo (SP) - 01408-030 Tel./Fax: 55 (11) 3088-3104 consultermo@consultermo.com.br
• CARGO ENGENHARIA Cargo Eng. de AC da Amaz. Ltda. Rua Rui Gama e Silva, 75 Manaus (AM) Tel: 55 (92) 3613-4213 Fax: 55 (92) 3613- 4235 secretaria@cargoengenharia.com.br
• CONTRACTORS Contractors Eng. Ass. S/C Lt Rua Prof Frontino Guimarães, 280 São Paulo (SP) Tel / Fax: 55 (11) 5571-2730 juliana@contractorseng.com.br
• DIARTEX Diartex Climatização e Equipamentos Ltda. Rua José Neves, 169 sl. 02 São Paulo (SP) Tel /Fax: 55 (11) 5681-4979 vendas@diartex.com.br www.diartex.com.br
• DW ENGENHARIA DW Engenharia Ltda - EPP Av. Emb. Abelardo Bueno, 1340 Gr. 603 Rio de Janeiro (RJ) Tel.: 55 (21) 2439-3994 Fax: 55 (21) 2439-3957 dw@dwengenharia.com.br www.dwengenharia.com.br
• DATUM Datum Cons. e Proj. Ltda. - EPP Praia do Flamengo, 278 - cj. 51 Rio de Janeiro (RJ) – 22210-065 Tel.: 55 (21) 2553-4414 Fax: 55 (21) 2553-6032 comercial@datum.com.br www.datum.com.br
Oswaldo Bueno
engenharia
A empresa fundada em setembro de 2000 atua na área de consultoria em engenharia de processos com transferência de calor e controle de umidade para projeto de equipamentos de refrigeração e de condicionamento de ar, nos seguintes segmentos: projeto de sistemas de AC, refrigeração e processos industriais com troca de calor e de massa; laudos técnicos em sistemas e equipamentos; estudo de viabilidade em cogeração para sistemas de energia; projeto de sistemas para ensaios de choque térmicos; procedimentos para manutenção preventiva e corretiva em sistemas; análise da situação, levantamento de problemas e proposta de solução na fabricação de equipamentos; e comissionamento de sistemas e de equipamentos. A empresa também é especializada em treinamento de projeto, instalação, operação e manutenção de sistemas para: Ar Condicionado, Refrigeração, Cogeração, Sistemas de transferência de calor e controle de umidade. Oswaldo de Siqueira Bueno é o responsável técnico pela empresa. Engenheiro Mecânico de Projeto com pós-graduação em Ar Condicionado, ambas pela Escola Politécnica da Universidade de São Paulo. É consultor da Abrava e Gestor do Comitê Brasileiro 55 da ABNT, HVAC-R. Membro da Ashrae (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers); do IIAR (International Institute of Ammonia Refrigeration) e do Sindratar-SP. É também professor na Abrava/Smacna e Latu-Senso em condicionamento de ar e de refrigeração na FEI (Faculdade de Engenharia Industrial).
Oswaldo Bueno Engenharia e Representações Ltda. Rua Frederico Guarinon, 965 / 81 | São Paulo (SP) - 05713-460 Tel.: 55 (11) 3772-6821 contato@bueno.eng.br | www.bueno.eng.br Diretoria e contato: Oswaldo Bueno
The company founded in September 2000 is active in the area of engineering consultancy for heat exchange processes and moisture control for refrigeration and air conditioning equipment projects in the following segments: design of AC and refrigeration systems and industrial processes with heat and mass exchanges; technical reports on systems and devices; cogeneration feasibility studies for energy systems; design of systems for thermal shock tests; procedures for preventative and corrective maintenance on systems; situation reviews, surveys of issues and proposal of solutions for the manufacture of devices; and commissioning of systems and devices. The company also specializes in project training, installation, operation and maintenance of systems for: air conditioning, refrigeration, cogeneration, heat transfer systems and moisture control. Oswaldo de Siqueira Bueno is technically responsible for the company. A Project Mechanical Engineer from the Polytechnic School of USP (University of São Paulo), with a graduate degree in Air Conditioning from the same school, he is an Abrava (Brazilian HVAC-R Association) consultant and Manager at CB-55, the Brazilian Committee for HVAC-R at ABNT (Brazilian Association of Technical Standards). Member of Ashrae (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers), IIAR (International Institute of Ammonia Refrigeration) and Sindratar-SP (Cooling Industry Association of São Paulo). He is also a professor at Abrava/Smacna and Latu-Senso in air conditioning and refrigeration at FEI (Industrial Engineering School).
La empresa fundada en septiembre de 2000 opera en el área de consultoría en ingeniería de procesos con transferencia de calor y control de humedad para proyecto de equipamientos de refrigeración y de acondicionamiento de aire, en los siguientes segmentos: proyecto de sistemas de AC, refrigeración y procesos industriales con intercambio de calor y de masa; laudos técnicos en sistemas y equipos; estudio de viabilidad en cogeneración para sistemas de energía; proyecto de sistemas para ensayos de choque térmico; procedimientos para mantenimiento preventivo y correctivo en sistemas; análisis de la situación, levantamiento de problemas y propuesta de solución en la fabricación de equipos; y comisionamiento de sistemas y de equipamientos. La empresa también es especializada en capacitación de proyecto, instalación, operación y mantenimiento de sistemas para: Aire Acondicionado, Refrigeración, Cogeneración, Sistemas de transferencia de calor y control de humedad. Oswaldo de Siqueira Bueno es el responsable técnico por la empresa. Ingeniero Mecánico de Proyecto con postgrado en Aire Acondicionado, ambos realizados en Escola Politécnica de la Universidade de São Paulo. Es consultor de Abrava y Gestor del Comitê Brasileiro 55 de ABNT, HVAC-R. Miembro de American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (Ashrae); del International Institute of Ammonia Refrigeration (IIAR) y del Sindratar-SP. Es también profesor en Abrava/ Smacna y Latu-Senso en acondicionamiento de aire y de refrigeración en la Faculdade de Engenharia Industrial (FEI).
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 178
Oswaldo Bueno
engenharia
Excelência pelo conhecimento
Rua Frederico Guarinon, 965 / 81 | São Paulo (SP) - 05713-460
Tel.: 55 (11) 3772-6821
contato@bueno.eng.br | www.bueno.eng.br Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 179
PROJETOS
• ENGENHARIA DE SISTEMAS TÉRMICOS Engenharia de Sist. Térm. S/S SRTV Qd. 701, Bl. 03, Sl 603 Asa Sul Brasília (DF) - 70340-901 Tel.: 55 (61) 3322-2180 Fax: 55 (61) 3322-2724 contato@estermic.com.br www.estermic.com.br
• EPT ENGENHARIA EPT Engenharia Ltda. Rua Maria Curupaiti, 923 São Paulo (SP) - 02452-002 Tel.: 55 (11) 2236-8631 Fax: 55 (11) 2236-1766 ept@uol.com.br www.epteng.com.br
ESCRITÓRIO INTEGRADO Escritório Integrado de Engenharia Auxiliar Ltda. Rua Comandante Cordeiro de Farias, 24 - cj. 201 Rio de Janeiro (RJ) - 20271-000 Tel.: 55 (21) 2284- 5738 Fax: 55 (21) 2284- 5731 escritóriointegrado@elea.srv.br www.escritoriointegrado.com.br
• FJS CONSULT. E PROJETOS Fco. José do Espirito Santo – ME R. Luiz T. Pontes, 1821 – 102 C Lauro de Freitas (BA) – 42700-000 Tel./Fax.: 55 (71) 3379-6789 francisco@fjsprojetos.com.br www.fjsprojetos.com.br
FOX ENGENHARIA Fox Eng. e Cons. Ltda. SAI Sul Qd 4C, Bl D, Lj 37 Brasília (DF) - 71200-045 Tel.: 55 (61) 2103-9555 Fax: 55 (61) 3234-9757
fox@foxengenharia.com.br www.foxengenharia.com.br
FUNDAMENT- AR Fundament-Ar Cons. Eng. e Planejamento Ltda. Rua Prof. Pedro Cunha, 65- cj. 72 São Paulo (SP) - 05010-020 Tel.: 55 (11) 3873-4445 Fax: 55 (11) 3873-7609 www.fundament-ar.com.br
• FW SOLUÇÕES INTELIGENTES FW Reparação de Máquinas e Equipamentos Ltda. Rua Leopoldo Miguez, 51 / 809 Rio de Janeiro (RJ) – 22060-020 Tel: (21) 3005-2803 / 7740-9859
• KSG KSG Ar Condicionado Ltda. R. Cardoso de Melo, 1470, cj. 601 São Paulo (SP) - 04548-004 Tel.: 55 (11) 3845-2755 Fax: 55 (11) 3845-4248
contato@fwsolucoes.com.br www.fwsolucoes.com.br
ksg@ksgprojetos.com.br www.ksgprojetos.com.br
• GREEN SOLUTIONS Green Solutions Projetos e Ass. Climatização Ltda - EPP. Av. Miguel Estefáno, 736 São Paulo-SP 04301-000 Tel. /Fax: 55 (11) 5573-4246
• LFB LBF Eng. e Projetos Ltda. Rua Caramuru, 417/124 São Paulo (SP) - 04138-001 Tel./Fax: 55 (11) 2532-1482
comercial@gsar.com.br www.gsar.com.br
HJL CONSULTORIA HJL Estudos Proj. e Cons. Ltda. Rua Plácido Vieira, 112, sl 1 São Paulo (SP) - 04754-080 Tel.: 55 (11) 5521-1773 Fax: 55 (11) 5686-3229
• MASTERPLAN Masterplan Engenharia Aquec. e Equip Ltda. Rua Santa.Antilha, 11 São Paulo (SP) 04319-100 Tel./Fax: 55(11) 5021-3911
engenharia@masterplan.com.br www.masterplan.com.br
• MHA ENGENHARIA Masterplan Engenharia Aquec. e Equip Ltda. Rua Santa.Antilha, 11 São Paulo (SP) 04319-100 Tel./Fax: 55(11) 5021-3911
HTY PROJETOS HTY Projetos Eng. Térmica Rua Galvão Bueno, 33 - cj 32 São Paulo (SP) - 01506-000 Tel: 55 (11) 3203-1162 Fax: 55 (11) 3203-1163 hattori.hty@uol.com.br
INTERPLAN Planejamento Térmico Int. e Consultoria Ltda. Rua João T. de Melo, 77 - sl. 123 Recife (PE) - 52060-010 Tel.: 55 (81) 3442-6800 Fax: 55 (81) 3266-8280 interplan@interplan.com.br www.intreplan.eng.br • JMT PROJETOS JMT Projeto de Ventilação, Exaustão e AC Ltda. Rua São Fidelis, 366 São Paulo (SP) - 05335-100 Tel./Fax: 55 (11) 3768-9857 jmt@jmtprojetos.com.br www.jmtprojetos.com.br
engenharia@lfbengenharia.com.br
engenharia@masterplan.com.br www.masterplan.com.br
• MBM ENGENHARIA MBM Serviço de Engenharia Al. Barão de Limeira, 490 São Paulo (SP) - 01202-000 Tel./Fax: 55 (11) 3362-1888 mbm@mbmengenharia.com.br www.mbmengenharia.com.br
• MICHELENA CLIMATIZAÇÃO Ar Engenharia Térmica Ltda. Rua Solimões, 318 Curutiba (PR) - 80510-325 Tel:55 (41) 3019-0616 Fax: 55 (41) 3019-0661 michelena@michelena.com.br www.michelena.com.br
• MSA DO BRASIL MSA Ar Cond. e Refrig Ltda. Rua Com. Bernardo Catarino, 149 Salvador (BA) - 40130-040 Tel.: 55 (71) 3533-9900 Fax: 55 (71) 3267-4234 msa@msa.eng.br www.msa.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 180
Engemestra Engenharia Mecânica e Segurança do Trabalho SS Ltda R. Marques do Pombal, 1710 - sala 402 | Porto Alegre RS | 90540-000 Tel.: 55 (51) 3061-3935 contato@engemestra.eng.br | www.engemestra.eng.br Diretores: Ricardo Vaz de Souza e Luiz Carlos Petry Contato: Ricardo Vaz de Souza
A Engemestra é uma empresa voltada para a prestação de serviços de engenharia nos setores de Ar Condicionado, Aquecimento e Ventilação, oferecendo projetos e consultoria de Ar Condicionado Central para os setores de Hospitais, Clínicas, Shoppings, Indústrias, Telecomunicações, empreendimentos comerciais e residenciais, incluindo sistemas de água gelada, vazão variável de refrigerante (VRF), sistemas de vigas frias, calefação, filtragens especiais, redes de dutos, salas limpas, termo acumulação de água e de gelo, torres de arrefecimento, tubulações hidráulicas, incluindo atuadores, válvulas, controles e acessórios hidráulicos, ventilação exaustora, ventilação diluidora e pressurização de escadas contra fumaça. Fundada em 2007, na cidade de Porto Alegre (RS), a Engemestra conta com a experiência de profissionais com mais de 40 anos de atividade na área de projetos e consultoria na engenharia de instalações termo mecânicas. Sua missão é trabalhar junto aos seus clientes para oferecer sempre a melhor e mais adequada solução técnica e econômica para cada caso.
Engemestra is a company directed towards the rendering of engineering services in the of Air Conditioning, Heating and Ventilation sectors, offering projects and consultation of Central Air Conditioning to the Hospitals, Clinics, Shopping Malls and Industries sectors, Telecommunications, commercial and residential undertakings, including iced water system variable outflow of refrigerant (VRF), chilled beam systems ,heating, special filtering systems, piping networks, clean rooms, thermal accumulation of water and ice, cooling towers, hydraulic piping including activators, control valves and hydraulic accessories, exhaust ventilation, diluted ventilation and pressurization of stairs against smoke. Founded in 2007, in the city of Porto Alegre (RS), Engemestra has the experience of professionals with more than 40 years of activity in the area of consultation of projects in engineering of thermal mechanical installations. Its mission is to work together with its clients to always offer the best and most adequate technical and economical solution for each case.
Engemestra es una empresa direccionada a la prestación de servicios de ingeniería en los sectores de Acondicionamento de Aire, Calefacción y Ventilación, ofreciendo proyectos y consultoría de Aire acondicionado Central para los sectores de Hospitales, Clínicas, Shoppings, Industrias, Telecomunicaciones, obras comerciales y residenciales, incluyendo sistemas de agua fría, flujo variable de refrigerante (VRF), sistemas de vigas frías, calefacción, filtrajes especiales, redes de ductos, salas limpias, termo acumulación de agua e hielo, torres de enfriamiento, tuberías hidráulicas, incluyendo actuadores, válvulas, controles y accesorios hidráulicos, ventilación extractora, ventilación diluidora y presurización de escaleras contra el humo. Fundada en 2007, en la ciudad de Porto Alegre (RS), Engemestra cuenta con la experiencia de profesionales con más de 40 años de actividad en el área de proyectos y consultoría en la ingeniería de instalaciones termomecánicas. Su misión es trabajar junto a sus clientes para ofrecerles siempre la mejor y más adecuada solución técnica y económica para cada caso.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 181
PROJETOS
• PENSAR Pensar Engenharia Ltda. R. Inácio M. Álvares, 80 cj 123 J – Bl 03 São Paulo (SP) - 05372-110 Tel.: 55 (11) 3785-4688 Fax: 55 (11) 3751-8729 pensar@picture.com.br
• PLANENRAC Planenrac Eng. Térmica Ltda. Rua Raiz da Serra, 58 São Paulo (SP) - 04347-010 Tel./Fax: 55 (11) 5011-0011 planenrac@planenrac.com.br www.planenrac.com.br
• PLENUM Plenum Ar Cond. Eng. Ltda. Rua Pamplona, 1326 – cj. 91 São Paulo (SP) - 01405-000 Tel./fax: 55 (11) 3051-8694 plenum@picture.com.br
• POWERTECH Powertech Engenharia Ltda. Rua Marina Crespi, 151/157 São Paulo (SP) - 03112-090 Tel./Fax: 55 (11) 3881-7282
powertch@pet.net.br www.powertechengenharia.com.br
• PRINSTARC Prinstac Engenharia de AC e Construções Ltda. Rua Bresser, 2316 - Mooca São Paulo (SP) - 03162-030 Tel./Fax: 55 (11) 2692-0780 prinstrac@uol.com.br
• PROTÉRMICA Protérmica Climatização Ltda. Rua dos Cisnes, 181 Palhoça (SC) - 88137-300 Tel./Fax: 55 (48) 3342-0049 protermica@protermica.com.br www.protermica.com.br
• PRIMARE Primare Engenharia Ltda. Rua Padre Francisco Pinto, 66 Fortaleza (CE) - 60020-290 Tel.: 55 (85) 3194-7777 Fax: 55 (85) 3194-7752 primare@primare.com.br www.primare.com.br
• RADNAI Radnai AC Projeto & Consultoria Ltda.- EPP R. Leon. Mota, 1394 sl 206 / 207 Fortaleza (CE) - 60170-040 Tel.: 55 (85) 3268-3092 Fax: 55 (85) 3224-8567
• TERMACON Termacon Proj. e Consult. Ltda. SAI Qd. 03 C – Entr. 49 – Sl. 212 Brasília (DF) – 71200-035 Tel.: 55 (61) 3042-1448 termacon@termacon.com.br www.termacon.com.br
radnai@radnai.com.br www.radnai.com.br
• SPM SPM Engenharia S/C Ltda. Rua Eça de Queiroz, 998 Porto Alegre (RS) - 90670-020 Tel.: 55 (51) 3332-1188 Fax: 55 (51) 3332-1246 contato@spm.com.br www.spm.com.br
• RV PROJETOS RV Projetos & Consultoria Ltda. Av. Antônio J. M. Andrade, 4362 Águas de São Pedro (SP) 13525-000 Tel./Fax: 55 (19) 3432-1152 rvprojetos@uol.com.br www.rvprojetos.com.br
contato@systech-ac.com www.systech-ac.com
• TEKNIKA Teknika Projetos e Consult. Ltda Rua Barão do Bananal, 300 São Paulo (SP) - 05024-000 Tel.: 55 (11) 3672-1657 Fax: 55 (11) 3672-3701
• TEP ENGENHARIA Tep Tcn em Proj de Eng Ltda. Rua Astroga, 93 S. J. Campos (SP) - 12238-400 Tel./Fax.: 55 (12) 3797-9475 tepeng@tepeng.com.br www.tepeng.com.br
thermoplan@thermoplan.com.br www.thermoplan.com.br
• TR-THÉRMICA TR-Térmica Tecn em Sistema Aerohidrotermicos Ltda-ME. R. Gal. Alencastro Guimarães, 295 São Paulo (SP) - 05101-050 Tel:55 (11) 3831-7979 Fax: 55 (11) 3645-4062 mascencio@trthermica.com.br www.planoauditoria.com.br
• YAWATZ Tomaz Cleto Yawatz Eng. Ltda. Rua Agostinho T. de Lima, 215 São Paulo (SP) - 04826-230 Tel./Fax: 55 (11) 3567-3977 tomazcleto@yawatz.com.br www.yawatz.com.br
• SYSTECH Systech Tec.Térmica Ltda. Rua Paulo Lício Rizzo, 192 São Paulo (SP) - 05594-140 Tel:55 (11) 3881-8550 Fax: 55 (11) 3254-8559
teknika@uol.com.br teknikapc@uol.com.br
• THERMOPLAN Thermoplan Eng. Térmica Ltda. Rua Imaculada Conceição, 109 São Paulo (SP) - 01226-020 Tel.: 55 (11) 3667-1195 Fax: 55 (11) 3825-8593
• VETOR Vetor Consult. e Proj. de Eng. Lt. Rua Luiz Coelho, 340 - cj 21 São Paulo (SP) - 01309-000 Tel.: 55 (19) 3258-2070 Fax: 55 (19) 3237-4834 vetor.sp@vetorprojetos.com.br www.vetorprojetos.com.br
• WILLEM SCHEEPMAKER W. Scheepmaker & Assoc. Ltda. Rua do Estilo Barroco, 400 São Paulo (SP) - 04709-011 Tel/Fax:55 (11) 5181-9880 wsar@uol.com.br www.wsar.com.br
• WA AR ENGENHARIA WA Proj.Inst. Man. Sist. AC Lt. Rua Carlos Weber, 956, Bl. 1B - cj 24 São Paulo (SP) - 05303-000 Tel./Fax: 55 (11) 2501-0499 wa.engenharia@ig.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 182
crédito: Senai-SP
EDUCAÇÃO
Olimpíadas do Conhecimento, Senai, São Paulo Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 183
A importância do ensino técnico e da capacitação profissional
A
s escolas de ensino técnico estão otimistas com o Sistema de Seleção da Educação Profissional e Tecnológica (Sisutec). Para elas, usar a nota do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) pode ajudar a aumentar a entrada no ensino técnico do estudante que deixou a escola recentemente, além de valorizar sua formação. Quem atua no mercado está investindo nesta etapa do ensino, observam esses estabelecimentos. Até o ano que vem, o Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial (Senai) investirá no ensino técnico R$ 1,9 bilhão, sendo R$ 1,5 bilhão provenientes de empréstimo do Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES). Atualmente, existem 797 unidades operacionais do Senai espalhadas pelo País, oferecendo cursos presenciais e a distância. Um estudo feito pela Confederação Nacional da Indústria (CNI) mostra que 72% dos ex-alunos de cursos técnicos conseguem trabalho no primeiro ano após a formatura e têm renda média de 2,6 salários mínimos. Além disso, 73% estão ocupados em atividades relacionadas à área de formação. Conforme o estudo, trabalhadores com formação técnica ganham 24% a mais que os que têm apenas o ensino básico. Os dados são referentes ao período de 2010 a 2012 e foram divulgados neste ano. Fazem parte do Sisutec 586 instituições, entre estabelecimentos de educação superior e escolas técnicas particulares, institutos federais de educação, ciência e tecnologia, escolas técnicas vinculadas a universidades federais, escolas estaduais e municipais e entidades do Sistema S. Mercado Formal Até agosto, o mercado formal de trabalho registrou contratação líquida de 826.684 trabalhadores, número menor que os 868.241 contratados em igual período de 2012, no dado sem ajuste. A melhora do emprego na comparação
com agosto do ano passado decorreu do setor serviços, que registrou a contratação de 64.290 trabalhadores contra 54.323 admissões em igual mês do ano passado. E do comércio, que abriu 50 mil vagas em agosto, ante 31.347 no mesmo mês do ano passado. Os demais setores apresentaram estabilidade ou queda nas contratações. A construção civil contratou 11.165 operários ante 11.278 admitidos em agosto de 2012. A indústria da transformação gerou 11.347 vagas, inferior aos 16.438 postos ofertados em agosto do ano passado. Por sua vez a agricultura registrou demissão líquida de 12 mil trabalhadores no mês passado, enquanto em igual mês do ano passado as demissões líquidas atingiram 16.615. A dificuldade está em preencher determinadas vagas oferecidas pelas empresas, em funções que exigem pessoal qualificado, principalmente técnicos especializados. Para dar conta do crescimento sustentável do País é preciso formar novos profissionais e qualificar a mão de obra disponível, o que fez surgir nos últimos anos milhares de novas vagas para cursos técnicos de nível médio e superior e assim oferecer aos interessados condições necessárias para ocupar um lugar no concorrido mercado de trabalho. Enquanto no Brasil, a média de matrículas no ensino técnico é de 7%, no estado de São Paulo é de 12%. Ainda é pouco se compararmos com os países desenvolvidos, nos quais a média é de 30%, mas a situação evoluiu bastante no estado, nos últimos anos. Foram acrescentadas 100 mil novas matrículas nas escolas técnicas (Etecs) e o número de faculdades de tecnologia (Fatecs) praticamente duplicou, passando de 26, em 2006, para 49 unidades, em 2010. São cerca de 200 mil estudantes, nos níExecute o leitor veis médio e técnico, atendidos pelas Etecs, para de QR Code no os setores industrial, agropecuário seu celular para e de serviços, o código seja em 91 cursos técnicos.queNas Fatecs, estudam cerescaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 184
ca de 46 mil alunos, distribuídos em 51 cursos de graduação tecnológica. O chamado gargalo do emprego está na ausência de profissionais especializados de nível superior, como engenheiros, e de trabalhadores com formação específica, para os quais a demanda pode ser atendida com a promoção de cursos de pequena duração, sem exigência de alto nível de escolaridade. Atualmente, entre os setores que mais se ressentem de mão de obra, está o da construção civil, serviços, turismo e petrolífero, sem esquecer que para esses dois últimos haverá uma demanda extra com a proximidade da Copa do Mundo e com as perspectivas da exploração das aéreas de prospecção do chamado Pré-Sal. O estado de São Paulo apresenta um bom nível de escolaridade no emprego formal. Dos cerca de 12 milhões de empregados com carteira assinada, a grande maioria possui boa escolaridade. São cinco milhões de assalariados com ensino médiocompleto e dois milhões com ensino superior concluído, ou 58% do total. Com a maior oferta de empregos, a dificuldade de colocação no mercado de trabalho é mais acentuada entre os jovens que são candidatos ao primeiro emprego e as pessoas na faixa etária acima de 30, com baixa escolaridade. Técnico de Refrigeração e Climatização Na área de HVAC-R o técnico de Refrigeração e Climatização pode atuar em indústrias, estabelecimentos comerciais e residenciais e oficinas de refrigeração, comercial, industrial e automotiva, fundamentando suas ações em requisitos de sistemas da qualidade e na preservação ambiental. Isso porque possui competências e habilidades para colaborar com projetos de refrigeração comercial e industrial, condicionamento de ar e sistemas de distribuição de ar; determinar cargas térmicas de ambientes e de produtos; elaborar orçamento de projetos, sistemas, equipamentos e avaliar a relação custo-benefício. Além disso, tem condições de pesquisar e empregar conhecimentos técnicos e tecnológicos, conforme procedimentos, especificações e normas técnicas, prestando assistência na comercialização e uso de equipamentos e sistemas de refrigeração; analisar sistemas elétricos, eletrônicos e de controle e automação. Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 185
Curso Técnico de Refrigeração e Climatização por Região REGIÃO NORTE
• RIO GRANDE DO NORTE Centro de Tecnologias do Gás e Energias Renováveis (CTGÁs-ER) Av. Capitão Mor Gouveira, 1.380, Lagoa Nova, Natal Tel.: 55 (84) 3204-8000 / 53 / 54 ctgas@ctgas.com.br
REGIÃO NORDESTE
• ESPÍRITO SANTO Senai da Serra – Centro de Educação Profissional Jones Santos Neves Av. Paulo M. Bohomoletz, 520, Civit I, Tel.: 55 (27) 3298-7821 / 00, cepjsn@findes.org.br
• AMAZONAS Escola Senai Antônio Simões Av. Rodrigo Otávio, 2.394, Distrito Industrial, Manaus Tel. 55 (92) 3182-9965 / 75 e 77, corem.esas@am.senai.br
• BAHIA Escola Senai Feira de Santana Av. Eduardo Fróes da Mota, 5.000, Campo Limpo Tel.: 55 (75) 3229-9103 / 00, senaifsa@fieb.org.br Escola Senai Ilhéus Av. Ferroviário, 315, Iguape, senai.ilheus@fieb.org.br Escola Senai Cimatec Av. Orlando Gomes, 1845, Piatã, Salvador, Tel. 55 (71) 3534-8090 • CEARÁ Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia do Ceará Campus de Fortaleza (IFCE) Av. Treze de Maio, 2.081, Fortaleza, Tel.: 55 (85) 3307-3603 / 98, • PARAÍBA Centro de Educação Profissional Professor Stênio Lopes Rua Dom Pedro II, 788, Campina Grande, Tel.: 55 (83) 3343-1111 e 3182-3700, felipe@fiepb.org.br • PERNAMBUCO Escola Técnica Senai Paulista Rodovia BR 101 Norte, km 52,3, Paratibe, Tel.: 55 (81) 3312-5371, Escola Técnica Senai Petrolina Av. Mons Ângelo Sampaio, 267, Areia Branca Tel.: 55 (87) 3202-1375 / 90, senaipetrolina@pe.senai.br Escola Técnica Senai Santo Amaro Av. Norte Miguel A. de Alencar, 539, Santo Amaro, Recife Tel. 55 (81) 3202-5122,
• RIO GRANDE DO SUL Senai de Porto Alegre – Escola de Educação Profissional Senai Visconde de Mauá Av. Sertório, 473, Navegantes, Tel.: (51) 3326-4512 / 00, visconde@senairs.org.br
REGIÃO SUDESTE
• RIO DE JANEIRO Centro de Ensino Técnico Redentor (Ceter) Rodovia BR 356, 25, Cidade Nova, Tel. 55 (22) 3811-0111; Rua Dr. Beda, 112, Campos, Tel.: 55 (22) 2724-6813
Outros Cursos do Segmento Refrigeração e Climatização REGIÃO NORDESTE
• CEARÁ Curso de Instalador de Refrigeração de Climatização Doméstica Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia do Ceará Av. Treze de Maio, 2.081, Fortaleza, (85) 3307-3603/3698,
• SÃO PAULO Senai Ipiranga Escola Senai Oscar Rodrigues Alves Rua 1822, 76, Ipiranga, Capital Tel.: 55 (11) 2065-2810, senairefrigeracao@sp.senai.br.
REGIÃO SUDESTE
• RIO DE JANEIRO Senai Rio – As unidades do Benfica, Jacarepaguá e Vicente de Carvalho oferecem os seguintes cursos: - Curso de Instalação e Manutenção de Aparelhos de Refrigeração Split; - Curso de Mecânico de Refrigeração Domiciliar; - Curso de Mecânico de Refrigeração em Self Contained; - Curso de Mecânico de Refrigeração de Sistema de Água Gelada Chiller;
REGIÃO SUL • PARANÁ Escola Técnica Profissional Rua Eng. Rebouças, 2213, Curitiba, Tel.: 55 (41) 3332-7025 Senai de Toledo Rua Júlio de Castilhos, 3.465, Tel.: 55 (45) 3379-6150 • SANTA CATARINA Faculdade de Tecnologia Pedro Rogério Garcia (FATTEP) Rodovia Pedro Rogério Garcia, km 8, Distrito de Santo Antônio, Concórdia Tel.: (49) 3442-9656, marketing@fabet.com.br www.fattep.com.br.
Sendo: Senai Benfica (Centro de Tecnologia Senai Automação e Simulação) Pça Natividade Saldanha, 19 Senai Jacarepaguá Av. Geremário Dantas, 940 Senai Vicente de Carvalho Av. Pastor Martin Luther King Jr, 6.475, Tel: 0800-0231-231 ou (21) 4002-0231, faleconosco@firjan.org.br.
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 186
Serviço de Ensino de Refrigeração, Automação e Elétrica (Serae): - Curso de Mecânico de Refrigeração de Split System; -Curso de Mecânico de Refrigeração de Câmara Frigorífica; - Curso de Mecânico de Refrigeração Domiciliar; - Curso de Mecânico de Refrigeração de Self Contained e Splitão; Informações: Rua Telêmaco, 111, (21) 4105-4435, contato@serae.com.br. • SÃO PAULO Escola Argos Curso Técnico em Manutenção www.escolasargos.com.br/index.html Unidade Itaquera Av. Itaquera, 8.293, (11) 2071-3774, Itaquera@escolasargos.com.br; Unidade Lapa Rua George Smith, 199, (11) 3641-8470, lapa@escolasargos.com.br; Unidade Osasco Rua República do Líbano, 79, (11) 3689-5050, osasco@escolasargos.com.br; Unidade Santo Amaro Rua da Matriz, 121, (11) 5521-5847 santoamaro@escolasargos.com.br. REGIÃO SUL • SANTA CATARINA Curso de Qualificação Básica em Refrigeração e Ar Condicionado Instituto Federal de Santa Catarina IFSC Campus São José Rua José Lino Kretzer, 608, Praia Comprida (48) 3381-2800
Técnico em Metalurgia REGIÃO NORDESTE
• ALAGOAS Centro de Formação Profissional Gustavo Paiva Rua Pedro Américo, 18 Maceió, (82) 3217-1615 / 00 e 46, coordadministrativa@al.senai.br • MARANHÃO Centro de Educação Profissional e Tecnologia (CEPT) BR 135, Km 5, Tibir, São Luís • RIO GRANDE DO NORTE Centro de Educação e Tecnologias Ítalo Bologna Rua José Leite, 100, Abolição I, Mossoró Tel.: (84) 3316-2706 senai.ib@cetib.rn.senai.br
REGIÃO SUDESTE
• SÃO PAULO Escola Senai Nadir Dias de Figueiredo Rua Ari Barroso, 305 Osasco Tel.: (11) 3685-7999, sac119@sp.senai.br REGIÃO SUL • SANTA CATARINA Senai Unidade Blumenau Rua São Paulo, 1.147, Victor Konder Tel.: (47) 3321-9600 / 01 blumenau@sc.senai.br
Eletroeletrônica REGIÃO SUDESTE
• SÃO PAULO Escola Senai Roberto Simonsen Rua Monsenhor Andrade, 298, Brás, (11) 3322-5000 Escola Senai Conde José V. de Azevedo Rua Moreira de Godói, 226, Ipiranga Tel.: 55 (11) 2066-1988, atendimento113@sp.senai.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 187
Centro de Treinamento Senai Jorge Mahfuz Rua Jerônimo Telles Jr., 125, Pirituba Tel.: 55 (11) 3901-9300, senaipirituba@sp.senai.br Escola Senai Ary Torres Rua Amador Bueno, 504, Santo Amaro Tel.: (11) 5525-0700, senaiarytorres@sp.senai.br Escola Senai Frederico Jacob Rua São Jorge, 634, Tatuapé Tel.: (11) 2227-8020 senaimanutencao@sp.senai.br Escola Senai Mariano Ferraz Rua Jaguaré Mirim, 71, Vila Leopoldina (11) 3641-0024 secretaria106@sp.senai.br Escola Senai Hermenegildo C. de Almeida Av. Dr. Renato de Andrade Maia, 601, Jardim Paraventi, Guarulhos, (11) 2461-6750 senaiguarulhos@sp.senai.br Escola Senai Professor Vicente Amato Rua Elton Silva, 905, Centro, Jandira (11) 4772-4700 senaijandira@sp.senai.br Escola Senai Nami Jafet Rua Dom Antonio C. de Alvarenga, 353, Mogi das Cruzes (11) 4728-3900 senaimogidascruzes@sp.senai.br Escola Senai Suzana Dias Estrada Tenente Marques, 5300, Santana de Parnaíba (11) 4156-9350, senaisantanadeparnaiba@sp.senai.br Escola Senai A. Jacob Lafer Av. Santos Dumont, 300, Santo André, (11) 4972-7300 mperalta@sp.senai.br Escola Senai Antônio E. de Moraes Av. Antônio C. Figuerôa, 60, Alumínio, (11) 4715-4200 senaialuminio@sp.senai.br Escola Senai Professor João Baptista Salles da Silva Av. Brasil, 2801, Pq. Residencial Nardini, Americana, (19) 3471-2600 secretaria507@sp.senai.br
Escola Senai Henrique Lupo Rua Hugo Negrini, 60, Quitandinha, Araraquara, (16) 3303-3800 secretaria603@sp.senai.br Centro de Treinamento Senai Luiz Massa Praça Rotary Clube, 90, Botucatu, (14) 3811-3600 senaibotucatu@sp.senai.br www.sp.senai.br/botucatu. Escola Senai Roberto Mange Rua Pastor Cícero Canuto de Lima, 71, Campinas, (19) 3772-1840 senaicampinas@sp.senai.br www.sp.senai.br/campinas. Escola Senai Hessel H. Cherkassky Praça da Bíblia, 1, Centro, Cubatão (13) 3362-5900 wsobrinho@sp.senai.br Escola Senai Márcio Bagueira Leal Av. Presidente Vargas, 2.500, (16) 3727-1101 secretaria604@sp.senai.br Centro de Treinamento Senai Comendador Santoro Rua Senai, 129, Fazenda Pimenta, Indaiatuba, (19) 3935-2774 senaiindaiatuba@sp.senai.br Escola Senai Luiz Scavone Rua Alfredo Massaretti, 191, Centro, Itatiba, (11) 4487-4250 secretaria508@sp.senai.br Escola Senai Ítalo Bologna Av. Goiás, 139, Centro, Itú (11) 4023-3311 secretaria401@sp.senai.br Centro de Trein. Senai Edward Sávio Rua Capitão José Ribeiro, 294, Jardim Regina, Jaú (14) 3602-8600 secretaria790@sp.senai.br Escola Senai Conde Alexandre Siciliano Rua Engenheiro Roberto Mange, 95, Jundiaí, (11) 4523-6400 senaijundiai@sp.senai.br Centro de Treinamento Senai Carlos Albano Bonfanti Rua Jorge Hilsdorf, 47, Vila Hilsdorf, Leme, (19) 3573-6550 senaileme@sp.senai.br
Escola Senai Antonio Adolpho Lobbe Rua Cândido Padim, 25, Vila Prado, São Carlos, (16) 3371-7273, formacaocontinuada601@sp.senai.br
Centro de Treinamento Senai Lençóis Paulista Rua Aristeu Rodrigues Sampaio, 271, Jd das Nações, (14) 3269-3969 senailencois@sp.senai.br Escola Senai Luiz Varga Pça Professor Antonio de Queiroz, 72, Jardim Mercedes, Limeira (19) 3451-0577 senailimeira@sp.senai.br Escola Senai José Polizotto Av. Sampaio Vidal, 1079, Centro, Marília, (14) 3413-4455 secretaria927@sp.senai.br
Escola Senai Antonio Devisate Rua Antonio de Godoy, 5.405, São José do Rio Preto (17) 3227-5599, saojosedoriopreto@sp.senai.br Escola Senai Santos Dumont Rua Pedro Rachid, 304, São José dos Campos, (12) 3519-4850, senaisaojose@sp.senai.br Escola Senai Mariano Ferraz Rua Jaguaré Mirim, 71, V. Leopoldina (11) 3641-0024 secretaria106@sp.senai.br
Centro de Treinamento Senai Mogi-Guaçu Rua Cambé, 140, Ipê II, (19) 3811-7400 secretaria563@sp.senai.br Centro de Trein. Senai Geraldo Alckmin Av. Abel Correa Guimarães, 971, Jardim Resende, Pindamonhangaba (12) 3642-6207, secretaria360@sp.senai.br Escola Senai Mário H. Simonsen Av. Mal Castelo Branco, 1.000, Piracicaba (19) 3421-7572 secretaria510@sp.senai.br Escola Senai Shunji Nishimura Av. Fundação Shunji Nishimura, 605, CP 72, Centro, Pompéia (14) 3405-1550 secretaria928@sp.senai.br Escola Senai Santo Paschoal Crepaldo Rua Roberto Mange, 151, Presidente Prudente (18) 3222-8029 secretaria914@sp.senai.br
Técnico de Mecânica REGIÃO NORTE
• AMAZONAS Escola Senai Waldemiro Lustoza Av. Carvalho Leal, 555, Cachoeirinha, Manaus (92) 3133-6407 e 3313-6404 corem.eswl@am.senai.br • AMAPÁ Centro de Educ. Técnica de Santana Rua B-1, s/n, Vila Amazonas, Santana - (96) 3281-1896, naec@ap.senai.br • RONDÔNIA Escola Senai Marechal Rondon Av. Farquar, 2.681, Arigolândia, Porto Velho, (69) 3211-9508
Escola Senai Engenheiro Octávio Marcondes Ferraz Rua Capitão Salomão, 1.813, Ribeirão Preto, (16) 3632-6900 secretaria602@sp.senai.br
REGIÃO NORDESTE
Escola Senai Antonio Souza Noschese Av. Almirante Saldanha da Gama, 145, Ponta da Praia, Santos (13) 3269-8100 atendimento201@sp.senai.b
• BAHIA Centro Integrado de Manufatura e Tecnologia – Cimatec Av. Orlando Gomes, 1.845, Salvador, (71) 3462-9500 / 99 cimatec@cimatec.fieb.org.br Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 188
• CEARÁ Centro de Formação Profissional Antônio Urbano de Almeida Av. Pde Ibiapina, 1.280 Fortaleza, (85) 3421-5300 / 14, senai-aua@sfiec.org.br Centro de Educação e Tecnologia Alexandre Figueira Rodrigues Av. do Contorno, 1.395, Distrito Industrial, Maracanaú (85) 3215-3026, 3421-5000 / 5001 senai-ce-cetafr@sfiec.org.br • MARANHÃO Centro de Educação Profissional Professor Raimundo Franco Teixeira Av. Getúlio Vargas, 2.888, Monte Castelo, São Luís (98) 3221-5076/0512, 3232-0122/ 2615 senairft@fiema.org.br • SERGIPE Centro de Educação e Tecnologia Coelho e Campos (CETCC) Rua Propriá, 201, Centro, Aracaju 0800-728-0303 faleconosco@se.senai.br Centro de Educação e Tecnologia Albano Franco (CETAF) Av. Raimundo Silveira Souza, 512, Centro, Estância 0800-728-0303 faleconosco@se.senai.br
REGIÃO CENTRO-OESTE
• GOIÁS Faculdade de Tecnologia Senai Roberto Mange Av. Engenheiro Roberto Mange, 239, Anápolis, (62) 3902-6200 / 26 fatecrm.senai@sistemafieg.org.br Escola Senai de Catalão Av. Dr. Lamartine P. Avelar, 1.400, Setor Universitário, (64) 3411-1065, catalao.senai@sistemafieg.org.br Unidade Integrada Sesi/Senai R. Verde Rua Guanabara, 217, Setor Pausanes (64) 3612-1110 senaifb@sistemafieg.org.br
• MATO GROSSO Senai Rondonópolis BR 364 Km 214, s/n, (66) 3421-1888 /1366 gerencia.senairoo@senaimt.com.br
Centro de Excelência em Tecnologia e Manufatura Maria Madalena Cetem Av. Amazonas, 55, Centro, Betim (31) 3594-1000 / 1002, cetem@fiemg.com.br
• MATO GROSSO DO SUL Centro de Educação e Tecnologia Senai Campo Grande Av. Afonso Pensa, 1.114, Amambaí (67) 3321-0063 / 0421, gerenciamr@ms.senai.br
Centro de Formação Profissional José Ignácio Peixoto Rua Gama Cerqueira, 281, Menezes, Cataguases, (32) 3429-8100, cfp-jip@fiemg.com.br
Centro de Educação e Tecnologia Senai Corumbá Al. São José, 10, Maria Leite (67) 3231-2830 / 3158 / 3577 gerenciask@ms.senai.br
Centro de Formação Profissional Euvaldo Lodi Rua José Américo Cançado Bahia, 75, Cidade Industrial, Contagem (31) 3363-8001 lodi@fiemg.com.br
Centro de Educação e Tecnologia Senai Dourados Rua Jandaia, 1.905, Vista Alegre (67) 3425-8594 e 3411-2600 gerenciaaff@ms.senai.br
Centro de Formação Profissional Anielo Greco Rua Benjamim de Oliveira, 144, Divinópolis, (37) 3214-4444 cfp-anielo@fiemg.com.br
Centro de Educação e Tecnologia Senai Três Lagoas – José Paulo Rímoli Rua Dr. José Amilcar C. Bastos, 1.313, Vila Nova (67) 3522-8163 e 3509-5200 gerenciajpr@ms.senai.br
Centro de Formação Profissional Aureliano Chaves Rua Dr. Luiz Rennó, 715, Itajubá (35) 3623-1788 cfp-ach@fiemg.com.br
REGIÃO SUDESTE
• ESPÍRITO SANTO Centro de Educação Profissional Hélcio Rezende Dias Rod. Darly Santos, s/n, Vila Velha, (27) 3399-5800 / 5806 cephrd@findes.org.br Centro de Educação e Tecnologia Av. Mal Mascarenhas de Moraes, 2.235, Bento Ferreira (27) 3335-5212 e 3334-5201 cetec@findes.org.br • MINAS GERAIS Centro de Formação Profissional Mário Abdalla Rua Manoel Assis Pereira, 140, Araguari (34) 3246-3977, cfp-mabdalla@fiemg.com.br Centro de Formação Profissional Américo Renê Gianetti Av. Antônio Carlos, 561, Lagoinha, Belo Horizonte, (31) 3422-5023, 30 e 31 arg@fiemg.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 189
Centro de Formação Profissional Anávio Braz de Queiroz Av. Afonso Queiroz, 966, Patos de Minas, (34) 3821-4715/4651/4129 ctpatos@fiemg.com.br Centro de Formação Profissional João Moreira Salles Rua Pedro Barbosa, 600, Dom Bosco, Poços de Caldas (35) 3729-2600 cfp-jms@fiemg.com.br Centro de Formação Profissional Michel Michels Rua João Francisco Ferreira, 18, Centro, Sabará, (31) 3671-4046 / 4123 cfpmm@fiemg.com.br Centro de Formação Profissional Taft Alves Ferreira Av. Prefeito Alberto Moura, 60, São Sebastião, Sete Lagoas (31) 3779-1450 cfp-taf@fiemg.com.br
Centro de Formação Profissional Fidélis Reis Rua Frei Eugênio, 85, São Benedito, Uberaba, (34) 3322-3222 cfp-fr@fiemg.com.br
Escola Senai Engenheiro Octávio Marcondes Ferraz Rua Capitão Salomão, 1813, Ribeirão Preto - (16) 3632-6900 secretaria602@sp.senai.br
Centro de Formação Profissional Fábio de Araújo Motta Rua Ernesto Vicentini, 245 Uberlândia, (34) 3228-5200 cfpfam@fiemg.com.br
Escola Senai Félix Guisard Av. Independência, 846, Taubaté (12) 3609-5700 senaitaubate@sp.senai.br
• SÃO PAULO Escola Senai Roberto Simonsen Rua Monsenhor Andrade, 298, Brás (11) 3322-5000 senaibras@sp.senai.br Escola Senai Mariano Ferraz Rua Jaguaré Mirim, 71, Vila Leopoldina, (11) 3641-0024 secretaria106@sp.senai.br Escola Senai Manuel Garcia Filho Rua Guatemala, 19, Jd Canhema, Diadema, (11) 4070-8950 secretaria125@sp.senai.br Escola Senai A. Jacob Lafer Av. Santos Dumont, 300, Santo André, (11) 4972-7300 mperalta@sp.senai.br Escola Senai Almirante Tamandaré Av. Pereira Barreto, 456, Centro, São Bernardo do Campo, (11) 4331-6050 senaitamandare@sp.senai.br Escola Senai Luís Eulalio de Bueno Vidigal Filho Rua Ignácio Garcia, 321, Cidade Edson, Suzano, (11) 4741-3500 secretaria124@sp.senai.br Escola Senai Roberto Mange Rua Pastor Cícero Canuto de Lima, 71, Campinas - (19) 3772-1840 senaicampinas@sp.senai.br Escola Senai Ítalo Bologna Av. Goiás, 139, Centro, Itú (11) 4023-3311, secretaria401@sp.senai.br Escola Senai Shunji Nishimura Av. Fundação Shunji Nishimura, 605, CP 72, Centro, Pompéia, (14) 3405-1550 secretaria928@sp.senai.br
Senai São José dos Pinhais Rua Dr. Muricy, 203, Costeira (41) 3299-6200, saojose@pr.senai.br • SANTA CATARINA Senai Unidade Jaraguá do Sul Rua Isidoro Pedri, 263, Rio Molha (47) 3372-9500 jaragua@sc.senai.br
• RIO DE JANEIRO Centro de Formação Profissional de Barra Mansa Rua Senhor do Bonfim, 130, Barra Mansa, (24) 3322-2473 e 0800-0231-231 faleconosco@firjan.org.br Senai de Macaé Estr. Virgem Santa, Quadra 2, s/n, (22) 2796-6113 e 0800-0231-231 faleconosco@firjan.org.br Senai de Niterói Rua General Castrioto, 460, (21) 2628-1580 e 0800-0231-231 faleconosco@firjan.org.br Senai de Nova Friburgo Rua Pref. José Eugênio Müller, 220, (22) 2522-7712 e 0800-0231-231 faleconosco@firjan.org.br Centro de Formação Profissional de Metal-Mecânica Av. Cesário de Melo, 11.926, (21) 3305-7108 e 0800-0231-231 faleconosco@firjan.org.br Senai de Volta Redonda Av. Lucas Evangelista, 595, Aterrado, (24) 3345-4322 / 25, faleconosco@firjan.org.br
REGIÃO SUL
• PARANÁ Senai Cidade Industrial de Curitiba Rua Senador Accioly Filho, 298 Cidade Industrial, Curitiba (41) 3271-7100, 0800-6480088, cic@pr.senai.br Senai Foz do Iguaçu Rua Perdigão, 58, Vila A (45) 3576-8600, fozdoiguacu@pr.senai.br
Senai Unidade Joinville Joinville Norte - Rua Arno Waldemar Dohler, 957, Zona Industrial Norte, (47) 3441-7700; Joinville Norte II - Rua Arno Waldemar Dohler, 308, Bairro Santo Antônio, (47) 3425-4077; Joinville Sul, Rua Coronel Procópio Gomes, 911, Bucarein, (47) 3441-7600, joinville@sc.senai.br Senai Unidade Lages Rua Archilau Batista do Amaral, 745, Universitário, (49) 3221-3800 lages@sc.senai.br Senai Unidade Luzerna Rua Frei João, 400, Centro (49) 3551-4800 luzerna@sc.senai.br Senai Unidade Mafra Rua Tte. Ary Rauen, 1.162, Centro (47) 3641-5959 mafra@sc.senai.br Senai Unidade Palhoça Rua Juacir dos Passos, 18, (48) 3341-7800 palhoca@sc.senai.br • RIO GRANDE DO SUL Escola de Educação Profissional Senai José Gazola Rua Professor Luiz Fachin, 620 Caxias do Sul, (54) 3224-1566 jose.gazola@senairs.org.br Escola de Educação Profissional Senai Ney Damasceno Ferreira Av. Plínio Gilberto Kröeff, 401 Gravataí, (51) 3484-8600 damasceno@senairs.org.br Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 190
Técnico de Manutenção Automotiva
Chapecó Rua Frei Bruno, 201, Jardim América (49) 3321-7300 chapeco@sc.senai.br
Mafra Rua Tenente Ary Rauen, 1.162, Centro (47) 3641-5959 mafra@sc.senai.br
REGIÃO SUDESTE
Concórdia Rua 29 de Julho, 1786, Vila Itaíba (49) 3441-4400 concordia@sc.senai.br
Palhoça Rua Juacir dos Passos, 18 (48) 3341-7800 palhoca@sc.senai.br
Criciúma Rua Gal Lauro Sodré, 300, (48) 3431-7100 criciuma@sc.senai.br
Pomerode Rua Heinrich Passold, 130, Centro, (47) 3387- 0621, pomerode@sc.senai.br
• SÃO PAULO Escola Senai Conde José Vicente de Azevedo Rua Moreira de Godói, 226, Ipiranga (11) 2066-1988 atendimento113@sp.senai.br Escola Senai João Martins Coube Rua Virgílio Malta, 11/22, Centro, Bauru - (14) 3104-3800 senaibauru@sp.senai.br Escola Senai Antonio Souza Noschese Av. Alm. Saldanha da Gama, 145, Ponta da Praia, Santos, (13) 3269-8100 atendimento201@sp.senai.br
REGIÃO SUL
Curitibanos Av. Lions, s/n, Balança (49) 3245-0854 curitibanos@sc.senai.br Florianópolis Rodovia SC 401, 3730, Saco Grande (48) 3239-5800 florianopolis@sc.senai.br
• SANTA CATARINA Senai Santa Catarina Rua São Paulo, 1.147, Blumenau, (47) 3321-9600 blumenau@sc.senai.br
Indaial Rua Alvin Rauh Júnior, 378 (47) 3281-6400 indaial@sc.senai.br
Balneário Camboriú Rua Angelina, 555, (47) 3363-7735 balneariocamboriu@sc.senai.br
Itajaí Rua Henrique Vigarani, 163 Barra do Rio, (47) 3341-2900 itajai@sc.senai.br
Brusque Av. 1º de Maio, 670, Centro (47) 3251-8900 brusque@sc.senai.br
Jaraguá do Sul Rua Isidoro Pedri, 263 (47) 3372-9500 jaragua@sc.senai.br
Caçador Rua Henrique Tedesco, 192, Berger (49) 3561-1300 cacador@sc.senai.br
Joinville Joinville Norte - Rua Arno Waldemar Döhler, 957, Zona Industrial Norte; Joinville Norte II Rua Arno Waldemar Döhler, 308, Santo Antônio; Joinville Sul - Av. Coronel Procópio Gomes, 911, Bucarein, (47) 3441-7700, joinville@sc.senai.br
Canoinhas Rua Ivo D’Aquino, 810, Bairro Industrial (47) 3622-0197 canoinhas@sc.senai.br Capinzal Rua Ermelinda D. Thomazoni, 400, (49) 3555-4218 capinzal@sc.senai.br Capivari de Baixo Rua Cel. Arnaldo São Thiago, 70, Centro, (48) 3623-1022 capivaridebaixo@sc.senai.br
Rio do Sul Estrada da Madeira, 3.000, Barragem (47) 3531-2400 riodosul@sc.senai.br São Bento do Sul Rua Hans Dieter Schmidt, 879 (47) 3631-1600 saobento@sc.senai.br São João Batista Rua Egídio Manuel Cordeiro, 400 (48) 3265-0050 saojoao@sc.senai.br São José Rod. BR 101, km 211, Área Industrial (48) 3381-9200 saojose@sc.senai.br São Lourenço do Oeste Rua Prefeito Germano Etges, s/n (49) 3344-1635 saolourencodooeste@sc.senai.br São Miguel do Oeste Rua Barão do Rio Branco, 220 (49) 3631-1900 saomiguel@sc.senai.br Schroeder Rua Mal. Castelo Branco, 3905 Centro, (47) 3374-0224 schroeder@sc.senai.br
Lages Rua Archilau Batista do Amaral, 745, Universitário, (49) 3221-3800 lages@sc.senai.br
Taió Rua Exp. Rafael Busarello, 475 Padre Eduardo, (47) 3562-2377 taio@sc.senai.br
Luzerna Rua Frei João, 400, Centro (49) 3551-4800 luzerna@sc.senai.br
Tijucas Rodovia BR 101, Km 163, Centro (48) 3263-8600 tijucas@sc.senai.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 191
Timbó Rua Duque de Caxias, 830, Centro (47) 3394-1716 timbo@sc.senai.br Tubarão Av. Marcolino Martins Cabral, 184 Centro, (48) 3621-5602 tubarao@sc.senai.br Videira Rua Josefina Henn, 85, São Cristóvão (49) 3531-3500 videira@sc.senai.br Xanxerê Rua Francisco Brites de Miranda, 399 Veneza, (49) 3441-8100 xanxere@sc.senai.br
Técnico de Eletromecânica REGIÃO NORTE
• PARÁ Centro de Educação Profissional Getúlio Vargas Trav. Barão do Triunfo, 2.806, Belém (91) 3226-0995, 3333-0900 /27 cep-gv@pa.senai.br Centro de Educação Profissional de Parauapebas Rua F, Quadra Especial, 164 (94) 3346-6999/3284 cepparauapebas@pa.senai.br
NORDESTE
• CEARÁ Centro de Educação e Tecnologia Alexandre Figueira Rodrigues Av. do Contorno, 1.395 Distrito Industrial, Maracanaú (85) 3215-3026 e 3421-5000 /5001 senai-ce-cetafr@sfiec.org.br • MARANHÃO Agência de Treinamento de Açailândia Rua Alzino Pereira de Oliveira, s/n Açailândia (99) 3538-4089 sesisenaiakilandia@fiema.org.br
• PARAÍBA Centro de Educação Profissional Odilon Ribeiro Coutinho Av. das Indústrias, s/n Distrito Industrial, João Pessoa (83) 3044-2187 /6611 e 2156 soniaqueiroz@fiepb.org.br
• DISTRITO FEDERAL Senai Gama Área Especial entre as Quadras 2 e 8, Setor Sul, (61) 3384-2528 / 3272 senai.gama@df.senai.br
• PERNAMBUCO Escola Técnica Senai Araripina Via Vicinal, km 2, s/n, Santa Maraia (81) 3873-4924 / 1594 senaiararipina@pe.senai.br
• ESPÍRITO SANTO Centro de Ed. Prof. Mário Rezende Rua Clarice Toledo de Carvalho, 60 Cachoeiro de Itapemirim, (28) 3521-0692 e 3522-4015 cepmr@findes.org.br
REGIÃO SUDESTE
Escola Técnica Senai Cabo de Santo Agostinho Antiga PE-28, s/n, Jd Santo Inácio (81) 3521-0973 e 52 senaicabo@pe.senai.br
• MINAS GERAIS Centro de Formação Profissional Djalma Guimar Rua Ítalo Rossi, s/n, Santa Rita, Araxá (34) 3662-3038 cfp-dj@fiemg.com.br
Escola Técnica Senai Caruaru Rua D-8, João Gomes Pontes, 166 Vila Kennedy (81) 3721-2675 senaicaruaru@pe.senai.br Escola Técnica Senai Petrolina Av. Monsenhor Ângelo Sampaio, 267 (87) 3202-1375 / 90 senaipetrolina@pe.senai.br Escola Técnica Senai Santo Amaro Av. Norte, 539, Santo Amaro Recife, (81) 3202-5122 senaisantoamaro@pe.senai.br
Centro de Formação Profissional Luiz Chaves Rua Cinco, 120, Nova JK Governador Valadares, (33) 3272-4615 cfp-gv@fiemg.com.br Centro de Formação Profissional Silvio Assunção Teixeira Pç. Bom Jesus de Matosinhos, 1 Matosinhos, São João del Rei (32) 3371-6303 / 5847 cfp-sat@fiemg.com.br • RIO DE JANEIRO Senai de Volta Redonda Av. Lucas Evangelista, 595 Aterrado, (24) 3345-4322 / 25 faleconosco@firjan.org.br
• RIO GRANDE DO NORTE Centro de Educação e Tecnologias Ítalo Bologna Rua José Leite, 100, Abolição, Mossoró (84) 3316-2706 senai.ib@cetib.rn.senai.br
• SÃO PAULO Escola Senai Ary Torrres Rua Amador Bueno, 504 Santo Amaro, (11) 5525-0700 senaiarytorres@sp.senai.br
REGIÃO CENTRO-OESTE
• GOIÁS Escola Senai de Itumbiara Rua Olívia Garcia Fagundes, 32 Itumbiara, (64) 3404-2002 itumbiara.senai@sistemafieg.org.br Senai Várzea Grande Av. Dom Orlando Chaves, 1.536, Cristo Rei, (65) 3688-1204 / 22 gsenaivg@senaimt.com.br
• Escola Senai Celso Charuri Av. Rebouças, 3.965 Sumaré, (19) 3883-7328 senaisumare@sp.senai.br
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 192
REGIÃO SUL
• PARANÁ Senai Apucarana Av. Minas Gerais, 2.090, Vila Nova (43) 3425-9275 apucarana@pr.senai.br Senai Cascavel Rua Dr. Flausino Mendes, 254 (45) 3220-5400, cascavel@pr.senai.br Senai Foz do Iguaçu Rua Perdigão, 58, Vila A (45) 3576-8600 fozdoiguacu@pr.senai.br Senai Londrina Rua Belém, 844, Centro (43) 3294-5100 londrina@pr.senai.br
Senai Unidade Canoinhas Rua Ivo D’Aquino, 810 Bairro Industrial (47) 3622-0197 canoinhas@sc.senai.br Senai Unidade Chapecó Rua Frei Bruno, 201, Jd América (49) 3321-7300 chapeco@sc.senai.br Senai Unidade Curitibanos Av. Lions, s/n, Balança (49) 3245-0854 curitibanos@sc.senai.br Senai Unidade Jaraguá do Sul Rua Isidoro Pedri, 263, Rio Molha (47) 3372-9500 jaragua@sc.senai.br
Senai Ponta Grossa Rua Dr. Joaquim de Paula Xavier, 1.050 Jardim América, (42) 3219-4900 pontagrossa@pr.senai.br
Senai Unidade Joinville Joinville Norte – Rua Arno Waldemar Dohler, 957, Zona Industrial, (47) 34417700; Joinville Norte II – Rua Arno Waldemar Dohler, 308, Santo Antônio, (47) 34254077; Joinville Sul – Rua Coronel Procópio, 911, Bucarein, (47) 3441-7600, joinville@sc.senai.br
Senai Toledo Rua Júlio de Castilho, s/n Vila Industrial, (45) 3379-6150, toledo@pr.senai.br
Senai Unidade Mafra Rua Tte. Ary Rauen, 1.162, Centro (47) 3641-5959 mafra@sc.senai.br
• Santa Catarina Senai Unidade Blumenau Rua São Paulo, 1.147, Itoupava Seca (47) 3321-9600 blumenau@sc.senai.br
Unidade Senai Pomerode Rua Heinrich Passold, 130, Centro (47) 3387-0621 pomerode@sc.senai.br
Senai Maringá Rua Ver. Nelson Abrão, 80, Centro (44) 3218-5600 maringa@pr.senai.br
Senai Unidade Concórdia Rua 29 de Julho, 1.786, Vila Itaúba (49) 3441-4400 concordia@sc.senai.br Senai Unidade Itajaí Rua Henrique Vigarani, 163 Barra do Rio, (47) 3341-2900 itajai@sc.senai.br Senai Unidade Brusque Av. 1º de Maio, 670, Centro (47) 3251-8900 brusque@sc.senai.br
Senai Unidade Brusque Av. 1º de Maio, 670, Centro (47) 3251-8900 / 01 brusque@sc.senai.br Senai Unidade Caçador Rua Henriqueta Tedesco, 192, Berger (49) 3561-1300 /10 cacador@sc.senai.br Senai Unidade Canoinhas Av. Ivo D´Aquino, 810, Industrial (47) 3622-0197 canoinhas@sc.senai.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 193
Senai Unidade Chapecó Rua Frei Bruno, 201, Jardim América (49) 3321-7300 / 36 chapeco@sc.senai.br Senai Unidade Itajaí Rua Henrique Vigarani, 163 Barra do Rio, (47) 3341-2900 / 03 itajai@sc.senai.br Senai Unidade Joinville Sul Rua Coronel Procópio Gomes, 911 Bucarein, (47) 3441-7600 joinville@sc.senai.br
Desenhos e Projetos Mecânicos REGIÃO SUDESTE
• MINAS GERAIS Centro de Formação Profissional Américo Renê Giannetti Av. Antônio Carlos, 561, Lagoinha Belo Horizonte, (31) 3422-5023 /30 / 31 arg@fiemg.com.br Centro de Formação Profissional Rinaldo Campos Soares Rua Maria Silva, 125, Veneza, Ipatinga, (31) 3822-9604 senaivaledoaco@fiemg.com.br Centro de Formação Profissional Pedro Martins Guerra Rua Nossa Senhora da Piedade, 1 Campestre, Itabira (31) 3834-5678 e 3839-4387 cfp-pmg@fiemg.com.br Centro Integrado de Desenvolvimento do Trabalhador Dr. Luiz Adelar Scheuer - Rodovia BR 040, km 773, Distrito Industrial 2, Juiz de Fora (32) 3221-8666 Centro de Formação Profissional Orlando Chiarini Av. Ver. Antônio da Costa Rios, 322 São Geraldo, Pouso Alegre (35) 3423-7330 cfp-oc@fiemg.com.br
REGIÃO SUL
• SANTA CATARINA Senai Unidade Joinville Sul Rua Coronel Procópio Gomes, 911 Bucarein, (47) 3441-7600 joinville@sc.senai.br Senai Unidade Rio do Sul Estrada da Madeira, 3.000, Barragem (47) 3531-2404 / 00 riodosul@sc.senai.br
Técnico em Fabricação Mecânica REGIÃO SUL
REGIÃO SUDESTE
REGIÃO NORDESTE
Técnico de Automação Industrial
• MINAS GERAIS Centro Tecnológico de Fundição Marcelino Corradi Rua Lilia Antunes, 99 Itaúna, (37) e 3249-2400 /2401 cetefatt@fiemg.com.br
Senai Unidade Joinville Joinville Norte – Rua Arno Waldemar Dohler, 957, Zona Industrial Norte, (47) 3441-7700; Joinville Norte II – Rua Arno Waldemar Dohler, 308, Santo Antonio, (47) 34254077; Joinville Sul – Rua Coronel Procópio Gomes, 911, Bucarein, (47) 3441-7600; joinville@sc.senai.br Senai Lages Rua Archilau Batista do Amaral, 745 Universitário, (49) 3221-3800 lages@sc.senai.br
REGIÃO NORDESTE
• RIO GRANDE DO NORTE Centro de Educação e Tecnologias Ítalo Bologna Rua José Leite, 100, Abolição I, Mossoró (84) 3316-2706 senai.ib@cetib.rn.senai.br
• GOIÁS Senai Niquelândia Av. Brasil, s/n°, Qds. 26 e 27 Conj. Habitacional Codemin Niquelândia, (62) 3354-1802 misclay.senai@sistemafieg.org.br
REGIÃO SUL
Técnico em Soldagem
Técnico em Metalurgia
• SANTA CATARINA Senai Unidade Joinville Joinville Norte – Rua Arno Waldemar Dohler, 957, Zona Industrial Norte, (47) 3441-7700; Joinville Norte II – Rua Arno Waldemar Dohler, 308, Santo Antonio, (47) 34254077; Joinville Sul – Rua Coronel Procópio Gomes, 911, Bucarein, (47) 3441-7600; joinville@sc.senai.br
• SANTA CATARINA Senai Rio do Sul Estrada da Madeira, 3.000, Barragem (47) 3531-2400 riodosul@sc.senai.br
Senai Unidade Tubarão Av. Marcolino Martins Cabral, 184, Centro, (48) 3621-5600/5601 /5602 tubarao@sc.senai.br,
• SÃO PAULO Escola Senai Mariano Ferraz Rua Jaguaré Mirim, 71, Vila Leopoldina (11) 3641-0024 secretaria106@sp.senai.br
Técnico de Manutenção Mecânica
REGIÃO CENTRO-OESTE
REGIÃO NORDESTE
• BAHIA Unidade Senai Feira de Santana Av. Eduardo Fróes da Motta, 5.000, Campo Limpo, (75) 3229-9103 / 00 senaifsa@fieb.org.br
REGIÃO SUDESTE
Centro Integrado de Manufatura e Tecnologia (Cimatec) Av. Orlando Gomes, 1.845, Piatã, Salvador, (71) 3462-9599 /00 cimatec@cimatec.fieb.org.br
• SÃO PAULO Escola Senai Nadir Dias de Figueiredo Rua Ari Barroso, 305, Presidente Altino, Osasco, (11) 3685-799 sac119@sp.senai.br
REGIÃO SUL
• SANTA CATARINA Senai Blumenau Rua São Paulo, 1.147, Itoupava Seca (47) 3321-9600 blumenau@sc.senai.br Senai Unidade Rio do Sul Estrada da Madeira, 3.000, Barragem (47) 3531-2400 riodosul@sc.senai.br
• PERNAMBUCO Escola Técnica Senai Cabo de Santo Agostinho Antiga PE-28, s/n Jardim Santo Inácio (81) 3521-0973 / 0952 senaicabo@pe.senai.br
Mecânico de Manutenção de Equipamentos Industriais REGIÃO NORDESTE
• RIO GRANDE DO NORTE Centro de Educação e Tecnologias Ítalo Bologna Rua José Leite, 100, Abolição I, Mossoró (84) 3316-2706 senai.ib@cetib.rn.senai.br
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 194
Técnico em Mecânica Industrial REGIÃO SUL
• RIO GRANDE DO SUL Centro Tecnológico do Mobiliário Senai (Cetemo) Av. Presidente Costa e Silva, 571 Planalto, Bento Gonçalves (54) 3451-3585 e 3449-3500 cetemo@cetemo.com.br Escola de Educação Profissional Senai José Gazola Rua Professor Luiz Fachin, 620 Caxias do Sul, (54) 3224-1566 jose.gazola@senairs.org.br Escola de Educação Profissional Senai Visconde de Mauá Av. Sertório, 473 Porto Alegre, (51) 3326-4512 / 00 visconde@senairs.org.br Centro Tecnológico de Mecânica de Precisão Senai Plínio Gilberto Kroeff (Cetemp) BR 116, 3.239, Vicentina, São Leopoldo (51) 3592-2240 e 3579-5900 cetemp@senairs.org.br
REGIÃO SUDESTE
• MINAS GERAIS Centro de Treinamento Fundação Antônio Francisco Lisboa Rua Hugo Soderi, s/n Ouro Preto, (31) 3551-1297 ct-ouropreto@fiemg.com.br
Técnico em Usinagem Industrial REGIÃO SUL
• RIO GRANDE DO SUL Escola de Educação Profissional Senai José Gazola Rua Professor Luiz Fachin, 620 Caxias do Sul, (54) 3224-1566 jose.gazola@senairs.org.br
Técnico em Manutenção Industrial REGIÃO SUL
• SANTA CATARINA Senai Unidade São Miguel do Oeste Rua Barão do Rio Branco, 220, Agostini, São M. do Oeste, (49) 3631-1911 / 00 saomiguel@sc.senai.br
Escolas Móveis do Senai Por meio de oficinas, laboratório ou salas de aula, as Escolas Móveis do Senai têm condições de atender regiões que não possuem unidades ou nas localidades onde as escolas não desenvolvem as programações solicitadas pelas empresas e ou entidades interessadas. Existem dois tipos de Escolas Móveis: a Kit Didático e a Carreta. Na primeira há um conjunto de equipamentos, materiais e mobiliário que pode ser transportado e instalado em sala de aula ou local adequado, disponibilizado pelo cliente. Na segunda, sobre rodas, com o mesmo conjunto de equipamentos acondicionados no interior de um semirreboque (caminhão), necessitando apenas de local adequado para manobra e estacionamento.
REGIÃO NORTE
• SENAI PARÁ Ao todo são seis Unidades Móveis adequadas para a realização das aulas nas áreas de Alimentos, Automação Industrial, Construção Civil, Eletroeletrônica, Metalmecânica, Refrigeração e Soldagem.
REGIÃO NORDESTE
• CEARÁ Unidade Móvel de Acionamentos Elétricos, Unidade Móvel de Comandos Pneumáticos, Unidade Móvel de Comandos Hidráulicos, Unidade Móvel de Refrigeração e Unidade Móvel de Mecânica Av. Barão de Studart, 1.980, Aldeota, Fortaleza, (85) 4009-6300
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 195
REGIÃO SUDESTE
Centro Móvel de Formação Profissional (CMFP): Curso de Auxiliar de Climatização de Automóveis secretariacmfp@sp.senai.br Curso de Auxiliar de Eletricista de Refrigeração e Climatização Alameda Barão de Limeira, 539, Santa Cecília, São Paulo (SP), secretariacmfp@sp.senai.br Curso de Auxiliar de Manutenção em Refrigeração Comercial Informações: Alameda Barão de Limeira, 539, Santa Cecília, São Paulo (SP), secretariacmfp@sp.senai.br Centro Móvel de Formação Profissional (CMFP) Alameda Barão de Limeira, 539, Santa Cecília, São Paulo (SP), (11) 3528-2000 secretariacmfp@sp.senai.br www.sp.senai.br
REGIÃO SUL
Áreas de atuação: Alimentação, Automotiva, Construção Civil, Eletroeletrônica, Refrigeração e Soldagem. Informações: Na Unidade Fixa do Senai do Rio Grande do Sul mais próxima ou pelos telefones (51) 3347-8800 e 33478787 Informações: www.sp.senai.br/Senaisp/WebForms/ Cursos/CursosTipos.aspx?Unid=165&Menu=65 e pelos seguintes telefones:
Escolas SENAI - Capital ♦♦ Barão de Limeira: (11) 3273-5150 ♦♦ Barra Funda: (11) 3826-6151 ♦♦ Bom Retiro: (11) 3361-3787 ♦♦ Brás: (11) 3227-5852 e 3322-5101 ♦♦ Cambuci: (11) 3208-2795 e 32099479 ♦♦ Jabaquara: (11) 3444-1491 ♦♦ Lapa: (11) 3613-6201 / 6212 ♦♦ Ipiranga: (11) 2065-2812, 20609018, 2066-1980 /1988 ♦♦ Moóca: (11) 2605-2386, 2797-6300 e 2693-1242 ♦♦ Pirituba: (11) 3904-2527 ♦♦ Santa Cecília: (11) 3273-5011 ♦♦ Santo Amaro: (11) 5525-0702 e 5642-3410 ♦♦ Tatuapé: (11) 2227-6913, 20918566 ramal 215 ♦♦ Vila Alpina: (11) 2154-4366 ♦♦ Vila Leopoldina: (11) 3831-6464 ♦♦ Vila Mariana: (11) 5575-2128 Escolas SENAI - Grande São Paulo ♦♦ Barueri: (11) 4199-1941 ♦♦ Diadema: (11) 4076-1976 / 1888 ♦♦ Guarulhos: (11) 2408-3299 ramal 210 ♦♦ Jandira: (11) 4772-4702 ♦♦ Mauá: (11) 4514-7344 ♦♦ Mogi das Cruzes: (11) 4725-3533 ♦♦ Osasco: (11) 3685-7951 / 7962 e 7999 ♦♦ Santana de Parnaíba: (11) 41565623
♦♦ Santo André: (11) 4972-1099 / 4255 ♦♦ S. B. Campo: (11) 4109-9499 ramais 102 e 202, 4331-6050, 4347-3086 e 4173-7202 ♦♦ São Caetano do Sul: (11) 4228-3355 ♦♦ Suzano: (11) 4748-1633, ramal 202 Escolas SENAI - Interior ♦♦ Alumínio: (11) 4715-1001 ♦♦ Americana: (19) 3461-9811 ♦♦ Araçatuba: (18) 3519-3200 ♦♦ Araraquara: (16) 3322-4125 ♦♦ Araras: (19) 3542-6220 ♦♦ Bauru: (14) 3104-3808 ♦♦ Bertioga: (13) 3313-2104 ♦♦ Birigui: (18) 3642-9914 ♦♦ Botucatu: (14) 3815-2049 ♦♦ Bragança Paulista: (11) 4035-5422 ♦♦ Campinas (19) 3731-2862 / 2840 e 3772-18405 ♦♦ C. Limpo Paulista: (11) 4812-9371 ♦♦ Cruzeiro: (12) 3141-1400 ♦♦ Cubatão: (13) 3362-5900 ♦♦ Franca: (16) 3727-1101 ♦♦ Jacareí: (12) 3952-5443 ♦♦ Jaú: (14) 3602-8600 ♦♦ Jaguariúna: (19) 3837-3317 ♦♦ Jundiaí: (11) 4523-6410 ♦♦ Indaiatuba: (19) 3935-2773 ♦♦ Itatiba: (11) 4538-2546 ♦♦ Itu: (11) 4022-5830 ♦♦ Leme: (19) 3571- 6538 /8972 ♦♦ Lençóis Paulista: (14) 3269-3969 ♦♦ Limeira: (19) 3451-0577
♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦
Marília: (14) 3413-4455 Mairinque: (11) 4718-2504 Matão: (16) 3384-2773 Mogi Guaçu: (19) 3861-1786 Ourinhos: (14) 3324-5025 Paulínia: (19) 3888-4040 Pindamonhangaba: (12) 3642-6207 Piracicaba: (19) 3421-0367 ramal 202 Piracicaba: (19) 3437-48445 Pompéia: (14) 3405-2039 Presidente Prudente: (18) 32228029 Rafard: (19) 3496-1027 Ribeirão Preto: (16) 3632-6900 Rio Claro: (19) 3524-2197 Santa Bárbara: (19) 3463-5229 Santa Cruz do Rio Pardo: (14) 33321633 Santos: (13) 3261-5899 São Carlos: (16) 3371-7273 São João da Boa Vista: (19) 36338005 São José Campos: (12) 3921-0299 São José Rio Preto: (17) 3227-5599 Sertãozinho: (16) 3945-1674 Sorocaba: (15) 3233-5144 Sumaré: (19) 3883-7328 / 7441 Taubaté: (12) 3681-2799/2152 ramal 202 Valinhos: (19) 3871-1954 Votuporanga: (17) 3422-4576
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 196
FEIRAS
Anuรกrio em Foco 2013/14 nยบ 01 | novembro | 197
CALENDÁRIO DE EVENTOS 2014 MARÇO
ABRIL
21º Feicon Batimat – Salão Internacional da Construção De 18 a 22 de Março • Pavilhão de Exposições do Anhembi, São Paulo (SP) • Organização: Reed Exhibitions Alcântara Machado • Contato: (11) 3060-4911 • yeda.monteiro@reedalcantara.com.br • www.feicon.com.br/A-Feira/Apresentacao/ • Eventos Paralelos: Núcleo de Conteúdo Feicon Batimat, que reunirá profissionais do mercado para promover o debate sobre tendências, alternativas e soluções para os atuais desafios que os setores de construção e arquitetura enfrentam.
5ª ExpoAlumínio – Exposição Internacional do Alumínio De 1º a 03 de Abril; • Centro de Exposições Imigrantes, São Paulo (SP) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-4901 e fernando.dascola@reedalcantara.com.br • Informações: www.reedalcantara.com.br e www.expoaluminio.com.br. • Eventos Paralelos: 6º Congresso Internacional do Alumínio; e o 12º Seminário Internacional de Reciclagem do Alumínio.
28ª Movimat e Transporte & Logística Nordeste - Feira Internacional de Intralogística • De 25 a 28 de Março • Condomínio Cone Multimodal Suape, Cabo de Santo Agostinho (PE) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-4983 • deivid.roberto@reedalcantara.com.br • www.reedalcantara.com.br/ • www.movimatne.com.br/Movimat/Apresentacao/ • CALENDÁRIO DE EVENTOS 2014 Transporte & Logística Nordeste. Agreste Tex – Feira de Máquinas, Serviços e Tecnologia para a Indústria Têxtil • De 18 a 21 de Março, • Pólo Comercial de Caruaru, Caruaru (PE) • Organização: FCEM – Feiras, Congressos e Empreendimentos • Contato: FCEM São Paulo: (11) 5589-2880 e saopaulo@ fcem.com.br; FCEM Fortaleza: (85) 3181-6002 e fortaleza@fcem.com.brInformações: www.fcem.com.br e www.agrestetex.com.br/informacoes SIGA – Semana Industrial Gaúcha • De 12 a 14 de Março • FIERGS Porto Alegre (RS) • Organização: Diretriz Feiras e Eventos Ltda. • Contato: (41) 3075-1100 • www.diretriz.com.br, www.feirasiga.com.br e diretriz@ diretriz.com.br • Eventos Paralelos: Eletron Sul – Feira da Indústria, Elétrica, Eletrônica e Automação Industrial; Expomac Sul – Feira da Indústria Metal Mecânica; e a Plastbor – Feira de Tecnologias e Equipamentos para Plásticos, Borrachas e Tintas.
Intermodal South America - Feira Internacional de Logística, Transporte de Carga e Comércio Exterior • De 1º a 3 de Abril, • Transamerica Expo Center, São Paulo (SP) • Organização: UBM Brazil Feiras e Eventos Ltda. • Contato: (11) 4689-1935 • Informações: www. ubmbrazil.com.br/ubm_brasil.php e www.intermodal.com.br/home-2014/portugues/ 4ª Automec Pesados & Comerciais - Feira Internacional Especializada em Peças, Equipamentos e serviços para Veículos Pesados e Comerciais • De 1º a 5 de Abril • Pavilhão de Exposições do Anhembi, São Paulo (SP) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-5008 e ana.beatriz@reedalcantara. com.br • Informações: www.reedalcantara.com.br/ e www.automecpesados.com.br/ 6ª Santos Offshore Oil & Gas Expo • De 8 a 11 de Abril • Mendes Convention Center, Gonzaga, Santos (SP) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-4742 e daniel.pereira@reedalcantara.com.br • Informações: www.santosoffshore.com.br/A-Feira/Apresentacao/, www.reedalcantara.com.br/Calendario-de-Feiras/Feiras-Nacionais/Santos-Offshore/ e eventos@ consulfesp.com.br 18ª ExpoVinis Brasil • De 22 a 24 de Abril • Expo Center Norte, São Paulo (SP). • Organização: BTS An Informa Business • Contato: (11) 3598-7800 • Informações: www.btsinforma.com.br e www.informagroup.com.br/site/hotsite.asp?IdEvento=410
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 198
6ª Forind Nordeste – Feira de Fornecedores Industriais De 22 a 25 de Abril • Centro de Convenções de Pernambuco, Olinda (PE) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (16) 2132-8903 e paulo.montabone@reedmultiplus.com.br • Informações: www.reedalcantara.com.br e www.forindne.com.br/Home/ 6ª Sucronor – Mostra Sucroenergética do Nordeste De 22 a 25 de Abril • Centro de Convenções de Pernambuco, Olinda (PE) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (16) 2132-8903 e paulo.montabone@reedmultiplus.com.br, Informações: www.forindne.com.br/Sucronor/Home/ e www.reedalcantara. com.br • Evento simultâneo à Forind NE 21ª Agrishow - Feira Internacional de Tecnologia Agrícola em Ação • De 28 de Abril a 02 de Maio, em Ribeirão Preto (SP) • Organização: BTS An Informa Business • Contato: (11) 3598-7800 e www.btsinforma.com.br • Informações: www.informagroup.com.br/site/hotsite.asp?IdEvento=414
MAIO Equipotel Nordeste – 3ª Feira Internacional de Hotelaria e Gastronomia do Nordeste • De 6 a 8 de Maio, • Centro de Convenções de Pernambuco, Olinda (PE) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-5036 e leandro.bonifacio@reedalcantara.com.br • Informações: www.equipotelnordeste.com.br/ e www.reedalcantara.com. br 19ª FCE Pharma (Exposição Internacional de Tecnologia para a Indústria Farmacêutica) • De 12 a 14 de Maio, • Transamérica Expo Center, São Paulo (SP) • Organização: NürnbergMesse Brasil • Contato: www.fcepharma.com.br/ • Informações: (11) 3205-5000 e www.nuernbergmesse-brasil.com.br/nm/ index.php • Eventos paralelos: FCE Cosmetique (Exposição Internacional de Tecnologia para a Indústria Cosmética). III MACEF BRASIL- Feira Internacional de Acessórios de Decoração e Utilidades Domésticas • De 20 a 22 de Maio • Centro de Convenções Frei Caneca, São Paulo (SP) • Organização: Grupo Cipa Fiera Milano • Contato: (11) 5585-4355 • Informações: www.cipanet.com.br
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 199
21ª Hospitalar - Feira Internacional de Produtos, Equipamentos, Serviços e Tecnologia para Hospitais, Laboratórios, Farmácias, Clínicas e Consultórios • De 20 a 23 de Maio • Expo Center Norte, São Paulo (SP) • Organização: Hospitalar Feiras e Congressos • Contato: (11) 3897-6199 e 3199-6100 e www.hospitalar. com • Informações: www.hospitalar.com/index.php# • Eventos paralelos: 3ª Hospitalar Digital Health - Feira e Fórum Internacional de Telemedicina, Telessaúde e Tecnologia da Informação para Saúde; 12ª Hospfarma Feira Internacional de Produtos para Farmácias Hospitalares e Drogarias; e a 16ª Diagnóstica - Feira Internacional de Produtos, Equipamentos e Serviços para Análises Clínicas e Patologia 30ª Mecânica - Feira Internacional da Mecânica De 20 a 24 de Maio • Centro de Exposições do Anhembi • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-4943 e daniel.zanetti@reedalcantara.com.br • Informações: www.reedalcantara.com.br e www.mecanica.com.br/A-Feira/Apresentacao/ Fecontech - Feira Internacional da Construção De 21 a 23 de Maio • Centro de Convenções de Goiânia, Goiânia (GO) • Organização: Grupo Cipa Fiera Milano Publicações e Eventos Ltda. • Contato: (11) 5585-4355 • Informações: www.cipanet.com.br e www.fecontech. com.br/
JUNHO 30ª Fispal Tecnologia - Feira Internacional de Embalagens, Processos e Logística para as Indústrias de Alimentos e Bebidas • De 3 a 6 de Junho • Pavilhão do Anhembi, São Paulo (SP) • Organização: BTS Feiras, Eventos e Editora Ltda. • Contato: (11) 3598-7800 • Informações: www.fispaltecnologia.com.br 7ª Autopar – Feira de Fornecedores da Indústria Automotiva • De 4 a 7 de Junho • Expotrade Pinhais, Curitiba (PR) • Organização: Diretriz Feiras e Eventos Ltda. • Contato: (41) 3075-1100 • Informações: diretriz@diretriz.com.br e www.diretriz. com.br 11ª Tecno Sorvetes - Feira Internacional da Tecnologia para a Indústria de Sorveteria Profissional • De 24 a 27 de Junho • Expo Center Norte, São Paulo (SP) • Organização: BTS Feiras, Eventos e Editora Ltda. • Contato: (11) 3598-7800 • Informações: www.btsinforma.com.br e www.informagroup.com.br/site/hotsite.asp?IdEvento=206 • Eventos paralelos: Sial Brazil – Salão Internacional de Alimentação para a América Latina (www.sialbrazil. com); 30ª Fispal Food Service - Feira Internacional de Produtos e Serviços para a Alimentação Fora do Lar (www.fispalfoodservice.com.br); e Fispal Café - Feira de Negócios para o Setor Cafeeiro (www.fispalcafe.com.br)
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 200
JULHO Enersolar+ Brasil - II Feira Internacional de Tecnologias para Energia Solar • De 16 a 18 de Julho • Centro de Exposições Imigrantes, São Paulo (SP) • Organização: Grupo Cipa Fiera Milano Publicações e Eventos Ltda. • Contato: (11) 5585-4355 • Informações: www.cipanet.com.br e www.enersolarbrasil.com.br/ Mec Show 2014 – 7º Feira da Metalmecânica, Energia e Automação • De 22 a 25 de Julho • Carapina Centro de Eventos (ES) • Organização: Milanez & Milaneze • Contato: (27) 3434 0619 • Informações: www.mecshow.com.br e info@mecshow.com.br 6ª ForMóbile – Feira Internacional de Fornecedores da Indústria Madeira e Móveis • De 29 de Julho a 1º de Agosto • Pavilhão de Exposições do Anhembi, São Paulo (SP) • Organização: BTS An Informa Business • Contato: (11) 3598-7800 • Informações: www.feiraformobile.com.br e www.btsinforma.com.br
AGOSTO CPHI South America – Foro de Negócios e Vitrine Internacional da Indústria Farmoquímica e Farmacêutica • De 5 a 7 de Agosto • Expo Center Norte, São Paulo (SP) • Organização: UBM Brazil Feiras e Eventos Ltda • Contato: (11) 4878-5913 • Informações: www.ntexpo.com.br e info@ntexpo.com.br. • Eventos paralelos: Food Ingredients South America – Feira de Ingredientes da América Latina 11ª Minascom-Construir Minas - Feira Internacional da Construção • De 6 a 9 de Agosto • Expominas, em Minas Gerais (BH) • Organização: Fagga GL Events Exhibitions • Contato: (11) 3044-4410 (São Paulo) e (31) 3223-4500 / ?263 (Belo Horizonte) • Informações: www.feiraconstruir.com.br/minas/o-evento/ e www.feiraconstruir.com.br/minas Febratex – Feira Brasileira para a Indústria Têxtil De 12 a 15 de Agosto • Parque Vila Germânica, Blumenau (SC) • Organização: FCEM Feiras e Congressos • Contato: FCEM Porto Alegre: (51) 3382-0700 e FCEM São Paulo: (11) 5589-2880 • Informações: www.febratex.com.br ExpoSustentat 2014 - Soluções Sustentáveis para o Desenvolvimento Econômico • Dias 13 e 14 de Agosto • Transamerica Expo Center, São Paulo (SP) • Organização: NürnbergMesse Brasil • Contato: (11) 3205-5000
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 201
• Informações: www.nuernbergmesse-brasil.com.br/nm/ index.php e www.exposustentat.com.br/index.php?pgID=home-destaque4&mi=001000000000 Greenbuilding Brasil – Conferência Internacional e Expo De 26 a 28 de Agosto • Expo Center Norte, São Paulo (SP) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-4911 e yeda.monteiro@reedalcantara.com.br, • Informações: www.reedalcantara.com.br Fenasucro - 21ª Feira Internacional de Tecnologia Sucroenergética • De 26 a 29 de Agosto • Centro de Eventos Zanini, Sertãozinho (SP) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (16) 2132-8903 e paulo.montabone@reedmultiplus.com.br • Informações: www.reedalcantara.com.br, www.fenasucro.com.br/ e www.reedalcantara.com.br/Calendario-de-Feiras/Feiras-Nacionais/Fenasucro--Agrocana/
SETEMBRO 10ª MercoAgro - Feira Internacional de Negócios, Processamento e Industrialização da Carne • De 9 a 12 de Setembro • Parque de Exposições Tancredo Neves, Chapecó (SC) • Organização: BTS Feiras, Eventos e Editora Ltda. • Contato: (11) 3598-7800 • Informações: www.mercoagro.com.br X Fesqua - Feira Internacional de Esquadrias, Ferragens e Componentes • De 10 a 13 de Setembro • Centro de Exposições Imigrantes, São Paulo (SP) • Organização: Grupo Cipa Fiera Milano Publicações e Eventos Ltda. • Contato: (11) 5585-4355 • Informações: www.cipanet.com.br 20ª Expomac - Feira da Indústria Metal Mecânica De 24 a 27 de Setembro • Expotrade Curitiba, Pinhais (PR) • Organização: Diretriz Feiras e Eventos Ltda. • Contato: (41) 3075-1100 • Informações: www.diretriz.com.br e diretriz@diretriz. com.br
OUTUBRO 21ª Feicon Batimat Nordeste • De 23 a 25 de Outubro • Centro de Convenções de Pernambuco, Recife (PE) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-4911 e yeda.monteiro@reedalcantara.com.br • Informações: www.reedalcantara.com.br
9ª FFATIA - Feira de Fornecedores e Atualização Tecnológica da Indústria de Alimentação • De 28 a 31 de Outubro • Centro de Convenções Goiânia (GO) • Organização: Reed Exhibitions • Contato: (16) 2132-8903 e paulo.montabone@reedmultiplus.com.br • Informações: www.reedalcantara.com.br, www.reedalcantara.com.br/Calendario-de-Feiras/Feiras-Nacionais/ FFatia/ • Eventos paralelos: 4ª Mostra Sucroenergética da Região Centro-Oeste (www.ffatia.com.br/Sucroeste/A-Feira/ Apresentacao/) 20ª Fimmepe – Mecânica Nordeste – Feira da Indústria Mecânica, Metalúrgica e de Material Elétrico de Pernambuco • Data não definida • Centro de Convenções Pernambuco, Olinda (PE) • Organização: Reed Exhibitions Alcantara Machado • Contato: (11) 3060-4943 e daniel.zanetti@reedalcantara.com.br • Informações: www.reedalcantara.com.br
NOVEMBRO 17ª NT Expo – Principal Evento do Setor Metroferroviário da América Latina • De 4 a 6 de Novembro • Expo Center Norte • Organização: UBM Brazil Feiras e Eventos Ltda. • Contato: (11) 4878-5913 • Informações: www.ntexpo.com.br e info@ntexpo.com. br. 12ª Fispal Food Service Nordeste - Feira Internacional de Produtos e Serviços para a Alimentação Fora do Lar no Nordeste • De 4 a 7 de Novembro • Centro de Convenções de Pernambuco, Recife (PE) • Organização: BTS Feiras, Eventos e Editora Ltda. • Contato: (11) 3598-7800 • Informações: www.fispalfoodservicenordeste.com.br • Eventos paralelos: 12ª Fispal Tecnologia Nordeste - Feira Internacional de Embalagens, Processos e Logística para as Indústrias de Alimentos e Bebidas no Nordeste (www. fispaltecnologianordeste.com.br) 16ª FIMAI – Feira Internacional de Meio Ambiente Industrial e Sustentabilidade • De 11 a 13 de Novembro • Expo Center Norte – Pavilhão Azul, São Paulo (SP) • Ambientepress Produções Ltda. • Contato: (11) 3917-2878 • Informações: www.fimai.com.br e rmai2@rmai.com.br UBM Brazil Feiras e Eventos Ltda. • (11) 4689-1935 e ubmbrazil.com.br/ubm_brasil.php
Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 202
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
Edição 03 | Abril/Maio | Ano 1 Edição 02 | Jan/Fev/Mar | Ano 1
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
em
foco foco
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
em
foco foco
em
foco foco Edição 06 | Setembro / Outubro | Ano 1
Edição 04 | Junho | Ano 1
Sindicato da indúStria de refrigeração, aquecimento e tratamento de ar no eStado de São Paulo
ECONOMIA
em
foco
Sindicato da indúStria de refrigeração, aquecimento e tratamento de ar no eStado de São Paulo
TECNOLOGIA Inauguração Trox Academy
HVAC-R Sindratar SP e Senai juntos no Vale do Paraíba
foco
INFraestrutura Os desafios da exploração do pré-sal
Especial Padarias
Desindustrialização
em
EduCação
Conheça a estrutura dos laboratórios do Senai
GESTÃO DE PESSOAS
EConomia
RH nas pequenas empresas
as expectativas para 2012: um ano de crise mundial
E MAIS: Giro da Engenharia Jurídico ISCC Brazil 2016
tECnoLoGia
o setor de HVaC-r e o atrativo mercado das feiras
rio+20
21/03/2012 17:34:18
CoMPEtItIVIdadE
semana tecnológica da refrigeração e Climatização
Guerra dos Portos: Governo vence a queda de braço
No Foco: homenagem a José Daniel Tosi SindratarEd 02 A.indd 1
Por dENtro E mais:
SindratarEd 03 A.indd 1
os números do mercado de splits
No foco “a terra não está aquecendo”, diz luiz Carlos Molion
Edição 08 | Janeiro / Fevereiro | Ano 2
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
em
foco
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
Capmetal comemora 33 anos
13/07/2012 13:27:39
Edição 09 | Março / Abril | Ano 2
em
foco
SINDICATO DA INDÚSTRIA DE REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO E TRATAMENTO DE AR NO ESTADO DE SÃO PAULO
em
foco
TRATAMENTO DO AR
CLIMATIZAÇÃO Transportes Públicos
INFRAESTRUTURA Os desafios da EDUCAÇÃO exploração do pré-sal Olimpíada do
No Foco
eduCaçãO Cobertura semana tecnológica
25/05/2012 20:36:07
SindratarEd 04 F.indd 1
Edição 07 | Novembro / Dezembro | Ano 1
teCNOlOgIa Mercofrio e greenbuilding
Do projeto à manutenção, saiba mais sobre seu funcionamento nos ambientes hospitalares
Conhecimento
JURÍDICO Governo aprova Programa Especial de Parcelamento do ICMS ECONOMIA Balanço 2012, TECNOLOGIA perspectivas Mercofrio e 2013 Greenbuilding
No Foco
Recentes pesquisas indicam novos Capmetal comemora 33 anos rumos sobre as Mudanças Climáticas
ESPECIAL Caderno da Copa
ESPECIAL Caderno da Copa
EDUCAÇÃO Cobertura Semana Tecnológica
Fonte Nova, Salvador Maracanã, Rio de Janeiro
Castelão, Fortaleza Mineirão, Belo Horizonte
No Foco Capmetal comemora anos São Rafael, uma empresa 33 centenária
No Foco Comemorando 15 anos, a Linter destaca-se como São Rafael, uma empresa centenária uma importante empresa na área de filtros
SindratarEd 08_F.indd 1
11/03/2013 12:03:45
REVISTA SINDRATAR EM FOCO,
Anuário da Indústria de Refrigeração, Aquecimento, Ventilação e Tratamento do Ar no Brasil
2013/14 Edição 01 | Ano 01
“Informação e Inovação onde sua Empresa Precisa”
ECONOMIA
EDUCAÇÃO
COMPETITIVIDADE
COMPORTAMENTO
TECNOLOGIA
SEGURANÇA DO TRABALHO
LEGISLAÇÃO
GESTÃO DO RH
NEGÓCIOS
E MUITO MAIS!!!
Execute o leitor de QR Code no seu celular para que o código seja escaneado
Anuncie e deixe sua empresa no Foco do mercado!
11 3221-5777 / 3221-4634
comercialemfoco@sindratarsp.com.br Anuário em Foco 2013/14 nº 01 | novembro | 203
Realização
www.drcomunicacao.com.br Apoio
“INFORMAÇÃO E INOVAÇÃO ONDE SUA EMPRESA PRECISA”
em
foco