Manual

Page 1

GuĂ­a del usuario

ThinkPad Tablet


Notas: Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer lo siguiente: • Guía de seguridad y garantía • Regulatory Notice •

“Información importante de seguridad y manejo” en la página iii

• Apéndice C “Avisos” en la página 107 La Guía de seguridad y garantía y el Regulatory Notice se han subido al sitio web. Para consultarlos, vaya a http://support.lenovo.com y luego toque Guides & Manuals (Guías y manuales).

Primera edición (Agosto 2011) © Copyright Lenovo 2011. AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: si los productos o software se suministran según el contrato “GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones establecidas en el Contrato Núm. GS-35F-05925.


Contenido Lea esto primero . . . . . . . . . . .

iii

Información importante de seguridad y manejo . . .

iii

Capítulo 1. Visión general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Diseño del tablero . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . Características. . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . Entorno operativo . . . . . . . . Widgets y aplicaciones preinstaladas .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

1 4 4 5 5 6

Capítulo 2. Guía de inicio . . . . . . . . 9 Instalación de la tarjeta SIM . . . . . Configuración del tablero . . . . . . Su cuenta de Google . . . . . . . . Pantallas de inicio . . . . . . . . . Uso de la pantalla multitáctil . . . . . Uso del teclado en pantalla. . . . . . Uso del ThinkPad Tablet Pen . . . . . Modo bloqueo de pantalla . . . . . . Descarga de juegos y aplicaciones. . . Personalización de las pantallas de Inicio

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . 9 . 10 . 11 . 12 . 14 . 16 . 18 . 19 . 19 . 20

Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos . . . . . . Determinación de la red móvil en uso. . . . . Inhabilitación de roaming de datos en redes móviles . . . . . . . . . . . . . . . . Limitación de una conexión de datos móviles a redes 2G . . . . . . . . . . . . . . . . Edición o creación de un nombre de punto de acceso GSM . . . . . . . . . . . . . . Conexión a una red de datos móviles 2G o 3G . Conexión a una red Wi-Fi . . . . . . . . . Uso de dispositivos Bluetooth . . . . . . .

23

.

23

.

23

.

23

. . . .

24 24 25 26

Capítulo 4. Batería y alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . Extensión de la vida útil de la batería entre cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación del estado de la batería . . . . .

33 33

Capítulo 5. Uso del tablero . . . . . .

35

Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . Navegación en Internet . . . . . . . . . . . Conexión a Internet . . . . . . . . . . .

35 35 35

© Copyright Lenovo 2011

31

Uso del navegador . . . . . . . . . . Realizar búsquedas en Internet . . . . . Uso de funciones inalámbricas mejoradas . . . Importación de perfiles Wi-Fi desde un sistema portátil ThinkPad al tablero. . . . Configuración de la política de desconexión de red inalámbrica . . . . . . . . . . Uso del tablero para entretenimiento . . . . . Utilización de auriculares . . . . . . . . Uso de cámaras . . . . . . . . . . . Visualización de imágenes . . . . . . . Visualización de vídeos . . . . . . . . Cómo escuchar música . . . . . . . . Lectura de libros . . . . . . . . . . . Obtención de archivos multimedia . . . . Cómo trabajar con correo electrónico . . . . Administración de contactos . . . . . . . . Cómo trabajar con sus aplicaciones favoritas . Administración de las aplicaciones iniciadas recientemente . . . . . . . . . . . . . . Uso compartido de la conexión de datos móvil . Cómo trabajar con dispositivos USB . . . . . Uso del conector micro USB . . . . . . Uso del conector USB de tamaño completo Uso de dispositivos HDMI . . . . . . . . . Uso del lector de tarjetas de soporte 3 en 1 . . Cómo trabajar con el reloj . . . . . . . . . Cómo trabajar con Google Maps y GPS. . . . Google Talk . . . . . . . . . . . . . . . YouTube . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

36 39 39

.

39

. . . . . . . . . . . .

40 41 41 41 43 43 44 45 45 45 46 47

. . . . . . . . . . .

47 48 49 49 50 51 51 53 54 55 56

Capítulo 6. Opciones de ThinkPad Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . ThinkPad Tablet Dock . . . . . . . . . . Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet . . . . . . . . . . . . Uso del ThinkPad Tablet Dock . . . . . .

. . . .

57 58

. . . .

59 61

Capítulo 7. Uso del tablero dentro de una empresa . . . . . . . . . . . . .

63

Configuración de cuentas de Microsoft Exchange. . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a la VPN de su empresa . . . . . . . .

63 63

Capítulo 8. Security . . . . . . . . . .

65

Protección de datos contra virus

. . . . . . .

65

i


Bloqueo de la pantalla del tablero . . . . . . . Cifrado del almacenamiento interno del tablero . . Cifrado de la tarjeta flash . . . . . . . . . .

65 66 67

Capítulo 9. Usted y su tablero. . . . .

69

Accesibilidad y comodidad . . . . . . . . . . Uso cómodo del tablero . . . . . . . . . Información sobre accesibilidad . . . . . . Obtención de actualizaciones . . . . . . . . . Cómo viajar con el tablero . . . . . . . . . . Consejos para viajar. . . . . . . . . . . Accesorios de viaje . . . . . . . . . . . Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . Limpieza del tablero . . . . . . . . . . . Protección de la pantalla con una película sustituible . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento del tablero durante períodos extensos . . . . . . . . . . . . . . .

69 69 69 71 71 71 72 72 72

Capítulo 10. Valores . . . . . . . . . .

75

Dispositivos inalámbricos y redes Sonido . . . . . . . . . . . Pantalla . . . . . . . . . . Ubicación y seguridad . . . . Aplicaciones . . . . . . . . Cuentas y sincronización . . . Privacidad . . . . . . . . . Valores de USB . . . . . . . Almacenamiento . . . . . . . Idioma y entrada . . . . . . . Accesibilidad . . . . . . . . Fecha y hora . . . . . . . . Optical TrackPoint . . . . . . Acerca del tablero . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

73 73

. . . . . . . . . . . . . .

75 78 79 79 81 82 83 84 84 85 87 87 88 88

Capítulo 11. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . .

91

Recuperación de un problema de software grave .

92

Capítulo 12. Obtención de soporte . .

95

Soporte técnico de Lenovo . . . . . . . . . . Foros de usuarios de Lenovo . . . . . . . . .

95 96

Apéndice A. Aviso de información de regulación . . . . . . . . . . . . . .

ii

Guía del usuario

Información relacionada con las conexiones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . Ubicación de las antenas UltraConnect de conexión inalámbrica . . . . . . . . . . Aviso de clasificación de exportación . . . . . . Avisos de emisiones electrónicas . . . . . . . Declaración de conformidad de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) . . . . . Declaración de conformidad de las emisiones de Clase B de la industria de Canadá . . . . Unión Europea - Conformidad con la directriz de Compatibilidad electromagnética . . . . Declaración de conformidad de Clase B en alemán . . . . . . . . . . . . . . . . Declaración de conformidad de Clase B en Corea . . . . . . . . . . . . . . . . Declaración de Clase B de VCCI para japonés. . . . . . . . . . . . . . . . Declaración de conformidad en Japón para productos que se conectan a alimentación con corriente nominal inferior o igual a 20 A por fase . . . . . . . . . . . . . . . Información de servicio de producto Lenovo para Taiwán . . . . . . . . . . . . . . Información adicional sobre regulación . . . . .

Apéndice B. Información sobre medioambiente, reciclaje y desecho . . . . . . . . . . . . . . Declaración de reciclaje de Lenovo . . . . . . Declaraciones de reciclaje de Japón . . . . . . Información sobre reciclaje para Brasil . . . . . Declaraciones de WEEE de la UE . . . . . . . Información de reciclaje de baterías para Taiwán . . . . . . . . . . . . . . . . . . La información de reciclaje de baterías es sólo para EE. UU. y Canadá . . . . . . . . . . . Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea y Noruega . . . . . . . . . . . . . Información de reciclaje de China para Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) . . . Tabla de declaración de sustancias de China. . . Turco RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . Ucrania RoHS . . . . . . . . . . . . . . .

Apéndice C. Avisos . . . . . . . . . 97

Marcas registradas . . . . . . . . . . . . .

97 98 99 99 99 99 100 100 100 101

101 101 101

103 103 103 104 104 105 105 105 106 106 106 106

107 108


Lea esto primero Asegúrese de seguir estos consejos importantes para sacarle el máximo provecho a su tablero. Si no los sigue, esto podría producir incomodidades o daños, o hacer que el tablero dejara de funcionar.

Información importante de seguridad y manejo Para evitar lesiones, daño a la propiedad o daño accidental en ThinkPad® Tablet (en adelante denominado como el tablero), lea toda la información en esta sección antes de usarla. Para obtener instrucciones operativas, consulte la Guía del usuario de ThinkPad Tablet. Puede acceder a la Guía del usuario de ThinkPad Tablet mediante uno de los siguientes métodos: • Vaya a http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides y siga las instrucciones en pantalla. en la pantalla Inicio para ir a la página de • Inicie el tablero. Toque el icono de aplicaciones aplicaciones. Luego, toque el icono Guía del usuario. Para recibir sugerencias adicionales que le ayuden a utilizar el tablero de manera segura, vaya a: http://www.lenovo.com/safety

Manipule el tablero con cuidado: No lo deje caer, doble, pinche, inserte objetos extraños o coloque objetos pesados en el tablet. Los componentes delicados del interior podrían dañarse. La pantalla del tablero es de vidrio. El vidrio podría romperse si el tablero se cae en una superficie dura, recibe un fuerte impacto o es aplastado por un objeto pesado. Si el vidrio se quiebra o rompe, no toque la pantalla de vidrio o intente sacarla del tablero. Deje de usar inmediatamente el tablero y comuníquese con soporte técnico de Lenovo® para recibir información sobre cómo repararla, cambiarla o desecharla. No desarme o modifique el tablero: El tablero es una unidad sellada. No hay ninguna pieza dentro que pueda reparar el usuario final. Todas las reparaciones internas debe realizarlas un servicio de reparaciones autorizado por Lenovo o un técnico autorizado por Lenovo. Intentar abrir o modificar el tablet anulará la garantía. No intente cambiar la batería interna: El reemplazo de la batería recargable interna debe realizarlo un servicio de reparaciones autorizado por Lenovo o un técnico autorizado por Lenovo. El cambio de la batería interna recargable debe realizarlo un servicio o técnicos de reparaciones autorizados por Lenovo. Los servicios de reparaciones autorizados por Lenovo reciclan las baterías de Lenovo según las leyes y normas locales. Evite que el tablero y el cargador se mojen: • No sumerja el tablero en agua o lo deje en un lugar donde pueda saturarse con agua u otros líquidos. • No use el ThinkPad Tablet AC Charger en exteriores. Use sólo métodos de carga aprobados: Puede usar cualquiera de los siguientes métodos para recargar de manera segura la batería interna del tablero:

© Copyright Lenovo 2011

iii


Método de carga

Tablet en (la pantalla está encendida)

El tablero está apagado o modo de bloqueo de pantalla (la pantalla está apagada)

ThinkPad Tablet Dock (método de carga más rápido)

Aprobado

Aprobado

ThinkPad Tablet AC Charger

Aprobado, pero la batería se cargará lentamente

Aprobado

ThinkPad Tablet DC Charger

Aprobado, pero la batería se cargará lentamente

Aprobado

Una conexión USB entre el conector micro-USB en el tablero y un conector USB de sistema personal u otro dispositivo que cumpla con los estándares de USB 2.0 (método de carga más lento)

Es posible que no cargue debido a limitaciones de alimentación de USB 2.0.

Aprobado

Si el consumo de energía del tablero supera las limitaciones de alimentación de SB 2.0, la batería se cargará para compensar la alimentación requerida por el tablero.

Los dispositivos que se están cargando podrían calentarse durante el uso normal. Asegúrese de que el dispositivo de carga tenga una adecuada ventilación. Desenchufe el dispositivo de carga si se presenta alguna de estas situaciones: • El dispositivo de carga se ha expuesto a lluvia, líquidos o humedad excesiva. • El dispositivo de carga muestra señales de daño físico. • Desea limpiar el dispositivo de carga. Lenovo no es responsable del rendimiento o la seguridad de productos no fabricados o aprobados por Lenovo. Evite daño en los oídos: El tablero tiene un conector de auricular. Siempre use el conector de auriculares para los auriculares. PRECAUCIÓN: Los niveles de presión de sonido excesivos de los auriculares pueden causar pérdida de audición. El ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y el nivel de presión de sonido. Por lo tanto, para proteger sus oídos, ajuste el ecualizador a un nivel apropiado. Un uso excesivo de auriculares o cascos durante un largo periodo de tiempo a un volumen alto puede resultar peligroso, si la salida de los conectores de los auriculares o cascos no cumple las especificaciones de EN 50332-2. El conector de la salida de los auriculares del tablero cumple la especificación EN 50332-2 Subcláusula 7. Esta especificación limita el voltaje de salida RMS real de banda ancha máximo del tablero a 150 mV. Para protegerse de la pérdida de audición, asegúrese de que los auriculares o cascos que utilice cumplan siempre con la especificación EN 50332-2 (Límites de la Cláusula 7) para un voltaje de característica de banda ancha de 75 mV. El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-2 puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos. Si el tablero Lenovo se entregó con auriculares o cascos en el paquete, como un conjunto, la combinación de los auriculares y el tablero ya cumple las especificaciones de EN 50332-1. Si se utilizan unos auriculares o cascos diferentes, asegúrese de que éstos cumplen la especificación EN 50332-1 (la cláusula 6.5 Valores de limitación). El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-1 puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.

iv

Guía del usuario


Tenga cuidado cuando use el tablero en un vehículo motorizado o en una bicicleta: Siempre anteponga su seguridad y la seguridad de los demás. Respete la ley. Las leyes y normas locales pueden controlar cómo usar los dispositivos electrónicos móviles, como el tablero, mientras conduce un vehículo motorizado o una bicicleta. Deseche según las leyes y normas locales: Cuando el tablero llegue al final de su vida útil, no lo aplaste, incinere, sumerja en agua o deseche el tablet de maneras contrarias a las leyes y normas locales. Algunas partes internas contienen sustancias que pueden explotar, filtrarse o afectar negativamente el medio ambiente si son desechadas de manera incorrecta. Consulte Apéndice B “Información sobre medioambiente, reciclaje y desecho” en la página 103 para obtener información adicional. Mantenga el tablero y los accesorios alejados de niños pequeños: El tablero contiene piezas pequeñas que pueden provocar riesgo de asfixia en niños pequeños. Además, la pantalla de vidrio se puede quebrar o romper si se cae o arroja contra una superficie dura. Proteja los datos y el software: No suprima archivos desconocidos ni cambie el nombre de archivos o directorios que no fueron creados por usted; de lo contrario, el software del tablero podría no funcionar. Tenga en cuenta que acceder a recursos de red puede dejar al tablero vulnerable frente a virus, piratas informáticos, spyware y otras actividades maliciosas que podrían dañar el tablero, el software o los datos. Es responsabilidad del usuario garantizar que tiene protección adecuada en forma de cortafuegos, software de antivirus y software anti-spyware, así como mantener este software actualizado. Mantenga los dispositivos eléctricos como, por ejemplo, un ventilador eléctrico, una radio, altavoces de alta potencia, aire acondicionado y un microondas, alejados del tablero, porque los fuertes campos magnéticos generados por estos dispositivos pueden dañar la pantalla y los datos del tablero. Tenga cuidado con bolsas plásticas: PELIGRO Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Mantenga las bolsas de plástico lejos de los bebés y los niños para evitar el peligro de asfixia. Tenga precaución con el calor que genera el tablero: Cuando el tablero está encendido o la batería se está cargando, algunas piezas podrían calentarse. La temperatura que alcanzan depende de la cantidad de actividad del sistema y del nivel de carga de la batería. El contacto prolongado con su cuerpo, incluso a través de la ropa, puede producir molestias o incluso, a la larga, quemaduras. Evite que alguna sección caliente del tablero entre en contacto con las manos, el regazo o cualquier otra parte de su cuerpo durante un período amplio de tiempo. Aviso sobre el cable de cloruro de polivinilo (PVC) AVISO: la manipulación del cable de este producto o de los cables asociados con los accesorios vendidos con este producto le pondrán en contacto con plomo, producto químico conocido en el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción. Lávese las manos después de su manipulación.

© Copyright Lenovo 2011

v


vi

GuĂ­a del usuario


Capítulo 1. Visión general del producto En este capítulo se proporciona una visión general del tablero, incluidas las ubicaciones de los conectores y controles, funciones del tablero, accesorios, especificaciones, entorno operativo y widgets y aplicaciones preinstaladas.

Diseño del tablero

Figura 1. Vista frontal y lateral del ThinkPad Tablet 1 Botón de encendido

12 Altavoz

2 Micrófono

13 Almacenamiento de ThinkPad Tablet Pen

3 Cámara posterior

14 Orificios para cordón de ThinkPad Tablet Pen

4 Conector de auricular o micrófono

15 Botón de control de volumen

5 Conector mini HDMI

16 Sensor de luz ambiental

6 Conector micro USB

17 Cámara anterior

7 Conector ThinkPad Tablet Dock

18 Pantalla multitáctil

8 Ranura de tarjeta SIM

19 Botón de Inicio

9 Orificio de restablecimiento de emergencia

20 Botón Atrás

© Copyright Lenovo 2011

1


1

10 Lector de tarjetas de soporte 3 en 1

21 Botón del navegador

11 Conector USB

22 Botón de bloqueo de rotación de pantalla

Botón de encendido

Mantenga pulsado el botón de encendido por algunos segundos para encender el tablero. Apague el tablero, mantenga pulsado el botón de encendido por algunos segundos y luego toque Aceptar en el menú Apagar. Cuando el tablero esté encendido, pulse el botón de encendido una vez para bloquear o desbloquear la pantalla. 2

Micrófono

El micrófono incorporado captura sonido y voz cuando se utiliza con una aplicación capaz de manejar audio. Para desactivar el micrófono, vaya a la pantalla Valores de Android y toque Sonido ➙ Micrófono. 3

Cámara posterior

El tablero tiene una cámara posterior de 5 megapíxeles, la cual se puede utilizar para capturar imágenes y crear vídeos. Para obtener más información, consulte “Uso de cámaras” en la página 41. 4

Conector de auricular o micrófono

Conecte los auriculares para escuchar el sonido en estéreo del tablero o conecte un micrófono para grabar audio o hacer llamadas. También puede conectar un auricular con un micrófono integrado que usa un conector de audio/micrófono combinado. 5

Conector mini HDMI

El tablero tiene un conector de interfaz multimedia de alta definición (HDMI), una interfaz de audio y vídeo digital que se puede conectar a un dispositivo de audio digital o pantalla de vídeo compatible como un televisor de alta definición (HDTV). Para obtener más información, consulte “Uso de dispositivos HDMI” en la página 51. 6

Conector micro USB

Use el cable USB proporcionado para conectar un sistema portátil personal al conector micro USB para la transferencia de datos. Consulte “Uso del conector micro USB” en la página 49. También puede usar el cable USB proporcionado y el cargador de CA para cargar el tablero cuando la carga de la batería sea baja. Consulte “Carga de la batería” en la página 31. 7

Conector ThinkPad Tablet Dock

Use este conector para conectar un ThinkPad Tablet Dock. El ThinkPad Tablet Dock está disponible como una opción del sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. Para obtener más información, consulte “Uso del ThinkPad Tablet Dock” en la página 61. 8

Ranura de tarjeta SIM

Abra la cubierta de la ranura de tarjeta para acceder a la ranura de tarjeta Módulo de identificación de suscriptor (SIM). Inserte una tarjeta SIM para establecer una conexión de Red de área amplia (WAN). Nota: La ranura de tarjeta SIM no es funcional en los modelos que sólo tienen Wi-Fi.

2

Guía del usuario


9

Orificio de restablecimiento de emergencia

Si el tablero deja de responder y no es posible apagarlo manteniendo pulsado el botón de encendido, restablézcalo insertando un clip para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia para apagar el tablero. 10

Lector de tarjetas de soporte 3 en 1

Abra la cubierta para acceder al lector de tarjetas de soporte 3 en 1. Instale una tarjeta de seguridad digital (SD), una tarjeta Secure Digital de alta capacidad (SDHC) o una MultiMediaCard (MMC) en el lector de tarjetas de soporte 3 en 1 para almacenamiento de datos. Consulte el apartado “Uso del lector de tarjetas de soporte 3 en 1” en la página 51 para obtener más información. 11

Conector USB

Abra la cubierta del conector USB para acceder al conector USB de tamaño completo. Use el conector USB de tamaño completo para conectar un dispositivo USB compatible, como un dispositivo de almacenamiento USB o un teclado USB. Consulte “Uso del conector USB de tamaño completo” en la página 50. Si el tablero viene con un Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet o ha comprado una, use este conector para conectar el teclado. Consulte “Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet” en la página 59. 12

Altavoz

El altavoz integrado proporciona salida de audio para vídeo y reproducción de música. 13

Almacenamiento de ThinkPad Tablet Pen

Si el tablero se envía con un ThinkPad Tablet Pen o ha comprado uno, use la ranura de almacenamiento para guardarlo. 14

Orificios para cordón de ThinkPad Tablet Pen

Use los orificios para atar el ThinkPad Tablet Pen al tablero para que no se pierda. 15

Botón de control de volumen

Pulse este botón para ajustar el volumen del tablero. 16

Sensor de luz ambiental

El sensor de luz ambiental detecta el brillo del entorno. El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente dependiendo de las condiciones de iluminación ambientales que el sensor incorporado detecta. 17

Cámara anterior

El tablero tiene una cámara anterior de 2 megapíxeles, la cual se puede utilizar para capturar imágenes, crear vídeos o hacer llamadas de vídeo en colaboración con aplicaciones Web. Para obtener más información, consulte “Uso de cámaras” en la página 41. 18

Pantalla multitáctil

Toque la pantalla para usar los controles en pantalla incluidos los botones, elementos del menú y el teclado en pantalla. Para obtener más información, consulte “Uso de la pantalla multitáctil” en la página 14. 19

Botón de Inicio

Pulse el botón Inicio para ir a la pantalla de Inicio principal en cualquier momento.

Capítulo 1. Visión general del producto

3


20

Botón Atrás

Pulse el botón Atrás para volver a la pantalla anterior, para cerrar un recuadro de diálogo o el teclado en pantalla. 21

Botón del navegador

Presione el botón para abrir el navegador. 22

Botón de bloqueo de rotación de pantalla

Pulse el botón para desactivar la función de rotación de pantalla. Púlselo nuevamente para activarlo.

Accesorios

Figura 2. Accesorios

• ThinkPad Tablet AC Charger: el cargador de CA se compone de dos partes, puntas de encaje y un cabezal del cargador. Inserte las puntas en el cabezal de del cargador para configurar el cargador de CA. Use el cargador de CA junto con el cable USB proporcionado para suministrar alimentación de CA al tablero y cargar la batería. • Cable USB: use el cable USB para conectar el tablero a un sistema portátil personal para transferencia de datos o úselo junto con el cargador de CA para cargar el tablero. • ThinkPad Tablet Pen (para algunos modelos): si el tablero está equipado con un ThinkPad Tablet Pen, úselo para ingresar texto o dibujar gráficos de manera natural y realizar otras operaciones sin tocar la pantalla con el dedo. Si el tablero se vende sin el lápiz, éste está disponible como una opción del sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. Para obtener más información, consulte “Uso del ThinkPad Tablet Pen” en la página 18.

Características Procesador • Procesador de núcleo dual NVIDIA® Tegra™ 2 Sistema operativo • Android 3.1 Memoria • 1 GB Almacenamiento interno • 16 GB, 32 GB o 64 GB (dependiendo del modelo)

4

Guía del usuario


Pantalla • Tamaño: 257 mm (10,1 pulgadas) • Resolución de pantalla: 1280 x 800 píxeles • Control de brillo automático • Tecnología multitáctil • Tecnología Film Transistor Liquid Crystal Display (TFT LCD) • Soporte para la entrada del ThinkPad Tablet Pen que funciona a batería Cámaras integradas • Cámara anterior de 2 megapíxeles • Cámara posterior de 5 megapíxeles Conectores • Un conector mini HDMI • Un conector USB 2.0 • Un conector micro USB • Un conector ThinkPad Tablet Dock Ranura de tarjeta o lector de tarjetas • Ranura de tarjeta SIM • Lector de tarjetas de soporte 3 en 1 Características de conexión inalámbrica • LAN inalámbrica • Bluetooth 2.1 • WAN inalámbrica (en algunos modelos)

Especificaciones Tamaño • Ancho: 260,4 mm (10,3 pulgadas) • Fondo: 181,7 mm (7,2 pulgadas) • Altura: 14 mm (0,55 pulgadas) Batería • Batería de polímeros de litio de 24,1 Wh 3250 mAh Fuente de alimentación (cargador de CA) • Entrada sinusoidal de 50 a 60 Hz • Valor nominal de entrada del cargador de CA: 100 V CA a 240 V CA

Entorno operativo • Altitud máxima sin presurización: 3048 m (10000 pies) • Temperatura: Capítulo 1. Visión general del producto

5


– En altitudes hasta 2438 m (8000 pies) En funcionamiento: 5,0ºC a 35,0ºC (41ºF a 95ºF) Almacenamiento: 5,0°C a 43,0°C (41°F a 109°F) – En altitudes superiores a 2438 m (8000 pies) Temperatura máxima en funcionamiento en la condición despresurizada: 31,3°C (88°F) • Humedad relativa: – En funcionamiento: 8% a 80% – Almacenamiento: 5% a 95% Si es posible, coloque el tablero en un lugar seco y bien ventilado sin exposición directa a la luz solar. No use el tablero ni lo almacene en lugares sucios, polvorientos o áreas de frío o calor extremo.

Widgets y aplicaciones preinstaladas Este tema ofrece una introducción general a los widgets y aplicaciones preinstaladas en el tablero. Widgets Un widget es una aplicación pequeña que puede poner en una pantalla de Inicio para proporcionar acceso rápido y fácil a la información. Para obtener información adicional sobre la colocación de widgets en una pantalla de Inicio, consulte “Personalización de las pantallas de Inicio” en la página 20. La siguiente table proporciona una lista de algunos widgets útiles que pueden estar preinstalados en el tablero. Widget

Descripción

AccuWeather.com

Vea información del clima para su ubicación desde la Web.

Reloj análogo

Vea la hora actual.

App Shop

Explore, descargue e instale juegos y aplicaciones desde Lenovo App Shop.

Marcadores

Vea las URL que ha seleccionado como favoritas. Toque un favorito para ir al sitio Web deseado.

Calendario

Busque una fecha y los eventos programados para dicha fecha. Toque para abrir la aplicación Calendario.

Conexiones de punto de acceso de Connectify

Vea a pares de Connectify que están compartiendo datos de conexión móvil.

Estado de punto de acceso de Connectify

Busque estados de uso compartido de puntos de acceso.

Contacto

Vea los contactos seleccionados. Toque para ponerse en contacto fácilmente con el contacto.

Correo

Vea una lista de correos electrónicos recibidos recientemente. Toque para iniciar la aplicación de correo electrónico.

Funciones y mensajes

Obtenga notificaciones acerca de las últimas actualizaciones de software de Lenovo y proveedores de servicio de terceros.

Google Search

Busque información en Internet.

Gmail

Busque correos electrónicos recibidos recientemente desde su cuenta de Gmail.

Consejos de la pantalla de inicio

Lea consejos sobre cómo realizar operaciones básicas con el tablero.

Lenovo Launch Zone

Acceda a aplicaciones de uso común y configuraciones de Android.

6

Guía del usuario


Widget

Descripción

Control de bloqueo

Bloquee la pantalla.

Market

Acceda a Android Market para descargar aplicaciones.

Control de silencio del micrófono

Habilite o inhabilite el micrófono.

Música

Reproduzca música u otros archivos de audio.

Marco de imágenes

Vea las imágenes en la galería de imágenes.

Social Touch

vea sucesos realizados por varios widgets y aplicaciones en el tablero, como POPMail, Google Maps y Google Calendar.

Control de silencio del altavoz

habilite o inhabilite la salida de sonido.

Aplicaciones Una aplicación es un programa de software que permite realizar una tarea específica. Nota: Las aplicaciones preinstaladas varían según las ubicaciones geográficas y están sujetas a cambio. La siguiente tabla muestra algunas aplicaciones que pueden estar preinstaladas en el tablero. Aplicación

Descripción

AccuWeather.com

Obtenga información del clima para diferentes ubicaciones desde la Web.

Amazon Kindle

Busque, compre, descargue y lea libros electrónicos de Kindle a partir de una amplia selección.

Amazon MP3

Descargue o compre música en la tienda Amazon MP3.

App Shop

Explore, descargue e instale juegos y aplicaciones desde Lenovo App Shop.

Noticias de la BBC

Vea noticias internacionales y escuche los titulares más recientes y la radio BBC World Service.

Libros

Lea libros que haya descargado o copiado al tablero.

Examinar

Acceda a Internet.

Calculadora

Realice operaciones aritméticas básicas.

Cámara

Capture imágenes y grabe vídeos.

Reloj

Configure alarmas y muestre la hora actual.

Contactos

Guarde y administre la información de sus contactos.

Documents To Go

Vea, edite y cree archivos de Microsoft® Word, Excel® y PowerPoint® o vea archivos PDF.

Descargados

Administre los archivos descargados.

eBuddy

Chatee en línea con amigos a través de los servicios de mensajería instantánea basados en la Web como MSN, Yahoo, Google Talk, etc.

Correo

Administre todas sus cuentas de correo electrónicos en una sola aplicación.

Galería

Vea todas las imágenes o vídeos que ha capturado con las cámaras.

Google Search

Busque información en Internet.

Gmail

Envíe o reciba correos electrónicos con su casilla de correo electrónico de Gmail.

Latitud

Vea las ubicaciones de sus amigos en Google Map y comparta u oculte su ubicación.

Capítulo 1. Visión general del producto

7


Aplicación

Descripción

Maps

Busque ubicaciones y obtenga indicaciones con Google Maps.

Market

examine, descargue e instale aplicaciones desde Android Market.

Mensajería

envíe mensajes de texto a sus amigos, colegas y familiares.

mSpot

Busque música en línea o reproduzca la música almacenada en el tablero.

mSpot Movies

Arriende una película favorita para verla.

Música

Reproduzca la música almacenada en el tablero o en una tarjeta flash instalada de manera opcional.

PrinterShare

Imprima imágenes y documentos en impresoras Wi-Fi de uso compartido dentro de su Red de área local (LAN) o en impresoras remotas a través de Internet.

Valores

Configure los valores de tablero.

Slacker

Escuche más de 100 estaciones de radio programadas por expertos gratuitas para cada género musical o cree sus estaciones personalizadas propias.

Social Touch

vea sucesos realizados por varios widgets y aplicaciones en el tablero, como POPMail, Google Maps y Google Calendar.

Talk

Chatee con otros usuarios de Google Talk.

Utilidad de copia de archivos USB

administre y transfiera datos entre un dispositivo de almacenamiento USB y el tablero.

Voice Search

Realice una búsqueda diciendo en voz alta los términos de búsqueda.

YouTube

Vea y cargue vídeos de YouTube desde el tablero.

Zinio Reader

Compre y vea revistas digitales con Zinio.

8

Guía del usuario


Capítulo 2. Guía de inicio Este capítulo le ayuda a comenzar a usar el tablero rápidamente.

Instalación de la tarjeta SIM Si el tablero tiene una función WAN inalámbrica, posiblemente requiera una tarjeta SIM para establecer conexiones de WAN inalámbricas. En función del país de entrega, es posible que la tarjeta SIM ya esté instalada en el tablero o forme parte del contenido del envío que venía con el mismo. Atención: Al instalar o sacar la tarjeta SIM, no toque los conectores metálicos de la tarjeta SIM. Como precaución, sostenga siempre el tablero en su mano antes de instalar o quitar la tarjeta SIM para evitar descargas electroestáticas. Para instalar una tarjeta SIM, haga lo siguiente: 1. Apague el tablero pulsado el botón de encendido por algunos segundos y luego toque Aceptar en el menú Apagar. 2. Ubique la ranura de la tarjeta SIM y abra la cubierta. Para ubicar la ranura de la tarjeta SIM, consulte “Diseño del tablero” en la página 1. 3. Sostenga la tarjeta SIM con los contactos metálicos hacia abajo y apuntando hacia el tablero y luego insértela firmemente en la ranura de tarjeta SIM hasta que oiga un chasquido.

4. Cierra la cubierta de la ranura de tarjeta SIM y reinicie el tablero. Para extraer una tarjeta SIM, haga lo siguiente: 1. Apague el tablero pulsado el botón de encendido por algunos segundos y luego toque Aceptar en el menú Apagar. 2. Ubique la ranura de la tarjeta SIM y abra la cubierta. Para ubicar la ranura de la tarjeta SIM, consulte “Diseño del tablero” en la página 1. 3. Presione la tarjeta SIM hacia adentro un poco y luego suéltela. La tarjeta SIM sale hacia afuera. Deslice ligeramente la tarjeta SIM fuera de la ranura.

© Copyright Lenovo 2011

9


Configuración del tablero La primera vez que enciende el tablero, aparece el Asistente de configuración para ayudarle a configurar el tablero paso a paso. Toque la flecha derecha para ir al siguiente paso después de terminar una configuración. 1. Idioma y huso horario Seleccione un idioma para trabajar con el tablero y configure la fecha y hora. 2. Acuerdo de licencia Toque Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. Nota: No puede avanzar hasta que acepte el acuerdo. 3. Uso del teclado en pantalla Este paso proporciona una oportunidad para practicar el uso del teclado en pantalla. Toque Omitir si no dese practicar. 4. Conexión inalámbrica El tablero explora en busca de redes Wi-Fi disponibles. Toque Red Wifi dentro de rango para configurar una conexión Wi-Fi. Si el tablero es compatible con una conexión WAN inalámbrica, toque Configure la conexión de banda ancha móvil móvil (3G) para activar la cuenta de red móvil. Nota: Para activar la cuenta de red móvil se requiere una tarjeta SIM. Consulte “Instalación de la tarjeta SIM” en la página 9. Si decide no conectarse a una red inalámbrica ahora, toque la flecha derecha para ir al siguiente paso. Puede conectarse a una red inalámbrica más tarde. 5. Cuenta de Google y servicios de ubicación Si se ha establecido una conexión inalámbrica, cree una cuenta de Google o inicie sesión en una existente. De lo contrario, toque la flecha derecha para completar la configuración.

10

Guía del usuario


Su cuenta de Google Para optimizar las capacidades del tablero, regístrese e inicie sesión en una cuenta de Google para usar sus aplicaciones, descargar aplicaciones desde Android Market, realizar copias de seguridad de los valores y otros datos en servidores de Google y sacar partido de otros servicios de Google en el tablero. Nota: Para crear una cuenta de Google o iniciar sesión en ella, necesita conexión a Internet. Asegúrese de que el tablero tenga una conexión de datos móvil o Wi-Fi (2G o 3G) antes de registrarse o iniciar sesión. Creación de una cuenta de Google Para crear una cuenta de Google, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Cuentas y sincronización ➙ Agregar cuenta. 3. Toque Cuentas de Google en la lista de tipos de cuenta. 4. Toque Crear cuenta y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear la cuenta. Adición y eliminación de una cuenta de Google Para agregar una cuenta de Google, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Cuentas y sincronización ➙ Agregar cuenta. 3. Toque el tipo de cuenta que desea agregar. 4. Escriba la información de cuenta y toque Iniciar sesión. 5. Siga las instrucciones de la pantalla para terminar de agregar la cuenta. Todas las cuentas agregadas aparecen en Administrar cuentas en la pantalla Cuentas y sincronización. Para eliminar una cuenta de Google, toque la cuenta en la lista de cuentas de la pantalla Cuentas y sincronización y luego toque Eliminar una cuenta en el extremo superior derecho. Sincronización de la cuenta de Google con el tablero De forma predeterminada, la función Sincronización automática está habilitada. Los cambios que haga a cualquier cuenta agregada en el tablero o en la Web pueden sincronizarse de manera automática entre sí. Si desea sincronizar sus cuentas con el tablero en forma manual, haga lo siguiente: 1. Vaya a la pantalla de valores de Cuentas y sincronización. 2. Toque cuenta que desea sincronizar sus cuentas con el tablero. 3. Configure los elementos que desea sincronizar y luego toque el icono Sincronizar ahora extremo superior derecho de la pantalla.

en el

Si ha olvidado la contraseña de Google, puede restablecerla de la siguiente manera: 1. Vaya a http://www.google.com y toque Iniciar sesión.

Capítulo 2. Guía de inicio

11


2. Toque ¿Problemas para iniciar sesión? en el cuadro Inicio de sesión Cuenta de Google y luego siga las instrucciones en la pantalla para restablecer la contraseña. Cambio de las configuraciones de sincronización para una cuenta de Google Para configurar los valores de sincronización para una cuenta de Google, siga estos pasos: 1. Abra la pantalla de valores de Cuentas y sincronización. 2. Toque cuenta que desea sincronizar sus cuentas con el tablero. Aparece una lista de elementos que esta cuenta puede sincronizar. 3. Seleccione o deseleccione el recuadro de selección para un elemento para cambiar los valores de sincronización.

Pantallas de inicio Como puntos de partida para usar el tablero, las pantallas de Inicio muestran el estado del tablero y proporcionan acceso a las aplicaciones. Hay cinco pantallas de Inicio. De forma predeterminada, la pantalla de Inicio principal se muestra cada vez que enciende el tablero o pulsa el botón de Inicio. Toque un área en blanco en la pantalla y deslice el dedo a la izquierda o derecha de manera horizontal para ver las otras pantallas de Inicio. Nota: Los accesos directos de widgets y aplicaciones disponibles en las pantallas de Inicio pueden variar según la ubicación geográfica. Puede personalizar las cinco pantallas de Inicio para satisfacer sus preferencias personales. Por ejemplo, puede cambiar la pantalla de Inicio principal, agregar o eliminar widgets o aplicaciones, cambiar el papel tapiz, etc. Para obtener más información, consulte “Personalización de las pantallas de Inicio” en la página 20.

Figura 3. Pantalla de inicio 1 Barra de acciones 2 Escritorio

12

Guía del usuario

3 Barra del sistema


Barra de acciones La barra de acciones se encuentra ubicada en la parte superior de una pantalla de Inicio: • Google Search : busque información en Internet. Consulte el apartado “Realizar búsquedas en Internet” en la página 39 para obtener más información. • Google Voice Search : busque contenido con el habla. Consulte el apartado “Realizar búsquedas en Internet” en la página 39 para obtener más información. • Aplicaciones

: abra la biblioteca de aplicaciones para ver todas las aplicaciones instaladas.

• Personalizar : abra la vista de personalización de las pantallas de Inicio para personalizar dichas pantallas o cualquiera de sus escritorios alternativos. Escritorio El escritorio es el área donde se muestran los accesos directos de los widgets o las aplicaciones. De forma predeterminada, aparece un widget exclusivo de Lenovo denominado Lenovo Launch Zone al centro de la pantalla de Inicio principal. Lenovo Launch Zone proporciona fácil acceso a las valores de Android, notificaciones de las actualizaciones recientes de Lenovo y puntos de inicio personalizables a sus aplicaciones favoritas.

Figura 4. Lenovo Launch Zone

Nota: Las aplicaciones predeterminadas de Lenovo Launch Zone varías según las ubicaciones geográficas. 1 Ver

Inicie su reproductor de vídeo favorito, como por ejemplo, mSpot Movies, para ver películas o vídeos.

2 Correo electrónico

Inicie su aplicación de correo electrónico favorita para leer y enviar correos electrónicos. El número que se encuentra a un costado del icono de Correo electrónico indica la cantidad de correos electrónicos no leídos. Puede inhabilitar esta función a través de los valores de Lenovo Launch Zone. Consulte “Personalización de Lenovo Launch Zone” en la página 21.

3 Valores de Android

Abra la pantalla Valores de Android para configurar los valores del tablero.

Capítulo 2. Guía de inicio

13


4 Leer

Inicie su lector de libros electrónicos favorito, como por ejemplo Amazon Kindle, para leer libros, revistas u otros contenidos escritos.

5 Escuchar

Inicie su reproductor de música, reproductor de radio o sitio de descarga de música favorito para escuchar música, transmisiones o libros de audio.

6 Valores de Lenovo Launch Zone

Abra la pantalla de valores de Launch Zone para cambiar el color de Lenovo Launch Zone o modificar los valores de cada punto de inicio. Para obtener más información, consulte “Personalización de Lenovo Launch Zone” en la página 21.

7 Navegador

Inicie la aplicación Navegador.

8 Funciones y mensajes

Reciba información y consejos acerca del tablero, al igual que ofertas especiales en categorías configuradas. Este icono aparece sólo cuando hay notificaciones del sistema no leídas de Lenovo. Toque este icono para ver los detalles de las notificaciones.

Lenovo Launch Zone puede personalizarse completamente a través de los valores de Lenovo Launch Zone. Puede cambiar el área central de Lenovo Launch Zone, la cual está predefinida como 7 Navegador, para ser un visor de imágenes. También puede cambiar cualquiera de los cuatro cuadrantes, predefinidos como 1 Ver vídeos, 2 Correo electrónico, 4 Leer libros y 5 Escuchar música, para iniciar cualquier aplicación instalada. De esta forma, puede cargar las aplicaciones utilizadas con más frecuencia en Lenovo Launch Zone y acceder a aquellas aplicaciones con un simple toque. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar estas estos valores, consulte “Personalización de Lenovo Launch Zone” en la página 21. Barra del sistema La barra del sistema de la parte inferior de una pantalla de Inicio muestra los iconos de estado, iconos de notificación, la hora actual y varios controles de dispositivo: • Atrás

: regrese a la pantalla anterior.

• Inicio

: regrese a la pantalla de Inicio en cualquier momento en cualquier aplicación.

• Aplicaciones recientes : abra una vista de las cinco aplicaciones iniciadas más recientemente. Para obtener más información, consulte “Administración de las aplicaciones iniciadas recientemente” en la página 47. • Aplicaciones favoritas : inicie la utilidad Aplicaciones favoritas. Consulte el apartado “Cómo trabajar con sus aplicaciones favoritas” en la página 47 para obtener más información. • Área de hora, estado y notificaciones: El costado derecho de la barra del sistema muestra la hora, iconos de estado del sistema e iconos de notificaciones. Cuando toca el área de la hora, se abre el panel Detalles de estado, que muestra la hora actual, fecha, estado de conexión inalámbrica y estado de la batería. Cuando hay notificaciones, el resumen aparece debajo de los detalles de estado. Toque una notificación para ver la información detallada. Cuando toca en cualquier lugar del panel Detalles de estado, el panel Configuraciones rápidas aparece debajo de los detalles de estado. A través de Configuraciones rápidas, puede ajustar el brillos de la pantalla o habilitar o inhabilitar una función, como la conexión de red móvil, GPS, Bluetooth, modo Avión, Wi-Fi, sincronización de correo electrónico, orientación de la pantalla y notificaciones. Para cerrar el panel Configuraciones rápidas, toque cualquier lugar de la pantalla.

Uso de la pantalla multitáctil En este tema se proporcionan las instrucciones para usar la pantalla multitáctil. 14

Guía del usuario


Tocar Toque cuidadosamente en la pantalla con la yema del dedo para iniciar una aplicación, seleccionar un elemento, abrir un menú o escribir texto con el teclado en pantalla. Mantener pulsado Mantenga pulsada un área en blanco en la pantalla hasta que ocurra una acción. Arrastrar Para mover un elemento como una imagen y un icono en la pantalla, mantenga pulsado el dedo sobre el elemento, muévalo a la ubicación deseada y luego saque el dedo de la pantalla. Pasar el dedo o deslizar Mueva el dedo en dirección vertical u horizontal sobre la pantalla para desplazarse por las pantallas de Inicio, páginas Web, listas, miniaturas de imágenes, etc. Zoom • Alejar: junte dos dedos sobre la pantalla como si fuera a recoger algo con ellos para reducir la vista de una imagen o una página Web. • Acercar: separe dos dedos sobre la pantalla para ampliar la vista de una imagen o una página Web. Un toque doble Para algunas aplicaciones, toque dos veces sobre la pantalla para acercar. Repita la acción para alejar. Edición • Para cortar o copiar texto, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsada la palabra que desea usar hasta que aparezca el menú emergente. 2. Toque Seleccionar texto. El menú de edición aparece en la parte superior de la pantalla. La palabra seleccionada se resalta y aparecen dos pestañas de selección debajo de la palabra. 3. Arrastre cualquier de ellas para expandir o reducir el rango del texto seleccionado. Si desea seleccionar todo el texto, toque Seleccionar todo. 4. Toque Cortar o Copiar en el menú de edición. El texto se guarda en el portapapeles. • Para pegar texto, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsada el área donde desea pegar el texto cortado o copiado. Aparece una opción emergente. 2. Toque Pegar para pegar el texto. Girar la pantalla El tablero tiene un sensor de movimiento incorporado compatible con la función de giro automático de pantalla. De forma predeterminada, está función está activada. Cuando gira el tablero, la pantalla hace lo mismo automáticamente a la vista horizontal o vertical. Para inhabilitar la función de giro automático, realice una de estas acciones: • Pulse el botón de rotación de pantalla en el costado derecho de su tablero. • Toque la hora en la barra del sistema y toque en cualquier lugar del panel Detalles del estado para abrir en panel Configuraciones rápidas. Luego toque Bloquear orientación de pantalla.

Capítulo 2. Guía de inicio

15


• En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android

en Lenovo Launch Zone o toque

el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la ventana Valores de Android. Luego toque Pantalla ➙ Pantalla de giro automático. Nota: Algunas aplicaciones no son compatibles con esta función.

Uso del teclado en pantalla El teclado en pantalla aparece automáticamente cada vez que necesita escribir. Puede girar automáticamente a la vista vertical o apaisada en base a la orientación del tablero. Use el teclado en pantalla para escribir texto, números, símbolos y otros caracteres. El tablero tiene preinstalado el teclado Android y el teclado FlexT9. Si desea, puede descargar más métodos de entrada desde Android Market. Escritura de texto, números, símbolos y otros caracteres Cuando necesite escribir, toque el campo de texto para que aparezca el teclado en pantalla, luego toque las teclas del teclado para escribir. Para cerrar el teclado en pantalla, toque el botón de flecha hacia abajo desde la barra del sistema. • Para el teclado Android: Toque la tecla Mayús para capitalizar el carácter. Toque dos veces la tecla Mayús para escribir en mayúscula todos los caracteres. De forma predeterminada, la función de mayúsculas automáticas se habilita cuando escribe English (Inglés). Para escribir números y símbolos, toque la tecla 123

para cambiar al teclado de números y símbolos.

Para ingresar texto diciéndolo en voz alta, toque la tecla micrófono

para comenzar a hablar.

• Para el teclado FlexT9: Toque la tecla Mayús para capitalizar el carácter. Toque dos veces la tecla Mayús para escribir en mayúscula todos los caracteres. De forma predeterminada, la función de mayúsculas automáticas se habilita cuando escribe English (Inglés). Para escribir números y símbolos, toque la tecla 123

para cambiar al teclado de números y símbolos.

FlexT9 también es compatible con el modo de habla, lo que significa que puede ingresar texto hablándolo. Para usar el modo de habla, toque la tecla de llama y hable el texto que desea ingresar. Cuando haya terminado, sólo deje de hablar. FlexT9 convierte el habla en texto visual. En entornos ruidosos, puede que sea necesario detener manualmente el modo de habla tocando cualquier parte del teclado. Si prefiere ingresar texto escribiendo, toque la tecla del lápiz

para habilitar el modo manuscrito.

Para obtener más información acerca de FlexT9, vaya a http://www.dragonmobileapps.com/android/flex_overview.html. Cambio del método de ingreso al escribir Para cambiar el método de ingreso al escribir, siga estos pasos: • Para teclado Android: 1. Mantenga pulsada la tecla de configuraciones la selección del método de ingreso. 2. Toque el método de ingreso deseado en la lista. • Para el teclado FlexT9:

16

Guía del usuario

para que aparezca el recuadro de diálogo de


1. Mantenga pulsada la tecla 123 para que aparezca el recuadro de diálogo del método de la selección del método de ingreso FlexT9. 2. Toque Seleccionar método de ingreso. 3. Toque el método de ingreso deseado en la lista. Uso del teclado en pantalla en otros idiomas Para cambiar el idioma de entrada, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Idioma y entrada ➙ Configurar método de entrada. Todos los métodos de entrada aparecen con sus submenús. 3. Para el teclado Android, toque Activar métodos de entrada y inhabilite la selección Usar idioma del sistema. Para el teclado FlexT9, toque Configuración ➙ Idiomas y configuración. 4. Toque el idioma de entrada deseado en la lista de idiomas. 5. Toque el botón Atrás cuando termine. Si ha configurado varios idiomas y desea cambiar a otro cuando escribe texto, haga lo siguiente: • Para el teclado Android: 1. Mantenga pulsada la tecla de configuraciones la selección del método de ingreso.

para que aparezca el recuadro de diálogo de

2. Toque el idioma deseado en la lista. El idioma seleccionado aparece en la tecla espaciadora. • Para el teclado FlexT9: 1. Mantenga pulsada la tecla espaciadora. Aparece un menú emergente que enumera todos los idiomas que ha configurado. 2. Toque el idioma deseado en el menú emergente. El idioma seleccionado aparece en la tecla espaciadora. Diccionario El tablero tiene diccionarios que pueden ser útiles cuando se redactan mensajes y documentos en varios idiomas. El diccionario correcto se activa automáticamente cuando toca un teclado compatible. El diccionario activo sugiere correcciones o completa la palabra mientras escribe. No necesita interrumpir su escritura para aceptar la palabra sugerida. • Cómo aceptar o rechazar sugerencias del diccionario Para aceptar una sugerencia del diccionario, toque la tecla espaciadora en el teclado cuando ésta aparezca. Para rechazar una sugerencia del diccionario, termine de escribir la palabra que desea y luego toque la sugerencia para omitirla antes de escribir algo más. • Corrección de una palabra mediante las correcciones sugeridas del diccionario Si escribe mal una palabra, ésta se subraya con una línea punteada. Toque la palabra mal escrita y aparece una lista de correcciones sugeridas. Toque la que coincida con la palabra. La palabra mal escrita se reemplaza. También puede crear su propio diccionario con la función Diccionario de usuario. Para agregar una palabra al diccionario, realice lo siguiente:

Capítulo 2. Guía de inicio

17


1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Idioma y entrada ➙ Diccionario de usuario ➙ Agregar para agregar la palabra. Inhabilitación del teclado en pantalla Si prefiere usar un teclado físico, sólo conecte un teclado USB externo o un teclado Bluetooth inalámbrico al tablero. El teclado en pantalla se desactiva automáticamente.

Uso del ThinkPad Tablet Pen El ThinkPad Tablet Pen que funciona a batería permite escribir texto o dibujar gráficos de manera natural. Algunos tableros tienen un ThinkPad Tablet Pen como característica estándar. Para los tableros que se envían sin el ThinkPad Tablet Pen, puede solicitar un lápiz de Lenovo en http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html.

Figura 5. Visión general de ThinkPad Tablet Pen

Para usar el ThinkPad Tablet Pen, sostenga el lápiz y toque suavemente la pantalla con la punta para lograr acciones como tocar, mantener pulsado, arrastrar y deslizar. También puede tocar un elemento o un área en blanco con la punta del lápiz y luego pulsar el botón activo 1 para imitar una operación donde desee mantener pulsado un elemento. Si la carga de la batería se acaba, el botón activo 1 deja de funcionar. Desatornille la tapa de la batería 2 y reemplácela. Nota: El ThinkPad Tablet Pen usa una batería alcalina AAAA. Cuando dibuje o escriba con el lápiz, sosténgalo verticalmente para lograr la mejor calidad de línea. Use el lápiz en lugar de su dedo en las siguientes condiciones: • Cuando necesite ingresar datos con precisión y detalle, como para dibujar una imagen o usar el modo manuscrito • Cuando hay demasiados elementos en la pantalla, por ejemplo, cuando juega • Si desea mantener la pantalla libre de arañazos • Si tiene las uñas largas y le resulta difícil escribir con el teclado El tablero tiene una ranura de almacenamiento y orificios para cordón para el ThinkPad Tablet Pen. Cuando no utilice el ThinkPad Tablet Pen, guárdelo en el tablero. Si necesita usarlo con frecuencia, átelo en el orificio 18

Guía del usuario


para cordón y así evitará perderlo. Para ubicar la ranura de almacenamiento y los orificios para cordón, consulte “Diseño del tablero” en la página 1.

Modo bloqueo de pantalla Para evitar el uso y el acceso no autorizado a los datos, bloquee el tablero cuando no lo esté usando. Después de bloquear el tablero, nada ocurre cuando toca la pantalla, pero puede escuchar música y usar los botones de volumen. Para bloquear el tablero, pulse el botón de encendido una vez. La pantalla del tablero se apaga. Para desbloquear la pantalla, pulse nuevamente el botón de encendido y arrastre el icono de desbloqueo en la pantalla en cualquier dirección para desbloquear el tablero. Si ha configurado una contraseña de desbloqueo de pantalla o un Número de identificación personal (PIN) o patrón de desbloqueo, tiene que escribir la contraseña o PIN correcto o dibujar el patrón correspondiente para desbloquear la pantalla. Para obtener más información, consulte “Bloqueo de la pantalla del tablero ” en la página 65.

Descarga de juegos y aplicaciones Para extender la funcionalidad del tablero, descargue e instale aplicaciones adicionales de Android Market y Lenovo App Shop. Tanto Android Market como Lenovo App Shop proporcionan una manera fácil y rápida para comprar juegos y aplicaciones móviles. Descarga de juegos y aplicaciones de Android Market Para descargar o comprar una aplicación o un juego de Android Market, haga lo siguiente: 1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones

para abrir la biblioteca de aplicaciones.

2. Toque el icono de Android Market para iniciar la aplicación. 3. Inicie sesión en Android Market con su cuenta de Google. Si no tiene una cuenta de Google, siga las instrucciones en pantalla para crear una. 4. Si abre esta aplicación por primera vez, lea los términos y condiciones y toque Aceptar. Aparece la pantalla de Android Market. 5. Desplácese y navegue por las aplicaciones o juegos enumerados hasta encontrar el que desee. Toque la aplicación o el juego para ver información detallada. 6. En la pantalla de detalles de la aplicación, toque DESCARGAR o COMPRAR y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar la descarga y la instalación. El icono de descarga aparece en la barra del sistema. 7. Cuando la descarga finalice, toque la hora en la barra del sistema para que aparezca los mensajes de notificación. 8. Toque la aplicación instalada en la lista y siga las instrucciones en la pantalla para usarla. Descarga de juegos y aplicaciones desde Lenovo App Shop Para descargar o comprar una aplicación o un juego de Lenovo App Shop, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Aplicaciones ➙ Fuentes desconocidas para permitir la instalación de aplicaciones de Lenovo App Shop.

Capítulo 2. Guía de inicio

19


Nota: Sólo necesita habilitar Fuentes desconocidas la primera vez que descargue aplicaciones de Lenovo App Shop o después de realizar un restablecimiento de datos de fábrica. 3. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones

para abrir la biblioteca de aplicaciones.

4. Toque el icono Lenovo App Shop para iniciar la aplicación. 5. Desplácese y navegue por las aplicaciones o juegos enumerados hasta encontrar el que desee. 6. Toque la aplicación o juego y luego siga las instrucciones en la pantalla para descargar e instalar.

Personalización de las pantallas de Inicio Debido a que las pantallas de Inicio son los puntos de partida para usar el tablero, es posible que desee personalizar las pantallas de Inicio para satisfacer sus preferencias personales. Lea este tema para conocer cómo personalizar las pantalla de Inicio agregando un elemento a una pantalla de Inicio, reordenando las pantallas de Inicio, restableciendo la pantalla de Inicio principal, cambiando el papel tapiz y personalizando Lenovo Launch Zone. Adición de un elemento a la pantalla de Inicio Para agregar un acceso directo, widget de una aplicación u otro elemento a una pantalla de Inicio, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Personalizar pantalla de Inicio.

en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la

2. Toque la pestaña Accesos directos de aplicaciones, la pestaña Widgets o la pestaña Más para seleccionar el elemento deseado que quiere agregar. 3. Arrastre el elemento a la pantalla de Inicio donde lo desea agregar. Si lo arrastra a la pantalla de Inicio y hace una pausa antes de levantar el dedo, la pantalla de Inicio se agranda de modo que pueda colocar el elemento donde desea ubicarlo. De lo contrario, el elemento se ubica en el primer lugar disponible. Si sólo toca el elemento en lugar de arrastrarlo, éste se agrega a la pantalla de Inicio desde donde ingresó a la vista de personalización de pantalla de Inicio. Nota: Cuando agregue algunos elementos, es posible que se le pida realizar selecciones adicionales antes de que el elemento se agregue a la pantalla de Inicio. Cómo mover un elemento de la pantalla de Inicio Para mover un elemento en una pantalla de Inicio, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsado el elemento que desea volver a situar hasta que aumente su tamaño y se pueda mover. No levante el dedo. 2. Arrastre el elemento a una ubicación nueva en la misma pantalla de Inicio y suelte el dedo. Si desea mover el elemento a otra pantalla de Inicio, pulse y arrastre el elemento al contorno izquierdo o derecho de otra pantalla de Inicio hasta que se abra la pantalla la pantalla de Inicio y luego suelte el dedo. Extracción de un elemento de una pantalla de Inicio 1. Mantenga pulsado el elemento que desea extraer hasta que aumente su tamaño y se pueda mover. No levante el dedo. El icono de aplicaciones en la esquina superior derecha cambia al icono de la Papelera. 2. Arrastre el elemento al icono de la Papelera. 3. Suelte el dedo cuando el icono de la Papelera brille de color rojo. Cambio del papel tapiz de la pantalla de Inicio 1. Toque el icono Personalizar pantalla de Inicio.

20

Guía del usuario

en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la


2. Toque la pestaña Papel tapiz y toque una fuente (Galería, Papel tapiz en vivo o Papel tapiz) desde el cual seleccionar el papel tapiz. 3. Toque la imagen del papel tapiz que desea usar. Cambio de la pantalla de Inicio principal 1. Toque el icono Personalizar pantalla de Inicio.

en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la

2. Toque la pestaña Opciones. 3. Mantenga pulsado el icono Inicio y luego arrástrelo a otra ubicación sobre la pantalla de Inicio que desea establecer como la pantalla de Inicio principal. La pantalla de Inicio seleccionada se resalta en color verde. 4. Suelte el dedo. La pantalla de Inicio seleccionada se convierte en la pantalla de Inicio principal. Organización de las pantallas de Inicio Si desea organizar las pantalla de Inicio, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Personalizar pantalla de Inicio.

en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la

2. Toque la pestaña Opciones. 3. Mantenga pulsada una pantalla de Inicio y arrástrela a una ubicación nueva. La ubicación de destino se resalta con una línea verde. 4. Suelte el dedo. La pantalla de Inicio cambia a la ubicación nueva. Personalización de Lenovo Launch Zone Personalice Lenovo Launch Zone; para ellos cambie el color de fondo, el nivel de transparencia y otros valores para que Lenovo Launch Zone satisfaga sus preferencias personales. Para cambiar el color de fondo y el nivel de transparencia de Lenovo Launch Zone, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Configuraciones de Lenovo Launch Zone elementos de valores.

en Lenovo Launch Zone. Aparecen los

2. Toque Cambiar color de Launch Zone. 3. Toque el color favorito y deslice la barra de transparencias a su preferencia. Para reemplazar uno de los cuatro cuadrantes predefinidos por otra aplicación, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Configuraciones de Lenovo Launch Zone elementos de valores.

en Lenovo Launch Zone. Aparecen los

2. Toque el nombre del cuadrante que desea reemplazar. 3. Toque Seleccionar una aplicación. 4. Toque Examinar. 5. Desplácese por la lista de aplicaciones y toque la aplicación deseada. Ahora puede iniciar la aplicación seleccionada desde el cuadrante. Para cambiar el área central (navegador) en un visor de imágenes, haga los siguiente: 1. Toque el icono Configuraciones de Lenovo Launch Zone elementos de valores.

en Lenovo Launch Zone. Aparecen los

2. Toque Zona 5: Personalizar.

Capítulo 2. Guía de inicio

21


3. Toque una de las siguientes opciones: • Mostrar una imagen: seleccione una imagen de la galería de imágenes. • Mostrar presentación: elija una fuente de imágenes y configure la frecuencia con la que desea cambiar la imagen. Para cambiar otras configuraciones, abra la vista de configuraciones de Lenovo Launch Zone y toque un elemento para obtener más configuraciones. Nota: Las aplicaciones predeterminadas de Lenovo Launch Zone varías según las ubicaciones geográficas. Por lo tanto, las configuraciones de Launch Zone en el tablero pueden ser diferentes a las que se describen en la siguiente tabla. Tabla 1. Configuraciones de Lenovo Launch Zone Menú

Opciones

Descripción

Zona 1: Ver

Reproductores de vídeo preinstalados

Toque un reproductor de vídeo de la lista o toque Seleccionar una aplicación para seleccionar otra aplicación para iniciar desde Zona 1.

Seleccionar una aplicación Zona 2: correo electrónico

Aplicación Gmail Correo Seleccionar una aplicación

Si selecciona Correo electrónico, aparece una opción de configuración adicional Mostrar el contador de correo electrónico no leído en la ventana principal. Cuando esta opción está inhabilitada, el número de correos electrónicos no leídos aparece en la Zona 2. Si desea reemplazar Email por otra aplicación, toque Seleccionar una aplicación.

Zona 3: Leer

Lectores de libros electrónicos preinstalados Seleccionar una aplicación

Zona 4: Escuchar

Reproductores de música preinstalados Seleccionar una aplicación

Zona 5: Personalizar

Iniciar en el navegador Mostrar una imagen

Seleccione un lector de libros electrónicos o toque Seleccionar una aplicación para seleccionar otra aplicación para iniciar desde Zona 3. Seleccione un reproductor de música o toque Seleccionar una aplicación para seleccionar otra aplicación para iniciar desde Zona 4. Configure Zona 5 para que sea el punto de lanzamiento del Navegador o para ser un visor de imágenes.

Mostrar presentación de diapositivas Cambiar color de Launch Zone

Cambie el color de fondo y la transparencia a la de su preferencia.

Mensajes de Lenovo

Seleccione las categorías de las que desea recibir notificaciones, como juegos, películas, accesorios del dispositivo y libros.

22

Guía del usuario


Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos El tablero puede conectarse a una variedad de redes y dispositivos, incluidas las redes móviles (2G o 3G), redes de datos Wi-Fi y dispositivos Bluetooth. Nota: Algunos modelos de tableros pueden conectarse a redes móviles (2G o 3G) y redes Wi-Fi, mientras que otros sólo puede conectarse a redes Wi-Fi. Si el tablero es únicamente compatible con una conexión Wi-Fi, la información relacionada a las redes móviles no se aplica al tablero.

Determinación de la red móvil en uso Para algunas redes, puede revisar el nombre de la red para ver la que está usando. Para revisar el nombre de la red, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles para ver el nombre de la red a la cual está conectado.

Inhabilitación de roaming de datos en redes móviles Inhabilite la función de roaming de datos para evitar cargos no deseados cuando viaja con el tablero a áreas cubiertas por redes móviles de otros portadores. Para inhabilitar la función de roaming de datos, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles y deseleccione el recuadro de selección Roaming de datos.

Limitación de una conexión de datos móviles a redes 2G Si la energía de la batería es baja y no le resulta posible cargarla, limite la conexión de datos móviles a una red 2G para extender la vida útil de la batería. Una conexión de red más lenta consume menos energía. Nota: Cuando esté conectado a una red 2G, es posible que desee posponer actividades que involucren transmisión de una gran cantidad de datos, como envío, carga o descarga de imágenes o vídeos, hasta que pueda cargar la batería y conectar el tablero a una red móvil más rápida u otra red inalámbrica. Para limitar la conexión de datos a una red 2G, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles. 3. Toque Usar sólo redes 2G.

© Copyright Lenovo 2011

23


Edición o creación de un nombre de punto de acceso GSM Si el tablero se conecta a una red móvil GSM (Global System for Mobile Communications) (2G o 3G) y necesita editar los valores para un nombre de punto de acceso existente (APN) o crear un nuevo APN, debe obtener el APN y valores detallados de su portadora de servicio. Para editar o crear un nuevo APN, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles ➙ Nombres de puntos de acceso. 3. Toque un APN existente para editarlo o toque Nuevo APN para crear uno nuevo. Ingrese los valores de APN obtenidos de su portadora tocando cada valor que necesite editar. 4. Cuando haya terminado, toque Guardar.

Conexión a una red de datos móviles 2G o 3G Para conectarse a una red móvil se requiere una tarjeta SIM. Consulte “Instalación de la tarjeta SIM” en la página 9 para obtener instrucciones sobre como instalar una tarjeta SIM. Nota: Algunos tableros son compatibles sólo con acceso a redes Wi-Fi. Consulte “Conexión a una red Wi-Fi” en la página 25 para obtener instrucciones sobre la conexión a una red Wi-Fi. Dependiendo del modelo del tablero y el lugar de compra, posiblemente se le indique conectarse a su red móvil inmediatamente después de encender el tablero por primera vez y configurar la configuración inicial. Durante la configuración inicial, si se detecta una tarjeta SIM, se le da la opción para activar la cuenta de red móvil. Si elije no activar la cuenta en ese momento, después de instalar una tarjeta SIM, puede reactivar la cuenta de red móvil de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles. 3. Toque Datos habilitados si está deshabilitado. 4. Toque Activar dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para activar la cuenta de red móvil y conectarse a la red móvil. Para seleccionar una red en forma manual, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles ➙ Operadores de redes ➙ Buscar redes. Aparece la lista de redes de datos móviles actualmente disponibles. 3. Toque una red en la lista de redes y siga las instrucciones en pantalla para establecer la conexión.

24

Guía del usuario


Conexión a una red Wi-Fi Wi-Fi es una tecnología de redes inalámbricas que proporciona acceso a redes a distancias de hasta 100 metros (328 pies) dependiendo del enrutador Wi-Fi y el entorno. Puede conectar un ThinkPad Tablet a una red Wi-Fi. Una conexión Wi-Fi requiere acceso a un Punto de acceso inalámbrico (WAP) en funcionamiento, también denominado punto de acceso. Algunos puntos de acceso están abiertos al público, pero otros implementan funciones de seguridad para limitar el acceso a grupos o individuos específicos. Nota: El rango y calidad de la señal Wi-Fi está afectado por la cantidad de dispositivos conectados, la infraestructura y los objetos a través de los cuales se transmite la señal. Conexión a una red Wi-Fi Para establecer una conexión de red Wi-Fi, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Wi-Fi. Toque Wi-Fi para encenderlo. 3. Aparece una lista de redes disponibles debajo de Redes Wi-Fi. Toque una red Wi-Fi para conectarse a ella. 4. Si la red está abierta, se le pide que confirme que desea conectarse a ella tocando Conectar. Si la red es segura, se le pide que ingrese una contraseña u otras credenciales. Cuando esté conectado a una red Wi-Fi, toque su nombre en la pantalla Valores de Wi-Fi para obtener detalles acerca de la velocidad, seguridad, dirección e información relacionada. Adición de una red Wi-Fi Si desea acceder a una red Wi-Fi que no transmita su nombre de red (también denominada identificador del conjunto de servicio o SSID), debe agregar dicha red Wi-Fi antes de conectarse a ella. Para agregar una red Wi-Fi, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Wi-Fi ➙ Wi-Fi para encenderlo. 3. Desplácese hasta la parte inferior de la pantalla Valores de Wi-Fi y toque Agregar red Wi-Fi. 4. Escriba la información de la red requerida. 5. Toque Guardar. Se guarda la información de la red requerida. Puede establecer la conexión Wi-Fi automáticamente la próxima vez que ingrese al rango de esta red. Inhabilitación de una conexión Wi-Fi automática Si no desea que el tablero se conecta automáticamente a una red Wi-Fi específica que ha configurado previamente, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos

25


2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes. 3. Si la función Wi-Fi está apagada, toque Wi-Fi para encenderla. 4. Toque el nombre de la red Wi-Fi. 5. Toque Olvidar. Se borrarán los detalles de la red Wi-Fi.

Uso de dispositivos Bluetooth Bluetooth es una tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance. Use Bluetooth para establecer una conexión inalámbrica con otro dispositivo habilitado para Bluetooth en una distancia de aproximadamente 10 m (32,8 pulgadas), como un teclado o auricular Bluetooth. Habilitación e inhabilitación de la función Bluetooth Para habilitar o inhabilitar la función Bluetooth, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Bluetooth para habilitar o inhabilitar la función Bluetooth. Cuando la habilita, aparece una marca de selección verde en el recuadro de selección y el icono de Bluetooth en la barra del sistema. Cuando no use Bluetooth, apáguelo para extender la vida útil de la batería Cambio del nombre de Bluetooth del tablero El tablero tiene un nombre de Bluetooth genérico de forma predeterminada, el cual está visible para otros dispositivos cuando intenta conectarse a ellos. Puede cambiar este nombre a su antojo para hacerlo más reconocible. Para cambiar el nombre, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes. 3. Si la función Bluetooth está apagada, toque Bluetooth para encenderla. 4. Toque Valores de Bluetooth. 5. Toque Nombre de dispositivo. 6. Escriba un nombre nuevo y luego toque Aceptar. Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth La primera vez que conecte el tablero a un dispositivo Bluetooth, necesitará emparejar el dispositivo con el tablero, de modo que los dos dispositivos puedan intercambiar datos de manera segura. Para emparejar el tablero con un dispositivo Bluetooth, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes.

26

Guía del usuario

en Lenovo Launch Zone


3. Si la función Bluetooth está apagada, toque Bluetooth para encenderla. 4. Toque Se puede descubrir para que otros dispositivos puedan descubrir su tablero. 5. Toque Buscar dispositivos de copia de seguridad. Aparece una lista de ID de dispositivos en Dispositivos encontrados. Nota: Toque Explorar dispositivos para actualizar los resultados de la búsqueda. 6. Toque la ID del dispositivo Bluetooth al cual desea conectarse. 7. Toque Emparejar. 8. Si se le solicita escribir una contraseña o PIN para autenticar, escriba la misma contraseña o PIN en ambos dispositivos. De lo contrario, consulte la documentación que viene con el dispositivo de destino para conocer su contraseña o PIN predeterminado, o algún otro tipo de procedimiento que se requiera para emparejamiento. 9. Cuando el emparejamiento resulta exitoso, Emparejado, pero no conectado aparece debajo del dispositivo emparejado. Conexión con un dispositivo Bluetooth Para conectarse con un dispositivo Bluetooth, haga lo siguiente: 1. Primero, emparéjese con el dispositivo Bluetooth. Consulte “Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth” en la página 26. 2. En la vista Valores de Bluetooth, toque el dispositivo emparejado en la lista de dispositivos para comenzar la conexión. 3. Si el dispositivo de destino requiere una acción adicional, consulte la documentación que viene con dicho dispositivo para conocer cómo conectarse a un dispositivo Bluetooth o siga las instrucciones en la pantalla del dispositivo de destino. 4. Cuando el tablero y el dispositivo están conectados, Conectado aparece debajo de la ID del dispositivo. Transferencia de datos entre el tablero y un dispositivo Bluetooth Después de conectar el tablero a un dispositivo Bluetooth, puede transferir datos entre el tablero y el dispositivo. Para enviar un archivo al dispositivo Bluetooth conectado, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsado el elemento deseado para que aparezca el menú de opciones. 2. Toque el icono Compartir

o Enviar, luego toque Bluetooth.

3. Reciba el archivo del dispositivo Bluetooth conectado. Consulte la documentación que viene con el dispositivo Bluetooth conectado para obtener información sobre cómo recibir un archivo. Para recibir un archivo desde un dispositivo Bluetooth conectado, haga lo siguiente: 1. Envíe el archivo al tablero a través de Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth conectado. Consulte la documentación que viene con el dispositivo Bluetooth conectado para obtener instrucciones detalladas sobre cómo enviar un archivo. 2. Aparece un mensaje para informarle que hay un archivo entrante a través de Bluetooth y el icono aparece en la barra del sistema del tablero. 3. Toque el icono de la barra del sistema para que aparezca el mensaje de notificación. 4. Toque el mensaje de notificación. Aparece el recuadro de diálogo Transferencia de archivos. 5. Toque Aceptar para recibir el archivo.

Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos

27


6. Cuando el archivo se recibe completamente, el icono aparece en la barra del sistema junto con una notificación que informa que se ha recibido un archivo. 7. Toque el icono y luego toque el mensaje de notificación para abrir una lista de los archivos recibidos a través de Bluetooth. 8. Toque el archivo deseado y siga las instrucciones en la pantalla para abrirlo. Para revisar todos los archivos que ha recibido a través de Bluetooth, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes. 3. Si la función Bluetooth está apagada, toque Bluetooth para encenderla. 4. Toque Valores de Bluetooth ➙ Mostrar archivos recibidos. Aparecerá una lista de archivos recibidos. Configuración de opciones de Bluetooth Los dispositivos Bluetooth están diseñados para que funcionen con cualquier producto Bluetooth que cumpla la especificación Bluetooth 2.1+EDR según la definición de Bluetooth Special Interest Group (SIG). Distintos dispositivos Bluetooth tienen diferentes perfiles como Transferencia de archivos, Acceso genérico, Pasarela de audio e Imagen básica. Después de conectar el tablero a un dispositivo Bluetooth, seleccione el perfil del dispositivo Bluetooth que desea usar de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes. 3. Si la función Bluetooth está apagada, toque Bluetooth para encenderla. 4. Toque Valores de Bluetooth. 5. Ubique el dispositivo Bluetooth que desea configurar y toque el icono Configurar ventana con la información del dispositivo, incluidos sus perfiles.

. Aparece una

6. Toque un perfil para abrir sus opciones. 7. Toque una función para habilitarla o inhabilitara. Desconexión de un dispositivo Bluetooth Para desconectarse de un dispositivo Bluetooth, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Bluetooth. 3. Toque el nombre del dispositivo conectado. 4. Toque Aceptar en el recuadro de diálogo emergente para desconectar el dispositivo. Desemparejamiento de un dispositivo Bluetooth Para desemparejar un dispositivo Bluetooth, haga lo siguiente:

28

Guía del usuario


1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Bluetooth. 3. Ubique el dispositivo Bluetooth que desea configurar y toque el icono Configurar

.

4. Toque Desemparejar para borrar toda la información de emparejamiento con ese dispositivo. Visualización del estado de Bluetooth Revise el estado de Bluetooth a través del icono del estado de Bluetooth en la barra de sistema: •

en gris: Bluetooth está encendido.

en azul: el tablero se ha conectado a un dispositivo Bluetooth.

: hay un archivo entrante de un dispositivo Bluetooth.

Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos

29


30

GuĂ­a del usuario


Capítulo 4. Batería y alimentación de CA Este capítulo proporciona instrucciones para cargar la batería, cómo extender la vida útil de la batería entre cargas y cómo ver el estado de la batería.

Carga de la batería Su tablero incluye un ThinkPad Tablet AC Charger para cargarlo desde cualquier toma de alimentación de CA estándar. Nota: La batería no está completamente cargada cuando se envía. Para cargar la batería, siga estos pasos: 1. Inserte las puntas de encaje en el cabezal del cargador. Asegúrese de que la conexión sea segura.

Figura 6. Instalación del cargador de CA

2. Conecte un extremo del cable USB al cargador de CA y el otro extremo al conector micro USB en el tablero.

© Copyright Lenovo 2011

31


Figura 7. Conexión del cargador de CA al tablero

3. Enchufe el cargador de CA a la toma de alimentación de CA estándar. 4. Desconecte el cargador de CA del tablero cuando la batería esté completamente cargada, o deje el cargador de CA conectado para operar mediante el adaptador de alimentación de CA. De forma alternativa, puede usar cualquiera de los siguientes métodos para recargar de manera segura la batería interna del tablero: Método de carga

Tablet en (la pantalla está encendida)

El tablero está apagado o modo de bloqueo de pantalla (la pantalla está apagada)

ThinkPad Tablet Dock (método de carga más rápido)

Aprobado

Aprobado

ThinkPad Tablet AC Charger

Aprobado, pero la batería se cargará lentamente

Aprobado

ThinkPad Tablet DC Charger

Aprobado, pero la batería se cargará lentamente

Aprobado

Una conexión USB entre el conector micro-USB en el tablero y un conector USB de sistema personal u otro dispositivo que cumpla con los estándares de USB 2.0 (método de carga más lento)

Es posible que no cargue debido a limitaciones de alimentación de USB 2.0.

Aprobado

Si el consumo de energía del tablero supera las limitaciones de alimentación de SB 2.0, la batería se cargará para compensar la alimentación requerida por el tablero.

Atención: Use sólo cargadores aprobados por Lenovo. Los cargadores no autorizados pueden dañar gravemente el tablero.

32

Guía del usuario


Extensión de la vida útil de la batería entre cargas Cuando se encuentra al exterior con el tablero y no hay alimentación de CA disponible, puede extender la vida útil de la batería de la siguiente manera: • Apague Bluetooth y Wi-Fi cuando no los esté usando. Para apagar Bluetooth y Wi-Fi, haga lo siguiente: 1. Toque el área de hora de la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado. 2. Toque cualquier lugar del panel. Aparece el panel Configuraciones rápidas. 3. Toque Modo avión para inhabilitar todas las conexiones inalámbricas o toque Bluetooth y Wi-Fi para inhabilitar las dos funciones. • Administre la política de desconexión de red inalámbrica para ahorrar más energía de la batería. Para obtener más información acerca de cómo configurar la política de desconexión de red inalámbrica, consulte “Configuración de la política de desconexión de red inalámbrica” en la página 40. • Apague la sincronización automática para Gmail, Calendario, Contactos y otras aplicaciones si no las necesita. Para apagar la función de sincronización automática, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Cuentas y sincronización ➙ Sincronización automática para inhabilitar esta función. • Disminuya el brillo de la pantalla. Siga uno de los siguientes procedimientos para disminuir el nivel de brillo de la pantalla: 1. Toque el área de hora de la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado. 2. Toque cualquier lugar del panel. Aparece el panel Configuraciones rápidas. 3. Ubique el icono de brillo de la pantalla y luego arrastre el control deslizante a la izquierda para disminuir el brillo de la pantalla. -O BIEN1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Pantalla ➙ Brillo. 3. Arrastre el control deslizante a la izquierda para disminuir el brillo de la pantalla. • Apague la pantalla cuando el tablero está temporalmente en desuso. Pulse el botón de encendido para apagar la pantalla. • Apague el tablero si no lo utilizará por un tiempo. Para apagar el tablero, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú Apagar. 2. Toque Aceptar.

Comprobación del estado de la batería Obtenga el estado de la batería aproximado en cualquier momento revisando el icono de estado de la batería situado en la barra del sistema. Capítulo 4. Batería y alimentación de CA

33


Para buscar el estado exacto, toque el icono de estado de la batería desde la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado. El porcentaje de energía de la batería restante aparece en el panel. También puede obtener un estado de la batería mucho más detallado de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Acerca del tablero. 3. Toque Uso de la batería para revisar las aplicaciones que consumen energía de la batería. Si ha utilizado el tablero durante un tiempo largo, revise la condición de la batería y determine si la batería debe cambiarse por una nueva de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Acerca del tablero ➙ Estado. 3. Toque Condición de la batería. Si la condición de la batería muestra Mala, comuníquese con Lenovo para obtener más instrucciones. Es posible que la batería debe ser reemplaza por una nueva.

34

Guía del usuario


Capítulo 5. Uso del tablero Este capítulo introduce algunas aplicaciones preinstaladas y proporciona instrucciones sobre cómo usar aquellas aplicaciones.

Preguntas frecuentes Use las sugerencias de la pantalla de Inicio para buscar algunas instrucciones operativas básicas. Para ver las sugerencias de la pantalla de Inicio, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Personalizar pantalla de Inicio.

en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la

2. Toque Widgets. 3. Desplácese para ubicar el widget de las sugerencias de la pantalla de Inicio y tóquelo. El widget de las sugerencias se agrega a la pantalla de Inicio. 4. Vaya a la pantalla de Inicio donde agregó el widget de las sugerencias de la pantalla de Inicio y luego toque el widget para ver las sugerencias una por una. A continuación se mencionan algunos consejos que pueden ayudarle a optimizar el uso del tablero. ¿Puedo encontrar la Guía del usuario en otro idioma? Para descargar la Guía del usuario en otro idioma, vaya a http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla. ¿Cómo puedo usar la energía de la batería de manera más eficaz cuando estoy fuera de la oficina? Consulte “Extensión de la vida útil de la batería entre cargas” en la página 33 para obtener sugerencias sobre el ahorro de energía de la batería. ¿Preocupado acerca de la seguridad de la información? Consulte Capítulo 8 “Security” en la página 65 para saber cómo proteger su información personal. ¿Le supone un reto conectarse en distintas ubicaciones? Consulte “Uso de funciones inalámbricas mejoradas” en la página 39 para conectarse fácilmente a la Internet desde distintas ubicaciones. ¿Necesita realizar presentaciones o conectar un monitor externo? Consulte el apartado “Uso de dispositivos HDMI” en la página 51 para obtener más información.

Navegación en Internet Lea este tema para obtener más información sobre la navegación en Internet.

Conexión a Internet Para navegar la Web y acceder a utilidades basadas en Web como aplicaciones de mensajería instantánea, asegúrese de tener una de las siguientes conexiones de red disponible:

© Copyright Lenovo 2011

35


• Red móvil (2G o 3G) • Wi-Fi • Servicio de radiopaquete general (GPRS) Si elija usar una red de datos móvil, posiblemente deba contratar un plan de datos con la portadora de servicio en su área. Con algunas portadoras, puede elegir el plan de datos, registrar el uso de los datos y cambiar o cancelar el plan. Con algunos planes usted paga en base a la cantidad de datos utilizados, mientras que con otros paga un cargo fijo por uso de datos ilimitado. Para obtener información detallada acerca de cómo conectarse a Internet, consulte Capítulo 3 “Conexión a redes y dispositivos inalámbricos” en la página 23.

Uso del navegador Para abrir el navegador, realice una de estas acciones: • Toque el icono Navegador en la Lenovo Launch Zone predefinida. • Pulse el botón Navegador del costado derecho del tablero. • Toque el icono de aplicaciones

en la barra de acciones y luego toque Navegador.

. Navegación por la Web • Uso de la barra de controles del navegador

Figura 8. Barra de controles del navegador 1 Atrás

Vaya a la página Web anterior.

2 Adelante

Vaya a la página Web recientemente visitada.

3 Actualizar

Actualice la página web actual.

4 Campo de dirección Web

Toque y escriba la dirección de la página Web a la cual desea ir.

5 Marcador

Marque la página Web actual.

6 Buscar

Use Google Search para buscar información.

7 Marcadores

Vea todos los marcadores y el historial de navegación.

• Uso del menú del navegador Mientras navegue por una página Web, toque el icono Menú para acceder a las siguientes opciones:

desde el extremo superior derecho

– Pestaña nueva: abra una nueva pestaña para una nueva página Web. – Nueva pestaña de incógnito: si toca esta opción para abrir una página Web nueva, la página Web no se grabará en el historial de navegación. – Buscar en página: busque texto o contenido en la página Web actual.

36

Guía del usuario


– Compartir página: comparta la página Web con un amigo o colega a través de Bluetooth, correo electrónico, mensaje o de otras maneras. – Guardar página: guarde la página actual. – Información de página: vea los detalles de la página Web actual. – Descargas: vea y administre los archivos descargados. – Valores: configure los valores del navegador, como configurar una página de inicio, limpieza de la memoria caché, establecimiento del tamaño del texto, etc. • Visualización de páginas Web Para ver una página Web específica, haga lo siguiente: 1. Toque el icono de aplicaciones

en la barra de acciones y luego toque Navegador.

2. Toque el campo de dirección de la página Web y escriba la dirección de la página Web a la cual desea ir. A medida que escribe la dirección, aparece una lista de direcciones de páginas Web coincidentes. 3. Realice una de las acciones siguientes: – Toque la dirección que aparece en la pantalla para ir directamente a dicha página Web. – Finalice la escritura de la dirección de la página Web. Luego toque la tecla Intro del teclado Android (o toque Ir si usa el teclado FlexT9). 4. Desplace el dedo en forma horizontal o vertical en la pantalla para desplazarse y ver las áreas deseadas de una página Web. Para alejarse de una página Web, junte dos dedos en forma de pinza sobre la pantalla. Para acercarse a una página Web, separe los dos dedos en forma de pinza alejándolos sobre la pantalla. Para seleccionar un elemento en una página Web, haga lo siguiente: – Para texto, mantenga pulsada una palabra para que aparezcan las pestañas del selector de texto y el menú de edición. El selector de texto es un par de pestañas de selección. Arrastre cualquier de ellas para resaltar el texto que desea seleccionar. Luego use el menú de edición que aparece en la parte superior de la pantalla para copiar el texto. – Para hipernelaces o direcciones de páginas Web, toque el hiperenlace deseado o la dirección de la página Web para ir a la página direccionada. Configuración de la página de Inicio Para establecer la página Web actual como página de Inicio, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Menú

en el extremo superior derecho.

2. Toque Valores ➙ General ➙ Establecer página de inicio. 3. Toque Página actual y toque Aceptar. Para escribir en forma manual la dirección de la página Web, haga los siguiente: 1. Toque el icono Menú

en el extremo superior derecho.

2. Toque Valores ➙ General ➙ Establecer página de inicio. 3. Escriba la dirección del sitio Web que desea establecer como página de inicio y luego toque Aceptar. Para establecer una página Web guardada como marcador como página de Inicio, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Marcadores en la barra de controles del navegador. 2. Mantenga pulsado un marcador deseado para que aparezca el menú de comandos y toque Establecer como página de Inicio.

Capítulo 5. Uso del tablero

37


Descarga de aplicaciones de la Web Nota: Las aplicaciones descargadas de la Web puede provenir de fuentes desconocidas. Para proteger el tablero y sus datos personales, descargue aplicaciones sólo de fuentes seguras como Android Market y Lenovo App Shop. Para descargar una aplicación Web, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Aplicaciones ➙ Fuentes desconocidas para habilitar a la función para que permita la instalación de aplicaciones de sitios Web. 3. Cuando aparezca el recuadro de diálogo Atención, toque Aceptar. 4. Regrese a la pantalla de navegador y toque la aplicación que desea descargar. 5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para descargar la aplicación. Administrar marcadores e historial Para marcar una página Web, haga lo siguiente: 1. Permanezca en la página Web y toque el icono Marcador. Se abre el recuadro de diálogo Marcar esta página. 2. Escriba un nombre de marcador en el campo Etiqueta y toque Aceptar para guardar el valor. Para administrar los marcadores, haga lo siguiente: 1. Permanezca en una página Web y toque el icono Marcadores. 2. Toque las pestaña Marcadores para ver todos los marcadores. 3. Toque un marcador para abrir el sitio Web o mantenga pulsado un marcador para que aparezcan más opciones. También es posible acceder a todas las páginas que se han guardado como marcador desde el widget de marcadores de Lenovo. Agregue el widget de marcadores de Lenovo a una pantalla de Inicio para poder desplazarse fácilmente por todos los marcadores e ir directamente a una página Web que se haya guardado como marcador desde la pantalla de Inicio. Para obtener más información acerca de cómo agregar un widget, consulte “Personalización de las pantallas de Inicio” en la página 20. Para administrar el historial de navegación, haga lo siguiente: 1. Permanezca en una página Web y toque el icono Marcadores. 2. Toque la pestaña Historial para ver la lista de sitios Web visitados. 3. En la pestaña Historial, puede realizar las siguientes personas: • Toque la dirección de un sitio Web para abrirla. • Toque una fecha para ver listas de las páginas Web visitadas ese día. • Toque el icono de estrella a un costado de una página Web para guardarla como marcador. • Toque el icono Menú

y luego toque Borrar historial para borrar el historial de navegación.

• Mantenga pulsada una página para que aparezcan más opciones. Configurar valores del navegador Para configurar los valores del navegador, haga lo siguiente:

38

Guía del usuario


1. En la pantalla del navegador, toque el icono Menú

.

2. Toque Valores. 3. Toque un elemento para configurar los valores.

Realizar búsquedas en Internet Al escribir o al hablar, puede usar Google Search o Google Voice Search para buscar información en la Web. Google Search Para buscar mediante la escritura, haga lo siguiente: 1. Desde una pantalla de Inicio, toque el icono de Google Search en la barra de acciones. 2. Escriba una palabra clave u otro texto usando el teclado en pantalla. A medida que escribe, los resultados de la búsqueda que coinciden completa o parcialmente con el texto escrito aparecen en un menú debajo del cuadro de búsqueda. 3. Realice una de las acciones siguientes: • Toque uno de los resultados de búsqueda que aparecen en el menú. • Termine de escribir y luego toque la tecla Intro del teclado Android (o toque Ir si usa el teclado FlexT9). Google Voice Search También puede buscar información en la Web con Google Voice Search. Para buscar mediante el habla, haga lo siguiente: 1. Desde una pantalla de Inicio, toque el icono de Google Voice Search en la barra de acciones. Nota: Las primeras veces que abra Google Voice Search, ofrecerá sugerencias acerca de cómo usarlo y un vídeo introductorio. 2. Toque Hablar ahora y diga en voz alta el nombre o palabra clave del elemento que desea buscar. 3. Cuando termine de hablar, Google Voice Search analiza el habla y se abre el navegador, que muestra los resultados de la búsqueda. Nota: Si Google Voice Search no puede comprender lo que dice, presenta una lista de términos de búsqueda que suenan parecidos, donde puede tocar para continuar la búsqueda.

Uso de funciones inalámbricas mejoradas Para un fácil manejo de las conexiones de red inalámbricas en diferentes ubicaciones, Lenovo ha mejorado las características inalámbricas con las siguientes funciones: • La función importar y exportar de los perfiles de red inalámbrica. Consulte “Importación de perfiles Wi-Fi desde un sistema portátil ThinkPad al tablero” en la página 39. • Administración de energía inalámbrica avanzada. Consulte “Configuración de la política de desconexión de red inalámbrica” en la página 40.

Importación de perfiles Wi-Fi desde un sistema portátil ThinkPad al tablero Si tiene varios perfiles de valores de Wi-Fi que se han configurado y guardado en un sistema portátil ThinkPad, puede capturar e importar aquellos perfiles al tablero. Mediante la captura y la importación de perfiles existente, puede evitar tener que configurar manualmente los valores inalámbricos en el tablero.

Capítulo 5. Uso del tablero

39


Después de finalizado el proceso, el tablero se conecta automáticamente a las mismas redes Wi-Fi que el sistema principal portátil ThinkPad. Para importar perfiles Wi-Fi desde un sistema portátil ThinkPad al tablero, puede capturar los perfiles Wi-Fi desde el sistema portátil ThinkPad usted mismo o pedirle al administrador de TI para generar en forma manual perfiles Wi-Fi desplegables e importarlos al tablero. Para este último método, consulte a su administrador de TI para obtener más ayuda. Captura de perfiles Wi-Fi desde el sistema portátil ThinkPad Notas: Para capturar perfiles Wi-Fi, el sistema portátil ThinkPad principal debe tener instalado lo siguiente: • Sistema operativo Windows 7 • El programa Access Connections™ más reciente Si el sistema portátil ThinkPad principal no tiene el programa Access Connections más reciente instalado, vaya a http://support.lenovo.com para descargarlo. Para capturar los perfiles Wi-Fi, desde el sistema portátil ThinkPad principal, haga lo siguiente: 1. Instale una tarjeta flash en el tablero. La tarjeta flash se usa para almacenar los perfiles Wi-Fi capturados. Consulte “Uso del lector de tarjetas de soporte 3 en 1” en la página 51 para obtener instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta flash. 2. Conecte el tablero al sistema portátil personal con el cable USB proporcionado y seleccione Transferir archivos (Protocolo de transferencia de medios). 3. Inicie Access Connections desde el sistema y cambie a la vista Opciones avanzadas. 4. Pulse la pestaña Herramientas y pulse el icono Exportar a Android. Aparecerá una lista de perfiles Wi-Fi. 5. Seleccione los perfiles Wi-Fi desde la lista y pulse Aceptar. 6. Seleccione el botón de selección Capturar perfil de conexión WiFi. 7. Navegue la tarjeta flash instalada en el tablero como ubicación de destino para guardar los perfiles Wi-Fi. 8. Pulse Aceptar. Los perfiles Wi-Fi se guardarán y almacenarán en la tarjeta flash que está instalada en el tablero. 9. Pulse Aceptar nuevamente cuando se le solicite confirmación. Importación de perfiles Wi-Fi al tablero Para importar perfiles Wi-Fi al tablero, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Wi-Fi ➙ Importar. Aparece la pantalla Valores de importación de Wi-Fi. 3. Toque los perfiles Wi-Fi que desea importar y luego toque Aceptar. 4. El perfil Wi-Fi seleccionado se importa al tablero y el nombre Wi-Fi aparece debajo de Redes Wi-Fi en la pantalla Valores de Wi-Fi. Cuando está dentro del rango de esta red Wi-Fi, el tablero puede conectarse a ella automáticamente.

Configuración de la política de desconexión de red inalámbrica Para obtener una vida útil de la batería más larga, administre las conexiones inalámbricas de manera más razonable mediante la configuración de la política de desconexión de red inalámbrica.

40

Guía del usuario


Para configurar la política de desconexión de la red inalámbrica, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Wi-Fi. 3. Toque el icono Menú y luego toque Opciones avanzadas. 4. Toque Configuración mejorada de inalámbricos 5. Se visualizan las siguientes opciones. Toque para habilitar la función o para configurar más el valor. • Apagar el Wi-Fi cuando la pantalla esté apagada Cuando está habilitada, la conexión Wi-Fi de inhabilitará después de bloquear la pantalla. Puede configurar cuándo se apague el Wi-Fi después de bloquear la pantalla tocando Establecer minutos. • Nunca apagar el Wi-Fi al estar conectado al [SSID] especificado Cuando está habilitada, incluso si la primera opción está habilitada Apague el Wi-Fi cuando la pantalla esté apagada, la conexión al SSID especificado no se apagará después que se bloquee la pantalla. • Apagar el Wi-Fi de forma planificada Elija esta opción para configurar una planificación para apagar la conexión inalámbrica, por ejemplo, para apagar Wi-Fi desde las 11:30 am a las 2:00 pm durante la semana. Nota: Puede activar Wi-Fi durante el tiempo sin Wi-Fi planificado.

Uso del tablero para entretenimiento Lea este tema para obtener más información acerca del uso de audífonos o auriculares, cámaras, visualización de imágenes, reproducción de vídeos, reproducción de música y transferencia de archivos multimedia entre dispositivos externos y el tablero.

Utilización de auriculares El tablero tiene un conector de auriculares que puede usar para una variedad de dispositivos de escucha como audífonos, auriculares y audífonos de canal. Escuchar con el volumen demasiado alto puede llevar a pérdida de audición. Los síntomas de daño auditivo pueden ser progresivos y pasar inadvertidos en un comienzo. Lleve a cabo las siguientes precauciones: 1. Limite la cantidad de tiempo que usa audífonos, auriculares y audífonos de canal u otros dispositivos que proporcionan sonido directamente en sus oídos. 2. Evite usar el volumen demasiado que bloquee el sonido ambiente. 3. Disminuya el volumen si no puede escuchar a la personas que hablan a su alrededor. 4. Para asegurarse de que los niveles de presión de sonido no sobrepasen un nivel seguro, use audífonos, auriculares o audífonos de canal que cumplan con EN 50332-2 (Límites de la Cláusula 7).

Uso de cámaras El tablero tiene dos cámaras, una cámara anterior y una posterior, con la función de enfoque automático que permite capturar imágenes y vídeos de alta calidad.

Capítulo 5. Uso del tablero

41


Para usar la cámara, toque el icono de aplicaciones para encender la cámara.

en la barra de acciones y luego toque Cámara

Controles de la cámara

Figura 9. Controles de la cámara 1 Acercar o alejar

Acérquese o aléjese para ajustar el enfoque.

2 Controles de valores de la cámara

Toque cada control para mostrar los valores de la cámara para cambiar la configuración deseada.

3 Obturador o botón para grabación

Tome una fotografía o comience a grabar un vídeo.

4 Conmutador de modalidad de la cámara

Arrastre para cambiar entre el modo de cámara de captura de imágenes y el modo videograbadora para capturar vídeo.

5 Conmutador de la cámara

Cambie entre la cámara anterior y la posterior.

6 Última imagen o vídeo

Toque la miniatura de la última imagen o vídeo capturado para ir a la galería de imágenes o galería de vídeos para ver y administrar las imágenes o vídeos capturados con las cámaras.

capturado

Captura de una imagen Para capturar una imagen, haga lo siguiente: 1. Toque el icono de aplicaciones la cámara.

en la barra de acciones y luego toque Cámara para encender

2. Asegúrese de que el modo de la cámara esté configurado para capturar imágenes. 3. Seleccione si desea usar la cámara anterior o la posterior. 4. Use los controles de valores de la cámara para ajustar la configuración y luego toque el botón Obturador. La imagen se guarda automáticamente en la galería de imágenes y aparece en el extremo inferior izquierdo de la pantalla.

42

Guía del usuario


Grabación de un vídeo Para grabar un vídeo, haga lo siguiente: 1. Toque el icono de aplicaciones la cámara.

en la barra de acciones y luego toque Cámara para encender

2. Deslice el conmutador de modalidad de la cámara hacia el modo de videograbadora. 3. Seleccione si desea usar la cámara anterior o la posterior. 4. Use los controles de valores de la cámara para ajustar la configuración y luego toque el botón Grabación. Mientras graba, el botón Grabación cambia a Detener. 5. Toque el botón Detener para dejar de grabar. El vídeo se guarda automáticamente en la galería de vídeo. Inhabilitación de las cámaras Si desea inhabilitar las cámaras, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Privacidad ➙ Cámaras para quitar la marca del recuadro de selección.

Visualización de imágenes Puede ver y administrar las imágenes almacenadas en su tablero, realizar tareas de edición básicas en imágenes y establecer una imagen como papel tapiz o como imagen de contacto. También puede compartir sus imágenes con amigos, a través de una aplicación de correo electrónico o mensajería o cargándolas al sitio Web YouTube. Para ver imágenes almacenadas en el tablero, haga lo siguiente: • Toque el icono de aplicaciones

en la barra de acciones y luego toque Galería.

• Toque Imágenes y vídeos ➙ Sólo imágenes para mostrar todas las imágenes. • Toque un álbum y luego toque una imagen para verla. Mientras visualiza una imagen, toque la pantalla para que aparezcan las siguientes opciones: • • •

: vea las imágenes en modo de presentación de diapositivas. : comparta la imagen seleccionada a través de Bluetooth, correo electrónico o aplicación de mensajería. : borre la imagen seleccionada.

• Toque el icono del menú para ver los detalles de la imagen, girarla, recortarla o establecerla como papel tapiz o como fotografía de un contacto.

Visualización de vídeos Puede ver películas en línea directamente en el tablero mediante una de las aplicaciones de vídeo preinstaladas, reproducir los vídeos que ha grabado con las cámaras y compartirlos con amigos a través de la aplicación de correo electrónico o mensajería o cargarlos en el sitio Web YouTube. Para iniciar el reproductor de vídeo predeterminado, toque Ver en la Lenovo Launch Zone predefinida para iniciar la aplicación. Luego, desplácese y seleccione su película favorita para verla.

Capítulo 5. Uso del tablero

43


Para reproducir un vídeo desde la galería de vídeos, haga lo siguiente: 1. Toque el icono de aplicaciones

en la barra de acciones.

2. Toque Galería. 3. Toque Imágenes y vídeos ➙ Sólo vídeos para mostrar todos los vídeos que ha grabado con las cámaras. 4. Toque un vídeo para reproducirlo. 5. Use los controles en pantalla para controlar la reproducción. Para compartir un vídeo con sus amigos, mantenga pulsado el vídeo en la galería de vídeos. Toque el icono Compartir

y luego toque un método de transferencia de datos.

Cómo escuchar música El tablero tiene preinstalada la aplicación Amazon MP3 y la aplicación mSpot Music. Ambas aplicaciones permiten escuchar, descargar o comprar música desde sitios Web. Toque Escuchar en Lenovo Launch Zone para iniciar la aplicación del reproductor de música predeterminado. Para escuchar la música almacenada en el tablero, haga lo siguiente: 1. Toque el icono de aplicaciones

en la barra de acciones para abrir la biblioteca de aplicaciones.

2. Toque Música. Se inicia el reproductor de música Android. 3. Toque un álbum y toque una canción para reproducirla. -O BIENMientras visualiza una lista de álbumes, artistas, listas de reproducción o canciones, toque el botón de menú triangular que se encuentra a aun costado de un elemento y toque Reproducir. Se abre la pantalla de reproducción y las pistas de la lista actual se reproducen en orden hasta que llega al final de la lista de reproducción (a menos que elija una opción de repetición). De lo contrario, la reproducción se detiene sólo si así lo indica, incluso cuando cambia de aplicaciones. 4. Use los controles en pantalla para controlar la reproducción. Nota: La aplicación Android Music busca los archivos de música que se encuentran en cualquier lugar del tablero. Puede volver a la pantalla de reproducción desde cualquier otra aplicación abriendo el panel de notificaciones y tocando la notificación de música continuada. Para abrir el panel de notificaciones, toque el área de hora en la barra del sistema; las notificaciones aparecen en Detalles de estado. Si desea crear una lista de reproducción de sus canciones favoritas u ordenar las canciones por tipo, haga lo siguiente: 1. Toque el botón de menú triangular que se encuentra a la derecha de un álbum, artista, canción o género y toque Añadir a la lista de reproducción. 2. En la pantalla Añadir a la lista de reproducción, toque Nueva. 3. Escriba el nombre para la nueva lista de reproducción en el campo de texto y luego toque Guardar. Para borrar una canción de una lista de reproducción, mantenga pulsada la canción y luego toque Suprimir en el menú emergente.

44

Guía del usuario


Lectura de libros El tablero tiene preinstalado el lector de libros electrónicos Amazon Kindle y el lector de revistas Zinio. Puede tocar Leer en Lenovo Launch Zone para iniciar la aplicación del lector de libros electrónicos predeterminado o ir a la biblioteca de aplicaciones para iniciar la aplicación Amazon Kindle, el lector de revistas Zinio u otros lectores de libros electrónicos que haya descargado de Android Market.

Obtención de archivos multimedia Use cualquiera de los siguientes métodos para obtener imágenes, música, libros y películas: • Copie desde el sistema mediante la opción Transferir archivos (Protocolo de transferencia de medios) cuando conecte el tablero al sistema a través del conector micro USB. Consulte “Uso del conector micro USB” en la página 49. • Descargue archivos multimedia de Internet. Consulte “Descarga de aplicaciones de la Web” en la página 38. • Copie desde otros dispositivos de almacenamiento USB. Consulte “Cómo trabajar con dispositivos de almacenamiento USB” en la página 50. • Reciba desde otros dispositivos Bluetooth. Consulte “Transferencia de datos entre el tablero y un dispositivo Bluetooth” en la página 27. Nota: Use Bluetooth para transferir archivos de tamaño pequeño como una imagen o una canción. La transferencia de archivos de gran tamaño a través de Bluetooth toma tiempo.

Cómo trabajar con correo electrónico Use la aplicación de correo electrónico para leer y enviar correos electrónicos y administrar sus cuentas de correo electrónico. También puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange para leer y escribir los correos electrónicos del trabajo, tal como lo hace en un sistema. Para obtener más información, consulte Capítulo 7 “Uso del tablero dentro de una empresa” en la página 63. Configuración de su cuenta de correo electrónico La primera vez que inicia la aplicación de correo electrónico, se le dirige a configurar su cuenta de correo electrónico de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque Correo electrónico en Lenovo Launch Zone (o toque el icono de aplicaciones

en la barra de acciones y luego toque Correo electrónico).

2. Escriba la dirección de correo electrónico y la contraseña del correo electrónico que desea agregar y luego toque Iniciar sesión. 3. Siga las instrucciones en pantalla para configurar su cuenta de correo electrónico. Lectura de un correo electrónico 1. Inicie la aplicación Correo electrónico. 2. Si tiene varias cuentas de correo electrónico, toque la dirección en el extremo superior izquierdo para que aparezca una lista de las cuentas que ha agregado. Luego, toque un buzón de correo electrónico. 3. Toque un correo electrónico para leerlo.

Capítulo 5. Uso del tablero

45


Envío de correo electrónico Si desea responder un correo electrónico, toque recibido.

o

en la parte superior del correo electrónico

Si desea redactar un correo electrónico nuevo, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Redactar correo electrónico nuevo

.

2. Escriba la dirección del correo electrónico del destinatario y el asunto, luego redacte el mensaje Si desea agregar direcciones de CC o BCC, toque +Cc/Bcc. 3. Toque Enviar para enviar el correo electrónico. Administración de cuentas Para agregar una cuenta de correo electrónico adicional a la aplicación Correo electrónico, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Menú

desde cualquier vista de cuenta de correo electrónico.

2. Toque Valores. Aparece la pantalla Valores. 3. Toque Añadir cuenta. 4. Siga las instrucciones en la pantalla para agregar la cuenta. Para eliminar una cuenta, tóquela en la pantalla de la lista de cuentas. Luego toque Eliminar una cuenta para borrar la cuenta. Para cambiar los valores de una cuenta, haga lo siguiente: 1. Toque una cuenta en la pantalla de la lista de cuentas. 2. Toque el icono Menú

y luego toque Valores.

3. Toque un elemento o un buzón de correo electrónico para configurar los valores.

Administración de contactos La aplicación Contactos permite crear, almacenar y administrar información acerca de sus amigos, familiares y colegas. Adición de un contacto 1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones

para abrir la biblioteca de aplicaciones.

2. Toque Contactos para iniciar la aplicación. 3. Toque Nuevo. 4. Toque la cuenta a la cual desea agregar el contacto nuevo. 5. Ingrese la información del contacto y toque Hecho. Edición de contactos • Para editar un contacto, toque la información de la lista de contactos y luego toque el icono Editar • Para borrar un contacto, toque el contacto en la lista y toque el icono Menú contacto.

.

y luego toque Suprimir

• Para importar contactos desde una tarjeta flash o dispositivo de almacenamiento USB, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Menú

46

Guía del usuario

en la pantalla de contactos.


2. Toque Importar/Exportar y luego toque la ubicación desde la cual desea importar la información del contacto. 3. Toque la opción para importar un sólo archivo de contacto, varios archivos de contactos o todos los archivos de contactos. Se importan los contactos. • Para exportar contactos a una tarjeta flash o dispositivo de almacenamiento USB, haga lo siguiente: 1. Toque el icono Menú

en la pantalla de contactos.

2. Toque Importar/Exportar y luego toque la ubicación a la cual desea exportar la información del contacto. 3. Toque Aceptar para confirmar. Se exportan todos los contactos. Uso de contactos Use Contactos para acceder rápidamente a las personas que desea llegar o para compartir un contacto con su amigos: • Para enviar un correo electrónico a un contacto, toque el contacto en la lista y toque la dirección de correo electrónico. • Para compartir un contacto, toque el contacto en la lista, toque el icono Menú y luego toque Compartir contacto para compartir la información del contacto con sus amigos a través de correo electrónico o Bluetooth.

Cómo trabajar con sus aplicaciones favoritas La utilidad Aplicaciones favoritas permite acceder rápidamente a sus aplicaciones favoritas desde una pantalla de Inicio. De manera predeterminada, el icono Aplicaciones favoritas se muestra como acceso directo primario en la barra del sistema. Toque el icono Aplicaciones favoritas y se iniciará la utilidad Aplicaciones favoritas y aparecerá en el área inferior derecha de la pantalla. Nota: Si no ejecuta más acciones dentro de dos segundos después de iniciar la utilidad Aplicaciones favoritas, se atenúa. Toque el icono Aplicaciones favoritas nuevamente para activar la utilidad. La utilidad Aplicaciones favoritas muestra puntos de inicio para seis aplicaciones. Cada punto de inicio es una representación en pantalla de dicha aplicación con el icono del iniciador en el extremo inferior izquierdo. Toque un punto de inicio para iniciar la aplicación. Para agregar una aplicación a la utilidad Aplicaciones favoritas, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsado el icono de Aplicaciones favoritas en la barra del sistema para abrir la pantalla Agregar o quitar aplicaciones. El panel de la utilidad Aplicaciones favoritas aparece en la parte inferior de la pantalla y la biblioteca de aplicaciones preinstaladas se encuentra en la parte superior. 2. Desplácese por las aplicaciones y arrastre la aplicación deseada a una ranura abierta del panel de la utilidad Aplicaciones favoritas. Se agregará la aplicación. Para quitar una aplicación de la utilidad Aplicaciones favoritas, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsado el icono de Aplicaciones favoritas en la barra del sistema para abrir la pantalla Agregar o quitar aplicaciones. 2. Arrastre el punto de inicio de la aplicación deseada desde panel de la utilidad Aplicaciones favoritas a la biblioteca de aplicaciones. La ranura de la aplicación de la utilidad queda vacía.

Administración de las aplicaciones iniciadas recientemente Si ha iniciado varias aplicaciones y desea intercambiar entre ellas, use la aplicación Aplicaciones recientes.

Capítulo 5. Uso del tablero

47


Para iniciar Aplicaciones recientes, toque el icono Aplicaciones recientes desde la barra del sistema. Se abre un panel que muestra las aplicaciones iniciadas recientemente. Desplácese por las aplicaciones y toque una aplicación para cambiar a ella. También puede usar Aplicaciones recientes para cerrar una aplicación tocando la X del extremo superior derecho de la aplicación. Para ver todas las aplicaciones en ejecución, realice lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Aplicaciones ➙ Servicios en ejecución. Se muestra una lista de aplicaciones en ejecución. Para cerrar una aplicación desde la vista de servicios en ejecución, haga lo siguiente: 1. Toque la aplicación que desea cerrar y luego toque Detener. 2. Toque Aceptar para confirmar la acción.

Uso compartido de la conexión de datos móvil Puede compartir la conexión de datos móvil del tablero con un sólo sistema a través de anclaje USB o mediante anclaje Bluetooth. También puede compartir la conexión de datos del tablero con múltiples dispositivos al mismo tiempo si configura el tablero como punto de acceso Wi-Fi portátil. Nota: Es posible que las funciones de anclaje y punto de acceso no sean compatibles con todas las portadoras. Para compartir la conexión de datos móvil del tablero a través de USB: 1. Use el cable USB proporcionado para conectar el tablero al sistema. 2. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

3. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Anclaje y punto de acceso portátil ➙ Anclaje USB. 4. El tablero comparte su conexión de datos móvil con el sistema. 5. Para dejar de compartir la conexión de datos, deseleccione el recuadro de selección Anclaje USB. O sólo desconecte el cable USB. Para compartir la conexión de datos móvil del tablero a través de Bluetooth: 1. Empareje el tablero con el sistema. Consulte “Uso de dispositivos Bluetooth” en la página 26. 2. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

3. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Anclaje y punto de acceso portátil ➙ Anclaje Bluetooth. 4. El tablero comparte su conexión de datos móvil con el sistema. 5. Para dejar de compartir la conexión de datos, deseleccione el recuadro de selección Anclaje Bluetooth.

48

Guía del usuario


Para compartir la conexión de datos móvil del tablero convirtiendo el tablero en un punto de acceso Wi-Fi portátil: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Anclaje y punto de acceso portátil ➙ Punto de acceso Wi-Fi portátil. 3. Después de un momento, el tablero comienza a transmitir su nombre de red Wi-Fi (SSID). Ahora, otros sistemas o dispositivos pueden compartir la conexión de datos móvil del tablero. 4. Para dejar de compartir la conexión de datos a través de Wi-Fi, deseleccione el recuadro de selección Punto de acceso Wi-Fi portátil. Para asegurar el punto de acceso Wi-Fi portátil: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Anclaje y punto de acceso portátil ➙ Configurar punto de acceso Wi-Fi. 3. Toque el menú Seguridad para configurar la red con seguridad Acceso 2 Wi-Fi protegido con una clave precompartida (WPA2 PSK). Si toca WPA2 PSK, aparece un campo de contraseña en el recuadro de diálogo Configurar punto de acceso Wi-Fi. Después de que escriba una contraseña, necesitará escribirla la próxima vez que se conecte al punto de acceso del tablero con un sistema u otro dispositivo. Para eliminar la contraseña, toque Abrir en el menú Seguridad. 4. Toque Guardar.

Cómo trabajar con dispositivos USB El tablero tiene un conector micro USB y un conector USB de tamaño completo para conectar dispositivos USB compatibles. Lea este tema para saber cómo usar cada conector para conectar diferentes dispositivos.

Uso del conector micro USB Use el conector micro USB con el cable USB proporcionado para conectar el tablero al sistema portátil personal para cargar la batería del tablero, transferir archivos o compartir la conexión de datos móvil. Cuando el tablero está conectado al sistema a través del conector micro USB, se muestra un menú en el tablero con las siguientes opciones: • Sólo carga de baja potencia. (Desactive la pantalla del tablero) Si selecciona esta opción, apague la pantalla del tablero pulsando el botón de encendido. • Ver los contenidos de la tarjeta SD (Montar) Si ha instalado una tarjeta flash en el tablero y dese ver la información almacenada en ella desde el sistema, toque esta opción. • Transferir archivos (Protocolo de transferencia de medios) El Protocolo de transferencia de medios (MTP) da soporte a la transferencia de datos multimedia sin controladores de dispositivo adicionales. MTP es parte de la infraestructura de Windows Media® y, por lo tanto, puede usar Windows Media Player para sincronizar archivos entre el sistema y el tablero.

Capítulo 5. Uso del tablero

49


Toque esta opción si desea copiar o mover imágenes, documentos y otros archivos de datos desde o hacia el sistema. Nota: Si alguna vez configura una contraseña de desbloqueo de pantalla, PIN o un patrón, después de tocar cualquiera de las opciones, se le solicita escribir la contraseña o PIN o dibujar el patrón para continuar con el funcionamiento. Si no desea que este menú emergente aparezca cada vez que conecte el tablero a un sistema, desactívelo de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Valores de USB. 3. Toque cualquier opción, salvo Solicitar conexión.

Uso del conector USB de tamaño completo Use el conector USB de tamaño completo para conectar un dispositivo USB compatible al tablero, como un dispositivo de almacenamiento USB o un teclado USB. Para ubicar el conector USB de tamaño completo en el tablero, consulte “Diseño del tablero” en la página 1. Nota: Este conector USB de tamaño completo es compatible con el estándar USB 2.0. Cómo trabajar con dispositivos de almacenamiento USB Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB al tablero, use la aplicación Utilidad de copia de archivos USB para copiar archivos de un dispositivo a otro, borrar archivos, ver detalles de archivos y ver el espacio disponible en el dispositivo de almacenamiento. Cuando hay un dispositivo de almacenamiento USB conectado al tablero, aparece un mensaje emergente que le pregunta si desea iniciar la aplicación Utilidad de copia de archivos USB. Toque Iniciar utilidad para iniciar la aplicación Utilidad de copia de archivos USB. De lo contrario, toque No iniciar. Después de tocar Iniciar utilidad en el menú emergente, se abre la pantalla Utilidad de copia de archivos USB, que muestra el contenido almacenado en almacenamiento interno del tablero y el dispositivo de almacenamiento USB conectado. Para copiar un elemento entre el tablero y el dispositivo USB, haga lo siguiente: 1. Toque el nombre del dispositivo de almacenamiento deseado en la barra de ubicación para abrir la lista de archivos para dicho dispositivo. 2. Toque los nombres de los archivos deseados. Cuando los selecciona, aparece una luz verde en el extremo inferior izquierdo del archivo. 3. Toque Copiar en la barra de acciones. Se abre un recuadro de mensaje, que muestra una lista de ubicaciones de almacenamiento disponibles. 4. Toque una ubicación. Los archivos se copian a la ubicación deseada. Nota: Incluso si no conecta un dispositivo de almacenamiento USB al tablero, puede usar la aplicación Utilidad de copia de archivos USB para administrar archivos en el tablero y en una tarjeta flash instalada. Para desconectar el dispositivo de almacenamiento USB, realice uno de los siguientes procedimientos: • Desenchufe el dispositivo o cable USB directamente. • Desconecte el dispositivo de manera programática y luego física de la siguiente manera:

50

Guía del usuario


1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Almacenamiento ➙ Desmontar almacenamiento USB. 3. Desenchufe el dispositivo USB en forma segura. Cómo trabajar con otros dispositivos USB Si está acostumbrado a usar el teclado tradicional, puede conectar un teclado USB al tablero. Cuando lo conecta, en teclado en pantalla se inhabilita automáticamente y puede comenzar a usar el teclado USB de inmediato. También es posible configurar teclados a través del conector USB del ThinkPad Tablet Dock y Lenovo ofrece un teclado USB ThinkPad con Trackpoint® y una combinación de teclado y mouse inalámbricos ThinkPad Edge que puede conectar a través de este puerto. Para comprar estas opciones, vaya a http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. Para obtener información acerca del uso de la opción Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet, consulte “Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet” en la página 59. También puede conectar un mouse USB al tablero. Cuando conecta un mouse USB al tablero, aparece un puntero en la pantalla que indica que el mouse está activado y listo para usar.

Uso de dispositivos HDMI Su tablero tiene un conector mini HDMI que puede usar para conectar una pantalla externa para salida de vídeo. Para ubicar el conector mini HDMI, consulte “Diseño del tablero” en la página 1. Para usar una pantalla externa para salida de vídeo, primero debe habilitar la función Pantalla conectada de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Pantalla ➙ Pantalla conectada para habilitarla. Cuando está habilitada, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Cuando conecte una pantalla externa al tablero a través de un conector HDMI, la imagen de pantalla del tablero se refleja automáticamente en la pantalla externa a la resolución más alta que admite el dispositivo. Si conecta una pantalla externa mientras reproduce un vídeo, la salida de vídeo aparece en la pantalla externa en modo horizontal en pantalla completa, pero los controles de la reproducción de vídeo aparecen en el tablero. Para inhabilitar la salida de imagen en la pantalla conectada, desconecte la pantalla externa del tablero.

Uso del lector de tarjetas de soporte 3 en 1 El tablero tiene un lector de tarjetas de soporte 3 en 1 compatible con las tarjetas siguientes. • Tarjeta Secure Digital (SD) • Tarjeta de alta capacidad Secure Digital (SDHC) • MultiMediaCard (MMC) Capítulo 5. Uso del tablero

51


Use cualquier de etas tarjetas para extender la capacidad de almacenamiento de su tablero. También puede usar estas tarjetas para compartir datos con un sistema u otro dispositivo compatible con estos formatos de tarjetas. Para ubicar el lector de tarjetas de soporte 3 en 1, consulte “Diseño del tablero” en la página 1. Inserción de una tarjeta Flash Atención: Antes de manipular una tarjeta Flash, toque una mesa metálica o un objeto metálico en contacto con el suelo. Esta acción reduce la electricidad estática de su cuerpo. La electricidad estática puede dañar la tarjeta. Para insertar una tarjeta flash en el lector de tarjetas de soporte 3 en 1, haga lo siguiente: 1. Abra la cubierta del lector de tarjetas y ubique el lector de tarjetas de soporte 3 en 1. 2. Asegúrese de que los contactos metálicos de la tarjeta miren hacia abajo y apunten hacia el tablero. 3. Inserte la nueva tarjeta SIM firmemente en el lector de tarjetas de soporte 3 en 1 hasta que oiga un chasquido. Es posible que la tarjeta se detenga antes de que esté completamente instalada en el lector de tarjetas.

Cuando se inserta una tarjeta flash en el lector de tarjetas de soporte 3 en 1, aparece un mensaje emergente que pregunta si desea mostrar el contenido de la tarjeta. Para mostrar el contenido, toque Iniciar utilidad. De lo contrario, toque No iniciar. Extracción de una tarjeta Flash Para extraer una tarjeta Flash, haga lo siguiente: 1. Abra la cubierta de la ranura. 2. Presione la tarjeta flash hacia adentro hasta que oiga un chasquido; luego, suéltela. La tarjeta flash emerge. 3. Deslice ligeramente la tarjeta SIM fuera del lector de tarjetas.

52

Guía del usuario


Fijación de una la flash Para proteger la información del acceso no autorizado, puede cifrar la tarjeta flash. Consulte “Cifrado de la tarjeta flash” en la página 67 para obtener más información.

Cómo trabajar con el reloj Use la aplicación Reloj para mostrar la fecha y hora en caracteres grandes en la pantalla y para configurar alarmas individuales o de repetición programada. Configuración de fecha y hora De forma predeterminada, el tablero sincroniza automáticamente la fecha y hora con la Internet. Si desea configurar la fecha y hora en forma manual, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Fecha y hora ➙ Automática para inhabilitar la función de sincronización automática. 3. Toque Establecer fecha, Establecer hora, Seleccione uso horario y otros elementos para configurar la fecha y hora. Configuración de una alarma Para configurar una alarma, haga lo siguiente: 1. Inicie la aplicación Reloj. 2. Toque Establecer alarma y toque Añadir alarma para configurar la hora de la alarma. 3. Toque Establecer. Se abre un recuadro de diálogo con los detalles de la alarma. 4. Toque Repetir para abrir un recuadro de diálogo para seleccionar los días en los cuales desea que suene la alarma. 5. Toque Tono de timbre para seleccionar el tono de timbre para la alarma. El tono de timbre se reproduce brevemente cuando lo selecciona.

Capítulo 5. Uso del tablero

53


6. Toque Etiqueta para escribir una etiqueta para la alarma. 7. Toque Hecho para guardar la configuración.

Cómo trabajar con Google Maps y GPS Use la aplicación Google Maps para buscar su ubicación actual, obtener instrucciones para su destino y buscar otra información basada en ubicaciones. Para buscar lugares o encontrar su ubicación actual con Google Maps, debe habilitar los recursos requeridos para determinar posiciones de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Ubicación y seguridad. 3. Habilite Utilizar redes inalámbricas, Usar satélites GPS o ambas. Nota: Al seleccionar Usar satélites GPS puede ubicar con exactitud ubicaciones a nivel de calle. Sin embargo, este modo requiere una vista clara del cielo y consume más energía de la batería. Búsqueda de su ubicación en Google Maps Para buscarse en un mapa, haga lo siguiente: 1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones

. Se abrirá la biblioteca de aplicaciones.

2. Toque Maps para iniciar Google Maps. 3. Toque . Un punto azul parpadeante se marca en el mapa para indicar su ubicación actual aproximada. Nota: Esta función es compatible incluso si no tiene GPS. Búsqueda de una ubicación específica en Google Maps 1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones

. Se abrirá la biblioteca de aplicaciones.

2. Toque Maps para iniciar Google Maps. 3. Escriba el lugar que desea buscar en el recuadro de búsqueda o dígalo en voz alta mediante la función Google Voice Search. 4. Toque la marca de triángulo para comenzar a buscar. Los resultados de búsqueda se marcan en el mapa con globos con letras. Obtención de indicaciones 1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones

. Se abrirá la biblioteca de aplicaciones.

2. Toque Maps para iniciar Google Maps. 3. Toque el

y escriba las direcciones de la ubicación de inicio y la ubicación de destino.

4. Toque un medio de transporte (automóvil, autobús o a pie) y toque Ir. En la pantalla aparecen las indicaciones detalladas. Uso de otras funciones de Google Map Toque el

54

y elija ver el mapa a través de la capa Tráfico, Satélite, Terreno o Latitud.

Guía del usuario


Toque el para buscar puntos de referencias, negocios, restaurantes y otros lugares cerca de su ubicación actual.

Google Talk Google Talk es un programa de mensajería instantánea. Úselo para comunicarse con otros usuarios de Google Talk por texto, audio o vídeo. Para iniciar la aplicación Google Talk, toque el icono de aplicaciones toque Google Talk. Inicie de sesión con su cuenta de Google.

en la barra de acciones y luego

Nota: Si no tiene una cuenta de Google, toque Añadir cuenta para crear una. Después de iniciar sesión en Google Talk, aparece su lista de amigos en el costado izquierdo y su estado actual y otra información en la parte principal de la pantalla. Adición de un nuevo amigo a la lista Para agregar un amigo, haga lo siguiente: 1. Mientras visualiza la lista de amigos, toque el icono Añadir la pantalla.

en el extremo superior derecho de

2. Escriba la dirección de correo electrónico de su amigo. La dirección de correo electrónico puede ser de Gmail u otra dirección de correo electrónico configurada para conectarse a Google Talk. 3. Toque Enviar invitación. Los amigos que aceptan su invitación se agregan a la lista de amigos. Puede chatear con cualquier persona de su lista de amigos. Iniciar una conversación Para chatear con un amigo por texto, haga lo siguiente: 1. Toque un amigo de la lista de amigos. Se abrirá la pantalla de chat. 2. Escriba su mensaje y toque Enviar para enviar el mensaje. Para iniciar un chat de voz, haga lo siguiente: 1. Toque el nombre de su amigo en la lista de amigos para abrir una pantalla de chat. 2. Toque el icono Micrófono

al costado derecho de la pantalla de chat.

3. Su amigo recibirá una invitación para chatear. Si su amigo acepta la invitación, pueden hablar entre sí con el micrófono y altavoz incorporados del tablero, o bien a través de un auricular. Para invitar a un amigo a un chat de vídeo, haga lo siguiente: 1. Toque el nombre de su amigo en la lista de amigos para abrir una pantalla de chat. 2. Toque el icono Vídeo

al costado derecho de la pantalla de chat.

3. Su amigo recibe la invitación al chat de vídeo. Si su amigo acepta la invitación, se abre la pantalla del chat de vídeo. 4. Ahora pueden verse entre sí a través de la cámara incorporada del tablero y hablar con el micrófono y altavoz incorporados o bien, mediante el auricular. Para obtener más información acerca del uso de Google Talk, vaya al sitio Web de Google en http://www.google.com/mobile/. Capítulo 5. Uso del tablero

55


YouTube YouTube es un servicio de transmisión por secuencias de vídeo de Google que permite ver vídeos y cargar los propios para compartir con otros. Visualización de vídeos en YouTube Para ver vídeos en YouTube, haga lo siguiente: 1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones

para abrir la biblioteca de aplicaciones.

2. Toque YouTube para iniciar la aplicación. 3. Toque un vídeo en la pantalla de inicio de YouTube para verlo. 4. Toque Explorar para buscar vídeos por categoría. 5. Toque Canal para abrir una pantalla con sus favoritos, cargas y otra información de YouTube. 6. Toque Buscar YouTube para buscar vídeos mediante el habla o la escritura. Carga de vídeos en YouTube La carga de vídeos en YouTube requiere una cuenta de YouTube. Para iniciar sesión en su cuenta de YouTube, toque el icono Menú en el extremo superior derecho de la pantalla y toque Acceder. Si una de las cuentas de Google en el tablero ya tiene una cuenta de YouTube, se le pedirá que inicie sesión. De lo contrario, para agregar una cuenta de YouTube toque Crear cuenta. Para cargar sus propios vídeos a YouTube, haga lo siguiente: 1. Inicie la aplicación YouTube y toque Canal. 2. Toque Subir vídeo. Se abre la galería de vídeos y muestra los álbumes de sus vídeos. 3. Abra un álbum y toque el vídeo que desea cargar. 4. Escriba un título para el vídeo y más detalles, si lo desea. Por ejemplo, puede especificar si desea que el vídeo sea público o privado. 5. Toque Subir vídeo. El vídeo se agrega a su canal. Para obtener más información acerca del uso de YouTube, vaya a http://www.google.com/mobile.

56

Guía del usuario


Capítulo 6. Opciones de ThinkPad Tablet Es posible que el tablero se proporcione con un Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet o un ThinkPad Tablet Dock. Si el tablero no los proporciona, puede comprarlos en el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. El Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet y el ThinkPad Tablet Dock son dispositivos opcionales que Lenovo ha diseñado específicamente para el ThinkPad Tablet. Estas opciones ofrecen comodidad y hacen que el tablero sea más fácil de usar para trabajar, estudiar y divertirse.

Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet La funda con teclado no es sólo una cubierta similar a la de un libro con un teclado para ThinkPad. También es un pedestal plegable que sostiene el tablero en posición recta y proporciona una experiencia de escritura similar a la de un sistema portátil.

Figura 10. Visión general de Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet 1

Teclado

Funciona como un teclado USB con Optical TrackPoint y teclas de acceso rápido. 2

4

Optical TrackPoint

Optical TrackPoint es un dispositivo de posicionamiento del cursor que habilita la posibilidad de apuntar, seleccionar y arrastrar los dedos desde una posición de tecleo. Para obtener más información, consulte “Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet” en la página 59.

© Copyright Lenovo 2011

57


3

Teclas de acceso rápido

Las teclas de acceso rápido de la funda con teclado permite controlar muchas funciones del tablero pulsando una sola tecla. Consulte “Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet” en la página 59 para obtener más información.

ThinkPad Tablet Dock El ThinkPad Tablet Dock sostiene el tablero en posición vertical, lo que permite ocupar sus manos en otras tareas. También proporciona un fácil acceso a los conectores para dispositivos USB, transferencias de archivos, carga, entrada y salida de audio.

Figura 11. Vista frontal y vista lateral derecha del ThinkPad Tablet Dock 1

Conector del acoplamiento

Este conector establece la conexión entre el acoplamiento y el tablero cuando éste último se coloca en el acoplamiento. 2

Conector USB

Úselo para conectar dispositivos USB, como un teclado USB o dispositivo de almacenamiento USB. Nota: Este conector es compatible con el estándar USB 2.0.

Figura 12. Vista posterior del ThinkPad Tablet Dock 1

Conector micro USB

Conecte un sistema portátil personal con el cable USB proporcionado para la transferencia de archivos. 2

Conector de auriculares

Conecte un auricular o altavoces amplificados para escuchar la salida de audio. 3

Conector de micrófono

Conecte un micrófono para capturar sonido.

58

Guía del usuario


4

Conector de alimentación

Use el adaptador de alimentación de CA de 65 W que se envía con el acoplamiento para proporcionar alimentación al tablero y cargar la batería.

Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet Para conectar la funda con teclado al tablero, haga lo siguiente: 1. Abra la cubierta USB en el tablero deslizándola hacia la izquierda.

Figura 13. Apertura de la cubierta USB

2. Alinee el conector USB en el tablero con el conector USB en la funda con teclado y deslice el tablero hacia abajo hasta que se unan ambos conectores USB.

Figura 14. Instalación del tablero en la funda con teclado

3. Cuando se establece la conexión, en teclado en pantalla se inhabilita automáticamente y se activa la funda con teclado. Uso de las teclas de acceso rápido La funda con teclado tiene varias teclas de acceso rápido. Pulse una tecla de acceso rápido para controlar rápidamente la función correspondiente. Para ubicar las teclas de acceso rápido, consulte “Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet” en la página 57. Control de volumen y silencio •

Silencio del altavoz

Capítulo 6. Opciones de ThinkPad Tablet

59


Bajar volumen de los altavoces

Subir volumen de los altavoces

Silencio del micrófono

Control de aplicaciones •

Abrir la pantalla de Inicio principal

Ver notificaciones de Lenovo

Abrir la pantalla Valores de Android

Abrir el menú para la aplicación actual

Iniciar Google Search

Control de pantalla •

Regresar a la pantalla anterior

Bloquear la pantalla

Acercar

Alejar

Control de audio y vídeo •

Ir a la pista o escena anterior

Reproducción o pausa

Ir a la pista o escena siguiente

60

Guía del usuario


Uso de Optical TrackPoint

Figura 15. Uso de Optical TrackPoint

Optical TrackPoint consta de un sensor de punteros 1 en el teclado y dos botones de selección 2 3 situados en la parte inferior del teclado. Para mover el puntero 4 por la pantalla, deslice la yema del dedo por la parte superior del sensor de punteros 1 en la dirección en la que desee mover el puntero. Para seleccionar un elemento o abrir una aplicación, coloque el puntero 4 sobre el elemento deseado y pulse el botón izquierdo 3 . Pulse el botón derecho 2 para abrir el menú para la aplicación actual Para obtener más información acerca de la funda con teclado, consulte la documentación que se envía con el teclado.

Uso del ThinkPad Tablet Dock Para conectar el tablero a la estación de acoplamiento, realice lo siguiente: 1. Coloque el tablero con el conector de la estación de acoplamiento hacia abajo. 2. Alinee el conector de la estación de acoplamiento en el tablero con el conector en la estación de acoplamiento. 3. Deslice ligeramente el tablero en la estación de acoplamiento hasta que se asiente completamente como se muestra en la siguiente ilustración.

Capítulo 6. Opciones de ThinkPad Tablet

61


Figura 16. Colocación del tablero en la estación de acoplamiento

Después de colocar el tablero en la estación de acoplamiento, puede: • Usar el tablero en posición vertical sin tener que sostenerlo. • Usar la estación de acoplamiento para sostener el tablero en posición vertical cuando use un teclado Bluetooth o USB externo. • Conecte la estación de acoplamiento al sistema portátil personal con el cable USB proporcionado para transferir archivos. • Conecte la estación de acoplamiento a un sistema estéreo o a altavoces a través de un cable de audio estéreo para reproducir música. • Conecte la estación de acoplamiento a una toma eléctrica con el adaptador de alimentación de CA de 65 W proporcionado con la estación de acoplamiento para cargar la batería del tablero.

62

Guía del usuario


Capítulo 7. Uso del tablero dentro de una empresa El tablero proporciona soporte para acceso seguro a redes corporativas y Microsoft Exchange. De manera adicional, hay una serie de aplicaciones relacionadas con negocios preinstaladas para ayudarle a trabajar y administrar los documentos relacionados con el trabajo. Nota: El uso del tablero en su empresa puede requerir valores o configuraciones adicionales de su administrador de TI. Comuníquese con su administrador de TI para obtener más información.

Configuración de cuentas de Microsoft Exchange Microsoft Exchange es un servicio de comunicación de colaboración basado en correo electrónico proporcionado por Microsoft. Configure una cuenta de Microsoft Exchange para conectar a la cuenta de correo electrónico de su empresa, de modo que pueda usar el tablero para trabajar. Para configurar una cuenta de Microsoft Exchange, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Cuentas y sincronización ➙ Agregar cuenta ➙ Corporativo. 3. Ingrese la información requerida y siga las instrucciones en pantalla para configurar la cuenta. Nota: Es posible que para usar la cuenta de Microsoft Exchange, el administrador de TI de la empresa deba configurar políticas de seguridad adicionales para la cuenta. Comuníquese con su administrador de TI para obtener más información.

Acceso a la VPN de su empresa Una red privada virtual (VPN) proporciona acceso a los recursos que se encuentran dentro de una red segura local, como la red de su empresa. Configuración de los valores de VPN Para acceder a la VPN de su empresa, debe obtener los valores de VPN detallados con el administrador de red de la empresa y luego configurar la VPN en el tablero de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de VPN ➙ Añadir VPN. 3. Toque el tipo de VPN para agregar. Para obtener información acerca del tipo de VPN, consulte “Dispositivos inalámbricos y redes” en la página 75. 4. En la pantalla que se abre, siga las instrucciones de su administrador de red para configurar los valores de VPN. 5. Toque el icono Menú

y toque Guardar. La VPN se agrega a la lista de VPN.

Conexión a la VPN de la empresa Después de terminar la configuración de los valores de VPN, conéctese a ella de la siguiente manera:

© Copyright Lenovo 2011

63


1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de VPN. Todas las VPN que ha agregado aparecen en la pantalla Valores de VPN. 3. Toque la VPN de su empresa. 4. En el recuadro de diálogo que se abre, escriba las credenciales solicitadas y toque Conectar. Cuando se conecta a una VPN, aparece un icono de notificación en la barra del sistema, a la izquierda de la hora. Para desconectar la VPN, toque el icono de notificación en la barra del sistema. Edición o eliminación de una VPN Para editar una VPN, haga lo siguiente: 1. En la pantalla Valores de VPN, mantenga pulsada la VPN para que aparezca un submenú. 2. Toque Editar red. Edite los valores. 3. Toque el icono Menú y toque Guardar para guardar los cambios. Para eliminar una VPN, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsada la VPN en la pantalla Valores de VPN y luego toque Eliminar red. 2. Toque Aceptar para confirmar la operación. Cuando se conecta a la red de su empresa, puede usar algunas de las aplicaciones preinstaladas en el tablero, como Documents To Go y Citrix Receiver, para usar e tablero como herramienta de productividad. Documents to Go permite ver, editar y crear archivos de Microsoft Word, Excel y PowerPoint y ver archivos PDF. Citrix Receiver permite acceder a escritorios virtuales y aplicaciones en el tablero. También permite acceder a servicios seguros y centralizados proporcionados por su departamento de TI. Consulte a su administrador de TI para obtener más información acerca del uso de Citrix Receiver en su entorno de trabajo.

64

Guía del usuario


Capítulo 8. Security Este capítulo ofrece información sobre cómo proteger los datos almacenados en el tablero.

Protección de datos contra virus El tablero tiene preinstalado programas antivirus de McAfee para ayudarle a detectar y eliminar virus. McAfee WaveSecure es un servicio de seguridad móvil que permite proteger los datos, conectarse de manera segura a Internet y navegar y comprar sin riesgo en la Web. También garantiza privacidad en el caso de robo y mejora la posibilidad de recuperar el tablero. Para usar McAfee WaveSecure, tiene que registrarse primero con McAfee de la siguiente manera: 1. Toque el icono de aplicaciones

en la barra de acciones.

2. Toque el icono McAfee WaveSecure. 3. Siga las instrucciones en la pantalla para registrarse con McAfee. Si usa el tablero en un entorno empresarial, McAfee Enterprise Mobility Management permite al personal de TI de su empresa controlar y configurar el tablero para proporcionar un acceso seguro y fácil a aplicaciones móviles corporativas. en la barra Para descargar McAfee Enterprise Mobility Management, toque el icono de aplicaciones de acciones para abrir la biblioteca de aplicaciones. Toque el icono Negocios de McAfee. Luego toque Descargar aquí. Para obtener instrucciones sobre cómo usarla, consulte a su administrador de TI.

Bloqueo de la pantalla del tablero Para proteger los datos del tablero contra el acceso no autorizado, bloquee la pantalla y configure un modo de desbloqueo para desbloquear la pantalla. El modo de desbloqueo de pantalla puede ser una contraseña personal o corporativa, un PIN o un patrón. Después de configurar el modo de desbloqueo de pantalla y cuando la pantalla está bloqueada, la próxima vez que encienda el tablero o active la pantalla, deberá escribir la contraseña o el PIN, o bien, dibujar el patrón de desbloqueo para desbloquearla. Establecimiento de la función de desbloqueo de pantalla Para activar la función de desbloqueo de pantalla y configurar una contraseña, PIN o patrón para desbloquear la pantalla, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Ubicación y seguridad ➙ Configurar bloqueo de pantalla para abrir una lista de opciones. 3. Toque una de las siguientes opciones para configurar el modo de desbloqueo de pantalla: • No seguro: no se requiere contraseña, PIN ni patrón para desbloquear la pantalla. • Patrón: la única forma de desbloquear la pantalla es mediante el dibujo de un patrón. La primera vez que intenta configurar un patrón, aparece un breve tutorial que enseña a crearlo y que le guiará a través del proceso de configuración de un patrón. • PIN: escriba una serie de números.

© Copyright Lenovo 2011

65


• Contraseña: escriba una serie de caracteres, números o una combinación de ambos. • Inicio de sesión corporativo: toque esta opción para usar la misma ID de usuario y contraseña que usa para iniciar sesión en el dominio Active Directory de la empresa para desbloquear la pantalla del tablero. Nota: Tome nota de su contraseña, PIN o patrón en caso de que la olvide. 4. Toque Aceptar para guardar los valores. La próxima vez que encienda el tablero o active la pantalla, escriba la contraseña o el PIN, o bien, dibuje el patrón de desbloqueo para desbloquear la pantalla. Atención: • Para el modo Inicio de sesión corporativo, después de 10 intentos incorrectos para desbloquear el tablero, éste se restablecerá al estado de fábrica predeterminado. Este proceso borra todos los datos creados por el usuario del tablero, incluida la configuración de Google o de otra cuenta de correo electrónico, datos y valores de sistema y aplicaciones, y aplicaciones descargadas. • Para otros modos de desbloqueo, si olvida la contraseña, PIN o patrón, comuníquese con soporte de Lenovo para restablecer el sistema. Cambio de la contraseña, PIN o patrón de desbloqueo de pantalla Para cambiar la contraseña, PIN o patrón de desbloqueo de pantalla, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Ubicación y seguridad ➙ Configurar pantalla de bloqueo. 3. Toque el modo de desbloqueo de pantalla actualmente configurado y escriba la nueva contraseña o PIN o dibuje el patrón. Luego toque Aceptar. 4. Escriba la nueva contraseña o PIN o dibuje el patrón nuevo. Confirme escribiendo o dibujando por segunda vez. 5. Toque Aceptar para guardar el cambio. Inhabilitación de la función de desbloqueo de pantalla Para inhabilitar la función de desbloqueo de pantalla, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Ubicación y seguridad ➙ Configurar pantalla de bloqueo. 3. Toque No seguro. La función de desbloqueo de pantalla está inhabilitada.

Cifrado del almacenamiento interno del tablero Para proteger los datos almacenados en el almacenamiento interno del tablero del uso no autorizado, puede cifrarlo de la siguiente manera: Importante: Antes de comenzar el proceso de cifrado, conecte el tablero a una toma de alimentación de CA estándar para garantizar un permanente y continuo suministro de alimentación eléctrica. 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

66

Guía del usuario

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la


2. Toque Ubicación y seguridad ➙ Cifrar tablero. 3. Siga las instrucciones en pantalla para cifrar sus cuentas, valores, aplicaciones descargadas, etc.

Cifrado de la tarjeta flash Si usa la tarjeta flash para almacenar datos confidenciales o información personal en el tablero, cífrela para evitar el acceso a los datos si pierde o le roban la tarjeta. Cifrado de una tarjeta flash Para cifrar una tarjeta flash, haga lo siguiente: Importante: Antes de comenzar el proceso de cifrado, conecte el tablero a una toma de alimentación de CA estándar para garantizar un permanente y continuo suministro de alimentación eléctrica. 1. Configure una contraseña de desbloqueo de pantalla o PIN si aún no lo ha hecho. Consulte “Bloqueo de la pantalla del tablero ” en la página 65. 2. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

3. Toque Ubicación y seguridad ➙ Cifrar tarjeta SD. Aparece un mensaje para informar que se cifrarán todos los datos de la tarjeta flash. 4. Escriba la contraseña o PIN configurada para desbloquear la pantalla. 5. Toque Aceptar para confirmar el cifrado. Aparece un recuadro de estado que muestra el progreso del cifrado. 6. Cuando este proceso finaliza, se cierra el recuadro de estado. Puede reanudar el funcionamiento normal del tablero. Notas: • Mientras cifra, no puede hacer nada con el tablero hasta que el proceso finalice. El tiempo que tarda en cifrar depende del volumen de espacio de la tarjeta flash, el tamaño del archivo, el tipo de archivo, la cantidad de estos, etc. • El proceso de cifrado copia primero los datos de la tarjeta flash al almacenamiento interno del tablero. Por lo tanto, si la cantidad de espacio en el almacenamiento interno del tablero es inferior a la cantidad de datos en la tarjeta instalada, se le pedirá que mueva algunos datos de la tarjeta a otro medio de almacenamiento. Lectura de datos desde una tarjeta flash cifrada Si intenta leer los datos de la tarjeta cifrada en el tablero, la operación es la misma de siempre. Por ejemplo, si desea ver los archivos de audio o imágenes almacenadas en la tarjeta cifrada, sólo inserte la tarjeta y use el reproductor de música de Android para reproducir los archivos de o vaya a la galería para ver imágenes o bien, use otro programa como Documents to Go para abrir un archivo. Sin embargo, si usa otro tablero para leer la tarjeta cifrada, se le pedirá que escriba la contraseña de desbloqueo de pantalla o PIN del tablero con el cual se cifró la tarjeta. Después de ingresar una contraseña o PIN correcta, podrá acceder a los datos de la tarjeta cifrada. Nota: Si intenta leer una tarjeta flash cifrada en un sistema, no podrá acceder al contenido de la tarjeta bajo ninguna circunstancia.

Capítulo 8. Security

67


68

GuĂ­a del usuario


Capítulo 9. Usted y su tablero Este capítulo proporciona la información de accesibilidad acerca de su tablero, instrucciones para viajar con él y datos sobre el mantenimiento.

Accesibilidad y comodidad Lea este tema para conocer cómo usar el tablero de manera más cómoda y cómo usar las funciones de accesibilidad.

Uso cómodo del tablero Con la ayuda de todas las comodidades y poderosas funciones del tablero, puede llevarlo con usted todo el día para trabajar o entretenerse en muchos lugares. Por lo tanto, es importante que permanezca atento a mantener una buena postura, así como a tener una iluminación y un asiento adecuado para alcanzar la mayor comodidad posible con el tablero. Cambios de posición y descansos: cuanto más tiempo pase sentado y trabajando con el tablero más importante será prestar atención a la posición que adopta mientras trabaja. Haga pequeños cambios voluntarios de postura y tome descansos frecuentes y breves cuando use el tablero. El tablero es un sistema portátil y ligero; recuerde que lo puede desplazar fácilmente para adaptarse a todas las modificaciones de postura que desee efectuar. Opciones de configuración del área de trabajo: familiarícese con todo el entorno de la oficina para poder ajustar el área de trabajo, el asiento y otras herramientas de trabajo a sus preferencias para una mayor comodidad. Si el área de trabajo no está ubicada en un entorno de oficina, asegúrese de realizar cambios de posición y descansos frecuentes. Debe saber que hay muchas soluciones de productos ThinkPad disponibles para ayudarle a modificar y ampliar el tablero en función de sus necesidades. Acceda al sitio Web http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html para ver algunas de las opciones. Explore las opciones para conocer las soluciones de acoplamiento y productos externos que pueden brindar las características y adaptabilidad que desea.

Información sobre accesibilidad Las tecnologías de accesibilidad permiten a los usuarios que tienen limitaciones de audición, vista y movilidad acceder a la información de la manera más adecuada y aprovechar al máximo su experiencia con el tablero. Zoom Acérquese para agrandar el tamaño del texto. Para acercarse, toque la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para reducir el tamaño del texto, aléjese arrastrando los dedos juntos. Brillo de la pantalla Para establecer un nivel cómodo de brillo de la pantalla, haga lo siguiente: 1. Toque el área de hora de la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado. 2. Toque cualquier lugar del panel. Aparece el panel Configuraciones rápidas. 3. Ubique el icono de brillo de la pantalla y luego arrastre el control deslizante a la izquierda o derecha para ajustar el brillo de la pantalla.

© Copyright Lenovo 2011

69


Acciones de la voz La aplicación Acciones de la voz permite controlar el tablero mediante la voz, como enviar mensajes, navegar la Web, escuchar música y activar una aplicación. Nota: La función Acciones de la voz sólo es compatible en un conjunto limitado de idiomas. Para usar Acciones de la voz, haga lo siguiente: 1. Toque el icono de Google Voice Search en la barra de acciones o toque el icono de aplicaciones la barra de acciones y luego toque Voice Search.

en

2. Diga en voz alta lo que desea que haga el tablero. A continuación, se citan algunos ejemplos: • “Mapa de Golden Gate Park, en San Francisco” • “Indicaciones para llegar a 1299 Colusa Avenue, Berkeley, California” • “Ir a Google.com” • “Enviar correo electrónico a Hugh Briss, asunto, zapatos nuevos, mensaje, No puedo esperar para mostrarte mis zapatos nuevos, punto” • “Nota: no olvidar comprar leche” • “Alarma para las 7:45 pm, etiqueta, encender la lavadora de ropa” • “Escuchar Forever” Lector de pantalla Las tecnologías de lectores de pantalla se basan principalmente en interfaces de aplicaciones de software, sistemas de ayuda y una variedad de documentos en línea. Sin embargo, en el caso de que un lector de pantalla no consiga leer documentos, el documento debe pasar primero un proceso de conversión. Una solución convierte los archivos PDF de Adobe en un formato legible para las aplicaciones de lectores de pantallas. Esta solución es un servicio basado en la Web que ofrece Adobe Systems Incorporated. A través de http://www.adobe.com, los documentos PDF de Adobe se pueden convertir en archivos HTML o texto sin formato en muchos idiomas. Una opción de conversión convierte documentos PDF de Internet. Una segunda opción permite que los usuarios envíen el URL de un archivo PDF de Adobe mediante el correo electrónico para convertirlo a texto HTML o ASCII. También se puede convertir un archivo PDF de Adobe de dispositivo de almacenamiento local o una LAN (red de área local) si se adjunta el archivo PDF de Adobe a un mensaje de correo electrónico. Para descargar una aplicación de lector de pantalla, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Accesibilidad. Emerge un recuadro de mensajes que le pide descargar un lector de pantalla. 3. Toque Aceptar y luego siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para descargar la aplicación. Más tecnologías de accesibilidad Las siguientes aplicaciones de accesibilidad también son compatibles, pero no están instaladas en el tablero. Están disponibles como aplicaciones gratuitas en Android Market. • KickBack: el tablero vibra brevemente como respuesta a cuando navega la interfaz de usuario, toca botones, etc. • TalkBack: el tablero dice en voz alta las etiquetas o nombres de elementos cuando navega por la interfaz de usuario, como opciones de menú, títulos de aplicaciones y contactos. • SoundBack: el tablero reproduce un sonido cuando toca la pantalla. 70

Guía del usuario


Cuando baja estas aplicaciones, los elementos correspondientes aparecen en Valores ➙ Accesibilidad. Toque el elemento deseado para habilitar la función.

Obtención de actualizaciones El tablero proporciona notificación automática sobre las actualizaciones disponibles para el sistema operativo Android y las actualizaciones disponibles de Lenovo. Obtención de actualizaciones de Lenovo El tablero tiene preinstalada una aplicación de notificaciones que informa sobre las actualizaciones de software más recientes de Lenovo. El icono de la aplicación aparece en Lenovo Launch Zone sólo cuando hay notificaciones del sistema no leídas de Lenovo. Consulte “Lenovo Launch Zone” en la página 12. Toque el icono para abrir un cuadro de mensaje para buscar información detallada acerca de actualizaciones y luego siga las instrucciones para actualizar el tablero si lo desea. Obtención de actualizaciones de Android El tablero recibe notificaciones automáticas cuando hay actualizaciones disponibles para el sistema operativo Android. Cuando reciba una notificación de actualización de Android, toque Instalar ahora, Instalar después o Más información en el menú de opciones emergente cuando aparezca la notificación automática. También puede buscar actualizaciones en forma manual. Para buscar las actualizaciones más recientes, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Acerca del tablero ➙ Actualizaciones del sistema. 3. Se abre una ventana y muestra todas las actualizaciones disponibles de Android. Nota: Si no las hay, verá un mensaje que le indicará que sus sistema está actualizado. 4. Si desea aplicar la actualización, toque Reiniciar e instalar y luego siga las instrucciones para finalizar la instalación. De lo contrario, toque el botón Atrás.

Cómo viajar con el tablero Este tema proporciona información para ayudarle a trabajar y transportar el tablero cuando viaja con él.

Consejos para viajar Use los siguientes consejos de viaje para viajar de forma más segura y eficaz con el tablero: 1. Aunque se puede pasar con seguridad el tablero por la máquina de rayos x en los controles de seguridad de los aeropuertos, es importante vigilar el tablero en cualquier momento para evitar su robo. 2. Coloque el tablero en un estuche de protección cuando no lo use para prevenir daños o rayas. 3. Si viaja al extranjero, deshabilite la función de roaming de datos para evitar cargos no deseados. Consulte “Inhabilitación de roaming de datos en redes móviles” en la página 23. Sugerencias para viajes en avión Si lleva su tablero cuando viaja en avión, lea las siguientes sugerencias:

Capítulo 9. Usted y su tablero

71


1. Si va a utilizar el servicio inalámbrico, averigüe con la aerolínea si existen restricciones antes de abordar el avión. 2. Si existen restricciones sobre el uso de tableros con la función inalámbrica en un avión, habilite el modo Avión Para hacerlo, haga lo siguiente: a. Toque el área de hora de la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado. b. Toque cualquier lugar del panel Detalles de estado. Aparece el panel Configuraciones rápidas. c. Toque Modo avión. 3. Tenga cuidado con el asiento situado delante suyo en los aviones. Coloque el tablero en una posición segura, de forma que no quede atrapado cuando la persona de delante recline el respaldo.

Accesorios de viaje La siguiente es una lista de comprobación de los elementos que hay que tener en cuenta a la hora de hacer el equipaje cuando va a estar lejos de la casa o la oficina: Elementos esenciales de viaje: • El ThinkPad Tablet AC Charger proporcionado con el tablero • El cable USB suministrado • Un maletín de transporte de calidad que proporcione el acolchado y la protección adecuados Si viaja a otro país o región, es aconsejable que tenga en cuenta estos elementos: • Un ThinkPad Tablet AC Charger para el país al cual se dirige • Una tarjeta SIM para los servicios móviles locales en dicho país o región Otros elementos que hay que tener en cuenta: • Auriculares ThinkPad • Dispositivos de almacenamiento o tarjetas flash adicionales • Un ThinkPad Tablet DC Charger si viaja en automóvil • Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet

Cuidado y mantenimiento Use el tablero con cuidado para que pueda disfrutar de este producto por un largo tiempo.

Limpieza del tablero Para limpiar el tablero, desenchufe todos los cables y apáguelo pulsando el botón de encendido durante algunos segundos. Luego limpie el tablero con un paño seco, suave y sin pelusas para eliminar las manchas. Notas: • No use limpiadores para pantalla, limpiadores caseros, aerosoles, solventes, alcohol, amoniaco ni abrasivos para limpiar el tablero. • El tablero tiene un acabado oleofóbico en la pantalla. Este acabado disminuye con el tiempo a través del uso normal y al frotar la pantalla con un material abrasivo se acelerará la desaparición de su efecto y podrían producirse rayas.

72

Guía del usuario


Protección de la pantalla con una película sustituible El tablero tiene una pantalla multitáctil altamente sensible. Cualquier raya o abrasión afectará el rendimiento de la pantalla multitáctil. Para protegerla de las rayas, límpiela primero y luego aplique una película sustituible sobre la pantalla. Las películas sustituibles están disponibles en Lenovo en http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html.

Almacenamiento del tablero durante períodos extensos Si no va a usar el tablero durante un período de tiempo extendido, extraiga la tarjeta SIM y la tarjeta flash del tablero y luego empaque el tablero con un estuche de protección y guárdelo en un área seca y bien ventilada sin exposición directa a la luz del sol.

Capítulo 9. Usted y su tablero

73


74

GuĂ­a del usuario


Capítulo 10. Valores Lea este capítulo para familiarizarse con los distintos valores disponibles para ayudarle a personalizar y optimizar el tablero. La siguiente tabla enumera los elementos del menú principal en la pantalla Valores de Android. Tabla 2. Elementos del menú principal en la pantalla Valores de Android Menú Main

Descripción

Dispositivos inalámbricos y redes

Configure y administre conexiones a redes y dispositivos a través de Wi-Fi, Bluetooth y redes móviles.

Sonido

Configure el nivel y tipo de volumen; configure los tonos de timbre y alarmas.

Pantalla

Configure el brillo y otros valores de pantalla.

Ubicación y seguridad

Configure cómo desea que el tablero determine su ubicación y cómo desea compartir su ubicación con Google y otros.

Aplicaciones

Vea detalles acerca de las aplicaciones instaladas en el tablero, administre datos de aplicaciones, cierre aplicaciones y establezca si desea permitir la instalación de aplicaciones que obtenga de sitios Web y correo electrónico.

Cuentas y sincronización

Agregue, elimine y administre sus cuentas de Google y de otro tipo.

Privacidad

Cree copias de seguridad o restablezca el tablero.

Valores de USB

Configure el modo USB cuando un dispositivo de almacenamiento USB se conecta al tablero.

Almacenamiento

Monitoree el espacio utilizado y disponible en el almacenamiento interno del tablero.

Idioma y entrada

Seleccione el idioma con el que desea trabajar en el tablero y configure el método de entrada.

Accesibilidad

Habilite o inhabilite las tecnologías de accesibilidad.

Optical TrackPoint

Configure las funciones de los botones de Optical TrackPoint. Nota: Este menú está disponible únicamente cuando conecta el tablero a un Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet.

Fecha y hora

Establezca la fecha y hora.

Acerca del tablero

Vea información acerca del tablero.

Para acceder a cualquier elemento, haga lo siguiente: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en Lenovo Launch Zone

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque un elemento en el menú principal. Aparece submenú para el elemento.

Dispositivos inalámbricos y redes Use los valores de Dispositivos inalámbricos y redes para configurar y administrar conexiones a redes y dispositivos a través de Wi-Fi, Bluetooth, redes móviles y una conexión USB. También puede usar los valores de Dispositivos inalámbricos y redes para configurar conexiones entre el tablero y redes privadas virtuales (VPN), conectar otros dispositivos a Internet con la conexión de datos móvil del tablero y apagar todas las radios mediante la habilitación del modo avión.

© Copyright Lenovo 2011

75


Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Dispositivos inalámbricos y redes. Tabla 3. Valores de Dispositivos inalámbricos y redes Menú

Submenú

Descripción

Modo avión

Cuando el modo avión está activado, se inhabilitan todas las conexiones inalámbricas y no es posible conectarse a las redes. Si el operador de la aeronave y las leyes y reglamentos lo permiten, puede seguir usando otras funciones, como reproducir música, ver vídeos, revisar su calendario, ver películas, etc.

Wi-Fi

Encender o apagar Wi-Fi.

Valores de Wi-Fi

Valores avanzados de Wi-Fi Nota: Para abrir la pantalla de valores avanzados de Wi-Fi, toque el icono Menú en la vista de valores Wi-Fi y luego toque Opciones avanzadas. Bluetooth

76

Guía del usuario

Wi-Fi

Encender o apagar Wi-Fi.

Notificación de red

Cuando está habilitada, el tablero notifica cuando hay una red abierta disponible.

Importar

La función de importación permite importar los perfiles de valores de Wi-Fi del sistema portátil ThinkPad al tablero.

Mostrar / Editar / Exportar

Esta función permite exportar los perfiles de valores Wi-Fi de un tablero a otro, editar un perfil de red Wi-Fi que ha configurado previamente. Nota: La exportación de perfiles Wi-Fi desde un tablero a un sistema no es compatible.

Redes Wi-Fi

Muestra una lista de las redes Wi-Fi que ha configurado previamente y aquellas detectadas durante la última exploración del tablero.

Agregar red Wi-Fi

Permite agregar una red Wi-Fi en forma manual mediante el ingreso de su SSID (el nombre que transmite), tipo de seguridad y otras propiedades.

Configuración Mejorada de Inalámbricos

Configure la política de desconexión de red inalámbrica. Seleccione cuándo desea apagar una conexión inalámbrica: • Apagar el Wi-Fi cuando la pantalla esté apagada • Nunca apagar el Wi-Fi al estar conectado al [SSID] especificado • Apagar el Wi-Fi de forma planificada

Encienda o apague la función Bluetooth.


Tabla 3. Valores de Dispositivos inalámbricos y redes (continuación) Menú

Submenú

Descripción

Valores de Bluetooth

Bluetooth

Encienda o apague la función Bluetooth.

Nombre de dispositivo

El nombre predeterminado para el tablero aparece en la pantalla. Cuando la función Bluetooth está encendida, toque el nombre predeterminado para cambiarlo.

Se puede descubrir

Configure el tablero para que esté visible para otros dispositivos Bluetooth. Esta función sólo está disponible cuando Bluetooth está activado.

Se puede descubrir el tiempo de espera

Configure el período durante el que se puede descubrir el dispositivo.

Mostrar archivos recibidos

Busque los archivos recibidos a través de Bluetooth.

Dispositivos emparejados

Busque dispositivos Bluetooth que haya configurado previamente y aquellos que se detectaron durante la última exploración del tablero.

Buscar dispositivos de copia de seguridad

Explore en busca de dispositivos Bluetooth cercanos disponibles. Cuando aparezcan los resultados de búsqueda, toque un dispositivo para emparejarse. Para obtener más información, consulte “Uso de dispositivos Bluetooth” en la página 26.

Anclaje USB

Comparta la conexión de datos móvil del tablero con el sistema a través de una conexión USB.

Punto de acceso Wi-Fi portátil

Comparta la conexión de datos de red móvil del tablero como punto de acceso Wi-Fi portátil.

Configurar punto de acceso Wi-Fi

Abra una pantalla con valores para encender o apagar el punto de acceso y configurar su SSID (su nombre de transmisión) y funciones de seguridad.

Anclaje de bluetooth

Comparta la conexión de datos móvil del tablero con otros dispositivos a través de una conexión Bluetooth.

Ayuda

Abra una pantalla que contenga información acerca de anclaje USB, puntos de acceso Wi-Fi portátiles, anclaje Bluetooth y dónde obtener más información.

Añadir VPN

Seleccione el tipo de VPN para agregar.

Anclaje y punto de acceso portátil Nota: Es posible que la función de Anclaje y punto de acceso portátil no sea compatible con todas las portadoras.

Valores de VPN

• Agregar PPTP VPN: configurar una conexión a una VPN con Protocolo de túnel de punto a punto (PPTP). • Agregar L2TPVPN: configurar una conexión a una VPN con Protocolo de túnel de capa 2 (L2TP). • Agregar L2TP/IPSec PSK VPN: configurar una conexión a una VPN con L2TP/IPsec (Internet Protocol Security) basada en una clave compartida previamente. • Agregar L2TP/IPSec CRT VPN: configurar una conexión a una VPN con L2TP/IPsec basada en certificado. VPN

Abra la lista de VPN configuradas actualmente.

Capítulo 10. Valores

77


Tabla 3. Valores de Dispositivos inalámbricos y redes (continuación) Menú

Submenú

Descripción

Redes móviles Nota: Esta opción sólo está disponible para los modelos compatibles con WAN.

Datos habilitados

Deshabilite este valor para evitar que el tablero transmita datos en una red móvil. Esto es útil cuando viaja en un área donde no tiene un plan de datos móvil y desea evitar cargos por uso de datos en redes móviles de portadores locales. Nota: Al inhabilitar este valor no se evita que el tablero transmita datos en otras redes inalámbricas, como Wi-Fi o Bluetooth.

Activar dispositivo

Active el adaptador WAN y la cuenta de red móvil para conectarse a una red móvil.

Roaming de datos

Deshabilite este valor para evitar que el tablero transmita datos en redes móviles de otras portadoras cuando no pueda acceder a las redes móviles de su portadora.

Nombres de puntos de acceso (sólo redes móviles GSM)

Abra la pantalla de APN para seleccionar Valores de punto de acceso móvil y configurar nombres de puntos de acceso (APN). Consulte a su portadora cómo usar las herramientas de esta pantalla.

Use sólo redes 2G (sólo redes móviles GSM)

Cuando la energía de la batería esté baja, habilite esta selección para extender la vida útil de la batería evitando que el tablero se conecte a redes de velocidad más alta.

Operadores de red (sólo redes móviles GSM)

Busque redes disponibles y seleccione una red para roaming.

Sonido Use las valores de Sonido para configurar cómo y a qué volumen, el tablero reproduce música y audio desde otros medios, notificaciones tonos de timbre y alarmas. También puede usar estos valores para elegir el tono de timbre de notificación de su preferencia y establecer si escucha respuesta audible cuando toca, bloquea o desbloquea la pantalla. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Sonido. Tabla 4. Valores de sonido Menú

Submenú

Descripción

General

Vibrar

Cuando se habilita, el tablero vibra para avisarle que tiene nuevas notificaciones.

Volumen

Ajuste el volumen de la música y audio desde otros medios, notificaciones tonos de timbre y alarmas.

Micrófono

Habilite para permitir el uso de micrófono

Tono de timbre de notificación

Seleccione el tono de timbre que suena cuando recibe una notificación, como correos electrónicos entrantes.

Notificación

78

Guía del usuario


Tabla 4. Valores de sonido (continuación) Menú

Submenú

Descripción

Comentarios

Selección audible

Cuando se habilita, se reproducen sonidos cuando toca iconos u otros elementos en la pantalla.

Sonidos de bloqueo de pantalla

Cuando se habilita, se reproducen tonos cuando desbloquea y bloquea la pantalla.

Respuesta táctil

Cuando se habilita, el tablero vibra para indicar cuando se toca la pantalla y otras interacciones.

Pantalla Use los valores de Pantalla para configurar el brillo y otras funciones de pantalla. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Pantalla. Tabla 5. Valores de pantalla Menú

Submenú

Brillo

Descripción Ajuste el brillo de la pantalla. Arrastre el regulador de brillo de manera horizontal o toque las parte deseada del mismo. La longitud de la barra resaltada en el regulador indica el brillo de la pantalla. De forma predeterminada, Brillo automático está habilitado y el tablero ajusta el brillo de la pantalla automáticamente con el sensor de luz ambiental.

Giro automático de pantalla Animación

Habilite o inhabilite la función de giro automático. Cuando está habilitada, la pantalla cambia su orientación a vista horizontal o vertical cuando gira el tablero. Sin animación Algunas animaciones

Establezca que el tablero reproduzca o no una animación cuando abra o cierre una pantalla, o cambie entre pantallas. Nota: La opción Sin animación no controla la animación en todas las aplicaciones.

Todas las animaciones (predeterminada) Tiempo de espera

X segundo/minuto Nota: X significa un número

Pantalla conectada

Seleccione un valor de tiempo de espera para el tiempo que la pantalla permanece encendida después de la última operación. Para obtener una vida útil más larga de la batería entre cargas, use el valor de tiempo de espera más corto. Habilite o inhabilite el uso de dispositivos HDMI.

Ubicación y seguridad Use los valores de Ubicación y seguridad para configurar cómo desea que el tablero determine su ubicación (esto afecta la precisión) y cómo desea compartir su ubicación con Google y otros. También puede configurar valores que ayudan a asegurar el tablero y los datos en él. Capítulo 10. Valores

79


Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Ubicación y seguridad. Tabla 6. Valores de Ubicación y seguridad Menú

Submenú

Descripción

Mi ubicación

Utilizar redes inalámbricas

Habilite usar las redes móviles y Wi-Fi para determinar su ubicación aproximada.

Usar satélites GPS

Habilite usar el receptor satelital del sistema de posicionamiento global (GPS) del tablero para determinar de forma precisa su ubicación a varios metros. La precisión GPS puede verse impactada por condiciones atmosféricas, obstrucciones y otros factores.

Usar ubicación para Google Search

Habilite mejorar los resultados de búsqueda de Google y otros servicios de Google.

Configurar bloqueo de pantalla

• Apagado: nunca bloquear la pantalla.

Bloquear pantalla

• No seguro: no se requiere nada para desbloquear la pantalla. • Patrón: establezca un patrón de desbloqueo para desbloquear la pantalla. • PIN: establezca un PIN (numérico) para desbloquear la pantalla. • Contraseña: establezca una contraseña (alfanumérica) para desbloquear la pantalla. • Inicio de sesión corporativo: use la contraseña de dominio de Active Directory para desbloquear la pantalla.

Tiempo de espera

Establezca cuándo bloquear la pantalla después de que ésta se apague. Esta opción sólo está disponible si ha establecido una contraseña de desbloqueo de pantalla, PIN o patrón.

Usar respuesta táctil

Cuando se habilita, el tablero vibra mientras escribe la contraseña de desbloqueo de pantalla o PIN. Esta opción sólo está disponible si ha establecido una contraseña de desbloqueo de pantalla, PIN o patrón.

Información de propietario

Establezca si desea mostrar información sobre usted (como su información de contacto) en la pantalla bloqueada y dónde escribir el texto que desea mostrar.

Cifrar tablero

Cifre sus cuentas, valores, aplicaciones descargadas, etc. Después de cifrar el tablero, tiene que escribir una contraseña o PIN para descifrarlo cada vez que lo encienda.

Cifrar datos en una tarjeta SD extraíble

Cifre los datos en la tarjeta flash instalada. Cuando se cifra, requiere una contraseña o PIN para descifrar la tarjeta flash si ésta se usa en otros tableros.

Bloqueo de tarjeta SIM

Configurar bloqueo de tarjeta SIM

Nota: Esta opción sólo está disponible para los modelos compatibles con WAN. Configure el tablero para que requiera en ingreso de un PIN de SIM para usar el tablero.

Contraseñas

Contraseña visibles

Habilite mostrar la contraseña cuando la escribe.

Administración de dispositivos

Administradores de dispositivos

Active una aplicación para que sea un administrador de dispositivo para el tablero. Luego, el personal de TI puede realizar algunas tareas administrativas en el tablero a través de la aplicación.

Cifrado

80

Guía del usuario


Tabla 6. Valores de Ubicación y seguridad (continuación) Menú

Submenú

Descripción

Almacenamiento de credencial

Usar credenciales seguras

Habilite permitir a las aplicaciones el acceso al almacenamiento cifrado del tablero de certificados seguros y contraseñas relacionadas y otras credenciales.

Instalar de tarjeta SD

Instale un certificado seguro desde la tarjeta flash instalado en el tablero.

Establecer contraseña

Establezca o cambie la contraseña de almacenamiento de credenciales seguro.

Borrar credenciales

Borre todos los certificados seguros y credenciales relacionadas y la contraseña para almacenamiento de credenciales.

Aplicaciones Use los valores de Aplicaciones para ver detalles acerca de las aplicaciones instaladas en el tablero, para administrar sus datos, forzar su detención si no funcionan correctamente y establecer si desea permitir la instalación de aplicaciones que obtenga de sitios Web y correo electrónico. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Aplicaciones. Tabla 7. Valores de aplicaciones Menú

Submenú

Descripción

Administrar aplicaciones

Abra una lista de las aplicaciones instaladas en el tablero para comprobar la información de la aplicación o borre la aplicación.

Servicios en ejecución

Abra una lista de las aplicaciones, procesos y servicios actualmente en ejecución. Para detener un servicio, tóquelo y luego toque Detener en el mensaje de confirmación.

Uso de almacenamiento

Vea la información sobre el almacenamiento utilizado por cada aplicación.

Uso de batería

Vea las aplicaciones que usan la energía de la batería desde la última carga del tablero.

Fuentes desconocidas

Habilite permitir la instalación de aplicaciones desde fuentes aparte de Android Market. Nota: Esta opción debe habilitarse para permitir la instalación de aplicaciones de Lenovo App Shop.

Capítulo 10. Valores

81


Tabla 7. Valores de aplicaciones (continuación) Menú

Submenú

Descripción

Desarrollo

Depuración de USB

Habilite permitir la depuración cuando el tablero se conecta a un sistema a través de un cable USB.

Permanecer activo

Cuando se habilita, la pantalla no se suspende (bloquea) mientras la batería se está cargando o mientras el tablero está conectado a un sistema a través de un cable USB.

Permitir ubicaciones simuladas

Los desarrolladores utilizan estos valores cuando crean aplicaciones basadas en ubicaciones. Habilite esta función para permitir el envío de ubicaciones simuladas e información de servicio a un servicio de Administrador de ubicaciones para pruebas.

Verificación de HDCP

Establezca si desea usar protección de copia digital de ancho de banda alto (HDCP) para buscar contenido de administración de derechos digitales (DRM).

Cuentas y sincronización Use los valores de Cuentas y sincronización para agregar, eliminar y administrar sus cuentas de Google y de otro tipo. También puede usar estos valores para controlar cómo las aplicaciones envían, reciben y sincronizan datos en sus propias planificaciones y si éstas pueden sincronizar datos de usuario automáticamente. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Cuentas y sincronización. Tabla 8. Valores de Cuentas y sincronización Menú

Submenú

Descripción

Valores generales de sincronización

Datos en segundo plano

Habilite o inhabilite la sincronización en segundo plano sin abrir las aplicaciones.

Sincronización automática

Habilite permitir que las aplicaciones sincronicen datos en sus propias planificaciones. Si deselecciona esta casilla de verificación, debe tocar una cuenta de la lista para sincronizar datos para dicha cuenta. Sincronización automática se inhabilita y se atenúa si Datos en segundo plano se deselecciona.

Permitir sincronización con PC Administrar cuentas

Habilite esta función para permitir la conexión con su sistema personal a través del conector micro USB. Todas las cuentas de Google y otras cuentas que ha agregado al tablero aparecen en Administrar cuentas. Se muestran distintas opciones cuando toca una cuenta dependiendo del tipo de cuenta. Para cada cuenta de Google, se mencionan los tipos de datos que pueden sincronizarse con el tablero. Toque la opción para comenzar a sincronizar ese tipo de datos. Para agregar una cuenta, toque Añadir cuenta en el extremo superior derecho de la pantalla.

82

Guía del usuario


Tabla 8. Valores de Cuentas y sincronización (continuación) Menú

Submenú

Descripción Para borrar una cuenta, tóquela y luego toque Eliminar una cuenta en el extremo superior derecho de la pantalla. Nota: Al suprimir una cuenta, también se eliminan todos los mensajes, contactos y otros datos del tablero.

Privacidad Use los valores de Privacidad para administrar si su configuración y otros datos tienen copia de seguridad en servidores de Google con su cuenta de Google. También use estos valores para borrar todos los datos en el tablero realizando una operación de restablecimiento de datos de fábrica. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Privacidad. Tabla 9. Valores de privacidad Menú

Submenú

Descripción

Copia de seguridad y restauración

Realizar una copia de seguridad de los datos

Habilite la realización de copia de seguridad de sus datos personales en servidores de Google con su cuenta de Google. Si reemplaza el tablero, puede restaurar los datos de los cuales ha hecho copia de seguridad la primera vez que inicie sesión en el tablero nuevo con su cuenta de Google. La información de la cual se puede hacer copia de seguridad incluye sus contraseñas de Wi-Fi, marcadores del navegador, una lista de las aplicaciones que ha instalado desde Market, las palabras que ha agregado al diccionario de usuario que utiliza el tablero en pantalla y la mayoría de los valores que ha configurado con la aplicación Valores. Algunas aplicaciones de terceros también pueden aprovechar esta función, de modo que pueda restaurar sus datos si reinstala una aplicación. Si elimina esta opción, deja de crear copias de seguridad de sus datos en su cuenta y todas las copias de seguridad existentes en los servidores de Google se eliminan.

Cuenta de copia de seguridad

Vea la cuenta de Google con la que se crean copias de seguridad sus valores y otros datos. En esta cuenta necesita iniciar sesión en un nuevo tablero Android u otro dispositivo, si desea restaurar los valores de este tablero al nuevo.

Restauración automática

Seleccione esta opción para restaurar los valores y otros datos cuando reinstale una aplicación. Para usar esta función, debe haber estado creando copias de seguridad de sus datos con su cuenta de Google y la aplicación que ha usado el servicio de copias de seguridad.

Capítulo 10. Valores

83


Tabla 9. Valores de privacidad (continuación) Menú

Submenú

Descripción

Datos personales

Restablecimiento de datos de fábrica

Use Restablecimiento de datos de fábrica para restablecer los valores a los valores predeterminados de fábrica. Esta configuración borra todos los datos creados por el usuario del tablero, incluida la configuración de Google o de otra cuenta de correo electrónico, datos y valores de sistema y aplicaciones, y aplicaciones descargadas. No borrará el software actual del sistema ni las aplicaciones empaquetadas, ni los archivos almacenados en una tarjeta flash instalada, como música o imágenes.

Cámaras

Cámaras

Habilite o inhabilite la cámara anterior y la cámara posterior.

Valores de USB Use los valores de USB para decidir cómo desea usar el tablero cuando se conecta a un sistema a través del conector micro USB. Puede elegir usar el tablero como dispositivo de almacenamiento masivo o únicamente cargarlo. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Valores de USB. Tabla 10. Valores de USB Menú

Submenú

Descripción

Micro USB

Sólo carga de baja potencia. (Desactive la pantalla del tablero)

Habilite colocar el tablero en modo de carga de manera automática cuando se conecte a un sistema.

Ver los contenidos de la tarjeta SD (Montar)

Si el tablero tiene instalada una tarjeta flash, cuando se conecta aun sistema, puede ver el contenido de la tarjeta flash desde el sistema conectado mediante esta opción.

Transferir archivos (Protocolo de transferencia de medios)

Habilite esta opción para transferir archivos.

Solicitar conexión

Cuando se habilite, cada vez que el tablero se conecte a un sistema, aparece un menú emergente que le pedirá seleccionar un modo micro USB.

Mostrar pantalla Bloqueo

Si habilita esta función, antes de ver el contenido almacenado en el tablero desde el sistema conectado, se le pedirá que ingrese la contraseña de desbloqueo de pantalla o PIN o dibuje un patrón. Nota: Si no establece una función de desbloqueo de pantalla, esta selección se atenúa.

Seguridad para Conexión de soporte

Almacenamiento Use los valores de Almacenamiento para monitorear el espacio utilizado y disponible en el almacenamiento interno del tablero y en la tarjeta flash instalada.

84

Guía del usuario


Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Almacenamiento. Tabla 11. Valores de almacenamiento Menú

Submenú

Descripción

Tarjeta SD

Espacio total

Vea el espacio total en una tarjeta flash instalada.

Disponible

Vea el espacio disponible en una tarjeta flash instalada.

Montar tarjeta SD

Monte la tarjeta flash.

Borrar tarjeta SD

Elimine los datos de la tarjeta flash instalada y prepárela para usarla con el tablero.

Permitir tarjetas SD

Permita o prohíba el uso de tarjetas flash.

Almacenamiento USB

Dispositivos de almacenamiento USB

Habilite permitir el uso de dispositivos de almacenamiento USB.

Almacenamiento interno

Espacio total

Vea el espacio total del dispositivo de almacenamiento interno.

Aplicaciones

Vea el espacio utilizado por una aplicación.

Descargados

Vea el espacio utilizado por un archivo o aplicación descargada.

Imágenes, vídeos

Vea el espacio utilizado por un archivo multimedia.

Audio (música, tonos de timbre, podcasts, etc.) Misc.

Almacenamiento USB

Disponible

Vea el espacio disponible en el almacenamiento interno del tablero.

Espacio total

Vea el espacio total del dispositivo de almacenamiento USB externo.

Disponible

Vea el espacio disponible del dispositivo de almacenamiento USB externo.

Montar almacenamiento USB

Monte el dispositivo de almacenamiento USB.

Idioma y entrada Use los valores de Idioma y entrada para seleccionar el idioma con el que desea trabajar en el tablero y para configurar los valores de método de entrada. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Idioma y entrada.

Capítulo 10. Valores

85


Tabla 12. Valores de Idioma y entrada Menú

Submenú

Descripción

Valores de idioma

Seleccione idioma

Seleccione el idioma a usar para el texto en el tablero.

Diccionario de usuario

Abra una lista de las palabras que ha agregado al diccionario, como se describe en “Uso del teclado en pantalla” en la página 16. Toque una palabra para editarla o eliminarla Para agregar una palabra, toque Añadir.

Entrada de voz (Valores de reconocedor de voz)

Salida de voz (Valores de texto a habla) Nota: Si no tiene instalado datos de sintetizadores de habla, sólo la opción Instalar datos de voz está disponible.

Valores del teclado

Idioma

Establezca el idioma que desea usar cuando ingresa texto mediante el habla.

SafeSearch

Establezca si desea que Google SafeSearch filtre para bloquear algunos resultados cuando use Google Voice Search.

Bloquee palabras ofensivas

El reconocimiento de voz de Google reconoce y transcribe las palabras que muchas personas consideran ofensivas cuando ingresa texto mediante el habla. Cuando se habilita, el reconocimiento de voz de Google reemplaza aquellas palabras en transcripciones por un espacio reservado que se compone de símbolos hash.

Escuchar un ejemplo

Reproduzca una breve muestra del sintetizador de habla mediante los valores actuales.

Siempre usar mis valores

Habilite el uso de valores en esta pantalla en lugar de los valores del sintetizador de habla disponibles en otras aplicaciones.

Motor predeterminado

Establezca la aplicación texto a habla que desea usar, si tiene más de una instalada.

Instalar datos de voz

Si el tablero no tiene instalado datos de sintetizadores de habla, toque opción para conectar con Android Market. Se le guiará a través del proceso de descarga e instalación de los datos. Nota: Esta configuración no está disponible si los datos ya están instalados.

Velocidad de habla

Establezca con qué rapidez desea que hable el sintetizador.

Idioma

Seleccione el idioma del texto que desea que lea el sintetizador.

Motores

Abra una lista de los motores de texto a habla instalados en el tablero. Toque uno para ver o cambiar sus valores.

Método de entrada actual

Abra una lista de métodos de entrada, si tiene más de uno instalado. Seleccione el método de entrada que desea usar. Puede descargar teclados alternativos y otros métodos de entrada de Android Market.

Selector de método de entrada

Configure si desea mostrar el selector de método de entrada cada vez que necesita escribir.

Configurar métodos de entrada

Muestre los valores para los métodos de entrada que ha instalado. Para el teclado Android, se enumeran los siguientes valores: • Activar métodos de entrada: abra una pantalla para seleccionar múltiples idiomas para escribir y hablar cuando use el teclado en pantalla y la entrada de voz. • Valores: configure los siguientes valores: – Mayúsculas automáticas: cuando se habilita, el teclado en pantalla coloca en mayúscula automáticamente la primera letra de la primera palabra después de un punto, la primera palabra en un campo de texto y cada palabra en los campos de texto.

86

Guía del usuario


Tabla 12. Valores de Idioma y entrada (continuación) Menú

Submenú

Descripción – Vibrar con cada pulsación del teclado: cuando se habilita, el tablero vibra cuando toca una tecla en el teclado en pantalla. – Sonido con cada pulsación del teclado: el tablero reproduce un breve sonido cuando toca una tecla en el teclado en pantalla. – Corrección automática: escribe automáticamente una palabra sugerida resaltada en la cinta sobre el teclado cuando ingresa un espacio o puntuación. – Mostrar sugerencias de corrección: el tablero muestra palabras sugeridas en una cinta sobre el teclado en pantalla a medida que escribe.

Accesibilidad Los servicios de accesibilidad son funciones especiales para facilitar el uso del tablero para aquellas personas con ciertas discapacidades físicas. Use los valores de Accesibilidad para configurar los complementos de accesibilidad que ha instalado en el tablero. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. Nota: Si no hay aplicaciones relacionadas con la accesibilidad instaladas, después de tocar Accesibilidad en el panel de configuración, se le pedirá descargar software de accesibilidad. Toque Aceptar si desea descargar. De lo contrario, toque Cancelar. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Accesibilidad. Tabla 13. Valores de accesibilidad Menú

Descripción

Accesibilidad

Seleccione esta opción para habilitar los complementos de accesibilidad instalados.

Scripts de accesibilidad

Habilite para permitir que las aplicaciones descarguen scripts de accesibilidad de Google.

Toque y mantenga presionado

Configure cuánto tiempo debe mantener el dedo sobre un objeto antes de que se reconozca como operación de mantener pulsado.

Fecha y hora Use los valores de Fecha y hora para establecer sus preferencias para la forma en la que se muestran las fechas. También puede usar estos valores para establecer su hora y uso horario, en lugar de obtener la hora actual de la red. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Fecha y hora.

Capítulo 10. Valores

87


Tabla 14. Valores fecha y hora Menú

Descripción

Fecha y hora automáticas

Inhabilite para establecer manualmente la fecha y hora. Habilite para obtener la hora actual de la red inalámbrica.

Uso horario automático

Inhabilite para establecer manualmente el uso horario. Habilite para obtener el uso horario de la red inalámbrica.

Establecer fecha

Si la opción Fecha y hora automáticas está deseleccionada, toque para establecer manualmente la fecha.

Establecer hora

Si la opción Fecha y hora automáticas está deseleccionada, toque para establecer manualmente la hora.

Seleccione el uso horario

Si la opción Uso horario automático está deseleccionada, toque para establecer manualmente el uso horario.

Usar formato de 24 horas

Habilite para mostrar la hora que usa el formato de tiempo de 24 horas.

Seleccione formato de datos

Establezca el formato para mostrar las fechas.

Optical TrackPoint Nota: Este menú está disponible únicamente cuando conecta el tablero a un Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet. Si usa un Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet, use los valores de Optical TrackPoint para configurar la función de los botones izquierdo y derecho de Optical TrackPoint en el Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Optical TrackPoint. Tabla 15. Configuración de Optical TrackPoint Menú

Descripción

Función del botón

Configure el botón derecho y el botón izquierdo de Optical TrackPoint para funcionar como “seleccionar” o “menú Abrir.”

Vídeo de la guía de aprendizaje

Toque para ver un vídeo tutorial.

Acerca del tablero Use los valores de Acerca del tablero para buscar información acerca del tablero, incluido el estado, el uso de la batería, la información legal, versiones de hardware y software y número de build. Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección. Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere otra acción, siga las instrucciones en pantalla. En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Acerca del tablero.

88

Guía del usuario


Tabla 16. Valores de Acerca del tablero Menú

Descripción

Actualizaciones del sistema

Abra una pantalla que informa las actualizaciones de software de Android más recientes disponibles para el tablero.

Estado

Vea información acerca del estado de la batería, conexión de red móvil y otros detalles. Nota: Si ve Mala en Condición de la batería, comuníquese con Lenovo para obtener más instrucciones. Es posible que la batería debe ser reemplaza por una nueva.

Uso de batería

Vea una lista de aplicaciones y componentes del sistema operativo que ha usado desde la última vez que cargó el sistema, ordenada por la cantidad de energía que han utilizado.

Información legal

Obtenga información legal acerca del software incluido con el tablero.

Número de modelo

Vea el número de modelo del tablero.

Información de la versión

Vea detalles acerca de las versiones de hardware y software del sistema operativo del tablero. Esta información es útil si necesita trabajar con el equipo de soporte de la portadora.

Otra información

Vea otra información, como el número de serie, identificador único universal UUID, tipo de máquina y etiqueta de activo.

Capítulo 10. Valores

89


90

GuĂ­a del usuario


Capítulo 11. Resolución de problemas Este capítulo describe algunos problemas comunes y soluciones sugeridas y cómo recuperar el tablero después de un fallo. Tenga en cuenta que los problemas y soluciones que se describen en este capítulo son sólo de guía. No son las técnicas de resolución definitivas del problema. Para algunos problemas, posiblemente necesite ayuda de Lenovo, su distribuidor o proveedor de servicio. Cuando detecte un problema, detenga el funcionamiento inmediato, porque ejecutar más acciones podría generar como resultado pérdida de datos o daños. Tome nota de lo que hace el sistema y de las acciones que realizó antes de que ocurriera el problema. Proporcione información detallada a Lenovo o a su proveedor de servicios para una rápida solución del problema. Problema de Internet Problema: no es posible conectar con la red inalámbrica. Solución sugerida: asegúrese de que: • La tarjeta SIM es válida y funciona si usa una red de datos móvil (2G o 3G). • Se encuentra dentro de una rango de servicio de red y la potencia de la señal es buena. • El tablero no está en Modo avión. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo. Problema de la pantalla multitáctil Problema: la pantalla multitáctil responde lentamente o de manera incorrecta. Solución sugerida: si la pantalla multitáctil responde lentamente o de manera incorrecta, haga lo siguiente: 1. Extraiga la cubierta protectora de la pantalla multitáctil. Las cubiertas protectoras pueden evitar que el tablero reconozca sus entradas y no se recomiendan para los dispositivos de pantalla táctil. 2. Asegúrese de que sus manos estén limpias y secas cuando toque la pantalla. 3. Reinicie nuevamente el tablero. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo. Problema de la batería Problema: la batería no carga correctamente. Solución sugerida: compruebe si el cargador de CA está conectado correctamente. Si la conexión está correcta pero la batería aún no carga, comuníquese con Lenovo para cambiar la batería. Problemas del sistema • Problema: el tablero no enciende. Solución sugerida: conecte el tablero a una toma de alimentación de CA para ver si la causa del problema es una batería descargada. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo. • Problema: el tablero no se apaga.

© Copyright Lenovo 2011

91


Solución sugerida: si el tablero no se apaga manteniendo pulsado el botón de encendido, inserte un clip para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia para apagarlo. Para ubicar el orificio de restablecimiento de emergencia, consulte “Diseño del tablero” en la página 1. Problemas de multimedia • Problema: la calidad de audio es mala o no hay salida de sonido. Solución sugerida: revise y asegúrese de que: – El altavoz no está cubierto por algo. – La función de silencio del altavoz está inhabilitada. – Si utiliza unos auriculares, desenchúfelos y vuélvalos a enchufar. – El volumen no está en el nivel más bajo. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo. • Problema: no es posible reproducir una canción, vídeo u otro archivo multimedia. Solución sugerida: revise y asegúrese de que el archivo multimedia no esté dañado. Problemas de conexión de dispositivos externos • Problema: cuando conecta el tablero a un sistema no se establece una conexión. Solución sugerida: asegúrese de que el cable USB del sistema que está usando sea compatible con el tablero. Asegúrese de que el cable USB esté conectado al conector micro USB del tablero. • Problema: no se pueden localizar los dispositivos Bluetooth. Solución sugerida: asegúrese de que: – La función inalámbrica Bluetooth está activada en el tablero. – La función inalámbrica Bluetooth está activada en el dispositivo al cual desea conectarse. – El tablero y el dispositivo Bluetooth están dentro del rango de Bluetooth máximo (10 m). Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo. • Problema: la imagen no se refleja en la pantalla externa. Solución sugerida: asegúrese de que: 1. La pantalla externa está encendida. 2. La pantalla externa está conectada al tablero a través del conector mini HDMI. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo.

Recuperación de un problema de software grave Si el tablero deja de responder y no es posible apagarlo manteniendo pulsado el botón de encendido, inserte un clip para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia para restaurar el tablero. Luego, reinicie el tablero. Para ubicar el orificio de restablecimiento de emergencia, consulte “Diseño del tablero” en la página 1. Si el problema persiste después de reiniciar el tablero, restablezca el tablero nuevamente y luego realice una operación de restablecimiento de datos de fábrica de la siguiente manera: 1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android o toque el icono de aplicaciones ventana Valores de Android.

en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la

2. Toque Privacidad ➙ Restablecimiento de datos de fábrica.

92

Guía del usuario

en Lenovo Launch Zone


3. Toque Restablecer el sistema. Esta acci贸n borrar谩 todos los datos del tablero incluidas las cuentas de Google, valores de aplicaciones y del sistema y aplicaciones descargadas.

Cap铆tulo 11. Resoluci贸n de problemas

93


94

GuĂ­a del usuario


Capítulo 12. Obtención de soporte Este capítulo proporciona información sobre cómo obtener ayuda y soporte de Lenovo.

Soporte técnico de Lenovo Después de comprar un ThinkPad Tablet, regístrelo con Lenovo. Mediante la información de registro, Lenovo puede proporcionar un servicio eficiente cuando llame a Lenovo por ayuda, enviar notificaciones de software gratuito y ofertas promocionales especiales y comunicarse con usted en el caso de que se produzca un problema de recuperación u otro problema grave. Algunas ubicaciones ofrecen más servicios y privilegios a los usuarios registrados. Para registrar el tablero con Lenovo, vaya a http://www.lenovo.com/register. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Si necesita ayuda, servicio, asistencia técnica o sólo desea más información sobre los productos Lenovo, puede ir al sitio Web de soporte técnico de Lenovo a http://support.lenovo.com o llamar directamente al Centro de soporte al cliente de Lenovo. En el sitio Web de soporte técnico de Lenovo, usted puede obtener la siguiente información o ayuda técnica: Download Drivers & Software (Descargar controladores y software)

Descargar controladores, actualizar la BIOS y actualizar el software.

Diagnose & Fix (Diagnosticar y reparar)

Utilice herramientas de autodiagnóstico para diagnosticar el problema usted mismo, busque en espacios comunitarios o trabaje con nuestro Agente virtual para responder las preguntas.

Product & Service Warranty (Garantía de productos y servicios)

revise el estado de la garantía y actualícela.

Product & Parts Detail (Detalle de productos y piezas)

Busque números de piezas para piezas de recambio, aprenda a sustituir componentes y vea la información de otras piezas relacionada con su producto.

User Guides & Manuals (Manuales y guías del usuarios)

Lea o descargue la documentación relacionada con el producto.

Research & Learn (Investigar y aprender)

busque la base de conocimiento de la comunidad para su sistema para compartir y descubrir información con otros usuarios.

Si necesita llamar al Centro de soporte al cliente de Lenovo, vaya a http://www.lenovo.com/support/phone para conocer los números telefónicos más recientes y el horario de atención. Durante el período de garantía, puede obtener los siguientes servicios del Centro de soporte al cliente: • Determinación de problemas: se dispone de personal especializado para ayudarle a determinar si tiene un problema de hardware y decidir la acción que hay que emprender para solucionar el problema. • Reparación de hardware de Lenovo: si se determina que el problema está causado por hardware de Lenovo en garantía, se dispone de personal de servicio especializado para proporcionar el nivel de servicio pertinente.

© Copyright Lenovo 2011

95


• Gestión de cambios técnicos: en ocasiones, pueden ser necesarios cambios tras la venta de un producto. Lenovo o el distribuidor, si está autorizado por Lenovo, efectuará los cambios técnicos (EC) disponibles que se apliquen al hardware. Para ver los términos y las condiciones de la Garantía limitada de Lenovo que se aplica a su tablero, consulte la Guía de seguridad y garantía que se incluye con el tablero.

Foros de usuarios de Lenovo Lenovo Forums en el sitio Web de Lenovo proporciona un lugar para buscar la base de conocimiento de la comunidad para su tablero, compartir y descubrir información con otros usuarios, hacer sugerencias a Lenovo, hacer preguntas sobre problemas detectados y obtener soporte técnico de ingenieros de Lenovo. Para ir a Lenovo Forums, haga lo siguiente: 1. Vaya a http://support.lenovo.com. 2. Toque Lenovo Community (Comunidad Lenovo) para iniciar su primera publicación. Nota: Para publicar en Lenovo Forums, debe tener una cuenta de usuario. Toque Register (Registrarse) para crear una cuenta, si no tiene una.

96

Guía del usuario


Apéndice A. Aviso de información de regulación Este apéndice proporciona información de regulación

Información relacionada con las conexiones inalámbricas Interoperatividad inalámbrica La Mini-Tarjeta PCI Express de LAN inalámbrica está diseñada para que funcione con cualquier producto de LAN inalámbrica que utilice la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS), Complementary Code Keying (CCK) y/u Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM), y cumple con: • El estándar 2.0 del borrador 802.11b/g, 802.11a/b/g o 802.11n sobre las LAN inalámbricas, tal y como se han definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics Engineers. • La certificación Wireless Fidelity (WiFi) tal y como la define por la Wi-Fi Alliance. El dispositivo Bluetooth está diseñado para que funcione con cualquier producto Bluetooth que cumpla la especificación Bluetooth 2.1+EDR según la definición del SIG de Bluetooth. Los siguientes perfiles son compatibles con dispositivos Bluetooth: • Pasarela de audio • AV • Imagen básica • Conexiones de red de acceso telefónico • Transferencia de archivos • Acceso genérico • Intercambio de objetos genéricos • Envío de objetos genéricos • Manos libres • Auriculares • Dispositivos de interfaz humana (Teclado/ratón) • Acceso de LAN utilizando PPP • Red de área personal • Impresora • Puerto serie • Descubrimiento de servicios • Sincronización Entorno de uso y salud Ls tarjetas inalámbricas integradas emiten energía electromagnética de radiofrecuencia como otros dispositivos de radio. Sin embargo, el nivel de energía que emite es muy inferior a la energía electromagnética de otros dispositivos inalámbricos, como los teléfonos móviles. Debido a que las tarjetas inalámbricas integradas funcionan dentro de las directrices que se encuentran en los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Lenovo cree que son seguras para el uso por parte de los consumidores. Estos estándares y recomendaciones reflejan el consenso de la

© Copyright Lenovo 2011

97


comunidad científica y el resultado de deliberaciones de grupos de expertos y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la extensa literatura de investigación. En algún entorno o situación, la utilización de tarjetas inalámbricas integradas puede verse restringida por el propietario del edificio o los representantes responsables de la organización. Estas situaciones y áreas pueden incluir por ejemplo: • Utilización de las tarjetas de conexión inalámbrica integradas a bordo de aviones, en hospitales o cerca de estaciones de servicio, áreas de explosiones (con dispositivos electro-explosivos), implantes médicos o dispositivos médicos electrónicos implantados en el cuerpo. • En cualquier otro entorno donde el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios se percibe o identifica como dañino. Si no está seguro sobre la política que se aplica sobre el uso de dispositivos inalámbricos en una organización específica, es aconsejable que solicite autorización para el uso de tarjetas inalámbricas integradas antes de encender el tablero.

Ubicación de las antenas UltraConnect de conexión inalámbrica El ThinkPad Tablet dispone de un sistema de antenas de diversidad integrada incorporado en la pantalla para obtener una recepción óptima, que permite las comunicaciones inalámbricas dondequiera que esté el usuario. La siguiente ilustración muestra la ubicación de cada antena inalámbrica incorporada.

Figura 17. Ubicación de las antenas UltraConnect de conexión inalámbrica

98

1

Antena LAN inalámbrica (Principal)

2

Antena WAN inalámbrica (Principal)

3

Antena GPS

4

Antena LAN inalámbrica (Auxiliar)

5

Antena WAN inalámbrica (Auxiliar) Guía del usuario


Aviso de clasificación de exportación Este producto está sujeto a las regulaciones de la administración de exportación de los Estados Unidos (EAR) y su número de control de clasificación de exportación (ECCN) es 5A992.c. Se puede volver a exportar excepto a cualquiera de los países embargados en la lista de países EAR E1.

Avisos de emisiones electrónicas La siguiente información hace referencia a ThinkPad Tablet, tipos de máquina 1838 y 1839.

Declaración de conformidad de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, might cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult an authorized dealer or service representative for help. Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than specified or recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device might not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that might cause undesired operation. Responsible Party: Lenovo (United States) Incorporated 1009 Think Place - Building One Morrisville, NC 27560 Phone Number: 919-294-5900

Declaración de conformidad de las emisiones de Clase B de la industria de Canadá This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Apéndice A. Aviso de información de regulación

99


Unión Europea - Conformidad con la directriz de Compatibilidad electromagnética This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a nonrecommended modification of the product, including the installation of option cards from other manufacturers. This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived for typical residential environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication devices.

Declaración de conformidad de Clase B en alemán Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse B ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden. Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln Dieses Produkt entspricht dem „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln“ EMVG (früher „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten“). Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) in der Bundesrepublik Deutschland. Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli 2007 (früher Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten), bzw. der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für Geräte der Klasse B. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B.

Declaración de conformidad de Clase B en Corea

100

Guía del usuario


Declaración de Clase B de VCCI para japonés

Declaración de conformidad en Japón para productos que se conectan a alimentación con corriente nominal inferior o igual a 20 A por fase

Información de servicio de producto Lenovo para Taiwán

Información adicional sobre regulación Para obtener más información sobre los avisos normativos de las conexiones inalámbricas, consulte el Regulatory Notice que se incluye con el tablero. Si el tablero se envía sin el Regulatory Notice, puede obtenerlo en el sitio Web en: http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides

Apéndice A. Aviso de información de regulación

101


102

GuĂ­a del usuario


Apéndice B. Información sobre medioambiente, reciclaje y desecho Declaración de reciclaje de Lenovo Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (IT) que reciclen sus equipos cuando ya no sean necesarios. Lenovo dispone de una variedad de programas y servicios para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de IT. Para obtener información sobre el reciclaje de productos Lenovo, visite: http://www.lenovo.com/recycling

Declaraciones de reciclaje de Japón

Recogida y reciclaje de un sistema o monitor Lenovo en desuso Si es un empleado de una empresa y necesita deshacerse de un sistema o monitor de Lenovo propiedad de dicha empresa, debe hacerlo de acuerdo a la Ley de Promoción del Uso Eficiente de los Recursos. Los sistemas y monitores se clasifican como desechos industriales y deben ser correctamente eliminados por parte de un contratista de eliminación de desechos industriales certificado por el gobierno local. De conformidad con la Ley de Promoción del Uso Eficiente de los Recursos, Lenovo Japan proporciona, a través de sus servicios de recogida y reciclaje de sistemas, servicios de recogida, reutilización y reciclaje de sistemas y monitores en desuso. Para obtener más detalles, visite el sitio web de Lenovo en http://www.lenovo.com/recycling/japan. Conforme a la ley de promoción del uso eficaz de recursos, la recogida y el reciclaje de sistemas de pantallas de uso doméstico por parte del fabricante empezó el 1 de octubre de 2003. Este servicio se proporciona de forma gratuita para sistemas de uso doméstico vendidos después del 1 de octubre de 2003. Para obtener detalles, visite el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/recycling/japan. Eliminación de los componentes del sistema Lenovo Algunos productos de sistemas Lenovo vendidos en Japón pueden tener componentes que contengan metales pesados u otras sustancias sensibles al entorno. Para desechar correctamente los componentes en desuso, como las placas o unidades de circuito impresas, utilice los métodos que se describen para recoger y reciclar un sistema o monitor en desuso.

© Copyright Lenovo 2011

103


Cómo deshacerse de baterías de litio en desuso de los sistemas Lenovo En la placa del sistema del sistema Lenovo hay instalada una batería de litio con forma de botón para proporcionar alimentación al reloj del sistema mientras el sistema está apagado o desconectado de la fuente de alimentación principal. Si desea sustituirla por una nueva, póngase en contacto con el establecimiento de compra o solicite un servicio de reparación proporcionado por Lenovo. Si la ha sustituido usted mismo y desea deshacerse de la batería de litio en desuso, aíslela con cinta de vinilo, póngase en contacto con el establecimiento de compra y siga sus instrucciones. Si utiliza un sistema Lenovo en su domicilio y necesita deshacerse de una batería de litio, debe cumplir las ordenanzas y disposiciones locales. Cómo deshacerse de una batería en desuso de sistemas portátiles Lenovo El sistema portátil Lenovo tiene una batería de iones de litio o una batería de hidruro metálico de níquel. Si es usted un empleado de una empresa que utiliza un sistema portátil Lenovo y necesita deshacerse de una batería, póngase en contacto con la persona adecuada del servicio de venta de Lenovo, o de márqueting, y siga las instrucciones de esta persona. También puede consultar las instrucciones en http://www.lenovo.com/jp/ja/environment/recycle/battery/. Si utiliza un sistema portátil Lenovo en su domicilio y necesita deshacerse de una batería, debe satisfacer las ordenanzas y disposiciones locales. También puede consultar las instrucciones en http://www.lenovo.com/jp/ja/environment/recycle/battery/.

Información sobre reciclaje para Brasil Declarações de Reciclagem no Brasil Descarte de um Produto Lenovo Fora de Uso Equipamentos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados em lixo comum, mas enviados à pontos de coleta, autorizados pelo fabricante do produto para que sejam encaminhados e processados por empresas especializadas no manuseio de resíduos industriais, devidamente certificadas pelos orgãos ambientais, de acordo com a legislação local. A Lenovo possui um canal específico para auxiliá-lo no descarte desses produtos. Caso você possua um produto Lenovo em situação de descarte, ligue para o nosso SAC ou encaminhe um e-mail para: reciclar@lenovo.com, informando o modelo, número de série e cidade, a fim de enviarmos as instruções para o correto descarte do seu produto Lenovo.

Declaraciones de WEEE de la UE

EU Only

La marca Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) se aplica sólo a países de la Unión Europea (UE) y a Noruega. Los dispositivos están etiquetados de acuerdo con la Directiva europea 2002/96/EC sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). La Directiva determina la infraestructura para la devolución y el reciclaje de aparatos utilizados, según es aplicable en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varios productos para indicar que el producto no se debe tirar, sino reclamar al final de su vida, 104

Guía del usuario


según establece esta Directiva. Los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) con la marca WEEE, según el Anexo IV de la Directiva WEEE, no deben desechar los EEE al final de la vida de los equipos como residuos municipales sin clasificar, si no que deben utilizar la infraestructura de recogida disponible para la devolución, reciclaje y recuperación de los WEEE y minimizar cualquier efecto potencial de los EEE en el medioambiente y en la salud pública por la presencia de substancias peligrosas. Para obtener información adicional sobre WEEE, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment.

Información de reciclaje de baterías para Taiwán

La información de reciclaje de baterías es sólo para EE. UU. y Canadá

Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea y Noruega

Aviso: esta marca sólo se aplica a países de la Unión Europea (UE). Las baterías o el envoltorio de las baterías están etiquetados en conformidad con la Directiva europea 2006/66/EC relativa a baterías y acumuladores y a baterías y acumuladores de desecho. La Directiva determina la infraestructura para la devolución y reciclaje de baterías y acumuladores utilizados según es aplicable en la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a diversas baterías para indicar que la batería no se debe tirar, sino que se debe recuperar al final de su vida según establece esta directiva. Según la Directiva europea 2006/66/EC, las baterías y los acumuladores se etiquetan para indicar que se deben recuperar por separado y se deben reciclar al final de su vida. La etiqueta de la batería también puede incluir un símbolo químico para el metal que contiene la batería (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd para cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben deshacerse de las baterías y acumuladores como desecho municipal sin clasificar, sino que deben utilizar la infraestructura de recogida disponible a los clientes para la devolución, reciclaje y tratamiento de baterías y acumuladores. La participación de los clientes es importante para minimizar los efectos potenciales de las baterías y acumuladores sobre el entorno y la salud de las personas debido a la posible presencia de sustancias peligrosas en ellos. Para obtener información sobre la recogida y el tratamiento adecuados, vaya a: http://www.lenovo.com/lenovo/environment

Apéndice B. Información sobre medioambiente, reciclaje y desecho

105


Informaci贸n de reciclaje de China para Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

Tabla de declaraci贸n de sustancias de China

Turco RoHS The Lenovo product meets the requirements of the Republic of Turkey Directive on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EEE).

Ucrania RoHS

106

Gu铆a del usuario


Apéndice C. Avisos Puede que en otros países Lenovo no ofrezca los productos, servicios o características que se describen en esta información. Consulte con el representante local de Lenovo para obtener información sobre los productos y servicios actualmente disponibles en su área. Las referencias a programas, productos o servicios de Lenovo no pretenden establecer ni implicar que sólo puedan utilizarse los productos, programas o servicios de Lenovo. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no infrinja los derechos de propiedad intelectual de Lenovo. Sin embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier otro producto, programa o servicio. Lenovo puede tener patentes o solicitudes de patente pendientes que traten el tema descrito en este documento. La posesión de este documento no le confiere ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar consultas sobre licencias, por escrito, a: Lenovo (United States), Inc. 1009 Think Place - Building One Morrisville, NC 27560 U.S.A. Attention: Lenovo Director of Licensing LENOVO PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia a garantías explícitas o implícitas en determinadas transacciones y, por lo tanto, esta declaración puede que no se aplique en su caso. Esta información puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información incluida en este documento está sujeta a cambios periódicos; estos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. Lenovo puede realizar en cualquier momento mejoras y/o cambios en el (los) producto(s) y/o programa(s) descrito(s) en esta información sin previo aviso. Los productos que se describen en este documento no se han diseñado para ser utilizados en aplicaciones de implantación o en otras aplicaciones de soporte directo en las que una anomalía puede ser la causa de lesiones corporales o puede provocar la muerte. La información contenida en este documento no afecta ni modifica las especificaciones o garantías de los productos de Lenovo. Este documento no puede utilizarse como licencia explícita o implícita ni como indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de Lenovo o de terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ejemplo. El resultado obtenido en otros entornos operativos puede variar. Lenovo puede utilizar o distribuir la información que se le proporciona en la forma que considere adecuada, sin incurrir por ello en ninguna obligación para con el remitente. Las referencias contenidas en esta publicación a sitios web que no sean de Lenovo sólo se proporcionan por comodidad y en ningún modo constituyen una aprobación de dichos sitios web. Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios web corre a cuenta y riesgo del usuario. Cualquier dato de rendimiento contenido en esta documentación se ha determinado para un entorno controlado. Por lo tanto, el resultado obtenido en otros entornos operativos puede variar significativamente. Algunas medidas se han realizado en sistemas en el ámbito de desarrollo y no se garantiza que estas medidas sean las mismas en los sistemas disponibles generalmente. Asimismo, algunas medidas se pueden

© Copyright Lenovo 2011

107


haber calculado por extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deben verificar los datos aplicables para su entorno específico.

Marcas registradas Los términos que siguen son marcas registradas de Lenovo en los Estados Unidos y/o en otros países: Access Connections Lenovo ThinkPad TrackPoint UltraConnect Microsoft, Excel, PowerPoint, Windows y Windows Media son marcas registradas del grupo de empresas Microsoft. Otros nombres de empresas, productos y servicios son marcas registradas o marcas de servicio de otras empresas.

108

Guía del usuario



NĂşmero de pieza:

Printed in

(1P) P/N:


**


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.