传统故事
中华
九色鹿
女娲 造人
日
射
羿
后
绘本 常智飞 著
Chinese Traditional Story Nine-color Deer NvWa Creating Human Beings HouYi Killing the Suns
Author: Chang Zhifei
简介 传统中华文化在消失,这是一个存在的现实问题。 伴随着“快餐”式的信息时代 的来临, 人人都在“经济”这个大熔炉里挣扎,忽略了很多我们不该忘记的传统。 小时候接触过传统国画而且一直很喜欢,自己对绘画的研究也一直没有停止。作为 国际设计艺术学院的学生, 我有义务为宣传传统文化故事而努力。在选择毕业课题时有 想法把传统故事和在西方学习的绘画技巧结合起来。首先对国内关于传统文化方面的绘 本做了些调查,有针对幼儿的很少量且简单图书,更多是些文字性的描述。 2012 年,由于个人的兴趣, 把传统故事山海经和自己之前学习的传统国画结合起 来,做了本现代《山海经》。 在 2013 年有幸到荷兰乌特勒支艺术学院(HKU)交换学 习。 期间现代《山海经》在荷兰大受好评。其中一次的“调查”课程中做了一小部分的 传统中国文化故事, 更是引起了欧洲人的好奇。神秘的东方文化,奇幻的故事,让他们 深深着迷。这在我的内心中也起了些波澜,能够体现中华文明的浩瀚中华文化为什么要 一直藏在家里,甚至被渐渐遗忘?
Introduction Traditional Chinese culture is disappearing, which is an existing problem. With the advent of the "fast food" era, everyone is struggling to earn money, while ignoring a lot of things we should not forget. I fell in love with traditional Chinese painting when I started to learn it as a child. Since then I have been studying traditional Chinese painting. As a student of an international art and design academy, I think I’m responsible for promoting the traditional Chinese culture. Then I have an idea to present the traditional Chinese stories with the drawing skills I learned in the Netherland. I did research on drawing books of traditional Chinese stories, finding that there are only a very small number of simple, cartoon style books for children, with a lot of text. In 2012, based on my own interest, I combined the traditional stories written in ShanHaiJing (The Classic of Mountains and Seas) with the traditional Chinese painting style I learned before, creating a modern illustration book of ShanHaiJing . I studied in University of the Arts Utrecht (HKU ) in the Netherland as an exchange student in 2013. During the time, my modern ShanHaiJing won great acclaim. Once, I presented a small part of the traditional Chinese cultural stories in the ’research’ course, arousing great curiosity of my European classmates. They were deeply fascinated by the mysterious oriental culture and the fantasy stories. Their reaction also touched my heart. Why should the great Chinese culture which reflects the great Chinese civilization be kept inside China, being gradually forgotten by our Chinese people?
为什么选此题? 想法和发展过程: 在荷兰期间有次我到海牙的博物馆 Mesdag museum,其中描绘海滩的全景壁画 让我深深的震撼。我联想到了国内的一些壁画, 令我印象最深的为著名的敦煌壁 画,以其瑰丽的色彩,浓厚的宗教文化,让人吃惊尺寸而闻名世界,是中华的瑰宝。 以此为基, 决定创作一幅属于自己的全景插画。 回到国内后,在考虑毕业课题师毅然决然的选择了传统中华故事这个课题,指 导老师是荷兰人,虽对传统中华文化不甚了解, 但却提出了很多建设性的建议, 他介绍一些艺术家,以及一些艺术形式,给予很多的支持和帮助。 本书为辅佐全景画而做,详细叙述了三个故事。创作技法上运用传统国画的一 些技法,并融入在荷兰所学的西方绘画技巧。
Why did I choose this project? My ideas and the development process are as follows: Once I went to Mesdag Museum in the Hague of the Netherlands, where the panorama mural of the beach made me shocked. I recalled the frescoes in my country, among which the most famous is Dunhuang frescoes. They are gems of ancient Chinese art, and are famous worldwide for their magnificent colors, strong religious culture, and amazing sizes. Therefore, I decided to create my own panorama of traditional stories by drawing illustrations. After coming back to China, when thinking of a topic to initiate my graduation project, I immediately made up my mind to continue the project of telling traditional Chinese stories in my illustrations, which will also be the topic I want to continue in my postgraduate study abroad. Though my Dutch guiding teacher does not know much about traditional Chinese culture, he indeed gave me a lot of constructive suggestions , and introduced a number of artists, as well as some art forms. This book is made for further clarifying the panorama, including a detailed description of the three stories.I used techniques of traditional Chinese ink paintings and integrated the Western painting techniques I learned in the Netherlands.
九色鹿
Nine-color Deer
古时候,在一座景色秀丽的山中,有一只鹿,浑身是九种鲜艳的毛色,漂亮 极了!人称九色鹿。 这天,九色鹿在河边散步。突然,一个人抱着根木头顺流而下,在汹涌的波 浪中奋力挣扎,高呼:“救命啊,救命!”
In ancient times, in a scenic mountain, there was a deer with nine kinds of bright colors, which was very beautiful! People called it Nine-color Deer. One day, Nine-color Deer was taking a walk by the river. Suddenly, a man holding a piece of wood down to the river and struggling in the surging waves, shouted : " Help! Please, help!"
美丽善良的九色鹿不顾自己安危,跳进河中,费尽九牛二虎之力,终于将落 水人救上岸来。得救后频频向九色鹿叩头,感激他说:“谢谢你的救命之恩。我 对天起誓,永做你的奴仆,为你寻草觅食,终身受你的驱使……”
Regardless of its own safety, Nine-color Deer jumped into the river. With all its strength, it finally saved the drowning man. After being saved, the man kowtowed to Nine-color Deer again and again and said gratefully: " Thank you for saving my life. I swear, I will be your servant, finding food for you and driven by you for ever..."
九色鹿打断他的话说: “你的心意我领了,但我救你并不是让你来做我的奴仆。 快回家与亲人团聚吧。你只要不向任何人泄露我的住处,就算是知恩图报了。” 于是他起誓说:“恩人请放心,如果背信弃义,就让我浑身长疮,嘴里流血!” 说完,千恩万谢地走了。
Nine-color Deer interrupted him and said: "I appreciate your goodwill, but I saved you not because I want you to be my servant. Go back to your family. If you want to show your gratitude, just do not expose my place to other people." So he swore and said: "Please be assured, if I break faith, l will be covered with sores, and my mouth with pus!" Then, he left.
波斯商人们开到了救人的这一幕,都很吃惊九色 鹿的神奇,然后他们顺道把落水人带回了他的国家。 波斯商人拜见了本国的国王,像国王讲述了九色鹿 的神奇故事。
Persian merchants saw Nine-color Deer saving the man, and were surprised by the deer's magic. They brought the drowning man back to his country, visited the king and told the amazing story of Nine-color Deer to the king.
这个国家的王妃,美丽动人。她听到了这个故事,由于对金银珠宝, 豪华生活已经失去了兴趣,就想找些一般人接触不到的东西。九色鹿既 是神鹿,必然要被同我一样高贵的人才能拥有。于是心发奇想:如果用 此鹿的皮毛做件衣服穿上,我定会显得更加漂亮!于是,她对国王诉说 了这个美梦,要国王立即捕捉九色鹿。不然,就死在他面前。
The queen of this country was a charming lady. After hearing the story, she lost interest in jewelry and luxurious life. She wanted to look for something special. Since Nine-color Deer is the god of deer, it should be only possessed by noble people like the queen. Then she got the idea that If she put on the clothes made by the fur of the deer, she would look more beautiful! So she told the king her idea, and asked the king to capture Nine-color Deer immediately. Otherwise, she would suicide in front of him.
国王无奈,只能派人把落水人招入宫中,让他说出九色鹿 的住处,抓到九色鹿,就能赠给他国土一半,金银万辆。 落水人心中暗喜:我当国王、发大财的机会到了。虽然我 对鹿立下誓言,但它毕竟是个畜牲。于是落水人告密说自己知 道九色鹿的下落,并知道抓住它的方法。国王闻言大喜,调集 了军队,由落水人带路,浩浩荡荡地前来捕捉九色鹿。 The king had no choice. He sent for the drowning man into the palace, asking him to tell the place where Nine-color Deer live, and telling him that if he was able to catch Nine-color Deer, he could get half of the king's land, as well as a great number of gold and silver. The drowning man felt pleased in his heart, and thought he would have the chance to become the king and become rich. Although he vowed to deer god, after all, it was just an animal. So the drowning man said he knew the whereabouts of Nine-color Deer and also knew the way to catch it. The king felt great joy about it and then gathered the army. Led by the drowning man, they went forward with great strength to capture Nine-color Deer.
九 山林之中,春光明媚。九色鹿在开满红花 的草地上睡得正香。突然,动物们高声叫喊道: “九色鹿,快醒一醒吧,国王的军队捉你来了!” 九色鹿从梦中惊醒,起身一看,已处在刀枪箭 斧的包围之中,无法脱身。仔细一看,落水人 站在国王旁边,便明白了。于是,毫无俱色地 走到国王面前,问:“大王,你是怎么知道我 的住处的?” “是他告诉我的。”国王指着落水人说。 “你知道吗?”九色鹿说,“正是这个人 在河中快要淹死时,是我救了他,并发誓不暴 露我的住地。谁知道他见利忘义,反复无常, 圣明的陛下,你竟然同一个灵魂肮脏的小人来 滥杀无辜,岂不辱没了你的英名?” 此时,落水人无地自容,跳水自杀而死。 并且身上长满了烂疮,嘴里流出了脓血,遭到 了报应。 明白了事实真相,国王非常 惭 愧, 责斥落水人背信弃义,恩将仇报。传令收兵回 宫,并下令全国臣民不许伤害九色鹿。
九色鹿 In the mountain forest, Nine-color Deer was sleeping soundly on the grass, when animals loudly shouted: "Nine-color Deer, wake up, the king's army is coming to catch you!" It woke up from the dream, finding itself surrounded by swords and guns. It could't get away. Taking a closer look, Nine-color Deer saw the drowning man standing next to the king. Everything was clear then. It went up to the king and asked: "My lord, how do you know my residence?" "He told me that." the king said, pointing to the drowning man . "You know what," Nine-color Deer said, "this man was drowning when I saved him. He promised not to expose my residence, but he forgot all moral principles at the sight of profits. My lord, you are noble and wise, but you come with such a person who has a dirty soul, to kill innocent people. Isn't that unworthy of your fame? " At that moment, the drowning man felt ashamed. He committed suicide in the river. Meanwhile, his body was covered with sores, and his mouth with pus and blood. Knowing the truth, the king also felt ashamed. He blamed the drowning man for breaking faith, withdrew the troops back to the palace, and ordered his people not to harm Ninecolor Deer.
女娲造人 女娲补天
NvWa Creating Human Beings NvWa Patching the Sky
传说盘古开天辟地,女娲是天地间唯一的神,她感觉非常的孤独。一日她在 水边沐浴时突发奇想用黄泥造人,为了使人类绵延不绝,女娲为人类建立了婚姻 制度,让男女互相配合,生儿育女,使人类能继续繁衍。
In the legend of Pan Gu creating the world, NvWa is the only God of heaven and earth, who felt very lonely. One day when she was having a bath near the water, she suddenly got the idea to create human with yellow mud. In order to make human beings exist forever, she set up a marriage system for them, letting men and women love each other and multiply generation by generation, thus to keep the human species going.
可是,“天有不测风云”。有一年,水神共工和火神祝融打仗,共工被祝融 打败了,他气得用头去撞西方的不周山,结果将这座撑天的大柱撞塌了,天上出 了一个巨大的窟窿,九洲大地也被震荡得多处破裂,浩荡凶猛的洪水开始从洞口 内奔流不止,漫过两岸。淹没了大地,人们生活的地方变成了一片汪洋大海。更 可怕的是,凶猛的野兽从山林中奔跑出来,吞噬残害着善良的人们。
But, "Anything unexpected might happen". One year, the god of water Gong Gong and the god of fire Vulcan fought a battle, and Gong Gong was defeated. He was so angry that he hit his head against Buzhou Mountain in the west. As a result the big column supporting the world collapsed, a huge hole appeared in the sky, and many places on the earth were shocked into parts. Mighty ferocious floods began to pour from the holes and covered the earth. People's living place turned into a vast ocean. worst of all, fierce beasts ran out of mountains, and did harm to good people.
娲
女娲满怀恐惧地望着成千上万的人饿死和淹死。她决心要拯救她的 孩子们,解脱她的儿女们的灾难。女娲滑到黄河边,挑选了许多五彩缤 纷的石头,命火神祝融点火, 把它们放在熔炉里熔化,再用这些熔化了 的液体把天上的洞补起来。
NvWa, full of fear, saw thousands of people starved and drowned. She was determined to save her children, helping them escape from the disaster. She slided to the Yellow River, picked many colorful stones, ordered Vulcan to light the fire, and put the stones in the furnace. Then she used the melted liquid to repair the hole in the sky .
然后命令东海神龟把她的孩子们转移到安全的地方。女娲不停地补呀补呀, 九天九夜过去了,天空终于被补好了,大地放晴了,天边出现了五色云霞。这时 女娲也累得倒在了地上,身体化为山川,眼睛化为日月,守卫着自己创造得人间。 天补好了,东海神龟志愿牺牲自己化为擎天柱,分别竖在大地的四角,支撑 住了天地的四方。天地灾祸终于被平息了,恶禽猛兽被诛灭了,人们得以安居乐 业了,人类终于摆脱了灾难,大地上又出现了祥和欢乐的气氛,怡然自得,比以 前更加幸福地生活着。
NvWa ordered the turtle of East Sea to put her children in a safer place. After nine days and nine nights continuous work, the sky was finally repaired, the earth cleared up, and rosy clouds appeared in the horizon. NvWa was exhausted and fell to the ground. Her body turned into mountains, her eyes into the sun and the moon, guarding the world created by herself. After being repaired, the sky became more brilliant than ever. The turtle of East Sea volunteered to sacrifice himself as columns, standing at the four corners of the earth and supporting the sky. Finally, the world calmed down, beasts were wiped out, people lived and worked in peace again, and joyful atmosphere came back to the earth.
第二种传说为女娲和伏羲,两人为人身蛇首是兄妹,为了人类的延 续,二人结为夫妻, 繁衍后代。女娲手拿圆规,象征着女人为人处事 要圆润,学会变通。伏羲手拿矩尺,象征着男人做事要行得正,站得直。 古语有无规矩,不成方圆就是从这里演变而来。
Another story of this legend was about NvWa and FuXi, who had human bodies and snake heads. They were brother and sister, In order to make human beings exist forever, they got married for reproduction . NvWa held a compass in hand, which meant that women should be tactful when dealing with affairs and learn to be flexible. FuXi held a ruler, which meant that men should walk upright and stand straight. The old saying "Nothing can be accomplished without norms or standards" came from this story.
后羿射日 嫦娥奔月
HouYi Killing the Suns Chang'e Flying to the moon
相传,天帝有十个儿子,负责人世间的天亮 。很快他的十个儿子就厌倦了这 种生活 。有一年,他们十个同时出现在天上,烤得大地直冒烟,海水枯干,老 百姓眼看无法再生活去。 这时天帝就派天上大将,名叫后羿,命他把自己的十 个儿子给赶回来,不要再祸害人间。
According to the mythology, Dijun, God of the Eastern Heaven, had ten sons who were responsible for the lighting of the daytime. Each day one of the ten suns traveled round the world to give light. But soon the ten sons got tired of the routine. One year, they appeared in the sky together, making the heat so intense that the earth started to smoke, the seas and lakes dried up and human beings could not go on with their life. As a result, Dijun sent for HouYi, the God of Archery, to bring them back home, and stop them from harming the world.
后羿奉命下凡,看到人间民不聊生,生灵涂炭。对天帝十个儿子的所作所 为感到非常的气愤。于是他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九 个多余的太阳。剩下的最后一个太阳,人间的百姓祈求放过它,人类的生存, 万物生长需要太阳,只要剩下的这个太阳不再胡作非为。
HouYi went to the earth, only to see the hard times of people, animals and plants at the scorched land. He felt very angry about what Dijun’s ten sons had done. So he climbed to the peak of the Kunlun Mountain, opened his magic bow with his great magic power, and shot down nine of the suns. When it came to the last sun, people all begged HouYi to let it go as the world needs the sun, as long as it did his duty and behaved well.
后羿立下盖世神功,受到百姓的尊敬和爱戴。这时的大地上,虽烈日已除, 但仍有猛兽吞噬残害善良的人们,于是就教人类射箭的技能,对付这些野兽。不久, 后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起, 人们都羡慕这对郎才女貌的恩爱夫妻。
HouYi did a good deed for the mankind, and was respected and loved by the people. At this time, although the extra suns had been removed, there were still dangerous beasts threatening and even devouring people. HouYi therefore undertook the task of teaching the people the archery skills to deal with these beasts. Soon, he married a beautiful and kind-hearted wife named Chang’e. In addition to hunting and teaching, he led a happy life with his wife together.
后羿射日 一天,后羿在射杀一头猛兽之后,遇到由此经过的王母娘娘,王母便给他了 一颗不死药。告诉他,服下此药,能即刻升天成仙。于是,后羿决定等除完野兽 后同妻子一同上天,他把不死药交给嫦娥珍藏。
One day, after HouYi shot a beast, he encountered with the Queen Mother of the West, who gave him one pill of immortality and told him that he could immediately become an immortal after taking the pill. But HouYi decided to finish removing all the beasts before ascending to the Heaven with his wife. Therefore, he gave the pill of immortality to Chang’e to keep it.
终于在猛兽除尽,后羿准备带妻子上天时,天帝听到了后羿把他九 个儿子给射死后非常的气愤。于是把他逐出天庭,永不得返。
Having killed all the beasts, HouYi was ready to take his wife to enjoy the immortal life. But Dijun got the news of the death of his nine sons and became furious. So Dijun ordered that he should be cast out of the Heaven and shall never return.
后羿听到后异常生气, 准备吃了不死药到天庭上大闹一番,嫦娥想到后羿这 一去定是死路一条,一定要阻止他这种冲动的行为。情急之下,嫦娥吞下药,身 子立时飘离地面,冲出窗口,向天上飞去。由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人 间最近的月亮上成了仙。后悔万分,悲痛欲绝的后羿,仰望着夜空呼唤爱妻的名字。 这时他惊奇地发现,今天的月亮格外皎洁明亮,而且有个晃动的身影酷似嫦娥。
HouYi was unsatisfied with the decision of Dijun and planned to take the pill of immortality, fly to the Heaven, and argue with him about that. Chang’e expected this plan as a dead end, and she was determined to stop him. With panic, Chang’e swallowed the pill, and immediately she floated off the ground, out of the window and towards the Heaven. Chang’e worried about her husband, so she stopped at the moon, the nearest star from the earth. HouYi felt extreme regret and sorrow, and kept calling his wife 's name when looking up to the moon at the night. Then he was surprised to see that the moon had become unexpected bright, with a swaying shadow resembling Chang’e .
过程 / Process & Sketch
准备材料 / Materials 毛笔/ Brush
丙烯/ Acrylic
墨水/ Ink
彩铅/ Color Pencil
海绵 / Spoon
水彩笔/ Water Color Brush
水彩/ Water Color
胶水/ Glue
最初想法 / First idea
草图 / Sketches
全景画有三个故事构成:九色鹿,女娲造人,后羿射日。 女娲,伏羲为上古神首。在整幅画面中间,传说女娲为人首蛇尾,身形巨大, 她创造了人类。伏羲在女娲右边,他和女娲是兄妹,也有说法说他们结合创造和 延续了人类。伏羲发明了太极。(女娲手拿圆规,象征着女人为人处事要圆润, 学会变通。伏羲手拿矩尺,象征着男人做事要行得正,站得直。 古语有无规矩, 不成方圆就是从这里演变而来。)整幅画面融入了金,木,火,水,土,为人生 存的基本元素。 向左为后羿射日的故事,向右为九色鹿的故事。 由于水火两神相斗,撞坏擎 天柱,天上洪水倒流入人间 , 以洪水连接左右故事。女娲手拿五彩石试图补天, 地上一片荒芜,民不聊生,人类祈求上天的庇佑。左有烈火,十日,后有猛兽 。放眼望去,人类几乎没有安乐的地方,但又都有其解决的方案,充满了希望。 显示出中华民族无论遇到多大的障碍,都可以找到解决办法。
The panorama consists of three stories: Nine-Color Deer, NvWa Creating Human Beings, and HouYi Killing the Suns. NvWa and FuXi, known as the first Chinese ancient Gods, are in the middle of the whole painting. According to the myth, NvWa was a Goddess great in stature, with a human head and a snack tail. She created human beings. FuXi, the God next to NvWa, was NvWa’s brother. It was said that they got married to create and continue the human race. FuXi invented the TaiJi. ( NvWa is holding a compass, which symbolizes that women should do things in a slick way. FuXi is holding a back square, which symbolizes that men should be upright and outspoken. The old saying “One can’t make a circle or a square without a compass or a back square” actually evolved from here. ) The whole picture incorporates gold, wood, fire, water, and earth, which are the basic elements of human survival. On the left is the story of HouYi Killing the Suns, and on the right it is about the NineColor Deer. When the two gods of water and fire fought with each other, they crashed the pillar separating the heaven and the earth. As a result, the flood from the heaven flowed down to the earth. The flood shows a connection of all the stories here. NvWa is holding some multicolored stones and trying to patch the sky. The fields and ground are barren, and people are having hard times. So they pray for God 's blessings. The blazing flames of the ten suns are on the left, and the threats of the ferocious beasts are on the right. Looking around, it seems there is almost no peaceful place for human beings to stay. But there are also solutions in the painting, bringing viewers full of hope. It shows that no matter what kind of obstacles the Chinese people may meet, they can always find a solution.
感谢 Rene,叶帆,乐琴,程晓春给予的帮助 Thanks the help from Rene, Fancy, Alyssa, .