רס יבר קולנוע ב ית י דגם:
הוראות הפעלה
R X-V 375
הקדמה חברת אס.ג'י .מברכת אתכם על רכישת מכשיר זה. אנו מקווים שתיהנו מהשימוש במכשיר זה במשך שנים רבות. לנוחיותכם קראו בקפדנות את המדריך המצורף הכולל הוראות הפעלה למכשיר שרכשתם. לשאלות נוספות ניתן לפנות למחלקת התמיכה :רח' פינסקר 54ת"א טל03 - 5265112 :
www.sge.co.il
הערות חלק מהתכונות הנתמכות על ידי המוצר מותנות בתמיכת ספק השירות.
עקב השיפורים המתמשכים במוצר ,מפרטים ועיצובים עשויים להשתנות ללא הודעה מראש.
תוכן העניינים הוראות בטיחות...............................
3
חיבורים לדוגמה................................
16
אביזרים מסופקים.............................
4
הגדרות ראשוניות..............................
18
חזית המכשיר...................................
5
תפעול בסיסי.....................................
20
תצוגה..............................................
6
סגנון קול..........................................
21
גב המכשיר.......................................
7
האזנה לרדיו....................................
22
שלט רחוק........................................
8
חיבור iPodאו התקן זיכרון .......USB
23
התקנה............................................
9
תפריט אפשרויות נוספות...................
24
חיבור רמקולים................................
10
תפריט הגדרות המערכת...................
25
חיבור טלוויזיה..................................
11
תפריט הגדרות מתקדמות..................
26
חיבור מכשירים נוספים......................
14
2
הוראות בטיחות א זה ר ו ת כ ל ל י ו ת !
יש לקרוא את כל הוראות הבטיחות לפני הפעלת המכשיר.
!
יש לשמור את הוראות הבטיחות לשימוש עתידי.
!
יש להקפיד למלא אחר כל האזהרות המופיעות על המכשיר ובהוראות הבטיחות.
!
ניקוי המכשיר במטלית רכה ויבשה למעט חומרי ניקוי ייעודיים שאושרו לשימוש ע”י היצרן.
!
אין לפתוח או לפרק את המכשיר מעבר למתואר בהוראות ההפעלה .במקרה של תקלה יש להביאו לתחנת שרות מוסמכת.
מ כ ש י ר ה פ ו על על ח ש מ ל !
הגנה מרטיבות :אין להשתמש במכשיר בסביבה רטובה .יש להבטיח שלא יחדרו נוזלים למכשיר דרך פתחי האוורור ואין להציב עליו עצמים מלאים בנוזל כגון אגרטלים.
!
הגנה מחום :יש למקם את המכשיר הרחק ממקורות חום .אין להציב על המכשיר מקור אש חשופה כגון נרות דולקים.
!
הבטחת אוורור :יש לבדוק שאופן הצבתו ומיקומו של המכשיר יבטיחו לו אוורור נאות .אין לחסום את פתחי האוורור ואין להכשיל את האוורור על ידי כסוי פתחי האוורור בפריטים כגון :עיתונים ,מפות שולחן ,וילונות וכו› .כמו כן אסור למקם את המכשיר בכוננית או בארון שבהם אין אפשרות לזרימת אוויר מבעד לפתחי האוורור.
!
העמדה :יש לקַ ֵּב עַ את המכשיר על גבי בסיס יציב ולנייד אותו אך ורק בעגלה או במעמד שהומלץ על ידי היצרן או היבואן .יש להרחיק כל דבר העלול לגרום לנפילתו כגון מפה מתחתיו העלולה להימשך.
!
תלייה :אין להתקין את המכשיר על קיר או תקרה אלא באמצעות התקן תלייה מתאים שהומלץ על ידי היצרן או היבואן.
!
קווי חשמל :אין להתקין אנטנה חיצונית בקרבת קווי חשמל.
!
חיבור לחשמל :יש לחבר את המכשיר אך ורק למקור חשמל המתואר בהוראות ההפעלה או הרשום על המכשיר עצמו .במידה וקיים במכשיר חוט הארקה, הוא צריך להיות מחובר לשקע חשמל עם הארקת הגנה (כבל עם תקע שבו 3פינים ושקע עם 3חורים) .אם התקע אינו מתאים לשקע החשמל ,יש לבצע את ההתאמות הנדרשות ע”י חשמלאי מוסמך.
!
הגנה על כבלי החשמל :יש להתקין את כבל החשמל באופן שלא יהווה מכשול בדרך .אסור לכופף אותו או למתוח אותו! יש למקם את כבל החשמל כך שלא ייחשף לטמפרטורה גבוהה מדי .סכנה! אם פתיל הזינה ניזוק ,יש להחליפו על ידי טכנאי שרות מורשה.
!
גישה :יש לאפשר גישה נוחה לחיבור וניתוק תקע הזינה של המכשיר מרשת החשמל.
!
אי שימוש :כאשר המכשיר אינו בשימוש תקופה ארוכה ,יש לנתקו מהחשמל.
!
ניקוי :לפני הניקוי יש לנתק את המכשיר מהחשמל.
מ כ ש י ר ה פ ו על על ס ו ל ל ו ת !
זהירות ,סכנה! החלפה שגויה עלולה לגרום לפיצוץ .יש להחליף אך ורק בסוללה דומה או שקולה.
!
חשיפת סוללה לחום גבוה כגון אור שמש ,אש וכו› עלולה לגרום לפיצוץ!
!
יש למנוע מגע בין סוללה לחפץ מוליך חשמל העלול לגרום לקצר חשמלי בין שני קוטבי הסוללה ולפיצוץ!
!
סוללות מכילות חומרים מסוכנים – יש לשמור עליהן הרחק מהישג יד של ילדים ולהקפיד לפנות סוללות «גמורות» למתקן איסוף ייעודי.
!
כשהמכשיר אינו בשימוש תקופה ארוכה יש להוציא ממנו את הסוללות.
מ כ ש י ר ה מ פ י ק ק ר י נ ת ל י י זר (נ ג ן ת ק ל י ט ו ר י ם) !
המכשיר פולט קרינת לייזר נראית ובלתי נראית לעין .למניעת חשיפה ישירה לקרני לייזר ,אין לפתוח את המארז.
!
אין להישיר מבט לתוך הקרן או להתבונן ישירות בעזרת מכשירים אופטיים.
!
חשיפת העור סמוך למִ פְ תַ ח עלולה לגרום לכוויות.
מכשיר המותקן ברכב !
השימוש במכשיר תוך כדי נהיגה מחייב משנה זהירות .לנהג אסור להתעסק במכשיר כאשר הרכב בתנועה.
!
יש לוודא שהמכשיר מותקן ברכב באופן שאינו מפריע לשדה הראייה או לפעולת הנהיגה.
!
המכשיר מיועד לשימוש פנים בלבד .יש להרחיקו מרטיבות ומחום גבוה ולוודא שהוא מוגן מפני פגיעה פיזית.
!
המכשיר צריך להיות מוזן ממתח ישר בן 12וולט בלבד .יש להקפיד על חיווט בהתאם להוראות היצרן.
ס פ ק מ ת ח ו \ א ו ת ק ע למ צ ת ה ר כ ב !
יש להשתמש אך ורק בספק המתח ו\או התקע למצת הרכב המקורי ולא בשום תחליף אחר.
!
ספק המתח ו\או התקע למצת הרכב מיועד לשימוש פנים בלבד .יש להרחיקו מרטיבות ומחום גבוה ולוודא שהוא מוגן מפני פגיעה פיזית.
!
יש לוודא שספק המתח ו\או התקע למצת הרכב מחוברים לשקע המספק את רמת המתח המסומנת על הספק.
!
יש לנתק את ספק המתח ו\או התקע למצת הרכב מהשקע במשיכה בו עצמו ולא בכבל המחובר אליו.
נזק המצריך טיפול !
יש לפנות למעבדת שרות במקרים הבאים:
*קרע בכבל החשמל או פגיעה בתקע החשמל.
*שבר בגוף המכשיר.
*חדירת עצמים או נוזלים לתוך המכשיר.
*פעולת המכשיר אינה תקינה או שחלו שינויים בביצועיו.
*חברת SGלא תהיה אחראית לכל נזק אם מכשיר זה לא יופעל על פי ההוראות המופיעות בחוברת זו.
3
אביזרים מסופקים
מיקרופון כיול
אנטנת AM
2סוללות AAA
שלט רחוק
חוברת הדרכה תקליטור
אנטנת FM
רסיבר קולנוע ביתי דגם: R X - V 37 5 4
ה ו ר א ו ת הפעלה
הכנסת סוללות לשלט רחוק
•פיתחו את המכסה ,הכניסו 2סוללות AAAוסגרו את המכסה.
•הקפידו על כיוון הסוללות פלוס ומינוס!
•הקפידו שלא לערבב סוללות ישנות וחדשות.
•הקפידו שלא לערבב סוללות מסוגים שונים.
•שמרו על שלמות הסוללות
•הוציאו את הסוללות אם אין בכוונתכם להשתמש במכשיר תקופה ממושכת.
•פנו את הסוללות המשומשות למתקן איסוף ייעודי -סוללות עלולות להתפוצץ במידה ומושלכות לאש או למקור חום.
טווח השלט רחוק
•שמרו על מגבלות המרחק והזווית כלפי המכשיר.
•שמרו על קוו ראייה נקי. 6מ'
4
unctions חזית המכשיר 1
2
3
4 5
6
7
8
9
YPAO MIC
INFO
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
VOLUME SCENE BD DVD
INPUT
PHONES
CD
TV
TONE CONTROL
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
SILENT CINEMA
VIDEO AUX
VIDEO
AUDIO
A
:
BC D
E
F
5V
1A
G
8 TUNING keys
D PROGRAM keys
Select the radio frequency (p.40).
Select a sound program
9 Front display
O microphone (p.29).
p.4).
E STRAIGHT key
Displays information (p.8). 10
.חיבור לאוזניות PHONES 0 PHONES jack
For connecting headphones. 11 .בחירת כניסה INPUT
A INPUT keys
on the front display (p.33).
H
.כפתור הדלקה וכיבוי .חיבור למיקרופון כיול
Enables/disables the stra 1
F VIDEO AUX jacks For connecting devices, consoles (p.26). 2 YPAO MIC
G USB jack
Select an input source.
For connecting a USB sto / הדגשת צלילים גבוהים B TONETONE CONTROL key 12 3 .( לקליטת פקודות השלט רחוקp.44). חיישן .נמוכיםAdjusts CONTROL s preset stations (p.41). the high-frequency range and low-frequency range H VOLUME knob of output sounds (p.52). / בחירת כניסה והגדרתה Adjusts the volume. 13 SCENE 4 .שינוי המידע בתצוגה INFO C SCENE keys on (p.42). .הדלקה ממצב המתנה Select the registered input source and sound program with one touch. Also, turns on the unit when it is in standby mode 14 . פענוח/ (בחירת סגנון קולp.34). PROGRAM .שמירת תחנות רדיו בזיכרון
0).
.הפעלת פענוח אות לא דחוס
5
PRESET
6
STRAIGHT
15
.בחירת תחנות רדיו מזיכרון
. כניסת וידאו אנלוגיVIDEO AUX
16
.בחירת תחום תדר
FM AM
7 FEATURES ➤
USB
17
.חיפוש תחנות רדיו
TUNING
8
VOLUME
18
.USB חיבור ל ָּכ ֶּבל תקשורת .כיוון עוצמת הקול
5
MEMORY
.צג קדמי
9
P
play (indicators) תצוגה 1
2
3
4
5
6
7
8
ENHANCER ADAPTIVE DRC iPod CHARGE SLEEP STEREO TUNED
OUT
9
VOL. MUTE L SL SBL
:
A
>
6 iPod CHARGE
en HDMI signals are being input or output.
.השתקה
en HDMI signals are being output.
SP
en CINEMA DSP (p.36) is working.
R
MUTE
8
8 MUTE Blinks when audio is muted.
Volume
9 Volume indicator9
DRC
0 Cursor indicators
.כפתור ניווט פעיל
en the unit is receiving a stereo FM radio signal.
en the unit is receiving an FM/AM radio station
.מצב פעולה
.רמקולים פעילים .קדמי שמאלי
לאודיו ולוידאוHDMI יש חיבור .דיגיטלי
Lights up when the sleep timer is on.
.קולisעוצמת en Compressed Music Enhancer (p.39)
en Adaptive DRC (p.52) is working.
R SR SBR
B
B Speaker indicators
Lights up when the iPod is being charged while the unit is in standby mode (p.44).
7 SLEEP
SW C
indicator Indicates the current volume.
לאודיוHDMI יש יציאת .ולוידאו דיגיטלי
Indicate speaker terminals from which signa A Front speaker (L) S Front speaker (R) 1 HDMI D Center speaker F Surround speaker (L) G Surround speaker (R) L Subwoofer
OUT
CIndicate ursorthe remote control cursor keys currently operational. 10 . התאמת סגנון קולCINEMA DSP A Information display
indicators
2
Displays the current status (such as input name and sound mode name). You can switch the information by pressing INFO (p.33).
Information
display
Speaker indicators
11
.שיפור אות דחוס
12
.תחום דינמי אוטומטי
. סטריאופוניFM קליטת שידור
ENHANCER
3
ADAPTIVE DRC
4
STEREO ➤ FEATURES
Part5names and fu
.קדמי ימני .מרכזי .הקפי שמאלי
.קליטת תחנת רדיו
. בטעינהiPod
TUNED
iPod CHARGE
6
SLEEP
7
.הקפי ימני ."וופר-"סאב
. מופעל,קוצב זמן לכיבוי
6
ar panel
ג ב המכשיר 1
2
3
ARC
ANTENNA
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 4
AM
COMPONENT VIDEO PR
PR
PB
PB
Y
Y COMPONENT VIDEO
FM
SPEAKERS FRONT SURROUND
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
4
VIDEO
COAXIAL
COAXIAL
AV 2
AV 3
(CD)
CENTER
MONITOR OUT
OPTICAL ( TV )
AV 4
5
AV 5
AV OUT
AUDIO 1
6
AUDIO 2
7
AUDIO OUT
89 0
DMI OUT jack
B
C
.יציאת אודיו ווידאו דיגיטלי לטלוויזיה 6 AV OUT jacks
.אחר
or connecting to HDMI-compatible playback devices and putting video/audio signals (p.23).
HDMI OUT
For outputting video/audio to a recording device (such as a ממכשיר כניסות אודיו ווידאו דיגיטלי HDMI 1– 4 VCR) (p.27).
1 2
7 AUDIO 1–2 jacks
Forלקליטת connecting to audio playback devicesANTENNA and inputting .FM שידורי רדיו חיצונית לאנטנה חיבור audio signals (p.25).
MONITOR OUT (component video) jacks 8 AUDIO OUT jacks שקעים 3 במקבץ של מדובר ."וידאו אנלוגי "קומפוננט באמצעות כבל חיבור לטלוויזיה
or connecting to a TV.המכשירים that supports component and בשני הצבעיםvideo להתאמת utputting video signals (p.22).
* The a marke improp
9 MONIT
For connecting to video/audio playback devices and inputting video/audio signals (p.23).
DMI 1–4 jacks
or connecting to FM and AM antennas (p.26).
A
5 AV 1–5 jacks
or connecting to an HDMI-compatible TV and outputting deo/audio signals (p.18). When using ARC, TV audio signal an also be input through the HDMI OUT jack.
NTENNA jacks
SUBWOOFER PRE OUT
MONITOR OUT For outputting audio to a recording שימו לב.וכחול אדום ירוק בצבעים נפרדיםdevice (such as tape
3 4
deck) (p.27).
.כניסות אודיו ווידאו מסוגים שונים
AV 1– 5
5
”יציאה (למשל למכשיר הקלטה) של אודיו אנלוגי (אדום ולבן) ווידאו אנלוגי “קומפוזיט . שימו לב להתאמת הצבעים בשני המכשירים.)(צהוב
AV OUT
6
. שימו לב להתאמת הצבעים בשני המכשירים.)כניסת אודיו אנלוגי סטריאופוני (אדום ולבן .L יש לחברו לכניסת,)"אם למכשיר החיצוני יציאת אודיו אנלוגי יחיד ("מונו
AUDIO 1–2
7
שימו לב להתאמת.) למשל למכשיר הקלטה,יציאת אודיו אנלוגי סטריאופוני (אדום ולבן יש,)" אם למכשיר החיצוני כניסת אודיו אנלוגי יחיד ("מונו.הצבעים בשני המכשירים .L לחברו ליציאת
AUDIO OUT
8
." יציאה לטלוויזיה באמצעות כבל וידאו אנלוגי "קומפוזיטMONITOR OUT
For conn outputtin
0 SUBWO
For conn
A SPEAK
For conn
B VOLTAG
(Genera Selects t (p.27).
C Power
For conn
9
FEAT .וופר" עם מגבר מובנה-יציאה ליחידת "סאב .חיבורים לרמקולים
7
SUBWOOFER
10
SPEAKERS
11
.)בורר מתח הזנה (לא בכל הדגמים
12
.כבל חשמל
13
Remote control
שלט רחוק
1 Remote control signal transmitt
1
1 .למכשיר פקודותsignals. משדר Transmits infrared
2 TRANSMIT indicator .חיווי פקודת שלט רחוק
TRANSMIT
2 3
RECEIVER SLEEP
C
HDMI
1
2
3
4
3
4
AV
1
2
4
AUDIO
5
1
5
MODE
6
FM
AM
7
INFO
MEMORY
PRESET
MOVIE
: A
B
Select an input source for playback.
AV 1–5 AV 1–5 jacks AUDIO :הרדיו 1–2 מקלט AUDIO 1–2 jacks 6 תפעול USB USB jack (on the front p V-AUX VIDEO AUX jacks (on th .FM שידורי קליטת FM
TUNING
MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
.AM קליטת 5 שידורי MODE key
ENHANCER
TV
SETUP
CD
reception (p.40). PRESET Switches the iPod operation modes (p.
.בחירת תחנות רדיו מזיכרון
RADIO
D
OPTION
ENTER
AM
Switches between “Stereo” and “Mono .תחנות רדיו בזיכרון שמירת MEMORY
SCENE BD DVD
כל לחיצה.אוטומטי לכיבויkey הפעלת קוצב זמן 3 SLEEP 3 .הקצוב הזמן אתtoמשנה Switches the unit standby mode aut specified time has elapsed (s כניסות דיגיטליות :הרצויהperiod הכניסהofבחירת repeatedly to set the time (120 min, 90 כניסות אנלוגיות,]HDMI 1– 4[ אחוריות off). 4 אודיו אנלוגי כניסות,]AV 1– 5[ אחוריות כניסה,]USB[ התקן זכרון,]AUDIO 1–2[ 4 Input selection keys .]V- AUX[ אנלוגית קדמית ל"סטריאו" בקליטת בחירה בין HDMI ""מונו 1–4 מצבHDMI 1–4 jacks 5 .iPod שינוי מצבי פעולת/ תחנת רדיו
TUNER
8 9
2 V-AUX
USB
2
Lights up when remote control signals
VOLUME
E
MUTE
F
RETURN
.חיפוש תחנות רדיו
6 Radio keys
TUNING
7 Operate the FM/AM radio (p.40). .בתצוגה שינוי המידע FM Switches to FM radio. AM Switches 8 radio. .סגנון קול בחירתto AM MEMORY Registers FM/AM radio PRESET Select a preset station. הדלקה ממצב/ מכשיר מוגדר בחירת 9 TUNING Select the radio frequen .המתנה
7 INFOהגדרות key פתיחת תפריט .המכשיר
10
Selects the information displayed on th
,] ניווט [חיצי הכיוון.כפתורי תפעול התפריט Sound mode keys 11 למסך8 וחזרה ]ENTER [ הבחירה אישור Select a.]RETURN sound mode (p.35). [ הקודם
המחוברים חיצונייםkeys תפעול מכשירים 9 SCENE 12 .הרסיבר לכניסות Select the registered input source and
one touch. Also, turns on the unit when 13 (p.34). .הדלקה וכיבוי הרסיבר
0 SETUP key
.פתיחת תפריט אפשרויות נוספות
14
A Menu .הקולoperation מידת הגברתkeys כיוון
15
Displays the setup menu (p.54).
Cursor keys Select a menu or a para ENTER Confirms a selected item 16 .השתקת קול RETURN Returns to the previous
8
התקנה אפשרויות העמדה
1 Speaker placement 2 3 4 5 6 7 8 9
הקפידו על שמירת מרווח בין מכשירים נוספים ודפנות של ריהוט:
•לאפשר אוורור נאות.
•למניעת הרעדה כתוצאה מפעולת הרמקולים.
•למניעת השפעות מגנטיות של הרמקולים.
■ Setting the speaker impedance )(U.S.A. and Canada models only
Under its default settings, the unit is configured for 8-ohm speakers. When connecting 6-ohm speakers, set the speaker impedance to “6 Ω MIN”. In this case, you can בדקו את איכות הצליל המתקבל במצבי also המיקום הסופי. שתחליטו על שונים לפני העמדה use 4-ohm speakers as the front speakers.
Before connecting speakers, connect the power cable to an AC wall outlet.
התאמה לעכבת הרמקולים (לפני חיבור הרמקולים)While holding down STRAIGHT on the front panel, press z (power). התאימו את הרסיבר לעכבת הרמקולים המחוברים אליו:
1 2
)z (power
1.1לפני חיבור הרמקולים ,חברו את הרסיבר לחשמל. 2.2לחצו על כפתור ההדלקה .STRAIGHT
תוך כדי לחיצה על כפתור STRAIGHT
3.3וודאו שבתצוגה מופיעה הכתובית.”SP IMP.“ : 4.4לחצו על כפתור STRAIGHTלבחירת "."6 Ω MIN 5.5לחצו על כפתור ההדלקה המתנה ונתקו אותו מהחשמל.
Check that “SP IMP.” is displayed on the front display.
כדי להעביר את הרסיבר למצב
SP IMP. 8 MIN Press STRAIGHT to select “6 Ω MIN”.
Press z (power) to set the unit to standby mode and remove the power cable from the AC wall outlet. You are now ready to connect the speakers.
השימוש ברמקולים בהתאם למספר הערוצים בתצורת המערכת הערה
רמקול קדמי שמאלי
סטריאו
קדמי ימני מרכזי הקפי שמאלי הקפי ימני "סאב-וופר"*
קולות דיבור קול הקפי אפקטים בתדר נמוך
סימון
מספר הערוצים/תצורת המערכת 2.1
3.1
4.1
5.1
FL
●
●
●
●
FR
●
●
●
●
C
●
●
SL
●
●
SR
●
●
●
●
SW
3
●
●
* רמקול "סאב-וופר" יכול להצטרף לכל מערך רמקולים והוא זה שמוסיף את הספרה 1מאחורי הנקודה .למשל.5.1 :
9
4 5
5.1-channel system
■ Connecting speaker cables Speaker cables have two wires. One is for connecting the negative (-) terminal of the unit and the speaker, and חיבור רמקולים the other is for the positive (+) terminal. If the wires are colored to prevent confusion, connect the black wire to קדמיים גיד רמקולים חיבור the negative and the חשוף other wire to the positive terminal.
The unit (rear) SPEAKERS FRONT SURROUND
CENTER
(Connecting front speakers) a Remove approximately 10 mm (3/8”) of insulation from the ends of the speaker cable and twist the bare wires of the cable firmly together.
SUBWOOFER PRE OUT
b Loosen the speaker terminal. c Insert the bare wires of the cable into the gap on the side (upper right or bottom left) of the terminal. d Tighten the terminal. + (red) 1
c
b
2
FR ON
"חיבור רמקולים קדמיים "בננה
T
d
a
- (black) 9
3
Using a banana plug (U.S.A., Canada, Australia and General models only) 4
5
a Tighten the speaker terminal. b Insert a banana plug into the end of the terminal.
Banana plug
a
b
FR ON T
חיבור רמקולים הקפיים
PREPARATIONS ➤ Connecting speakers
! ◄חברו לחשמל רק לאחר השלמת חיווט הכניסות והיציאות
En
"וופר-חיבור רמקול "סאב
! R - וימיןL - שמאל: ◄הקפידו על התאמת ערוצי הסטריאו ! +/- : ◄הקפידו על הקוטביות הנכונה ! ◄הקפידו שקצות הגידים החשופים לא יגעו זה בזה למניעת קצר
10
15
חיבור טלוויזיה בחירת החיבור האיכותי ביותר כן
1 שיטת חיבור
האם הטלוויזיה תומכת בערוץ קול ?)ARC( חזור
לא כן
2 שיטת חיבור
האם הטלוויזיה תומכת בשליטה ?HDMI הדדית דרך כבל
לא כן
3 שיטת חיבור
o the TV.
?HDMI האם לטלוויזיה כניסת
About HDMI Control
לא Control allows you to operate external devices via HDMI. If you connect a TV הרסיבר והטלוויזיהHDMI שהגדרות לוודא הקפידו input jacks that!החיבור supports HDMI Control to the unit with an HDMI cable, you שיטת can control the unit’s לצורת מתאימות 4 חיבור power and volume with the TV’s remote control. You can also control playback ethod. devices (such as an HDMI Control-compatible BD/DVD player) connected to the HDMI בקרה דרך כבל unit with an HDMI cable. For details, see “HDMI Control” (p.75). ) מעביר את הוידאו בצורה האיכותית ביותר וגם הפשוטה ביותרHD לאודיו ולוידאו דיגיטלי (סטנדרטי אוHDMI חיבור
d 1 (p.18) (תקן בקרהHDMI About Audio Return Channel CEC תומכי מכשירים ביןHDMI ( חיבורARC) .לשימוש משום שהוא מעביר במקביל לוידאו גם את האודיו
במקביל למכשיר המחובר טלוויזיה :למשל .ביניהםboth הדדית שליטה מאפשר )ביתיים אלקטרוניקה ARC ותכבה allowsתדלק audio signals to travel ways under HDMI Control. If youלמכשירי connect a !) HDMI C ontrol O n( מופעלת זו שאפשרות המכשירים בתפריטי וודאו .אליהyou TV that supports HDMI Control and ARC to the unit with a single HDMI cable,
can output video/audio to the TV or input TV audio to the unit.
ערוץ קול חוזר
d 2 (p.20) חוסכת כבל אודיוHDMI דרך כבלARC תמיכה בערוץ אודיו חוזר.החיבור לטלוויזיה תלוי בתמיכת הטלוויזיה באודיו חוזר
■ Connection Method 1 (HDMI Control/ARC-compatible TV)
חייבים לחבר כבל אודיוHDMI ARC אם בטלוויזיה אין חיבור. באופן דו סטריHDMI מאחר ואות הקול יוכל לעבור בכבל נפרד (רצוי כבל אופטי לאודיו דיגיטלי) שיעביר את פס הקול של השידור הניקלט בטלוויזיה אל הרמקולים של מערכת Connect the TV to the unit with an HDMI cable. !)ARC - On( וודאו בתפריטי המכשירים שאפשרות זו מופעלת.הגברת הקול
d 3 (p.21)
• The following explanation is based on the assumption that you have not changed the “HDMI” parameters (p.59) in the “Setup” menu. 1 שיטת חיבור • Use an HDMI cable that supports ARC.
HDMI OUT jack
The unit (rear)
HDMI input (ARC-compatible) HDMI
HDMI OUT
X (VIDEO) of the
HDMI
HDM
HDMI 1
HDMI OUT
PR
PR
PB
PB
Y
Y COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
HDMI
(BD/DVD)
COMPONENT VIDEO
the unit, you also
ARC
ARC
ARC
OPTICAL
AV 1
VIDEO
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
OPTICA
AV 3
AV
(CD)
( TV
TV
you will receive TV nection between the
11
Control-
1 2 3 TV connection 4 5 6 7 8 9
חיבור טלוויזיה
■ Connection Method 2 (HDMI Control-compatible TV) 2 חיבור שיטת Connect the TV to the unit with an HDMI cable and a digital optical cable.
. יחד עם כבל אופטיHDMI חברו כבל
.)"הכבל האופטי נועד להעביר אודיו דיגיטלי התומך בפורמטים של קול הקפי ("סראונד
• The following explanation is based on the assumption that you have not changed the “HDMI” parameters (p.59) in the “Setup” menu.
HDMI OUT jack
The unit (rear)
HDMI input HDMI
ARC
ARC
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI
HDMI 2
HDMI 1
COMPONENT VIDEO
HDMI
HDMI OUT
PR
PR
PB
PB
Y
Y COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
OPTICAL OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
OPTICAL
AV 3
AV 4
(CD)
( TV )
A
OPTICAL
O
O
(TV)
AV 4
TV
AV 4 (OPTICAL) jack
Audio output (digital optical)
• By connecting a TV to the unit with an HDMI cable, you can control your iPod or USB storage device, or configure the settings of the unit with the menu displayed on the TV.
3 שיטת חיבור
. יחד עם כבל אופטיHDMI חברו כבל
■ Connection Method (TV with HDMI jacks) .)"("סראונד קול הקפי3של בפורמטים התומך דיגיטליinput להעביר אודיו הכבל האופטי נועד Connect the TV to the unit with an HDMI cable and a digital optical cable. HDMI OUT jack
The unit (rear)
HDMI input
ices.
ected. If not,
e TV or
e unit will be he unit.
ging in again)
HDMI ARC
ARC
HDMI OUT
(BD/DVD)
HDMI
HDMI OUT
PR
PR
PB
PB
Y
Y COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
HDMI
HDMI 2
HDMI 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OPTICAL OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
OPTICAL
AV 3
AV 4
(CD)
( TV )
A
OPTICAL
O
O
(TV)
AV 4
AV 4 (OPTICAL) jack
TV Audio output (digital optical)
If you switch the input source of the unit to “AV 4” using the AV 4 or SCENE(TV) keys, the TV audio will be played back on the unit.
• By connecting a TV to the unit with an HDMI cable, you can control your iPod or USB storage device, or configure the settings of the unit with the menu displayed on the TV.
12 • If you have connected any external device to the AV 4 jacks or if you want to use another input jack (other
jacks)
unit, connect the TV to the MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) jacks. When connecting any video device to the AV 3–5 (VIDEO) jacks or the VIDEO AUX (VIDEO) of the unit, connect the TV to the MONITOR OUT (VIDEO) jack. If you select “AV 4” as the input source by pressing AV 4 or SCENE(TV), the TV audio חיבור טלוויזיה will be played back on the unit. 4 שיטת חיבור • If you connect your TV to the unit with a cable other than HDMI, video input to the unit via HDMI cannot be .חברו וידאו אנלוגי יחד עם כבל אופטי לאודיו דיגיטלי output to the TV.
."חיבור וידאו אנלוגי "קומפוננט
• If you have connected any external device to the AV 4 jacks or if you want to use another input jack (other . ביותרthan האיכותית בצורהforאנלוגי מועבר וידאו וכחול אדום נפרדים שקעים 3 של מדובר OPTICAL) connecting the TV,דרכם connect theירוק TV to oneבצבעים of the AV 1–5 and AUDIO 1–2במקבץ jacks. To use the SCENE function (p.34), you also need to change the input assignment for SCENE(TV). .HD הוידאו האנלוגי המועבר דרך חיבור זה יכול להיות סטנדרטי או
וכחול אדום לאדום,לירוק (ירוקa המכשירים צבעים בשני להתאמת שימו לב ❑ COMPONENT.)לכחול VIDEO connection (with component video cable) Video input (component video)
MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) jacks
COMPONENT VIDEO PR
COMPONENT VIDEO
The unit (rear)
PR
PB ARC
(BD/DVD)
HDMI OUT
PR
PB
PB
Y
Y
Y PR
PB
PB
Y
Y COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
OPTICAL OPTICAL
AV 1
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 3
AV 4
(CD)
AV 2
( TV )
O
OPTICAL
A
O
(TV)
TV
AV 4
Audio output (digital optical)
AV 4 (OPTICAL) jack
."חיבור וידאו אנלוגי "קומפוזיט .מדובר בשקע יחיד המסומן בד"כ בצבע צהוב .יחסית (הנמוכהcomposite חסרונו באיכותוvideo) .לחבר זה לזה מכשירים שצריך בכל שני למצוא אותו יתרונו הגדול ❑ VIDEO connection (with a video pinשניתן cable) MONITOR OUT (VIDEO) jack
The unit (rear)
Video input (composite video)
DEO AUX
VIDEO ARC
HDMI OUT
(BD/DVD)
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 3
PR
PR
PB
PB
Y
Y COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
V
HDMI 4
V
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
HDMI cannot be
nput jack (other –2 jacks. To use ).
o cable) 13
Y
MONITOR OUT
PR
jacks of the
he TV audio
PB
HDMI 2
HDMI 1
COMPONENT VIDEO
PR
OPTICAL OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL (CD)
AV 3
OPTICAL ( TV )
AV 4
AV 5
AV OUT
AUDIO 1
OPTICAL
AUDIO 2
O
O
(TV)
AV 4
AV 4 (OPTICAL) jack
TV Audio output (digital optical)
חיבור מכשירים נוספים רסיבר זה בנוי לקבל אותות תמונה (וידאו) וקול (אודיו) ממגוון מקורות בחיבורים דיגיטליים ואנלוגיים. בדרך כלל קיימת יותר מאפשרות חיבור אחת בין שני מכשירים ויש לשים לב לדברים הבאים: 1 .1יש להקפיד לכבות את שני המכשירים ולנתק אותם מהחשמל לפני חיבור כבלי וידאו ואודיו. 2 .2בדרך כלל צריך להעביר וידאו ואודיו באמצעות כבלים נפרדים .מובן שאם מדובר בנגן אודיו בלבד ,אין צורך בכבל וידאו .יש חיבורים ,כמו ,HDMIשמעבירים וידאו ואודיו בכבל יחיד .קיימת אפילו אפשרות שחיבור HDMIיעביר את אות הקול דו סטרית אם המכשירים המחוברים תומכים בערוץ קול חוזר ( )ARCוכך נחסך חיבור אודיו נוסף. 3 .3שימו לב שלא להתבלבל בין היציאות מהמכשיר ( )OUTלבין הכניסות אליו ( .)INמובן שכל כבל צריך לחבר בין יציאה לכניסה המקבילה במכשיר השני. 4 .4יש להעדיף את החיבורים האיכותיים ביותר האפשריים .החיבורים שמעבירים אותות תמונה (וידאו) וקול (אודיו) דיגיטליים ,הם יותר איכותיים מהאנלוגיים .בחיבורים האנלוגיים ,וידאו "קומפוננט" (מקבץ של 3שקעים נפרדים בצבעים אדום ירוק וכחול) הוא יותר איכותי מוידאו "קומפוזיט" (שקע יחיד המסומן בד"כ בצבע צהוב) .שימו לב! המשמעות של שימוש בחיבורים פחות איכותיים הוא לא רק קבלת תמונה וקול פחות איכותיים אלא גם חסימת אפשרויות! למשל :חיבור שאינו HDMIלא יעביר שליטה הדדית או וידאו ,3Dחיבור אודיו אנלוגי מונו או סטראו ,לא יעביר קול הקפי ("סראונד") וחיבור וידאו "קומפוזיט" לא יעביר וידאו .HD 5 .5ייתכן מצב שהמחברים ("קונקטורים") בשני המכשירים אינם זהים למרות שמדובר באותם אותות .למשל :חיבור אודיו אנלוגי סטראופוני יכול להיות בצורת זוג שקעים RCAבצבעים אדום ולבן או בצורת שקע PLיחיד .במקרים כאלה יש צורך במתאם או בכבל (שלפעמים מסופק עם המכשיר) שקצה אחד שלו הוא בצורה שונה מהקצה השני. 6 .6יש לוודא בהגדרות המכשיר (דרך התפריט) שהחיבור מאופשר (לא חסום) וגם מוגדר נכון בהתאמה למכשיר השני.
1 2 3 4 Playback device connections 5 6 7 8 9
בחירת הכניסה הרצויה
Connecting connectingמכשיר למשל ,אם חיברתם משנה. (suchבניתוב asלעיתים צורך החיצוני ,יש הכניסה אליה מחובר המכשיר ( audioלבחור) את devicכדי לנתב After external devices a TV and playback לכניסה :AV 5 devices) and power cable of the unit, turn on the unit. Connect audio devices such as CD
1
the AV audio עלoutput jacks בשלט רחוק כדי לבחור בכניסה אנלוגית “.”AV 2 כפתור 2 availableלחצו 1.1 on y Press AV 2 to select “AV 2” (video input jack to be used) as the input connections. source. 2.2לחצו על כפתור OPTIONבשלט רחוק כדי לבחור באפשרויות נוספות.
2
Audio output jacks on audio devi
3.3בחרו באמצעות כפתור הניווט (לחצו עליו בכיוון הרצוי לבחירה ועל מרכזו לאישור) באפשרות “.”Audio In Press OPTION. Digital optical .”AV באפשרות “5 ” Inועל לבחירה 4.4בחרו באמצעות כפתור הניווט (לחצו עליו Use the cursor keys לאישור)(q/w) to מרכזוselect “Audio הרצוי and בכיווןpress ENTER. Digital coaxial
3 4
VOL.
Analog stereo
Audio In )The unit (rear
Use the cursor keys (e/r) to select “AV 5” (audio input jack to be used). 5.5לחצו שוב על כפתור OPTIONבשלט רחוק.
5
ARC
HDMI 3
HDMI 4
)(BD/DVD
HDMI 2
HDMI 1
HDMI OUT
ENT
OPTICAL
COAXIAL VIDEO
MONITOR OUT
L
R
A
AUDIO 2
AUDIO 1
AV OUT
AV 5
OPTICAL
COAXIAL
AV 4
AV 3
) ( TV
)(CD
COAXIAL
AV 2
PR
PR
PB
PB
Y COMPONENT VIDEO
Y ITOR OUT
OPTICAL
AV 1
AV 1–5 jacks AUDIO 1–2 jack
14
If you select the input source by pre
VOL.
Audio AV5 Press OPTION.
6
This completes the necessary settings. If you select “AV 2” as the input source by pressing AV 2, the video/audio played back on the video device will be output from the unit.
חיבור מכשירים נוספים HDMI
חיבור HDMIלאודיו ולוידאו דיגיטלי (סטנדרטי או )HDמעביר את הוידאו בצורה האיכותית ביותר וגם הפשוטה ביותר לשימוש משום שהוא מעביר במקביל לוידאו גם את האודיו .אם ניתן למצוא חיבור HDMIבשני מכשירים שצריך לחבר זה לזה ,כדאי להשתמש בו בעדיפות ראשונה. חיבור HDMIבין מכשירים תומכי HDMI CECמאפשר שליטה הדדית ביניהם. למשל :טלוויזיה תדלק ותכבה במקביל למכשיר המחובר אליה. אפשר לחבר חיבור DVIשל מכשיר לחיבור HDMIבאמצעות מַ תְ אֵ ם .DVI- HDMI במקרה זה ,האודיו לא יועבר ויש לחברו בנפרד.
COMPONENT
חיבור וידאו אנלוגי (סטנדרטי או )HDקומפוננט מעביר את אות התמונה האנלוגי האיכותי ביותר דרך מקבץ של 3שקעים נפרדים בצבעים אדום ירוק וכחול .שימו לב להתאמת הצבעים בשני המכשירים.
VIDEO
חיבור וידאו אנלוגי קומפוזיט מעביר את אות התמונה דרך שקע יחיד המסומן בד»כ בצבע צהוב. יתרונו הגדול שניתן למצוא אותו בכל שני מכשירים שצריך לחבר זה לזה .חסרונו באיכותו הנמוכה יחסית. OPTICAL
חיבור אודיו דיגיטלי התומך בפורמטים של קול הקפי ("סראונד") דרך כבל אופטי. COAXIAL
חיבור אודיו דיגיטלי התומך בפורמטים של קול הקפי ("סראונד") דרך כבל קואקסיאלי. AUDIO
חיבור אודיו אנלוגי סטריאופוני דרך זוג שקעים נפרדים בצבעים אדום ולבן .יש להקפיד על התאמת צבעי המחברים ולהיזהר מהצלבה ביניהם! אם למכשיר החיצוני חיבור אודיו אנלוגי יחיד ("מונו") ,יש לחברו לכניסת/יציאת שמאל (.)L Stereo mini
חיבור אודיו אנלוגי סטריאופוני דרך שקע יחיד.
15
1 2 3 4 Playback device connections 5 FM/AM antenna connections 6 7 8 9
Connecting to the jacks on the front panel
5
חיבורים לדוגמה
Use the VIDEO AUX jacks on the front panel to temporarily connect devices such as camcorders and portable audio players to the unit.
Co
להתקן חיבור Before making a connection, stop playback on the device andאנלוגי turn down theזמני volume on
Fix
the unit. BD DVD
INPUT
CD
TV
TONE CONTROL
RADIO
VIDEO AUX
STRAIGHT
PROGRAM
VIDEO
AUDIO
The unit (front)
5V
1A
Th
V
HDMI 2
Portable audio player
OPTICAL ( TV )
AV 4
As Camcorder
nections
5 FM/AM antenna connections 6 7 8 9
s on the front panel
ont panel to temporarily ayers to the unit.
If you select “V-AUX” as the input source by pressing V-AUX, the video/audio played back on the device will be output from the unit.
5 Connecting the FM/AM
• To watch videos input to the VIDEO AUX (VIDEO) jack, you need to connect your TV to the MONITOR OUT jack ofsuch the unit as (p.22). connect(VIDEO) devices
• You need to prepare the video/audio cables that match the output jacks on your device. antennas Connect the supplied FM/AM חיצונית חיבור אנטנהto
playback on the device and turn down the volume on
the un
Fix the end of the FM antenna to a wall, and plac
• For details on how to connect an iPod or a USB storage device, see “Connecting an iPod” (p.44) or FM antenna “Connecting a USB storage device” (p.48). • When “USB” is selected as the input source, video signals input AM to theantenna VIDEO AUX (VIDEO) jack are output from the MONITOR OUT (VIDEO) jack.
RADIO
VIDEO AUX
STRAIGHT
• U AUDIO
VIDEO
5V
1A
• T
The unit (rear)
V
ANTENNA HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
AM
FM
SPEAKERS FRONT SURROUND
CENTER
MONITOR OUT
לחצו
הכניסו
שחררו
ource by pressing V-AUX, the video/audio played
OPTICAL ( TV )
AV 4
AV 5
AV OUT
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO OUT
SUBWOOFER PRE OUT
Assembling and connecting the AM antenna
16
You can connect video/audio recording devices to the AV OUT and AUDIO OUT jacks. These jacks output analog video/audio signals selected as the input.
Befo
Set th Volta
• To copy video/audio from a video device, connect the video device to the AV 5 jacks or VIDEO AUX חיבורים לדוגמה (VIDEO/AUDIO) jacks of the unit. • To copy audio from an audio device, connect the audio device to the AV 5 jacks, AUDIO 1–2 jacks, or VIDEO AUX (AUDIO) jacks of the unit. אנלוגי למכשיר הקלטה
חיבור
• Be sure to use the AV OUT and AUDIO OUT jacks only for connecting recording devices.
• Mak wall pote
Video/audio input
AV OUT jacks
VIDEO
The unit (rear)
V
V
L
7 Connecting the power cable ARC
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 3
L
L
R
R
AV OUT
PB
AUDIO
efore connecting the power cable (General model only) Y COMPONENT VIDEO
VIDEO
Video recording device
R
HDMI 4
PR
MONITOR OUT
et the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to your local voltage. oltages are AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
OPTICAL
AV 3
AV 4
(CD)
( TV )
AV 5
AV OUT
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO OUT
L
Make sure you set VOLTAGE SELECTOR of the unit BEFORE plugging the power cable into an AC L L wall outlet. Improper setting of VOLTAGE SELECTOR may cause damage to the unit and create a R potential fire hazard. R
R
VOLTAGE SELECTOR AUDIO
7 Power cable connection 8 9
tions
The unit (rear)
devices
VOLTAGE SELECTOR
110V 120V
ANTENNA AM
FM
The un
AUDIO
OUT
AUDIO OUT jacks
After a
Audio recording device
Audio input
ANTENN
7 Connecting the power cable
AM
220V 240V
es to the AV OUT and AUDIO OUT jacks. selected as the input. SPEAKERS
FRONT
SURROUND
CENTER
Before connecting the power cable (General model only)
חיבור לחשמל
Set the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to your local vo Voltages are AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. SUBWOOFER PRE OUT
הערה חשובה
deo device to the AV 5 jacks or VIDEO AUX
וולטAUDIO 220 - בארץ החשמל device to the AV 5 !jacks, 1–2 jacks, or
ההזנה •למתח רשת מתח הסטת,לחשמל החיבור לפני מהדגמים יש בחלק Make sure youבורר set VOLTAGE SELECTOR of the unit,לוודא BEFORE plugging the power cable i
wall outlet. Improper setting of VOLTAGE SELECTOR may cause damage to the unit and
potential fire hazard. erforallconnecting the connections complete, plug in the power cable. recordingare devices.
VOLTAGE SELECTOR
eudio unit input (rear)
VOLTAGE SELECTOR
The unit (rear)
DEO ANTENNA AM
FM
SPEAKERS
110V 120V
ANTENNA FRONT
AM SURROUND
FM
220V 240V
CENTER
Video recording device
To an AC wall outlet
SPEAKERS FRONT SURROUND
CENTER
DIO
L
Audio recording device
R
AUDIO
After allrecording the connections plug in the power cable. PREPARATIONS ➤ Connecting devices are complete, En 27 The unit (rear)
udio input
17
ANTENNA AM
FM
6
Chinese.
g
1 2
Press RECEIVER z to turn on the unit.
• The information on the front display is
Turn on the TV and switch the TV input to display from thesettings unit (HDMI OUT jack). thevideo speaker automatically (YPAO)
הגדרות ראשוניות !שימו לב
: משמעותה בחירת האפשרות הרצויה באמצעות כפתור הניווט, "בחרו" בחוברת זו:ההוראה
oom Acoustic Optimizer (YPAO) function לחצו עליו בכיוון הרצוי כדי להגיע לאותה אפשרות ואחר כך לחצו על מרכזו כדי לאשר את • Operations TV screen are them available TV is connected to the YPAO microphone at your listening ons, measures the with distances from to only when yourPlace .הבחירה the unit via HDMI. If not, carry out operations while viewing the front display. and then automatically optimizes the position (same height as your ears) and connect i .הכל על פי ההנחיות האינטראקטיביות המופיעות על גבי התצוגה volume balance and acoustic to the YPAO MIC jack on the front panel. Press SETUP. oom.
4
3 4
The unit (front)
Use the cursor keys to select “Language” and press ENTER. n using YPAO.
a TV and speakers to the unit.
כדי להעביר את הרסיבר
ss, test tones are output at high volume. Ensure that Setup small children. Also, refrain from using this function isance to others. English Speaker
H D M I the volume. ss, you cannot adjust Sound
ss, keep the roomE Cas O quiet as possible. Function
.
Language
בחירת שפת ממשק
1
日本語 Français Deutsch Español Русский Italiano
.SETUP לחצו על כפתור2.2 2 "Language" בחרו באפשרות3.3 .בחרו בשפה הרצויה4.4 3 .SETUP לחצו שוב על כפתור5.5
9
中文
לחצו על כפתור ההדלקה1.1 .למצב פעולה
z to turn on the unit.
YPAO microphone Listening 5 position
d switch the TV input to display 4 Use the jack). cursor keys to select the desired language. it (HDMI OUT
5
כיול הרמקולים
tically (YPAO) Setup
en are available only when your TV is connected to carry outthe operations viewing the Efront S p e a kwhile er n g l i s display. h Place YPAO microphone at your listening HDMI
日本語 Français Deutsch Español Русский Italiano
Ear height
כדי להעביר את הרסיבר למצב
S o u n dheight as your ears) and connect it position (same
ECO oofer set the volume to half. If to theand YPAO FMIC u n c t i o njack on the front panel. Language quency is adjustable, set it to
R/ T
The unit (front)
中文
Place the YPAO microphone at
הרסיבר באמצעות חיברתם הטלוויזיה אליה הדליקו את2.2 yourאת listening position (same height as your ears). We recommend.HDMI the כבל use of a tripod as a microphone
"וופר-"סאבstand. רמקולYou עוצמות חברו את הרסיבר3.3 can את useלכוונו the tripod .כמוראה באיור screws to stabilize the microphone. ומקמו אותו במקום הישיבהYPAO חברו את מיקרופון הכיול4.4
9
The following appears onעלthe TV. בגובה :החלון הבאscreen הטלוויזיה ייפתח מסך .האוזניים 1
AX
2
PREPARATIONS ➤ Selecting an on Auto Setup Start
9
4
לחצו על כפתור ההדלקה1.1 .פעולה
Exit
3
Press SETUP key to Start
YPAO microphone מיקרופון Listening 5 כיול position
PREPARATIONS ➤ גובה Ear height האוזניים
Place the YPAO microphone at your listening position (same height as your ears). We recommend the use of a tripod as a microphone
Optimizing the speaker settings (YPAO) ”Start“automatically בחרו באפשרות5. 5 .SETUP לחצו על כפתור6.6
18
start the measurement immediately.
3.0 /
-3.0 /
הגדרות ראשוניות
• To stop the measurement temporarily, press RETURN and follow the procedure in “Error messages” (p.31).
The following screen appears on the TV when the measurement finishes.
The adjusted speaker settings
7.7במהלך הכיול יופיע החלון הבא:
• To finish the measurement without sa Measurement Finished
7
1 מס' רמקולים
This completes optimization of the sp
מרחקי הרמקולים 2
Disconnect the YPAO micr
Caution
• The YPAO microphone is sensitive to hea where it could be exposed to direct sunlig top of AV equipment).
Result 3 / 2 / 0.1 ch
Auto Setup Start Exit
3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB OK:ENTER
עוצמות הרמקולים 3 הודעות שגיאה ואזהרה 4
1 The number of speakers (front side/rear side/ 8.8לאחר סיום הכיול בחרו באפשרות “ .”SAVEבמידה ויש בעיה (ראו בהמשך) בחרו באפשרות “.”CANCEL )subwoofer 9.9נתקו את מיקרופון הכיול.
)2 Speaker distance (nearest/farthest 3 Adjustment range of speaker output level
הודעות שגיאה
)4 Warning message (if available ההודעה הסיבה
הפתרון
לא נמצאו רמקולים קדמיים.
E-1: NO FRNT SP
הפסיקו את פעולת הכיול ,כבו את הרסיבר ובדקו את )• If any error message (such as E-1) or warning message (such as W-1 הרמקולים אחד נמצא לא החיבורים. see “Error Eappears, -2: NO SUR SP messages” (p.31) or “Warning messages” (p.32). ההקפיים.
השתיקו רעשי סביבה וחיזרו על פעולת הכיול או בחרו באפשרות “.”PROCEED
יותר מדי רעש בסביבה.
וודאו שתקע מיקרופון הכיול "יושב טוב" בשקע המתאים PREPARATIONS ➤ Optimizing the speaker settinמיקרופון הכיול נותק. ברסיבר. וודאו שתקע מיקרופון הכיול "יושב טוב" בשקע המתאים ברסיבר .אם התקלה חוזרת פנו לתחנת שרות.
מיקרופון הכיול לא קולט אות בוחן.
חיזרו על פעולת הכיול
המדידות בוטלו.
הפסיקו את פעולת הכיול ,כבו את הרסיבר ,הדליקו אותו מחדש וחיזרו על פעולת הכיול.
תקלת מערכת.
E- 5: NOISY E-7: NO MIC E- 8: NO SIGNAL E- 9: CANCEL E-10: INTERNAL
הודעות אזהרה
הפתרון
הסיבה
הפסיקו את פעולת הכיול ,כבו את הרסיבר ובדקו את החיבורים .בנסיבות מסוימות מדובר באזהרת שווא.
כבל רמקול חובר בקוטביות הפוכה.
הפסיקו את פעולת הכיול ,כבו את הרסיבר וקרבו את הרמקול.
רמקול מוקם במרחק גדול מ24-
מטר ממקום הישיבה.
הפסיקו את פעולת הכיול ,כבו את הרסיבר ובדקו את הבדלי העוצמה בין הרמקולים החיבורים (כולל קוטביות) ובוררי העוצמה .העדיפו במידת גדולים מדי. האפשר רמקולים מאותו סוג.
ההודעה W-1: PHASE W-2: DISTANCE
W- 3: LEVEL
19
Selecti
PLAYBA
TRANSMIT
RECEIVER
TRANSMIT
SLEEP
The SCENE f על כפתור לחצו1.1 מכפתורי הכניסות כדי לבחור את הכניסה אליה לחצו על אחד 2.2 sound progr Basic playbac על פי הצורך בחרו ניתוב משנה באמצעות.מחובר המכשיר הרצוי one .OPTIONtouch. כפתור Input selection keys
RECEIVER SLEEP HDMI
1
2 HDMI
1
2
3
2
2
3
.כדי להדליק את הרסיבר
4 4
AV AV
1
1
3 3
4
4
AUDIO
AUDIO
5
5
1
12
2
V-AUX
USBUSB
תפעול בסיסי
1
.הפעילו את המכשיר המחובר לכניסה שבחרתם3.3
MODE
MODE
TUNER
2
AM
FM
AMPRESET MEMORY
INFO
TUNING
TUNING INFO
PRESET
MEMORY INFO MUSIC MOVIE SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER SCENE
BD DVD
TV
CD
ENHANCER
3
BD DVD SETUP
TV
RADIO
CD
VOLUME
VOLUME
RETURN אפשור התכונה
SCENE
RADIO
OPTION
ENTER
שיפור שמע דחוס
סגנון קול
כניסה
MOVIE (Sci- Fi)
HDMI 1
STRAIGHT
AV 4
PerformOthe to prepare the ff following operations Off STRAIGHT settings you want to assign to a scene.
AV 3
settings with one touch (SCENE) On
ENTER
OffVOLUME
MUTE MUTE Configuring scene assignments
1
On
RETURN
בחירת מכשיר מוגדר
Start o Byplayback default, th radio station.
. לבחירת מכשיר שכבר הוגדר מראשSCENE לחצו על אחד מכפתורי
SCENE OPTION
SETUP
The inp Use the corresp input se source. automa
.התאימו את הקול כמתואר בהמשך6.6
TUNER
FM
1
Turn on Press the exte .INFO קבלו מידע נוסף בלחיצות על כפתור5.5 DVD player) con
.VOLUME +/– כוונו את עוצמת הקול באמצעות כפתור4.4
V-AUX
On
Refer to the instru I לכל סצנהSCENE הגדרות ראשוניות For details on the SCENE corresponding pag BD/DVD BD/DVD H • Listening to FM/ TV TV CD back iPoA • Playing
CDRADIO back muA • Playing (p.48)שינוי הגדרות • Enable/disable Compressed Music Enhancer (p.39) RADIO T desired SCENE key until ארוכהthe בלחיצה ההגדרות שימרו את ,“ דחוסSET התאמת סגנון הקול והפעלת שיפור שמע,לאחר בחירת הכניסה הרצויה 2 Hold עלdown MUSIC (5ch Stereo)
• Select an Off input source (p.33) On MUTE • Select a sound program (p.35)
TUNER
4
Press VOLUME
Complete” appears on the front display.: על הצג תופיע הכתובית הבאה.)CD הכפתור של המכשיר הרצוי (למשל VOL.
SET Complete
L SL
SW C
R SR
• (For Australia model only) To control your playback device after selecting a scene with the remote control of the unit, change the external device assigned to the SCENE keys. Refer to “Supplement for Remote Control” in the supplied CD-ROM.
• To mute the audio out
• The SCENE l • To adjust the treble/ba start playback CONTROL on the fro with a scene s 20 “Setup” menu
1
סגנון קול
Enjoying sound field effects (CINEMA האופיינית למקום בו האקוסטית התחושה הוא,)Field Sound( קולDSP) מעטפת- או במילים יותר מדויקות,סגנון קול TRANSMIT
2 3
.מושמעת המוסיקה
כדי לבצע הדמיה של מעטפת הקול הרצויה ע''י שחזורCINEMA DSP - חברת ימהה עושה שימוש בטכנולוגיה ייחודיתDrama הזמן ועוצמת הצלילים. ההחזר הראשוני וההדהוד הנוצרים באותו מקוםRECEIVER ,יחסי העוצמה והתזמון בין רכיבי הצליל הישיר אוThe הקולunit את גלי (חומר שסופגwith האולם עשויים קירות ממנוSLEEP מהחומר,האולם ,קונצרטים אולם במקום כמו is equipped a variety of sound programs that מצורת utilizeמושפעים Yamaha’s original DSP .המאזין של מושבו וממקום )חזקה בעוצמה אותם שמחזיר technology (CINEMA DSP). It allows you to easily create sound fields like actual movie חומר HDMI
C
theaters or concert halls in your room. 1 2 Sound program category
3
4
3
4
Enjoying sound field effM Mono
“CINEMA DSP” lights up AV
1
4 Sci-Fi Sound program
VOL.
2 L SL
5
SW C
R SR
AUDIO
1
2
Sports The unit is equipped with a variety o technology (CINEMA DSP). It allows theaters or concert halls in your roo Sound program category
USB
Action “CINEMA DSP” lig
V-AUX
• When you play back DTS-HD sources, the DTS decoder is automatically selected.
5
.MOVIE ◄את סגנון הקול הרצוי לסרטים ניתן לבחור בלחיצות חוזרות על כפתור MODE .MUSIC כפתורTUNER ◄את סגנון הקול הרצוי למוסיקה ניתן לבחור בלחיצות חוזרות על
Sci-Fi
• You can adjust the sound field effect level in “DSP Level” (p.52) in the “Option” menu.
Rolepl
Soundאופי program .SUR.DECODE הדמיית הקול ההקפי ("סראונד") ניתן לבחור בלחיצות חוזרות על כפתור ◄את FM AM .STRAIGHT ◄את אפשרות הפענוח הישיר ניתן לבחור בלחיצה על כפתור PRESET TUNING • דחוס Whenשמע you play DTS-HD the .ENHANCER כפתורforעלviewing לבחור בלחיצה שיפור אפשרות אתsources, ◄ The following sound programs are optimized videoניתן sources, such asback MEMORY INFO
6
■ Sound programs suitable for movies (MOVIE)
7
movies, TV programs, and games.
8
Standard
MOVIE creates MUSIC SUR.field DECODE STRAIGHT • You adjust feeling the sound field effect level i This program a sound that emphasizes the can surround without disturbing the original acoustic positioning of multichannel audio, such as Dolby Digital and DTS. Its design is based on the concept of the ideal movie theater, in whichENHANCER the audience is surrounded by beautiful reverberations from the left, right, and rear.
■ Sound programs suita
The following sound programs are o
Spectacle
9 :
Sci-Fi
Adventure
A
This program delivers the scale and grandeur of spectacular movie movies, TV programs, and games. productions. It deliversSCENE an expansive sound space to match the cinemascope and boasts a broad dynamic range, providing BD wide-screen, This program cre TVdelicate sounds CD everything from small to RADIO powerful booms. DVD .) (ראה בהמשךOption על כפתורloud בלחיצה נוספות נפתחותwithout אפשרויות disturbing Standard such as Dolby Di This program clearly reproduces the finely elaborated sound design of the SETUP OPTION ideal movie theat latest Sci-Fi and SFX movies. You can enjoy a variety of reverberations fro cinematographically created virtual spaces reproduced with clear separation between dialogue, sound effects, and background music. This program del productions. It de This program is ideal for reproducing the sound design of action and Spectacle adventure movies precisely. The sound field restrains reverberations, but cinemascope wid puts emphasis on reproducing a sensation of expansiveness on both sides,everything from s VOLUME ENTER powerful space expanded widely to the left and right. The restrained depth This program cle creates a clear and powerful space, while also maintaining the articulation latest Sci-Fi and S RETURN and the separation of the channels. Sci-Fi of the sounds cinematographic separation betwe
D E
MUTE Adventure
21
This program is id adventure movies puts emphasis on powerful space e creates a clear a of the sounds and
F
At the factory, the frequency step setting is set to 50 kHz for FM and 9 kHz for AM. Depending on your listening environment, set the frequency steps to 100 kHz for FM and 10 kHz for AM.
Hold down the key for about automatically.
1 Set the unit to standby mode. לרדיו האזנה FM 98.50M “TUNED” lights up when a s 2 When holding down STRAIGHT on the front panel, מדרגות התדר התאמת station. press z (power). Selecting a frequency for reception .כבו את הרסיבר מבלי לנתק אותו מהחשמל1.1 STEREO TUNED
“STEREO” also lights up wh
z (power)
1 3
.STRAIGHT תוך כדי לחיצה על כפתור
לחצו על כפתור ההדלקה2.2
Press FM or AM to select a band. • You can switch between (s .”TU“ : לבחירתPROGRAM כפתור פעמים על מספר לחצו3.“Stereo” 3
radio reception by pressing MODE. radio station is unstable, switching
“TUNER” is selected as the input source .”FM100/and AM10“ then לבחירתthe STRAIGHT לחצו על כפתור4.4 • You can watch videos input from ex PROGRAM currently STRAIGHT frequency selected.המתנה is displayed. selecting the video input jack in “Vi כדי להעביר את הרסיבר למצב לחצו על כפתור ההדלקה5.5 VOL. Press PROGRAM repeatedly to select “TU”. SW C R L SL SR SBL SBR
FM 87.50MHz
TU FM50/AM9
חיפוש תחנות
. לבחירת תחום התדר הרצויAM אוFM לחצו על כפתור1.1
24 Press TUNING repeatedly to set a frequency.
Press STRAIGHT selectלחיפוש “FM100/AM10”. להקליד ניתן,לחילופיןto.אוטומטי לחיצות קצרות לחיפוש ידני או לחיצה ארוכהTUNING לחצו על כפתור2.2
הכתובית תחנת הסריקהaכאשר .שבשלט רחוק מקשי הספרות ישירות את התדר באמצעות Hold בתצוגה downתופיע the,רדיו key forתמצא about second to search stations
Press z (power) to set the .”unit to standby mode 5 automatically. “ תופיע בתצוגה גם הכתובית, אם השידור סטראופוני.” and turn it on again.
TUNED“
STEREO
STEREO TUNED
VOL.
FM 98.50MHz
L SL
SW C
PLAYBACK ➤
R SR
“TUNED” lights up when a signal is received from a radio שמירת תחנות בזיכרון station. “STEREO” also lights up when a stereo signal is received.
. לבחירת תחום התדר הרצויAM אוFM לחצו על כפתור1.1 .OPTION לחצו על כפתור2.2
• You can switch between “Stereo” (stereo) and “Mono” (monaural) for FM .”Auto Preset“ בחרו באפשרות3.3 radio reception by pressing MODE. When the signal reception for an FM radio station unstable, switching to monaural improve it. הפנוי בזיכרון אותהis לשמור כדי,לתחנה בעת האזנה משתי שניותmay למשך יותר MEMORY ניתן ללחוץ על כפתור,לחילופין • You can watch videos input from external devices while listening to radio by selecting the video input jack in “Video Out” (p.53) in the “Option” menu.
.הבא
בחירת תחנה שבזיכרון . לבחירת תחום התדר הרצויAM אוFM לחצו על כפתור1.1 . למספר הזיכרון הרצויPRESET דפדפו באמצעות כפתור2.2
22
2 3 BD DVD
Connecting an iPod
le
• Some features may not be compatible, depending on the model or manufacturer of the USB storage device.
SCENE
TV
SETUP
CD
RADIO
• Digital Rights Management (DRM) contents cannot be played back.
OPTION
RECEIVER
Connecting aSLEEP USB storage device
Connect your iPod to the unit with the USB cable supplied with the iPod. ENTER
VOLUME
RETURN
ompatible,
1
supplied) omposite connect
USB או התקן זיכרוןiPod חיבור
1
MUTE
Connect the USB cable to the iPod.
Connect theHDMI USB storage device to the USB jack.
1
2
3
RADIO
VIDEO AUX
STRAIGHT
1
2
2
AUDIO
4
AV
VIDEO
5V
1A
3
The unit (front)
Connect the USB cable to the USB jack.
4
AUDIO
5
The unit (front)
4
VOLUME
1
2
VOLUME
RADIO
VIDEO
AUDIO
USB storage device V-AUX
USB
VIDEO AUX
STRAIGHT
5V
1A
5
MODE
6
FM
• To switch the display to the browse screen during playback, press the cursor USB key (e). VOL.
iPod Connected
L SL
VOL.
TUNER USB Connected
• To return to the previous screen, press RETURN. SW C
USB
PRESET
7
SW C
R SR
AM
R SR
• To operate the iPod manually to select content or control playback, switch to the simple play mode (p.46).
L SL
TUNING
PLAYBA
MEMORY
INFO
• The iPod charges while it is connected to the unit. If you set the unit to standby mode while the iPod is connected, the iPod continues to charge (up to 4 hours).
.המופיעות על גבי התצוגה האינטראקטיביות ההנחיות הניווט על היעזרו בכפתור ■ Browse screen MOVIE MUSIC SUR.פיDECODE STRAIGHT
■ Browse screen
cursor keys to select an item and press
1
8
• Disconnect the iPod from the USB jack when it is not in use.
1
4
4
iPod s selected, playback starts and the playback Music displayed. Playlists
2
Artists Albums Songs Genres Composers
PLAYBACK ➤ Playing back iPod music
5
ying ist Name
3
1/6
ng Title
:
2 Contents list
En
9
bum Title
30 1 List name
ENHANCER
USB Top
44
2 3
BD DVD
Blues Classical Electronica Jazz Pop Rock Soundtrack Speaking
5
SCENE
TV
CD
RADIO
1/12
SETUP 1 List name
OPTION
2 Contents list.שם המכשיר1.1
Displays list of USB storage contents. Use the cursor keys to Displays the list of iPod content. Use the cursor keys to select an item and the .תכנים רשימת 2.2 device select an item and press ENTER to confirm the selection. press ENTER to confirm the selection. . דפים אחורה10 דילוג
. מס' מתוךENTER פריט3.3 VOLUME 3 Item number/total the previous screen, press RETURN. .מצב פעולה4.4 4 Status indicators 4 Status indicators לדף הבא e display to the browse screen .ברשימה during playback, pressמעבר the cursor RETURN Display the current Display the current shuffle/repeat settings (p.47) and playback status .תפעולrepeat/random תפריט5.5 settings (p.50) and playback status (such as play/pause). (such as play/pause). . דפים קדימה10 דילוג pported by the unit cannot be selected. 5 Operation menu 5 Operation menu .מעבר למסך השמעה
3 Item number/total
.מעבר לדף הקודם ברשימה
A
Press Press the cursor key (r) and then use the cursor keys (q/w) to select an the cursor key (r) and then use the cursor keys (q/w) to select an MUTE item. Press ENTER to confirm the selection. item. Press ENTER to confirm the selection.
Icon
Icon
Function Moves 10 pages backward.
B
רחוק שבשלט גםlist. היעזרו Moves to the התפעול previous בכפתורי page of the
23
Function Moves 10 pages backward. Moves to the previous page of the list.
Moves to the next page of the list.
Moves to the next page of the list.
Moves 10 pages forward.
Moves 10 pages forward.
Moves to the playback screen.
Moves to the playback screen.
תפריט אפשרויות נוספות 1.1לחצו על כפתור OPTIONלפתיחת תפריט האפשרויות הנוספות. 2.2האפשרויות הזמינות בתפריט זה תלויות במצב העבודה של הרסיבר בדומה ל"הקלקה" על לחצן עכבר ימני במחשב. 3.3היעזרו בכפתור הניווט על פי ההנחיות האינטראקטיביות המופיעות על גבי התצוגה :לחצו עליו בכיוון הרצוי כדי להגיע לאותה אפשרות ואחר כך לחצו על מרכזו כדי לאשר את הבחירה.
הסבר
תפריט משנה
כיוון הצלילים הגבוהים והנמוכים ביותר בחירת הדמיית מעטפת קול הפעלת התאמה אוטומטית של התחום הדינמי הפעלת משפר שמע דחוס השוואת עוצמת קול במעבר בין כניסות כיוונון עוצמת רמקול "סאב-וופר" הפעלת אפשרות חפיפה בין התמונה והקול
תפריט Tone Control
DSP Level A.DRC
DSP/Surround
Enhancer In.Trim SW.Trim
Volume Trim Lipsync
הצגת מידע על הוידאו והאודיו
Signal Info
שיוך כניסת אודיו לכניסת וידאו
Audio In
צרוף יציאת וידאו לאודיו של הרדיו הכנסת תחנות רדיו לזיכרון באופן אוטומטי מחיקת תחנות רדיו מהזיכרון חיפוש תחנת רדיו המשדרת דיווחי תנועה
Video Out Auto Preset Clear Preset Traffic Program
ניגון חוזר של מולטימדיה מהתקן המחובר לרסיבר בחיבור USB
Repeat
ניגון אקראי של מולטימדיה מהתקן המחובר לרסיבר בחיבור USB
Shuffle
התאמה אוטומטית של התחום הדינמי (בחירה באפשרות " "Onעבור פריט התפריט ,)A.DRCמקטינה את התחום הדינמי בעוצמות החלשות ומגדילה אותו בעוצמות הגבוהות.
24
תפריט הגדרות המערכת . לפתיחת תפריט הגדרות המערכתSETUP לחצו על כפתור1.1 לחצו עליו בכיוון הרצוי כדי להגיע:היעזרו בכפתור הניווט על פי ההנחיות האינטראקטיביות המופיעות על גבי התצוגה2.2 .לאותה אפשרות ואחר כך לחצו על מרכזו כדי לאשר את הבחירה
תפריט
תפריטי משנה
הסבר
Subwoofer
"וופר-הגדרת רמקול "סאב
Front
בחירת גודל הרמקולים הקדמיים
Center Configuration
הגדרת רמקול מרכזי
Surround
הגדרת רמקולים הקפיים
Crossover Speaker
הגדרת תדר מעבר
Subwoofer Phase
"וופר-הגדרת מופע רמקול "סאב
Extra Bass
הפעלת הפקת תדרים נמוכים
Distance
הגדרת מרחקי הרמקולים
Level
הגדרת עוצמת הרמקולים
Equalizer Test Tone
הגדרת צליל אות בוחן
Speaker
)"On" השמעת אות בוחן (יש לבחור באפשרות
Configures the speaker settings manually.
Setup Speaker
Configuration
HDMI
Distance
Sound
Level
ECO
Equalizer
Function
Test Tone
Language
■ Configuration Configures the output characteristics of the speakers.
• When you configure the speaker size, select “Large” if the woofer diameter of your spe (6-1/4”) or larger or “Small” if it is smaller than 16 cm (6-1/4”).
25
❑ Subwoofer
תפריט הגדרות המערכת הפעלת אפשרות שליטה הדדית (יש לבחור באפשרות ")"On
HDMI Control
הוצאת אודיו לרמקולים המחוברים לרסיבר (יש לבחור באפשרות ")"On
Audio Output TV Audio Input
בחירת כניסת אודיו שתצא לטלוויזיה הפעלת אפשרות שליטה הדדית למעבר למצב המתנה הפעלת אפשרות ערוץ קול חוזר
Configuration
Standby Sync ARC
הפעלת אפשרות מכשיר מוגדר (יש לבחור באפשרות ""On עבור המכשיר הרצוי) הפעלת הדמיית מעטפת קול קדמית
SCENE Panorama
כיוון מעטפת קול מרכזית
Center Width
כיוון עומק מעטפת הקול
Dimension
כיוון מעטפת קול קדמית
Center Image
DSP Parameter
Select
בחירת שיטת החפיפה בין הקול לתמונה כיוון החפיפה בין הקול לתמונה
Lipsync
Adjustment
הגבלת עוצמת קול
Max Volume
עוצמת קול בעת הדלקת הרסיבר
Volume
Initial Volume
קציבת זמן לכיבוי אוטומטי בהעדר פעולה
Auto Power Down
הפעלת הגדרות חיסכון בחשמל
ECO Mode
שיוך שמות לכניסות
ECO
Input Rename
כיוון בהירות התצוגה הקדמית
Language
Dimmer
Function
Memory Guard
נעילת הזיכרון בפני שינויים
Select an on-screen menu language.
Setup English
Speaker
日本語 Français Deutsch Español Русский Italiano
HDMI Sound ECO Function Language
中文
Settings
26
Sound
Dynamic Range
בחירת שיטת הכיוון הדינמי
בחירת שפת ממשק
HDMI
English
)English (default
Language
תפריט הגדרות מתקדמות
Configuring the system .המתנהsettings העבירו את הרסיבר למצב1.1 . שבחזית המכשירSTRAIGHT על כפתורmenu) תוך כדי לחיצה לחצו על כפתור2.2 (ADVANCED SETUP
. לבחירת פריטPROGRAM לחצו על כפתור3.3 Configure the system settings of the unit while viewing the front display לבחירת ההגדרה הרצויה עבורוSTRAIGHT לחצו על כפתור4.4
1 2
.ופעם נוספת כדי להדליקו מחדש המתנה למצב הרסיבר כדי להעבירmode. לשמירת ההגדרות לחצו על כפתור5.5 Set the unit to את standby
While holding down STRAIGHT on the front panel, press z z (power)
PROGRAM
פריט תפריט SP IMP. REMOTE ID
3 4 5
TU TV FORMAT INIT
STRAIGHT
Press PROGRAM to select an item. הסבר Press STRAIGHT to select a setting. .(רק בצפון אמריקה) שינוי הגדרת עכבת המבוא של הרמקול
Press z (power) to set the unit to standby mode .זיהוי השלט רחוק בחירתand tu The .רדיוnew תחנותsettings בעת חיפושtake "בתדרeffect. (רק בדגמי אסיה וכלליים) שינוי הגדרת "הקפיצות . ביציאת הרסיברHDMI שינוי פורמט אות
."ALL"SETUP לבחור באפשרות יש- היצרןitems אתחול ("איפוס") המכשיר להגדרות ADVANCED menu :עדכון גרסת תוכנת המכשיר
Item UPDATE
SP IMP. REMOTE ID
VERSION
27
.USBFunction הורידו את קובץ העדכון לתיקיית השורש של התקן זיכרון1 .1
Canada models only):לחצו על כפתור2 .2 .”UPDATE“(U.S.A. :לבחירתand המכשיר שבחזית PROGRAM Changes the speaker impedance setting.
. לשקע המתאים ברסיברUSB חברו את התקן הזיכרון3 .3
Selects the unit’s remote control ID.
. שבחזית המכשיר כדי להתחיל בפעולת העדכוןINFO :לחצו על כפתור4 .4
TU
(Asia and General models only) .המכשיר תוכנתsetting. בדיקת גרסת Changes the FM/AM tuning frequency
TV FORMAT
Switches the video signal type of HDMI output.
INIT
Restores the default settings.
UPDATE
Updates the firmware.
VERSION
Checks the version of firmware currently installed on the
טל-קול -טלוויזיות +סטריאו אדום 10אילת טל086346222 :