Guia%20calefaccion%20junkers%20def

Page 1


Gu铆a del Instalador de Calefacci贸n

Calor para la vida


Presentación

JUNKERS con la presente documentación pretende ofrecer una nueva visión de las instalaciones de calefacción. El objetivo de la nueva normativa es el dimensionado de instalaciones que sean eficientes energéticamente. Presentaremos de forma breve aquellos programas para calcular la calificación energética de nuestras instalaciones y presentaremos la tecnología de la condensación. Se facilitará a su vez un método simplificado para el cálculo de todos los elementos de la instalación. También se tratan los diferentes tipos de instalación para calderas JUNKERS. Una guía para el instalador de calefacción en definitiva de marcado contenido práctico que conjuga la experiencia en instalaciones de JUNKERS y la normativa aplicable desde la óptica del fabricante de calderas. En esta nueva edición se reproduce el Reglamento de Instalaciones Térmicas.

Robert Bosch España, S. A. Bosch Termotecnia

3


Las características y prestaciones que se facilitan en el presente Catálogo son susceptibles de variación. Robert Bosch España, S.A., se reserva el derecho de efectuar cambios o modificaciones, sin previo aviso, sobre cualquier producto de su gama.

© Robert Bosch España, S.A. Depósito Legal: GU-252/2004


Contenido

Índice general Página Introducción ...................................................................................................................................................................................

7

La demanda de calefacción ........................................................................................................................................................

11

Los sistemas de calefacción........................................................................................................................................................

15

Las pérdidas de calor....................................................................................................................................................................

19

Limitación de la demanda de calefacción.............................................................................................................................

27

Calificación energética de los edificios .................................................................................................................................

39

Determinación de la potencia en calefacción .....................................................................................................................

47

Determinación de los emisores de calor...............................................................................................................................

53

1. Otros elementos de los radiadores...............................................................................................................................

60

El trazado de tuberías ..................................................................................................................................................................

63

1. Dilatación de las tuberías ..............................................................................................................................................

69

Cálculo de la bomba .....................................................................................................................................................................

71

1. Pérdidas de carga locales.................................................................................................................................................

73

2. Pérdidas de carga en tuberías ........................................................................................................................................

74

3. Curvas de la bomba ..........................................................................................................................................................

76

3.1. La bomba de circulación de las calderas Junkers ...........................................................................................

77

3.2. Los modos de funcionamiento de la bomba ...................................................................................................

77

El vaso de expansión ....................................................................................................................................................................

79

1. El vaso de expansión de las calderas Junkers ............................................................................................................

83

2. Cálculo gráfico de la presión de llenado de la instalación....................................................................................

84

Condensación .................................................................................................................................................................................

85

1. Principios de la combustión ..........................................................................................................................................

87

2. Productos de la combustión ..........................................................................................................................................

87

3. Poder calorífico ..................................................................................................................................................................

87

4. La tecnología de la condensación.................................................................................................................................

88

Suelo radiante .................................................................................................................................................................................

91

1. Composición del suelo radiante ...................................................................................................................................

93

2. Ventajas de las instalaciones de suelo radiante ........................................................................................................

94

3. Ejemplo de cálculo............................................................................................................................................................

95 5


Contenido

Página Regulación y control de las instalaciones de calefacción................................................................................................

99

1. Calefacción por suelo radiante o radiadores controlados mediante un controlador FR 100, y a.c.s. instantánea..................................................................................................................................................

101

2. Sistema de calefacción por suelo radiante y producción de a.c.s. instantánea...............................................

102

3. Sistema de calefacción por suelo radiante controlado por centralita con sonda exterior y producción de a.c.s. instantánea ....................................................................................................................................

102

4. Sistema de calefacción por suelo radiante controlado mediante centralita con sonda exterior y a.c.s. acumulada con posibilidad de recirculación ............................................................................................

103

5. Sistema de calefacción por suelo radiante con dos zonas controlado mediante centralita con sonda exterior de a.c.s. instantánea ......................................................................................................................

103

6. Sistema de calefacción por suelo radiante y radiadores y producción de a.c.s. instantánea...................

104

7. Sistema de calefacción combinando suelo radiante y calefacción con producción de agua caliente acumulada mediante regulación en cascada de hasta cuatro generadores..............................................

104

Introducción a las calderas murales a gas Junkers............................................................................................................

107

1. Nomenclatura ....................................................................................................................................................................

110

Componentes .................................................................................................................................................................................

113

1. Sistemas de intercambio de calor .................................................................................................................................

115

1.1. Sistemas de doble tubo o “baño María” ............................................................................................................

115

1.2. Sistema de tubo simple con intercambiador externo ...................................................................................

116

1.3. Microacumulación ..................................................................................................................................................

117

1.4. Acumulación .............................................................................................................................................................

118

2. Sistemas de detección de caudal de agua ...................................................................................................................

118

3. Sistemas de captación de temperatura .......................................................................................................................

120

4. El cuerpo de gas .................................................................................................................................................................

123

5. El quemador .......................................................................................................................................................................

124

6. La electrónica Bosch.........................................................................................................................................................

125

6.1. La electrónica Bosch Heatronic 3 .......................................................................................................................

126

6.2. Programación de la electrónica Bosch Heatronic 3 ......................................................................................

128

7. Los sistemas de seguridad...............................................................................................................................................

131

8. Los sistemas de evacuación de gases de la combustión.........................................................................................

133

8.1. Extracción natural de gases y la sonda antirretroceso de gases .................................................................

133

8.2. Extracción forzada de gases de la combustión................................................................................................

134

RITE ...................................................................................................................................................................................................

135

6


Introducci贸n

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Introducción

Introducción Se pretende con esta publicación presentar de una forma práctica un cálculo simplificado de calefacción haciendo especial referencia a cómo podemos adaptar las calderas Junkers a cada instalación, variando la potencia máxima de la caldera en calefacción y verificando el vaso de expansión y la bomba. La utilización de las tablas y fórmulas se aplicarán a viviendas unifamiliares con instalación bitubo, no aplicables a instalaciones industriales o locales públicos. Antes de entrar en materia, definiremos una serie de conceptos que se irán aplicando a medida que avanzamos en esta documentación: Energía: Es la capacidad que tienen los cuerpos para realizar un trabajo. La unidad en el Sistema Internacional es el Julio (J). Potencia: Potencia mecánica es el trabajo realizado en la unidad de tiempo. En el Sistema Internacional la unidad es el julio/seg llamada Watio (W). Habitualmente en el mundo de la termotecnia se utiliza la kilocaloría/hora, kcal/h, cuyo equivalente con respecto al Watio es: 1 kW = 860 kcal/h Presión: La relación que existe entre la fuerza aplicada (F) y la superficie (S) sobre la que se ejerce se llama presión. P = F/S. La unidad de presión en el Sistema Internacional es el Pascal, aunque la unidad más conocida es el kg/m2 o kilopondio (kp) que es la presión que ejerce una fuerza de 1 kg en un m2. 1 kg/m2 = 9,8 Pa Existen otras medidas de presión como son: • • • •

el bar: 1 bar = 105 N/m2 = 100.000 Pa el milibar : 1 mbar = 102 N/m2 = 100 Pa la atmósfera: 1 atm = 1 kg/cm2 el m de columna de agua: 10 m.c.a. = 1 kg/cm2

Una cuestión que no debemos olvidar es que la presión ejercida en el agua se transmite a todos sus puntos y en todas las direcciones con la misma intensidad, al ser un fluido incompresible. Caudal: Es el volumen de agua que atraviesa una superficie en la unidad de tiempo. Caudal = velocidad x superficie. Su unidad en el S.I. es el m3/seg. El caudal (Q) es función de la superficie o sección de la conducción (S), de la velocidad del fluido (V) y de la pérdida de carga ∆p. Q = V x S x ∆p Pérdida de carga: Es el concepto más importante en el cálculo hidráulico de una red de tuberías. Es la diferencia entre la presión Pi al comienzo del tramo considerado y la presión Pf en el punto final del tramo a calcular. Pi – Pf = ∆p pérdida de carga del tramo Se han establecido fórmulas sobre el cálculo de las pérdidas de carga en una tubería recta teniendo en cuenta la velocidad de circulación, el diámetro del tubo, su rugosidad, la viscosidad del líquido, su temperatura, etc., pero habitualmente se utilizan tablas para su cálculo. Las pérdidas de carga se suelen expresar en mm. de columna de agua por cada metro lineal de tubería mm.c.a/m. Densidad: Es la relación entre la masa del cuerpo y el volumen que ocupa, d = m/V. La unidad en el Sistema Internacional es el kg/m3. La densidad depende de la presión y temperatura. Para el agua a 4 °C es igual a 1 gr/cm3. Temperatura: Es la magnitud que nos indica el nivel de calor de un cuerpo. La unidad más usual es el grado centígrado en la escala Celsius, aunque existe también la escala Fahrenheit y la Kelvin. Las equivalencias entre ellas: Punto de ebullición del agua: Punto de fusión del hielo:

100 °C

212 °F

373 K

0 °C

32 °F

273 K

9


Introducción

Para pasar de una escala a otra pueden emplearse las siguientes expresiones: °C/100 = (°F – 32) / 180 = (K – 273) / 100 Concepto de calor: Cuando dos cuerpos que están a diferente temperatura se ponen en contacto, el de mayor temperatura cede calor al de menor. La cantidad de calor cedida es función de la masa (m), el calor específico (Ce) y de la diferencia de temperaturas. Q = m x Ce x (T1 – T2) Ce = calor específico, que es el calor necesario para elevar un grado la temperatura de la unidad de masa de ese cuerpo. La unidad, la caloría, que es la cantidad de calor necesaria para elevar en un grado la temperatura de un gramo de agua. La unidad más empleada es la kilocaloría, con las equivalencias: 1 kcal = 1.000 cal 1 kcal = 4.180 julios 1 julio = 0,24 calorías Dilatación: La dilatación es un efecto que se produce al aplicar calor a un cuerpo. Es el aumento de tamaño que experimentan los cuerpos al ser calentados (al aumentar su temperatura). Según las formas predominantes de los cuerpos tendremos los siguientes tipos de dilataciones: • Lineal: Es el aumento de longitud que experimenta un cuerpo al ser calentado. • Superficial: Es el aumento en superficie que experimenta un cuerpo por efecto del calor. • Volumétrica: Es el aumento en volumen que experimenta un cuerpo al aumentar su temperatura. Debemos tener muy en cuenta las dilataciones lineales de las tuberías y las dilataciones volumétricas del agua contenida en las instalaciones. Transmisión de calor: Se puede definir como el paso de calor de unos cuerpos a otros. La transmisión de calor se puede realizar de tres formas: conducción, convección y radiación, o por combinación entre ellas. La conducción: Es la transmisión del calor de partícula en partícula dentro de un mismo cuerpo o entre cuerpos en contacto, sin que se produzca ningún desplazamiento de sus moléculas. La conductividad de un material se representa por el coeficiente λ (lambda) y se expresa en kcal/h x °C x m. Cuanto más elevado es el λ de un material mejor conductor del calor será. Ejemplo: Cobre: λ = 330 Hormigón: λ = 1,40 Madera: λ = 0,18

Acero: λ = 50 Ladrillo: λ = 0,65 Aislamiento: λ = 0,04 TRANSMISIÓN DE CALOR

Hoguera

La convección: Es la transmisión de calor por el movimiento real de las partículas de un fluido (líquido o gaseoso), es decir, siempre con transporte y movimiento de materia. La radiación: Es la transmisión de calor a través del espacio desde un cuerpo a otro. Todos los cuerpos al calentarse emiten radiaciones de tipo electromagnético cuya velocidad es igual a la velocidad de la luz.

Radiador

Convección

Radiación

Hierro al rojo

Conducción Fig. 1

10


La demanda de calefacci贸n

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


La demanda de calefacción

La demanda de calefacción Una caldera individual que suministra servicio de calefacción a una vivienda debe compensar las pérdidas de calor que existen a través de sus paredes, así como las pérdidas de calor por infiltración. Estas pérdidas de calor dependen de varios factores, agrupados básicamente en tres: • De las condiciones interiores: de la temperatura interior de confort, que oscila de 21 °C a 23 °C; de la estancia (baños, cocinas, dormitorios)… • De las condiciones exteriores: en especial de la temperatura exterior de cálculo según la zona climática, pero también de la exposición al viento, la orientación… • De las condiciones de la propia vivienda: tipo de aislamientos, tipo de vivienda, superficie acristalada… El sistema de calefacción tiene por misión reemplazar las pérdidas de calor a través de ventanas, puertas, paredes, suelos y techos. Estas pérdidas son proporcionales a la diferencia de temperatura existente entre el exterior y el interior de los locales y a los coeficientes de transmisión de cada uno de ellos. Sumando las pérdidas de cada elemento o local, obtendremos las necesidades caloríficas del edificio.

PÉRDIDAS DE CALOR EN UN EDIFICIO

Fig. 2

13


Los sistemas de calefacci贸n

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Los sistemas de calefacción

Los sistemas de calefacción Para elevar la temperatura de una vivienda se emplean varios sistemas de calefacción. Aparte del generador de calor, que en nuestro caso será una caldera mural a gas o una de pie a gas o gasóleo, necesitamos un circulador que mueva el agua calentada en el generador o agua de primario hacia la instalación a calefactar. Ya en el local calefactado necesitamos unos emisores de calor que transmitan el calor del agua calentada o de primario procedente del generador al local. Dependiendo de estos emisores nos encontraremos los siguientes sistemas de transmisión: El suelo radiante: el fluido calefactor circula por un conducto situado bajo el suelo del local. El calor se transmite por convección natural al aire del local desde el suelo al techo. La sensación térmica que se percibe es muy agradable, ya que se evita tener focos térmicos de temperatura muy localizados y muy por encima de la temperatura ambiente. Utiliza una gran cantidad de agua de primario a baja temperatura, a unos 40 °C, con una gran inercia térmica, facilitando el trabajo de la caldera. Se trabaja con temperaturas bajas porque a nivel de suelo no se recomienda sobrepasar los 29 °C. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE

S ER NK JU

Fig. 3

En estos sistemas de calefacción se instalan válvulas mezcladoras en los colectores de primario, ayudado con calderas que permitan trabajar a bajas temperaturas, como las calderas Junkers que permiten mandar agua de calefacción a temperaturas desde los 45 °C, pudiéndose combinar con válvulas mezcladoras para recoger agua de retorno del suelo radiante y poder dirigir agua a la instalación en torno a los 40 °C. Esto nos ayudará con la nueva gama de calderas Cerapur (calderas de condensación) a conseguir rendimientos de los generadores aproximadamente del 109%. La diferencia de temperatura entre ida y retorno en estas instalaciones oscila de 5 a 10 °C, por tanto, como veremos más adelante, la bomba circuladora debe mover más agua que en una instalación convencional de radiadores. Debemos calcular con especial cuidado la potencia de la bomba del sistema y en caso necesario colocar una bomba adicional. En el diseño y fabricación de este tipo de sistemas se utilizan técnicas y materiales que les hacen totalmente diferente a los que estamos acostumbrados. De hecho, la instalación de la superficie radiante supone la preparación exhaustiva de la solera que contendrá las canalizaciones, con aislantes de tipo plástico y aditivos especiales en la composición del cemento. La red de tubos suele estar constituida por materiales plásticos especialmente resistentes a la presión y a la temperatura, y se suelen agrupar por zonas en uno o varios armarios colectores, donde están situados los elementos que permiten el equilibrado del sistema y su control, como lo son electroválvulas manipuladas por termostatos ambiente que permiten zonificar la instalación de calefacción. Convectores: Como su nombre indica, estos sistemas basan su efectividad en la convección. Se basan en un elemento metálico, normalmente de un metal con gran capacidad de transmisión, al cual se le añaden unas aletas para aumentar la superficie de intercambio de calor con el aire. Para aumentar la efectividad del sistema puede forzarse la circulación del aire con un ventilador, además de una trampilla para poder modificar la cantidad de transmisión de calor al local. Estos aparatos se denominan comúnmente aerotermos. Los aerotermos son muy rápidos en transmitir una sensación de calor y pueden manejar grandes potencias, pero son muy sensibles a las variaciones de temperatura del fluido calefactor. Para evitar este problema se hace necesaria la utilización de calderas con regulación del descenso térmico, que permiten programar, después de un corte del quemador, la temperatura que debe caer el agua de primario 17


Los sistemas de calefacción

para que encienda nuevamente, como los aparatos Junkers de electrónica Heatronic de Bosch. Con esto se consigue evitar grandes diferencias de temperatura de ida entre el encendido y apagado de la caldera, cuestión muy importante debido a la escasa cantidad de agua a utilizar en estas instalaciones, que agrava el problema anteriormente descrito pues poseen muy poca inercia térmica. Como punto negativo está su alto nivel de ruido y la necesidad de alimentación eléctrica en cada punto de convección, por lo que estos tipos de sistemas han sido empleados preferentemente para calefactar recintos industriales y en instalaciones centralizadas como aparatos mixtos de climatización y calefacción tomando entonces el nombre de fan-coil, compuesto éste por un conjunto ventilador e intercambiador aire-agua. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN POR AEROTERMOS

Fig. 4

Radiadores: Es el sistema de calefacción comúnmente utilizado que aprovecha la transmisión de calor por convección, como los sistemas anteriores, aunque el nombre de los elementos disipadores sean radiadores y no sea tan importante el efecto radiante de dichos elementos. De los sistemas de calefacción por radiadores trataremos en este manual, extendiéndonos más en capítulos siguientes donde trataremos los distintos tipos de radiadores y de su dimensionamiento. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN POR RADIADORES

S ER NK JU

Fig. 5

Habría que comentar que en los sistemas de calefacción por radiadores se localizan éstos en determinados puntos del local a calefactar, trabajando a temperaturas medias que en ningún caso deben superar los 80 °C, produciendo un efecto de circulación del aire en la estancia por convección, al calentarse éste en la proximidad del radiador y comenzar un ascenso a las zonas altas de la estancia. Al enfriarse en su recorrido, baja nuevamente el aire volviendo a pasar por el radiador. Cuanta más superficie emisora de calor, mayor confort tendremos con este sistema. Influye notablemente que el radiador no esté tapado o metido dentro de un muro. El tipo de radiador también influye en la emisión de calor. 18


Las pĂŠrdidas de calor

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Las pérdidas de calor

Las pérdidas de calor El objetivo de calefactar una vivienda, como apuntamos en el capítulo anterior, consiste en mantener en su interior unas temperaturas de confort por encima siempre de la temperatura en el exterior de la vivienda .Las pérdidas de calor dependen fundamentalmente de la diferencia de temperatura entre ambos ambientes ,de la transmisión de calor a través de sus paredes. Es necesario conocer las condiciones exteriores e interiores de confort. Las pérdidas de calor a las que nos referimos son ocasionadas de dos maneras distintas: directamente por transmisión y debido a las ranuras y orificios de la estancia, llamadas pérdidas por infiltración. En el CTE vemos como para limitar estas pérdidas de calor se establecen 12 zonas climáticas que se identifican con una letra para invierno y un número para verano .Esta zona climática está tabulada según el apéndice D del CTE en la tabla D1. Tabla D.1. - Zonas climáticas Provincia

Capital

Altura de referencia (m)

Albacete Alicante Almería Ávila Badajoz Barcelona Bilbao Burgos Cáceres Cádiz Castellón de la Plana Ceuta Ciudad Real Córdoba Coruña (a) Cuenca Donostia-San Sebastián Girona Granada Guadalajara Huelva Huesca Jaén León Lleida Logroño Lugo Madrid Málaga Melilla Murcia Ourense Oviedo Palencia Palma de Mallorca Palmas de Gran Canaria (las) Pamplona Pontevedra Salamanca Santa Cruz de Tenerife Santander Segovia Sevilla Soria Tarragona Teruel Toledo Valencia Valladolid Vitoria-Gasteiz Zamora Zaragoza

D3 B4 A4 E1 C4 C2 C1 E1 C4 A3 B3 B3 D3 B4 C1 D2 C1 C2 C3 D3 B4 D2 C4 E1 D3 D2 D1 D3 A3 A3 B3 C2 C1 D1 B3 A3 D1 C1 D2 A3 C1 D2 B4 E1 B3 D2 C4 B3 D2 D1 D2 D3

677 7 0 1054 168 1 214 861 385 0 18 0 630 113 0 975 5 143 754 708 50 432 436 346 131 379 412 589 0 130 25 327 214 722 1 114 456 77 770 0 1 1013 9 984 1 995 445 8 704 512 617 207

Desnivel entre la localidad y la capital de su provincia (m) 200/400 D2 C1 B3 E1 C3 C1 D1 E1 D3 B3 C2 B3 D2 C3 C1 E1 D1 D1 D2 D1 B3 E1 C3 E1 D2 D1 E1 D1 B3 B3 C2 D1 D1 E1 B3 A3 E1 C1 E1 A3 C1 E1 B3 E1 C2 E1 D3 C2 E1 E1 E1 D2

400/600 E1 C1 B3 E1 D1 D1 D1 E1 D1 B3 C1 C1 E1 C2 D1 E1 D1 D1 D1 E1 C1 E1 D2 E1 E1 E1 E1 E1 C1 B3 C1 E1 D1 E1 C1 A3 E1 D1 E1 A3 D1 E1 C2 E1 C1 E1 D2 C1 E1 E1 E1 E1

600/800 E1 D1 C1 E1 D1 D1 E1 E1 E1 C1 D1 C1 E1 D1 D1 E1 E1 E1 E1 E1 C1 E1 D1 E1 E1 E1 E1 E1 C1 C1 D1 E1 E1 E1 C1 A3 E1 D1 E1 A3 D1 E1 C1 E1 D1 E1 E1 D1 E1 E1 E1 E1

800/1000 E1 D1 C1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 C1 D1 D1 E1 D1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 D1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 D1 C1 D1 E1 E1 E1 D1 B3 E1 E1 E1 B3 E1 E1 D1 E1 D1 E1 E1 D1 E1 E1 E1 E1

1000 E1 E1 D1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 D1 E1 D1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 D1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 D1 D1 E1 E1 E1 E1 D1 B3 E1 E1 E1 B3 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1

21


Las pérdidas de calor

Como complemento a esta tabla tenemos la Norma UNE 24045 que fija unas temperaturas exteriores dependiendo de si está en contacto con locales calefactados o no. Tabla G.2. - Datos climáticos mensuales de capitales de provincia, T en ºC y HR en % Localidad Albacete Alicante Almería Ávila Badajoz Barcelona Bilbao Burgos Cáceres Cádiz Castellón Ceuta Ciudad Real Córdoba A Coruña Cuenca Girona Granada Guadalajara Huelva Huesca Jaén León Lleida Logrono Lugo

22

T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR T HR

Ene 5.0 78 11.6 67 12.4 70 3.1 75 8.7 80 8.8 73 8.9 73 2.6 86 7.8 55 12.8 77 10.1 68 11.5 87 5.7 80 9.5 80 10.2 77 4.2 78 6.8 77 6.5 76 5.5 80 12.2 76 4.7 80 8.7 77 3.1 81 5.5 81 5.8 75 5.8 85

Feb 6.3 70 12.4 65 13.0 68 4.0 70 10.1 76 9.5 70 9.6 70 3.9 80 9.3 53 13.5 75 11.1 66 11.6 87 7.2 74 10.9 75 10.5 76 5.2 73 7.9 73 8.4 71 6.8 76 12.8 72 6.7 73 9.9 72 4.4 75 7.8 69 7.3 68 6.5 81

Mar 8.5 62 13.8 63 14.4 66 5.6 62 12.0 69 11.1 70 10.4 70 5.7 73 11.7 60 14.7 70 12.7 64 12.6 88 9.6 66 13.1 67 11.3 74 7.4 64 9.8 71 10.5 64 8.8 69 14.4 66 9.0 64 12.0 67 6.6 66 10.3 61 9.4 62 7.8 77

Abr 10.9 6 15.7 65 16.1 65 7.6 61 14.2 66 12.8 70 11.8 72 7.6 72 13.0 63 16.2 71 14.2 66 13.9 87 11.9 65 15.2 65 12.1 76 9.6 62 11.6 71 12.4 61 11.6 68 16.5 63 11.3 63 14.3 64 8.6 63 13.0 56 11.5 61 9.5 77

May 15.3 54 18.6 65 18.7 67 11.5 55 17.9 60 16.0 72 14.6 71 11.2 69 16.6 65 18.7 71 17.2 67 16.3 87 16.0 59 19.2 58 14.1 78 13.6 58 15.4 70 16.3 56 15.3 67 19.2 60 15.3 60 18.5 59 12.1 60 17.1 55 15.1 59 11.7 76

Jun 20.0 50 22.2 65 23.3 65 16.0 50 22.3 55 19.7 70 17.4 72 15.0 67 22.3 76 21.5 70 21.3 66 18.8 87 20.8 54 23.1 53 16.4 79 18.2 54 19.4 67 21.1 49 19.8 62 22.2 59 19.5 56 23.1 53 16.4 57 21.2 54 19.0 56 14.9 76

Jul 24.0 44 25.0 64 25.5 64 19.9 39 25.3 50 22.9 69 19.7 73 18.4 61 26.1 76 24.0 69 24.1 66 21.7 87 25.0 47 26.9 46 18.4 79 22.4 44 22.8 62 24.3 42 23.5 53 25.3 54 23.3 48 27.2 44 19.7 52 24.6 47 22.2 55 17.2 75

Ago 23.7 50 25.5 68 26.0 66 19.4 40 25.0 50 23.0 72 19.8 75 18.3 62 25.4 76 24.5 69 24.5 69 22.2 87 24.7 48 26.7 49 18.9 79 22.1 46 22.4 68 24.1 42 22.8 54 25.7 54 22.7 53 27.1 45 19.1 53 24.0 54 21.8 56 17.5 75

Sep 20.0 58 23.2 69 24.1 66 16.5 50 22.6 57 21.0 74 18.8 74 15.8 67 23.6 78 23.5 70 22.3 71 20.2 89 21.0 57 23.7 55 18.1 79 18.6 56 19.9 72 21.1 53 19.5 61 23.7 60 19.7 61 23.6 55 16.7 60 21.1 62 19.2 61 16.0 77

Oct 14.1 70 19.1 70 20.1 69 11.2 65 17.4 68 17.1 74 16.0 74 11.1 76 17.4 74 20.1 73 18.3 71 17.7 89 14.8 68 18.4 67 15.7 79 12.9 68 15.2 76 15.4 62 14.1 72 20.0 67 14.6 70 17.6 67 11.7 72 15.7 70 14.4 69 12.5 82

Nov 8.5 77 15.0 69 16.2 70 6.0 73 12.1 77 12.5 74 11.8 74 5.8 83 12.0 65 16.1 76 13.5 73 14.1 88 9.1 78 12.9 76 12.7 79 7.6 76 10.2 77 10.6 73 9.0 79 15.4 72 8.7 78 12.2 75 6.8 78 9.2 77 9.1 73 8.6 84

Dic 5.3 79 12.1 68 13.3 69 3.4 77 9.0 82 9.6 71 9.5 74 3.2 86 8.6 57 13.3 77 11.2 69 12.1 88 5.9 82 9.7 80 10.9 78 4.8 79 7.7 75 7.4 77 5.9 81 12.5 75 5.3 81 8.7 77 3.8 81 5.8 82 6.3 76 6.3 85


Las pérdidas de calor

Una vez determinadas las condiciones exteriores debemos fijar la temperatura interior .Para ello debemos tomar como referencia la tabla 1.4.1 (RITE) donde se dan como referencia las temperaturas operativas entre 21-23 º C y humedad relativa del 40 al 50 % teniendo en cuenta una actividad metabólica sedentaria de 1.2 met un grado de vestimenta de 1 clo en invierno y entre un 10 y un 15 % ( ppd) de insatisfechos.

Los locales no habitables no deben climatizarse, salvo cuando se empleen fuentes de energía renovables o residuales.( IT 1.2 RITE) Se entiende tal y como dice el CTE en las definiciones por recinto no habitable el no destinado al uso de personas o cuya ocupación, por ser ocasional solo exige unas condiciones de salubridad adecuadas. Por tanto quedan incluidos como no habitables los garajes, los trasteros, las cámaras técnicas y desvanes no acondicionados. Para calcular las perdidas por transmisión tendremos: QT = UxSx(Ti-Te) Qt = Pérdidas del local (W) U = coeficiente de transmisión (W/m2 º C) Ti = temperatura interior ºC Te =temperatura exterior º C S = superficie de contacto con el exterior Una medida de la capacidad de conducir el calor por parte de un material homogéneo es la conductividad térmica , que se mide en W /º C m. Este factor representa la cantidad de calor que pasa través de una pared de un metro cuadrado y un milímetro de espesor durante una hora, cuando sus caras mantienen un grado centígrado de diferencia de temperatura. DISTRIBUCIÓN DE TEMPERATURAS EN UN MURO

Q

1/h1

T3

T1

T4

T5

1/hi λ1

e1

λ2

ew

e2

1/h2 T2

Pérdida de calor (Q) por transmisión, del lugar de mayor temperatura T1 al de menor T2. T1 > T2 En función de la conductividad (λ) de los cerramientos y el espesor (e). 1 Q= e1 e e e 1 1 1 x s x ∆T + 2 + 3 +… n + + + λ1 λ2 λ3 λn h1 h2 hi Siendo U el coeficiente de transmisión del muro kcal/h m2 °C. 1 U= e1 e2 e3 e 1 1 1 + + +… n + + + λ1 λ2 λ3 λn h1 h2 hi La pérdida de calor Q por transmisión depende del muro, del área y de la diferencia de temperaturas: Qt = U x S x (Ti – Te) Fig. 6

23


Las pérdidas de calor

El programa para determinar la limitación de la demanda energética ( LIDER) ya carga en su base de datos los materiales con sus coeficientes de transmisión, para obtener el coeficiente U directamente. Estos valores de conductividad térmica los podemos encontrar en la norma UNE EN ISO 10 :456:2001.

FAMILIA Fábricas de ladrillo

Fábricas de bloque cerámico de arcilla aligerada

Fábricas de bloque de hormigón convencional

Fábricas de bloque de hormigón aligerado

Forjados unidireccionales

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN Conductividad MATERIAL O SISTEMA CONSTRUCTIVO (W/mk) Tabique de LH sencillo (40 mm < Espesor < 60 mm) 0,44 Tabicón de LH doble, tabicón (60 mm < E < 90 mm) 0,375 Tabicón de LH triple, medio pie (100 mm < E < 110 mm) 0,434 Tabicón de LH sencillo gran formato (40 mm < E < 60 mm) 0,434 Tabicón de LH doble gran formato (60 mm < E < 90 mm) 0,182 Tabicón de LH triple gran formato (100 mm < E < 110 mm) 0,208 1/2 pie LP métrico o catalán (40 mm < G < 60 mm) 0,694 1/2 pie LP métrico o catalán (60 mm < G < 80 mm) 0,595 1/2 pie LP métrico o catalán (80 mm < G < 100 mm) 0,543 1 pie LP métrico o catalán (40 mm < G < 60 mm) 0,743 1 pie LP métrico o catalán (60 mm < G < 80 mm) 0,634 1 pie LP métrico o catalán (80 mm < G < 100 mm) 0,553 1/2 pie LM métrico o catalán (40 mm < G < 50 mm) 1,042 1 pie LM métrico o catalán (40 mm < G < 50 mm) 1,529 BC con mortero convencional espesor 140 mm 0,438 BC con mortero convencional espesor 190 mm 0,432 BC con mortero convencional espesor 240 mm 0,421 BC con mortero convencional espesor 290 mm 0,426 BC con mortero aislante espesor 140 mm 0,318 BC con mortero aislante espesor 190 mm 0,302 BC con mortero aislante espesor 240 mm 0,296 BC con mortero aislante espesor 290 mm 0,296 BH convencional espesor 100 mm 0,625 BH convencional espesor 150 mm 0,789 BH convencional espesor 200 mm 0,909 BH convencional espesor 250 mm 1,000 BH convencional espesor 300 mm 1,154 BH aligerado macizo espesor 200 mm 0,286 BH aligerado macizo espesor 250 mm 0,301 BH aligerado macizo espesor 300 mm 0,316 BH aligerado macizo - muro de carga - espesor 300 mm 0,309 BH aligerado hueco espesor 250 mm 0,472 BH aligerado hueco espesor 300 mm 0,455 BH aligerado hueco - muro de carga - espesor 300 mm 0,448 FU Entrevigado cerámico - Canto 250 mm 0,893 FU Entrevigado cerámico - Canto 300 mm 0,938 FU Entrevigado cerámico - Canto 350 mm 1,000

Densidad (kg/m2) 1000 930 920 920 630 620 1140 1120 900 1220 1150 1000 2170 2140 1170 1080 1090 1080 1020 910 920 910 1210 1040 860 685 585 840 850 860 940 760 1050 1130 1220 1110 1030

Calor Específico 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

Factor de resistencia al vapor de agua 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6 6 6 6 6 10 10 10

La cantidad de calor (Q) que pasa a través de una pared homogénea de espesor constante (e ) y superficie (S) a cuyos lados existen temperaturas (Ti) y(Te) durante una hora será : Q = λ/ e x S x ( Ti-Te) Siendo el coeficiente de transmisión de calor U= λ/e En el caso de varias capas de material de distinta conductividad térmica, el coeficiente de transmisión total será : U=

1 e1 e e e + 2 + 3 +… n λ1 λ2 λ3 λn

Y si consideramos en los extremos de la pared, el coeficiente de película (h) o de proximidad, y los posibles aislamientos, tendremos el coeficiente de transmisión total del muro multicapa: 24


Las pérdidas de calor

1

U=

e1 e e e 1 1 1 + 2 + 3 +… n + + + λ1 λ2 λ3 λn h1 h2 hi

Para las resistencias térmicas superficiales h1 , h2, las tomaremos de las tabla E.1 del CTE .

Posición del cerramiento y sentido del flujo de calor

Rse

Rsi

Cerramientos verticales o con pendiente sobre la horizontal >60º y flujo horizointal

0,04

0,13

Cerramientos horizontales o con pendiente sobre la horizontal ≤60º y flujo ascendente

0,04

0,10

Cerramientos horizontales y flujo descendente

0,04

0,17

Para la resistencia térmica de la cámara de aire tomaremos del apartado E. 1.1.6 (CTE-DB HE-1) m2 k /W E (cm)

Horizontal

Vertical

1

0.15

0.15

2

0.16

0.17

5

0.16

0.18

Otra pérdida de calor que se produce en la vivienda es provocada por la entrada de aire frío del exterior a cada estancia, ya que se supone que el habitáculo no es perfectamente estanco, y que existen infiltraciones de aire al entrar y salir del local calefactado. Son las pérdidas de calor por infiltración que hay que compensar con el sistema de calefacción. Se considerará que cada local cambiará todo el aire contenido por el aire del exterior un número determinado de veces a la hora. Este método no es aconsejable en determinados casos donde predominen las renovaciones por rejillas; en dichos casos se determinará por el llamado método de rendijas. La expresión que se utiliza para medir las pérdidas que se producen en un local por las infiltraciones es: Qi = C x V x 0,306 x ∆T Qi = Pérdidas por infiltración en kcal/h C = Renovaciones por hora del local 0,306= Calor específico del aire en kcal/m3 V= Volumen del local en m3 ∆T= diferencia de temperaturas

25


Las pérdidas de calor

Para los valores correspondientes de las renovaciones en cada local se puede estimar:

Este método para calcular las pérdidas por infiltración es orientativo para poder calcularlo exhaustivamente deberíamos ir a la sección calidad del aire interior HS 3 del CTE.


Limitaci贸n de la demanda de calefacci贸n

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Limitación de la demanda de calefacción

Limitación de la demanda de calefacción El objetivo de este capítulo y de los siguientes coincide con el de la nueva normativa que será: - La reducción de la producción de CO2 y del consumo energético de los edificios - Fomentar el uso de las energías renovables - Mejora del medio ambiente - Información al usuario final En concreto en este capítulo el objetivo es que los edificios consuman un 25 % menos con el CTE que con CT-79 utilizado hasta ahora. Las diferencias mas señaladas entre CT 79 y CTE quedan especificadas en la tabla siguiente:

COMPARATIVA DE NORMATIVAS CT 79

HE 1

K (kcal/hm2 ºC)

U (W/m2 ºK)

Zona climática: Invierno 5 zonas

Zona climática: verano-invierno 12 zonas

Valor máximo K

U máxima incluso vidrios y marcos

Valor límite de transmisión térmica KG (Factor de forma)

Parámetros característicos medios y comparación con U lim. Muros dependiendo de la orientación UHLim depende de porcentaje de huecos y orientación Radiación solar Puentes térmicos Aislamiento vivienda con zona común Nuevos valores λ

Para determinar la demanda energética de un edificio • Se establecen en el CTE, HE 1, 12 zonas climáticas identificadas mediante una letra para invierno( apéndice D CTE ). • Se clasifican los espacios interiores de los edificios en espacios habitables y espacios no habitables Dentro de los locales habitables se va a diferenciar entre: -Espacios de baja carga interna donde se disipa poca carga térmica. -Espacios de alta carga interna donde se genera gran cantidad de calor ya sea debido a su ocupación, iluminación etc. • Referente a la limitación de condensaciones en los cerramientos separamos los locales habitables dependiendo del exceso de humedad en el interior. • Definimos la envolvente térmica del edificio. Tal y como se indica en la figura la envolvente térmica estará compuesta por todos los cerramientos que limitan espacios habitables con el exterior y por las particiones interiores que limitan habitables con no habitables.

29


Limitación de la demanda de calefacción

( Imagen CTE )

La envolvente térmica se compone de: cubiertas (inclinación < 60º horizontal); suelos ( en contacto con el aire, terreno o espacio no habitable); fachadas (inclinación > 60 º horizontal); medianeras; cerramientos en contacto con el terreno y particiones interiores. Una vez dados los parámetros generales se puede aplicar la opción simplificada o la opción general. Opción simplificada: limitación de la demanda de forma indirecta, mediante los valores limite de transmitancia térmica U y de un factor solar modificado. Se rellenará una ficha justificativa con la comparación de los valores límite. Esta opción se podrá aplicar cuando el porcentaje de huecos en cada fachada sea inferior al 60 %, y el porcentaje de lucernarios sea inferior al 5 % de la superficie total. Para aplicar la opción simplificada primero determinaremos los siguientes puntos: -zona climática -Clasificación de espacios habitables de alta y baja carga térmica y no habitables. -Definición de la envolvente térmica tal y como hemos definido en el párrafo anterior . -limitación de la permeabilidad al aire de las carpinterías siendo para las zonas A y B : 50 m3/h x m2 y para las zonas C, D, E 27 m3 /h x m2.

30


Limitación de la demanda de calefacción

Una vez establecidos los parámetros de entrada comprobamos los límites de la transmitancia térmica que aparecen en la tabla 2.1 según la zona climática. Tabla 2.1 Transmitancia térmica máxima de cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica U en W/m2 K Cerramientos y particiones interiores

(1) (2)

ZONAS A

ZONAS B

ZONAS C

ZONAS D

ZONAS E

Muros de fachada, particiones interiores en contacto con espacios no habitables, primer metro del perímetro de suelos apoyados sobre el terreno(1) y primer metro de muros en contacto conel terreno

1,22

1,07

0,95

0,86

0,74

Suelos

0,69

0,68

0,65

0,64

0,62

Cubiertas

0,65

0,59

0,53

0,49

0,46

Vídrios y marcos(2)

5,70

5,70

4,40

3,50

3,10

Medianerías

1,22

1,07

1,00

1,00

1,00

Se incluyen las losas o soleras enterradas a una profundidad no mayor de 0,5 m. Las transmitancias térmicas de vidrios y marcos se compararán por separado.

Calculamos la media de de los distintos parámetros característicos de la zona de alta y baja carga interna comprobando que cumplen los valores límite de los parámetros caracteristicos medios de la tabla 2.2 ZONA CLIMÁTICA C2 Transmitancia límite de muros de fachada y cerramientos en contacto con el terreno Transmitancia límite de suelos Transmitancia límite de cubiertas Factor solar modificado límite de lucernarios

Transmitancia límite de huecos(1)

UMlim: 0,73 W/m2K USlim: 0,50 W/m2K UClim: 0,41 W/m2K FLlim: 0,32

Factor solar modificado límite de huecos FHlim

UHlim W/m K

Baja carga interna

2

Alta carga interna

% de huecos

N

E/O

S

SE/SO

E/O

S

SE/SO

E/O

S

SE/SO

de 0 a 10

4,4

4,4

4,4

4,4

-

-

-

-

-

-

de 11 a 20

3,4 (4,2)

3,9 (4,4)

4,4

4,4

-

-

-

-

-

-

de 21 a 30

2,9 (3,3)

3,3 (3,8)

4,3 (4,4)

4,3 (4,4)

-

-

-

0,60

-

-

de 31 a 40

2,6 (2,9)

3,0 (3,3)

3,9 (4,1)

3,9 (4,1)

-

-

-

0,47

-

0,51

de 41 a 50

2,4 (2,6)

2,8 (3,0)

3,6 (3,8)

3,6 (3,8)

0,59

-

-

0,40

0,58

0,43

de 51 a 60

2,2 (2,4)

2,7 (2,8)

3,5 (3,6)

3,5 (3,6)

0,51

-

0,55

0,35

0,52

0,38

(1) En los casos en que la transmitancia media de los muros de fachada UMm, definitiva en el apartado 3.2.2.1, será inferior a 0,52, se podrá tomar el valor de UHlim indicado entre paréntesis para las zonas climáticas C1, C2, C3 y C4.

31


Limitación de la demanda de calefacción

Para ayudarnos con este procedimiento están las fichas justificativas, en la ficha justificativa 1 donde se van obteniendo todo los parámetros característicos medios Dependiendo de la orientación y el tipo de cerramiento.

ZONA CLIMÁTICA

Zona de baja carga interna

Zona de alta carga interna

MUROS (Um) (Urm) Tipos

A (m2)

U (W/m2ºK)

A-U (W/ºK)

Resultados

C-TER

SO

SE

S

O

E

N

∑A= ∑A-U= UMm-∑A-U/∑A= ∑A= ∑A-U= UMm-∑A-U/∑A= ∑A= ∑A-U= UMm-∑A-U/∑A= ∑A= ∑A-U= UMm-∑A-U/∑A= ∑A= ∑A-U= UMm-∑A-U/∑A= ∑A= ∑A-U= UMm-∑A-U/∑A= ∑A= ∑A-U= UTm-∑A-U/∑A=

SUELOS (Usm) Tipos

A (m2)

U (W/m2ºK)

A-U (W/ºK)

Resultados

∑A= ∑A-U= Usm-∑A-U/∑A= CUBIERTAS Y LUCERNARIOS (UCm - FLm) Tipos

A (m2)

U (W/m2ºK)

A-U (W/ºK)

Resultados

∑A= ∑A-U= UCm-∑A-U/∑A= ∑A= ∑A-U= FHm-∑A-F/∑A= HUECOS (UHv - FHn)

N

Tipos

32

A (m2)

U (W/m2ºK)

A-U (W/ºK)

Resultados

∑A= ∑A-U= UHv-∑A-U/∑A=


Limitación de la demanda de calefacción

Tipos

A (m2)

U

F

A-U

A-F (m2)

Resultados

SO

SE

S

O

E

∑A= ∑A-U= ∑A-F= UHm-∑A-U/∑A= FHm-∑A-F/∑A= ∑A= ∑A-U= ∑A-F= UHm-∑A-U/∑A= FHm-∑A-F/∑A= ∑A= ∑A-U= ∑A-F= UHm-∑A-U/∑A= FHm-∑A-F/∑A= ∑A= ∑A-U= ∑A-F= UHm-∑A-U/∑A= FHm-∑A-F/∑A= ∑A= ∑A-U= ∑A-F= Umm-∑A-U/∑A= Fmm-∑A-F/∑A=

Ficha justificativa 2 – demanda energética En la ficha justificativa 2 (ficha de conformidad) se compara con la transmitancia térmica de la tabla 2.1 y de los parámetros característicos medios definidos en la 2.2. ZONA CLIMÁTICA

Zona de baja carga interna

Zona de alta carga interna

Cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica

Umáx (Proyecto)(1)

Muros de fachada Primer metro del perímetro de suelos apoyados y muros en contacto con el terreno Particiones interiores en contacto con espacios no habitables Suelos Cubiertas Vídrios de huecos y lucernarios Marcos de huecos y lucernarios Medianerías

}

}

Particiones interiores (edificios de viviendas) (5)

UMn

(4)

N E O S SE SO

}

UMlim

UHn

UTM

} }

UMlim ≤

HMlim(5)

(4)

(5)

≤ 1,3 l/min

HUECOS Y LUCERNARIOS (5)

CERR. CONTACTO TERRENO (4)

≤ ≤

MUROS DE FACHADA

Umáx(2)

≤ ≤

USM

CUBIERTAS

Uslim

(5)

FHn(5)

} }

SUELOS (4)

FHn(4)

UCM

(5)

≤ ≤

LUCERNARIOS

Uclim

(4)

FLM

FLlim ≤

33


Limitación de la demanda de calefacción

Opción general: Limitación de la demanda energética de los edificios de forma directa evaluando dicho edificio comoedificio objeto, tal y como ha sido proyectado en geometría, construcción y operación; y como edificio de referencia que tiene la misma forma y tamaño que el objeto con unas calidades constructivas que garantizan el cumplimiento de las exigencias de la demanda energética. El edificio de referencia podríamos decir que es el edificio objeto con las calidades constructivas que se imponen para cumplir la opción simplificada. Para hacer este cálculo la versión oficial se denomina Limitación de la Demanda Energética, LIDER, y tiene la consideración de Documento Reconocido del CTE. Se ha tomado un ejemplo que facilita el propio programa para ir explicando cada concepto. Descripción del Edificio: Se trata de un edificio de viviendas situado en Orense zona C2 Clase Higrométrica: 3 y nº de renovaciones hora: 1

34


Limitaci贸n de la demanda de calefacci贸n

Al igual que hac铆amos antes se define la envolvente del edificio y clasificaremos los espacios. Definimos los cerramientos, y los dividimos (tal y como hace el CTE 3.1.3) en: cubiertas ,suelos ,fachadas o muros exteriores , medianer铆as ,forjado terreno y particiones interiores o tabiques. Los materiales utilizados son los que carga la base de datos.

35


Limitaci贸n de la demanda de calefacci贸n

36


Limitaci贸n de la demanda de calefacci贸n

37


Limitación de la demanda de calefacción

Indicaremos en la parte de construcción lo que corresponde a cada cerramiento.

Para que a la hora de calcular este sea satisfactorio hay que tener en cuenta que la demanda térmica de la envolvente del edificio objeto para el régimen de calefacción ( meses de diciembre a febrero ) y refrigeración ( junio a septiembre ) han de ser inferiores a las del edificio de referencia . Además para evitar descompensaciones entre la calidad térmica de diferentes espacios se ha de comprobar cada una de las transmitancias térmicas de los cerramientos y particiones de la envolvente es inferior al valor máximo indicado en la tabla 2.1. Teniendo en cuenta esto seleccionaremos la opción de calcular .En nuestro caso cumple con el CTE tanto en calefacción como en refrigeración.

Una vez realizada esta parte del proceso exportaremos al programa CALENER para acceder a la calificación energética del edificio. 38


Calificaci贸n Energ茅tica de los edificios

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Calificación Energética de los edificios

Calificación energética El objetivo de este capítulo es la reducción de las emisiones de CO2, y el uso de las Energías Renovables. Este capítulo junto con la Limitación de la Energía dan un nuevo enfoque al diseño de los edificios y a las instalaciones de los mismos, buscando el ahorro de Energía. En nuestro caso el enfoque para conseguir este ahorro energético irá centrado en la búsqueda de un sistema de instalación eficiente ayudado de un generador de alto rendimiento estacional. Se puede definir calificación de eficiencia energética como la expresión del consumo de energía que se estima necesario para determinar la demanda energética del edificio en unas condiciones normales de funcionamiento y ocupación. Se expresará con indicadores energéticos mediante una etiqueta que aparece en el anexo II del RD 47/2007. Una vez que hemos hallado la limitación de la demanda mediante el programa LIDER exportamos el edificio a la aplicación CALENER VYP, o CALENER GT. Al igual que ocurre con la limitación de la demanda existe un método simplificado que se podrá aplicar en el caso de que se trate de un edificio de uso residencial y que el tanto por ciento de los huecos a fachada sea inferior al 60 % de su superficie y el de lucernarios sea inferior al 5% de la superficie total de la cubierta. Este método simplificado consiste en un método prescriptivo formado por una serie de tablas que dependiendo de la zona climática nos dará una serie de opciones para elegir el sistema. Con este sistema la calificación energética máxima que vamos a conseguir será una D. La diferencia entre el CALENER VYP y el CALENER GT es el uso del edificio, realmente el CALENER VYP va a ir indicado para uso residencial y pequeño terciario, y el GT irá indicado para gran terciario. Tomamos como ejemplo en primer lugar un edificio de cinco plantas situado en Madrid. Vamos a ir considerando diferentes tipos de generador para poder comparar la calificación dependiendo de dicho generador.

41


Calificación Energética de los edificios

En el primer caso hacemos el cálculo de la certificación colocando calderas mixtas convencionales por cada vivienda, de esta manera obtendremos una calificación energética de D con un índice de 23.4 kgCO2 /m2 esta cifra sale de la suma de los coeficientes de Emisiones de CO2 calefacción ( 20,8 kgCO2/m2 )+ Emisiones CO2 refrigeración (3.5 kgCO2/m2 )+ Emisiones CO2 ACS ( 1.3 kgCO2/m2)

Ahora cambiamos los generadores mixtos por calderas de condensación. Para agua caliente sanitaria el programas no considera calderas de condensación por lo cual dejamos por separado el sistema de acs y si consideramos condensación como generador de calefacción. A su vez hay que tener en cuenta que la temperatura de impulsión debe ser menor que un sistema convencional, tomamos una temperatura de impulsión de 45 º C.

42


Calificación Energética de los edificios

El resultado que hemos obtenido ha cambiado, obtenemos una calificación tipo C con un índice de 20,8 KgCO2/m2 siendo este inferior al que obteníamos con calderas mixtas convencionales. Si nos vamos a uno de los casos extremos, como sería colocar calderas eléctricas por vivienda vemos que el indice o la calificación energética que se obtiene es exagerado, la cantidad de kg CO2/m2 es 69.1 kg CO2/m2 .

Hemos realizado otro ejemplo en este caso un edificio del Sector Terciario de uso oficinas, hemos utilizado el CALENER GT, para simular el sistema de calefacción con diferentes generadores.

43


Calificación Energética de los edificios

Una vez definida la ubicación, la actividad a la que se dedica el edificio el tipo de acondicionamiento dentro de lo que marca el CTE – HE1 definiremos junto con el sistema el generador. Colocamos una caldera convencional de combustible gasóleo impulsando a una temperatura de 80 ºC y un salto térmico de 20 k.La regulación para este caso se hace a un punto fijo .

44


Calificación Energética de los edificios

En este caso el índice de calificación que se obtiene es 0.67 tn de CO2 /m2.

Modificamos la caldera convencional por una de condensación. Al modificar el generador también podemos variar la regulación considerando en este caso un sistema de temperatura progresivamente descendente dependiendo de las condiciones climatológicas:

De esta forma hemos reducido a 0.54 Tn CO2/m2 las emisiones consiguiendo una calificación energética B.

45


Calificación Energética de los edificios

Vemos al igual que en el caso anterior los dos casos extremos con una caldera de biomasa y una caldera eléctrica donde las emisiones se disparan.

Con caldera eléctrica

Como conclusiones al estudio podemos decir que el generador influirá en la calificación energética global del edificio. Hemos visto como el uso de las calderas eléctricas como sistema de calefacción no es solución a una calificación energética aceptable. Por el contrario aquellos sistemas que intentan sacar mayor rendimiento a las instalaciones como calderas de condensación o generadores con uso de energías renovables como la biomasa cada vez tienen mayor cabida en el mercado debido al gran ahorrro energético que nos proporcionan.

46


Determinaci贸n de la potencia en calefacci贸n

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Determinación de la potencia en calefacción

Determinación de la potencia en calefacción Para la determinación de la potencia de la caldera en servicio en calefacción, debemos determinar previamente las pérdidas de calor a través de las paredes del edificio. Para ello debemos conocer los coeficientes de transmisión térmica de las paredes, como hemos visto y las temperaturas interior y exterior de cálculo; esto nos llevaría bastante tiempo para el dimensionado de la instalación. Existen otros métodos alternativos al anterior basados en tablas que de una forma inmediata nos permiten determinar la pérdida de calor por m3 en cada estancia de la vivienda de forma muy aproximada, pérdidas expresadas en kcal/h m3. Si multiplicamos el volumen de cada estancia por dichas demandas (D), obtenemos la demanda térmica en kcal/h de cada local (P). DEMANDAS POR LOCAL (D)

Temperatura inferior (°C)*

Demandas kW/m3

Demandas kcal/h m3

Salas de estar

22 °C

0,0588

50,6

Dormitorios

21 °C

0,0536

46,0

Cocina

20 °C

0,0480

41,4

Baños

21 °C

0,0536

46,0

Pasillos

18 °C

0,0400

34,5

* Temperaturas interiores sugeridas.

Expresado en función de los metros cuadrados de las estancias, considerando una altura del techo de 2,5 m. DEMANDAS POR LOCAL (D)

Temperatura inferior (°C)*

Demandas kW/m2

Demandas kcal/h m2

Salas de estar

22 °C

0,147

126

Dormitorios

21 °C

0,134

115

Cocina

20 °C

0,120

103

Baños

21 °C

0,134

115

Pasillos

18 °C

0,100

86

* Temperaturas interiores sugeridas.

A estas demandas térmicas de las habitaciones de la vivienda las iremos sucesivamente multiplicando por una serie de factores dependientes de las condiciones del local y de las condiciones exteriores. Es este valor, P, el que sucesivamente iremos multiplicando por una serie de factores.

49


Determinación de la potencia en calefacción

1. El primer factor es la zona climática. Necesitamos conocer dónde está localizada la vivienda, según el mapa adjunto: ZONAS CLIMÁTICAS

ZONA A ZONA B ZONA C ZONA D ZONA E

Fig. 7

ZONA CLIMÁTICA

Factor F1

Zona A

0,7

Zona B

0,8

Zona C

0,9

Zona D

1,0

Zona E

1,15

Según la localización de la vivienda se multiplicará P por los factores siguientes:

ORIENTACIÓN

2. El segundo factor a considerar es la orientación de los locales de la vivienda. Si estuviera la vivienda orientada al norte o en zonas sombrías, se multiplicará el nuevo valor P obtenido al aplicar el factor anterior, por un nuevo factor: Si no corresponde a los casos anteriores el factor F2 toma el valor de 1.

Factor F2

Zona de montaña

1,2

Orientada al norte o en zona de sombra

1,15

ORIENTACIÓN

Fachada orientada al Sur

50

Fachada orientada al Norte

Montaña

Fig. 8


Determinación de la potencia en calefacción

3. Un tercer factor a considerar es el número de paredes al exterior, contando como paredes también el techo y suelo de la vivienda. Se multiplica el valor de P procedente del punto anterior por los factores siguientes: PAREDES AL EXTERIOR

Factor F3

Pisos de dos o menos paredes al exterior

1,1

Más de dos paredes al exterior

1,3

Si la vivienda no corresponde a ninguno de los tipos anteriores, F3 es igual a 1. TIPOLOGÍA DE EDIFICACIÓN

Fig. 9

4. Un cuarto factor es referente al tipo de aislamientos, multiplicaremos el nuevo valor de P por los siguientes factores: AISLAMIENTO

Factor F4

Buen aislamiento

0,75

Aislamiento normal

1

Acristalados > 10 % o mal aislamiento

1,2

Con este valor de P en kcal/h obtenido al multiplicar sucesivamente por los factores anteriormente considerados, tendremos determinada la pérdida de calor, es decir, el calor que deben aportar los elementos emisores a cada local. Una vez que se han calculado las pérdidas de calor en cada uno de los locales, se suman, obteniendo la pérdida de calor total en la vivienda. La potencia de la caldera será equivalente a este valor más un margen del 10% por encima y ya tenemos fijada la potencia de nuestra caldera en servicio de calefacción, con un margen suficiente para no quedarnos por debajo de las pérdidas de calor calculadas por un método más exhaustivo.

51


Determinación de la potencia en calefacción

PLANO DE VIVIENDA

3

4

rio rm ito

rm ito

3

Do

Do

Terraza

E

7

8

rio

2

D

rm ito

1

9

Do

C

2

C. Baño

rio

10

1

F

A Cocina

Recibidor

Pasillo 5

Salón

B 6

Local calefactado Local no calefactado Emisor Caldera Junkers

Fig. 10

EJEMPLO: Para una vivienda con aislamiento normal, con una pared al exterior, situada en Ciudad Real y no en zona de montaña, calcular la potencia necesaria de la caldera en servicio de calefacción. Cada una de las estancias a calefactar tienen las siguientes orientaciones y superficies: Cocina, de 9 m2 y orientación Norte; Salón, de 17 m2 y orientación Norte; Dormitorios de 15, 14 y 14 m2, con orientación Oeste, Sur y Este en zona sombría, respectivamente; y un Cuarto de Baño de 7 m2, orientado al Sur. La altura de la vivienda es de 2,5 m. De acuerdo con las tablas anteriores fijamos los factores de corrección. Así, para la zona climática 3, F1 = 1, y por el tipo de aislamiento, F4 = 1. Para cada local, según su orientación (F2) y el número de paredes al exterior (F3): D (kW/m2)

P (kW)

P (kcal/h)

1,2

0,12

1,296

1.114,56

42,5

1,2

0,147

2,998

2.578,28

15

37,5

1

0,134

2,010

1.728,60

Dormitorio 2

14

35

1

0,134

1,876

1.613,36

Dormitorio 3

14

35

1,2

0,134

2,251

1.935,86

17,5

1

0,134

0,938

806,68

11,369

9.777,34

LOCAL

m2

Cocina

9

22,5

Salón

17

Dormitorio 1

Cuarto de baño TOTAL

7 76

m3

190

F = F1 … F4

Según los tiempos de funcionamiento de la instalación de calefacción, según la tipología de la misma y de la exposición al viento y altura sobre el nivel del mar, tendremos unos suplementos de potencia que pueden incrementar ligeramente al alza los valores calculados de demandas térmicas de calefacción. Por este motivo merece tener en cuenta un margen de seguridad por encima y que consideraremos a la hora de ajustar la potencia máxima de la caldera en servicio de calefacción. El ajuste de la potencia de la caldera en servicio de calefacción se recomienda que sobrepase en un 10% a la calculada anteriormente. Así, ajustaremos la caldera en calefacción a 10.755 kcal/h (12,5 kW). Para lo cual, según el modelo de caldera Junkers, procederemos como en el siguiente apartado se explica.

52


Determinaci贸n de los emisores de calor

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Determinación de los emisores de calor

Determinación de los emisores de calor Los emisores de una instalación de calefacción por agua caliente son aparatos destinados a proporcionar al ambiente el calor necesario para mantener la temperatura de confort elegida. Esta emisión calorífica se basa en los principios de convección y radiación. Los emisores más utilizados en instalaciones individuales de calefacción por agua caliente son: RADIADOR DE HIERRO FUNDIDO

• Radiadores de hierro fundido. Son los componentes clási-

cos de toda calefacción que quiera aportar el máximo confort. Su duración, prácticamente ilimitada, les hace los más económicos. Están constituidos por elementos acoplables o módulos. Debido al volumen de agua que contienen y al material del que están ejecutados tienen una gran inercia térmica especialmente indicados para su uso en viviendas de uso permanente, dado que sus tiempos de calentamiento y enfriamiento son especialmente largos. Como inconveniente podemos nombrar la poca capacidad de emisión de cada elemento, siendo necesaria la utilización de un mayor número de elementos para la misma potencia, y la necesidad de realizar labores de mantenimiento periódicas (pintura) para mantenerlos en buen estado.

Fig. 11

RADIADOR DE ALUMINIO

• Radiadores de aluminio. También constituidos por partes

acoplables llamadas elementos. La tecnología de los radiadores de aluminio inyectado está en continuo desarrollo por sus principales prestaciones: su peso reducido, su facilidad de mantenimiento y montaje y buen rendimiento facilitado por la geometría de los módulos que componen el radiador. En instalaciones nuevas, los radiadores de aluminio pueden producir hidrógeno, procedente del agua de la instalación que oxida inicialmente al material. Es conveniente evitar la acumulación de este gas, por lo que debe colocarse en cada radiador un purgador. Esta oxidación inicial de la instalación es beneficiosa, ya que supone dotar a la instalación de un recubrimiento que protege de posibles fugas a través de los poros en el material. Gracias a la facilidad de instalación y mantenimiento de la que hemos hablado, unido a un competitivo precio por caloría, hace que sea el más utilizado en la instalación de calefacción de viviendas habitadas y poco a poco van imponiéndose en viviendas de nueva construcción. Son elementos de reducida inercia térmica. Fig. 12

55


Determinación de los emisores de calor

RADIADOR DE CHAPA DE ACERO

• Radiadores de chapa de acero. Debidamente instalada y

tratada la chapa en su mantenimiento pueden alcanzar una larga duración. Los elementos están soldados entre sí. No es posible reducir el tamaño de los radiadores soldados, perdiendo la ventaja de la modularidad que tienen los radiadores anteriores. Desde el punto de vista económico son una buena solución en una vivienda, aunque el precio cada vez menor de los radiadores de aluminio inyectado está haciendo que éstos los vayan sustituyendo. Estos radiadores tienen poca inercia térmica.

Fig. 13

PANEL DE CHAPA DE ACERO

• Paneles de chapa de acero. Ofrecen líneas más planas, menos

voluminosas, pero de mayor superficie de radiación; están indicados para viviendas de reducido espacio. Su tratamiento respecto a la duración es igual a los radiadores de acero.

Fig. 14

56


Determinación de los emisores de calor

RADIADOR TOALLERO

• Radiadores para baño. Generalmente están fabricados

a base de tubo de acero y aluminio, con diseños modernos que rompen con lo tradicional. Son en realidad un conjunto de tubos de acero o aluminio pensados en muchos casos para colocar y secar toallas.

Fig. 15

Para obtener una temperatura uniforme en todo el local, debemos emplazar los emisores en el lugar más frío de la habitación. Lo correcto es situar el radiador en la pared más fría para que la estratificación del aire sea lo menor posible y a una distancia mínima del suelo y de la pared. Si se colocan los emisores en nichos o repisas, las potencias caloríficas quedan reducidas. La convección es del orden del 80% de la emisión, siendo muy importante que no se obstaculice la corriente de aire por medio de cubrerradiadores, cortinas, etcétera. A pesar de esto, a menudo se integran los radiadores en muebles o incluso en el mismo muro de la estancia. Esto como vimos reduce la potencia emisiva de los mismos, adoptando unos coeficientes que nos valorarán la reducción del poder emisivo de dichos radiadores. Normal - 100 %

TIPO DE INSTALACIÓN

Bajo repisa - 92 %

En nicho - 95 %

FACTOR DE REDUCCIÓN

Bajo repisa

0,92

En un nicho

0,95

Cubrerradiador con rejilla frontal

0,9

Cubrerradiador con rejilla frontal y superior

0,95

Cubrerradiador con rejilla frontal 90 %

Cubrerradiador con rejilla frontal y superior 90 %

Fig. 16

57


Determinación de los emisores de calor

Una vez determinada la caldera y su potencia máxima en calefacción, pasamos a determinar el número de elementos que compondrán los emisores de calor de cada habitación. Para una vivienda unifamiliar tipo, tenemos la potencia destinada a cada habitación según el primer cálculo que se hizo de la potencia máxima en calefacción. Para la elección de los emisores de calor, debemos hacer las consideraciones siguientes: 1. Fijar la temperatura de ida a radiadores y la caída de temperatura en el circuito de emisores que se toman a partir de la EN 442 como temperatura de ida 80 ºC y retorno de 60 ºC es decir caídas de temperatura de la instalación de 20 ºC para las condiciones de proyectos con saltos térmicos en los emisores de 50 ºC. Si bien hasta ahora las temperaturas que se estaban adoptando eran según UNE 9/015 / 86 con temperatura de ida de 90 y retornos de 70 ºC y un salto térmico en los emisores de 60 ºC. Realmene la norma EN 442 toma para ensayar los radiadores una temperatura de ida de 75 ºC y de retorno de 65 ºC que implica un salto térmico muy pequeño llevádonos a tener que colocar bombas muy grandes en las calderas murales, por esa razón se optimiza el cálculo con un salto térmico de 20 ºC y temperaturas de ida y retorno de 80-60 ºC. 2. Tipo de emisor de calor. Existen en el mercado varios tipos de emisores de calor, de hierro fundido, chapa de acero o de aluminio. Con las condiciones especificadas en el punto anterior nos encontramos con las tablas siguientes donde obtenemos la potencia que emiten en kcal/h por elemento.

Emisores (kcal/h elemento) Hierro fundido

Aluminio

Acero Panel de acero

EN 442 ∆t = 50 °C

45 cm

60 cm

75 cm

2 columnas

38

50

63

3 columnas

53

70

86

Liso

75

100

114

109

126

142

2 columnas

35

46

56

3 columnas

45

62

75

660

785

1.865

Aberturas

Por metro de ancho

* Agua de entrada de 80 °C y salida de 60 °C, salto térmico de 50 °C.

58

Fig. 17


Determinación de los emisores de calor

Dividiendo la potencia de cada habitación por la potencia emisiva en kcal/h elemento de los emisores de la tabla anterior, obtendremos el número de elementos en cada estancia. Para un cálculo exacto del radiador a emplear, debemos tener en cuenta el salto térmico de dicho radiador, diferencia de temperatura entre el fluido calefactor y el ambiente, que es la que determina la eficiencia de cada elemento. Definimos temperatura media del radiador como: Tm =

Ti + Tr 2

Donde: Tm = Temperatura media del radiador. Ti = Temperatura de entrada en el radiador en °C. Tr = Temperatura de salida del radiador, en °C. Definimos entonces el salto térmico (∆T) como: ∆T = Tm – Ta Donde: Tm = Temperatura media del radiador en °C. Ta = Temperatura del ambiente en °C. ∆T = Salto térmico. Cuando un fabricante de radiadores nos dice que un determinado tipo de elemento tiene una potencia de 114 kcal/h, nos está diciendo que con una temperatura de entrada del agua de 80 °C, una temperatura de salida de 60 °C, y por tanto una temperatura media de 70 °C, y el ambiente a 20 °C, es decir, con un ∆T de 50 °C, este elemento va a ceder 114 kcal al ambiente a calefactar cada hora. En el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, en la instrucción técnica IT.1.3.4.4 obliga a que las superficies que sean accesibles al usuario tendrán una temperatura menor de 80 ºC o estarán adecuadamente protegidas contra contactos accidentales. Salvo las superficies de los emisores de calor que podrán tener una temperatura mayor que 60 ºC. EL SALTO TÉRMICO DE UN RADIADOR

Ti

Tm

Ta

∆T = Tm – Ta

Tm =

Ti + Tr 2

Tr Fig. 18

59


Determinación de los emisores de calor

De los datos de las tablas facilitadas por el fabricante podemos pasar el valor de potencia por elemento, expresando:

( )

P = P50 ∆T 50

n

Donde: P

= Potencia para un salto térmico distinto de 50, en Kcal/h.

P50 = Potencia para un salto térmico de 50 K, facilitada en tablas. ∆T = Salto térmico, en K. n

= Índice característico del emisor. Debe ser suministrado por el fabricante, es distinto para cada marca y modelo.

El coeficiente n también puede estar definido por tablas, de modo que el fabricante nos proporcionará la disipación de potencia por elemento para cada salto térmico sin necesidad de hacer operaciones. Podemos proporcionar la misma potencia, colocando más radiadores, trabajando a menos temperatura o trabajar al máximo de temperatura pero con menos elementos. También consideraremos que cuanto menor sea el salto térmico, menor será la potencia que cede el radiador, con lo que siempre debemos realizar el cálculo utilizando las condiciones de equilibrio pensando que antes de alcanzarlas el sistema cederá mas energía. Otra consideración es que una distribución de los radiadores en la estancia, trabajando a bajas temperaturas, nos permitirá alcanzar un mayor grado de confort.

EJEMPLO: Para nuestra vivienda tipo que nos sirve de ejemplo, tenemos para cada estancia los siguientes números de elementos en aluminio de 60 de alto y liso. En el baño de 45 cm de alto: EN 442 P (kW)

P (kcal/h)

Pot. Emisiva (kcal/h elem.)

Elementos

Cocina

1,296

1.114,56

100

12

Salón

2,998

2.578,28

100

26

Dormitorio 1

2,010

1.728,60

100

18

Dormitorio 2

1,876

1.613,36

100

17

Dormitorio 3

2,251

1.935,86

100

20

Cuarto de Baño

0,938

806,68

75

11

TOTAL

104

1. Otros elementos de los radiadores Del dimensionado teórico a la ejecución práctica puede que varíen algunos de los parámetros tenidos en cuenta en el proyecto. Por esta razón son necesarios algunos elementos que nos permitan ajustar el sistema de transmisión de calor a los emisores, regulando el caudal que pasa por cada uno de ellos. Todo esto tiene como resultado que cada radiador se caliente más o menos deprisa e incluso que algunos no puedan llegar a calentarse convenientemente dado que presentan una pérdida de carga superior al resto y por tanto el caudal que les llega es inferior al que debería. Para evitar este problema se hace necesaria la utilización en cada radiador de una válvula que, convenientemente tarada, aumente la pérdida de carga de algunos radiadores con el fin de que el caudal se distribuya conforme a lo previsto. Se trata de los detentores. En el caso de instalaciones bitubo, es habitual la instalación en la salida de agua del radiador de estos elementos, lográndose el máximo rendimiento si el detentor se encuentra en el extremo opuesto del mismo, es decir al otro lado y en la parte baja, mientras que en instalaciones monotubo, suele estar incluida en la llave de regulación. 60


Determinación de los emisores de calor

En instalaciones bitubo de retorno directo siempre se precisará de esta regulación, no tanto necesaria para instalaciones de retorno invertido, sistema equilibrado de por sí, como veremos en el apartado siguiente. Además de los detentores, en todos los circuitos han de instalarse purgadores para la expulsión del aire del circuito calefactor. Los hay automáticos y manuales, consistentes éstos en un tornillo que se puede abrir para eliminar el aire. El purgado de una instalación debe realizarse en caliente y con la bomba parada, de este modo conseguiremos la máxima presión y que las burbujas de aire estén en la parte alta, donde estarán los purgadores. Gracias a la aparición en el mercado de los purgadores automáticos de tipo higroscópico, más discretos que los de flotador, se está extendiendo esta recomendable costumbre de instalarlos en todos los radiadores. Estos accesorios basan su funcionamiento en un material que al humedecerse se dilata, cerrando el paso de agua, pero no el de aire, mientras que los de tipo flotador presentan una pequeña cámara con una boya que al elevarse al flotar en el agua, cierra la salida del aire por medio de una aguja que lleva adosada. Es obvio decir que deben instalarse verticales, lo que perjudica la estética del radiador. En todos los emisores se instala un purgador de aire, pudiendo ser de accionamiento manual o automático. En los radiadores de aluminio siempre debe colocarse un purgador automático de aire especial para este emisor.

61


El trazado de tuberĂ­as

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


El trazado de tuberías

El trazado de tuberías Existen básicamente dos tendidos distintos de tuberías, la ejecución monotubo, con los elementos conectados todos en serie, y la bitubo, conectados en paralelo. Dentro de esta ejecución, tendremos dos tipos, según desde donde esté dirigido el retorno: de retorno directo o simple y de retorno invertido. Instalaciones bitubo: Es el sistema de instalación tradicional para calefacción doméstica. Consiste en dos tuberías principales: una de ida y otra de retorno, donde se van conectando los emisores. La temperatura del agua a la entrada de cada radiador es prácticamente la misma en todos ellos. INSTALACIÓN BITUBO Retorno directo

Retorno invertido

Fig. 19

La entrada del agua al radiador siempre debe efectuarse por la parte superior y la salida por la inferior. Los orificios de conexión de los paneles suelen ser de 1/2”. Se llama salto térmico del emisor a la diferencia existente entre la temperatura media del emisor y la temperatura ambiente. Salto térmico = temp. media – Temp. ambiente (50 ºC) (70 °C) (20 °C) Para determinar el número de elementos emisores a colocar en una estancia seguiremos este ejemplo de cálculo: un local precisa una potencia calorífica de 1.500 kcal/h y se desea instalar un radiador de potencia emitida por un elemento de 95 kcal/h. El número de elementos necesarios será: N.° elementos = 1500 / 95 = 15,78 = 16 elementos Una de las características que presenta la instalación bitubo es la utilización de distintos diámetros dependiendo de los tramos que estemos considerando, ya que por los radiadores no pasa todo el caudal que mueve la bomba. Es de especial utilidad tener definidos los tramos de tubería sobre un plano en planta de la vivienda En la instalación bitubo podemos considerar que la temperatura de entrada a cada radiador es la misma, facilitándonos enormemente el cálculo térmico. El caudal (Q) queda definido por la potencia térmica (Pu) que debemos de disipar en cada radiador y su salto térmico. Q=

Pu ∆T

Para asegurar que mantenemos una pérdida de carga por metro de tubería de 15 mm.c.a. y que la velocidad en ningún punto de la instalación supere los 1 m/s, que pudiera generar ruidos, tendremos determinada la sección de tubería. La sección de tubería que recorre el agua de primario será: S=

Q v 65


El trazado de tuberías

Conocido el diámetro teórico, debemos escoger el diámetro comercial de tubería inmediatamente superior. TEMPERATURA MEDIA DE UN RADIADOR BITUBO Ti Purgador Llave

Tm

∆T = Tm – Ta

Detentor

Tr

Fig. 20

Instalación monotubo: Es un sistema de instalación en el que los emisores están instalados en serie, el retorno del primer radiador hace de ida del segundo, el retorno de éste hace de ida del tercero y así sucesivamente hasta volver a la caldera. A este circuito se le llama anillo. Las temperaturas del agua son diferentes en cada emisor, por tanto, los últimos emisores del anillo deberán sobredimensionarse ligeramente para compensar el descenso de temperatura. Se recomienda no instalar mas de 5 radiadores por anillo, y si existiera mas de un anillo se zonificará la instalación. INSTALACIÓN MONOTUBO

Fig. 21

Para el sistema monotubo, se dispone de una llave específica para acoplar los emisores con facilidad y rapidez. El agua entra en el emisor por la llave monotubo; una parte de este agua se distribuirá por todo el emisor mientras que el resto va directamente al retorno, saltando a este emisor y produciéndose una mezcla con el agua de salida. El agua del retorno que se encuentra a menor temperatura, se aprovecha para alimentar al próximo emisor. El tubo distribuidor de la llave monotubo puede complementarse con otro tubo para conseguir una mejor distribución del agua en el interior de los radiadores, especialmente cuando éstos son largos. 66


El trazado de tuberías

TEMPERATURA MEDIA DE UN RADIADOR MONOTUBO

Ti

Llave Ts = mezcla de Ti + Te

Cr ; Te

Ca ; Ti

Detentor

Ca ; Ts Fig. 22

En estas instalaciones monotubo, a lo largo de todo el anillo, circula la misma cantidad de agua. Por lo tanto para la primera parte del cálculo debemos considerar la potencia como la potencia global del anillo y las temperaturas de ida y retorno del anillo como salto térmico, haciendo caso omiso a las diferentes temperaturas de entrada y salida de agua de cada emisor. Esto origina una disminución de potencia emisiva en los últimos radiadores, que trabajarán a menor temperatura al estar al final del anillo, por lo que para el cálculo de los radiadores o emisores de calor se tendrá en cuenta la posición en que se encuentran los emisores respecto de la caldera, disminuyendo en un 10% la potencia a compensar por el primer radiador, un 5% la del segundo del anillo y aumentando en un 10% la potencia del cuarto emisor y un 20% la del último del anillo. Por lo tanto en la expresión ya conocida para determinar la sección de tubería tendremos en cuenta los valores de P según la consideración anterior: S=

P ∆T x v

Llamaremos P a la potencia global del anillo, v a la velocidad y ∆T a la diferencia de temperatura entre la entrada del anillo y el retorno. En el caso de instalaciones monotubo de un solo anillo, esto es tan fácil como sumar cada una de las pérdidas de los elementos del anillo. Si la instalación posee varios anillos aconsejamos realizar una simplificación como la realizada en bitubo, es decir utilizar la pérdida de carga del anillo más desfavorable. Para el cálculo de la red de tuberías trazaremos sobre el plano de la vivienda la situación de los emisores de calor en cada habitación. Señalaremos por una letra cada uno de los emisores, empezando por A, B, … Los nudos o derivaciones en T de la red de tubería los señalaremos por números, 1, 2, 3, … Para una instalación convencional bitubo con tubos de cobre, debemos conocer una serie de parámetros: 1. Los caudales que circulan por cada tubería, que son función de las demandas de potencia de calefacción. Para cada uno de los emisores de calor, A, B, C, …, dividimos entre la caída de temperatura del agua de calefacción en ellos (20 °C) y tendremos determinado, para cada emisor los caudales en l/h. En las confluencias de caudales en los nudos, 1, 2, 3, …, se suman dichos caudales. 2. La velocidad del agua en tuberías y la pérdida de presión, que fijaremos en los siguientes valores: la velocidad del agua inferior a 1 m/seg para que no se produzcan ruidos y superior a 0.5 m/seg. En cuanto a las pérdidas de carga o de presión del agua a través de la tubería, la fijaremos en 15 mm.c.a. por metro lineal de tubo (0.015 m.c.a./m). 3. Determinación de los diámetros de las tuberías. Tomando tramo por tramo los caudales que circulan y las longitudes totales, ya sumadas las equivalencias de los accesorios, podremos llegar a un diámetro de tubería, tomando el diámetro normalizado superior. 67


El trazado de tuberías

Para una pérdida de carga por metro máxima de 15 mm.c.a. y de velocidades inferiores a 1 m/s, para instalaciones poco ruidosas, tendremos los siguientes diámetros interiores según los caudales que discurren por las tuberías, necesarias para satisfacer la demanda energética de cada estancia: Caudal (l/h)

Diámetro (pulgadas)

Diámetro (mm)

90

3/8”

10/12

300

1/2”

14/16

700

3/4”

20/22

1.400

1”

26/28

2.040

1”1/4

33/35

EJEMPLO: Para la instalación que nos sirve de ejemplo, tendremos la siguiente distribución en bitubo con retorno directo: EJEMPLO DE INSTALACIÓN

Instalación bitubo. Retorno directo

rio

3

rm Do

Do

Terraza

4

ito

ito rm

1

E

7

8

rio

D 3

ito

9

C 2

rm

C. Baño

1

Do

F 10

2

F = 806 kcal/h C. Baño

1

E = 1.935 kcal/h Dormitorio 3

rio

D = 1.613 kcal/h Dormitorio 2

2 9

8

A

10

Cocina

Recibidor

Pasillo

3

5

Salón

B 6

Local calefactado Local no calefactado Emisor Caldera Junkers

4

7

5

C = 1.728 6 B = 2.578 kcal/h kcal/h Salón Dormitorio 1

A = 1.114 kcal/h Cocina

Fig. 23

Para cada tramo, pondremos la potencia a la que alimenta el agua caliente que circula por dicho tramo (tercera columna), además del caudal que circula (cuarta columna) y el diámetro de tubería (quinta columna). Tramo

Equivalente

Potencia (kcal/h)

Caudal (l/h)

Diámetro (“)

1-10 5-6 4-7 3-8 2-9 1-10 Cald-1 1-2 2-3 3-4 4-5 9-10 = 1-2 9-8 = 2-3 8-7 = 3-4 6-7 = 4-5 10-cald

A (cocina) B (salón) C (dormit.1) D (dormit.2) E (dormit.3) F (baño) Tot=A+B... Tot-F-A Tot-F-A-E Tot-F-A-E-D Tot-F-A-E-D-C Tot-F-A Tot-F-A-E Tot-F-A-E-D Tot-F-A-E-D-C Tot.

1.114,5 2.578,2 1.728,6 1.613,3 1.935,8 806,6 9.777,3 7.856,2 5.920,4 4.307,1 2.578,2 7.856,2 5.920,4 4.307,1 2.578,2 9.777,3

55,7 128,9 86,4 80,6 96,7 40,3 488,8 392,8 296,0 215,3 128,9 392,8 296,0 215,3 128,9 488,8

3/8” 1/2” 3/8” 3/8” 1/2” 3/8” 3/4” 3/4” 1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 1/2” 1/2” 3/4”

Ya tenemos determinados los diámetros de las tuberías. 68


El trazado de tuberías

Existen otros elementos de instalación que tendremos en cuenta, como las válvulas y accesorios. Las válvulas que se utilizan en las tuberías suelen ser de una gran variedad de tipos, los principales son: Tipo

Utilización normal

Asiento inclinado

Regulación

De paso de bola

Cierre

De paso de cono

Cierre

Compuerta

Mantenimiento de elementos de instalación.

Mariposa

Regulación, grandes equipos

Anti-retorno

Asegurar la circulación en un solo sentido.

Todos los equipos de un sistema de agua deben ir provistos de dos válvulas (entrada y salida) al objeto de poder separar del sistema un equipo sin necesidad de vaciar éste y viceversa. Todas las tuberías horizontales llevarán una pequeña caída de aproximadamente 2‰ y en la parte más alta de la instalación un purgador automático de aire. Para el montaje de las tuberías se recomienda atenerse a lo marcado en el RITE en la instrucción técnica IT 2 relativa al montaje. DIFERENTES TIPOS DE VÁLVULAS Purgadores

Válvula de seguridad

Válvula de radiador

Válvula monotubo

Válvula de bola

Desviación en T Fig. 24

1. Dilatación de las tuberías Hay que tener en cuenta lo establecido en el RITE en la IT 1.3.4.4.1 sobre la temperatura superficial de los elementos de la instalación, excepto los radiadores. En el Reglamento se marca una temperatura máxima superficial de 60 °C y en caso de sobrepasarla habría que aislar dicho elemento. No obstante, contaremos con una tubería que conduce un fluido caliente, en nuestro caso agua. El material de la tubería también se calienta al paso del fluido, aumentando su tamaño: se dilata. Previendo esta dilatación deberemos contar, al colocar las bridas de sujeción de las tuberías a la pared, de dejar libre a dicha tubería del aumento de longitud que va a experimentar. Las bridas de sujeción las colocaremos en la mitad de los tramos rectos más largos, dejando sueltos los cambios de dirección de la tubería que actuarán de liras de dilatación. Hablamos de tuberías en las que predomina la dilatación lineal; por tanto, al calentarse, aumentarán su longitud según la expresión: ∆L = L x α ∆L, incremento de longitud de la tubería. L , longitud inicial. α, Coeficiente de dilatación lineal a 80 °C Acero, α = 0,96 mm/m Cobre, α = 1,36 mm/m 69


El trazado de tuberías

Equilibrado hidráulico de la instalación bitubo individual Para instalaciones bitubo con retorno directo es necesario un equilibrado hidráulico de la instalación. Este tipo de instalaciones están desequilibradas en principio, calentando unos radiadores más que otros, los más cercanos a la caldera. • Proceso de reglaje:

— En el emisor más desfavorable dejamos el detentor o la llave de doble reglaje completamente abierto. — Se irán cerrando las válvulas de los radiadores cerrándolas más a medida que nos acercamos al emisor más favorable. — El detentor o llave del más favorable debe quedar más cerrado. • Comprobación:

— Poner en funcionamiento la caldera provocando la demanda de calefacción. — Comprobaremos el salto térmico de cada radiador, manteniéndose constante en cada emisor, en la IT 1.2.4.2.7 nos dice que el equilibrado de los circuitos se conseguirá en la fase de de diseño utilizando válvulas de equilibrado si fuese necesario.


Cรกlculo de la bomba

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Cálculo de la bomba

Cálculo de la bomba Un elemento fundamental en la instalación es la bomba o circulador. Su misión es la de provocar la circulación del agua de primario calentada en la caldera hasta los elementos emisores. Ya han quedado en desuso los circuitos sin bomba o sistemas de gravedad, donde la diferencia de densidades entre el agua caliente y el agua fría ocasiona el movimiento del agua de primario. BOMBA CIRCULATORIA

Bomba de tres velocidades

BOSCH CE

PÉRDIDA DE CARGA (H) en m.c.a.

Altura manométrica máxima de 5,75 m.c.a.

6

ZW 23-1…(3)

5 4 3

ZW 23-1…(2)

2 1

Pérdida de carga de la instalación

ZW 23-1…(1)

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

CAUDAL (Q) en litros/hora Fig. 25

Debemos mover suficiente agua caliente, que en definitiva es energía, para transportarla del foco térmico o quemador de la caldera a los emisores. Partiendo de que un litro de agua al perder un grado de temperatura pierde una kilocaloría de energía, deberemos comprobar que la bomba puede mover suficiente caudal. Para determinarlo previamente es necesario conocer la diferencia de temperaturas del primario entre ida y retorno, el salto térmico. Si dividimos la potencia útil Pu a transmitir en kcal/h por el salto térmico ∆T en °C multiplicado por la capacidad calorífica del agua Cp, que es igual a 1 kcal/ kg °C, tendremos la cantidad de agua o caudal Q, que debe mover la bomba. Q (l/h) = Pu (kcal/h) / (Cp ∆T) En ningún caso debemos propiciar una velocidad mayor de 2 m/seg., para evitar ruidos molestos por exceso de velocidad. También es importante que la bomba pueda vencer las pérdidas de carga del fluido portador al moverse en el interior de las tuberías. Para el cálculo de pérdidas de carga totales, tomaremos el tramo más desfavorable, el más alejado de la caldera: se determinarán las pérdidas de carga locales debidas a los accesorios, codos, llaves, emisores… que tienen un equivalente en metros de tubería lineal. Para cada tramo sumamos todos los metros equivalentes para todos y cada uno de sus elementos.

1. Pérdidas de carga locales Por cada uno de los accesorios de la tubería existe una caída de presión o pérdida de carga que podemos evaluarla como longitud de tubería recta equivalente (Leq). 73


Cálculo de la bomba

Para distintos accesorios o elementos en la tubería, dependiendo del diámetro, tendremos las siguientes longitudes equivalentes (Leq) en metros: DIÁMETROS

Válvulas

Codos

Tramos en T

Ensanchamiento

Contracción

3/8”

1/2”

3/4”

1”

1”1/4

1”1/2

Esférica

1,3

1,4

1,5

1,8

2,1

2,2

Angular

1,5

2,5

3,5

4,5

5,5

6,00

Compuerta

0,08

0,09

0,1

0,15

0,15

0,3

Recto

0,25

0,3

0,5

0,6

0,9

1,2

Gran radio

0,25

0,3

0,45

0,6

0,75

0,9

Tramo recto

0,25

0,3

0,45

0,75

0,8

0,9

Recto reducido

0,25

0,3

0,5

0,8

0,9

1,2

Derivación

1,0

0,1

1,5

1,8

2,5

3,0

de 1/4

0,25

0,3

0,5

0,7

0,9

1,2

de 1/2

0,25

0,3

0,45

0,6

0,75

0,9

de 3/4

0,08

0,09

0,15

0,15

0,25

0,3

a 1/4

0,2

0,25

0,3

0,35

0,45

0,6

a 1/2

0,1

0,15

0,25

0,3

0,35

0,45

a 3/4

0,1

0,12

0,15

0,18

0,3

0,35

La longitud total equivalente es igual a la suma de todas las pérdidas de carga locales (expresadas por longitudes equivalentes).

EJEMPLO: Para una tubería de 1/2” con dos codos rectos, una llave esférica y tres tramos rectos en T tendremos, según la tabla anterior, una longitud equivalente: Leq = 2 x 0,3 + 1,4 + 3 x 0,3 = 2,9 m de tubería de 1/2”.

2. Pérdidas de carga en tubería Con la longitud equivalente de accesorios más la longitud real de tubería tendremos los datos suficientes para calcular la caída de presión en la red de tuberías hasta cada uno de los puntos de consumo. Utilizaremos una tabla relacionando el material y diámetro de la tubería, obteniendo el coeficiente de rozamiento K1 (en negrita). TUBERÍA

74

MATERIAL

Mm

Cobre

Acero

Galvanizado

Polietileno reticulado

10,00

3/8”

4,68

13,50

19,36

15,00

1/2”

0,53

1,54

2,55

3,82

20,00

3/4”

0,12

0,34

0,49

0,79

25,00

1”

0,04

0,10

0,15

0,18

27,5


Cálculo de la bomba

Si tenemos en cuenta la longitud equivalente de los accesorios, calcularemos la pérdida de carga total (Ht). Este parámetro contiene a las pérdidas de carga locales (Hl) y las pérdidas de carga en las paredes de la tubería (Hf). Con este coeficiente, K1, multiplicado por la longitud equivalente de tubería (Leq) y el cuadrado del caudal (Q), obtendremos la pérdida de carga (Ht). Ht = K1 Q2 Leq Ht, pérdida de carga en tubería equivalente (mm.c.a.). Q, caudal que circula (l/min), caudal máximo del aparato de producción de a.c.s. Leq, longitud de tubería más la longitud equivalente a los accesorios (m). Este valor lo podremos multiplicar por el coeficiente 1,2 de envejecimiento de la tubería.

EJEMPLO: Para el ejemplo anterior con los accesorios equivalentes a una Leq = 2,9 m en un tramo de tubería nueva de cobre de 10 metros de 1/2” con un caudal de 11 l/min. ¿cuál será la pérdida de carga en el recorrido?

Para cobre de 1/2”, de la tabla anterior obtenemos K1, de valor K1 = 0,53. Así, aplicando la fórmula: Ht = K1 Q2 Leq = 0,53 x 112 x (10 + 2,9) = 827,3 mm.c.a. = 0,827 m.c.a. Contando el envejecimiento, Ht = 1,2 x 0,78 = 0,99 m.c.a. = 1 m.c.a.

EJEMPLO: Para cada tramo, contamos las longitudes, número de codos, emisores y derivaciones.

Tramo

Caudal (l/h)

Diámetro (”)

Longitud de tubería (m)

Número codos (x 0,6)

Número emisores (x 4,5)

Número derivac. (x 1,5)

Longitud equivalente (m)

Pérdida de carga (m.c.a.)

1-10

55,7

3/8”

7

6

1

1

13,25

0,0534

5-6

128,9

1/2”

1

4

1

2

7,3

0,0178

4-7

86,4

3/8”

1

4

1

2

8

0,0776

3-8

80,6

3/8”

1

4

1

2

8

0,0675

2-9

96,7

1/2”

1

4

1

2

7,3

0,01004

1-10

40,3

3/8”

1

4

1

2

7,3

0,0154

Cald-1

488,8

3/4”

0,5

4

2,5

0,0199

1-2

392,8

3/4”

3

3

0,0154

2-3

296,0

1/2”

3

3

0,0386

3-4

215,3

1/2”

4

4

0,0272

4-5

128,9

1/2”

5

2

5,6

0,0136

9-10

392,8

3/4”

3

3

0,0154

9-8

296,0

1/2”

3

3

0,0386

8-7

215,3

1/2”

4

4

0,02729

6-7

128,9

1/2”

5

2

5,6

0,0136

10-cald

488,8

3/4”

0,7

4

2,7

0,0215

La bomba debe mover un caudal en l/h dado por la Potencia útil de la caldera en kcal/h entre 20 °C, que es el salto térmico del agua en radiadores. Con las curvas de funcionamiento de la bomba y la pérdida de carga que debe vencer, tendremos que comprobar que el caudal enviado por la bomba, según gráficas, sea superior al calculado anteriormente.

75


Cálculo de la bomba

EJEMPLO: Para nuestro caso, la potencia de la caldera en calefacción es de 10755 kcal/h, la diferencia de temperaturas entre la ida y elretorno es de 20 °C. Así, el caudal que debe mover la bomba debe ser igual o superior a: Caudal = Pot. útil (kcal/h) / salto térmico (°C), así, caudal = 10.755 / 20 = 540 l/h La pérdida de carga máxima que debe vencer la bomba (H) en m.c.a. vendrá dado por la pérdida de carga del tramo más desfavorable (el más alejado). En nuestro ejemplo el tramo: Cald-1, 1-2, 2-3, 3-4, 4-5, 5-6, 6-7, 7-8, 8-9, 9-10 y 10-cald. Sumando, H = 0,0199 + 0,0154 + 0,0386 + 0,02729 + 0,0136 + 0,0178 + 0,01369 + 0,02729 + 0,0386 + 0,0154 + 0,0215 = 0,249 m.c.a. En la curva de la bomba, localizamos el punto de funcionamiento.

3. Curvas de la bomba Una manera de comprobar si la bomba de la caldera mueve suficiente caudal de agua de primario a la instalación es comprobar su diagrama o curva de funcionamiento, que compara la pérdida de carga en la instalación en m.c.a. y el caudal, en l/h. Estos diagramas incluyen ya la pérdida de carga en el interior de la caldera. La familia de calderas Euroline montan una bomba que funciona siempre en calefacción, independientemente del quemador y cuando exista demanda de a.c.s. El Termostato Ambiente y/o el Programador corta el quemador, mientras que la bomba mantiene su movimiento durante 3 min. La familias de calderas a gas Ceraclass Excellence montan una bomba de potencias 45, 75 y 95 W cada velocidad. Con objeto de refrigerar el cuerpo de calor después de un apagado del quemador, la caldera puede dejar a la bomba girando una vez que para el quemador, llamándose a este funcionamiento “over-run” o post-recirculación. Para ello se define la siguiente programación: Después de un corte del quemador en calefacción el over-run de la bomba será de 3 min, al igual que para la válvula de tres vías en todos los casos en los que corta la bomba con el quemador (según los modos de servicio I y II con termostato ambiente). Si existe demanda de a.c.s. en este período, daría paso inmediatamente al servicio de a.c.s. Después de un corte del quemador en a.c.s. la bomba no tiene over-run; para inmediatamente la bomba con el quemador. Después de un corte en a.c.s. la caldera se mantiene en servicio de a.c.s., con el quemador apagado durante 1 minuto, hasta volver a dar servicio de calefacción. EJEMPLO: En las gráficas de las bombas circuladoras integradas en las calderas, para un H = 0,249 m.c.a. y una caldera ZW 23…, el caudal que puede mover está en torno a 800 l/h, superior a los 540 del cálculo, la bomba transmitirá sin ningún problema el calor de la caldera a los radiadores.

H 0,7 [bar] 0,6 0,5

3

0,4 0,3

2 ZWC-3 (2)

1

0,3 0,1 0

ZWC-3 (3)

ZWC-3 (1)

200

400

600

800

1000 1200 1400 1600

ZWC-3

H [l/h] Fig. 26

76


Cálculo de la bomba

H [bar] 0,60 0,50

3

0,40

2

0,30

ZWB (3)

1 ZWB (1)

0,20 0,10 0

ZWB (2) 0

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300

ZWB

Q [l/h] Fig. 27

3.1. La bomba de circulación de las calderas Junkers Para todas las calderas murales a gas, la bomba circuladora está colocada en la zona fría del primario, a la entrada del bloque de calor, en la parte de retorno desde radiadores (servicio de calefacción) o de retorno del intercambiador de calor externo (servico de a.c.s.). El funcionamiento de la bomba de circulación para todos los modelos de calderas Junkers es el mismo, pero cambia su forma física, su potencia y el cable de conexión eléctrica entre la bomba y el control electrónico. Asimismo los criterios de funcionamiento varían de unos modelos a otros. La bomba realiza la función de mover el agua de primario, circulación del agua en el circuito de calefacción dirigiendo el agua caliente del foco térmico (caldera) en dirección a radiadores o al intercambiador de calor externo para el servicio de a.c.s. Tienen tres velocidades en los modelos Euroline, Ceraclass-Midi y Ceraclass Excellence y Gama Cerapur para adaptarse a las pérdidas de carga de cada circuito de calefacción en el que se instalan y eliminar posibles ruidos en las tuberías. Estas velocidades se seleccionan por un mando giratorio en la parte del conexionado eléctrico de la bomba. En el caso de las calderas Eurostar, Eurostar Hit y Eurosmart, la bomba de circulación no actúa cuando no tenemos conectada la calefacción. Esto hace que en los largos períodos de verano, el eje cerámico de la bomba se llegue a bloquear por partículas que contiene el agua, impidiendo que la bomba pueda trabajar. No obstante, esta posibilidad no se dará nunca en estos modelos ya que se incorpora en la placa electrónica, un sistema antibloqueo de bomba consistente en que a las 24 horas desde la última demanda de calefacción, la bomba queda girando unos minutos para evitar que se bloquee el eje cerámico. Habrá que evitar la circulación de la bomba sin agua en el circuito de primario, y en caso de bloqueo del eje, tener precaución a la hora de forzar dicho eje por ser de material cerámico.

3.2. Los modos de funcionamiento de la bomba Con la placa electrónica heatronic III se incorpora en el software de la placa electrónica una posición de memoria configurable en la que podemos fijar el modo de funcionamiento de la bomba. Modo 0: El regulador de BUS controla la bomba de calefacción. Servicio automático Modo I: para instalaciones sin regulación. El regulador de calefacción acciona la bomba de calefacción. Con demanda la bomba arranca con quemador Modo II: Para instalaciones de calor con conexión de regulación en 1-2-4 Modo III: La bomba funciona continuamente Modo IV: Instalaciones con regulador guiado por condiciones exteriores. 77


El vaso de expansi贸n

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


El vaso de expansión

El vaso de expansión Al ser el agua el fluido portador de energía térmica en las instalaciones de calefacción y dadas las diferencias de temperatura a que se ve sometida, hay que tener en cuenta la dilatación de la misma y su incompresibilidad. Debemos prever dispositivos de seguridad contra presiones excesivas que absorban las diferencias de volumen producidas por las dilataciones del agua. El vaso de expansión es el elemento que absorbe las dilataciones del agua contenida en el circuito cerrado de calefacción. Los depósitos de expansión pueden ser abiertos o cerrados. Los vasos de expansión abiertos son depósitos instalados en el punto más alto del circuito. Van equipados con un tubo de rebose abierto a la atmósfera, están conexionados con la instalación en la sala de calderas y directamente a ellas y sin válvulas de cierre, ya que sirve como válvula de seguridad de la instalación a través de la tubería de unión depósito-caldera. Los vasos de expansión cerrados están basados en la compresión de una cámara de gas contenida en el interior del mismo separada del agua de la instalación por una membrana flexible de caucho butílico, no existiendo contacto entre el aire y el agua. La colocación de vasos de expansión cerrados obliga necesariamente al emplazamiento de válvulas de seguridad para limitar la presión máxima total del circuito. Normalmente se monta en el interior de la caldera y se limita a 3 bar. El Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, RITE, en la instrucción técnica IT 1.3.4.2.5 obliga a su instalación con descarga visible desde el exterior del aparato y conducida a un lugar seguro. Debemos conocer el volumen de agua contenido en tuberías y la temperatura media del agua de primario en el circuito de calefacción. Verificaremos en primer lugar que el vaso de expansión está bien dimensionado. Para un determinado tipo de caldera se tendrán como datos de partida el contenido en litros de los radiadores, más el contenido en la caldera (1,2 l aprox.) más el contenido en las tuberías, que según el diámetro será de: Diámetro (pulgadas)

Diámetro (mm)

Contenido (l/metro lineal)

3/8”

10/12

0,128

1/2”

14/16

0,213

3/4”

20/22

0,380

1”

26/28

0,602

1 1/4”

33/35

1,040

Para los emisores de calor, el contenido de agua en l/elemento lo tenemos recogido en la siguiente tabla orientativa: Emisores (l/elemento) Hierro fundido

Aluminio

Acero Panel de acero

45 cm

60 cm

75 cm

2 columnas

0,31

0,48

0,64

3 columnas

0,5

0,63

0,74

Liso

0,36

0,46

0,54

Aberturas

0,29

0,36

0,43

2 columnas

0,75

0,88

1,02

3 columnas

1,04

1,26

1,47

Por metro de ancho

7,6

8,8

11,2

Con el volumen total contenido en la instalación y el coeficiente de dilatación del agua podremos estimar el volumen mínimo del vaso de expansión cerrado.

81


El vaso de expansión

En instalaciones convencionales de radiadores podemos estimar el contenido en agua en tuberías en un orden de magnitud de unos 15 litros de agua por 1000 kcal/h de potencia instalada. El incremento de volumen del líquido calefactor o agua del circuito cerrado de primario será: ∆V = ξ x Vi Temperatura (°C)

ξ(%)

10

0,04

20

0,18

30

0,14

40

0,79

50

1,21

60

1,71

70

2,28

80

2,9

90

3,24

100

4,35

Donde Vi es el volumen que ocupa el agua a temperatura baja en toda la instalación, normalmente la temperatura de llenado del circuito de calefacción. Si consideramos que el incremento de presión del sistema es proporcional al incremento de temperatura, tendremos: Vf P = f Vf – ∆V Pi Siendo Pf la presión del circuito a la temperatura máxima (presión de tarado de la válvula de seguridad), Pi presión del circuito a la temperatura inicial de llenado y Vf el volumen final del gas en el vaso. De donde se deduce que el volumen final será: Vf =

Pf Pf x ∆V = x ξ x Vi Pf – Pi Pf – Pi

Para instalaciones dimensionadas con temperaturas de ida de 90º y retorno de 70 °C, el volumen mínimo del vaso de expansión (Vexp) viene dado por: Vexp = Volumen total / 13 Para temperaturas de ida de 80 ºC y retorno de 60 °C:

Vexp = Volumen total / 17

Para temperaturas de ida de 50 ºC y retorno de 40 °C:

Vexp = Volumen total / 37

Pf = 4 bar

82

Pi = 2,5 bar


El vaso de expansión

EJEMPLO: Para nuestra instalación, por cada tramo calculamos el contenido total en tubería, emisores de calor y caldera.

Tramo

Caudal (l/h)

Diámetro (”)

Longitud de tubería (m)

Contenido en litros de tubería

Número de elementos emisores

Contenido en litros emisores

1-10

55,7

3/8”

7

0,896

8

3,68

5-6

128,9

1/2”

1

0,213

18

8,28

4-7

86,4

3/8”

1

0,128

12

5,52

3-8

80,6

3/8”

1

0,128

12

5,52

2-9

96,7

1/2”

1

0,213

14

6,44

1-10

40,3

3/8”

1

0,128

8

1,28

Cald-1

488,8

3/4”

0,5

0,19

1-2

448,5

3/4”

3

1,14

2-3

351,7

3/4”

3

1,14

3-4

271,0

1/2”

4

0,852

4-5

184,6

1/2”

5

1,065

9-10

433,1

3/4”

3

1,14

9-8

304,2

1/2”

3

0,639

8-7

217,8

1/2”

4

0,852

6-7

137,1

1/2”

5

1,065

10-cald

488,8

3/4”

0,7

0,266

72

30,72

43,2

TOTAL

10,05

El volumen total contenido en el sistema de caldera, tuberías y radiadores: Volumen = 1,2 + 10,05 + 30,72 = 41,97 litros El volumen mínimo del vaso de expansión (Vexp), será: Vexp = 41,97 / 17 = 2,48 litros cualquier vaso de expansión de cualquier caldera a gas Junkers es más que suficiente.

1. El vaso de expansión de las calderas Junkers Las calderas Junkers están provistas de vasos de expansión cerrados que disponen de una carga de nitrógeno separada del contacto con el agua por una membrana y cargados a presión de 0,5 a 0,7 bar aproximadamente. La capacidad depende del modelo de caldera; habitualmente encontraremos en Junkers vasos de expansión de 6, 8 o de 11 litros. El vaso de expansión lleva una válvula para la carga de nitrógeno, pero también se pueden llenar de aire. El que se elija el nitrógeno para el llenado es por tratarse de un gas inerte; de esta manera evitamos la corrosión de la membrana móvil del vaso de expansión. Todas las calderas a gas Junkers llevan además un purgador automático en la parte superior del vaso de expansión o por encima de la bomba circuladora para purgar de aire el circuito de calefacción. Las calderas a gas Junkers pueden trabajar a presiones de llenado de sólo 0 bar, pero para no dejar fuera de servicio al purgador automático se debe trabajar por encima de 0,7 bar; en caso contrario corremos el riesgo de que se llene de aire la instalación de calefacción y que pueda verse afectada la bomba.

83


El vaso de expansión

EL VASO DE EXPANSIÓN

La presión de llenado del Vaso de Expansión en bar se puede determinar por: PVExp = 1 + 0,1 · H Agua H, diferencia de cotas entre la caldera y el radiador más alto.

N2

Fig. 28

2. Cálculo gráfico de la presión de llenado de la instalación Partimos siempre del volumen en litros que contiene la instalación de calefacción, sabiendo que las calderas contienen por término medio 1,2 litros de agua de primario. Con el volumen en litros de la instalación y la temperatura media de trabajo en calefacción obtendremos de la gráfica la presión de trabajo del vaso de expansión. Según el contenido en litros de toda la instalación de calefacción VA (l) y la temperatura media de trabajo en dicho circuito Tv (°C), como se dijo anteriormente, se determina la presión de llenado del circuito primario. Se marca un margen de presiones de llenado de la instalación, de 0,2 a 1,3 bar en el gráfico. Lo habitual es mantener la aguja del manómetro entre los valores 1 a 2 bar. EJEMPLO: En nuestro caso, con un contenido de agua en la instalación de 44,78 litros y una temperatura media en el circuito de calefacción de (75+65)/2 = 70 °C, la presión de primario o de calefacción será, según la gráfica, de 12 m.c.a. o 1.2 bar, señalados en el manómetro de la caldera. CÁLCULO GRÁFICO DEL VASO DE EXPANSIÓN

TEMPERATURA MEDIA CALEFACCIÓN

1,3

1,2 1,0 0,75 0,5

0,2

90 80

Presiones de trabajo del vaso de expansión en (bar)

70 60 50 40 30

50

100

150

200

250

300

350

400

VOLUMEN TOTAL EN LA INSTALACIÓN (litros)

84

450

Fig. 29


Condensaci贸n

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Condensación

Condensación 1. Principios de la combustión Empezaremos introduciendo los conceptos básicos de la combustión. Para que se produzca una combustión lo que se necesita es una reacción entre un combustible con un comburente que es el oxígeno activada mediante una fuente de energía.

C + H + S + O2 + N2

CO2 + SO2 + N2 + H2O + Calor

Tanto el carbono como el hidrógeno actúan con el oxígeno obteniendo como productos de la combustión CO2 + H2O, aparte de estos dos productos lo que se producirá si el combustible es líquido será SO2. El nitrógeno podríamos considerar que es inerte, no tiene reacciones durante el proceso de la combustión; sin embargo esto va a depender de la temperatura de la cámara de combustión, de tal forma que , a mayor temperatura el nitrógeno reacciona con el oxígeno formando NOx. La reacción que se produce con la cantidad de aire exacta para producir la reacción completa se define como reacción estequiométrica. En el caso en que la cantidad de aire real sea superior a la teórica lo que tendremos es un exceso de calentamiento de aire; por el contrario en el momento en que la cantidad de aire sea inferior a la teórica lo que se producirá será una serie de gases inquemados como es el CO que es altamente tóxico además de un suponer un gasto innecesario de energía.

2. Productos de la combustión CO El CO es el producto de una combustión incompleta en la cual falta aire, está limitada por normativa a un 0.1 %. NOx. Como veíamos en el primer apartado el N2 es un gas inerte sin embargo reacciona con el oxígeno a temperaturas elevadas de la cámara de combustión. Este gas al reaccionar con el vapor de agua lo que provoca es ácido nítrico que cuando condensa provoca lo que es conocido como la lluvia ácida. Aunque parezca extraño la contribución de los generadores a este tipo de emisiones es insignificante tomando como referencia otros procesos industriales. SO2 En el caso de combustibles líquidos lo que puede ocurrir es que reacciona con el vapor de agua produciendo ácido sulfúrico que es muy corrosivo. En este caso es muy importante conocer el punto de rocío por los daños que puedan producir estos condensados en las calderas que no estén preparadas para ello. Incluso sin un gran contenido de azufre en el combustible, los gases disueltos en el agua principalmente el oxígeno produce corrosiones por reacciones electroquímicas. CO2 El dióxido de carbono es un gas que es inherente a la combustión, la única forma de reducirlo es utilizar un generador de un rendimiento más elevado.

3. Poder Calorífico El poder calorífico de una combustión es la cantidad de calor generado por la combustión completa de la unidad de combustible a una temperatura y presión determinada. Se definen dos tipos de poderes caloríficos: el PCI (poder calorífico inferior) que es la energía que se desprende de la combustión completa estando el agua en estado vapor. Y el PCS (poder calorífico superior) que es la suma del PCI más el calor latente del vapor de agua.

87


Condensación

La cantidad de calor cedida por la condensación del agua contenida en los productos de la combustión es de 597.2 kcal /kg, este calor será el que aprovechemos en las calderas de condensación.

4. La tecnología de la condensación El objetivo de la tecnología de condensación es producir la condensación del vapor de agua contenido en los humos reduciendo la temperatura de estos al punto adecuado ( temperatura de rocío) para que se produzca la aparición de líquido. Dependerá del tipo de combustible ya que cuanto mayor sea la cantidad de hidrógeno que hay en el combustible mayor cantidad de vapor de agua, la temperatura de rocío será mayor y se producirá mayor condensación.

Metano Gas Natural Gas Propano Gas Butano Gasóleo (Kcal/Kg)

PCI kcal/Nm3

PCS Kcal/Nm3

PCS-PCI Kcal/Nm3

PCS-PCI

8.570 9.400 23.160 28.700 10.200

9.530 10.410 25.190 31.140 10.870

960 1.000 2.303 2.440 670

1,11 1,11 1,09 1,08 1,06

La diferencia que existe entre el PCS y PCI es lo que hemos llamado calor latente del vapor de agua que como se puede observar en la tabla vemos que es superior en el caso del gas natural (11 %). Además de las ventajas que tienen las calderas de condensación a cerca del aprovechamiento del calor latente existen otras ventajas como son la reducción de las pérdidas por humos y por transmisión del cuerpo de caldera.

Caldera de Baja Temperatura

93,5%

88

Caldera de Condensación

108%


Condensación

En este gráfico se ve como partiendo de un total de un 111 % de rendimiento y si comparamos una caldera de condensación con una de baja de temperatura, vemos como además de ser menores las pérdidas por condensación, las producidas por los gases de la combustión son menores también .Estas pérdidas son las que se denominan pérdidas por entalpía de los productos de la combustión, es el calor utilizado en calentar los humos hasta la temperatura por la cual salen por la chimenea. Cuanto más baja sea la temperatura de salida de los gases menos pérdidas se producirán. En una caldera de condensación la temperatura de los gases de combustión se reduce a 30-60 º C en una caldera de baja temperatura las temperaturas ascienden de 130 a 190 º C. Las calderas de condensación se pueden instalar con cualquier tipología de instalación ya sea con radiadores, convectores o suelo radiante. En todos los casos vamos a poder conseguir rendimientos superiores que con una caldera convencional si utilizamos un sistema de regulación que considere un descenso progresivo de la temperatura que dependa de la temperatura ambiente conseguiremos como muestran las figuras condensación la mayor parte del tiempo de funcionamiento. Instalación con Radiadores

Fig. 30

En el gráfico se muestra el funcionamiento de una instalación ( línea amarilla ), se indica la temperatura de impulsión (línea roja) y retorno de calefacción ( línea azul).Si consideramos la temperatura de condensación de los gases de la combustión entorno a los 55 º C todo régimen de funcionamiento del sistema que esté por debajo de esa temperatura producirá condensados en la caldera . En el gráfico se muestra que el 95 % del tiempo el sistema esta funcionando en condiciones óptimas para condensar aprovechando el calor latente del vapor de agua y obteniendo mayores rendimientos que con una caldera convencional. Si observamos la misma gráfica pero simulando un sistema de suelo radiante lo que vemos es que el tiempo en el cual estamos por debajo de esa temperatura de rocío es el 100%. Instalación con con Suelo Radiante

Fig. 31

89


Suelo Radiante

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Suelo Radiante

Suelo radiante El suelo radiante es el sistema de calefacción que mejor se adapta al perfil humano .Este sería aquel en el cual la temperatura a la que se encuentran los pies del usuario es superior a la que se encuentra la cabeza del mismo, de esta forma el usuario percibe una mayor sensación de confort. Con los sistemas habituales el aire caliente se sitúa en la parte superior de las habitaciones a climatizar sin embargo es la parte inferior la que mayor cantidad demanda .Calentando la superficie inferior favorecemos el ahorro energético de la vivienda evitando calentar las partes superiores. Veamos en los siguientes gráficos la comparación para los diferentes sistemas de calefacción.

1. Composición del suelo radiante El suelo radiante está formado: Aislante: La función del aislante es minimizar las pérdidas caloríficas reduciendo a su vez el consumo energético; si el suelo ya está aislado no sería necesario; cuando no está aislado en la mayoría de los casos los propios paneles que sirven de sujeción de la tubería están constituidos de tal forma que traen el aislamiento térmico adecuado. Barrera antihumedad: La función de la barrera de humedad entre lo que se denomina el suelo base y la superficie emisora del suelo radiante es evitar que se produzcan humedades .Solo podríamos prescindir de ella cuando no exista riesgo de dichas humedades .Hay algunos sistemas en el mercado que el propio sistema de sujeción ya establece la barrera de antihumedad. Tubería emisora de calor: El material utilizado en general es polietileno reticulado( diferentes variantes) Para un óptimo funcionamiento del sistema la distancia entre los tubos deben mantenerse constante , nunca deben cruzarse y es recomendable que las tuberías de ida y retorno se coloquen la una al lado de la otra para que se mantenga una temperatura homogénea. La temperatura a la que va a circular el agua a través de las tuberías oscilará entre 35-45º C. 93


Suelo Radiante

Distribución de la tubería en espiral y en doble serpentín Zócalo perimetral: Banda de polietileno cuya misión es la de absorber las dilataciones que produce el mortero al calentar y enfriar. Mortero: El mortero será una mezcla de mortero de cemento (cemento arena y agua) y a esto se le añade un aditivo especial para esta tipología de instalación produciendo unas óptima transmisión entre las tuberías emisoras y mortero en contacto con ellas. Se recomienda un espesor de 5 mm por encima de la tubería emisora. Pavimento: la temperatura superficial no debe ser superior a los 29 º C.

2. Ventajas de las instalaciones de suelo radiante -Ahorro energético: la sensación de confort la conseguimos a una temperatura ambiente inferior que en un sistema convencional, a su vez , al estar impulsando a baja temperatura en vez de impulsar a alta, las pérdidas de calor que se producen en la tuberías también disminuyen por lo que ambos factores reducen el gasto energético. Incluso este ahorro se puede ver mayorado si lo combinamos con sistemas basados en energías renovables como es el caso de energía solar o sistemas con bomba geotérmica.

Fig. 32

94


Suelo Radiante

Sistema formado por bomba geotérmica para producir acs y climatizar mediante suelo radiante.

-Al no haber corrientes de aire como ocurre en el sistema por radiadores es un sistema más limpio.

3. Ejemplo de cálculo Tomamos como ejemplo la vivienda siguiente: Vivienda tipo situada en la zona D ,en zona llana orientación S, y con buen aislamiento. En este caso ya las temperaturas interiores que vamos a considerar será de 20 ºC para todas las estancias y 18 ºC para pasillos. Hemos tomado una temperatura inferior que el ejemplo con radiadores ya que la sensación de confort es a menos temperatura que con un sistema convencional como se explicaba en el primer apartado. Lo primero que tendremos que hacer es diseñar el sistema situando el colector, los circuitos y calcularemos la longitud de los mismos. La longitud de cada circuito viene dada por la siguiente fórmula: L= A/e + 2xl Siendo L (m) la longitud de cada circuito , A(m2) el área a calefactar cubierta por el circuito, e (m) distancia entre los tubos y l (m) la distancia que existe entre el colector y el área a calefactar. Tomamos como e = 20 cm y l = 5 m

95


Suelo Radiante

Local

Plano de vivienda

Longitud del circuito

Cocina

55

Salón

95

Dormitorio 1

85

Dormitorio 2

80

Dormitorio 3

80

Cuarto de baño

45

Fig. 33

El siguiente paso es comprobar la temperatura superficial para ello utilizamos el grafico de la figura considerando un salto térmico de 10 k y que la distancia entre tubos es de 20 cm. La temperatura superficial no debe superar los 29 º C, ya que si fuese así podría alterar la sensación de confort del usuario.

Para utilizar la tabla entramos con la potencia por metro cuadrado hasta que cruce a la temperatura interior y obtendremos la temperatura máxima superficial. Local

Área

Potencia (W)

W/m2

T. máx. s

Cocina

9

702

78

27

Salón

17

1.624

95

28

Dormitorio 1

15

1.306

87

28

Dormitorio 2

14

1.219

87

28

Dormitorio 3

14

1.219

87

28

Cuarto de baño

7

609

87

28

Para calcular la temperatura de impulsión consideramos que colocamos parquet de 15 mm de espesor y una resistencia térmica de 0.11 m2 º C/W P ( W/ m2) = Ka x ( timp – ti) Siendo Ka ( W/m2 ºC ) = 1 ( e/ λ +1/ µ) siendo e (m) espesor de la capa y λ (W/ la conductividad del material m ºC). µ coeficiente de transmisión de calor del suelo (W/m2 ºC) que normalmente esta entre 10-12 W/ m2 ºC . Calcularemos para cada local la temperatura de impulsión y tomaremos la mayor par hacer fucionar nuestro generador. Una vez que ya tenemos la temperatura de impulsión y sabiendo que el salto térmico es de 10 ºC , calcularemos el caudal que va a circular por la instalación.

96


Suelo Radiante

Pot ( kcal / h) = q x Cp x ( timp – tret) siendo q el caudal de agua en kg / h Cp el calor específico del agua ( 1 kcal/kgºC) y Timp – Tret = 10ºC

Local

T. imp

Pot (W)

Caudal

Cocina

36

702

0.0168

Salón

39

1.624

0.0388

Dormitorio 1

37

1.306

0.0312

Dormitorio 2

37

1.219

0.0291

Dormitorio 3

37

1.219

0.0291

Cuarto de baño

37

609

0.0146

Caudal total = 0.1596 l/s

Con el caudal y con la pérdida de carga (tal y como se indica en el capítulo correspondiente) comprobaríamos si la bomba de nuestra caldera es suficiente o si por el contrario hubiese que colocar una bomba adicional. En nuestro caso con un caudal de 574,56 l/h y una pérdida de carga de 0,92 bar, necesitaremos una bomba adicional ya que con la que lleva incluida la caldera no venceremos la pérdida de carga de la instalación.

97


Regulaci贸n y control de las instalaciones de calefacci贸n

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Regulación y control de las instalaciones de calefacción

Regulación y control de las instalaciones de calefacción El objetivo de las nuevas instalaciones es tal y como se ha marcado en capítulos anteriores la eficiencia energética de las mismas, nuestro objetivo en este capitulo será mostrar una serie de instalaciones tipo siempre favoreciendo el ahorro de la energía con aquellos productos que Junkers ofrece al mercado.

Primeramente vamos a situar la “regulación de la Instalación “ o dentro del marco Normativo. -El nuevo RITE deja en manos del proyectista la elección de la regulación de la instalación de tal forma que el o los sistemas elegidos puedan mantener las condiciones establecidas a priori ajustando los consumos de energía dependiendo de la carga térmica del local ( IT 1.2.4.3). -Habrá que instalar válvulas termostáticas en cada una de las unidades terminales de los locales principales (sala de estar, comedor, dormitorio etc.)(IT 1.2.4.3 ) Se recomienda no colocar válvulas termostáticas en aquel local que vaya a llevar alojado el termostato ambiente. -Cuando el elemento de regulación dependa de las condiciones exteriores tendremos dos casos: si el generador es de tipo estándar la variación de la temperatura del agua se hará en el circuito secundario, si es de baja temperatura o condensación se hará directamente en el propio generador hasta el límite fijado por el fabricante.(IT 1.2.4.3.1) Las regulaciones a los que se va a hacer referencia van indicadas para calderas que utilicen Heatronic III . La gama de caldera utilizada para los esquemas es la gama Cerapur, calderas de condensación que pueden trabajar directamente con sistemas a baja temperatura, hay que tener en cuenta que si se coloca en cualquiera de las configuraciones una caldera de alta temperatura habrá que ajustarse las especificaciones de dicha caldera.

1. Calefacción por suelo radiante o radiadores controlados mediante un controlador FR 100, y a.c.s. instantánea

Fig. 34

El controlador tiene la posibilidad de colocarse integrado en la caldera o en el local donde se quiera controlar la temperatura.

101


Regulación y control de las instalaciones de calefacción

2. Sistema de calefacción por suelo radiante y producción de a.c.s. instantánea En este caso se ha incluido una bomba adicional, para aquellos casos en los cuales con la bomba de caldera no se pueda vencer la pérdida de carga y caudal de la instalación a diseñar. Se incluye también un elemento de seguridad TB1 que consiste en un limitador de la temperatura de impulsión del suelo radiante ( temperatura superficial inferior a 29 ºC) En general se recomienda colocar un compensador hidráulico para separar los dos caudales: el de primario (caldera) y el de secundario (suelo radiante) y de esta forma el funcionamiento de una bomba no interfiere en el funcionamiento de la otra. Normalmente esta solución se toma en aquellas instalaciones donde la velocidad de la bomba es variable dependiendo de las necesidades térmicas , sin embargo este mismo esquema sin compensador en el caso de las calderas de Junkers sería posible ya que las bombas de caldera son de caudal fijo (3 velocidades).

Fig. 35

La válvula de tres vías va asegurando mediante la sonda de impulsión MF1 la temperatura del suelo radiante ajustándolo a las necesidades térmicas de la instalación Todos éstos parámetros se pueden controlar mediante un módulo de regulación que es el IPM1 indicado para controlar un circuito adicional al del generador, y en este caso con un termostato programador FR100.

3. Sistema de calefacción por suelo radiante controlado por centralita con sonda exterior y producción de a.c.s. instantánea Este sistema es la misma aplicación que el anterior pero en este caso la temperatura de impulsión del generador vendrá dada por la temperatura exterior .Para la regulación de este sistema lo que utilizaremos es a parte del IPM 1 , un FW100 que consiste en un termostato programador con sonda exterior. Dentro de este programador lo que tendremos que elegir es la curva de trabajo, dependiendo del sistema de emisión que hallamos elegido bien sean radiadores, convectores o suelo radiante o incluso personalizar la curva dándole los puntos correspondientes.

Fig. 36

102


Regulación y control de las instalaciones de calefacción

4. Sistema de calefacción por suelo radiante controlado mediante centralita con sonda exterior y a.c.s. acumulada con posibilidad de recirculación La única variación que encontramos en este sistema es la utilización de un interacumulador para dar agua caliente sanitaria , a través del termostato programador podremos regular la bomba de recirculación de agua caliente sanitaria.

Fig. 37

5. Sistema de calefacción por suelo radiante con dos zonas controlado mediante cetralita con sonda exterior de a.c.s. instantánea En este sistema se regulan dos zonas diferentes mediante un módulo IPM2 indicado para controlar 2 circuitos adicionales. Este módulo irá unido a un FW200 (igualmente a FW100 pero para dos circuitos) al cual se le puede configurar un módulo FB 100 (termostato ambiente utilizado para corregir la curva de calefacción proporcionada por la temperatura exterior mediante la temperatura interior.) En los casos en los cuales utilicemos un FW100 (un solo circuito ) también puede ser utilizado el FB 100 como módulo adicional.

Fig. 38

103


Regulación y control de las instalaciones de calefacción

6. Sistema de calefacción por suelo radiante y radiadores y producción de a.c.s. instantánea En este esquema la solución más acertada es la de colocar un compensador hidráulico ya que la diferencia de caudal entre el circuito primario y entre los circuitos de calefacción por suelo radiante y de radiadores es muy grande por tanto es una forma de asegurarnos el correcto funcionamiento de la instalación.

Fig. 39

7. Sistema de calefacción combinado suelo radiante y calefacción con producción de agua caliente acumulada mediante regulación en cascada de hasta cuatro generadores Esta solución cada vez es la más adecuada cuando tenemos una gran potencia de instalación y varios circuitos dependiendo de las necesidades térmicas de los circuitos los generadores irán entrando en funcionamiento de tal forma que favorecemos el ahorro de energía frente a aquellos donde solo se ha diseñado un generador para dar servicio a varios circuitos . De esta manera se ajusta de manera más precisa la cantidad de energía demandada con la producida por el generador. El módulo de regulación ICM nos permitirá junto con los módulos de regulación que hemos visto hasta ahora controlar hasta 4 calderas en cascada.

Fig. 40

104


Regulación y control de las instalaciones de calefacción

Cualquiera de los sistemas que se ha representado podría variarse con otro tipo de emisor ya sean radiadores o convectores, habría que tener en cuenta las especificaciones de cada sistema en régimen de funcionamiento temperaturas de impulsión caudales y pérdidas de carga.

105


Introducci贸n a las calderas murales a gas Junkers

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Introducción a las calderas murales a gas Junkers

Introducción a las calderas murales a gas Junkers De un pequeño taller de mecánica de precisión y electrónica que Robert Bosch fundara en 1886 en Stuttgart surgió el Grupo Bosch que hoy opera en todo el mundo. Dentro del proceso de globalización de la economía mundial en el que estamos inmersos, las fronteras entre países tienen cada vez menos importancia para las empresas que operan en este entorno internacional. El Grupo Bosch cuenta con filiales y sociedades participadas en 47 países con 175 factorías en 32 países, con 40 empresas más participadas. En total 195.000 trabajadores repartidos por los cinco continentes, con un equipo de 14.700 profesionales integrados en las áreas de investigación y desarrollo. Actualmente Bosch Thermotechnik es de las divisiones más internacionales del Grupo Bosch. Hasta finales de los 80 se concentraba fundamentalmente en el mercado alemán ampliando progresivamente su presencia en Europa y en todo el mundo. Esta evolución comenzó en 1988 al adquirir la empresa portuguesa Vulcano Termodomésticos. En 1992 se incorporan Worcester Heat Systems en Gran Bretaña y Radson Alutherm en Bélgica. En 1996 el Grupo Bosch compró las empresas e.l.m. leblanc y Geminox de Francia y en el año 2003 la empresa Buderus AG. Esta expansión no se limitó a Europa, sino que se extendió a Turquía, creando la sociedad ELBO en 1990 y al Nuevo Continente, ya que en 1998 en Chile se creó Junkers S.A. Por último, en 1999 compró el 100% de las acciones de la sociedad Bosch Gas Appliances Company Ltd. en Shunde (China), iniciándose su expansión en el continente asiático.

PLANTAS DE PRODUCCIÓN

ST. Thégonnec, Francia

Worcester, Gran Bretaña Wernau, Alemania

Manisa, Turquía

Clay Cross, Gran Bretaña

Aveiro, Portugal Fig. 41

109


Introducción a las calderas murales a gas Junkers

El principal área de negocio del grupo Bosch Thermotechnik en España es el de la producción de a.c.s. y la calefacción individual, con tres líneas de calderas murales a gas de marca Junkers, correspondientes diferentes cuerpos de calderas individuales dependiendo de la necesidad del cliente final: • Calderas mixtas, de suministro instantáneo de agua caliente sanitaria. Existen dos familias de calderas: modelos Ceraclass-

midi y modelos Euroline. • Calderas con acumulación, utilizando el sistema de microacumualción (modelos Ceraclass Excellence), por medio de un

acumulador integrado en la caldera (modelos Ceraline -Acu y CeraclassAcu Excellence) o externo, con acumulador intercambiador indirecto de las series ST… o SO… conectados a una caldera sólo calefacción (series Euroline o Euromaxx y Ceraclass Excellence). • Calderas de condensación, con rendimientos superiores al 100% sobre el poder calorífico inferior del gas que se quema.

Estos modelos utilizarán sistemas mixto instantáneo (Cerapur y Cerasmart), mixto con microacumulación (Cerapur Comfort y Cerapur Excellence) y mixtas con acumulación dinámica (Cerapur Acu). Las familias de calderas mixtas y de acumulación standart están disponibles en cámara de combustión abierta y cámara de combustión estanca con extracción forzada de gases de la combustión.Los modelos de condensación contarán todos con cámara de combustión estanca .La presente documentación pretende introducirnos en los elementos y componentes más comunes a las familias de calderas a gas junkers que se están comercializando en este momento.

1. Nomenclatura Antes de introducirnos en la extensa gama de calderas murales a gas Junkers es necesario conocer la nomenclatura que seguiremos para identificar cada uno de los modelos. La nomenclatura se compone de tres partes: la primera y tercera están compuestas por una serie de letras y la segunda por un número que hace referencia a la potencia de la caldera. • Primera parte: siempre con las letras ZW que significan, Z: aparato de calefacción y W: suministro de agua caliente sanitaria (sólo

modelos mixtos). Pueden incluir o no las restantes letras señaladas a continuación: B: Caldera de condensación. A: Familia Eurosmart. C: Familia Euromaxx y Ceraclass Excellence. E: Familia Eurostar o Eurostar Hit, Eurostar Acu , Ceraline Acu o Ceraclass Acu. R: Familia Cerastar. S: Caldera con accesorios incluidos para trabajar con acumulador-intercambiador. Accesorios de la válvula de tres vías interna. • La segunda parte, que identifica con un número la potencia de la caldera seguido de un guión y la versión dentro de la familia

de caldera: 23- 24/30: Para la familia Euroline potencia de 23 kw o de 24 en calefacción y 30 kW en acs. 24: Para la familia Ceraclass -Midi, potencia de 24 kW. 24/28-28/28-30/30-35/35: Para la familia Ceraclass Excellence con doble potencia para calefacción el primer número y para acs el segundo 28. Para la familia Ceraline Acu, potencia 28 kW. 23-28: Para la familia Eurostart Acu-hit, potencia de 23- 28 kW. 28-35: Para la familia Ceraclass Acu - Excellence, potencia de 28 y 35 kW. En la nueva gama de condensación nos encontramos: 25: Para la familia Cerapur, potencia 25 kW. 25-30: Para la familia Cerapur Comfort, potencia 25 kW o 30 kW.

110


Introducción a las calderas murales a gas Junkers

30-32-37-42: Para la familia Cerapur Excellence, potencia de 30 a 42 kW. 28: Para la familia de Cerapur Acu, potencia de 28 kW. 22-27: para la familia de la Cerasmart.

• La tercera parte, se compone por las siguientes series de letras, comunes para todos los modelos:

K: Aparato con dispositivo de evacuación natural de gases quemados. M: Aparato pasamuros independiente del aire del recinto. También en calderas Eurosmart con nuevo cuerpo de gas. A: Aparato pasamuros con extracción forzada de gases de la combustión. D: Regulación de gas. G: Aparato con ventilador para la extracción de gases y cámara abierta. E: Encendido electrónico (apagado total sin demanda de calor). Sin llama piloto. P: Encendido por piezo-eléctrico. MF: disponen de display Multi Función (montan electrónica Heatronic II). Los aparatos a gas de producción de agua caliente y/o calefacción se clasifican en categorías definidas en función de los tipos de gas y de las presiones para las cuales han sido diseñados. La definición de las categorías se indica en la Norma EN 437. En cada país sólo se comercializan algunas de las categorías definidas en la Norma EN 437, teniendo en cuenta las condiciones locales de distribución de los gases (composición de los mismos y presiones de alimentación). Los gases se clasifican en tres familias eventualmente divididas en grupos en función del valor del índice de Wobbe. El tipo de gas señalado con una numeración común para todas las familias de calderas: 23: Gas natural. 31: Gas Butano/Propano. La gama actual de calderas murales a gas ya no se suministra para trabajar con gas ciudad. EJEMPLOS: ZWBC 30-2A 23: Caldera Cerapur Comfort de condensación de 30 kW de potencia cámara estanca para gas natural. ZE 24-3 MFKE 23: Caldera de la versión del modelo Eurostar Hit sólo calefacción de 24 kW, cámara abierta y de encendido electrónico para gas natural. ZWSE 28-3 MFAE 23: Caldera de la versión del modelo Eurostar Acu Hit de 28 kW y estanca para gas natural con display Multi Función (electrónica Heatronic II). ZWA 24-1 A 23: Versión del modelo Eurosmart de 24 kW y estanca para gas natural. ZWC 24/28 -3 MFK 31: Caldera Ceraclass Excellence, 24 kW en potencia de calefacción y 28 en potencia de acs de cámara abierta y para gas butano/propano Las características comunes a todas las calderas murales a gas Junkers son las siguientes: • Todas electrónicas. Gestionadas por una placa electrónica concibiéndose como un sistema electrónico; con un conjunto de medidores o sensores (entradas) y un conjunto de actuadores (salidas). • Todas modulantes grado a grado en calefacción y a.c.s. proporcionando una regulación continua del gas al quemador (potencia), es decir, Modulación de Potencia. • Capacidad para regular independientemente la potencia máxima en calefacción y a.c.s. por medio de un mando externo. • Todas con seguridad antibloqueo de bomba y antiheladas.

111


Componentes

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


Componentes

Componentes 1. Sistemas de intercambio de calor Todas las calderas murales a gas incorporan un bloque de calor por el cual circula agua de primario, agua encerrada en un circuito interno que en servicio de calefacción es enviada por la bomba circuladora a la instalación de calefacción. En servicio de agua caliente existen distintos sistemas para calentar el agua fría procedente de la red o agua precalentada procedente de un sistema solar con el agua del circuito cerrado de primario. Dentro de los sistemas de intercambio de calor tendremos:

• Sistemas de doble tubo o “baño maría”. Comúnmente utilizado en calderas como la Eurosmart. Basado en un bloque de

calor calentado por la llama del quemador, con agua de primario y en su interior los tubos de secundario o agua fría procedente de la red, que se calienta al “baño maría”; a su salida se suministra el agua al punto de consumo. • Sistema de tubo simple con intercambiador externo. Montado en las calderas instantáneas modelos Euroline, Ceraclass

Midi y Ceraclass Excellence. El cuerpo de calor está formado por un solo tubo de agua de primario que debe ser conducida a otro lugar de la caldera (intercambiador de calor) por una válvula de tres vías. En aquel tendrá lugar intercambio de calor entre el primario y el agua fría. • Sistemas con bloque tubular compuesto por un quemador invertido y dos cuerpos de expulsores de gases, rodeados del

circuito de primario por donde circula el agua absorbiendo el calor que desprenden los humos de la combustión. Este sistema está montado en las calderas modelos Cerapur, Cerapur Comfort, y Cerapur Acu. • Para la caldera Ceraclass Excellence el bloque de calor está también compuesto por un quemador invertido un sistema for-

mado por láminas por donde circula el agua de primario y a su vez están circulando los gases de tal forma que se produce el intercambio del primario con los gases de la combustión. • Sistema de microacumulación, en el modelo de caldera Ceraclass Excellence Cerapur Confort y Cerapur Excellence, con

un funcionamiento idéntico al de una caldera mixta con bloque de calor de un solo tubo, válvula de tres vías y una reserva de energía (acumulador-intercambiador) para que la temperatura de salida de a.c.s. no se vea afectada ante variaciones de caudal de consumo. • Sistema de acumulación. Utilizado por el modelo de caldera Ceraline Acu. Utiliza un bloque de calor de un solo tubo,

válvula de tres vías y un acumulador de acero inoxidable de agua de secundario o de consumo en el servicio de a.c.s. de 48 litros. Éste es calentado por un intercambiador interno de tubo en doble espira por donde discurre el agua de primario. Además de amortiguar las variaciones de temperatura ante variaciones de caudal, nos provee una gran cantidad de agua caliente en aquellas viviendas en las que el usuario lo requiera, todo en un equipo compacto, ya que integra el acumulador dentro de la caldera. Este sistema también se aplica a la instalación de una caldera sólo calefacción junto con un acumulador intercambiador indirecto externo de las series ST…, SO… o SK. La misión del bloque de calor en todos los sistemas anteriores es la de transmitir al circuito de agua interior (primario) el calor que se produce en la combustión del gas en el quemador. En todos los modelos de caldera, los sistemas de detección de temperatura, el NTC de primario y el limitador de temperatura están ubicados en el bloque de calor. También, para todos los modelos de caldera Junkers, en el interior de las tuberías del bloque de calor, existen unas láminas antical que hacen que el agua discurra en un régimen turbulento impidiendo que las posibles partículas calcáreas se depositen en el bloque de calor y lo obturen además de mejorar el intercambio de calor.

1.1. Sistema de doble tubo o “baño María” Las calderas que montan este sistema de intercambio de calor para dar servicio instantáneo de a.c.s. montan un cuerpo de cobre en cuyo interior discurren los tubos de agua fría de la red, que al pasar inmersa en el agua caliente de primario se calienta para dar servicio de a.c.s. en el punto de consumo. La estructura externa de estas calderas, en cuanto a su trazado de tubos de cobre es muy simple, ya que no tienen intercambiador externo a la cámara de combustión. 115


Componentes

Existen dos tipos de bloques de calor, unos de acero inoxidable y otros de cobre. El bloque de calor con láminas de captación de calor de acero inoxidable lo montaron únicamente los modelos Cerastar (ZR, ZWR). Estas calderas mueven el agua de primario durante el funcionamiento en servicio de a.c.s. por medio de la bomba circuladora con el objeto de refrigerar el bloque de calor. Además monta una válvula de tres vías que conmuta el servicio de calefacción con el de a.c.s. Los bloques de calor con láminas de captación de calor de cobre se montan en los modelos Eurostar, Eurostar Hit y Eurosmart. Estos modelos de caldera no montan válvula de tres vías y en servicio de a.c.s. se limitan a parar la bomba circuladora, manteniendo el agua de primario sin movimiento para poder calentar el agua de secundario. Según sea la caldera mixta o sólo calefacción, el bloque de calor será distinto, ya que las calderas sólo calefacción no tienen los tubos de a.c.s. dentro de dicho bloque de calor. BLOQUE TÉRMICO EUROSMART ZWA 24-1 …

Fig. 42

1.2. Sistema de tubo simple con intercambiador externo El cuerpo de calor está formado por un solo tubo de agua de primario que es conducido al intercambiador de calor por una válvula de tres vías donde tiene lugar el intercambio de calor entre el primario y el agua fría procedente de la red. Para el modelo de caldera mixta Euroline (ZW 23 …) y Ceraclass Midi ( ZW 24...) que montan estas calderas detallamos el funcionamiento interno de la caldera y de la válvula de tres vías asociada a él.

BLOQUE TÉRMICO CERAPUR

INTERCAMBIADOR DE PLACAS EUROLINE Y CERACLASS-MIDI

Fig. 43a

116

Fig. 43b


Componentes

En caso de indicar el sensor de flujo la existencia de una demanda de a.c.s., la electrónica manda la orden de conmutar la válvula de tres vías (que deja de recibir tensión y vuelve a posición de reposo) con objeto de desviar el flujo de agua de primario hacia el intercambiador de calor de placas y de poner en marcha la bomba para recircular el agua de primario, ahora desde el bloque de calor al intercambiador. Para calderas sólo calefacción, el cuerpo de calor es el mismo, lo que cambia es la existencia o no del intercambiador de placas. 1.3. Microacumulación La caldera Euromaxx (ZWC 24/28-1 …) Euromaxx (ZWC -1/-2 ...) Ceraclass Excellence (ZWC ...-3) Cerapur Comfort (ZWBC...2C) Cerapur Excellence (ZWBE ...-2A) adopta el sistema de producción de a.c.s. en servicio instantáneo denominado de microacumulación. Este nuevo sistema consiste en incorporar una reserva de energía en una caldera de servicio instantáneo de a.c.s. para hacer frente a las variaciones de temperatura a la salida del a.c.s. Este elemento lo denominaremos acumulador-intercambiador, cuyo contenido de agua es de 0,75 litros tanto de primario como de secundario y que está compuesto por 35 placas de acero inoxidable y cobre, aislado con poliestireno. Monta un NTC para controlar la temperatura de salida del agua. Se retira con todo el aislante. La potencia de intercambio de calor es de 50 kW. También incorpora una válvula de tres vías que recoge el agua de primario, unas veces del circuito de calefacción y otras veces del intercambiador-acumulador, dirigiéndola en ambos casos a la bomba circuladora. En a.c.s. la válvula de tres vías está en reposo, mandando el agua de primario que mueve la bomba al intercambiador-acumulador integrado. El quemador comienza a funcionar según la temperatura que capta el NTC de a.c.s. y el funcionamiento hidráulico en a.c.s. es inmediato a la apertura de un grifo de agua caliente como en una caldera mixta. El funcionamiento continúa siempre que la temperatura del NTC de salida del acumulador-intercambiador sea igual a la marcada por el usuario en el mando giratorio de temperatura de a.c.s., de 40 a 60 °C, modulando la altura de llama (potencia en el quemador). La válvula de tres vías de este modelo de caldera Euromaxx es de tipo electromecánico. Está colocada en el circuito de primario de retorno, tanto del acumulador-intercambiador como del circuito de radiadores; por lo tanto trabaja con el agua a menor temperatura, en la parte de aspiración de la bomba circuladora. Tenemos la posibilidad de hacer la maniobra manualmente o ver físicamente cómo conmuta desde el exterior en el bloque hidráulico de poliamida donde está montada. La válvula de tres vías se ubica dentro del bloque hidráulico de poliamida, en la parte frontal y puede ser desmontada independientemente. En la parte superior se encuentra la válvula de seguridad de 3 bar, que puede ser accionada manualmente por dos palancas de plástico de color rojo, desde la parte delantera de la válvula de tres vías. En posición de calefacción, la válvula de tres vías se encuentra manteniendo abierto el paso de agua a través del circuito de calefacción y cerrando el conducto de retorno del acumulador-intercambiador. En servicio de a.c.s. y al cambiar la situación del balancín, cortamos el flujo de agua de primario a través de la ida a calefacción y permitimos que el flujo de agua de primario se produzca a través del retorno del acumulador-intercambiador de placas. En el tubo desde el intercambiador-acumulador a la válvula de tres vías tenemos una válvula anti-retorno, en la unión del tubo de cobre con el bloque hidráulico del intercambiador de placas. En los modelos de calderas Ceraclass Excellence y gama Cerapur, la valvula de tres vías es también electromecánica pero el funcionamiento difiere aun poco. En la parte hidraúlica de la válvula de tres vías existe un vástago metálico recubierto por una funda que tiene un asiento plano totalmente hermético y está controlado por un motor paso a paso. Cuando existe demanda térmica de acs o de calefacción se envía la señal a la electrónica y activa el motor de la válvula alimentando sucesivamente en cinco pasos los diferentes terminales. BLOQUE TÉRMICO EUROMAXX

Fig. 44

117


Componentes

1.4. Acumulación Para el modelo de caldera con acumulador integrado Ceraline Acu que monta este sistema, detallamos el funcionamiento interno de la misma. En caso de demanda de a.c.s. por parte del acumulador de agua de 48 litros integrado en la caldera, la electrónica manda la orden de conmutar la válvula de tres vías (que deja de recibir tensión y vuelve a posición de reposo), con objeto de desviar el flujo de agua de primario hacia el intercambiador de calor de tubo de doble espira y de poner en marcha la bomba. Ésta moverá el agua de primario, que calentará los 48 litros de agua en el acumulador de acero inoxidable. Es un sistema que proporciona máximo confort en servicio de a.c.s., actuando el acumulador integrado como colchón térmico ante variaciones de caudal en los puntos de consumo, de manera que el usuario no percibe variaciones bruscas de temperatura en el punto de consumo. El acumulador es de acero inoxidable con un tubo con forma de espira doble con una gran superficie de intercambio de calor entre el agua de primario, que discurre por su interior y el de secundario, o de consumo, allí acumulado. Este sistema garantiza que las deposiciones de cal suspendidas en el agua de red sean muy pequeñas, inferior que en los sistemas al “baño María”, ya que trabaja a menores temperaturas de intercambio. Además, se producen menores deposiciones de cal que en aparatos de tubo simple e intercambiador externo de placas debido a la mayor superficie de intercambio de calor. Sistema con intercambiador de combustión En este caso el bloque de calor es de aluminio silicio modelo WB6, este tipo de intercambiador tiene una gran superficie para conseguir enfriar los gases de la combustión. En su interior existen dos expulsores de gases. En el caso del modelo WB5 el bloque de calor también es de aluminio silicio, sin embargo en este caso no hay en el centro una cámara por donde expulsar los gases sino que es la propia cámara de gases la que hace de expulsora de gases atravesando el circuito de primario y de esta forma bajar la temperatura de los gases. Acumulación dinámica de 42 l La acumulación dinámica es un nuevo concepto de acumulación con tres acumuladores con unacapacidad total de 42 litros, una vez agotados los acumuladores y hasta que se vuelve a recuperar la temperatura en ellos la caldera es capaz de suministrar un caudal constante.

Fig. 45

En la gráfica se muestra la comparativa suponiendo un caudal de 12 l/min como con una acumulación dinámica se puede ofrecer mayor confort que con una caldera mixta de 28 kw o que con una caldera de 28 kW más un acumulador de 75 l.

2. Sistemas de detección de caudal de agua Con estos sistemas de detección de caudal de agua sólo se equipan las calderas mixtas, es decir, los equipos con servicio de calefacción y a.c.s. con suministro instantáneo o por microacumulación. Las calderas sólo calefacción no lo llevan, así como tampoco las calderas Ceraline Acu, Cerapur Acu, Ceraclass Excellence Acu con acumulador integrado. En estas últimas calderas, la detección de una demanda de a.c.s. se hace por temperatura al quedarse frío el sensor NTC del interior del acumulador. Existen básicamente tres sistemas detectores de caudal de agua:

118


Componentes

• Para modelos Eurostar, Eurostar Hit, Cerastar, Novatherm/Novastar y anteriores, se basa en un cuerpo de agua que por

un accionamiento hidráulico mueve una membrana. Ésta desplaza un vástago, que a su vez libera un microinterruptor eléctrico, el cual informa a la placa electrónica de la existencia de una demanda de a.c.s. • Los modelos actuales de calderas, Ceraclass Excellence, gama Cerapur, y versiones anteriores (Euromaxx, Eurosmart, Ceras-

mart), vienen todas equipadas con un sensor de caudal, compuesto por una turbina dentro de un bobinado conectado a la electrónica. La turbina gira sobre su propio eje al paso del agua, produciendo una forma de onda cuadrada cuya frecuencia varía en función de la cantidad de agua que pasa por ella. Es un sistema más preciso de detección de caudal, pues se conoce en todo momento la cantidad de agua que pasa. Esto permite a la electrónica una modulación más ajustada por medio del cuerpo de gas, repercutiendo en mayor confort para el usuario en servicio de a.c.s. • En modelos Euroline y Ceraclass-Midi contamos con un sensor de caudal que se mueve al paso del agua. Esta parte

móvil tiene un cabezal magnético que cierra un contacto eléctrico externo.

INTERCAMBIADOR DE PLACAS EUROMAXX

Fig. 46

SENSORES DE CAUDAL DETECTOR DE FLUJO MODELOS EUROLINE Y CERACLASS-MIDI

Fig. 47a

SENSOR DE CAUDAL EUROMAXX Y EUROSMART, CERACLASS EXCELLENCE , GAMA CERAPUR

Fig. 47b

119


Componentes

3. Sistemas de captación de temperatura En el interior de una caldera con gestión electrónica de funcionamiento, además de elementos que actúan como salidas o actuadores de la placa de control, necesitamos elementos que actúen como entradas; es decir, necesitamos unos sensores que informarán de forma continua a la placa electrónica del estado de funcionamiento y del régimen de la caldera. La variable fundamental a controlar es la temperatura. Existen básicamente tres sensores distintos de temperatura: • El NTC de primario, ubicado preferentemente en la salida del bloque de calor. Es el elemento principal de una caldera modu-

lante Junkers. Es de contacto y está sujeto por una grapa al bloque de calor. Se puede ver perfectamente el contacto íntimo entre el elemento y el bloque térmico. Los valores de resistencia medidos en bornes de este NTC de primario van de 15 kOhm a 20 °C hasta 1,8 kOhm a 90 °C de temperatura aproximadamente y son idénticos para cualquier modelo de caldera de Junkers, difiriendo sólo en la forma física, que es distinta para cada modelo. – Euroline y Ceraclass-Midi: es de contacto de forma prismática, sujeto con una grapa en el tubo de salida del primario del bloque de calor. – Eurosmart: insertado en el interior del bloque de calor en contacto con el primario de la caldera de forma cilíndrica, al igual que en modelos de calderas Eurostar, Eurostar Hit y Cerastar y gama Cerapur. – Euromaxx y Eurostar Acu Hit: de igual forma física, de disco. En el modelo Euromaxx está en el interior de la cámara de combustión, en la salida del bloque de calor, mientras que en el modelo Eurostar Acu Hit se encuentra en el tubo de salida de primario, fuera de la cámara de combustión, Ceraclass Excellence, será igualmente de contacto pero de forma de grapa.

NTC PRIMARIO SENSOR DE TEMPERATURA DE EUROSMART Y GAMA CERAPUR

NTC CERACLASS EXCELLENCE

Fig. 48a

Fig. 48b

• El NTC de salida de a.c.s., en la salida del agua caliente de la caldera. Sus valores de resistencia eléctrica bajan a medida

que su temperatura sube, como en el NTC de primario. Los valores de este NTC de a.c.s. se toman en bornes del mismo elemento, oscilando de 8 kOhm a 35 °C de temperatura de salida de agua caliente hasta 2,33 kOhm a 70 °C de temperatura de salida de a.c.s. aproximadamente. – Euroline y Ceraclass-Midi: es de inmersión, de forma cilíndrica a rosca en el bloque hidráulico de la caldera. – Eurosmart: de contacto con el tubo de salida de a.c.s., con forma de disco y sujeto por una abrazadera. – Ceraclass Excellence: de contacto en forma de grapa 120


Componentes

– Eurostar, Eurostar Hit, Cerastar y gama Cerapur: de inmersión en el tubo de salida del agua caliente, de forma cilíndrica y unido por tórica y pasador. – Euromaxx: de igual forma física a los modelos anteriores en la salida del acumulador-intercambiador. – En el modelo Eurostar Acu Hit, de contacto en el tanque acumulador de 48 litros. Es de forma de disco cilíndrico, situado en la parte baja, al lado de la entrada de agua fría de la red, donde se detecta más rápidamente el enfriamiento del acumulador. Es el que marca la demanda de a.c.s. al no tener este modelo de caldera elementos detectores de demanda por caudal (cuerpo de agua o sensor de flujo).

NTC DE A.C.S. SENSOR DE TEMPERATURA DE EUROSMART

SENSOR DE TEMPERATURA DE EUROLINE

Fig. 49a

SENSOR DE TEMPERATURA DE CERACLASS EXCELLENCE

Fig. 49b

Fig. 49c

CARACTERÍSTICAS DE NTC’s. TEMPERATURA-RESISTENCIA

80 70

TEMPERATURA °C

60 50 40 30 20 2

4

6

8

10

12

RESISTENCIA (kOhmios)

14

16

Fig. 50

121


Componentes

• El limitador de temperatura de 110 °C, ubicado en la parte alta del bloque térmico. Lo montan todas las calderas mura-

les a gas y todos los calentadores de agua a gas. Puede ser de forma de disco o prismático y se sujeta al bloque mediante un tornillo y una grapa. Su función es evitar sobretemperaturas en el bloque de calor que pudieran deteriorarlo. La placa electrónica corta el paso de gas al quemador y muestra un código de averías cuando se superan los 110 °C a los cuales está tarado este limitador. Estas sobretemperaturas en el bloque de calor pueden ser causadas por la existencia de aire o que no se mueva el agua de primario, bien porque no gire la bomba bien porque esté obstruida la válvula de tres vías o porque haya un tapón en el circuito de calefacción. EL LIMITADOR DE TEMPERATURA

110 ºC

Fig. 51

En los modelos actuales de calderas murales a gas de Junkers, el sistema de corte por sobretemperatura se denomina de “doble barrera” y está compuesto por un corte del NTC de primario, cuando detecta una temperatura superior a 95 °C en el punto donde está ubicado, seguido, si la temperatura de primario sigue subiendo, por el corte del limitador de temperatura de 110 °C integrado en el bloque de calor. Cuando corta el NTC de primario por sobretemperatura, refrigera la caldera mandando el agua recalentada de primario a radiadores. En otras ocasiones, si la electrónica no detecta la lectura del NTC de primario, o porque esté averiado o porque la subida de temperatura es muy rápida, siempre está el limitador de 110 °C vigilando las sobretemperaturas.

En en los modelos de calderas Ceraclass Excellence atmosféricas existe otro sensor que es el llamado sensor antihollín en el mismo quemador de la caldera.

122


Componentes

4. El cuerpo de gas El elemento primordial de una caldera mural a gas es su cuerpo de gas. Su tecnología determinará en gran medida las prestaciones del aparato en su conjunto y, sobre todo, su rendimiento. Dependiendo del tipo de caldera se han utilizado tres tipos distintos de cuerpos de gas, el CE-425, el CE-426 y el CE-428 con sus diferentes variantes, dependiendo a su vez de los tipos de gas y de la seguridad de llama en el quemador, termopar o ionización. • CE-425 para gas ciudad. Ya no se monta en los modelos nuevos de calderas. Lleva dos electroválvulas de seguridad y una

de regulación. Cuenta, además, con estabilizador de presión y pasos más amplios de gas. • CE-426 para gas natural y g.l.p. , con dos electroválvulas de seguridad y una de regulación. Se monta en los modelos actua-

les de calderas ionizadas Eurostar Hit y Eurostar Acu Hit y también en los modelos ionizados de Cerastar y Eurostar. La antigua versión Eurostar con piloto, con seguridad por termopar, montaba un cuerpo de gas CE-426 con una electroválvula de seguridad, una de regulación y electroimán. Por lo dicho anteriormente, para cambiar una caldera Cerastar o Eurostar de gas natural o butano/propano a gas ciudad es necesario cambiar el cuerpo de gas. • CE-428 para gas natural y g.l.p. Con una electroválvula de seguridad y una de regulación. Lo montan los modelos de cal-

deras Eurosmart y Euromaxx. Estos modelos de calderas han cambiado su cuerpo de gas por otros equivalentes también modulantes en los servicios de a.c.s. y de calefacción. En estos nuevos cuerpos de gas se pueden ajustar las potencias máxima y mínima de la caldera y, de forma independiente, ajustar la potencia de calefacción (la máxima y la mínima), incrementando las posibilidades de regulación. • Cuerpos de gas Honeywell, montados en calderas Euroline y Ceraclass Midi, también modulantes y con posibilidad de

ajustar las potencias máximas y mínimas del cuerpo de gas y del servicio de calefacción. Es importante, conocer su funcionamiento y cómo poder ajustar el paso de gas al quemador principal en los servicios de a.c.s. y de calefacción de forma independiente, ya que en todos los modelos de calderas Junkers se permiten hacer estos ajustes y poder adaptar el aparato a cada tipo de instalación. El cuerpo de gas debe trabajar a la presión de suministro adecuada según el tipo de gas de la caldera. Se requiere una presión mínima en la línea del gas debido a que si es baja, la mezcla de gas y aire no es correcta y se produce una mala combustión. Una presión elevada de gas en la red produce un exceso de consumo y mayor presencia de CO en los productos de la combustión. Todos ellos aguantan una presión de 150 mbar de presión; no obstante, en caso de realizar pruebas de estanqueidad en la instalación de gas a presiones por encima de las de suministro, se recomienda realizarla con las llaves de aparato cerradas como manda la normativa al respecto para no dañar los elementos internos del cuerpo de gas. CUERPOS DE GAS V1

V2

MD

El cuerpo de los modelos Euromaxx Seguridad. El cuerpo de gas SIT modelo 845 SIGMA está formado por dos electroválvulas todo/nada (marcada con V1 y V2 en la carcasa del cuerpo de gas) a la entrada de gas. Modulación. Tienen una electroválvula modulante (MD) y la válvula de regulación en el paso principal de gas y manipulada neumáticamente por la electroválvula modulante (MD).

Fig. 52

123


Componentes

Lo más destacado en los cuerpos de gas en las calderas Junkers es la posibilidad que nos ofrecen de ajustar la altura máxima y mínima de llama en el quemador. Existen dos tornillos para el ajuste del gas, es decir, de la potencia del aparato: • Regulación del caudal máximo de gas: por medio de un tornillo de “máximo”. • Regulación del caudal mínimo de gas: por medio de un tornillo de “mínimo”.

Mientras no exista orden del control electrónico central para activar el paso del gas al quemador, las electroválvulas se encuentran en reposo y los muelles de éstas obligan a los platillos a impedir el paso del gas. Cuando se activa el servicio de a.c.s. o de la calefacción, el control electrónico central manda corriente a las electroválvulas de seguridad, abriéndolas al 100% (son válvulas todonada); la de regulación estará cerrada inicialmente. Las electroválvulas de seguridad permanecen abiertas al 100%, mientras que la de regulación se va abriendo en función de la demanda de calor, de acuerdo con las órdenes del control electrónico según lecturas de la sonda térmica NTC de primario, en servicio de calefacción o sonda NTC de primario, NTC de a.c.s. y sensor de caudal, en servicio de a.c.s. Debido al aumento de la temperatura del agua de primario, la sonda térmica (NTC) va disminuyendo su resistencia. Esto hace que el control electrónico vaya regulando la apertura de la electroválvula de regulación, pasando ésta de totalmente cerrada o de caudal mínimo de gas (regulado éste por el tornillo de mínimo de gas) a abierta. En el servicio de calefacción se trabaja a caudal mínimo de gas durante 90 seg en la mayoría de modelos de calderas de Junkers, mientras que en servicio de a.c.s. se mantiene a caudal mínimo de 2 a 3 seg. Este estado inicial es de precaldeo del serpentín, además de ser utilizado para crear tiro en aparatos atmosféricos. Por otro lado, desde la placa electrónica se puede limitar la apertura máxima de la válvula de regulación en servicio de calefacción independientemente del ajuste anterior en el cuerpo de gas. Es importante ajustar la potencia máxima de la caldera en el servicio de calefacción a la potencia máxima de emisión de los radiadores de la instalación. Para un buen rendimiento del sistema caldera-instalación, en ningún caso se debiera producir una desviación de la potencia del aparato en el servicio de calefacción mayor de un 10 % respecto de la potencia de la instalación. En todos los modelos de calderas murales a gas de Junkers de la gama actual, Euroline, Eurosmart, Euromaxx y Ceraclass Excellence, se pude realizar este ajuste de potencia en calefacción por medio del software de la placa electrónica, sin necesidad de actuar sobre el cuerpo de gas. En las calderas de condensación para poder ajustar la potencia de caldera en el cuerpo de gas lo haremos con la ayuda de un analizador de gases y comprobando que los valores obtenidos de Co2 con los que marca el fabricante en cada caso.

Potencia térmica nominal máxima Tipo de gas Gas natural H Gas líquido (Propano)

Potencia térmica nominal mínima

CO2

O2

CO2

O2

9,8 % 11,2 %

3,6 % 4,0 %

9,2 % 10,5 %

4,7 % 5,2 %

5. El quemador Es el encargado de producir la mezcla del gas con el aire y la combustión de dicha mezcla. Existen distintos tipos de quemadores en función del tipo de gas y del modelo y potencia de la caldera, variando fundamentalmente los diámetros y la forma física de los inyectores. Todos los quemadores están fabricados en acero inoxidable y son de fácil acceso y mantenimiento para los trabajos de limpieza periódica en los aparatos Al hablar de los quemadores atmosféricos montados en las calderas murales a gas Junkers, existen dos tipos básicos de quemador según la seguridad de detección de llama, termopar o de encendido por piloto (antiguas Eurostar de piloto) o de seguridad por ionización (modelos actuales de calderas murales a gas Junkers). El quemador montado en las calderas de condensación gama cerapur va integrado en una cámara de combustión estanca de aire insuflado, con un ventilador a la entrada cuya velocidad varía, modificando la potencia de llama del quemador. Este quemador no es del tipo atmosférico y está invertido; la llama se propaga de la parte inferior de la cámara de combustión hasta el quemador situado en la parte alta de dicha cámara. La seguridad de detección de llama es por ionización, con el consiguiente encendido automático del quemador. 124


Componentes

QUEMADOR ATMOSFÉRICO CON SEGURIDAD DE LLAMA POR IONIZACIÓN

QUEMADOR CALDERA CONDENSACIÓN

El cuerpo de gas de modelos Euromaxx

Zona de quemador

Electrodo de ionización Bujías de encendido Fig. 53a

Fig. 53b

El racor de medición es un tornillo para poder comprobar la presión del gas en la boquilla, utilizado especialmente en los ajustes de potencia del quemador. El gas pasa a través del inyector, el cual lo inyecta hacia los quemadores. En dicha inyección se produce una absorción de aire, realizándose una premezcla en el quemador con aire llamado de primario. Para que dicho paso de gas exista, el control o placa electrónica debe haber habilitado la válvula de cierre. La placa, a su vez, gestiona el torrente de chispas entre los electrodos o bujías de encendido. Cuando la mezcla gas-aire sale del quemador, en contacto con el diferencial de alta tensión o torrente de chispas, se producirá la combustión de dicha mezcla. A través del electrodo de control se cierra una circulación de corriente eléctrica de valor entre 2 y 7 microAmperios, de forma que el control electrónico conoce el estado de la llama, vigilando el valor de dicha corriente. La llama es el medio conductor que rectifica esta corriente eléctrica alterna de baja tensión originada en la placa electrónica y que se dirige del electrodo de control a masa. Si la combustión o llama no es buena, el control electrónico comprobará que la corriente no está entre los valores de 2 y 7 microAmperios y, por consiguiente, cerrará el paso del gas bloqueando la caldera por mala combustión o por no presencia de llama. El motivo por el cual se colocan varios inyectores es conseguir que, con poca presión de gas, sea suficiente obtener la mezcla adecuada. Si sólo llevase uno de gran dimensión, a bajas presiones no podría producirse la premezcla por no poder arrastrar la cantidad suficiente de aire con unas dimensiones compactas.

6. La electrónica Bosch La electrónica montada por una caldera mural a gas Junkers es el cerebro que toma datos de los sensores del aparato, los procesa y toma una serie de decisiones sobre los elementos actuadores, marcando el funcionamiento de la caldera. Como comentábamos en el apartado del cuerpo de gas, es un elemento crucial y el más importante en el funcionamiento de los productos Junkers, razón por la cual el grupo Bosch Thermotechnik desarrolla y fabrica su propia placa electrónica. El funcionamiento de la placa electrónica está estrechamente ligado a los sensores de temperatura de la caldera y el accionamiento de las electroválvulas del cuerpo de gas, dependiendo la modulación de las calderas Junkers de estas propiedades. Seguidamente vamos a comentar aspectos concretos de una electrónica desarrollada por Bosch: la electrónica Heatronic. La explicación de la Heatronic II, la cual va montada en calderas Euromaxx y Eurostar Acu Hit ha sido explicado en detalle en versiones anteriores de esta guía.

125


Componentes

En alimentaciones entre fases, se presentarán problemas si se desequilibran éstas, afectando a la ionización. Para solventar los eventuales desequilibrios de la alimentación, se dispone de una resistencia a colocar entre el neutro de la alimentación (N) o la fase de menor potencial y la tierra del aparato. Esta resistencia se suministra con el número de pedido, 8 900 431 516. En los casos con desviaciones más pronunciadas se suministra un autotransformador con ref 7 719 002 301. Los dispositivos de regulación, de mando y de seguridad vienen todos cableados y comprobados de fábrica. En la instalación de la caldera sólo es preciso realizar la instalación a la red eléctrica de 230 V c.a. a 50 Hz suministrado entre fase y neutro, simplificado por el enchufe que montan todos los aparatos de calefacción. Antes de cualquier operación en las partes eléctricas de la caldera, se debe desconectar la alimentación de la red.

6.1. Placa Bosch Heatronic 3 La electrónica Heatronic 3 que va montada en las calderas Ceraclass Excellence, Ceraline Acu, Ceraclass Acu Excellence y modelos de condensación Cerapur, Cerapur Comfort, Cerapur Excellence y Cerapur Acu permite la configuración y visualización (excepto Ceraline Acu) de todos los parámetros utilizando los botones del frontal. Esta facilidad nos puede llevar a realizar el diagnóstico de averías y muchos ajustes sin la necesidad de quitar la carcasa. Para poder introducirnos en las tablas es necesario disponer de tablas que nos indiquen el significado de cada uno de los modos y los valores de ajuste que se permite modificar Cada uno de estos modos están formados por distintas funciones o módulos algunos de los cuales permiten visualizar valores (por ejemplo una temperatura de un NTC o el estado de un micro interruptor) y otros cambiar un elemento de la configuración (por ejemplo un modo de bomba). Tanto en la conexión a la red si se prescinde del enchufe como para todos los aparatos de regulación y control, como termostatos ambiente o programadores, se seguirán los siguientes pasos: - Quitar la carcasa de la caldera - Aflojar tornillo de fijación y bajar el frontal de mandos - Quitar los tornillos de la parte posterior del cuadro de mandos y retirar dicha tapa - Cortar la guarnición de goma a la altura correspondiente del cable de alimentación eléctrica o del cable del termostato ambiente para evitar la entrada del agua y mantener así las condiciones de protección. - Hacer pasar el cable por la guarnición del aislador pasa panel y conectarlo según se indica ( sin invertir la polaridad ) y conectar el cable de toma de tierra . - Volver a situar el aislador pasa panel en su posición original y cortarlo . ACCESO PLACA ELECTRÓNICA

Fig. 54

126


Componentes

Los distintos puentes y conexiones de los aparatos de control a la caldera son los siguientes: Conector 328 entrada de alimentación y tensión a la placa y punto de conexión de termostatos ambiente de 220 V. •

Punto L_N Entrada de 220 V

Puente 328.1 entre Ls-Lr entrada de señal de unposible termostato ambiente a 220 V.

Si quitamos este puente entre estos dos puntos después de eliminar el puente debe haber 220 Vca .La eliminación de este puente produce la desactivación de la calefacción, quedando la caldera exclusivamente en servicio de agua caliente sanitaria. Conector 315 Regleta de bornes para regulador (EMS – Bus) y sonda de temperatura externa: -Bornes 6-7: lugar par la conexión de aparatos con técnica BUS Dos hilos y posibilidad de modulación. Bornes 1-4 Salida de alimentación de 24 v cc para los termostatos . Bornes 2,4;. Sin termostatos 24 V cc .Dependiendo de la resistencia que pongamos entre ellas por tanto depende de la tension del aparato produce modulación. Conector ST8 319 – Regleta de conexión del termostato del acumulador o del limitador externo. 161 –puente , sin conectar 24 V c.a entre ellos .Su desaparición activa todos los servicios de la caldera .Es un punto para realizar el enclavamiento de campanas extractoras .

Fig. 55

127


Componentes

6.2 Programación de la Heatronic 3 Para poder introducirnos en la programación del aparato es necesario disponer de tablas que nos indiquen el significado de cada uno de los modos y los posibles valores de ajuste que se pueden modificar. Cada uno de estos modos está formado por distintas funciones o módulos. Para acceder al módulo de servicio I debemos realizar las siguientes operaciones: -Pulsamos el botón de la llave plana durante 3 seg. (Fig. 56-1). Y aparecerán en el display un número y una letra, con los botones ECO y vacaciones nos moveremos por las diferentes posiciones de memoria (Fig. 56-2). Pulsando durante 3 seg el botón del hombre con escalera accedemos al modo que hemos seleccionado (Fig. 56-3). Para grabar pulsamos el botón del hombre con escalera hasta que aparezcan corchetes (Fig. 56-4). MÓDULO DE SERVICIO I

128

Fig. 56-1

Fig. 56-2

Fig. 56-3

Fig. 56-4


Componentes

Dirección

CONTENIDO

Fábrica

1.A

Potencia máxima en calefacción

100 (21-100%)

1.B

Potencia máxima en a.c.s. con acumulador

100 (21-100%)

1.E

Modo de bomba

2.B

Temperatura máx. Primario

2.D

Desinfección térmica ZSC

3.B

Tiempo de parada

3 (0-15 min.)

3.C

Descenso térmico

10 (0-30 ºC)

8.E

Reiniciar a valores de fábrica (parpadean todos los segmentos del display. Vuelve a opción “Confort”)

2.F

Modo del quemador

3.D

Potencia mínima en calefacción

3.E

Modo confort. Tiempo máximo calentando

2 (1, 2 o 3) 88 (40-88 ºC) 1 (1-0)

0 (0=normal, 1=min., 2=máx.) 21 (0-100%) 20 (20-60 min.)

3.F

Modo confort. Mantenimiento en servicio de a.c.s. antes de pasar a calefacción

1 (0-30 min.)

4.B

Modo confort. Temperatura máxima de calentamiento

60 (40-60 ºC)

4.C

Demanda de a.c.s.

1 (0=off, 1=on)

4.E

Tipo de caldera

0= Sólo calef. 1= Combi 2= Tank NTC 3= Tank On/Off

5.B

Post-funcionamiento ventilador (x10 seg.)

5.C

Reloj programador

6.A

Último fallo

6.B

Voltaje termostato ambiente (V)

6.C

Temperatura máx. sonda ext.

3 (1-18) 0=2 canal 1=1 canal 2=1 canal a.c.s. 0-24

6.D

Caudal de la turbina (l/min.)

0-99

6.E

Procedencia de la demanda 1er dígito= Calefacción 2º dígito= a.c.s.

00, 01, 10, 11

7.A

Desconectar led azul de encendido

1 (0= Off, 1= On

7.C

Umbral de demanda de a.c.s. (x 0,1)

25 (25-50)

129


Componentes

Para acceder al modo de servicio II habrรญa que desde el primer nivel, (Fig. 57-1) (pulsar la tecla de la llave inglesa) pulsamos simultรกneamente las teclas de dos la derecha (Fig. 57-2). Elegimos con dichas teclas el mรณdulo al que queremos acceder (Fig. 57-3) y grabamos pulsando el botรณn del deshollinador hasta que aparezcan corchetes (Fig. 57-4).

Fig. 57-1

Fig. 57-2

Fig. 57-3

Fig. 57-4

Direcciรณn 8.A

CONTENIDO Versiรณn del software

Fรกbrica Ej.: 12.05

8.B

Codificador

8.C

Cรณdigo de estado

8.D

Cรณdigo de fallo interno

8.E

Reiniciar a valores de fรกbrica

8.F

Producciรณn de chispas permanente

0 (0= Off, 1= On)

9.A

Modo de funcionamiento quemador

0 (0=normal, 1=min., 2=mรกx.)

9.B

Velocidad del ventilador (Hz)

9.E

Retardo de respuesta de turbina a.c.s. (x 0,25 seg.)

1000-4000 No disponible

0-30 (c/seg.) 4=1 seg. (2-12)

9.F

Post-funcionamiento de bomba (min.)

A.A

NTC de primario

3 (0-10) ยบC

A.B

NTC de a.c.s.

ยบC

A.C

NTC de acumulador

ยบC

A.D

NTC de salida de gases AGร

ยบC

A.F

NTC de cรกmara de combustiรณn

ยบC

B.C

Curva de ventilador auto-ajustada en el encendido de la caldera

0-3

B.D

Curva de ventilador seleccionada manualmente

0-3

B.F

Modo solar. De 1 a 50 fijamos el retardo en seg. del encendido del quemador en a.c.s.

130

0 (0= Off, 1..50= On)


Componentes

7. Los sistemas de seguridad Aparte de los elementos fundamentales para el funcionamiento de la caldera, la electrónica necesita de varios sistemas de seguridad para tener un control integral de la operación del aparato. Tendremos los siguientes sistemas de seguridad: • Seguridad ante sobretemperaturas, que lo realiza tanto el NTC de primario como el de servicio de a.c.s. y el limitador de

temperatura del que ya hemos hablado anteriormente en el apartado “sistemas de captación de temperatura”. • Seguridad de presencia de llama en el quemador, representado por los dos siguientes sistemas de seguridad: la seguridad

por termopar, en calderas de encendido manual basado en el calentamiento de una unión de dos metales de electronegatividad divergente a medida que aumenta la temperatura y la seguridad de llama por ionización, basada en la conductividad y rectificación a través de la llama de la corriente eléctrica provista por la electrónica. Esta última seguridad de llama es la que hoy en día se utiliza ampliamente en todas las calderas murales a gas Junkers, por ser una seguridad mucho más rápida y fiable que la seguridad por termopar y porque permite el diseño de calderas murales a gas de encendido automático. • Seguridad ante la falta de agua o presión en el circuito, cuya consecuencia es un aumento súbito de temperatura, por lo que ten-

dremos cubierto este ámbito de seguridad por el mismo limitador de temperatura. El modelo de caldera Cerastar venía equipado con un interruptor de presión, situado en la parte de impulsión de la bomba; al no detectar presión en el circuito de llenado cortaba por seguridad el funcionamiento de la caldera y señalizaba el error por medio de un código. • Seguridad antibloqueo de la bomba circuladora, integrada en el software de la gama actual de calderas murales a gas de

Junkers, que garantizan que el eje cerámico de la bomba gire al menos una vez al día, habiendo o no consumo de a.c.s. • Seguridad antiheladas. Con el objeto de evitar los problemas derivados de la formación de hielo en el aparato y en el circuito

de calefacción, la electrónica va provista de un software que por medio del sensor de temperatura de primario es capaz de utilizar el circulador y el quemador para caldear el agua de primario y moverla a través del circuito de radiadores. No se permite añadir al circuito de calefacción ningún tipo de sustancias sellantes; los daños derivados de la utilización de dichas sustancias no serán cubiertos por la garantía del aparato. Para que se active la seguridad anti-heladas es necesario que el aparato esté encendido y el gas conectado, aunque si el usuario desea cerrar el suministro de gas por medio de la llave de aparato la protección persistirá, pues el circulador permanecerá funcionando y de esta manera es más difícil que comience la formación de cristales de hielo. El tipo de protección antiheladas puede denominarse de doble barrera, dado que el funcionamiento de la bomba y el quemador no son simultáneos, sino que van conectándose en función del nivel de temperatura existente en el cuerpo de calor. Si la temperatura baja hasta los 8 °C la bomba se pondrá en marcha. En este punto pueden ocurrir dos cosas: 1. Que la temperatura suba a los 9 °C, con lo que la bomba se para. 2. Que la temperatura siga bajando hasta los 5 °C, con lo que el quemador arranca al mínimo de su potencia. En este caso está claro que la temperatura debe subir y cuando el aparato llegue a los 12 °C, parará la bomba y el quemador. • Seguridad por sobrepresión en el circuito de primario, con una válvula hidráulica de sobrepresión tarada a 3 bar en todos los

modelos de calderas a gas Junkers. Ésta garantiza que en circuito cerrado de primario no se vayan a superar estas presiones, por mal funcionamiento del vaso de expansión o por que la llave de llenado de la caldera haya quedado abierta. Esta válvula de sobrepresión necesita de una conducción a un desagüe previendo que pueda abrir si se llega a su presión de tarado. – En la familia de calderas Euroline y Eurosmart está colocada en la parte inferior del aparato. – En la familia Euromaxx en el retorno de calefacción, en la misma pieza de poliamida de color negro, por encima de la válvula de tres vías. Posee dos palancas de color rojo visibles por la parte delantera de la válvula de tres vías para accionar manualmente la válvula de sobrepresión. – En la gama Cerapur la válvula de seguridad va integrada en el cuerpo hidráulico de la caldera. • Seguridad por sobrepresión en el circuito de secundario, en la entrada de agua fría a la caldera. Sólo montada en calde-

ras con acumulación integrada, el modelo Eurostar Acu Hit, con una válvula hidráulica de sobrepresión tarada a 10 bar para proteger de sobrepresiones en la red de suministro al tanque de almacenamiento. La caldera de microacumulación Euromaxx también monta una válvula de sobrepresión tarada a 12 bar en la entrada de agua fría de red. Lo mismo que ocurre con la válvula de sobrepresión de primario, estas válvulas de seguridad deben estar conducidas a un desagüe. 131


Componentes

SEGURIDAD ANTIHELADAS Sistema de protección antiheladas electrónico Heatronic

Bomba y quemador apagados

12 ºC

9 ºC

Bomba conectada

8 ºC

Quemador conectado

5 ºC

Sistema de protección antiheladas de doble barrera Euroline y Ceraclass-Midi 3 min. Bomba

Quemador 3 min. Válvula de 3 vías

Calefacción Servicio a.c.s.

Temperatura de primario

6 ºC

30 ºC

45 ºC Fig. 58

VALVULA DE SEGURIDAD Válvula de sobrepresión En el IT 1.3.4.2.5, se nos obliga a montar en el circuito cerrado de calefacción una válvula de sobrepresión con descarga visible y conducida a un lugar seguro. Todas las calderas murales a gas y de gasóleo de Junkers incorporan una válvula de seguridad tarada a 3 bar.

Euromaxx

Cerapur Eurosmart

132

Fig. 59


Componentes

• Seguridad respecto a la evacuación de gases procedentes de la combustión. Es un apartado en que podemos dividirlo en dos

partes según el sistema para extraer estos gases de la cámara de combustión: – Aparatos que aprovechan el tiro natural basado en la diferencia de densidad de los gases, que son los aparatos de cámara de combustión abierta. – Aparatos que utilizan un sistema de extracción forzada de estos gases, los de circuito estanco. Merece la pena dedicar un apartado completo a este tema que es el que sigue a continuación.

8. Los sistemas de evacuación de gases de la combustión Como se dijo anteriormente, existen dos tipos de aparatos a gas que requieren dos tipos de sistemas de evacuación de gases procedentes de la combustión: los aparatos de cámara de combustión abierta y tiro natural y los aparatos de cámara de combustión estanca con extracción forzada de gases. Las calderas murales a gas y todos los aparatos de producción de a.c.s. y/o calefacción, se clasificarán: • en categorías, según la naturaleza de los gases utilizados, de acuerdo con la Norma EN 437; • en tipos, según la forma de alimentación de aire comburente y de evacuación de los productos de combustión.

Los aparatos se clasifican en categorías definidas en función de los tipos de gas y de las presiones para las cuales han sido diseñados. La definición de las categorías se indica en la Norma EN 437. En cada país, sólo se comercializan algunas de las categorías definidas en la norma anterior, teniendo en cuenta las condiciones locales de distribución de los gases (composición y presiones de alimentación).

8.1. Extracción natural de gases y la sonda antirretroceso de gases La Directiva del Consejo de Comunidades Europeas 90/396/CEE sobre aparatos a gas y su transcripción a la normativa española en el Real Decreto 1428/1992 del 27 de Noviembre (B.O.E. n. 292 del 5 de Diciembre de 1992), así como la norma europea EN 26:1995 de Junio de 1995 de obligado cumplimiento en España desde el 1 de Enero de 1996, obliga a equipar a los aparatos de calefacción y de calentamiento de agua a gas de tiro natural y de ubicación en el interior de locales habitados con una Sonda Antidesbordamiento de Gases, con el objeto de evitar en lo posible el funcionamiento de un aparato que, por deficiencias en el tiro, no pudiera extraer los gases de la combustión al exterior de la estancia donde se encuentra situado. Todas las calderas Junkers de cámara abierta llevan en serie con la sonda AGÜ un limitador de temperatura, que corta por sobrecalentamiento del cuerpo de caldeo. Los aparatos que carecen de esta Sonda se montarán unicamente en el exterior e irán marcados en la caja y en la placa de características con la denominación B11. Los que montan la sonda, con B11BS. En la gama de calderas Junkers, el sistema de seguridad de la sonda se denomina sonda AGÜ (AbGasÜberwachung), consistente en un termostato normalmente cerrado colocado en serie entre la válvula de electroimán y el termopar. En aparatos ZWE/ZE…2 KDP (encendido por piezoeléctrico), la apertura de la sonda provoca el apagado del piloto y el consiguiente bloqueo. Para el rearme del aparato habría que volver a encender el quemador del piloto, una vez que se haya enfriado el termostato (sonda AGÜ). En aparatos con seguridad por ionización, la sonda AGÜ es un conector directo a la placa electrónica. Su apertura produce la falta de alimentación eléctrica y posterior apagado del quemador. Para su rearme hay que desbloquear la caldera, una vez que hayamos esperado un tiempo para que se enfríe el termostato (sonda AGÜ). Para que desbloquee el aparato después de un corte por sonda, debe dejarse enfriar al menos 20 min después de haber ventilado el local donde está ubicado. Como fabricantes, ante problemas de cortes sucesivos de la sonda AGÜ que bloquean el funcionamiento del aparato proponemos tres soluciones, todas orientadas a mejorar el tiro: • No utilizar tubos de evacuación corrugados, siempre utilizar tubos de paredes interiores lisas y que estén lo más aislados

termicamente del exterior. • Utilizar deflectores adecuados de lamas o de bolas y, sobre todo, no utilizar deflectores que taponen el tiro. • Cumplir con lo establecido en el Reglamento de Instalaciones de Gas en los locales destinados a usos domésticos, colec-

tivos y comerciales (RIGLO), en cuanto a normas de evacuaciones de gases de la combustión. Ante todo buscar la verticalidad del humo en su movimiento ascendente. Problemas de bloqueos del aparato se producen sobre todo en calderas más que en calentadores, ya que éstos están funcionando durante 133


Componentes

intervalos más breves de tiempo. En el caso de calderas, para evitar este tipo de bloqueos del aparato por insuficiente tiro, se recomienda la opción del sistema de extracción forzada de gases, ya sean aparatos de cámara abierta o mejor aparatos tipo estancos. A partir del 1 de Enero del año 2010 estará prohibida la instalación de calderas atmosféricas

8.2. Extracción forzada de gases de la combustión Con un aparato que monta un ventilador en su interior, a la salida de gases de la cámara de combustión, tenemos garantizada la extracción de los mismos y no tenemos que estar pendientes del trazado de los tubos de salida, ni de la dirección del viento dominante… Estamos hablando de los modelos de calderas con cámara de combustión estanca con un ventilador montado en su interior. El ventilador también es utilizado para refrigerar el bloque de calor y por tanto la cámara de combustión, además de introducir en ella aire limpio para preparar un nuevo arranque del quemador. Las actuales calderas a gas Junkers de cámara estanca tienen definido en el software de su electrónica un periodo de posfuncionamiento del ventilador después de un corte del quemador en cualquiera de los dos servicios, a.c.s. o calefacción, y en cualquier posición del mando selector de funcionamiento, verano o invierno. Este tipo de aparatos estancos deben ser instalados exclusivamente con los accesorios de evacuación suministrados por el fabricante, que son con los que ha sido homologado el aparato para su venta. A continuación se comentará que no sólo consiste en un ventilador para extraer los gases de la combustión; necesitamos una interconexión con la placa electrónica y de un dispositivo de seguridad que nos indique cuándo funciona o no el ventilador. En Junkers se denomina al conjunto ventilador y al sistema de seguridad a él asociado, activador de tiro. El ventilador está compuesto por un bobinado del motor monofásico. El presostato diferencial está colocado anexo a la cámara de combustión. El funcionamiento se realiza de forma diferencial, tomando la sobrepresión cuando empuja el ventilador con la toma más cercana a éste; la toma más alejada del ventilador corresponde al tubo en depresión. La presión de conmutación se encuentra en valores menores de 1 mbar, dependiente del modelo de la caldera. VENTILADOR PRESOSTATO ANILLAS DE ESTRANGULACIÓN Y VENTILADOR CERACLASS-MIDI Se facilitan cinco discos de estrangulación (76, 78, 80, 83 y 86 mm).

CERAPUR Se facilitan cuatro discos de estrangulación (44, 45, 47 y 49 mm).

Fig. 60a

Fig. 60b

PRESOSTATO DIFERENCIAL El presostato es el dispositivo de seguridad que nos avisa si el ventilador está evacuando correctamente los gases de combustión. Colocado preferentemente en la parte posterior-superior de la caldera.

Fig. 60c

134


RITE

3 2

0 1 1

4

5 E max

max

Calor para la vida


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

I.

Disposiciones generales

MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA 15820

35931

REAL DECRETO 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.

La necesidad de transponer la Directiva 2002/91/CE, de 16 de diciembre, de eficiencia energética de los edificios y la aprobación del Código Técnico de la Edificación por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, han aconsejado redactar un nuevo texto que derogue y sustituya el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE), aprobado por Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio y que incorpore, además, la experiencia de su aplicación práctica durante los últimos años. El nuevo Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) que se aprueba por este real decreto es una medida de desarrollo del Plan de acción de la estrategia de ahorro y eficiencia energética en España (20052007) y contribuirá también a alcanzar los objetivos establecidos por el Plan de fomento de las energías renovables (2000-2010), fomentando una mayor utilización de la energía solar térmica sobre todo en la producción de agua caliente sanitaria. Dicho nuevo reglamento se desarrolla con un enfoque basado en prestaciones u objetivos, es decir, expresando los requisitos que deben satisfacer las instalaciones térmicas sin obligar al uso de una determinada técnica o material, ni impidiendo la introducción de nuevas tecnologías y conceptos en cuanto al diseño, frente al enfoque tradicional de reglamentos prescriptivos que consisten en un conjunto de especificaciones técnicas detalladas que presentan el inconveniente de limitar la gama de soluciones aceptables e impiden el uso de nuevos productos y de técnicas innovadoras. Por otra parte, el reglamento que se aprueba constituye el marco normativo básico en el que se regulan las exigencias de eficiencia energética y de seguridad que deben cumplir las instalaciones térmicas en los edificios para atender la demanda de bienestar e higiene de las personas. Así, las determinaciones al servicio de la mencionada exigencia de seguridad se dictan al amparo de la competencia atribuida por el artículo 12.5 de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, el cual dispone que los reglamentos de seguridad de ámbito estatal se aprobarán por el Gobierno de la Nación, sin perjuicio de que las Comunidades Autónomas, con competencia legislativa sobre industria, puedan introducir requisitos adicionales sobre las mismas materias cuando se trate de instalaciones radicadas en su territorio.

Las medidas que este reglamento contempla presentan una clara dimensión ambiental. Por un lado, contribuyen a la mejora de la calidad del aire en nuestras ciudades y, por otro, añaden elementos en la lucha contra el cambio climático. En el primer caso, se tiene en cuenta que los productos de la combustión son críticos para la salud y el entorno de los ciudadanos. Por eso, ahora se prevé la obligatoriedad de la evacuación por cubierta de esos productos en todos los edificios de nueva construcción. También se fomenta la instalación de calderas que permitan reducir las emisiones de óxidos de nitrógeno y otros contaminantes, lo que supondrá una mejora en la calidad del aire de las ciudades. Asimismo, la contribución a la reducción de NOx debe facilitar el cumplimiento de compromisos ratificados por España, tanto internacionales (especialmente el Convenio de Ginebra sobre la contaminación transfronteriza a larga distancia) como comunitarios (en particular, la Directiva de Techos Nacionales de Emisión). Por otra parte, la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación, establece dentro de los requisitos básicos de la edificación relativos a la habitabilidad el de ahorro de energía. El cumplimiento de estos requisitos se realizará reglamentariamente a través del Código Técnico de la Edificación que es el marco normativo que establece las exigencias básicas de calidad de los edificios y sus instalaciones. Dentro de las exigencias básicas de ahorro de energía se establece la referida al rendimiento de las instalaciones térmicas cuyo desarrollo se remite al reglamento objeto de este real decreto. Asimismo, mediante la norma que se aprueba se transpone parcialmente la Directiva 2002/91/CE, de 16 de diciembre, relativa a la eficiencia energética de los edificios, fijando los requisitos mínimos de eficiencia energética que deben cumplir las instalaciones térmicas de los edificios nuevos y existentes y un procedimiento de inspección periódica de calderas y de los sistemas de aire acondicionado. Por razones de rendimiento energético, medioambientales y de seguridad se establece una fecha límite para la instalación en el mercado español de calderas por debajo de un rendimiento energético mínimo y se prohíbe la utilización de combustibles sólidos de origen fósil. Ambas medidas tendrán una repercusión energética importante al estar destinadas al sector de edificios y en particular al de viviendas. En la tramitación de este real decreto se han cumplido los trámites establecidos en la Ley 50/1997, de 27 de noviembre, del Gobierno y en el Real Decreto 1337/1999, de 31 de julio, por el que se regula la remisión de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información, en aplicación de la Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de marzo. Además se ha oído a las Comunidades Autónomas a través

137


R ITE

35932

Miércoles 29 agosto 2007

de la Comisión Asesora para las Instalaciones Térmicas de los Edificios, así como a las asociaciones profesionales y a los sectores afectados. En su virtud, a propuesta conjunta del Ministro de Industria, Turismo y Comercio y de la Ministra de Vivienda, con la aprobación previa del Ministro de Administraciones Públicas, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 20 de julio de 2007, DISPONGO: Artículo único. Aprobación del Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE). Se aprueba el Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) cuyo texto se incluye como anexo. Disposición transitoria primera. Edificios y proyectos a los que no se aplicará el reglamento. No será de aplicación preceptiva el Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE), que figura como anexo, a los edificios que a la entrada en vigor de este real decreto estén en construcción ni a los proyectos que tengan solicitada licencia de obras, excepto en lo relativo a su reforma, mantenimiento, uso e inspección. Disposición transitoria segunda. Empresas instaladoras y mantenedoras autorizadas. Las empresas instaladoras y mantenedoras autorizadas que, a la entrada en vigor de este real decreto, figuren inscritas en el registro de empresas de la correspondiente Comunidad Autónoma, de acuerdo con lo indicado en el artículo 14 del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE), aprobado por Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio, mantendrán su condición y se inscribirán de oficio, a la entrada en vigor de este real decreto, en el registro de empresas instaladoras autorizadas o en el de empresas mantenedoras autorizadas que se indica en los artículos 35 y 36 del nuevo Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) que se aprueba por el presente real decreto, según los casos. Disposición transitoria tercera. Carnés profesionales. 1. Las personas que estén en posesión, a la entrada en vigor de este real decreto, de alguno de los carnés profesionales establecidos en el artículo 15 del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE), aprobado por Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio, mantendrán su condición y podrán ser renovados a su vencimiento. 2. Las personas que estén en posesión, a la entrada en vigor de este real decreto, de todos los carnés profesionales establecidos en el artículo 15 del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE), aprobado por Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio, en las dos categorías CI y CM y las dos especialidades A y B, podrán proceder a su convalidación por el carné profesional que se contempla en el artículo 41 del nuevo Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE). 3. Las personas que estén en posesión, a la entrada en vigor de este real decreto, de alguno de los carnés profesionales establecidos en el artículo 15 del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE), aprobado del Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio, podrán convalidarlo por el carné profesional que se contempla en el artículo 41 del nuevo Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE), debiendo superar para ello un curso de formación complementario teórico-

138

BOE núm. 207

práctico, con la duración y el contenido indicados en el apéndice 3.3, impartido por una entidad reconocida por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, dentro del plazo de tres años desde la fecha de entrada en vigor del nuevo Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE). Transcurrido dicho plazo no se podrán efectuar convalidaciones, aunque seguirán siendo vigentes estos carnés en las condiciones en que fueron emitidos. Disposición derogatoria única. Derogación normativa. 1. Quedan derogadas, a partir de la entrada en vigor de este real decreto, las disposiciones siguientes: a) Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas y se crea la Comisión Asesora para las Instalaciones Térmicas de los Edificios. b) Real Decreto 1218/2002, de 22 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio, por el que se aprobó el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas y se crea la Comisión Asesora para las Instalaciones Térmicas de los Edificios. 2. Asimismo, quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo establecido en el presente real decreto. Disposición final primera. Carácter básico. 1. Este real decreto tiene carácter básico y se dicta al amparo de las competencias que las reglas 13.ª, 23.ª y 25.ª del artículo 149.1 de la Constitución Española atribuyen al Estado en materia de bases y coordinación de la planificación general de la actividad económica, protección del medio ambiente y bases del régimen minero y energético; excepto los artículos 7.2, 17.1, 24, 28, 29.2, 29.3, 30.1, 30.3, 31.2, 31.4, 31.6, 38 y 40 del Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE). 2. Los preceptos no básicos incluidos en este real decreto no serán de aplicación en aquellas Comunidades Autónomas que, en el ejercicio de sus competencias de desarrollo de las bases estatales, hayan aprobado o aprueben normas de trasposición de la Directiva 2002/91/CE, de 16 de diciembre, de eficiencia energética de los edificios, en los aspectos relativos a las instalaciones térmicas. Disposición final segunda. Adaptación del real decreto. Se faculta al titular del Ministerio de la Presidencia, a propuesta de los Ministros de Industria, Turismo y Comercio y de Vivienda para introducir en el Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) y, en particular, en las Instrucciones técnicas y en los apéndices, cuantas modificaciones de carácter técnico fuesen precisas para mantenerlos adaptados al progreso de la técnica y especialmente a lo dispuesto en la normativa comunitaria. En particular, la exigencia de eficiencia energética se revisará periódicamente en intervalos no superiores a cinco años y, en caso necesario, será actualizada. Disposición final tercera. Inscripción de documentos reconocidos del RITE. Se autoriza al Ministro de Industria, Turismo y Comercio para que inscriba en el Registro general de documentos reconocidos del Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) los documentos a que se hace referencia en el artículo 6 de dicho reglamento.


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

Disposición final cuarta. Entrada en vigor. Este real decreto entrará en vigor a los seis meses de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado». Dado en Palma de Mallorca, el 20 de julio de 2007. JUAN CARLOS R. La Vicepresidenta Primera del Gobierno y Ministra de la Presidencia, MARÍA TERESA FERNÁNDEZ DE LA VEGA SANZ

ANEXO Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE) ÍNDICE PARTE I. Capítulo I. Artículo 1. Artículo 2. Artículo 3. Artículo 4. Artículo 5. Artículo 6. Artículo 7. Artículo 8. Artículo 9. Capítulo II.

DISPOSICIONES GENERALES

Disposiciones generales. Objeto. Ámbito de aplicación. Responsabilidad de su aplicación. Contenido del RITE. Remisión a normas. Documentos reconocidos. Registro general del RITE. Otra reglamentación aplicable. Términos y definiciones. Exigencias técnicas.

Artículo 10. Exigencias técnicas de las instalaciones térmicas. Artículo 11. Bienestar e higiene. Artículo 12. Eficiencia energética. Artículo 13. Seguridad. Capítulo III. Condiciones administrativas. Artículo 14. Condiciones generales para el cumplimiento del RITE. Artículo 15. Documentación técnica de diseño y dimensionado de las instalaciones térmicas. Artículo 16. Proyecto. Artículo 17. Memoria técnica. Artículo 18. Condiciones de los equipos y materiales.

35933

Capítulo VII. Artículo 29 Artículo 30. Artículo 31. energética. Artículo 32. Artículo 33. ciones.

Inspección. Generalidades. Inspecciones iniciales. Inspecciones periódicas de eficiencia Calificación de las instalaciones. Clasificación de defectos de las instala-

Capítulo VIII. Empresas instaladoras y mantenedoras. Artículo 34. Generalidades. Artículo 35. Empresas instaladoras autorizadas. Artículo 36. Empresas mantenedoras autorizadas. Artículo 37. Acreditación para el ejercicio de la actividad profesional. Artículo 38. Registro. Artículo 39. Validez. Artículo 40. Suspensión y cancelación de inscripciones en el registro. Artículo 41. Carné profesional de instalaciones térmicas de edificios. Artículo 42. Requisitos para la obtención del carné profesional. Capítulo IX. Régimen sancionador. Artículo 43. Infracciones y sanciones. Capítulo X. Comisión Asesora. Artículo 44. Comisión Asesora para las instalaciones térmicas de los edificios. Artículo 45. Funciones de la Comisión Asesora. Artículo 46. Composición de la Comisión Asesora. Artículo 47. Organización de la Comisión Asesora. PARTE II.

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

IT 1. Diseño y dimensionado. IT 1.1 Exigencia de bienestar e higiene. IT 1.1.1 Ámbito de aplicación. IT 1.1.2 Procedimiento de verificación. IT 1.1.3 Documentación justificativa. IT 1.1.4 Caracterización y cuantificación de las exigencias. IT 1.1.4.1 Exigencia de calidad térmica del ambiente. IT 1.1.4.2 Exigencia de calidad del aire interior. IT 1.1.4.3 Exigencia de higiene. IT 1.1.4.4 Exigencia de calidad del ambiente acústico.

Capítulo V. Condiciones para la puesta en servicio de la instalación. Artículo 24. Puesta en servicio de la instalación.

IT 1.2 Exigencia de eficiencia energética. IT 1.2.1 Ámbito de aplicación. IT 1.2.2 Procedimiento de verificación. IT 1.2.3 Documentación justificativa. IT 1.2.4. Caracterización y cuantificación de la exigencia. IT 1.2.4.1 Generación de calor y frío. IT 1.2.4.2 Redes de tuberías y conductos. IT 1.2.4.3 Control. IT 1.2.4.4 Contabilización de consumos. IT 1.2.4.5 Recuperación de energía. IT 1.2.4.6 Aprovechamiento de energías renovables. IT 1.2.4.7 Limitación de la utilización de energía convencional.

Capítulo VI. Condiciones para el uso y mantenimiento de la instalación. Artículo 25. Titulares y usuarios. Artículo 26. Mantenimiento de las instalaciones. Artículo 27. Registro de las operaciones de mantenimiento. Artículo 28. Certificado de mantenimiento.

IT 1.3 Exigencia de seguridad. IT 1.3.1 Ámbito de aplicación. IT 1.3.2 Procedimiento de verificación. IT 1.3.3 Documentación justificativa. IT 1.3.4 Caracterización y cuantificación de la exigecia. IT 1.3.4.1 Generación de calor y frío. IT 1.3.4.2 Redes de tuberías y conductos.

Capítulo IV. Condiciones para la ejecución de las instalaciones. Artículo 19. Generalidades. Artículo 20. Recepción de equipos y materiales. Artículo 21. Ejecución de la instalación. Artículo 22. Control de la instalación terminada. Artículo 23. Certificado de la instalación.

139


R ITE

35934

Miércoles 29 agosto 2007

IT 1.3.4.3 IT 1.3.4.4

Protección contra incendios. Seguridad de utilización.

IT 2 Montaje. IT 2.1 Generalidades. IT 2.2 Pruebas. IT 2.2.1 Equipos. IT 2.2.2 Pruebas de estanquidad de redes de tuberías de agua. IT 2.2.3 Pruebas de estanquidad de los circuitos frigoríficos. IT 2.2.4 Pruebas de libre dilatación. IT 2.2.5 Pruebas de recepción de redes de conductos de aire. IT 2.2.6 Pruebas de estanquidad de chimeneas. IT 2.2.7 Pruebas finales. IT 2.3 Ajuste y equilibrado. IT 2.3.1 Generalidades. IT 2.3.2 Sistemas de distribución y difusión de aire. IT 2.3.3 Sistemas de distribución de agua. IT 2.3.4 Control automático. IT 2.4 IT 3. IT 3.1 IT 3.2 micas. IT 3.3 IT 3.4 IT 3.5 IT 3.6 IT 3.7

Eficiencia energética. Mantenimiento y uso. Generalidades. Mantenimiento y uso de las instalaciones térPrograma de mantenimiento preventivo. Programa de gestión energética. Instrucciones de seguridad. Instrucciones de manejo y maniobra. Instrucciones de funcionamiento.

IT 4. Inspección. IT 4.1 Generalidades. IT 4.2 Inspecciones periódicas de eficiencia energética. IT 4.3 Periodicidad de las inspecciones de eficiencia energética. Apéndice 1. Términos y definiciones. Apéndice 2. Normas de referencia. Apéndice 3. Conocimientos de instalaciones térmicas en edificios.

PARTE I Disposiciones generales CAPÍTULO I Disposiciones generales Artículo 1. Objeto. El Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, en adelante RITE, tiene por objeto establecer las exigencias de eficiencia energética y seguridad que deben cumplir las instalaciones térmicas en los edificios destinadas a atender la demanda de bienestar e higiene de las personas, durante su diseño y dimensionado, ejecución, mantenimiento y uso, así como determinar los procedimientos que permitan acreditar su cumplimiento. Artículo 2. Ámbito de aplicación. 1. A efectos de la aplicación del RITE se considerarán como instalaciones térmicas las instalaciones fijas de climatización (calefacción, refrigeración y ventilación) y de

140

BOE núm. 207

producción de agua caliente sanitaria, destinadas a atender la demanda de bienestar térmico e higiene de las personas. 2. El RITE se aplicará a las instalaciones térmicas en los edificios de nueva construcción y a las instalaciones térmicas en los edificios construidos, en lo relativo a su reforma, mantenimiento, uso e inspección, con las limitaciones que en el mismo se determinan. 3. Se entenderá por reforma de una instalación térmica todo cambio que se efectúe en ella y que suponga una modificación del proyecto o memoria técnica con el que fue ejecutada y registrada. En tal sentido, se consideran reformas las que estén comprendidas en alguno de los siguientes casos: a) La incorporación de nuevos subsistemas de climatización o de producción de agua caliente sanitaria o la modificación de los existentes; b) La sustitución por otro de diferentes características o ampliación del número de equipos generadores de calor o de frío; c) El cambio del tipo de energía utilizada o la incorporación de energías renovables; d) El cambio de uso previsto del edificio. 4. No será de aplicación el RITE a las instalaciones térmicas de procesos industriales, agrícolas o de otro tipo, en la parte que no esté destinada a atender la demanda de bienestar térmico e higiene de las personas. Artículo 3. Responsabilidad de su aplicación. Quedan responsabilizados del cumplimiento del RITE, los agentes que participan en el diseño y dimensionado, ejecución, mantenimiento e inspección de estas instalaciones, así como las entidades e instituciones que intervienen en el visado, supervisión o informe de los proyectos o memorias técnicas y los titulares y usuarios de las mismas, según lo establecido en este reglamento. Artículo 4. Contenido del RITE. Con el fin de facilitar su comprensión y utilización, el RITE se ordena en dos partes: 1. La Parte I, Disposiciones generales, que contiene las condiciones generales de aplicación del RITE y las exigencias de bienestar e higiene, eficiencia energética y seguridad que deben cumplir las instalaciones térmicas. 2. La Parte II, constituida por las Instrucciones técnicas, en adelante IT, que contiene la caracterización de las exigencias técnicas y su cuantificación, con arreglo al desarrollo actual de la técnica. La cuantificación de las exigencias se realiza mediante el establecimiento de niveles o valores límite, así como procedimientos expresados en forma de métodos de verificación o soluciones sancionadas por la práctica cuya utilización permite acreditar su cumplimiento. Artículo 5. Remisión a normas. 1. Las Instrucciones técnicas pueden establecer la aplicación obligatoria, voluntaria, o como simple referencia a normas UNE u otras reconocidas internacionalmente, de manera total o parcial, a fin de facilitar su adaptación al estado de la técnica en cada momento. 2. Cuando una Instrucción técnica haga referencia a una norma determinada, la versión aparecerá especificada, y será ésta la que deba ser utilizada, aun existiendo una nueva versión.


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

3. En el apéndice 2 se recoge el listado de todas las normas de referencia citadas en el texto del RITE, identificadas por su título, numeración y año de edición. Artículo 6. Documentos reconocidos. 1. Con el fin de facilitar el cumplimiento de las exigencias del RITE, se crean los denominados documentos reconocidos del RITE, que se definen como documentos técnicos sin carácter reglamentario, que cuenten con el reconocimiento conjunto del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio y del Ministerio de Vivienda. 2. Los documentos reconocidos podrán tener el contenido siguiente: a) especificaciones, guías técnicas o códigos de buena práctica que incluyan procedimientos de diseño, dimensionado, montaje, mantenimiento, uso o inspección de las instalaciones térmicas; b) métodos de evaluación, modelos de soluciones, programas informáticos y datos estadísticos sobre las instalaciones térmicas; c) guías de aplicación con criterios que faciliten la aplicación técnico-administrativa del RITE; d) cualquier otro documento que facilite la aplicación del RITE, excluidos los que se refieran a la utilización de un producto o sistema particular o bajo patente. Artículo 7. Registro general de documentos reconocidos para el RITE. 1. Se crea en el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio y adscrito a la Secretaria General de Energía, el Registro general de documentos reconocidos para el RITE, que tendrá carácter público e informativo. 2. El funcionamiento de dicho registro será atendido con los medios personales y materiales de la Secretaria General de Energía del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Artículo 8. Otra reglamentación aplicable. Las instalaciones objeto del RITE deben cumplir, asimismo, con los demás reglamentos que estén vigentes y que le sean de aplicación. Artículo 9. Términos y definiciones. A efectos de la aplicación del RITE, los términos que figuran en él deben utilizarse conforme al significado y a las condiciones que se establecen para cada uno de ellos en el apéndice 1. Para los términos no incluidos habrán de considerarse las definiciones específicas recogidas en las normas elaboradas por los Comités Técnicos de Normalización de la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR). CAPÍTULO II Exigencias técnicas Artículo 10. Exigencias técnicas de las instalaciones térmicas. Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y utilizarse, de forma que se cumplan las exigencias técnicas de bienestar e higiene, eficiencia energética y seguridad que establece este reglamento.

35935

Artículo 11. Bienestar e higiene. Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y utilizarse de tal forma que se obtenga una calidad térmica del ambiente, una calidad del aire interior y una calidad de la dotación de agua caliente sanitaria que sean aceptables para los usuarios del edificio sin que se produzca menoscabo de la calidad acústica del ambiente, cumpliendo los requisitos siguientes: 1. Calidad térmica del ambiente: las instalaciones térmicas permitirán mantener los parámetros que definen el ambiente térmico dentro de un intervalo de valores determinados con el fin de mantener unas condiciones ambientales confortables para los usuarios de los edificios. 2. Calidad del aire interior: las instalaciones térmicas permitirán mantener una calidad del aire interior aceptable, en los locales ocupados por las personas, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante el uso normal de los mismos, aportando un caudal suficiente de aire exterior y garantizando la extracción y expulsión del aire viciado. 3. Higiene: las instalaciones térmicas permitirán proporcionar una dotación de agua caliente sanitaria, en condiciones adecuadas, para la higiene de las personas. 4. Calidad del ambiente acústico: en condiciones normales de utilización, el riesgo de molestias o enfermedades producidas por el ruido y las vibraciones de las instalaciones térmicas, estará limitado. Artículo 12. Eficiencia energética. Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y utilizarse de tal forma que se reduzca el consumo de energía convencional de las instalaciones térmicas y, como consecuencia, las emisiones de gases de efecto invernadero y otros contaminantes atmosféricos, mediante la utilización de sistemas eficientes energéticamente, de sistemas que permitan la recuperación de energía y la utilización de las energías renovables y de las energías residuales, cumpliendo los requisitos siguientes: 1. Rendimiento energético: los equipos de generación de calor y frío, así como los destinados al movimiento y transporte de fluidos, se seleccionarán en orden a conseguir que sus prestaciones, en cualquier condición de funcionamiento, estén lo más cercanas posible a su régimen de rendimiento máximo. 2. Distribución de calor y frío: los equipos y las conducciones de las instalaciones térmicas deben quedar aislados térmicamente, para conseguir que los fluidos portadores lleguen a las unidades terminales con temperaturas próximas a las de salida de los equipos de generación. 3. Regulación y control: las instalaciones estarán dotadas de los sistemas de regulación y control necesarios para que se puedan mantener las condiciones de diseño previstas en los locales climatizados, ajustando, al mismo tiempo, los consumos de energía a las variaciones de la demanda térmica, así como interrumpir el servicio. 4. Contabilización de consumos: las instalaciones térmicas deben estar equipadas con sistemas de contabilización para que el usuario conozca su consumo de energía, y para permitir el reparto de los gastos de explotación en función del consumo, entre distintos usuarios, cuando la instalación satisfaga la demanda de múltiples consumidores. 5. Recuperación de energía: las instalaciones térmicas incorporarán subsistemas que permitan el ahorro, la

141


R ITE

35936

Miércoles 29 agosto 2007

recuperación de energía y el aprovechamiento de energías residuales. 6. Utilización de energías renovables: las instalaciones térmicas aprovecharán las energías renovables disponibles, con el objetivo de cubrir con estas energías una parte de las necesidades del edificio. Artículo 13. Seguridad. Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y utilizarse de tal forma que se prevenga y reduzca a límites aceptables el riesgo de sufrir accidentes y siniestros capaces de producir daños o perjuicios a las personas, flora, fauna, bienes o al medio ambiente, así como de otros hechos susceptibles de producir en los usuarios molestias o enfermedades. CAPÍTULO III Condiciones administrativas Artículo 14. Condiciones generales para el cumplimiento del RITE. 1. Los agentes que intervienen en las instalaciones térmicas, en la medida en que afecte a su actuación, deben cumplir las condiciones que el RITE establece sobre diseño y dimensionado, ejecución, mantenimiento, uso e inspección de la instalación. 2. Para justificar que una instalación cumple las exigencias que se establecen en el RITE podrá optarse por una de las siguientes opciones: a) adoptar soluciones basadas en las Instrucciones técnicas, cuya correcta aplicación en el diseño y dimensionado, ejecución, mantenimiento y utilización de la instalación, es suficiente para acreditar el cumplimiento de las exigencias; o b) adoptar soluciones alternativas, entendidas como aquellas que se apartan parcial o totalmente de las Instrucciones técnicas. El proyectista o el director de la instalación, bajo su responsabilidad y previa conformidad de la propiedad, pueden adoptar soluciones alternativas, siempre que justifiquen documentalmente que la instalación diseñada satisface las exigencias del RITE porque sus prestaciones son, al menos, equivalentes a las que se obtendrían por la aplicación de las soluciones basadas en las Instrucciones técnicas. Artículo 15. Documentación técnica de diseño y dimensionado de las instalaciones térmicas. 1. Las instalaciones térmicas incluidas en el ámbito de aplicación del RITE deben ejecutarse sobre la base de una documentación técnica que, en función de su importancia, debe adoptar una de las siguientes modalidades: a) cuando la potencia térmica nominal a instalar en generación de calor o frío sea mayor que 70 kW, se requerirá la realización de un proyecto; b) cuando la potencia térmica nominal a instalar en generación de calor o frío sea mayor o igual que 5 kW y menor o igual que 70 kW, el proyecto podrá ser sustituido por una memoria técnica; c) no es preceptiva la presentación de la documentación anterior para acreditar el cumplimiento reglamentario ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma para las instalaciones de potencia térmica nominal instalada en generación de calor o frío menor que 5 kW, las instalaciones de producción de agua caliente sanitaria por medio de calentadores instantáneos, calentadores acumuladores, termos eléctricos cuando la potencia tér-

142

BOE núm. 207

mica nominal de cada uno de ellos por separado o su suma sea menor o igual que 70 kW y los sistemas solares consistentes en un único elemento prefabricado. 2. Cuando en un mismo edificio existan múltiples generadores de calor, frío, o de ambos tipos, la potencia térmica nominal de la instalación, a efectos de determinar la documentación técnica de diseño requerida, se obtendrá como la suma de las potencias térmicas nominales de los generadores de calor o de los generadores de frío necesarios para cubrir el servicio, sin considerar en esta suma la instalación solar térmica. 3. En el caso de las instalaciones solares térmicas la documentación técnica de diseño requerida será la que corresponda a la potencia térmica nominal en generación de calor o frío del equipo de energía de apoyo. En el caso de que no exista este equipo de energía de apoyo o cuando se trate de una reforma de la instalación térmica que únicamente incorpore energía solar, la potencia, a estos efectos, se determinará multiplicando la superficie de apertura de campo de los captadores solares instalados por 0,7 kW/m2. 4. Toda reforma de una instalación de las contempladas en el artículo 2.3 requerirá la realización previa de un proyecto o memoria técnica sobre el alcance de la misma, en la que se justifique el cumplimiento de las exigencias del RITE y la normativa vigente que le afecte en la parte reformada. 5. Cuando la reforma implique el cambio del tipo de energía o la incorporación de energías renovables, en el proyecto o memoria técnica de la reforma se debe justificar la adaptación de los equipos generadores de calor o frío y sus nuevos rendimientos energéticos así como, en su caso, las medidas de seguridad complementarias que la nueva fuente de energía demande para el local donde se ubique, de acuerdo con este reglamento y la normativa vigente que le afecte. 6. Cuando haya un cambio del uso previsto de un edificio, en el proyecto o memoria técnica de la reforma se analizará y justificará su explotación energética y la idoneidad de las instalaciones existentes para el nuevo uso así como la necesidad de modificaciones que obliguen a contemplar la zonificación y el fraccionamiento de las demandas de acuerdo con las exigencias técnicas del RITE y la normativa vigente que le afecte. Artículo 16. Proyecto. 1. Cuando se precise proyecto, éste debe ser redactado y firmado por técnico titulado competente. El proyectista será responsable de que el mismo se adapte a las exigencias del RITE y de cualquier otra reglamentación o normativa que pudiera ser de aplicación a la instalación proyectada. 2. El proyecto de la instalación se desarrollará en forma de uno o varios proyectos específicos, o integrado en el proyecto general del edificio. Cuando los autores de los proyectos específicos fueran distintos que el autor del proyecto general, deben actuar coordinadamente con éste. 3. El proyecto describirá la instalación térmica en su totalidad, sus características generales y la forma de ejecución de la misma, con el detalle suficiente para que pueda valorarse e interpretarse inequívocamente durante su ejecución. En el proyecto se incluirá la siguiente información: a) Justificación de que las soluciones propuestas cumplen las exigencias de bienestar térmico e higiene, eficiencia energética y seguridad del RITE y demás normativa aplicable. b) Las características técnicas mínimas que deben reunir los equipos y materiales que conforman la instala-


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

ción proyectada, así como sus condiciones de suministro y ejecución, las garantías de calidad y el control de recepción en obra que deba realizarse; c) Las verificaciones y las pruebas que deban efectuarse para realizar el control de la ejecución de la instalación y el control de la instalación terminada; d) Las instrucciones de uso y mantenimiento de acuerdo con las características específicas de la instalación, mediante la elaboración de un «Manual de Uso y Mantenimiento» que contendrá las instrucciones de seguridad, manejo y maniobra, así como los programas de funcionamiento, mantenimiento preventivo y gestión energética de la instalación proyectada, de acuerdo con la IT 3. 4. Para extender un visado de un proyecto, los Colegios Profesionales comprobarán que se cumple lo establecido en el apartado tercero de este artículo. Los organismos que, preceptivamente, extiendan visados técnicos sobre proyectos, comprobaran, además, que lo reseñado en dicho apartado se ajusta a este reglamento. Artículo 17. Memoria técnica. 1. La memoria técnica se redactará sobre impresos, según modelo determinado por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, y constará de los documentos siguientes: a) Justificación de que las soluciones propuestas cumplen las exigencias de bienestar térmico e higiene, eficiencia energética y seguridad del RITE. b) Una breve memoria descriptiva de la instalación, en la que figuren el tipo, el número y las características de los equipos generadores de calor o frío, sistemas de energías renovables y otros elementos principales; c) El cálculo de la potencia térmica instalada de acuerdo con un procedimiento reconocido. Se explicitarán los parámetros de diseño elegidos; d) Los planos o esquemas de las instalaciones. 2. Será elaborada por instalador autorizado, o por técnico titulado competente. El autor de la memoria técnica será responsable de que la instalación se adapte a las exigencias de bienestar e higiene, eficiencia energética y seguridad del RITE y actuará coordinadamente con el autor del proyecto general del edificio. Artículo 18. Condiciones de los equipos y materiales. 1. Los equipos y materiales que se incorporen con carácter permanente a los edificios, en función de su uso previsto, llevarán el marcado CE, siempre que se haya establecido su entrada en vigor, de conformidad con la normativa vigente. 2. La certificación de conformidad de los equipos y materiales, con los reglamentos aplicables y con la legislación vigente, se realizará mediante los procedimientos establecidos en la normativa correspondiente. Se aceptarán las marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de calidad voluntarios, legalmente concedidos en cualquier Estado miembro de la Unión Europea, en un Estado integrante de la Asociación Europea de Libre Comercio que sea parte contratante del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, o en Turquía, siempre que se reconozca por la Administración pública competente que se garantizan un nivel de seguridad de las personas, los bienes o el medio ambiente, equivalente a las normas aplicables en España. 3. Se aceptarán, para su instalación y uso en los edificios sujetos a este reglamento, los productos procedentes de otros Estados miembros de la Unión Europea o de un Estado integrante de la Asociación Europea de Libre

35937

Comercio que sea parte contratante del Espacio Económico Europeo, o de Turquía que cumplan lo exigido en el apartado 2 de este artículo. CAPÍTULO IV Condiciones para la ejecución de las instalaciones térmicas Artículo 19. Generalidades. 1. La ejecución de las instalaciones sujetas a este RITE se realizará por empresas instaladoras autorizadas. 2. La ejecución de las instalaciones térmicas que requiera la realización de un proyecto, de acuerdo con el artículo 15, debe efectuarse bajo la dirección de un técnico titulado competente, en funciones de director de la instalación. 3. La ejecución de las instalaciones térmicas se llevará a cabo con sujeción al proyecto o memoria técnica, según corresponda, y se ajustará a la normativa vigente y a las normas de la buena práctica. 4. Las preinstalaciones, entendidas como instalaciones especificadas pero no montadas parcial o totalmente, deben ser ejecutadas de acuerdo al proyecto o memoria técnica que las diseñó y dimensionó. 5. Las modificaciones que se pudieran realizar al proyecto o memoria técnica se autorizarán y documentarán, por el instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, previa conformidad de la propiedad. 6. El instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, realizarán los controles relativos a: a) control de la recepción en obra de equipos y materiales; b) control de la ejecución de la instalación; c) control de la instalación terminada. Artículo 20. Recepción en obra de equipos y materiales. 1. Generalidades: a) El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los equipos y materiales suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto o memoria técnica mediante: i. control de la documentación de los suministros; ii. control mediante distintivos de calidad, en los términos del artículo 18.3 de este reglamento; iii. control mediante ensayos y pruebas. b) En el pliego de condiciones técnicas del proyecto o en la memoria técnica se indicarán las condiciones particulares de control para la recepción de los equipos y materiales de las instalaciones térmicas. c) El instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, deben comprobar que los equipos y materiales recibidos: i. corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del proyecto o en la memoria técnica; ii. disponen de la documentación exigida; iii. cumplen con las propiedades exigidas en el proyecto o memoria técnica; iv. han sido sometidos a los ensayos y pruebas exigidos por la normativa en vigor o cuando así se establezca en el pliego de condiciones. 2. Control de la documentación de los suministros. El instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva,

143


R ITE

35938

Miércoles 29 agosto 2007

verificarán la documentación proporcionada por los suministradores de los equipos y materiales que entregarán los documentos de identificación exigidos por las disposiciones de obligado cumplimiento y por el proyecto o memoria técnica. En cualquier caso, esta documentación comprenderá al menos los siguientes documentos: a) documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado; b) copia del certificado de garantía del fabricante, de acuerdo con la Ley 23/2003, de 10 de julio, de garantías en la venta de bienes de consumo; c) documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición de las directivas europeas que afecten a los productos suministrados. 3. Control de recepción mediante distintivos de calidad.–El instalador autorizado y el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, verificarán que la documentación proporcionada por los suministradores sobre los distintivos de calidad que ostenten los equipos o materiales suministrados, que aseguren las características técnicas exigidas en el proyecto o memoria técnica sea correcta y suficiente para la aceptación de los equipos y materiales amparados por ella. 4. Control de recepción mediante ensayos y pruebas.–Para verificar el cumplimiento de las exigencias técnicas del RITE, puede ser necesario, en determinados casos y para aquellos materiales o equipos que no estén obligados al marcado CE correspondiente, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto o memoria técnica u ordenado por el instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva. Artículo 21. Control de la ejecución de la instalación. 1. El control de la ejecución de las instalaciones se realizará de acuerdo con las especificaciones técnicas del proyecto o memoria técnica, y las modificaciones autorizadas por el instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva. 2. Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles establecidos en el pliego de condiciones técnicas. 3. Cualquier modificación o replanteo a la instalación que pudiera introducirse durante la ejecución de su obra, debe ser reflejada en la documentación de la obra. Artículo 22. Control de la instalación terminada. 1. En la instalación terminada, bien sobre la instalación en su conjunto o bien sobre sus diferentes partes, deben realizarse las comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el proyecto o memoria técnica u ordenadas por el instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, las previstas en la IT 2 y las exigidas por la normativa vigente. 2. Las pruebas de la instalación se efectuarán por la empresa instaladora, que dispondrá de los medios humanos y materiales necesarios para efectuar las pruebas parciales y finales de la instalación, de acuerdo a los requisitos de la IT 2. 3. Todas las pruebas se efectuarán en presencia del instalador autorizado o del director de la instalación,

144

BOE núm. 207

cuando la participación de este último sea preceptiva, quien debe dar su conformidad tanto al procedimiento seguido como a los resultados obtenidos. 4. Los resultados de las distintas pruebas realizadas a cada uno de los equipos, aparatos o subsistemas, pasarán a formar parte de la documentación final de la instalación. 5. Cuando para extender el certificado de la instalación sea necesario disponer de energía para realizar pruebas, se solicitará, a la empresa suministradora de energía un suministro provisional para pruebas por el instalador autorizado o por el director de la instalación a los que se refiere este reglamento, y bajo su responsabilidad. Artículo 23. Certificado de la instalación. 1. Una vez finalizada la instalación, realizadas las pruebas de puesta en servicio de la instalación que se especifican en la IT 2, con resultados satisfactorios, el instalador autorizado y el director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, suscribirán el certificado de la instalación. 2. El certificado, según modelo establecido por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, tendrá como mínimo el contenido siguiente: a) identificación y datos referentes a sus principales características técnicas de la instalación realmente ejecutada; b) identificación de la empresa instaladora, instalador autorizado con carné profesional y del director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva; c) los resultados de las pruebas de puesta en servicio realizadas de acuerdo con la IT 2. d) declaración expresa de que la instalación ha sido ejecutada de acuerdo con el proyecto o memoria técnica y de que cumple con los requisitos exigidos por el RITE. CAPÍTULO V Condiciones para la puesta en servicio de la instalación Artículo 24. Puesta en servicio de la instalación. 1. Para la puesta en servicio de instalaciones térmicas, tanto de nueva planta como de reforma de las existentes, a las que se refiere el artículo 15.1.a) y b), será necesario el registro del certificado de la instalación en el órgano competente de la Comunidad Autónoma donde radique la instalación, para lo cual la empresa instaladora debe presentar al mismo la siguiente documentación: a) proyecto o memoria técnica de la instalación realmente ejecutada; b) certificado de la instalación; c) certificado de inspección inicial con calificación aceptable, cuando sea preceptivo. 2. Las instalaciones térmicas a las que se refiere el artículo 15.1.c) no precisarán acreditación del cumplimiento reglamentario ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma. 3. Una vez comprobada la documentación aportada, el certificado de la instalación será registrado por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, pudiendo a partir de este momento realizar la puesta en servicio de la instalación. 4. La puesta en servicio efectivo de las instalaciones estará supeditada, en su caso, a la acreditación del cumplimiento de otros reglamentos de seguridad que la afecten y a la obtención de las correspondientes autorizaciones.


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

5. No se tendrá por válida la actuación que no reúna los requisitos exigidos por el RITE o que se refiera a una instalación con deficiencias técnicas detectadas por los servicios de inspección de la Administración o de los organismos de control, en tanto no se subsanen debidamente tales carencias o se corrijan las deficiencias técnicas señaladas. 6. En ningún caso, el hecho de que un certificado de instalación se dé por registrado, supone la aprobación técnica del proyecto o memoria técnica, ni un pronunciamiento favorable sobre la idoneidad técnica de la instalación, acorde con los reglamentos y disposiciones vigentes que la afectan por parte de la Administración. El incumplimiento de los reglamentos y disposiciones vigentes que la afecten, podrá dar lugar a actuaciones para la corrección de deficiencias o incluso a la paralización inmediata de la instalación, sin perjuicio de la instrucción de expediente sancionador. 7. No se registrarán las preinstalaciones térmicas en los edificios. 8. Registrada la instalación en el órgano competente de la Comunidad Autónoma, el instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de éste último sea preceptiva, hará entrega al titular de la instalación de la documentación que se relaciona a continuación, que se debe incorporar en el Libro del Edificio: a) el proyecto o memoria técnica de la instalación realmente ejecutada; b) el «Manual de uso y mantenimiento» de la instalación realmente ejecutada; c) una relación de los materiales y los equipos realmente instalados, en la que se indiquen sus características técnicas y de funcionamiento, junto con la correspondiente documentación de origen y garantía; d) los resultados de las pruebas de puesta en servicio realizadas de acuerdo con la IT 2; e) el certificado de la instalación, registrado en el órgano competente de la Comunidad Autónoma; f) el certificado de la inspección inicial, cuando sea preceptivo. 9. El titular de la instalación debe solicitar el suministro regular de energía a la empresa suministradora de energía mediante la entrega de una copia del certificado de la instalación, registrado en el órgano competente de la Comunidad Autónoma. 10. Queda prohibido el suministro regular de energía a aquellas instalaciones sujetas a este reglamento cuyo titular no facilite a la empresa suministradora copia del certificado de la instalación registrado en el órgano competente de la Comunidad Autónoma correspondiente. CAPÍTULO VI Condiciones para el uso y mantenimiento de la instalación Artículo 25. Titulares y usuarios. 1. El titular o usuario de las instalaciones térmicas es responsable del cumplimiento del RITE desde el momento en que se realiza su recepción provisional, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 12.1.c) de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, en lo que se refiere a su uso y mantenimiento, y sin que este mantenimiento pueda ser sustituido por la garantía. 2. Las instalaciones térmicas se utilizarán adecuadamente, de conformidad con las instrucciones de uso contenidas en el «Manual de Uso y Mantenimiento» de la instalación térmica, absteniéndose de hacer un uso incompatible con el previsto.

35939

3. Se pondrá en conocimiento del responsable de mantenimiento cualquier anomalía que se observe en el funcionamiento normal de las instalaciones térmicas. 4. Las instalaciones mantendrán sus características originales. Si son necesarias reformas, éstas deben ser efectuadas por empresas autorizadas para ello de acuerdo a lo prescrito por este RITE. 5. El titular de la instalación será responsable de que se realicen las siguientes acciones: a) encargar a una empresa mantenedora, la realización del mantenimiento de la instalación térmica; b) realizar las inspecciones obligatorias y conservar su correspondiente documentación; c) conservar la documentación de todas las actuaciones, ya sean de reparación o reforma realizadas en la instalación térmica, así como las relacionadas con el fin de la vida útil de la misma o sus equipos, consignándolas en el Libro del Edificio. Artículo 26. Mantenimiento de las instalaciones. 1. Las operaciones de mantenimiento de las instalaciones sujetas al RITE se realizarán por empresas mantenedoras autorizadas. 2. Al hacerse cargo del mantenimiento, el titular de la instalación entregará al representante de la empresa mantenedora una copia del «Manual de Uso y Mantenimiento» de la instalación térmica, contenido en el Libro del Edificio. 3. La empresa mantenedora será responsable de que el mantenimiento de la instalación térmica sea realizado correctamente de acuerdo con las instrucciones del «Manual de Uso y Mantenimiento» y con las exigencias de este RITE. 4. El «Manual de Uso y Mantenimiento» de la instalación térmica debe contener las instrucciones de seguridad y de manejo y maniobra de la instalación, así como los programas de funcionamiento, mantenimiento preventivo y gestión energética. 5. Será obligación del mantenedor autorizado y del director de mantenimiento, cuando la participación de este último sea preceptiva, la actualización y adecuación permanente de la documentación contenida en el «Manual de Uso y Mantenimiento» a las características técnicas de la instalación. 6. El mantenimiento de las instalaciones sujetas a este RITE será realizado de acuerdo con lo establecido en la IT 3, atendiendo a los siguientes casos: a) Instalaciones térmicas con potencia térmica nominal total instalada en generación de calor o frío igual o superior a 5 kW e inferior o igual a 70 kW. Estas instalaciones se mantendrán por una empresa mantenedora, que debe realizar su mantenimiento de acuerdo con las instrucciones contenidas en el «Manual de Uso y Mantenimiento». b) Instalaciones térmicas con potencia térmica nominal total instalada en generación de calor o frío mayor que 70 kW. Estas instalaciones se mantendrán por una empresa mantenedora con la que el titular de la instalación térmica debe suscribir un contrato de mantenimiento, realizando su mantenimiento de acuerdo con las instrucciones contenidas en el «Manual de Uso y Mantenimiento». c) Instalaciones térmicas cuya potencia térmica nominal total instalada sea igual o mayor que 5.000 kW en calor y/o 1.000 kW en frío, así como las instalaciones de calefacción o refrigeración solar cuya potencia térmica sea mayor que 400 kW. Estas instalaciones se mantendrán por una empresa mantenedora con la que el titular debe suscribir un contrato de mantenimiento. El mantenimiento debe realizarse bajo la dirección de un técnico titulado competente

145


R ITE

35940

Miércoles 29 agosto 2007

con funciones de director de mantenimiento, ya pertenezca a la propiedad del edificio o a la plantilla de la empresa mantenedora. 7. En el caso de las instalaciones solares térmicas la clasificación en los apartados anteriores será la que corresponda a la potencia térmica nominal en generación de calor o frío del equipo de energía de apoyo. En el caso de que no exista este equipo de energía de apoyo la potencia, a estos efectos, se determinará multiplicando la superficie de apertura de campo de los captadores solares instalados por 0,7 kW/m2. 8. El titular de la instalación podrá realizar con personal de su plantilla el mantenimiento de sus propias instalaciones térmicas siempre y cuando acredite cumplir con los requisitos exigidos en el artículo 41 para el ejercicio de la actividad de mantenimiento, y sea autorizado por el órgano competente de la Comunidad Autónoma. Artículo 27. Registro de las operaciones de mantenimiento. 1. Toda instalación térmica debe disponer de un registro en el que se recojan las operaciones de mantenimiento y las reparaciones que se produzcan en la instalación, y que formará parte del Libro del Edificio. 2. El titular de la instalación será responsable de su existencia y lo tendrá a disposición de las autoridades competentes que así lo exijan por inspección o cualquier otro requerimiento. Se deberá conservar durante un tiempo no inferior a cinco años, contados a partir de la fecha de ejecución de la correspondiente operación de mantenimiento. 3. La empresa mantenedora confeccionará el registro y será responsable de las anotaciones en el mismo. Artículo 28. Certificado de mantenimiento. 1. Anualmente el mantenedor autorizado titular del carné profesional y el director de mantenimiento, cuando la participación de este último sea preceptiva, suscribirán el certificado de mantenimiento, que será enviado, si así se determina, al órgano competente de la Comunidad Autónoma, quedando una copia del mismo en posesión del titular de la instalación. La validez del certificado de mantenimiento expedido será como máximo de un año. 2. El certificado de mantenimiento, según modelo establecido por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, tendrá como mínimo el contenido siguiente: a) identificación de la instalación; b) identificación de la empresa mantenedora, mantenedor autorizado responsable de la instalación y del director de mantenimiento, cuando la participación de este último sea preceptiva; c) los resultados de las operaciones realizadas de acuerdo con la IT 3; d) declaración expresa de que la instalación ha sido mantenida de acuerdo con el «Manual de Uso y Mantenimiento» y que cumple con los requisitos exigidos en la IT 3. CAPÍTULO VII Inspección Artículo 29. Generalidades. 1. Las instalaciones térmicas se inspeccionarán a fin de verificar el cumplimiento reglamentario. La IT 4 determina las instalaciones que deben ser objeto de inspección periódica, así como los contenidos y plazos de estas inspecciones, y los criterios de valoración y medidas a adoptar como resultado de las mismas, en función de las características de la instalación.

146

BOE núm. 207

2. El órgano competente de la Comunidad Autónoma podrá acordar cuantas inspecciones juzgue necesarias, que podrán ser iniciales, periódicas o aquellas otras que establezca por propia iniciativa, denuncia de terceros o resultados desfavorables apreciados en el registro de las operaciones de mantenimiento, con el fin de comprobar y vigilar el cumplimiento de este RITE a lo largo de la vida de las instalaciones térmicas en los edificios. 3. Las instalaciones se inspeccionarán por personal facultativo de los servicios del órgano competente de la Comunidad Autónoma o por organismos de control autorizados para este campo reglamentario, o bien por entidades o agentes que determine el órgano competente de la Comunidad Autónoma. Artículo 30. Inspecciones iniciales. 1. El órgano competente de la Comunidad Autónoma podrá disponer una inspección inicial de las instalaciones térmicas, con el fin de comprobar el cumplimiento de este RITE, una vez ejecutadas las instalaciones térmicas y le haya sido presentada la documentación necesaria para su puesta en servicio. 2. La inspección inicial de las instalaciones térmicas se realizará sobre la base de las exigencias de bienestar e higiene, eficiencia energética y seguridad que establece este RITE, por la reglamentación general de seguridad industrial y en el caso de instalaciones que utilicen combustibles gaseosos por las correspondientes a su reglamentación específica. 3. Las inspecciones se efectuarán por personal facultativo de los servicios del órgano competente de la Comunidad Autónoma o, cuando el órgano competente así lo determine por organismos o entidades de control autorizadas para este campo reglamentario, que será elegida libremente por el titular de la instalación de entre las autorizadas para realizar esta función. 4. Como resultado de la inspección, se emitirá un certificado de inspección, en que se indicará si el proyecto o memoria técnica y la instalación ejecutada cumple con el RITE, la posible relación de defectos, con su clasificación, y la calificación de la instalación. Artículo 31. Inspecciones periódicas de eficiencia energética. 1. Las instalaciones térmicas y, en particular, sus equipos de generación de calor y frío y las instalaciones solares térmicas se inspeccionarán periódicamente a lo largo de su vida útil, a fin de verificar el cumplimiento de la exigencia de eficiencia energética de este RITE. 2. El órgano competente de la Comunidad Autónoma establecerá el calendario de inspecciones periódicas de eficiencia energética de las instalaciones térmicas, coordinando su realización con otras inspecciones a las que vengan obligadas por razón de otros reglamentos. 3. El órgano competente de la Comunidad Autónoma establecerá los requisitos de los agentes autorizados para llevar a cabo estas inspecciones de eficiencia energética, que podrán ser, entre otros, organismos o entidades de control autorizadas para este campo reglamentario, o técnicos independientes, cualificados y acreditados por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, elegidos libremente por el titular de la instalación de entre los autorizados para realizar estas funciones. 4. El órgano competente, si así lo decide, podrá establecer la realización de estas inspecciones mediante campañas específicas en el territorio de su competencia. 5. Las instalaciones existentes a la entrada en vigor de este RITE estarán sometidas al régimen y periodicidad de las inspecciones periódicas de eficiencia energética establecidas en la IT 4 y a las condiciones técnicas del reglamento con el que fueron autorizadas.


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

6. Si, con motivo de esta inspección, se comprobase que una instalación existente no cumple con la exigencia de eficiencia energética, el órgano competente de la Comunidad Autónoma podrá acordar que se adecue a la normativa vigente. Artículo 32. Calificación de las instalaciones. A efectos de su inspección de eficiencia energética la calificación de la instalación podrá ser: 1. Aceptable: cuando no se determine la existencia de algún defecto grave o muy grave. En este caso, los posibles defectos leves se anotarán para constancia del titular, con la indicación de que debe establecer los medios para subsanarlos, acreditando su subsanación antes de tres meses. 2. Condicionada: cuando se detecte la existencia de, al menos, un defecto grave o de un defecto leve ya detectado en otra inspección anterior y que no se haya corregido. En este caso: a) Las instalaciones nuevas que sean objeto de esta calificación no podrán entrar en servicio y ser suministradas de energía en tanto no se hayan corregido los defectos indicados y puedan obtener la calificación de aceptable. b) A las instalaciones ya en servicio se les fijará un plazo para proceder a su corrección, acreditando su subsanación antes de 15 días. Transcurrido dicho plazo sin haberse subsanado los defectos, el organismo que haya efectuado ese control debe remitir el certificado de inspección al órgano competente de la Comunidad Autónoma, quién podrá disponer la suspensión del suministro de energía hasta la obtención de la calificación de aceptable. 3. Negativa: cuando se observe, al menos, un defecto muy grave. En este caso: a) Las instalaciones nuevas que sean objeto de esta calificación no podrán entrar en servicio, en tanto no se hayan corregido los defectos indicados y puedan obtener la calificación de aceptable. b) A las instalaciones ya en servicio se les emitirá certificado de calificación negativa, que se remitirá inmediatamente al órgano competente de la Comunidad Autónoma, quién deberá disponer la suspensión del suministro de energía hasta la obtención de la calificación de aceptable. Artículo 33. Clasificación de defectos en las instalaciones. Los defectos en las instalaciones térmicas se clasificarán en: muy graves, graves o leves. 1. Defecto muy grave: es aquel que suponga un peligro inmediato para la seguridad de las personas, los bienes o el medio ambiente. 2. Defecto grave: es el que no supone un peligro inmediato para la seguridad de las personas o de los bienes o del medio ambiente, pero el defecto puede reducir de modo sustancial la capacidad de utilización de la instalación térmica o su eficiencia energética, así como la sucesiva reiteración o acumulación de defectos leves. 3. Defecto leve: es aquel que no perturba el funcionamiento de la instalación y por el que la desviación respecto de lo reglamentado no tiene valor significativo para el uso efectivo o el funcionamiento de la instalación.

35941

CAPÍTULO VIII Empresas instaladoras y mantenedoras Artículo 34. Generalidades. Este capítulo tiene como objeto establecer las condiciones y requisitos que deben observarse para la autorización administrativa de las empresas instaladoras y empresas mantenedoras autorizadas, así como para la obtención del carné profesional en instalaciones térmicas en edificios. Artículo 35. Empresas instaladoras autorizadas. 1. Empresa instaladora autorizada es la persona física o jurídica que realiza el montaje y la reparación de las instalaciones térmicas en el ámbito de este RITE. 2. Para el ejercicio de esta actividad, deben, además de haber sido autorizadas para ello, encontrarse inscritos en el Registro de empresas instaladoras autorizadas, en el órgano competente de la Comunidad Autónoma donde radique su sede social. Artículo 36. Empresas mantenedoras autorizadas. 1. Empresa mantenedora autorizada es la persona física o jurídica que realiza el mantenimiento y la reparación de las instalaciones térmicas en el ámbito de este RITE. 2. Para el ejercicio de esta actividad, deben, además de haber sido autorizadas para ello, encontrarse inscritas en el Registro de empresas mantenedoras autorizadas, en el órgano competente de la Comunidad Autónoma donde radique su sede social. Artículo 37. Acreditación de requisitos para el ejercicio de la actividad profesional. Para obtener la autorización para el ejercicio de la actividad profesional de instalador o de mantenedor, las empresas deben acreditar ante la Comunidad Autónoma donde radique el domicilio social del solicitante los siguientes requisitos: a) los que acrediten la personalidad física o jurídica del solicitante. En el caso de personas jurídicas, estar constituidas legalmente e incluir en su objeto social las actividades de montaje y reparación de instalaciones térmicas en edificios, para la actividad de instalador, y de mantenimiento y reparación de instalaciones térmicas en edificios, en el caso de mantenedor; b) estar dados de alta en el correspondiente régimen de la Seguridad Social (Régimen General de la Seguridad Social o Régimen Especial de Trabajadores Autónomos); c) tener suscrito seguro de responsabilidad civil que cubra los riesgos que puedan derivarse de sus actuaciones, mediante póliza por una cuantía mínima de 300.000 euros, que se actualizará anualmente, según la variación del índice de precios al consumo, certificada por el Instituto Nacional de Estadística. De dicha actualización se trasladará justificante al órgano competente de la Comunidad Autónoma; d) disponer de los medios técnicos para el desarrollo de la actividad que se solicita; e) la plantilla de personal acreditada mediante una fotocopia compulsada del último boletín de cotización a la Seguridad Social TC-2 (relación nominal de trabajadores) presentado, en la que conste el número total de operarios y restantes empleados. Los empresarios autónomos deben presentar un justificante de afiliación en la Seguridad Social, y

147


R ITE

35942

Miércoles 29 agosto 2007

f) la lista de operarios que posean carné profesional; la empresa debe tener, como mínimo, un operario con carné profesional de instalaciones térmicas en edificios. Artículo 38. Registro. 1. El órgano competente de la Comunidad Autónoma, en caso de que se cumplan los requisitos indicados en el apartado anterior, expedirá el correspondiente certificado de registro de empresa instaladora autorizada de instalaciones térmicas en edificios o el certificado de registro de empresa mantenedora autorizada de instalaciones térmicas en edificios. 2. El órgano competente de la Comunidad Autónoma llevará dos registros: uno de las autorizaciones concedidas a las empresas instaladoras y otro de las concedidas a las empresas mantenedoras, respectivamente. 3. Cualquier empresa del ámbito de la Unión Europea que cumpla los requisitos establecidos en el artículo 37, podrá solicitar su inscripción en el Registro de empresas instaladoras autorizadas de instalaciones técnicas en edificios o en el Registro de empresas mantenedoras autorizadas de instalaciones térmicas en los edificios, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma donde desee realizar su actividad. 4. Las empresas instaladoras y mantenedoras registradas están obligadas a tener una copia del certificado de registro a disposición del público y deben hacerlo constar en sus documentos técnicos y comerciales. Artículo 39. Validez. 1. El certificado de registro de empresa instaladora o mantenedora autorizada tendrá validez en toda España, según lo establecido en el artículo 13.3 de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria. 2. Cuando una empresa instaladora o mantenedora autorizada precise ejercer su actividad en una Comunidad Autónoma distinta de aquella en la que está inscrita, será preceptiva la notificación previa ante la Comunidad Autónoma en cuya demarcación vaya a realizar sus actividades, para lo cual debe presentar el certificado de registro de la Comunidad Autónoma en donde formalizó su inscripción y un certificado emitido por la misma Comunidad Autónoma de no estar sujeta a procedimiento sancionador que la inhabilite para el ejercicio profesional. 3. El certificado de registro de empresa instaladora o mantenedora tendrá validez por un período de cinco años, siempre y cuando se mantengan las condiciones que permitieron su concesión, debiendo ser renovado, a solicitud del interesado, antes de la finalización de dicho plazo. 4. Cualquier variación en las condiciones y requisitos establecidos para la concesión del certificado debe ser comunicada al órgano competente de la Comunidad Autónoma, en el plazo de un mes, si no afecta a la validez del mismo. En caso de que dicha variación supusiera dejar de cumplir los requisitos necesarios para la concesión del certificado, la comunicación debe ser realizada en el plazo de 15 días inmediatos posteriores a producirse la incidencia, a fin de que el órgano competente de la Comunidad Autónoma, a la vista de las circunstancias, pueda determinar la cancelación del mismo o, en su caso, la suspensión o prórroga condicionada de la actividad, en tanto se restablezcan los referidos requisitos. 5. Las empresas instaladoras y mantenedoras autorizadas tienen la obligación de comunicar al órgano competente de la Comunidad Autónoma correspondiente, y en el plazo de un mes, las altas y bajas de los trabajadores con carné profesional.

148

BOE núm. 207

Artículo 40. Suspensión y cancelación de inscripciones en el registro. 1. La inscripción en el registro será cancelada con carácter definitivo por el órgano competente que lo realizó, previa instrucción de expediente, cuando se compruebe que el titular no reúne los requisitos que le fueron exigidos para su inscripción. 2. Contra toda resolución del órgano competente, que suspenda o cancele con carácter definitivo una inscripción en el registro por las causas que se contemplan en este apartado, podrá interponerse el correspondiente recurso. Artículo 41. Carné profesional en instalaciones térmicas de edificios. 1. El carné profesional en instalaciones térmicas de edificios es el documento mediante el cual la Administración reconoce a su titular la capacidad para desempeñar las actividades de instalación y mantenimiento de las instalaciones térmicas en edificios, como instalador o mantenedor autorizado, identificándole ante terceros para ejercer su profesión en el ámbito de este RITE. 2. Este carné profesional no capacita, por sí solo, para la realización de dicha actividad, sino que la misma debe ser ejercida en el seno de una empresa instaladora o mantenedora en instalaciones térmicas. 3. El carné profesional se concederá, con carácter individual, a todas las personas que cumplan los requisitos que se señalan en el artículo 42 y será expedido por el órgano competente de la Comunidad Autónoma. 4. El órgano competente de la Comunidad Autónoma llevará un registro con los carnés profesionales concedidos. 5. El carné profesional tendrá validez en toda España, según lo establecido en el artículo 13.3 de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria. 6. El incumplimiento de las disposiciones reguladas por este RITE por parte de los titulares del carné profesional, dará lugar a la incoación del oportuno expediente administrativo. Artículo 42. Requisitos para la obtención del carné profesional. 1. Para obtener el carné profesional de instalaciones térmicas en edificios, las personas físicas deben acreditar, ante la Comunidad Autónoma donde radique el interesado, las siguientes condiciones: a) Ser mayor de edad. b) Tener los conocimientos teóricos y prácticos sobre instalaciones térmicas en edificios. b.1 Se entenderá que poseen dichos conocimientos las personas que acrediten estar en posesión del título de Técnico Superior en Mantenimiento y Montaje de Instalaciones de Edificio y Proceso o del título de Técnico en Montaje y Mantenimiento de Instalaciones de Frío, Climatización y Producción de Calor, correspondientes a la Formación Profesional de Grado Superior y Medio, respectivamente. b.2 Los solicitantes del carné que no posean la titulación exigida en el apartado b.1, deben justificar haber recibido y superado: b.2.1 Un curso teórico y práctico de conocimientos básicos y otro sobre conocimientos específicos en instalaciones térmicas de edificios, impartido por una entidad reconocida por el órgano competente de la Comunidad


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

35943

Autónoma, con la duración y el contenido indicados en los apartados 3.1 y 3.2 del apéndice 3. b.2.2 Acreditar una experiencia laboral de, al menos, tres años en una empresa instaladora o mantenedora como técnico.

dación y el procedimiento a seguir para su reconocimiento conjunto por los Ministerios de Industria, Turismo y Comercio y de Vivienda, así como proponer a la Secretaría General de Energía su inclusión en el Registro General.

c) Haber superado un examen ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, sobre conocimiento de este RITE.

Artículo 46. Composición de la Comisión Asesora.

2. Los solicitantes que estén en posesión del título de Técnico Superior o de Técnico al que alude el apartado b.1, obtenido en un centro oficial de formación profesional, podrán obtener directamente el carné profesional, mediante solicitud ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma y sin tener que cumplir el requisito del apartado c), por el procedimiento que dicho órgano establezca. 3. Los técnicos titulados competentes, con atribuciones específicas en materias reguladas por este RITE, podrán obtener directamente el carné, mediante solicitud ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma y sin tener que cumplir los requisitos enumerados en los apartados b) y c), bastando con la presentación de una copia compulsada del título académico. CAPÍTULO IX Régimen sancionador Artículo 43. Infracciones y sanciones. En caso de incumplimiento de las disposiciones obligatorias reguladas en este RITE se estará a lo dispuesto en los artículos 30 a 38 de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, sobre infracciones administrativas. CAPÍTULO X Comisión Asesora Artículo 44. Comisión Asesora para las instalaciones térmicas de los edificios. La Comisión Asesora para las Instalaciones Térmicas de los Edificios es un órgano colegiado de carácter permanente, que depende orgánicamente de la Secretaria General de Energía del Ministerio Industria, Turismo y Comercio. Artículo 45. Funciones de la Comisión Asesora. Corresponde a esta Comisión asesorar a los Ministerios competentes en materias relacionadas con las instalaciones térmicas de los edificios, mediante las siguientes actuaciones: 1. Analizar los resultados obtenidos en la aplicación práctica del Reglamento de instalaciones térmicas, proponiendo criterios para su correcta interpretación y aplicación. 2. Recibir las propuestas y comentarios que formulen las distintas Administraciones Públicas, agentes del sector y usuarios y proceder a su estudio y consideración. 3. Estudiar y proponer la actualización del reglamento, conforme a la evolución de la técnica. 4. Estudiar las actuaciones internacionales en la materia, y especialmente las de la Unión Europea, proponiendo las correspondientes acciones. 5. Establecer los requisitos que deben cumplir los documentos reconocidos del Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios, las condiciones para su vali-

1. La Comisión Asesora estará compuesta por el Presidente, dos Vicepresidentes, los Vocales y el Secretario. 2. Será Presidente el Secretario General de Energía, quien podrá delegar dicha función, y los Vicepresidentes serán un representante designado con tal carácter por la Dirección General de Arquitectura y Política de Vivienda del Ministerio de Vivienda y otro designado en representación del Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía. 3. Serán Vocales de la Comisión los representantes designados por cada una de las siguientes entidades: a) En representación de la Administración General del Estado: Un representante de la Secretaria General de Energía del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Un representante de la Dirección General de Política Energética y Minas del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Un representante de la Dirección General de Desarrollo Industrial del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Dos representantes de la Dirección General de Arquitectura y Política de Vivienda del Ministerio de Vivienda. Un representante del Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía. Un representante del Instituto de Ciencias de la Construcción «Eduardo Torroja» del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Un representante de la Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental del Ministerio de Medio Ambiente. Un representante del Instituto Nacional del Consumo del Ministerio de Sanidad y Consumo. b) En representación de las Comunidades Autónomas y las Entidades Locales: Un vocal por cada una de las Comunidades Autónomas y de las Ciudades de Ceuta y Melilla, que voluntariamente hubieran aceptado su participación en este órgano. Un vocal propuesto por la Federación Española de Municipios y Provincias. c) En representación de los agentes del sector y usuarios: Representantes de las organizaciones, de ámbito nacional, con mayor implantación de los sectores afectados y de los usuarios relacionados con las instalaciones térmicas, según lo establecido en el apartado 5. 4. Actuará como Secretario, con voz y voto, uno de los vocales en representación del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, que será un funcionario titular de un puesto de trabajo ya existente. 5. Las organizaciones representativas de los sectores y usuarios afectados podrán solicitar su participación al Presidente de la Comisión Asesora. Ésta fijará reglamentariamente el procedimiento y los requisitos para su admisión, que deberá contar con la opinión favorable del Pleno. Artículo 47. Organización de la Comisión Asesora. 1. La Comisión Asesora funcionará en Pleno, en Comisión Permanente y en Grupos de Trabajo.

149


R ITE

35944

Miércoles 29 agosto 2007

2. La Comisión conocerá, en Pleno, aquellos asuntos que, después de haber sido objeto de consideración por la Comisión permanente y los Grupos de trabajo específicos, en su caso, estime el Presidente que deban serlo en razón de su importancia. Corresponderá al Pleno la aprobación del Reglamento de régimen interior. El Pleno se reunirá como mínimo una vez al año, por convocatoria de su Presidente, o por petición de, al menos, una cuarta parte de sus miembros. 3. La Comisión Permanente, que se reunirá una vez al semestre, ejercerá las competencias que el Pleno le delegue, ejecutará sus acuerdos y coordinará los grupos de trabajo específicos. Estará compuesta por el Presidente, los dos Vicepresidentes y el Secretario. Además de los anteriores, y previa convocatoria del Presidente, asistirán a sus reuniones los vocales representantes del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, del Ministerio de Vivienda, del Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (I.D.A.E.), cuatro representantes de las Comunidades Autónomas elegidos en el pleno y los directamente afectados por la naturaleza de los asuntos a tratar. 4. Los Grupos de Trabajo se constituirán para analizar aquellos asuntos específicos que el Pleno les delegue,

150

BOE núm. 207

relacionados con las funciones de la Comisión Asesora. Podrán participar, además de los miembros de la Comisión Asesora, representantes de la Administración, de los sectores interesados, así como expertos en la materia. Serán designados por acuerdo de la Comisión Permanente, bajo la coordinación de un miembro de la misma. 5. El funcionamiento de la Comisión Asesora será atendido con los medios de personal y de material de la Secretaría General de Energía. 6. La Comisión Asesora utilizará las técnicas y medios electrónicos, informáticos y telemáticos que faciliten el desarrollo de su actividad, de acuerdo con el artículo 45 de la Ley 30/1992, de 26 de diciembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. 7. Para su adecuado funcionamiento, la Comisión aprobará su reglamento interno. En lo no previsto en dicho reglamento, se aplicarán las previsiones que sobre órganos colegiados figuran en el capítulo II del título II de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

1"35& ** */4536$$*0/&4 5­$/*$"4

35945

UJWJEBE NFUBCÓMJDB EF MBT QFSTPOBT TV HSBEP EF WFTUJNFOUB Z FM QPSDFOUBKF FTUJNBEP EF JOTBUJTGFDIPT 11% TFHÙO MPT TJHVJFOUFT DBTPT

*5 &9*(&/$*" %& #*&/&45"3 & )*(*&/&

B 1BSB QFSTPOBT DPO BDUJWJEBE NFUBCÓMJDB TFEFOUBSJB EF NFU DPO HSBEP EF WFTUJNFOUB EF DMP FO WFSBOP Z DMP FO JOWJFSOP Z VO 11% FOUSF FM Z FM MPT WBMPSFT EF MB UFNQFSBUVSB PQFSBUJWB Z EF MB IVNFEBE SFMBUJWB FTUBSÃO DPN QSFOEJEPT FOUSF MPT MÎNJUFT JOEJDBEPT FO MB UBCMB

*5 ¦NCJUP EF BQMJDBDJÓO

5BCMB $POEJDJPOFT JOUFSJPSFT EF EJTFÒP

*/4536$$*¶/ 5­$/*$" *5 %*4&µ0 : %*.&/4*0/"%0

&M ÃNCJUP EF BQMJDBDJÓO EF FTUB TFDDJÓO FT FM RVF TF FTUBCMF DF DPO DBSÃDUFS HFOFSBM QBSB FM 3*5& FO TV BSUÎDVMP DPO MBT MJNJUBDJPOFT RVF TF àKBO FO FTUF BQBSUBEP *5 1SPDFEJNJFOUP EF WFSJàDBDJÓO 1BSB MB DPSSFDUB BQMJDBDJÓO EF FTUB FYJHFODJB FO FM EJTFÒP Z EJNFOTJPOBEP EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFCF TFHVJSTF MB TFDVFODJB EF WFSJàDBDJPOFT TJHVJFOUF B $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF DBMJEBE UÊSNJDB EFM BNCJFOUF EFM BQBSUBEP C $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF DBMJEBE EF BJSF JOUF SJPS EFM BQBSUBEP D $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF DBMJEBE BDÙTUJDB EFM BQBSUBEP E E $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF IJHJFOF EFM BQBSUB EP *5 %PDVNFOUBDJÓO KVTUJàDBUJWB &M QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB DPOUFOESÃ MB TJHVJFOUF EPDV NFOUBDJÓO KVTUJàDBUJWB EFM DVNQMJNJFOUP EF FTUB FYJHFODJB EF CJFOFTUBS UÊSNJDP F IJHJFOF B +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNFOUP EF MB FYJHFODJB EF DBMJ EBE EFM BNCJFOUF UÊSNJDP EFM BQBSUBEP C +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF DBMJEBE EF BJSF JOUFSJPS EFM BQBSUBEP D +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF DBMJEBE BDÙTUJDB EFM BQBSUBEP E +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF IJHJFOF EFM BQBSUBEP *5 $BSBDUFSJ[BDJÓO Z DVBOUJàDBDJÓO EF MB FYJHFODJB EF CJFOFTUBS F IJHJFOF *5 &YJHFODJB EF DBMJEBE UÊSNJDB EFM BNCJFOUF *5 (FOFSBMJEBEFT -B FYJHFODJB EF DBMJEBE UÊSNJDB EFM BNCJFOUF TF DPOTJEFSB TBUJTGFDIB FO FM EJTFÒP Z EJNFOTJPOBEP EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB TJ MPT QBSÃNFUSPT RVF EFàOFO FM CJFOFTUBS UÊSNJDP DPNP MB UFNQFSBUVSB TFDB EFM BJSF Z PQFSBUJWB IVNFEBE SFMB UJWB UFNQFSBUVSB SBEJBOUF NFEJB EFM SFDJOUP WFMPDJEBE NFEJB EFM BJSF FO MB [POB PDVQBEB F JOUFOTJEBE EF MB UVSCVMFODJB TF NBOUJFOFO FO MB [POB PDVQBEB EFOUSP EF MPT WBMPSFT FTUBCMF DJEPT B DPOUJOVBDJÓO *5 5FNQFSBUVSB PQFSBUJWB Z IVNFEBE SFMBUJWB -BT DPOEJDJPOFT JOUFSJPSFT EF EJTFÒP EF MB UFNQFSBUVSB PQFSBUJWB Z MB IVNFEBE SFMBUJWB TF àKBSÃO FO CBTF B MB BD

&TUBDJÓO

5FNQFSBUVSB PQFSBUJWB $

)VNFEBE SFMBUJWB

7FSBOP

w

w

*OWJFSOP

w

w

C 1BSB WBMPSFT EJGFSFOUFT EF MB BDUJWJEBE NFUBCÓMJDB HSBEP EF WFTUJNFOUB Z 11% EFM BQBSUBEP B FT WÃMJEP FM DBMDVMP EF MB UFNQFSBUVSB PQFSBUJWB Z MB IVNFEBE SFMBUJWB SFBMJ[BEP QPS FM QSPDFEJNJFOUP JOEJDBEP FO MB OPSNB 6/& &/ *40 "M DBNCJBS MBT DPOEJDJPOFT FYUFSJPSFT MB UFNQFSBUVSB PQF SBUJWB TF QPESÃ WBSJBS FOUSF MPT EPT WBMPSFT DBMDVMBEPT QBSB MBT DPOEJDJPOFT FYUSFNBT EF EJTFÒP 4F QPESÃ BENJUJS VOB IVNFEBE SFMBUJWB EFM FO MBT DPOEJDJPOFT FYUSFNBT EF JOWJFSOP EVSBOUF DPSUPT QFSÎPEPT EF UJFNQP -B UFNQFSBUVSB TFDB EFM BJSF EF MPT MPDBMFT RVF BMCFS HVFO QJTDJOBT DMJNBUJ[BEBT TF NBOUFOESÃ FOUSF $ Z $ QPS FODJNB EF MB EFM BHVB EFM WBTP DPO VO NÃYJNP EF $ -B IVNFEBE SFMBUJWB EFM MPDBM TF NBOUFOESÃ TJFNQSF QPS EF CBKP EFM QBSB QSPUFHFS MPT DFSSBNJFOUPT EF MB GPSNBDJÓO EF DPOEFOTBDJPOFT *5 7FMPDJEBE NFEJB EFM BJSF -B WFMPDJEBE EFM BJSF FO MB [POB PDVQBEB TF NBOUFOESÃ EFOUSP EF MPT MÎNJUFT EF CJFOFTUBS UFOJFOEP FO DVFOUB MB BDUJ WJEBE EF MBT QFSTPOBT Z TV WFTUJNFOUB BTÎ DPNP MB UFNQFSB UVSB EFM BJSF Z MB JOUFOTJEBE EF MB UVSCVMFODJB -B WFMPDJEBE NFEJB BENJTJCMF EFM BJSF FO MB [POB PDVQB EB 7 TF DBMDVMBSÃ EF MB GPSNB TJHVJFOUF 1BSB WBMPSFT EF MB UFNQFSBUVSB TFDB U EFM BJSF EFOUSP EF MPT NÃSHFOFT EF $ B $ TF DBMDVMBSÃ DPO MBT TJHVJFOUFT FDVBDJPOFT B $PO EJGVTJÓO QPS NF[DMB JOUFOTJEBE EF MB UVSCVMFODJB EFM Z 11% QPS DPSSJFOUFT EF BJSF EFM

C $PO EJGVTJÓO QPS EFTQMB[BNJFOUP JOUFOTJEBE EF MB UVS CVMFODJB EFM Z 11% QPS DPSSJFOUFT EF BJSF NFOPS RVF FM

1BSB PUSP WBMPS EFM QPSDFOUBKF EF QFSTPOBT JOTBUJTGFDIBT 11% FT WÃMJEP FM NÊUPEP EF DÃMDVMP EF MBT OPSNBT 6/& &/ *40 Z 6/& &/ BTÎ DPNP FM JOGPSNF $3

151


R ITE

35946

Miércoles 29 agosto 2007

-B WFMPDJEBE QPESÃ SFTVMUBS NBZPS TPMBNFOUF FO MVHBSFT EFM FTQBDJP RVF FTUÊO GVFSB EF MB [POB PDVQBEB EFQFOEJFO EP EFM TJTUFNB EF EJGVTJÓO BEPQUBEP P EFM UJQP EF VOJEBEFT UFSNJOBMFT FNQMFBEBT *5 &YJHFODJB EF DBMJEBE EFM BJSF JOUFSJPS *5 (FOFSBMJEBEFT

BOE núm. 207

5BCMB $BVEBMFT EF BJSF FYUFSJPS FO ENä T QPS QFS TPOB $BUFHPSÎB

ENä T QPS QFSTPOB

*%"

*%"

*%"

*%"

&O MPT FEJàDJPT EF WJWJFOEBT B MPT MPDBMFT IBCJUBCMFT EFM JOUFSJPS EF MBT NJTNBT MPT BMNBDFOFT EF SFTJEVPT MPT USBTUFSPT MPT BQBSDBNJFOUPT Z HBSBKFT Z FO MPT FEJàDJPT EF DVBMRVJFS PUSP VTP B MPT BQBSDBNJFOUPT Z MPT HBSBKFT TF DPOTJEFSBO WÃMJEPT MPT SFRVJTJUPT EF DBMJEBE EF BJSF JOUFSJPS FTUBCMFDJEPT FO MB 4FDDJÓO )4 EFM $ÓEJHP 5ÊDOJDP EF MB &EJàDBDJÓO

C 1BSB MPDBMFT EPOEF FTUÊ QFSNJUJEP GVNBS MPT DBVEBMFT EF BJSF FYUFSJPS TFSÃO DPNP NÎOJNP FM EPCMF EF MPT JOEJDB EPT FO MB UBCMB

&M SFTUP EF FEJàDJPT EJTQPOESÃ EF VO TJTUFNB EF WFOUJMB DJÓO QBSB FM BQPSUF EFM TVàDJFOUF DBVEBM EF BJSF FYUFSJPS RVF FWJUF FO MPT EJTUJOUPT MPDBMFT FO MPT RVF TF SFBMJDF BMHVOB BDUJWJEBE IVNBOB MB GPSNBDJÓO EF FMFWBEBT DPODFOUSBDJPOFT EF DPOUBNJOBOUFT EF BDVFSEP DPO MP RVF TF FTUBCMFDF FO FM BQBSUBEP Z TJHVJFOUFT " MPT FGFDUPT EF DVNQMJNJFOUP EF FTUF BQBSUBEP TF DPOTJEFSB WÃMJEP MP FTUBCMFDJEP FO FM QSPDFEJNJFOUP EF MB 6/& &/

# .ÊUPEP EJSFDUP QPS DBMJEBE EFM BJSF QFSDJCJEP

*5 $BUFHPSÎBT EF DBMJEBE EFM BJSF JOUFSJPS FO GVODJÓO EFM VTP EF MPT FEJàDJPT &O GVODJÓO EFM VTP EFM FEJàDJP P MPDBM MB DBUFHPSÎB EF DBMJEBE EFM BJSF JOUFSJPS *%" RVF TF EFCFSÃ BMDBO[BS TFSÃ DPNP NÎOJNP MB TJHVJFOUF *%" BJSF EF ÓQUJNB DBMJEBE IPTQJUBMFT DMÎOJDBT MBCPSBUP SJPT Z HVBSEFSÎBT *%" BJSF EF CVFOB DBMJEBE PàDJOBT SFTJEFODJBT MPDBMFT DPNVOFT EF IPUFMFT Z TJNJMBSFT SFTJEFODJBT EF BODJBOPT Z EF FTUVEJBOUFT TBMBT EF MFDUVSB NVTFPT TBMBT EF USJCVOB MFT BVMBT EF FOTFÒBO[B Z BTJNJMBCMFT Z QJTDJOBT *%" BJSF EF DBMJEBE NFEJB FEJàDJPT DPNFSDJBMFT DJOFT UFBUSPT TBMPOFT EF BDUPT IBCJUBDJPOFT EF IPUFMFT Z TJNJMB SFT SFTUBVSBOUFT DBGFUFSÎBT CBSFT TBMBT EF àFTUBT HJN OBTJPT MPDBMFT QBSB FM EFQPSUF TBMWP QJTDJOBT Z TBMBT EF PSEFOBEPSFT *%" BJSF EF DBMJEBE CBKB

*5 $BVEBM NÎOJNP EFM BJSF FYUFSJPS EF WFOUJMBDJÓO &M DBVEBM NÎOJNP EF BJSF FYUFSJPS EF WFOUJMBDJÓO OFDF TBSJP QBSB BMDBO[BS MBT DBUFHPSÎBT EF DBMJEBE EF BJSF JOUF SJPS RVF TF JOEJDBO FO FM BQBSUBEP TF DBMDVMBSÃ EF BDVFSEP DPO BMHVOP EF MPT DJODP NÊUPEPT RVF TF JOEJDBO B DPOUJOVBDJÓO

D $VBOEP FM FEJàDJP EJTQPOHB EF [POBT FTQFDÎàDBT QBSB GVNBEPSFT FTUBT EFCFO DPOTJTUJS FO MPDBMFT EFMJNJUBEPT QPS DFSSBNJFOUPT FTUBODPT BM BJSF Z FO EFQSFTJÓO DPO SFTQFDUP B MPT MPDBMFT DPOUJHVPT

&O FTUF NÊUPEP CBTBEP FO FM JOGPSNF $3 NÊUPEP PMGB UJWP MPT WBMPSFT B FNQMFBS TPO MPT EF MB UBCMB 5BCMB $BMJEBE EFM BJSF QFSDJCJEP FO EFDJQPMT $BUFHPSÎB

EQ

*%"

*%"

*%"

*%"

$ .ÊUPEP EJSFDUP QPS DPODFOUSBDJÓO EF $0 B 1BSB MPDBMFT DPO FMFWBEB BDUJWJEBE NFUBCÓMJDB TBMBT EF àFTUBT MPDBMFT QBSB FM EFQPSUF Z BDUJWJEBEFT GÎTJDBT FUD FO MPT RVF OP FTUÃ QFSNJUJEP GVNBS TF QPESÃ FNQMFBS FM NÊUPEP EF MB DPODFOUSBDJÓO EF $0 CVFO JOEJDBEPS EF MBT FNJTJPOFT EF CJPFáVFOUFT IVNBOPT -PT WBMPSFT TF JOEJDBO FO MB UBCMB 5BCMB $PODFOUSBDJÓO EF $0 FO MPT MPDBMFT $BUFHPSÎB

QQN

*%"

*%"

*%"

*%"

$PODFOUSBDJÓO EF $0 FO QBSUFT QPS NJMMÓO FO WPMVNFO QPS FODJ NB EF MB DPODFOUSBDJÓO FO FM BJSF FYUFSJPS

" .ÊUPEP JOEJSFDUP EF DBVEBM EF BJSF FYUFSJPS QPS QFSTPOB B 4F FNQMFBSÃO MPT WBMPSFT EF MB UBCMB DVBOEP MBT QFSTPOBT UFOHBO VOB BDUJWJEBE NFUBCÓMJDB EF BMSFEFEPS NFU DVBOEP TFB CBKB MB QSPEVDDJÓO EF TVTUBODJBT DPOUBNJ OBOUFT QPS GVFOUFT EJGFSFOUFT EFM TFS IVNBOP Z DVBOEP OP FTUÊ QFSNJUJEP GVNBS

152

C 1BSB MPDBMFT DPO FMFWBEB QSPEVDDJÓO EF DPOUBNJOBOUFT QJTDJOBT SFTUBVSBOUFT DBGFUFSÎBT CBSFT BMHVOPT UJQPT EF UJFOEBT FUD TF QPESÃ FNQMFBS MPT EBUPT EF MB UBCMB BVORVF TJ TF DPOPDFO MB DPNQPTJDJÓO Z DBVEBM EF MBT TVTUBO DJBT DPOUBNJOBOUFT TF SFDPNJFOEB FM NÊUPEP EF MB EJMVDJÓO EFM BQBSUBEP &


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

35947

% .ÊUPEP JOEJSFDUP EF DBVEBM EF BJSF QPS VOJEBE EF TVQFS àDJF

5BCMB $MBTFT EF àMUSBDJÓO

1BSB FTQBDJPT OP EFEJDBEPT B PDVQBDJÓO IVNBOB QFSNB OFOUF TF BQMJDBSÃO MPT WBMPSFT EF MB UBCMB

*%"

5BCMB $BVEBMFT EF BJSF FYUFSJPS QPS VOJEBE EF TVQFS àDJF EF MPDBMFT OP EFEJDBEPT B PDVQBDJÓO IVNBOB QFSNB OFOUF $BUFHPSÎB

ENä TpNã

*%"

OP BQMJDBCMF

*%"

*%"

*%"

& .ÊUPEP EF EJMVDJÓO $VBOEP FO VO MPDBM FYJTUBO FNJTJPOFT DPOPDJEBT EF NBUF SJBMFT DPOUBNJOBOUFT FTQFDÎàDPT TF FNQMFBSÃ FM NÊUPEP EF EJMVDJÓO 4F DPOTJEFSBSÃO WÃMJEPT B FTUPT FGFDUPT MPT DÃMDVMPT SFBMJ[BEPT DPNP TF JOEJDB FO FM BQBSUBEP EF MB &/ -B DPODFOUSBDJÓO PCUFOJEB EF DBEB TVTUBODJB DPOUB NJOBOUF DPOTJEFSBOEP MB DPODFOUSBDJÓO FO FM BJSF EF JNQVM TJÓO 461 Z MBT FNJTJPOFT FO MPT NJTNPT MPDBMFT EFCFSÃ TFS NFOPS RVF FM MÎNJUF àKBEP QPS MBT BVUPSJEBEFT TBOJUBSJBT &O MBT QJTDJOBT DMJNBUJ[BEBT FM BJSF FYUFSJPS EF WFOUJMBDJÓO OFDFTBSJP QBSB MB EJMVDJÓO EF MPT DPOUBNJOBOUFT TFSÃ EF ENä T QPS NFUSP DVBESBEP EF TVQFSàDJF EF MB MÃNJOB EF BHVB Z EF MB QMBZB OP FTUÃ JODMVJEB MB [POB EF FTQFDUBEPSFT " FTUF DBVEBM TF EFCF BÒBEJS FM OFDFTBSJP QBSB DPOUSPMBS MB IVNFEBE SFMBUJWB FO TV DBTP &M MPDBM TF NBOUFOESÃ DPO VOB QSFTJÓO OFHBUJWB EF FOUSF B 1B DPO SFTQFDUP B MPT MPDBMFT DPOUJHVPT &O FEJàDJPT QBSB IPTQJUBMFT Z DMÎOJDBT TPO WÃMJEPT MPT WBMPSFT EF MB OPSNB 6/& *5 'JMUSBDJÓO EFM BJSF FYUFSJPS NÎOJNP EF WFOUJMBDJÓO &M BJSF FYUFSJPS EF WFOUJMBDJÓO TF JOUSPEVDJSÃ EFCJEBNFOUF àMUSBEP FO FM FEJàDJP -BT DMBTFT EF àMUSBDJÓO NÎOJNBT B FNQMFBS FO GVODJÓO EF MB DBMJEBE EFM BJSF FYUFSJPS 0%" Z EF MB DBMJEBE EFM BJSF JOUFSJPS SFRVFSJEB *%" TFSÃO MBT RVF TF JOEJDBO FO MB UBCMB -B DBMJEBE EFM BJSF FYUFSJPS 0%" TF DMBTJàDBSÃ EF BDVFS EP DPO MPT TJHVJFOUFT OJWFMFT 0%" BJSF QVSP RVF QVFEF DPOUFOFS QBSUÎDVMBT TÓMJEBT Q F QPMFO EF GPSNB UFNQPSBM 0%" BJSF DPO BMUBT DPODFOUSBDJPOFT EF QBSUÎDVMBT 0%" BJSF DPO BMUBT DPODFOUSBDJPOFT EF DPOUBNJOBOUFT HBTFPTPT 0%" BJSF DPO BMUBT DPODFOUSBDJPOFT EF DPOUBNJOBOUFT HBTFPTPT Z QBSUÎDVMBT 0%" BJSF DPO NVZ BMUBT DPODFOUSBDJPOFT EF DPOUBNJOBO UFT HBTFPTPT Z QBSUÎDVMBT

*%"

*%"

*%"

0%"

'

'

'

'

0%"

' '

'

'

'

0%"

' '

' '

' '

( '

0%"

' '

' '

' '

( '

0%"

' (' '

' (' '

' '

( '

4F EFCFSÃ QSFWFS MB JOTUBMBDJÓO EF VO àMUSP EF HBT P VO àMUSP RVÎNJDP (' TJUVBEP FOUSF MBT EPT FUBQBT EF àMUSBDJÓO

4F FNQMFBSÃO QSFàMUSPT QBSB NBOUFOFS MJNQJPT MPT DPN QPOFOUFT EF MBT VOJEBEFT EF WFOUJMBDJÓO Z USBUBNJFOUP EF BJSF BTÎ DPNP BMBSHBS MB WJEB ÙUJM EF MPT àMUSPT àOBMFT -PT QSF àMUSPT TF JOTUBMBSÃO FO MB FOUSBEB EFM BJSF FYUFSJPS B MB VOJEBE EF USBUBNJFOUP BTÎ DPNP FO MB FOUSBEB EFM BJSF EF SFUPSOP -PT àMUSPT àOBMFT TF JOTUBMBSÃO EFTQVÊT EF MB TFDDJÓO EF USBUBNJFOUP Z DVBOEP MPT MPDBMFT TFSWJEPT TFBO FTQFDJBMNFO UF TFOTJCMFT B MB TVDJFEBE EFTQVÊT EFM WFOUJMBEPS EF JNQVM TJÓO QSPDVSBOEP RVF MB EJTUSJCVDJÓO EF BJSF TPCSF MB TFDDJÓO EF àMUSPT TFB VOJGPSNF &O UPEBT MBT TFDDJPOFT EF àMUSBDJÓO TBMWP MBT TJUVBEBT FO UPNBT EF BJSF FYUFSJPS TF HBSBOUJ[BSÃO MBT DPOEJDJPOFT EF GVODJPOBNJFOUP FO TFDP MB IVNFEBE SFMBUJWB EFM BJSF TFSÃ TJFNQSF NFOPS RVF FM -BT TFDDJPOFT EF àMUSPT EF MB DMBTF ( P NFOPS QBSB MBT DBUFHPSÎBT EF BJSF JOUFSJPS *%" *%" F *%" TÓMP TF BENJ UJSÃO DPNP TFDDJPOFT BEJDJPOBMFT B MBT JOEJDBEBT FO MB UBCMB -PT BQBSBUPT EF SFDVQFSBDJÓO EF DBMPS EFCFO TJFNQSF FTUBS QSPUFHJEPT DPO VOB TFDDJÓO EF àMUSPT EF MB DMBTF ' P NÃT FMFWBEB *5 "JSF EF FYUSBDDJÓO &O GVODJÓO EFM VTP EFM FEJàDJP P MPDBM FM BJSF EF FYUSBD DJÓO TF DMBTJàDB FO MBT TJHVJFOUFT DBUFHPSÎBT B "& CBKP OJWFM EF DPOUBNJOBDJÓO BJSF RVF QSPDFEF EF MPT MPDBMFT FO MPT RVF MBT FNJTJPOFT NÃT JNQPSUBOUFT EF DPOUBNJOBOUFT QSPDFEFO EF MPT NBUFSJBMFT EF DPOTUSVDDJÓO Z EFDPSBDJÓO BEFNÃT EF MBT QFSTPOBT &TUÃ FYDMVJEP FM BJSF RVF QSPDFEF EF MPDBMFT EPOEF TF QFSNJUF GVNBS &TUÃO JODMVJEPT FO FTUF BQBSUBEP PàDJOBT BVMBT TBMBT EF SFVOJPOFT MPDBMFT DPNFSDJBMFT TJO FNJTJPOFT FTQFDÎàDBT FTQBDJPT EF VTP QÙCMJDP FTDBMFSBT Z QBTJMMPT C "& NPEFSBEP OJWFM EF DPOUBNJOBDJÓO BJSF EF MPDBMFT PDVQBEP DPO NÃT DPOUBNJOBOUFT RVF MB DBUFHPSÎB BOUFSJPS FO MPT RVF BEFNÃT OP FTUÃ QSPIJCJEP GVNBS &TUÃO JODMVJEPT FO FTUF BQBSUBEP SFTUBVSBOUFT IBCJUBDJPOFT EF IPUFMFT WFTUVBSJPT CBSFT BMNBDFOFT D "& BMUP OJWFM EF DPOUBNJOBDJÓO BJSF RVF QSPDFEF EF MPDBMFT DPO QSPEVDDJÓO EF QSPEVDUPT RVÎNJDPT IVNF EBE FUD

153


R ITE

35948

Miércoles 29 agosto 2007

&TUÃO JODMVJEPT FO FTUF BQBSUBEP BTFPT TBVOBT DPDJOBT MBCPSBUPSJPT RVÎNJDPT JNQSFOUBT IBCJUBDJPOFT EFTUJOBEBT B GVNBEPSFT E "& NVZ BMUP OJWFM EF DPOUBNJOBDJÓO BJSF RVF DPOUJF OF TVTUBODJBT PMPSPTBT Z DPOUBNJOBOUFT QFSKVEJDJBMFT QBSB MB TBMVE FO DPODFOUSBDJPOFT NBZPSFT RVF MBT QFSNJUJEBT FO FM BJSF JOUFSJPS EF MB [POB PDVQBEB &TUÃO JODMVJEPT FO FTUF BQBSUBEP FYUSBDDJÓO EF DBNQBOBT EF IVNPT BQBSDBNJFOUPT MPDBMFT QBSB NBOFKP EF QJOUVSBT Z TPMWFOUFT MPDBMFT EPOEF TF HVBSEB MFODFSÎB TVDJB MPDBMFT EF BMNBDFOBNJFOUP EF SFTJEVPT EF DPNJEB MPDBMFT EF GVNBEP SFT EF VTP DPOUJOVP MBCPSBUPSJPT RVÎNJDPT

NFEJSÃ FO FM DFOUSP EF MB QJTDJOB Z B VOPT DN QPS EFCBKP EF MB MÃNJOB EF BHVB -B UPMFSBODJB FO FM FTQBDJP IPSJ[POUBM Z WFSUJDBMNFOUF EF MB UFNQFSBUVSB EFM BHVB OP QPESÃ TFS NBZPS RVF $ *5 )VNJEJàDBEPSFT &M BHVB EF BQPSUBDJÓO RVF TF FNQMFF QBSB MB IVNFDUBDJÓO P FM FOGSJBNJFOUP BEJBCÃUJDP EFCFSÃ UFOFS DBMJEBE TBOJUBSJB /P TF QFSNJUF MB IVNFDUBDJÓO EFM BJSF NFEJBOUF JOZFD DJÓO EJSFDUB EF WBQPS QSPDFEFOUF EF DBMEFSBT TBMWP DVBOEP FM WBQPS UFOHB DBMJEBE TBOJUBSJB

&M DBVEBM EF BJSF EF FYUSBDDJÓO EF MPDBMFT EF TFSWJDJP TFSÃ DPNP NÎOJNP EF ENä T QPS Nã EF TVQFSàDJF FO QMBOUB

*5 "QFSUVSBT EF TFSWJDJP QBSB MJNQJF[B EF DPOEVD UPT Z QMFOVNT EF BJSF

4ÓMP FM BJSF EF DBUFHPSÎB "& FYFOUP EF IVNP EF UBCB DP QVFEF TFS SFUPSOBEP B MPT MPDBMFT

-BT SFEFT EF DPOEVDUPT EFCFO FTUBS FRVJQBEBT EF BQFSUVSBT EF TFSWJDJP EF BDVFSEP B MP JOEJDBEP FO MB OPSNB 6/& &/7 QBSB QFSNJUJS MBT PQFSBDJPOFT EF MJNQJF[B Z EFTJOGFDDJÓO

&M BJSF EF DBUFHPSÎB "& QVFEF TFS FNQMFBEP TPMBNFOUF DPNP BJSF EF USBOTGFSFODJB EF VO MPDBM IBDJB MPDBMFT EF TFS WJDJP BTFPT Z HBSBKFT &M BJSF EF MBT DBUFHPSÎBT "& Z "& OP QVFEF TFS FNQMFBEP DPNP BJSF EF SFDJSDVMBDJÓO P EF USBOTGFSFODJB "EFNÃT MB FYQVMTJÓO IBDJB FM FYUFSJPS EFM BJSF EF FTUBT DB UFHPSÎBT OP QVFEF TFS DPNÙO B MB FYQVMTJÓO EFM BJSF EF MBT DBUFHPSÎBT "& Z "& QBSB FWJUBS MB QPTJCJMJEBE EF DPOUBNJ OBDJÓO DSV[BEB *5 &YJHFODJB EF IJHJFOF *5 1SFQBSBDJÓO EF BHVB DBMJFOUF QBSB VTPT TBOJUB SJPT &O MB QSFQBSBDJÓO EF BHVB DBMJFOUF QBSB VTPT TBOJUBSJPT TF DVNQMJSÃ DPO MB MFHJTMBDJÓO WJHFOUF IJHJÊOJDP TBOJUBSJB QBSB MB QSFWFODJÓO Z DPOUSPM EF MB MFHJPOFMPTJT &O MPT DBTPT OP SFHVMBEPT QPS MB MFHJTMBDJÓO WJHFOUF FM BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB TF QSFQBSBSÃ B MB UFNQFSBUVSB NÎOJNB RVF SFTVMUF DPNQBUJCMF DPO TV VTP DPOTJEFSBOEP MBT QÊSEJ EBT FO MB SFE EF UVCFSÎBT

-PT FMFNFOUPT JOTUBMBEPT FO VOB SFE EF DPOEVDUPT EF CFO TFS EFTNPOUBCMFT Z UFOFS VOB BQFSUVSB EF BDDFTP P VOB TFDDJÓO EFTNPOUBCMF EF DPOEVDUP QBSB QFSNJUJS MBT PQFSBDJP OFT EF NBOUFOJNJFOUP -PT GBMTPT UFDIPT EFCFO UFOFS SFHJTUSPT EF JOTQFDDJÓO FO DPSSFTQPOEFODJB DPO MPT SFHJTUSPT FO DPOEVDUPT Z MPT BQBSB UPT TJUVBEPT FO MPT NJTNPT *5 &YJHFODJB EF DBMJEBE EFM BNCJFOUF BDÙTUJDP -BT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EF MPT FEJàDJPT EFCFO DVNQMJS MB FYJHFODJB EFM EPDVNFOUP %# )3 1SPUFDDJÓO GSFOUF BM SVJEP EFM $ÓEJHP 5ÊDOJDP EF MB &EJàDBDJÓO RVF MFT BGFDUFO *5 &9*(&/$*" %& &'*$*&/$*" &/&3(­5*$" *5 ¦NCJUP EF BQMJDBDJÓO &M ÃNCJUP EF BQMJDBDJÓO EF FTUB TFDDJÓO FT FM RVF TF FTUBCMF DF DPO DBSÃDUFS HFOFSBM QBSB FM 3*5& FO TV BSUÎDVMP DPO MBT MJNJUBDJPOFT RVF TF àKBO FO FTUF BQBSUBEP

-PT TJTUFNBT FRVJQPT Z DPNQPOFOUFT EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB RVF EF BDVFSEP DPO MB MFHJTMBDJÓO WJHFOUF IJHJÊOJDP TBOJUBSJB QBSB MB QSFWFODJÓO Z DPOUSPM EF MB MFHJPOFMPTJT EFCBO TFS TPNFUJEPT B USBUBNJFOUPT EF DIPRVF UÊSNJDP TF EJTFÒB SÃO QBSB QPEFS FGFDUVBS Z TPQPSUBS MPT NJTNPT

*5 1SPDFEJNJFOUP EF WFSJàDBDJÓO

-PT NBUFSJBMFT FNQMFBEPT FO FM DJSDVJUP SFTJTUJSÃO MB BDDJÓO BHSFTJWB EFM BHVB TPNFUJEB B USBUBNJFOUP EF DIPRVF RVÎNJDP

1SPDFEJNJFOUP TJNQMJàDBEP DPOTJTUJSÃ FO MB BEPQDJÓO EF TPMVDJPOFT CBTBEBT FO MB MJNJUBDJÓO JOEJSFDUB EFM DPOTVNP EF FOFSHÎB EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB NFEJBOUF FM DVNQMJNJFO UP EF MPT WBMPSFT MÎNJUF Z TPMVDJPOFT FTQFDJàDBEBT FO FTUB TFDDJÓO QBSB DBEB TJTUFNB P TVCTJTUFNB EJTFÒBEP 4V DVN QMJNJFOUP BTFHVSB MB TVQFSBDJÓO EF MB FYJHFODJB EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB

/P TF QFSNJUF MB QSFQBSBDJÓO EF BHVB DBMJFOUF QBSB VTPT TBOJUBSJPT NFEJBOUF MB NF[DMB EJSFDUB EF BHVB GSÎB DPO DPO EFOTBEP P WBQPS QSPDFEFOUF EF DBMEFSBT *5 $BMFOUBNJFOUP EFM BHVB FO QJTDJOBT DMJNBUJ[B EBT -B UFNQFSBUVSB EFM BHVB FTUBSÃ DPNQSFOEJEB FOUSF Z $ TFHÙO FM VTP QSJODJQBM EF MB QJTDJOB TF FYDMVZFO MBT QJTDJOBT QBSB VTPT UFSBQÊVUJDPT -B UFNQFSBUVSB EFM BHVB TF

154

BOE núm. 207

1BSB MB DPSSFDUB BQMJDBDJÓO EF FTUB FYJHFODJB FO FM EJTFÒP Z EJNFOTJPOBEP EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB TF PQUBSÃ QPS VOP EF MPT EPT QSPDFEJNJFOUPT EF WFSJàDBDJÓO TJHVJFOUFT

1BSB FMMP EFCF TFHVJSTF MB TFDVFODJB EF WFSJàDBDJPOFT TJ HVJFOUF B $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF FàDJFODJB FOFS HÊUJDB FO MB HFOFSBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP EFM BQBSUBEP


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

C $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF FàDJFODJB FOFSHÊ UJDB FO MBT SFEFT EF UVCFSÎBT Z DPOEVDUPT EF DBMPS Z GSÎP EFM BQBSUBEP D $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB FàDJFODJB FOFSHÊUJDB EF DPOUSPM EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFM BQBSUBEP E $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF DPOUBCJMJ[BDJÓO EF DPOTVNPT EFM BQBSUBEP F $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF SFDVQFSBDJÓO EF FOFSHÎB EFM BQBSUBEP G $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF BQSPWFDIBNJFOUP EF FOFSHÎBT SFOPWBCMFT EFM BQBSUBEP H $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF MJNJUBDJÓO EF MB VUJMJ [BDJÓO EF FOFSHÎB DPOWFODJPOBM EFM BQBSUBEP 1SPDFEJNJFOUP BMUFSOBUJWP DPOTJTUJSÃ FO MB BEPQDJÓO EF TPMVDJPOFT BMUFSOBUJWBT FOUFOEJEBT DPNP BRVFMMBT RVF TF BQBSUBO QBSDJBM P UPUBMNFOUF EF MBT QSPQVFTUBT EF FTUB TFD DJÓO CBTBEBT FO MB MJNJUBDJÓO EJSFDUB EFM DPOTVNP FOFSHÊUJ DP EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB EJTFÒBEB 4F QPESÃO BEPQUBS TPMVDJPOFT BMUFSOBUJWBT TJFNQSF RVF TF KVTUJàRVF EPDVNFOUBMNFOUF RVF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB QSP ZFDUBEB TBUJTGBDF MBT FYJHFODJBT UÊDOJDBT EF FTUB TFDDJÓO QPSRVF TVT QSFTUBDJPOFT TPO BM NFOPT FRVJWBMFOUFT B MBT RVF TF PCUFOESÎBO QPS MB BQMJDBDJÓO EJSFDUB EFM QSPDFEJNJFOUP TJNQMJàDBEP 1BSB FMMP TF FWBMVBSÃ FM DPOTVNP FOFSHÊUJDP EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB DPNQMFUB P EFM TVCTJTUFNB FO DVFTUJÓO NFEJBOUF MB VUJMJ[BDJÓO EF VO NÊUPEP EF DÃMDVMP Z TV DPNQBSBDJÓO DPO FM DPOTVNP FOFSHÊUJDP EF VOB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB RVF DVNQMB DPO MBT FYJHFODJBT EFM QSPDFEJNJFOUP TJNQMJàDBEP &M DVNQMJNJFOUP EF MBT FYJHFODJBT NÎOJNBT TF QSPEVDJSÃ DVBOEP FM DPOTVNP EF FOFSHÎB QSJNBSJB Z MBT FNJTJPOFT EF EJÓYJEP EF DBSCPOP EF MB JOTUBMBDJÓO FWBMVBEB TFB JOGFSJPS P JHVBM RVF MB EF MB JOTUBMBDJÓO RVF DVNQMB DPO MBT FYJHFODJBT EFM QSPDFEJNJFOUP TJNQMJàDBEP *5 %PDVNFOUBDJÓO KVTUJàDBUJWB &M QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB DPOUFOESÃ MB TJHVJFOUF EPDV NFOUBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF FTUB FYJHFODJB EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB EF BDVFSEP DPO FM QSPDFEJNJFOUP TJNQMJàDBEP P BMUFSOBUJWP FMFHJEP B +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF Fà DJFODJB FOFSHÊUJDB FO MB HFOFSBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP EFM BQBSUBEP C +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB FO MBT SFEFT EF UVCFSÎBT Z DPO EVDUPT EF DBMPS Z GSÎP EFM BQBSUBEP D +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB Fà DJFODJB FOFSHÊUJDB EF DPOUSPM EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFM BQBSUBEP E +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF DPOUBCJMJ[BDJÓO EF DPOTVNPT EFM BQBSUBEP F +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF SFDVQFSBDJÓO EF FOFSHÎB EFM BQBSUBEP

35949

G +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF BQSPWFDIBNJFOUP EF FOFSHÎBT SFOPWBCMFT EFM BQBSUB EP H +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF MJ NJUBDJÓO EF MB VUJMJ[BDJÓO EF FOFSHÎB DPOWFODJPOBM EFM BQBSUBEP &M QSPZFDUP EF VOB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB EFCFSÃ JODMVJS VOB FTUJNBDJÓO EFM DPOTVNP EF FOFSHÎB NFOTVBM Z BOVBM FYQSFTBEP FO FOFSHÎB QSJNBSJB Z FNJTJPOFT EF EJÓYJEP EF DBSCPOP &O FM DBTP EF VOB NFNPSJB UÊDOJDB TFSÃ TVàDJFOUF DPO VOB FTUJNBDJÓO BOVBM -B FTUJNBDJÓO EFCFSÃ SFBMJ[BSTF NFEJBOUF VO NÊUPEP RVF MB CVFOB QSÃDUJDB IBZB DPOUSBTUBEP 4F JOEJDBSÃ FM NÊUPEP BEPQUBEP Z MBT GVFOUFT EF FOFSHÎB DPO WFODJPOBM SFOPWBCMF Z SFTJEVBM VUJMJ[BEBT &M QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB JODMVJSÃ VOB MJTUB EF MPT FRVJQPT DPOTVNJEPSFT EF FOFSHÎB Z EF TVT QPUFODJBT &O FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB TF KVTUJàDBSÃ FM TJTUFNB EF DMJNBUJ[BDJÓO Z EF QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB FMFHJEP EFTEF FM QVOUP EF WJTUB EF MB FàDJFODJB FOFSHÊUJDB &O MPT FEJàDJPT OVFWPT RVF EJTQPOHBO EF VOB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB EF MBT JODMVJEBT FO FM BSUÎDVMP BQBSUBEP B Z DVZB TVQFSàDJF ÙUJM UPUBM TFB NBZPS RVF Nã MB KVTUJàDB DJÓO BOUFSJPS JODMVJSÃ MB DPNQBSBDJÓO EFM TJTUFNB EF QSPEVD DJÓO EF FOFSHÎB FMFHJEP DPO PUSPT BMUFSOBUJWPT &O FTUF BOÃMJTJT TF EFCFSÃ DPOTJEFSBS Z UFOFS FO DVFOUB BRVFMMPT TJTUFNBT RVF TFBO WJBCMFT UÊDOJDB NFEJPBNCJFOUBM Z FDPOÓNJDBNFOUF FO GVODJÓO EFM DMJNB Z EF MBT DBSBDUFSÎTUJ DBT FTQFDÎàDBT EFM FEJàDJP Z TV FOUPSOP DPNP B 4JTUFNBT EF QSPEVDDJÓO EF FOFSHÎB CBTBEPT FO FOFSHÎBT SFOPWBCMFT FO QBSUJDVMBS MB FOFSHÎB TPMBS UÊSNJDB Z CJPNBTB C -B DPHFOFSBDJÓO FO MPT FEJàDJPT EF TFSWJDJPT FO MPT RVF TF QSFWFB VOB BDUJWJEBE PDVQBDJPOBM Z GVODJPOBM TVQFSJPS B MBT IPSBT BM BÒP Z DVZB QSFWJTJÓO EF DPOTVNP FOFSHÊUJDP UFOHB VOB SFMBDJÓO FTUBCMF FOUSF MB FOFSHÎB UÊSNJDB DBMPS Z GSÎP Z MB FOFSHÎB FMÊDUSJDB DPOTVNJEB B MP MBSHP EF UPEP FM QFSJPEP EF PDVQB DJÓO D -B DPOFYJÓO B VOB SFE EF DBMFGBDDJÓO Z P SFGSJHFSB DJÓO VSCBOB DVBOEP ÊTUB FYJTUB QSFWJBNFOUF E -B DBMFGBDDJÓO Z SFGSJHFSBDJÓO DFOUSBMJ[BEB F -BT CPNCBT EF DBMPS $VBOEP TF EFCBO DPNQBSBS TJTUFNBT BMUFSOBUJWPT EF QSP EVDDJÓO GSJHPSÎàDB FT BDFQUBCMF FM DÃMDVMP EFM JNQBDUP UPUBM EF DBMFOUBNJFOUP FRVJWBMFOUF 5&8* EF BDVFSEP BM NÊUPEP QSPQVFTUP FO FM "OFYP # EF MB QBSUF EF MB OPSNB 6/& &/ *5 $BSBDUFSJ[BDJÓO Z DVBOUJàDBDJÓO EF MB FYJHFODJB EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB *5 (FOFSBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP *5 $SJUFSJPT HFOFSBMFT -B QPUFODJB RVF TVNJOJTUSFO MBT VOJEBEFT EF QSPEVDDJÓO EF DBMPS P GSÎP RVF VUJMJDFO FOFSHÎBT DPOWFODJPOBMFT TF BKVT UBSÃ B MB EFNBOEB NÃYJNB TJNVMUÃOFB EF MBT JOTUBMBDJPOFT

155


R ITE

35950

Miércoles 29 agosto 2007

TFSWJEBT DPOTJEFSBOEP MBT HBOBODJBT P QÊSEJEBT EF DBMPS B USBWÊT EF MBT SFEFT EF UVCFSÎBT EF MPT áVJEPT QPSUBEPSFT BTÎ DPNP FM FRVJWBMFOUF UÊSNJDP EF MB QPUFODJB BCTPSCJEB QPS MPT FRVJQPT EF USBOTQPSUF EF MPT áVJEPT &O FM QSPDFEJNJFOUP EF BOÃMJTJT TF FTUVEJBSÃO MBT EJTUJO UBT EFNBOEBT BM WBSJBS MB IPSB EFM EÎB Z FM NFT EFM BÒP QBSB IBMMBS MB EFNBOEB NÃYJNB TJNVMUÃOFB BTÎ DPNP MBT EFNBO EBT QBSDJBMFT Z MB NÎOJNB DPO FM àO EF GBDJMJUBS MB TFMFDDJÓO EFM UJQP Z OÙNFSP EF HFOFSBEPSFT -PT HFOFSBEPSFT RVF VUJMJDFO FOFSHÎBT DPOWFODJPOBMFT TF DPOFDUBSÃO IJESÃVMJDBNFOUF FO QBSBMFMP Z TF EFCFO QPEFS JOEFQFOEJ[BS FOUSF TÎ &O DBTPT FYDFQDJPOBMFT RVF EFCFO KVTUJàDBSTF MPT HFOFSBEPSFT EF BHVB SFGSJHFSBEB QPESÃO DP OFDUBSTF IJESÃVMJDBNFOUF FO TFSJF &M DBVEBM EFM áVJEP QPSUBEPS FO MPT HFOFSBEPSFT QPESÃ WBSJBS QBSB BEBQUBSTF B MB DBSHB UÊSNJDB JOTUBOUÃOFB FOUSF MPT MÎNJUFT NÎOJNP Z NÃYJNP FTUBCMFDJEPT QPS FM GBCSJDBOUF $VBOEP TF JOUFSSVNQB FM GVODJPOBNJFOUP EF VO HFOFSB EPS EFCFSÃ JOUFSSVNQJSTF UBNCJÊO FM GVODJPOBNJFOUP EF MPT FRVJQPT BDDFTPSJPT EJSFDUBNFOUF SFMBDJPOBEPT DPO FM NJTNP TBMWP BRVFMMPT RVF QPS SB[POFT EF TFHVSJEBE P FYQMPUBDJÓO MP SFRVJSJFTFO *5 (FOFSBDJÓO EF DBMPS *5 3FRVJTJUPT NÎOJNPT EF SFOEJNJFOUP FOFSHÊUJDP EF MPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS &O FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB TF JOEJDBSÃ MB QSFTUBDJÓO FOFSHÊUJDB EF MB DBMEFSB MPT SFOEJNJFOUPT B QPUFODJB OPNJOBM Z DPO VOB DBSHB QBSDJBM EFM QPS Z MB UFNQFSBUVSB NFEJB EFM BHVB FO MB DBMEFSB EF BDVFSEP DPO MP RVF FTUBCMFDF FM 3FBM %FDSFUP EF EF GFCSFSP -BT DBMEFSBT EF QPUFODJB NBZPS RVF L8 UFOESÃO VO SFOEJNJFOUP JHVBM P NBZPS RVF FM FYJHJEP QBSB MBT DBMEFSBT EF L8 FO FM 3FBM %FDSFUP EF EF GFCSFSP 2VFEBO FYDMVJEPT EF DVNQMJS DPO MPT SFRVJTJUPT NÎOJNPT EF SFOEJNJFOUP EFM QVOUP MPT HFOFSBEPSFT EF BHVB DBMJFOUF BMJNFOUBEPT QPS DPNCVTUJCMFT DVZB OBUVSBMF[B DPSSFTQPOEB B SFDVQFSBDJPOFT EF FáVFOUFT TVCQSPEVDUPT P SFTJEVPT CJP NBTB HBTFT SFTJEVBMFT Z DVZB DPNCVTUJÓO OP TF WFB BGFDUB EB QPS MJNJUBDJPOFT SFMBUJWBT BM JNQBDUP BNCJFOUBM &O FM DBTP EF HFOFSBEPSFT EF DBMPS RVF VUJMJDFO CJPNBTB FM SFOEJNJFOUP NÎOJNP JOTUBOUÃOFP FYJHJEP TFSÃ EFM B QMFOB DBSHB $VBOEP FM HFOFSBEPS EF DBMPS VUJMJDF CJPDPNCVTUJCMFT TÓMJEPT TÓMP TF EFCFSÃ JOEJDBS FM SFOEJNJFOUP JOTUBOUÃOFP EFM DPOKVOUP DBMEFSB TJTUFNB EF DPNCVTUJÓO QBSB FM EF MB QPUFODJB NÃYJNB QBSB VOP EF MPT CJPDPNCVTUJCMFT TÓMJEPT RVF TF QSFWÊ TF VUJMJ[BSÃ FO TV BMJNFOUBDJÓO P FO TV DBTP MB NF[DMB EF CJPDPNCVTUJCMFT 4F JOEJDBSÃ FM SFOEJNJFOUP Z MB UFNQFSBUVSB NFEJB EFM BHVB EFM DPOKVOUP DBMEFSB RVFNBEPS P DPOKVOUP DBMEFSB TJT UFNB EF DPNCVTUJÓO DVBOEP TF VUJMJDF CJPNBTB B MB QPUFODJB NÃYJNB EFNBOEBEB QPS FM TJTUFNB EF DBMFGBDDJÓO Z FO TV

156

BOE núm. 207

DBTP QPS FM TJTUFNB EF QSFQBSBDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJ UBSJB 2VFEB QSPIJCJEB MB JOTUBMBDJÓO EF DBMEFSBT EF MBT DBSBD UFSÎTUJDBT TJHVJFOUFT B QBSUJS EF MBT GFDIBT RVF TF JOEJDBO B DPOUJOVBDJÓO B $BMEFSBT EF UJQP BUNPTGÊSJDP B QBSUJS EFM VOP EF FOF SP EF C $BMEFSBT DPO VO NBSDBEP EF QSFTUBDJÓO FOFSHÊUJDB TFHÙO 3FBM %FDSFUP EF EF GFCSFSP EF VOB FTUSFMMB B QBSUJS EFM VOP EF FOFSP EF D $BMEFSBT DPO VO NBSDBEP EF QSFTUBDJÓO FOFSHÊUJDB TFHÙO 3FBM %FDSFUP EF EF GFCSFSP EF EPT FTUSFMMBT B QBSUJS EFM VOP EF FOFSP EF *5 'SBDDJPOBNJFOUP EF QPUFODJB 4F EJTQPOESÃ EFM OÙNFSP EF HFOFSBEPSFT OFDFTBSJPT FO OÙNFSP QPUFODJB Z UJQPT BEFDVBEPT TFHÙO FM QFSàM EF MB EFNBOEB EF FOFSHÎB UÊSNJDB QSFWJTUB -BT DFOUSBMFT EF QSPEVDDJÓO EF DBMPS FRVJQBEBT DPO HFOFSBEPSFT RVF VUJMJDFO DPNCVTUJCMF MÎRVJEP P HBTFPTP DVNQMJSÃO DPO FTUPT SFRVJTJUPT B 4J MB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM B JOTUBMBS FT NBZPS RVF L8 TF JOTUBMBSÃO EPT P NÃT HFOFSBEPSFT C 4J MB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM B JOTUBMBS FT JHVBM P NFOPS RVF L8 Z MB JOTUBMBDJÓO TVNJOJTUSB TFS WJDJP EF DBMFGBDDJÓO Z EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB TF QPESÃ FNQMFBS VO ÙOJDP HFOFSBEPS TJFNQSF RVF MB QPUFODJB EFNBOEBEB QPS FM TFSWJDJP EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB TFB JHVBM P NBZPS RVF MB QPUFODJB EFM QSJNFS FTDBMÓO EFM RVFNBEPS 4F QPESÃO BEPQUBS TPMVDJPOFT EJTUJOUBT B MBT FTUBCMFDJEBT FO FM QVOUP TJFNQSF RVF TF KVTUJàRVF UÊDOJDBNFOUF RVF MB TPMVDJÓO QSPQVFTUB FT BM NFOPT FRVJWBMFOUF EFTEF FM QVOUP EF WJTUB EF MB FàDJFODJB FOFSHÊUJDB 2VFEBO FYDMVJEPT EF DVNQMJS DPO MPT SFRVJTJUPT FTUBCMFDJ EPT FO FM QVOUP MPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS BMJNFOUBEPT QPS DPNCVTUJCMFT DVZB OBUVSBMF[B DPSSFTQPOEB B SFDVQFSBDJPOFT EF FáVFOUFT TVCQSPEVDUPT P SFTJEVPT DPNP CJPNBTB HBTFT SFTJEVBMFT Z DVZB DPNCVTUJÓO OP TF WFB BGFDUBEB QPS MJNJUB DJPOFT SFMBUJWBT BM JNQBDUP BNCJFOUBM -PT HFOFSBEPSFT BUNPTGÊSJDPT B HBT EF UJQP NPEVMBS TF DPOTJEFSBSÃO DPNP VO ÙOJDP HFOFSBEPS TBMWP DVBOEP EJTQPOHBO EF VO TJTUFNB BVUPNÃUJDP EF JOEFQFOEJ[BDJÓO EFM DJSDVJUP IJESÃVMJDP EF UBM GPSNB RVF TF DPOTJHB MB QBSDJBMJ[B DJÓO EFM DPOKVOUP *5 3FHVMBDJÓO EF RVFNBEPSFT -B SFHVMBDJÓO EF MPT RVFNBEPSFT BMJNFOUBEPT QPS DPNCVT UJCMF MÎRVJEP P HBTFPTP TFSÃ FO GVODJÓO EF MB QPUFODJB UÊS NJDB OPNJOBM EFM HFOFSBEPS EF DBMPS MB JOEJDBEB FO MB UBCMB


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

5BCMB 3FHVMBDJÓO EF RVFNBEPSFT 1PUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM EFM HFOFSBEPS EF DBMPS L8

1 ś 1 ś 1

3FHVMBDJÓO

VOB NBSDIB P NPEVMBOUF EPT NBSDIBT P NPEVMBOUF USFT NBSDIBT P NPEVMBOUF

*5 (FOFSBDJÓO EF GSÎP *5 3FRVJTJUPT NÎOJNPT EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB EF MPT HFOFSBEPSFT EF GSÎP 4F JOEJDBSÃ MPT DPFàDJFOUFT &&3 Z $01 JOEJWJEVBM EF DBEB FRVJQP BM WBSJBS MB EFNBOEB EFTEF FM NÃYJNP IBTUB FM MÎNJUF JOGFSJPS EF QBSDJBMJ[BDJÓO FO MBT DPOEJDJPOFT QSFWJTUBT EF EJTFÒP BTÎ DPNP FM EF MB DFOUSBM DPO MB FTUSBUFHJB EF GVO DJPOBNJFOUP FMFHJEB &O BRVFMMPT DBTPT FO RVF MPT FRVJQPT EJTQPOHBO EF FUJRVFUBEP FOFSHÊUJDP TF JOEJDBSÃ MB DMBTF EF FàDJFODJB FOFS HÊUJDB EFM NJTNP -B UFNQFSBUVSB EFM BHVB SFGSJHFSBEB B MB TBMJEB EF MBT QMBOUBT EFCFSÃ TFS NBOUFOJEB DPOTUBOUF BM WBSJBS MB EFNBO EB TBMWP FYDFQDJPOFT RVF TF KVTUJàDBSÃO &M TBMUP EF UFNQFSBUVSB TFSÃ VOB GVODJÓO DSFDJFOUF EF MB QPUFODJB EFM HFOFSBEPS P HFOFSBEPSFT IBTUB FM MÎNJUF FTUB CMFDJEP QPS FM GBCSJDBOUF DPO FM àO EF BIPSSBS QPUFODJB EF CPNCFP TBMWP FYDFQDJPOFT RVF TF KVTUJàDBSÃO *5 &TDBMPOBNJFOUP EF QPUFODJB FO DFOUSBMFT EF HFOFSBDJÓO EF GSÎP -BT DFOUSBMFT EF HFOFSBDJÓO EF GSÎP EFCFO EJTFÒBSTF DPO VO OÙNFSP EF HFOFSBEPSFT UBM RVF TF DVCSB MB WBSJBDJÓO EF MB EFNBOEB EFM TJTUFNB DPO VOB FàDJFODJB QSÓYJNB B MB NÃYJNB RVF PGSFDFO MPT HFOFSBEPSFT FMFHJEPT -B QBSDJBMJ[BDJÓO EF MB QPUFODJB TVNJOJTUSBEB QPESÃ PCUF OFSTF FTDBMPOBEBNFOUF P DPO DPOUJOVJEBE 4J FM MÎNJUF JOGFSJPS EF MB EFNBOEB QVEJFTF TFS NFOPS RVF FM MÎNJUF JOGFSJPS EF QBSDJBMJ[BDJÓO EF VOB NÃRVJOB TF EFCF JOTUBMBS VO TJTUFNB EJTFÒBEP QBSB DVCSJS FTB EFNBOEB EVSBOUF TV UJFNQP EF EVSBDJÓO B MP MBSHP EF VO EÎB &M NJTNP TJTUFNB TF FNQMFBSÃ QBSB MJNJUBS MB QVOUB EF MB EFNBOEB NÃYJNB EJBSJB " FTUF SFRVJTJUP FTUÃO TPNFUJEPT UBNCJÊO MPT FRVJQPT GSJ HPSÎàDPT SFWFSTJCMFT DVBOEP GVODJPOFO FO SÊHJNFO EF CPNCB EF DBMPS *5 .BRVJOBSJB GSJHPSÎàDB FOGSJBEB QPS BJSF -PT DPOEFOTBEPSFT EF MB NBRVJOBSJB GSJHPSÎàDB FOGSJBEB QPS BJSF TF EJNFOTJPOBSÃO QBSB VOB UFNQFSBUVSB FYUFSJPS JHVBM B MB EFM OJWFM QFSDFOUJM NÃT FYJHFOUF NÃT $ -B NBRVJOBSJB GSJHPSÎàDB FOGSJBEB QPS BJSF FTUBSÃ EPUBEB EF VO TJTUFNB EF DPOUSPM EF MB QSFTJÓO EF DPOEFOTBDJÓO TBM WP DVBOEP TF UFOHB MB TFHVSJEBE EF RVF OVODB GVODJPOBSÃ

35951

DPO UFNQFSBUVSBT FYUFSJPSFT NFOPSFT RVF FM MÎNJUF NÎOJNP RVF JOEJRVF FM GBCSJDBOUF $VBOEP MBT NÃRVJOBT TFBO SFWFSTJCMFT MB UFNQFSBUVSB NÎOJNB EF EJTFÒP TFSÃ MB IÙNFEB EFM OJWFM QFSDFOUJM NÃT FYJHFOUF NFOPT $ *5 .BRVJOBSJB GSJHPSÎàDB FOGSJBEB QPS BHVB P DPO EFOTBEPS FWBQPSBUJWP -BT UPSSFT EF SFGSJHFSBDJÓO Z MPT DPOEFOTBEPSFT FWBQPSBUJ WPT TF EJNFOTJPOBSÃO QBSB FM WBMPS EF MB UFNQFSBUVSB IÙNFEB RVF DPSSFTQPOEF BM OJWFM QFSDFOUJM NÃT FYJHFOUF NÃT $ 4F TFMFDDJPOBSÃ FM EJGFSFODJBM EF BDFSDBNJFOUP Z FM TBMUP EF UFNQFSBUVSB EFM BHVB QBSB PQUJNJ[BS FM EJNFOTJPOBNJFOUP EF MPT FRVJQPT DPOTJEFSBOEP MB JODJEFODJB EF UBMFT QBSÃNF USPT FO FM DPOTVNP FOFSHÊUJDP EFM TJTUFNB "M EJTNJOVJS MB UFNQFSBUVSB EF CVMCP IÙNFEP Z P MB DBSHB UÊSNJDB TF IBSÃ EJTNJOVJS FM OJWFM UÊSNJDP EFM BHVB EF DPO EFOTBDJÓO IBTUB FM WBMPS NÎOJNP SFDPNFOEBEP QPS FM GBCSJ DBOUF EFM FRVJQP GSJHPSÎàDP WBSJBOEP MB WFMPDJEBE EF SPUBDJÓO EF MPT WFOUJMBEPSFT QPS FTDBMPOFT P DPO DPOUJOVJEBE P FM OÙNFSP EF MPT NJTNPT FO GVODJPOBNJFOUP &M BHVB EFM DJSDVJUP EF DPOEFOTBDJÓO TF QSPUFHFSÃ EF NBOFSB BEFDVBEB DPOUSB MBT IFMBEBT -BT UPSSFT EF SFGSJHFSBDJÓO Z MPT DPOEFOTBEPSFT FWBQP SBUJWPT TF TFMFDDJPOBSÃO DPO WFOUJMBEPSFT EF CBKP DPOTVNP QSFGFSFOUFNFOUF EF UJSP JOEVDJEP 4F SFDPNJFOEB EJTFÒBS VO EFTBDPQMBNJFOUP IJESÃVMJDP FOUSF MPT FRVJQPT SFGSJHFSBEPSFT EFM BHVB EF DPOEFOTBDJÓO Z MPT DPOEFOTBEPSFT EF MBT NÃRVJOBT GSJHPSÎàDBT -BT UPSSFT EF SFGSJHFSBDJÓO Z MPT DPOEFOTBEPSFT FWBQPSB UJWPT DVNQMJSÃO DPO MP EJTQVFTUP FO MB OPSNB 6/& */ BQBSUBEP FO MP RVF TF SFàFSF B MB EJTUBODJB B UPNBT EF BJSF Z WFOUBOBT *5 3FEFT EF UVCFSÎBT Z DPOEVDUPT *5 "JTMBNJFOUP UÊSNJDP EF SFEFT EF UVCFSÎBT *5 (FOFSBMJEBEFT 5PEBT MBT UVCFSÎBT Z BDDFTPSJPT BTÎ DPNP FRVJQPT BQB SBUPT Z EFQÓTJUPT EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EJTQPOESÃO EF VO BJTMBNJFOUP UÊSNJDP DVBOEP DPOUFOHBO áVJEPT DPO B UFNQFSBUVSB NFOPS RVF MB UFNQFSBUVSB EFM BNCJFOUF EFM MPDBM QPS FM RVF EJTDVSSBO C UFNQFSBUVSB NBZPS RVF $ DVBOEP FTUÃO JOT UBMBEPT FO MPDBMFT OP DBMFGBDUBEPT FOUSF MPT RVF TF EFCFO DPOTJEFSBS QBTJMMPT HBMFSÎBT QBUJOJMMPT BQBSDBNJFOUPT TBMBT EF NÃRVJOBT GBMTPT UFDIPT Z TVFMPT UÊDOJDPT FOUFOEJFOEP FYDMVJEBT MBT UVCFSÎBT EF UPSSFT EF SFGSJHFSBDJÓO Z MBT UVCFSÎBT EF EFTDBSHB EF DPNQSFTPSFT GSJHPSÎàDPT TBMWP DVBOEP FTUÊO BM BMDBODF EF MBT QFSTPOBT $VBOEP MBT UVCFSÎBT P MPT FRVJQPT FTUÊO JOTUBMBEPT FO FM FYUFSJPS EFM FEJàDJP MB UFSNJOBDJÓO àOBM EFM BJTMBNJFOUP EFCF

157


R ITE

35952

Miércoles 29 agosto 2007

SÃ QPTFFS MB QSPUFDDJÓO TVàDJFOUF DPOUSB MB JOUFNQFSJF &O MB SFBMJ[BDJÓO EF MB FTUBORVJEBE EF MBT KVOUBT TF FWJUBSÃ FM QBTP EFM BHVB EF MMVWJB

BOE núm. 207

EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB EFCFO TFS MPT JOEJDBEPT FO MBT UBCMBT BOUFSJPSFT BVNFOUBEPT FO NN -PT FTQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP EF MBT SFEFT EF UVCFSÎBT RVF DPOEV[DBO BMUFSOBUJWBNFOUF áVJEPT DBMJFOUFT Z GSÎPT TFSÃO MPT PCUFOJEPT QBSB MBT DPOEJDJPOFT EF USBCBKP NÃT FYJHFOUFT

-PT FRVJQPT Z DPNQPOFOUFT Z UVCFSÎBT RVF TF TVNJ OJTUSFO BJTMBEPT EF GÃCSJDB EFCFO DVNQMJS DPO TV OPSNBUJWB FTQFDÎàDB FO NBUFSJB EF BJTMBNJFOUP P MB RVF EFUFSNJOF FM GBCSJDBOUF &O QBSUJDVMBS UPEBT MBT TVQFSàDJFT GSÎBT EF MPT FRVJQPT GSJHPSÎàDPT FTUBSÃO BJTMBEBT UÊSNJDBNFOUF DPO FM FTQFTPS EFUFSNJOBEP QPS FM GBCSJDBOUF

-PT FTQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP EF MBT SFEFT EF UVCFSÎBT EF SFUPSOP EF BHVB TFSÃO MPT NJTNPT RVF MPT EF MBT SFEFT EF UVCFSÎBT EF JNQVMTJÓO

1BSB FWJUBS MB DPOHFMBDJÓO EFM BHVB FO UVCFSÎBT FYQVFTUBT B UFNQFSBUVSBT EFM BJSF NFOPSFT RVF MB EF DBNCJP EF FTUBEP TF QPESÃ SFDVSSJS B FTUBT UÊDOJDBT FNQMFP EF VOB NF[DMB EF BHVB DPO BOUJDPOHFMBOUF DJSDVMBDJÓO EFM áVJEP P BJTMBNJFOUP EF MB UVCFSÎB DBMDVMBEP EF BDVFSEP B MB OPSNB 6/& &/ *40 BQBSUBEP 5BNCJÊO TF QPESÃ SFDVSSJS BM DBMFOUBNJFO UP EJSFDUP EFM áVJEP JODMVTP NFEJBOUF iUSBDFBEPu EF MB UVCFSÎB FYDFQUP FO MPT TVCTJTUFNBT TPMBSFT

-PT FTQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP EF MPT BDDFTPSJPT EF MB SFE DPNP WÃMWVMBT àMUSPT FUD TFSÃO MPT NJTNPT RVF MPT EF MB UVCFSÎB FO RVF FTUÊO JOTUBMBEPT &M FTQFTPS NÎOJNP EF BJTMBNJFOUP EF MBT UVCFSÎBT EF EJÃ NFUSP FYUFSJPS NFOPS P JHVBM RVF NN Z EF MPOHJUVE NFOPS RVF N DPOUBEB B QBSUJS EF MB DPOFYJÓO B MB SFE HFOFSBM EF UVCFSÎBT IBTUB MB VOJEBE UFSNJOBM Z RVF FTUÊO FNQPUSBEBT FO UBCJRVFT Z TVFMPT P JOTUBMBEBT FO DBOBMFUBT JOUFSJPSFT TFSÃ EF NN FWJUBOEP FO DVBMRVJFS DBTP MB GPSNBDJÓO EF DPOEFOTBDJPOFT

1BSB FWJUBS DPOEFOTBDJPOFT JOUFSTUJDJBMFT TF JOTUBMBSÃ VOB BEFDVBEB CBSSFSB BM QBTP EFM WBQPS MB SFTJTUFODJB UPUBM TFSÃ NBZPS RVF .1BpNãpT H 4F DPOTJEFSB WÃMJEP FM DÃMDVMP SFB MJ[BEP TJHVJFOEP FM QSPDFEJNJFOUP JOEJDBEP FO FM BQBSUBEP EF MB OPSNB 6/& &/ *40

$VBOEP TF VUJMJDFO NBUFSJBMFT EF DPOEVDUJWJEBE UÊSNJDB EJTUJOUB B OSFG 8 Np, B $ TF DPOTJEFSB WÃMJEB MB EFUFSNJOBDJÓO EFM FTQFTPS NÎOJNP BQMJDBOEP MBT TJHVJFOUFT FDVBDJPOFT

&O UPEB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB QPS MB RVF DJSDVMFO áVJEPT OP TVKFUPT B DBNCJP EF FTUBEP FO HFOFSBM MBT RVF FM áVJEP DBMPQPSUBEPS FT BHVB MBT QÊSEJEBT UÊSNJDBT HMPCBMFT QPS FM DPOKVOUP EF DPOEVDDJPOFT OP TVQFSBSÃO FM EF MB QPUFODJB NÃYJNB RVF USBOTQPSUB

QBSB TVQFSàDJFT QMBOBT

1BSB FM DÃMDVMP EFM FTQFTPS NÎOJNP EF BJTMBNJFOUP TF QPESÃ PQUBS QPS FM QSPDFEJNJFOUP TJNQMJàDBEP P QPS FM BMUFS OBUJWP

QBSB TVQFSàDJFT EF TFDDJÓO DJSDVMBS

*5 1SPDFEJNJFOUP TJNQMJàDBEP &O FM QSPDFEJNJFOUP TJNQMJàDBEP MPT FTQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP UÊSNJDPT FYQSFTBEPT FO NN FO GVODJÓO EFM EJÃNFUSP FYUFSJPS EF MB UVCFSÎB TJO BJTMBS Z EF MB UFNQFSBUVSB EFM áVJEP FO MB SFE Z QBSB VO NBUFSJBM DPO DPOEVDUJWJEBE UÊS NJDB EF SFGFSFODJB B $ EF 8 Np, EFCFO TFS MPT JOEJDBEPT FO MBT TJHVJFOUFT UBCMBT B

EPOEF OSFG DPOEVDUJWJEBE UÊSNJDB EF SFGFSFODJB JHVBM B 8 Np, B $ O DPOEVDUJWJEBE UÊSNJDB EFM NBUFSJBM FNQMFBEP FO 8 Np,

ESFG FTQFTPS NÎOJNP EF SFGFSFODJB FO NN E FTQFTPS NÎOJNP EFM NBUFSJBM FNQMFBEP FO NN % EJÃNFUSP JOUFSJPS EFM NBUFSJBM BJTMBOUF DPJODJEFOUF DPO FM EJÃNFUSP FYUFSJPS EF MB UVCFSÎB FO NN MO MPHBSJUNP OFQFSJBOP CBTF w

&91 TJHOJàDB FM OÙNFSP OFQFSJBOP FMFWBEP B MB FYQSFTJÓO FOUSF QBSÊOUFTJT

-PT FTQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP EF FRVJQPT BQB SBUPT Z EFQÓTJUPT EFCFO TFS JHVBMFT P NBZPSFT RVF MPT JOEJ DBEPT FO MBT UBCMBT BOUFSJPSFT QBSB MBT UVCFSÎBT EF EJÃNFUSP FYUFSJPS NBZPS RVF NN -PT FTQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP EF MBT SFEFT EF UVCFSÎBT RVF UFOHBO VO GVODJPOBNJFOUP DPOUJOVP DPNP SFEFT

5BCMB &TQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP NN EF UVCFSÎBT Z BDDFTPSJPT RVF USBOTQPSUBO áVJEPT DBMJFOUFT RVF EJTDV SSFO QPS FM JOUFSJPS EF FEJàDJPT %JÃNFUSP FYUFSJPS NN

ŗ

% ś

% ś

% ś % ś %

158

5FNQFSBUVSB NÃYJNB EFM áVJEP $

ŗ

ŗ


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

35953

5BCMB &TQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP NN EF UVCFSÎBT Z BDDFTPSJPT RVF USBOTQPSUBO áVJEPT DBMJFOUFT RVF EJTDV SSFO QPS FM FYUFSJPS EF FEJàDJPT %JÃNFUSP FYUFSJPS NN

5FNQFSBUVSB NÃYJNB EFM áVJEP $

ŗ

ŗ

ŗ

% ś

% ś

% ś

% ś %

5BCMB &TQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP NN EF UVCFSÎBT Z BDDFTPSJPT RVF USBOTQPSUBO áVJEPT GSÎPT RVF EJTDVSSFO QPS FM JOUFSJPS EF FEJàDJPT %JÃNFUSP FYUFSJPS NN

5FNQFSBUVSB NÃYJNB EFM áVJEP $

ŗ

ŗ

ŗ

% ś

% ś

% ś

% ś %

5BCMB &TQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP NN EF UVCFSÎBT Z BDDFTPSJPT RVF USBOTQPSUBO áVJEPT GSÎPT RVF EJTDVSSFO QPS FM FYUFSJPS EF FEJàDJPT %JÃNFUSP FYUFSJPS NN

5FNQFSBUVSB NÃYJNB EFM áVJEP $

ŗ

ŗ

% ś

% ś

% ś

% ś % *5 1SPDFEJNJFOUP BMUFSOBUJWP &M NÊUPEP EF DÃMDVMP FMFHJEP QBSB KVTUJàDBS FM DVNQMJ NJFOUP EF FTUB PQDJÓO UFOESÃ FO DPOTJEFSBDJÓO MPT TJHVJFOUFT GBDUPSFT B &M EJÃNFUSP FYUFSJPS EF MB UVCFSÎB C -B UFNQFSBUVSB EFM áVJEP NÃYJNB P NÎOJ NB D -BT DPOEJDJPOFT EFM BNCJFOUF EPOEF FTUÃ JOTUBMBEB MB UVCFSÎB DPNP UFNQFSBUVSB TFDB NÎOJNB P NÃYJNB SFTQFDUJWBNFOUF MB WFMP DJEBE NFEJB EFM BJSF Z FO FM DBTP EF áVJEPT GSÎPT MB UFNQFSBUVSB EF SPDÎP Z MB SBEJBDJÓO TPMBS E -B DPOEVDUJWJEBE UÊSNJDB EFM NBUFSJBM BJTMBO UF RVF TF QSFUFOEF FNQMFBS B MB UFNQFSBUVSB NFEJB EF GVODJPOBNJFOUP EFM áVJEP F &M DPFàDJFOUF TVQFSàDJBM FYUFSJPS DPOWFDUJWP Z SBEJBOUF EF USBOTNJTJÓO EF DBMPS DPOTJEF SBOEP MB FNJUBODJB EFM BDBCBEP Z MB WFMPDJ EBE NFEJB EFM BJSF

ŗ

G -B TJUVBDJÓO EF MBT TVQFSàDJFT WFSUJDBM V IPSJ[POUBM H MB SFTJTUFODJB UÊSNJDB EFM NBUFSJBM EF MB UVCF SÎB &M NÊUPEP EF DÃMDVMP TF QPESÃ GPSNBMJ[BS B USBWÊT EF VO QSPHSBNB JOGPSNÃUJDP TJHVJFOEP MPT DSJUFSJPT JOEJDBEPT FO MB OPSNB 6/& &/ *40 &M FTUVEJP KVTUJàDBSÃ EPDVNFOUBMNFOUF QPS DBEB EJÃNF USP EF MB UVCFSÎB FM FTQFTPS FNQMFBEP EFM NBUFSJBM BJTMBOUF FMFHJEP MBT QÊSEJEBT P HBOBODJBT EF DBMPS MBT QÊSEJEBT P HB OBODJBT EF MBT UVCFSÎBT TJO BJTMBS MB UFNQFSBUVSB TVQFSàDJBM Z MBT QFSEJEBT UPUBMFT EF MB SFE *5 "JTMBNJFOUP UÊSNJDP EF SFEFT EF DPOEVDUPT -PT DPOEVDUPT Z BDDFTPSJPT EF MB SFE EF JNQVMTJÓO EF BJSF EJTQPOESÃO EF VO BJTMBNJFOUP UÊSNJDP TVàDJFOUF QBSB RVF MB QÊSEJEB EF DBMPS OP TFB NBZPS RVF FM EF MB QPUFODJB RVF USBOTQPSUBO Z TJFNQSF RVF TFB TVàDJFOUF QBSB FWJUBS DPOEFO TBDJPOFT

159


R ITE

35954

Miércoles 29 agosto 2007

$VBOEP MB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM B JOTUBMBS EF HFOFSB DJÓO EF DBMPS P GSÎP TFB NFOPS P JHVBM RVF L8 TPO WÃMJEPT MPT FTQFTPSFT NÎOJNPT EF BJTMBNJFOUP QBSB DPOEVDUPT Z BD DFTPSJPT EF MB SFE EF JNQVMTJÓO EF BJSF EF MB UBCMB 1BSB QPUFODJBT NBZPSFT RVF L8 EFCFSÃ KVTUJàDBSTF EP DVNFOUBMNFOUF RVF MBT QÊSEJEBT OP TPO NBZPSFT RVF MBT JOEJDBEBT BOUFSJPSNFOUF B QBSB VO NBUFSJBM DPO DPOEVDUJWJEBE UÊSNJDB EF SFGFSFODJB B $ EF 8 Np, TF SÃO MPT TJHVJFOUFT 5BCMB &TQFTPSFT EF BJTMBNJFOUP EF DPOEVDUPT

BJSF DBMJFOUF BJSF GSÎP

&O JOUFSJPSFT NN

&O FYUFSJPSFT NN

C 1BSB NBUFSJBMFT EF DPOEVDUJWJEBE UÊSNJDB EJTUJOUB EF MB BOUFSJPS TF DPOTJEFSB WÃMJEB MB EFUFSNJOBDJÓO EFM FTQFTPS NÎOJNP BQMJDBOEP MBT FDVBDJPOFT EFM BQBSUBEP

TVàDJFOUF DPOUSB MB JOUFNQFSJF 4F QSFTUBSÃ FTQFDJBM DVJEBEP FO MB SFBMJ[BDJÓO EF MB FTUBORVJEBE EF MBT KVOUBT BM QBTP EFM BHVB EF MMVWJB -PT DPNQPOFOUFT RVF WFOHBO BJTMBEPT EF GÃCSJDB UFOESÃO FM OJWFM EF BJTMBNJFOUP JOEJDBEP QPS MB SFTQFDUJWB OPSNBUJWB P EFUFSNJOBEP QPS FM GBCSJDBOUF *5 &TUBORVJEBE EF SFEFT EF DPOEVDUPT -B FTUBORVJEBE EF MB SFE EF DPOEVDUPT TF EFUFSNJOBSÃ NFEJBOUF MB TJHVJFOUF FDVBDJÓO FO MB RVF G SFQSFTFOUB MBT GVHBT EF BJSF FO ENä TpNã

Q FT MB QSFTJÓO FTUÃUJDB FO 1B D FT VO DPFàDJFOUF RVF EFàOF MB DMBTF EF FTUBORVJEBE 4F EFàOFO MBT TJHVJFOUFT DVBUSP DMBTFT EF FTUBORVJEBE 5BCMB $MBTFT EF FTUBORVJEBE

-BT SFEFT EF SFUPSOP TF BJTMBSÃO DVBOEP EJTDVSSBO QPS FM FYUFSJPS EFM FEJàDJP Z FO JOUFSJPSFT DVBOEP FM BJSF FTUÊ B UFNQFSBUVSB NFOPS RVF MB EF SPDÎP EFM BNCJFOUF P DVBOEP FM DPOEVDUP QBTF B USBWÊT EF MPDBMFT OP BDPOEJDJPOBEPT

$MBTF

$PFàDJFOUF D

"

#

$

" FGFDUPT EF BJTMBNJFOUP UÊSNJDP MPT BQBSDBNJFOUPT TF FRVJQBSBSÃO BM BNCJFOUF FYUFSJPS

%

-PT DPOEVDUPT EF UPNBT EF BJSF FYUFSJPS TF BJTMBSÃO DPO FM OJWFM OFDFTBSJP QBSB FWJUBS MB GPSNBDJÓO EF DPOEFOTBDJP OFT $VBOEP MPT DPOEVDUPT FTUÊO JOTUBMBEPT BM FYUFSJPS MB UFSNJOBDJÓO àOBM EFM BJTMBNJFOUP EFCFSÃ QPTFFS MB QSPUFDDJÓO #BUFSÎBT EF DBMFOUBNJFOUP #BUFSÎBT EF SFGSJHFSBDJÓO FO TFDP #BUFSÎBT EF SFGSJHFSBDJÓO Z EFTIVNFDUBDJÓO 3FDVQFSBEPSFT EF DBMPS "UFOVBEPSFT BDÙTUJDPT 6OJEBEFT UFSNJOBMFT EF BJSF &MFNFOUPT EF EJGVTJÓO EF BJSF 3FKJMMBT EF SFUPSOP EF BJSF 4FDDJPOFT EF àMUSBDJÓO

-BT SFEFT EF DPOEVDUPT UFOESÃO VOB FTUBORVJEBE DPSSFT QPOEJFOUF B MB DMBTF # P TVQFSJPS TFHÙO MB BQMJDBDJÓO *5 $BÎEBT EF QSFTJÓO FO DPNQPOFOUFT -BT DBÎEBT EF QSFTJÓO NÃYJNBT BENJTJCMFT TFSÃO MBT TJHVJFOUFT

B B

1B 1B 1B 1B 1B 1B 1B EFQFOEJFOEP EFM UJQP EF EJGVTPS 1B .FOPS RVF MB DBÎEB EF QSFTJÓO BENJUJEB QPS FM GBCSJDBOUF TFHÙO UJQP EF àMUSP

"M TFS BMHVOBT EF MBT DBÎEBT EF QSFTJÓO GVODJÓO EF MBT QSFTUBDJPOFT EFM DPNQPOFOUF TF QPESÃO TVQFSBS FTPT WBMPSFT

TFB NÃYJNP FO MBT DPOEJDJPOFT DBMDVMBEBT EF GVODJP OBNJFOUP

-BT CBUFSÎBT EF SFGSJHFSBDJÓO Z EFTIVNFDUBDJÓO EFCFO TFS EJTFÒBEBT DPO VOB WFMPDJEBE GSPOUBM UBM RVF OP PSJHJOF BSSBTUSF EF HPUBT EF BHVB 4F QSPIÎCF FM VTP EF TFQBSBEPSFT EF HPUBT TBMWP FO DBTPT FTQFDJBMFT RVF EFCFO KVTUJàDBSTF *5 &àDJFODJB FOFSHÊUJDB EF MPT FRVJQPT QBSB FM USBOTQPSUF EF áVJEPT -B TFMFDDJÓO EF MPT FRVJQPT EF QSPQVMTJÓO EF MPT GMVJ EPT QPSUBEPSFT TF SFBMJ[BSÃ EF GPSNB RVF TV SFOEJNJFOUP

160

BOE núm. 207

1BSB TJTUFNBT EF DBVEBM WBSJBCMF FM SFRVJTJUP BOUFSJPS EFCFSÃ TFS DVNQMJEP FO MBT DPOEJDJPOFT NFEJBT EF GVODJPOB NJFOUP B MP MBSHP EF VOB UFNQPSBEB 4F KVTUJàDBSÃ QBSB DBEB DJSDVJUP MB QPUFODJB FTQFDÎàDB EF MPT TJTUFNBT EF CPNCFP EFOPNJOBEP 4'1 Z EFàOJEB DPNP MB QPUFODJB BCTPSCJEB QPS FM NPUPS EJWJEJEB QPS FM DBV EBM EF áVJEP USBOTQPSUBEP NFEJEB FO 8 Nä T 4F JOEJDBSÃ MB DBUFHPSÎB B MB RVF QFSUFOFDF DBEB TJTUFNB DPOTJEFSBOEP FM WFOUJMBEPS EF JNQVMTJÓO Z FM EF SFUPSOP EF BDVFSEP DPO MB TJHVJFOUF DMBTJàDBDJÓO


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

35955

4'1 Z 4'1 QBSB TJTUFNBT EF WFOUJMBDJÓO Z EF FYUSBDDJÓO 4'1 Z 4'1 QBSB TJTUFNBT EF DMJNBUJ[BDJÓO EFQFOEJFOEP EF TV DPNQMFKJEBE

1BSB MBT CPNCBT EF DJSDVMBDJÓO EF BHVB FO SFEFT EF UV CFSÎBT TFSÃ TVàDJFOUF FRVJMJCSBS FM DJSDVJUP QPS EJTFÒP Z MVFHP FNQMFBS WÃMWVMBT EF FRVJMJCSBEP TJ FT OFDFTBSJP

1BSB MPT WFOUJMBEPSFT MB QPUFODJB FTQFDÎàDB BCTPSCJEB QPS DBEB WFOUJMBEPS EF VO TJTUFNB EF DMJNBUJ[BDJÓO TFSÃ MB JOEJDBEB FO MB UBCMB

*5 &àDJFODJB FOFSHÊUJDB EF MPT NPUPSFT FMÊDUSJDPT

5BCMB 1PUFODJB FTQFDÎàDB EF WFOUJMBEPSFT $BUFHPSÎB

1PUFODJB FTQFDÎàDB 8 Nä T

4'1

8FTQ ś

4'1

8FTQ ś

4'1

8FTQ ś

4'1

8FTQ ś

4'1

8FTQ

-B TFMFDDJÓO EF MPT NPUPSFT FMÊDUSJDPT TF KVTUJàDBSÃ CB TÃOEPTF FO DSJUFSJPT EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB &O JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FO MBT RVF TF VUJMJDFO NPUPSFT FMÊDUSJDPT EF JOEVDDJÓO DPO KBVMB EF BSEJMMB USJGÃTJDPT QSPUFD DJÓO *1 P *1 EF P QPMPT EF EJTFÒP FTUÃOEBS EF B L8 EF QPUFODJB FM SFOEJNJFOUP NÎOJNP EF EJDIPT NPUP SFT TFSÃ FM JOEJDBEP FO MB UBCMB 5BCMB 3FOEJNJFOUP EF NPUPSFT FMÊDUSJDPT

L8

2VFEBO FYDMVJEPT MPT TJHVJFOUFT NPUPSFT QBSB BNCJFO UFT FTQFDJBMFT FODBQTVMBEPT OP WFOUJMBEPT NPUPSFT EJSFD UBNFOUF BDPQMBEPT B CPNCBT TVNFSHJCMFT EF DPNQSFTPSFT IFSNÊUJDPT Z PUSPT -B FàDJFODJB EFCFSÃ TFS NFEJEB EF BDVFSEP B MB OPSNB 6/& &/ *5 3FEFT EF UVCFSÎBT -PT USB[BEPT EF MPT DJSDVJUPT EF UVCFSÎBT EF MPT áVJEPT QPSUBEPSFT TF EJTFÒBSÃO FO FM OÙNFSP Z GPSNB RVF SFTVMUF OFDFTBSJP UFOJFOEP FO DVFOUB FM IPSBSJP EF GVODJPOBNJFOUP EF DBEB TVCTJTUFNB MB MPOHJUVE IJESÃVMJDB EFM DJSDVJUP Z FM UJQP EF VOJEBEFT UFSNJOBMFT TFSWJEBT 4F DPOTFHVJSÃ FM FRVJMJCSBEP IJESÃVMJDP EF MPT DJSDVJUPT EF UVCFSÎBT EVSBOUF MB GBTF EF EJTFÒP FNQMFBOEP WÃMWVMBT EF FRVJMJCSBEP TJ GVFSB OFDFTBSJP *5 $POUSPM *5 $POUSPM EF MBT JOTUBMBDJPOFT EF DMJNBUJ[BDJÓO 5PEBT MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FTUBSÃO EPUBEBT EF MPT TJTUFNBT EF DPOUSPM BVUPNÃUJDP OFDFTBSJPT QBSB RVF TF QVF EBO NBOUFOFS FO MPT MPDBMFT MBT DPOEJDJPOFT EF EJTFÒP QSF WJTUBT BKVTUBOEP MPT DPOTVNPT EF FOFSHÎB B MBT WBSJBDJPOFT EF MB DBSHB UÊSNJDB &M FNQMFP EF DPOUSPMFT EF UJQP UPEP OBEB FTUÃ MJNJUBEP B MBT TJHVJFOUFT BQMJDBDJPOFT B MÎNJUFT EF TFHVSJEBE EF UFNQFSBUVSB Z QSFTJÓO C SFHVMBDJÓO EF MB WFMPDJEBE EF WFOUJMBEPSFT EF VOJEBEFT UFSNJOBMFT D DPOUSPM EF MB FNJTJÓO UÊSNJDB EF HFOFSBEPSFT EF JOTUBMBDJPOFT JOEJWJEVBMFT E DPOUSPM EF MB UFNQFSBUVSB EF BNCJFOUFT TFSWJ EPT QPS BQBSBUPT VOJUBSJPT TJFNQSF RVF MB QP UFODJB UÊSNJDB OPNJOBM UPUBM EFM TJTUFNB OP TFB NBZPS RVF L8 Z

F DPOUSPM EFM GVODJPOBNJFOUP EF MB WFOUJMBDJÓO EF TBMBT EF NÃRVJOBT DPO WFOUJMBDJÓO GPS[BEB &M SFBSNF BVUPNÃUJDP EF MPT EJTQPTJUJWPT EF TFHVSJEBE TÓMP TF QFSNJUJSÃ DVBOEP TF JOEJRVF FYQSFTBNFOUF FO FTUBT *OTUSVDDJPOFT UÊDOJDBT -PT TJTUFNBT GPSNBEPT QPS EJGFSFOUFT TVCTJTUFNBT EF CFO EJTQPOFS EF MPT EJTQPTJUJWPT OFDFTBSJPT QBSB EFKBS GVFSB EF TFSWJDJP DBEB VOP EF FTUPT FO GVODJÓO EFM SÊHJNFO EF PDV QBDJÓO TJO RVF TF WFB BGFDUBEP FM SFTUP EF MBT JOTUBMBDJPOFT -BT WÃMWVMBT EF DPOUSPM BVUPNÃUJDP TF TFMFDDJPOBSÃO EF NBOFSB RVF BM DBVEBM NÃYJNP EF QSPZFDUP Z DPO MB WÃMWVMB BCJFSUB MB QÊSEJEB EF QSFTJÓO RVF TF QSPEVDJSÃ FO MB WÃMWVMB FTUÊ DPNQSFOEJEB FOUSF Z WFDFT MB QÊSEJEB EFM FMF NFOUP DPOUSPMBEP -B WBSJBDJÓO EF MB UFNQFSBUVSB EFM BHVB FO GVODJÓO EF MBT DPOEJDJPOFT FYUFSJPSFT TF IBSÃ FO MPT DJSDVJUPT TFDVOEBSJPT EF MPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS EF UJQP FTUÃOEBS Z FO FM NJTNP HFOFSBEPS FO FM DBTP EF HFOFSBEPSFT EF CBKB UFNQFSBUVSB Z EF DPOEFOTBDJÓO IBTUB FM MÎNJUF àKBEP QPS FM GBCSJDBOUF -B UFNQFSBUVSB EFM áVJEP SFGSJHFSBEP B MB TBMJEB EF VOB DFOUSBM GSJHPSÎàDB EF QSPEVDDJÓO JOTUBOUÃOFB TF NBOUFOESÃ DPOTUBOUF DVBMRVJFSB RVF TFB MB EFNBOEB F JOEFQFOEJFOUF NFOUF EF MBT DPOEJDJPOFT FYUFSJPSFT TBMWP TJUVBDJPOFT RVF EFCFO FTUBS KVTUJàDBEBT &M DPOUSPM EF MB TFDVFODJB EF GVODJPOBNJFOUP EF MPT HFOF SBEPSFT EF DBMPS P GSÎP TF IBSÃ TJHVJFOEP FTUPT DSJUFSJPT B $VBOEP MB FàDJFODJB EFM HFOFSBEPS EJTNJOVZF BM EJTNJOVJS MB EFNBOEB MPT HFOFSBEPSFT USBCBKBSÃO FO TFDVFODJB "M EJTNJOVJS MB EFNBOEB TF NPEVMBSÃ MB QPUFODJB FO USFHBEB QPS DBEB HFOFSBEPS DPO DPOUJOVJEBE P QPS FTDBMPOFT IBTUB BMDBO[BS FM WBMPS NÎOJNP QFSNJUJEP Z QBSBS VOB NÃRVJOB B DPOUJOVBDJÓO TF BDUVBSÃ EF MB NJTNB NBOFSB TPCSF MPT PUSPT HFOFSBEPSFT "M BVNFOUBS MB EFNBOEB TF BDUVBSÃ EF GPSNB JOWFSTB

161


R ITE

35956

Miércoles 29 agosto 2007

C $VBOEP MB FàDJFODJB EFM HFOFSBEPS BVNFOUF BM EJT NJOVJS MB EFNBOEB MPT HFOFSBEPSFT TF NBOUFOESÃO GVODJPOBOEP FO QBSBMFMP "M EJTNJOVJS MB EFNBOEB TF NPEVMBSÃ MB QPUFODJB FO USFHBEB QPS MPT HFOFSBEPSFT DPO DPOUJOVJEBE P QPS FTDBMPOFT IBTUB BMDBO[BS MB FàDJFODJB NÃYJNB B DPOUJOVBDJÓO TF NPEVMBSÃ MB QPUFODJB EF VO HFOFSB EPS IBTUB MMFHBS B TV QBSBEB Z TF BDUVBSÃ EF MB NJTNB NBOFSB TPCSF MPT PUSPT HFOFSBEPSFT "M BVNFOUBS MB EFNBOEB TF BDUVBSÃ EF GPSNB JOWFSTB 1BSB FM DPOUSPM EF MB UFNQFSBUVSB EF DPOEFOTBDJÓO EF MB NÃRVJOB GSJHPSÎàDB TF TFHVJSÃO MPT DSJUFSJPT JOEJDBEPT FO MPT BQBSUBEPT QBSB NÃRVJOBT FOGSJBEBT QPS BJSF Z QBSB NÃRVJOBT FOGSJBEBT QPS BHVB

BOE núm. 207

-PT WFOUJMBEPSFT EF NÃT EF Nä T MMFWBSÃO JODPSQPSBEP VO EJTQPTJUJWP JOEJSFDUP QBSB MB NFEJDJÓO Z FM DPOUSPM EFM DBV EBM EF BJSF *5 $POUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT UFSNP IJHSPNÊUSJDBT -PT TJTUFNBT EF DMJNBUJ[BDJÓO DFOUSBMJ[BEPT P JOEJWJEVB MFT TF EJTFÒBSÃO QBSB DPOUSPMBS FM BNCJFOUF JOUFSJPS EFTEF FM QVOUP EF WJTUB UFSNP IJHSPNÊUSJDP %F BDVFSEP DPO MB DBQBDJEBE EFM TJTUFNB EF DMJNBUJ[B DJÓO QBSB DPOUSPMBS MB UFNQFSBUVSB Z MB IVNFEBE SFMBUJWB EF MPT MPDBMFT MPT TJTUFNBT EF DPOUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT UFSNP IJHSPNÊUSJDBT TF DMBTJàDBSÃO B FGFDUPT EF BQMJDBDJÓO EF FTUB *5 FO MBT DBUFHPSÎBT JOEJDBEBT EF MB UBCMB

5BCMB $POUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT UFSNPIJHSPNÊUSJDBT

/PUBT Y Y

$BUFHPSÎB

7FOUJMBDJÓO

$BMFOUBNJFOUP

3FGSJHFSBDJÓO

)VNJEJàDBDJÓO

%FTIVNJEJàDBDJÓO

5). $ 5). $

¤

¤

¤

5). $

¤

5). $

¤

¤

¤

¤

¤

¤

5). $

¤

¤

¤

¤

¤

5). $

¤

¤

¤

¤

¤

OP JOáVFODJBEP QPS FM TJTUFNB DPOUSPMBEP QPS FM TJTUFNB Z HBSBOUJ[BEP FO FM MPDBM BGFDUBEP QPS FM TJTUFNB QFSP OP DPOUSPMBEP FO FM MPDBM

&M FRVJQBNJFOUP NÎOJNP EF BQBSBUPT EF DPOUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT EF UFNQFSBUVSB Z IVNFEBE SFMBUJWB EF MPT MPDB MFT TFHÙO MBT DBUFHPSÎBT EF MB UBCMB FT FM TJHVJFOUF B 5). $ 7BSJBDJÓO EF MB UFNQFSBUVSB EFM áVJEP QPSUB EPS BHVB P BJSF FO GVODJÓO EF MB UFNQFSBUVSB FYUFSJPS Z P DPOUSPM EF MB UFNQFSBUVSB EFM BNCJFO UF QPS [POB UÊSNJDB "EFNÃT FO MPT TJTUFNBT EF DBMFGBDDJÓO QPS BHVB FO WJWJFOEBT TF JOTUBMBSÃ VOB WÃMWVMB UFS NPTUÃUJDB FO DBEB VOB EF MBT VOJEBEFT UFSNJOB MFT EF MPT MPDBMFT QSJODJQBMFT EF MBT NJTNBT TBMB EF FTUBS DPNFEPS EPSNJUPSJPT FUD C 5). $

E 5). $ $PNP 5). $ NÃT DPOUSPM EF MB IVNFEBE SFMBUJWB NFEJB P MB EFM MPDBM NÃT SFQSFTFOUBUJWP F 5). $ $PNP 5). $ NÃT DPOUSPM EF MB IVNFEBE SFMBUJWB FO MPT MPDBMFT

*5 $POUSPM EF MB DBMJEBE EF BJSF JOUFSJPS FO MBT JOTUB MBDJPOFT EF DMJNBUJ[BDJÓO

D 5). $

-PT TJTUFNBT EF WFOUJMBDJÓO Z DMJNBUJ[BDJÓO DFOUSBMJ[B EPT P JOEJWJEVBMFT TF EJTFÒBSÃO QBSB DPOUSPMBS FM BNCJFOUF JOUFSJPS EFTEF FM QVOUP EF WJTUB EF MB DBMJEBE EF BJSF JOUF SJPS

$PNP 5).m$ NÃT WBSJBDJÓO EF MB UFN QFSBUVSB EFM áVJEP QPSUBEPS GSÎP FO GVODJÓO EF MB

-B DBMJEBE EFM BJSF JOUFSJPS TFSÃ DPOUSPMBEB QPS VOP EF MPT NÊUPEPT FOVNFSBEPT FO MB UBCMB

$PNP 5). $ NÃT DPOUSPM EF MB IVNFEBE SFMBUJWB NFEJB P MB EFM MPDBM NÃT SFQSFTFOUBUJWP

162

UFNQFSBUVSB FYUFSJPS Z P DPOUSPM EF MB UFNQFSBUV SB EFM BNCJFOUF QPS [POB UÊSNJDB


R ITE

35956

Miércoles 29 agosto 2007

C $VBOEP MB FàDJFODJB EFM HFOFSBEPS BVNFOUF BM EJT NJOVJS MB EFNBOEB MPT HFOFSBEPSFT TF NBOUFOESÃO GVODJPOBOEP FO QBSBMFMP "M EJTNJOVJS MB EFNBOEB TF NPEVMBSÃ MB QPUFODJB FO USFHBEB QPS MPT HFOFSBEPSFT DPO DPOUJOVJEBE P QPS FTDBMPOFT IBTUB BMDBO[BS MB FàDJFODJB NÃYJNB B DPOUJOVBDJÓO TF NPEVMBSÃ MB QPUFODJB EF VO HFOFSB EPS IBTUB MMFHBS B TV QBSBEB Z TF BDUVBSÃ EF MB NJTNB NBOFSB TPCSF MPT PUSPT HFOFSBEPSFT "M BVNFOUBS MB EFNBOEB TF BDUVBSÃ EF GPSNB JOWFSTB 1BSB FM DPOUSPM EF MB UFNQFSBUVSB EF DPOEFOTBDJÓO EF MB NÃRVJOB GSJHPSÎàDB TF TFHVJSÃO MPT DSJUFSJPT JOEJDBEPT FO MPT BQBSUBEPT QBSB NÃRVJOBT FOGSJBEBT QPS BJSF Z QBSB NÃRVJOBT FOGSJBEBT QPS BHVB

BOE núm. 207

-PT WFOUJMBEPSFT EF NÃT EF Nä T MMFWBSÃO JODPSQPSBEP VO EJTQPTJUJWP JOEJSFDUP QBSB MB NFEJDJÓO Z FM DPOUSPM EFM DBV EBM EF BJSF *5 $POUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT UFSNP IJHSPNÊUSJDBT -PT TJTUFNBT EF DMJNBUJ[BDJÓO DFOUSBMJ[BEPT P JOEJWJEVB MFT TF EJTFÒBSÃO QBSB DPOUSPMBS FM BNCJFOUF JOUFSJPS EFTEF FM QVOUP EF WJTUB UFSNP IJHSPNÊUSJDP %F BDVFSEP DPO MB DBQBDJEBE EFM TJTUFNB EF DMJNBUJ[B DJÓO QBSB DPOUSPMBS MB UFNQFSBUVSB Z MB IVNFEBE SFMBUJWB EF MPT MPDBMFT MPT TJTUFNBT EF DPOUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT UFSNP IJHSPNÊUSJDBT TF DMBTJàDBSÃO B FGFDUPT EF BQMJDBDJÓO EF FTUB *5 FO MBT DBUFHPSÎBT JOEJDBEBT EF MB UBCMB

5BCMB $POUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT UFSNPIJHSPNÊUSJDBT

/PUBT Y Y

$BUFHPSÎB

7FOUJMBDJÓO

$BMFOUBNJFOUP

3FGSJHFSBDJÓO

)VNJEJàDBDJÓO

%FTIVNJEJàDBDJÓO

5). $ 5). $

¤

¤

¤

5). $

¤

5). $

¤

¤

¤

¤

¤

¤

5). $

¤

¤

¤

¤

¤

5). $

¤

¤

¤

¤

¤

OP JOáVFODJBEP QPS FM TJTUFNB DPOUSPMBEP QPS FM TJTUFNB Z HBSBOUJ[BEP FO FM MPDBM BGFDUBEP QPS FM TJTUFNB QFSP OP DPOUSPMBEP FO FM MPDBM

&M FRVJQBNJFOUP NÎOJNP EF BQBSBUPT EF DPOUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT EF UFNQFSBUVSB Z IVNFEBE SFMBUJWB EF MPT MPDB MFT TFHÙO MBT DBUFHPSÎBT EF MB UBCMB FT FM TJHVJFOUF B 5). $ 7BSJBDJÓO EF MB UFNQFSBUVSB EFM áVJEP QPSUB EPS BHVB P BJSF FO GVODJÓO EF MB UFNQFSBUVSB FYUFSJPS Z P DPOUSPM EF MB UFNQFSBUVSB EFM BNCJFO UF QPS [POB UÊSNJDB "EFNÃT FO MPT TJTUFNBT EF DBMFGBDDJÓO QPS BHVB FO WJWJFOEBT TF JOTUBMBSÃ VOB WÃMWVMB UFS NPTUÃUJDB FO DBEB VOB EF MBT VOJEBEFT UFSNJOB MFT EF MPT MPDBMFT QSJODJQBMFT EF MBT NJTNBT TBMB EF FTUBS DPNFEPS EPSNJUPSJPT FUD C 5). $

UFNQFSBUVSB FYUFSJPS Z P DPOUSPM EF MB UFNQFSBUV SB EFM BNCJFOUF QPS [POB UÊSNJDB E 5). $ $PNP 5). $ NÃT DPOUSPM EF MB IVNFEBE SFMBUJWB NFEJB P MB EFM MPDBM NÃT SFQSFTFOUBUJWP F 5). $ $PNP 5). $ NÃT DPOUSPM EF MB IVNFEBE SFMBUJWB FO MPT MPDBMFT

*5 $POUSPM EF MB DBMJEBE EF BJSF JOUFSJPS FO MBT JOTUB MBDJPOFT EF DMJNBUJ[BDJÓO

D 5). $

-PT TJTUFNBT EF WFOUJMBDJÓO Z DMJNBUJ[BDJÓO DFOUSBMJ[B EPT P JOEJWJEVBMFT TF EJTFÒBSÃO QBSB DPOUSPMBS FM BNCJFOUF JOUFSJPS EFTEF FM QVOUP EF WJTUB EF MB DBMJEBE EF BJSF JOUF SJPS

$PNP 5).m$ NÃT WBSJBDJÓO EF MB UFN QFSBUVSB EFM áVJEP QPSUBEPS GSÎP FO GVODJÓO EF MB

-B DBMJEBE EFM BJSF JOUFSJPS TFSÃ DPOUSPMBEB QPS VOP EF MPT NÊUPEPT FOVNFSBEPT FO MB UBCMB

$PNP 5). $ NÃT DPOUSPM EF MB IVNFEBE SFMBUJWB NFEJB P MB EFM MPDBM NÃT SFQSFTFOUBUJWP

163


R ITE

35958

Miércoles 29 agosto 2007

BOE núm. 207

BHVB NFEJBOUF FM FNQMFP EF CBUFSÎBT QVFTUBT IJESÃVMJDB NFOUF FO TFSJF DPO FM FWBQPSBEPS

DÃOJDPT TFB TVQFSJPS B Nä T TF SFDVQFSBSÃ MB FOFSHÎB EFM BJSF FYQVMTBEP

&O BNCPT DBTPT TF FWBMVBSÃ MB OFDFTJEBE EF SFEVDJS MB UFNQFSBUVSB EF DPOHFMBDJÓO EFM BHVB NFEJBOUF FM VTP EF EJTPMVDJPOFT EF HMJDPM FO BHVB

4PCSF FM MBEP EFM BJSF EF FYUSBDDJÓO TF JOTUBMBSÃ VO BQBSB UP EF FOGSJBNJFOUP BEJBCÃUJDP -BT FàDJFODJBT NÎOJNBT FO DBMPS TFOTJCMF TPCSF FM BJSF FYUFSJPS Z MBT QÊSEJEBT EF QSFTJÓO NÃYJNBT 1B FO GVO DJÓO EFM DBVEBM EF BJSF FYUFSJPS Nä T Z EF MBT IPSBT BOVBMFT EF GVODJPOBNJFOUP EFM TJTUFNB EFCFO TFS DPNP NÎOJNP MBT JOEJDBEBT FO MB UBCMB

*5 3FDVQFSBDJÓO EF DBMPS EFM BJSF EF FYUSBDDJÓO &O MPT TJTUFNBT EF DMJNBUJ[BDJÓO EF MPT FEJàDJPT FO MPT RVF FM DBVEBM EF BJSF FYQVMTBEP BM FYUFSJPS QPS NFEJPT NF 5BCMB &àDJFODJB EF MB SFDVQFSBDJÓO )PSBT BOVBMFT EF GVODJPOBNJFOUP

ś w w

$BVEBM EF BJSF FYUFSJPS Nä T

w

w

w

1B

1B

1B

1B

1B

&O MBT QJTDJOBT DMJNBUJ[BEBT MB FOFSHÎB UÊSNJDB DPOUFOJ EB FO FM BJSF FYQVMTBEP EFCFSÃ TFS SFDVQFSBEB DPO VOB Fà DJFODJB NÎOJNB Z VOBT QÊSEJEBT NÃYJNBT EF QSFTJÓO JHVBMFT B MBT JOEJDBEBT FO MB UBCMB QBSB NÃT EF IPSBT BOVBMFT EF GVODJPOBNJFOUP FO GVODJÓO EFM DBVEBM "MUFSOBUJWBNFOUF BM VTP EFM BJSF FYUFSJPS FM NBOUFOJNJFO UP EF MB IVNFEBE SFMBUJWB EFM BNCJFOUF QVFEF MPHSBSTF QPS NFEJP EF VOB CPNCB EF DBMPS EJNFOTJPOBEB FTQFDÎàDBNFO UF QBSB FTUB GVODJÓO RVF FOGSÎF EFTIVNFEF[DB Z SFDBMJFOUF FM NJTNP BJSF EFM BNCJFOUF FO DJDMP DFSSBEP *5 &TUSBUJàDBDJÓO &O MPT MPDBMFT EF HSBO BMUVSB MB FTUSBUJàDBDJÓO TF EFCF FTUV EJBS Z GBWPSFDFS EVSBOUF MPT QFSÎPEPT EF EFNBOEB UÊSNJDB QPTJUJWB Z DPNCBUJS EVSBOUF MPT QFSÎPEPT EF EFNBOEB UÊSNJDB OFHBUJWB *5 ;POJàDBDJÓO -B [POJàDBDJÓO EF VO TJTUFNB EF DMJNBUJ[BDJÓO TFSÃ BEPQ UBEB B FGFDUPT EF PCUFOFS VO FMFWBEP CJFOFTUBS Z BIPSSP EF FOFSHÎB $BEB TJTUFNB TF EJWJEJSÃ FO TVCTJTUFNBT UFOJFOEP FO DVFOUB MB DPNQBSUJNFOUBDJÓO EF MPT FTQBDJPT JOUFSJPSFT PSJFOUBDJÓO BTÎ DPNP TV VTP PDVQBDJÓO Z IPSBSJP EF GVODJP OBNJFOUP *5 "IPSSP EF FOFSHÎB FO QJTDJOBT -B MÃNJOB EF BHVB EF MBT QJTDJOBT DMJNBUJ[BEBT EFCFSÃ FTUBS QSPUFHJEB DPO CBSSFSBT UÊSNJDBT DPOUSB MBT QÊSEJEBT EF DBMPS EFM BHVB QPS FWBQPSBDJÓO EVSBOUF FM UJFNQP FO RVF FT UÊO GVFSB EF TFSWJDJP -B EJTUSJCVDJÓO EF DBMPS QBSB FM DBMFOUBNJFOUP EFM BHVB Z MB DMJNBUJ[BDJÓO EFM BNCJFOUF EF QJTDJOBT TFSÃ JOEFQFOEJFOUF EF PUSBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT

164

w

*5 "QSPWFDIBNJFOUP EF FOFSHÎBT SFOPWBCMFT *5 $POUSJCVDJÓO TPMBS QBSB MB QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB &O MPT FEJàDJPT OVFWPT P TPNFUJEPT B SFGPSNB DPO QSFWJ TJÓO EF EFNBOEB EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB VOB QBSUF EF MBT OFDFTJEBEFT FOFSHÊUJDBT UÊSNJDBT EFSJWBEBT EF FTB EFNBO EB TF DVCSJSÃ NFEJBOUF MB JODPSQPSBDJÓO FO MPT NJTNPT EF TJT UFNBT EF DBQUBDJÓO BMNBDFOBNJFOUP Z VUJMJ[BDJÓO EF FOFSHÎB TPMBS BEFDVBEB B MB SBEJBDJÓO HMPCBM EF TV FNQMB[BNJFOUP Z B MB EFNBOEB UPUBM EF BHVB DBMJFOUF EFM FEJàDJP -BT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFTUJOBEBT B MB QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB DVNQMJSÃO DPO MB FYJHFODJB àKB EB FO MB TFDDJÓO )& i$POUSJCVDJÓO TPMBS NÎOJNB EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJBu EFM $ÓEJHP 5ÊDOJDP EF MB &EJàDBDJÓO RVF MFT BGFDUFO *5 $POUSJCVDJÓO TPMBS QBSB FM DBMFOUBNJFOUP EF QJTDJOBT DVCJFSUBT &O MBT QJTDJOBT DVCJFSUBT VOB QBSUF EF MBT OFDFTJEBEFT FOFSHÊUJDBT EFM DBMFOUBNJFOUP EFM BHVB TF DVCSJSÃ NFEJBOUF MB JODPSQPSBDJÓO EF TJTUFNBT EF DBQUBDJÓO BMNBDFOBNJFOUP Z VUJMJ[BDJÓO EF FOFSHÎB TPMBS -BT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFTUJOBEBT BM DBMFOUBNJFOUP EF QJTDJOBT DVCJFSUBT DVNQMJSÃO DPO MB FYJHFODJB àKBEB FO MB TFDDJÓO )& i$POUSJCVDJÓO TPMBS NÎOJNB EF BHVB DBMJFO UF TBOJUBSJBu EFM $ÓEJHP 5ÊDOJDP EF MB &EJàDBDJÓO RVF MFT BGFDUFO *5 $POUSJCVDJÓO TPMBS NÎOJNB QBSB FM DBMFOUBNJFO UP EF QJTDJOBT BM BJSF MJCSF 1BSB FM DBMFOUBNJFOUP EFM BHVB EF QJTDJOBT BM BJSF MJCSF TÓMP QPESÃO VUJMJ[BSTF GVFOUFT EF FOFSHÎB SFOPWBCMFT DPNP MB FOFSHÎB TPMBS P SFTJEVBMFT /P QVFEF VUJMJ[BSTF FOFSHÎB DPO WFODJPOBM QBSB FM DBMFOUBNJFOUP EF QJTDJOBT BM BJSF MJCSF


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

-BT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFTUJOBEBT BM DBMFOUBNJFOUP EF QJTDJOBT BM BJSF MJCSF DVNQMJSÃO DPO MB FYJHFODJB àKBEB FO MB TFDDJÓO )& i$POUSJCVDJÓO TPMBS NÎOJNB EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJBu EFM $ÓEJHP 5ÊDOJDP EF MB &EJàDBDJÓO RVF MFT BGFD UFO FO FM DBTP EF FTUBS EPUBEBT EF JOTUBMBDJÓO TPMBS UÊSNJDB *5 $MJNBUJ[BDJÓO EF FTQBDJPT BCJFSUPT -B DMJNBUJ[BDJÓO EF FTQBDJPT BCJFSUPT TÓMP QPESÃ SFBMJ[BSTF NFEJBOUF MB VUJMJ[BDJÓO EF FOFSHÎBT SFOPWBCMFT P SFTJEVBMFT /P QPESÃ VUJMJ[BSTF FOFSHÎB DPOWFODJPOBM QBSB MB HFOFSBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP EFTUJOBEP B MB DMJNBUJ[BDJÓO EF FTUPT FTQB DJPT *5 -JNJUBDJÓO EF MB VUJMJ[BDJÓO EF FOFSHÎB DPOWFO DJPOBM *5 -JNJUBDJÓO EF MB VUJMJ[BDJÓO EF FOFSHÎB DPOWFO DJPOBM QBSB MB QSPEVDDJÓO EF DBMFGBDDJÓO -B VUJMJ[BDJÓO EF FOFSHÎB FMÊDUSJDB EJSFDUB QPS iFGFDUP +PVMFu QBSB MB QSPEVDDJÓO EF DBMFGBDDJÓO FO JOTUBMBDJPOFT DFOUSBMJ [BEBT TPMP FTUBSÃ QFSNJUJEB FO B -BT JOTUBMBDJPOFT DPO CPNCB EF DBMPS DVBOEP MB SFMBDJÓO FOUSF MB QPUFODJB FMÊDUSJDB FO SFTJTUFODJBT EF BQPZP Z MB QPUFODJB FMÊDUSJDB FO CPSOFT EFM NPUPS EFM DPNQSFTPS TFB JHVBM P JOGFSJPS B

35959

4F FYDFQUÙB EF MB QSPIJCJDJÓO BOUFSJPS TJFNQSF RVF TF KVTUJàRVF MB TPMVDJÓO BEPQUBEB FO MPT TJHVJFOUFT DBTPT DVBOEP B TF SFBMJDF QPS VOB GVFOUF EF FOFSHÎB HSBUVJUB P TFB SFDVQFSBEP EFM DPOEFOTBEPS EF VO FRVJQP GSJHPSÎà DP C TFB JNQFSBUJWP FM NBOUFOJNJFOUP EF MB IVNFEBE SFMB UJWB EFOUSP EF JOUFSWBMPT NVZ FTUSFDIPT D TF OFDFTJUF NBOUFOFS MPT MPDBMFT BDPOEJDJPOBEPT DPO QSFTJÓO QPTJUJWB DPO SFTQFDUP B MPT MPDBMFT BEZB DFOUFT E TF OFDFTJUF TJNVMUBOFBS MBT FOUSBEBT EF DBVEBMFT EF BJSF EF UFNQFSBUVSBT BOUBHPOJTUBT QBSB NBOUFOFS FM DBVEBM NÎOJNP EF BJSF EF WFOUJMBDJÓO F MB NF[DMB EF BJSF UFOHB MVHBS FO EPT [POBT EJGFSFOUFT EFM NJTNP BNCJFOUF *5 -JNJUBDJÓO EFM DPOTVNP EF DPNCVTUJCMFT TÓMJEPT EF PSJHFO GÓTJM 2VFEB QSPIJCJEB MB VUJMJ[BDJÓO EF DPNCVTUJCMFT TÓMJEPT EF PSJHFO GÓTJM FO MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EF MPT FEJàDJPT FO FM ÃNCJUP EF BQMJDBDJÓO EF FTUF SFHMBNFOUP B QBSUJS EFM EF FOFSP EF *5 &9*(&/$*" %& 4&(63*%"%

C -PT MPDBMFT TFSWJEPT QPS JOTUBMBDJPOFT RVF VTBOEP GVFOUFT EF FOFSHÎB SFOPWBCMF P FOFSHÎB SFTJEVBM FNQMFFO MB FOFSHÎB FMÊDUSJDB DPNP GVFOUF BVYJMJBS EF BQPZP TJFNQSF RVF FM HSBEP EF DPCFSUVSB EF MBT OF DFTJEBEFT FOFSHÊUJDBT BOVBMFT QPS QBSUF EF MB GVFOUF EF FOFSHÎB SFOPWBCMF P FOFSHÎB SFTJEVBM TFB NBZPS RVF EPT UFSDJPT

*5 ¦NCJUP EF BQMJDBDJÓO

D -PT MPDBMFT TFSWJEPT DPO JOTUBMBDJPOFT EF HFOFSB DJÓO EF DBMPS NFEJBOUF TJTUFNBT EF BDVNVMBDJÓO UÊSNJDB TJFNQSF RVF MB DBQBDJEBE EF BDVNVMBDJÓO TFB TVàDJFOUF QBSB DBQUBS Z SFUFOFS EVSBOUF MBT IP SBT EF TVNJOJTUSP FMÊDUSJDP UJQP iWBMMFu EFàOJEBT QBSB MB UBSJGB FMÊDUSJDB SFHVMBEB MB EFNBOEB UÊSNJDB UPUBM EJBSJB QSFWJTUB FO QSPZFDUP EFCJÊOEPTF KVTUJàDBS FO TV NFNPSJB FM OÙNFSP EF IPSBT BM EÎB EF DPCFSUVSB EF EJDIB EFNBOEB QPS FM TJTUFNB EF BDVNVMBDJÓO TJO OFDFTJEBE EF BDPQMBS TV HFOFSBEPS EF DBMPS B MB SFE EF TVNJOJTUSP FMÊDUSJDP

1BSB MB DPSSFDUB BQMJDBDJÓO EF FTUB FYJHFODJB FO FM EJTFÒP Z EJNFOTJPOBEP EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB EFCF TFHVJSTF MB TFDVFODJB EF WFSJàDBDJPOFT TJHVJFOUF

*5 -PDBMFT TJO DMJNBUJ[BDJÓO -PT MPDBMFT OP IBCJUBCMFT OP EFCFO DMJNBUJ[BSTF TBMWP DVBO EP TF FNQMFFO GVFOUFT EF FOFSHÎB SFOPWBCMFT P FOFSHÎB SFTJEVBM *5 "DDJÓO TJNVMUÃOFB EF áVJEPT DPO UFNQFSBUVSB PQVFTUB /P TF QFSNJUF FM NBOUFOJNJFOUP EF MBT DPOEJDJPOFT UFS NP IJHSPNÊUSJDBT EF MPT MPDBMFT NFEJBOUF B QSPDFTPT TVDFTJWPT EF FOGSJBNJFOUP Z DBMFOUBNJFOUP P C MB BDDJÓO TJNVMUÃOFB EF EPT áVJEPT DPO UFNQFSBUVSB EF FGFDUPT PQVFTUPT

&M ÃNCJUP EF BQMJDBDJÓO EF FTUB TFDDJÓO FT FM RVF TF FTUBCMF DF DPO DBSÃDUFS HFOFSBM QBSB FM 3*5& FO TV BSUÎDVMP DPO MBT MJNJUBDJPOFT RVF TF àKBO FO FTUF BQBSUBEP *5 1SPDFEJNJFOUP EF WFSJàDBDJÓO

B $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF TFHVSJEBE FO HFOF SBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP EFM BQBSUBEP C $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF TFHVSJEBE FO MBT SFEFT EF UVCFSÎBT Z DPOEVDUPT EF DBMPS Z GSÎP EFM BQBSUBEP D $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF QSPUFDDJÓO DPOUSB JODFOEJPT EFM BQBSUBEP E $VNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF TFHVSJEBE EF VUJMJ [BDJÓO EFM BQBSUBEP *5 %PDVNFOUBDJÓO KVTUJàDBUJWB &M QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB DPOUFOESÃ MB TJHVJFOUF EPDV NFOUBDJÓO KVTUJàDBUJWB EFM DVNQMJNJFOUP EF FTUB FYJHFODJB EF TFHVSJEBE B +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF TFHVSJEBE FO HFOFSBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP EFM BQBSUBEP C +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF TFHVSJEBE FO MBT SFEFT EF UVCFSÎBT Z DPOEVDUPT EF DBMPS Z GSÎP EFM BQBSUBEP D +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF QSPUFDDJÓO DPOUSB JODFOEJPT EFM BQBSUBEP

165


R ITE

35960

Miércoles 29 agosto 2007

E +VTUJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB EF TFHVSJEBE EF VUJMJ[BDJÓO EFM BQBSUBEP *5 $BSBDUFSJ[BDJÓO Z DVBOUJàDBDJÓO EF MB FYJHFODJB EF TFHVSJEBE *5 (FOFSBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP *5 $POEJDJPOFT (FOFSBMFT -PT HFOFSBEPSFT EF DBMPS RVF VUJMJ[BO DPNCVTUJCMFT HB TFPTPT JODMVJEPT FO FM ÃNCJUP EF BQMJDBDJÓO EFM 3FBM %FDSFUP EF EF OPWJFNCSF UFOESÃO MB DFSUJàDBDJÓO EF DPOGPSNJEBE TFHÙO MP FTUBCMFDJEP FO EJDIP SFBM EFDSFUP -PT HFOFSBEPSFT EF DBMPS FTUBSÃO FRVJQBEPT EF VO JO UFSSVQUPS EF áVKP TBMWP RVF FM GBCSJDBOUF FTQFDJàRVF RVF OP SFRVJFSFO DJSDVMBDJÓO NÎOJNB -PT HFOFSBEPSFT EF DBMPS DPO DPNCVTUJCMFT RVF OP TFBO HBTFT EJTQPOESÃO EF B VO EJTQPTJUJWP EF JOUFSSVQDJÓO EF GVODJPOBNJFOUP EFM RVFNBEPS FO DBTP EF SFUSPDFTP EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO C VO EJTQPTJUJWP EF JOUFSSVQDJÓO EF GVODJPOBNJFOUP EFM RVFNBEPS RVF JNQJEB RVF TF BMDBODFO UFNQFSBUVSBT NBZPSFT RVF MBT EF EJTFÒP RVF TFSÃ EF SFBSNF NB OVBM -PT HFOFSBEPSFT EF DBMPS RVF VUJMJDFO CJPDPNCVTUJCMF TÓMJEP UFOESÃO B VO EJTQPTJUJWP EF JOUFSSVQDJÓO EF GVODJPOBNJFOUP EFM TJTUFNB EF DPNCVTUJÓO FO DBTP EF SFUSPDFTP EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO P EF MMBNB %FCFSÃ JODMVJSTF VO TJTUFNB RVF FWJUF MB QSPQBHBDJÓO EFM SF USPDFTP EF MB MMBNB IBTUB FM TJMP EF BMNBDFOBNJFOUP RVF QVFEF TFS EF JOVOEBDJÓO EFM BMJNFOUBEPS EF MB DBMEFSB P EJTQPTJUJWP TJNJMBS P HBSBOUJDF MB EFQSFTJÓO FO MB [POB EF DPNCVTUJÓO C VO EJTQPTJUJWP EF JOUFSSVQDJÓO EF GVODJPOBNJFOUP EFM TJTUFNB EF DPNCVTUJÓO RVF JNQJEB RVF TF BMDBODFO UFNQFSBUVSBT NBZPSFT RVF MBT EF EJTFÒP RVF TFSÃ EF SFBSNF NBOVBM D VO TJTUFNB EF FMJNJOBDJÓO EFM DBMPS SFTJEVBM QSPEVDJ EP FO MB DBMEFSB DPNP DPOTFDVFODJB EFM CJPDPNCVT UJCMF ZB JOUSPEVDJEP FO MB NJTNB DVBOEP TF JOUFSSVN QB FM GVODJPOBNJFOUP EFM TJTUFNB EF DPNCVTUJÓO 4PO WÃMJEPT B FTUPT FGFDUPT VO SFDJQJFOUF EF FYQBOTJÓO BCJFSUP RVF QVFEB MJCFSBS FM WBQPS TJ MB UFNQFSBUVSB EFM BHVB FO MB DBMEFSB BMDBO[B MPT $ P VO JOUFS DBNCJBEPS EF DBMPS EF TFHVSJEBE E VOB WÃMWVMB EF TFHVSJEBE UBSBEB B CBS QPS FODJNB EF MB QSFTJÓO EF USBCBKP EFM HFOFSBEPS &TUB WÃMWVMB FO TV [POB EF EFTDBSHB EFCFSÃ FTUBS DPOEVDJEB IBTUB TVNJEFSP -PT HFOFSBEPSFT EF DBMPS QPS SBEJBDJÓO BQBSBUPT EF HFOFSBDJÓO EF BJSF DBMJFOUF Z FRVJQPT EF BCTPSDJÓO EF MMB NB EJSFDUB BTÎ DPNP DVBMRVJFS PUSP HFOFSBEPS RVF VUJMJDF

166

BOE núm. 207

DPNCVTUJCMFT HBTFPTPT Z FTUÊ JODMVJEP FO FM 3FBM %FDSFUP EF EF OPWJFNCSF EFCFO DVNQMJS DPO MB SFHMB NFOUBDJÓO QSFWJTUB FO EJDIP SFBM EFDSFUP -B FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO Z MB WFOUJMBDJÓO EF MPT MPDBMFT EPOEF TF JOTUBMFO FTUPT FRVJQPT DVNQMJSÃO DPO MPT SFRVJTJUPT EF MB SFHMBNFOUBDJÓO EF TFHVSJEBE JOEVTUSJBM WJHFOUF -B JOTUBMBDJÓO FO FTQBDJPT IBCJUBCMFT EF HFOFSBEPSFT EF DBMPS EF IPHBS BCJFSUP QBSB DBMFGBDDJÓO P QSFQBSBDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB TPMP QPESÃ SFBMJ[BSTF TJ TF DVNQMF MB SFHMBNFOUBDJÓO EF TFHVSJEBE *OEVTUSJBM WJHFOUF Z BEFNÃT BRVFMMPT DVZP DPNCVTUJCMF TFB FM HBT MP FTUBCMFDJEP FO FM 3FBM %FDSFUP TPCSF BQBSBUPT EF HBT &O FTQBDJPT EFTUJOBEPT B BMNBDFOFT UBMMFSFT OBWFT JOEVTUSJBMFT V PUSPT SFDJOUPT FTQFDJBMFT QPESÃO TFS VUJMJ[B EPT FRVJQPT EF HFOFSBDJÓO EF DBMPS EF IPHBS BCJFSUP P RVF WJFSUBO MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO BM MPDBM B DBMFOUBS TJFNQSF RVF TF KVTUJàRVF RVF MB DBMJEBE EFM BJSF EFM SFDJOUP OP TF WFB BGFDUBEB OFHBUJWBNFOUF JOEJDÃOEPTF MBT NFEJEBT EF TFHVSJEBE BEPQUBEBT QBSB UBM àO -PT HFOFSBEPSFT EF BHVB SFGSJHFSBEB UFOESÃO B MB TBMJEB EF DBEB FWBQPSBEPS VO QSFTPTUBUP EJGFSFODJBM P VO JOUFSSVQ UPS EF áVKP FODMBWBEP FMÊDUSJDBNFOUF DPO FM BSSBODBEPS EFM DPNQSFTPS *5 4BMBT EF NÃRVJOBT *5 ¦NCJUP EF BQMJDBDJÓO 4F DPOTJEFSB TBMB EF NÃRVJOBT BM MPDBM UÊDOJDP EPOEF TF BMPKBO MPT FRVJQPT EF QSPEVDDJÓO EF GSÎP P DBMPS Z PUSPT FRVJQPT BVYJMJBSFT Z BDDFTPSJPT EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB DPO QPUFODJB TVQFSJPS B L8 -PT MPDBMFT BOFYPT B MB TBMB EF NÃRVJOBT RVF DPNVOJRVFO DPO FM SFTUP EFM FEJàDJP P DPO FM FYUFSJPS B USBWÊT EF MB NJTNB TBMB TF DPOTJEFSBO QBSUF EF MB NJTNB /P UJFOFO DPOTJEFSBDJÓO EF TBMB EF NÃRVJOBT MPT MPDB MFT FO MPT RVF TF TJUÙFO HFOFSBEPSFT EF DBMPS DPO QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NFOPS P JHVBM RVF L8 P MPT FRVJQPT BVUÓOPNPT EF DMJNBUJ[BDJÓO EF DVBMRVJFS QPUFODJB UBOUP FO HFOFSBDJÓO EF DBMPS DPNP EF GSÎP QBSB USBUBNJFOUP EF BJSF P BHVB QSFQBSBEPT FO GÃCSJDB QBSB JOTUBMBS FO FYUFSJPSFT 5BNQPDP UFOESÃO MB DPOTJEFSBDJÓO EF TBMB EF NÃRVJOBT MPT MPDBMFT DPO DBMFGBDDJÓO NFEJBOUF HFOFSBEPSFT EF BJSF DBMJFO UF UVCPT SBEJBOUFT B HBT P TJTUFNBT TJNJMBSFT TJ CJFO FO MPT NJTNPT TF EFCFSÃO UFOFS FO DPOTJEFSBDJÓO MPT SFRVJTJUPT EF WFOUJMBDJÓO àKBEPT FO MB OPSNB 6/& &/ -BT TBMBT EF NÃRVJOBT QBSB DFOUSBMFT EF QSPEVDDJÓO EF GSÎP DVNQMJSÃO DPO MP EJTQVFTUP FO MB SFHMBNFOUBDJÓO WJHFOUF RVF MFT TFB EF BQMJDBDJÓO -BT FYJHFODJBT EF FTUF BQBSUBEP EFCFSÃO DPOTJEFSBSTF DPNP NÎOJNBT EFCJFOEP DVNQMJSTF BEFNÃT DPO MB MFHJTMB DJÓO EF TFHVSJEBE WJHFOUF RVF MFT BGFDUF *5 $BSBDUFSÎTUJDBT DPNVOFT EF MPT MPDBMFT EFTUJ OBEPT B TBMB EF NÃRVJOBT -PT MPDBMFT RVF UFOHBO MB DPOTJEFSBDJÓO EF TBMBT EF NÃRVJ OBT EFCFO DVNQMJS MBT TJHVJFOUFT QSFTDSJQDJPOFT BEFNÃT EF


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

MBT FTUBCMFDJEBT FO MB TFDDJÓO 4* EFM $ÓEJHP 5ÊDOJDP EF MB &EJàDBDJÓO

B OP TF EFCF QSBDUJDBS FM BDDFTP OPSNBM B MB TBMB EF NÃ RVJOBT B USBWÊT EF VOB BCFSUVSB FO FM TVFMP P UFDIP

C MBT QVFSUBT UFOESÃO VOB QFSNFBCJMJEBE OP NBZPS B M TpNã CBKP VOB QSFTJÓO EJGFSFODJBM EF 1B TBM WP DVBOEP FTUÊO FO DPOUBDUP EJSFDUP DPO FM FYUFSJPS D MBT EJNFOTJPOFT EF MB QVFSUB EF BDDFTP TFSÃO MBT TVàDJFOUFT QBSB QFSNJUJS FM NPWJNJFOUP TJO SJFTHP P EBÒP EF BRVFMMPT FRVJQPT RVF EFCBO TFS SFQBSBEPT GVFSB EF MB TBMB EF NÃRVJOBT E MBT QVFSUBT EFCFO FTUBS QSPWJTUBT EF DFSSBEVSB DPO GÃDJM BQFSUVSB EFTEF FM JOUFSJPS BVORVF IBZBO TJEP DFSSBEBT DPO MMBWF EFTEF FM FYUFSJPS F FO FM FYUFSJPS EF MB QVFSUB TF DPMPDBSB VO DBSUFM DPO MB JOTDSJQDJÓO i4BMB EF .ÃRVJOBT 1SPIJCJEB MB FOUSBEB B UPEB QFSTPOB BKFOB BM TFSWJDJPu G OP TF QFSNJUJSÃ OJOHVOB UPNB EF WFOUJMBDJÓO RVF DPNVOJRVF DPO PUSPT MPDBMFT DFSSBEPT H MPT FMFNFOUPT EF DFSSBNJFOUP EF MB TBMB OP QFSNJUJ SÃO àMUSBDJPOFT EF IVNFEBE I MB TBMB EJTQPOESÃ EF VO FàDB[ TJTUFNB EF EFTBHÛF QPS HSBWFEBE P FO DBTP OFDFTBSJP QPS CPNCFP J FM DVBESP FMÊDUSJDP EF QSPUFDDJÓO Z NBOEP EF MPT FRVJQPT JOTUBMBEPT FO MB TBMB P QPS MP NFOPT FM JO UFSSVQUPS HFOFSBM FTUBSÃ TJUVBEP FO MBT QSPYJNJEBEFT EF MB QVFSUB QSJODJQBM EF BDDFTP &TUF JOUFSSVQUPS OP QPESÃ DPSUBS MB BMJNFOUBDJÓO BM TJTUFNB EF WFOUJMBDJÓO EF MB TBMB K FM JOUFSSVQUPS EFM TJTUFNB EF WFOUJMBDJÓO GPS[BEB EF MB TBMB TJ FYJTUF UBNCJÊO TF TJUVBSÃ FO MBT QSPYJNJEB EFT EF MB QVFSUB QSJODJQBM EF BDDFTP L FM OJWFM EF JMVNJOBDJÓO NFEJP FO TFSWJDJP EF MB TBMB EF NÃRVJOBT TFSÃ TVàDJFOUF QBSB SFBMJ[BS MPT USBCB KPT EF DPOEVDDJÓO F JOTQFDDJÓO DPNP NÎOJNP EF MVY DPO VOB VOJGPSNJEBE NFEJB EF M OP QPESÃO TFS VUJMJ[BEPT QBSB PUSPT àOFT OJ QPESÃO SFBMJ[BSTF FO FMMBT USBCBKPT BKFOPT B MPT QSPQJPT EF MB JOTUBMBDJÓO N MPT NPUPSFT Z TVT USBOTNJTJPOFT EFCFSÃO FTUBS TV àDJFOUFNFOUF QSPUFHJEPT DPOUSB BDDJEFOUFT GPSUVJUPT EFM QFSTPOBM O FOUSF MB NBRVJOBSJB Z MPT FMFNFOUPT RVF EFMJNJUBO MB TBMB EF NÃRVJOBT EFCFO EFKBSTF MPT QBTPT Z BDDF TPT MJCSFT QBSB QFSNJUJS FM NPWJNJFOUP EF FRVJQPT P EF QBSUFT EF FMMPT EFTEF MB TBMB IBDJB FM FYUFSJPS Z WJDFWFSTB P MB DPOFYJÓO FOUSF HFOFSBEPSFT EF DBMPS Z DIJNFOFBT EFCF TFS QFSGFDUBNFOUF BDDFTJCMF Q FO FM JOUFSJPS EF MB TBMB EF NÃRVJOBT àHVSBSÃO WJ TJCMFT Z EFCJEBNFOUF QSPUFHJEBT MBT JOEJDBDJPOFT TJHVJFOUFT

J J OTUSVDDJPOFT QBSB FGFDUVBS MB QBSBEB EF MB JOT UBMBDJÓO FO DBTP OFDFTBSJP DPO TFÒBM EF BMBS NB EF VSHFODJB Z EJTQPTJUJWP EF DPSUF SÃQJEP

35961

JJ F M OPNCSF EJSFDDJÓO Z OÙNFSP EF UFMÊGPOP EF MB QFSTPOB P FOUJEBE FODBSHBEB EFM NBOUFOJNJFO UP EF MB JOTUBMBDJÓO JJJ M B EJSFDDJÓO Z OÙNFSP EF UFMÊGPOP EFM TFSWJDJP EF CPNCFSPT NÃT QSÓYJNP Z EFM SFTQPOTBCMF EFM FEJàDJP JW J OEJDBDJÓO EF MPT QVFTUPT EF FYUJODJÓO Z FYUJOUP SFT DFSDBOPT W 1 MBOP DPO FTRVFNB EF QSJODJQJP EF MB JOTUBMB DJÓO

*5 4BMBT EF NÃRVJOBT DPO HFOFSBEPSFT EF DBMPS B HBT -BT TBMBT EF NÃRVJOBT DPO HFOFSBEPSFT EF DBMPS B HBT TF TJUVBSÃO FO VO OJWFM JHVBM P TVQFSJPS BM TFNJTÓUBOP P QSJ NFS TÓUBOP QBSB HBTFT NÃT MJHFSPT RVF FM BJSF TF VCJDBSBO QSFGFSFOUFNFOUF FO DVCJFSUB -PT DFSSBNJFOUPT QBSFEFT Z UFDIPT FYUFSJPSFT EFM SF DJOUP EFCFO UFOFS VO FMFNFOUP P EJTQPTJDJÓO DPOTUSVDUJWB EF TVQFSàDJF NÎOJNB RVF FO NFUSPT DVBESBEPT TFB MB DFOUÊTJ NB QBSUF EFM WPMVNFO EFM MPDBM FYQSFTBEP FO NFUSPT DÙCJDPT DPO VO NÎOJNP EF VO NFUSP DVBESBEP EF CBKB SFTJTUFODJB NFDÃOJDB FO DPNVOJDBDJÓO EJSFDUB B VOB [POB FYUFSJPS P QBUJP EFTDVCJFSUP EF EJNFOTJPOFT NÎOJNBT Y N -B TFDDJÓO EF WFOUJMBDJÓO Z P MB QVFSUB EJSFDUB BM FYUFSJPS QVFEFO TFS VOB QBSUF EF FTUB TVQFSàDJF 4J MB TVQFSàDJF EF CBKB SFTJTUFODJB NFDÃOJDB TF GSBHNFOUB FO WBSJBT TF EFCF BVNFOUBS VO MB TVQFSàDJF FYJHJCMF FO MB OPSNB DPO VO NÎOJNP EF DNã QPS EJWJTJÓO -BT TBMBT EF NÃRVJOBT RVF OP DPNVOJRVFO EJSFDUBNFOUF DPO FM FYUFSJPS P DPO VO QBUJP EF WFOUJMBDJÓO EF EJNFOTJPOFT NÎOJNBT MP QVFEFO SFBMJ[BS B USBWÊT EF VO DPOEVDUP EF TFDDJÓO NÎOJNB FRVJWBMFOUF B MB EFM FMFNFOUP P EJTQPTJDJÓO DPOTUSVDUJWB BOUFSJPSNFOUF EFàOJEP Z DVZB SFMBDJÓO FOUSF MBEP NBZPS Z MBEP NFOPS TFB NFOPS RVF %JDIP DPOEVDUP EJTDVSSJSÃ FO TFOUJEP BTDFOEFOUF TJO BCFSUVSBT FO TV SFDPSSJEP Z DPO EFTFNCPDBEVSB MJCSF EF PCTUÃDVMPT -BT TVQFSàDJFT EF CBKB SFTJTUFODJB NFDÃOJDB OP EFCFO QSBD UJDBSTF B QBUJPT RVF DPOUFOHBO FTDBMFSBT P BTDFOTPSFT OP TF DPOTJEFSBSBO DPNP QBUJP DPO BTDFOTPS MPT RVF UFOHBO FYDMVTJWBNFOUF FM DPOUSBQFTP EFM BTDFOTPS &O MBT TBMBT EF NÃRVJOBT DPO HFOFSBEPSFT EF DBMPS B HBT TF JOTUBMBSÃ VO TJTUFNB EF EFUFDDJÓO EF GVHBT Z DPSUF EF HBT 4F JOTUBMBSÃ VO EFUFDUPS QPS DBEB Nã EF TVQFSàDJF EF MB TBMB DPO VO NÎOJNP EF EPT VCJDÃOEPMPT FO MBT QSPYJ NJEBEFT EF MPT HFOFSBEPSFT BMJNFOUBEPT DPO HBT 1BSB HBTFT DPNCVTUJCMFT NÃT EFOTPT RVF FM BJSF MPT EFUFDUPSFT TF JOTUBMBSÃO B VOB BMUVSB NÃYJNB EF N EFM TVFMP EF MB TBMB Z QBSB HBTFT NFOPT EFOTPT RVF FM BJSF MPT EFUFDUPSFT TF JOTUBMBSÃO B VOB EJTUBODJB NFOPS EF N EFM UFDIP EF MB TBMB -PT EFUFDUPSFT EF GVHBT EF HBT EFCFSÃO BDUVBS BOUFT EF RVF TF BMDBODF FM EFM MÎNJUF JOGFSJPS EF FYQMPTJWJEBE EFM HBT DPNCVTUJCMF VUJMJ[BEP BDUJWBOEP FM TJTUFNB EF DPSUF EF TVNJOJTUSP EF HBT B MB TBMB Z QBSB TBMBT DPO WFOUJMBDJÓO NFDÃOJDB BDUJWBOEP FM TJTUFNB EF FYUSBDDJÓO %FCFO TFS DPOGPSNFT DPO MBT OPSNBT 6/& &/ 6/& &/ 6/& &/ Z 6/& &/

167


R ITE

35962

Miércoles 29 agosto 2007

&M TJTUFNB EF DPSUF EF TVNJOJTUSP EF HBT DPOTJTUJSÃ FO VOB WÃMWVMB EF DPSUF BVUPNÃUJDB EFM UJQP UPEP OBEB JOTUBMBEB FO MB MÎOFB EF BMJNFOUBDJÓO EF HBT B MB TBMB EF NÃRVJOBT Z VCJDBEB FO FM FYUFSJPS EF MB TBMB 4FSÃ EF UJQP DFSSBEB FT EF DJS DPSUBSÃ FM QBTP EF HBT FO DBTP EF GBMMP EFM TVNJOJTUSP EF TV FOFSHÎB EF BDDJPOBNJFOUP

&O FM DBTP EF JOTUBMBDJÓO TPCSF GPSKBEP TF EFCF WFSJàDBS RVF MBT DBSHBT EF QFTP OP FYDFEBO MPT WBMPSFT TPQPSUBEPT QPS FM GPSKBEP FNQMB[BOEP FM FRVJQP TPCSF WJHVFUBT BQPZB EBT TPCSF NVSPT P QJMBSFT EF DBSHB DVBOEP TFB OFDFTBSJP

&O DBTP EF RVF FM TJTUFNB EF EFUFDDJÓO IBZB TJEP BDUJ WBEP QPS DVBMRVJFS DBVTB MB SFQPTJDJÓO EFM TVNJOJTUSP EF HBT TFSÃ TJFNQSF NBOVBM

-BT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFCFSÃO TFS QFSGFDUBNFOUF BDDFTJCMFT FO UPEBT TVT QBSUFT EF GPSNB RVF QVFEBO SFBMJ [BSTF BEFDVBEBNFOUF Z TJO QFMJHSP UPEBT MBT PQFSBDJPOFT EF NBOUFOJNJFOUP WJHJMBODJB Z DPOEVDDJÓO

&O MPT EFNÃT SFRVJTJUPT FYJHJCMFT B MBT TBMBT EF NBRVJ OBT DPO HFOFSBEPSFT EF DBMPS B HBT TF FTUBSÃ FO MP EJTQVFTUP FO MB OPSNB 6/& -PT FRVJQPT EF MMBNB EJSFDUB QBSB SFGSJHFSBDJÓO QPS BC TPSDJÓO BTÎ DPNP MPT FRVJQPT EF DPHFOFSBDJÓO RVF VUJMJDFO DPNCVTUJCMFT HBTFPTPT TJFNQSF RVF TV QPUFODJB ÙUJM OPNJOBM DPOKVOUB TFB TVQFSJPS B L8 EFCFSÃO JOTUBMBSTF FO TBMBT EF NBRVJOBT Ó JOUFHSBSTF DPNP FRVJQPT BVUÓOPNPT EF DPOGPSNJ EBE DPO MPT SFRVJTJUPT SFDPHJEPT FO MB OPSNB 6/&

*5 %JNFOTJPOFT EF MBT TBMBT EF NÃRVJOBT

-B BMUVSB NÎOJNB EF MB TBMB TFSÃ EF N SFTQFUÃOEPTF VOB BMUVSB MJCSF EF UVCFSÎBT Z PCTUÃDVMPT TPCSF MB DBMEFSB EF N -PT FTQBDJPT NÎOJNPT MJCSFT RVF EFCFO EFKBSTF BMSFEF EPS EF MPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS TFHÙO FM UJQP EF DBMEFSB TFSÃO MPT RVF TF TFÒBMBO B DPOUJOVBDJÓO P MPT RVF JOEJRVF FM GBCSJDBOUF DVBOEP TVT FYJHFODJBT TVQFSFO MBT NÎOJNBT BOUFSJPSFT

*5 4BMB EF NÃRVJOBT EF SJFTHP BMUP

B $BMEFSBT DPO RVFNBEPS EF DPNCVTUJÓO GPS[BEB

-BT JOTUBMBDJPOFT RVF SFRVJFSFO TBMB EF NÃRVJOBT EF SJFTHP BMUP TPO BRVFMMBT RVF DVNQMFO VOB DVBMRVJFSB EF MBT TJHVJFO UFT DPOEJDJPOFT

1BSB FTUBT DBMEFSBT FM FTQBDJP NÎOJNP TFSÃ EF N FOUSF VOP EF MPT MBUFSBMFT EF MB DBMEFSB Z MB QBSFE QFS NJUJFOEP MB BQFSUVSB UPUBM EF MB QVFSUB TJO OFDFTJEBE EF EFTNPOUBS FM RVFNBEPS Z EF N FOUSF FM GPOEP EF MB DBKB EF IVNPT Z MB QBSFE EF MB TBMB

B MBT SFBMJ[BEBT FO FEJàDJPT JOTUJUVDJPOBMFT P EF QÙCMJ DB DPODVSSFODJB C MBT RVF USBCBKFO DPO BHVB B UFNQFSBUVSB TVQFSJPS B $ "EFNÃT EF MPT SFRVJTJUPT HFOFSBMFT FYJHJEPT FO MPT BQBSUB EPT BOUFSJPSFT QBSB DVBMRVJFS TBMB EF NÃRVJOBT FO VOB TBMB EF NÃRVJOBT EF SJFTHP BMUP FM DVBESP FMÊDUSJDP EF QSPUFDDJÓO Z NBOEP EF MPT FRVJQPT JOTUBMBEPT FO MB TBMB P QPS MP NFOPT FM JOUFSSVQUPS HFOFSBM Z FM JOUFSSVQUPS EFM TJTUFNB EF WFOUJMB DJÓO EFCFO TJUVBSTF GVFSB EF MB NJTNB Z FO MB QSPYJNJEBE EF VOP EF MPT BDDFTPT *5 &RVJQPT BVUÓOPNPT EF HFOFSBDJÓO EF DBMPS -PT FRVJQPT BVUÓOPNPT EF HFOFSBDJÓO EF DBMPS TF EFCFO JOTUBMBS FO FM FYUFSJPS EF MPT FEJàDJPT B MB JOUFNQFSJF FO [P OBT OP USBOTJUBEBT QPS FM VTP IBCJUVBM EFM FEJàDJP TBMWP QPS QFSTPOBM FTQFDJBMJ[BEP EF NBOUFOJNJFOUP EF FTUPT V PUSPT FRVJQPT FO QMBOUBT BM OJWFM EF DBMMF P FO UFSSFOP DPMJOEBOUF FO B[PUFBT P UFSSB[BT &O FM DBTP EF RVF TF TJUÙF FO [POBT EF USÃOTJUP TF EFCF EFKBS VOB GSBOKB MJCSF BMSFEFEPS EFM FRVJQP RVF HBSBOUJDF FM NBOUFOJNJFOUP EFM NJTNP DPO VO NÎOJNP EF NFUSP EFMJNJ UBEB QPS NFEJP EF FMFNFOUPT RVF JNQJEBO FM BDDFTP B MB NJT NB B QFSTPOBM OP BVUPSJ[BEP "RVFMMPT FRVJQPT BVUÓOPNPT EF HFOFSBDJÓO EF DBMPS RVF OP UFOHBO OJOHÙO UJQP EF SFHJTUSP FO TV QBSUF QPTUFSJPS Z FM GBCSJDBOUF BVUPSJDF TV JOTUBMBDJÓO BEPTBEB B VO NVSP EFCFO SFTQFUBS MB GSBOKB NÎOJNB EF N FYDMVTJWBNFOUF FO TVT QBSUFT GSPOUBM Z MBUFSBM $VBOEP FM FRVJQP BVUÓOPNP TF BMJNFOUF EF HBTFT NÃT EFOTPT RVF FM BJSF OP EFCF FYJTUJS DPNVOJDBDJÓO DPO OJWFMFT JOGFSJPSFT EFTBHÛFT TVNJEFSPT DPOEVDUPT EF WFOUJMBDJÓO B SBT EFM TVFMP FUD FO MB [POB EF JOáVFODJB EFM FRVJQP N BMSFEFEPS EFM NJTNP

168

BOE núm. 207

$VBOEP FYJTUBO WBSJBT DBMEFSBT MB EJTUBODJB NÎOJNB FO USF FMMBT TFSÃ EF N TJFNQSF QFSNJUJFOEP MB BQFSUVSB EF MBT QVFSUBT EF MBT DBMEFSBT TJO OFDFTJEBE EF EFTNPO UBS MPT RVFNBEPSFT &M FTQBDJP MJCSF FO MB QBSUF GSPOUBM TFSÃ JHVBM B MB QSPGVO EJEBE EF MB DBMEFSB DPO VO NÎOJNP EF VO NFUSP FO FTUB [POB TF SFTQFUBSÃ VOB BMUVSB NÎOJNB MJCSF EF PCTUÃDVMPT EF N C $BMEFSBT "UNPTGÊSJDBT &M FTQBDJP MJCSF FO FM GSFOUF EF MB DBMEFSB TFSÃ DPNP NÎOJNP EF N DPO VOB BMUVSB NÎOJNB EF N MJCSF EF PCTUÃDVMPT &OUSF DBMEFSBT BTÎ DPNP MBT DBMEFSBT FYUSFNBT Z MPT NVSPT MBUFSBMFT Z EF GPOEP EFCF FYJTUJS VO FTQBDJP MJCSF EF BM NFOPT N RVF QPESÃ EJTNJOVJSTF FO MPT NPEFMPT FO RVF FM NBOUFOJNJFOUP EF MBT DBMEFSBT Z TV BJTMBNJFOUP UÊSNJDP MP QFSNJUB %FCFO UFOFSTF FO DVFOUB MBT SFDP NFOEBDJPOFT EFM GBCSJDBOUF &O FM DBTP EF RVF MBT DBMEFSBT B JOTUBMBS TFBO EFM UJQP NVSBM Z P NPEVMBS GPSNBOEP VOB CBUFSÎB EF DBMEFSBT P DVBOEP MBT QBSFEFT MBUFSBMFT EF MBT DBMEFSBT B JOTUBMBS OP QSFDJTFO BDDFTP QVFEF SFEVDJSTF MB EJTUBODJB FOUSF FMMBT UFOJFOEP FO DVFOUB FM FTQBDJP QSFDJTP QBSB QPEFS FGFDUVBS MBT PQFSBDJPOFT EF EFTNPOUBKF EF MB FOWPMWFOUF Z EFM NBOUFOJNJFOUP EF MBT NJTNBT $PO DBMEFSBT EF DPNCVTUJCMFT TÓMJEPT MB EJTUBODJB FOUSF ÊTUBT Z MB DIJNFOFB TFSÃ JHVBM BM NFOPT BM UBNBÒP EF MB DBMEFSB -BT DBMEFSBT EF DPNCVTUJCMFT TÓMJEPT FO MBT RVF TFB OF DFTBSJB MB BDDFTJCJMJEBE BM IPHBS QBSB DBSHB P SFQBSUP EFM DPNCVTUJCMF UFOESÃO VO FTQBDJP MJCSF GSPOUBM JHVBM QPS MP NFOPT B WF[ Z NFEJB MB QSPGVOEJEBE EF MB DBMEFSB


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

35963

-BT DBMEFSBT EF CJPDPNCVTUJCMFT TÓMJEPT FO MBT RVF MB SFUJSBEB EF DFOJ[BT TFB NBOVBM UFOESÃO VO FTQBDJP MJCSF GSPOUBM JHVBM QPS MP NFOPT B WF[ Z NFEJB MB QSPGVOEJEBE EF MB DBMEFSB

1BSB DPNCVTUJCMFT HBTFPTPT FM DPOEVDUP EF WFOUJMBDJÓO JOGFSJPS EFTFNCPDBSÃ B NFOPT EF DN EFM TVFMP FO FM DBTP EF HBTFT NBT QFTBEPT RVF FM BJSF FM DPOEVDUP TFSÃ PCMJHB UPSJBNFOUF BTDFOEFOUF FM DPOEVDUP EF WFOUJMBDJÓO TVQFSJPS TFSÃ TJFNQSF BTDFOEFOUF

*5 7FOUJMBDJÓO EF TBMBT EF NÃRVJOBT

7FOUJMBDJÓO GPS[BEB

(FOFSBMJEBEFT

&O MB WFOUJMBDJÓO TF EJTQPOESÃ EF VO WFOUJMBEPS EF JN QVMTJÓO TPQMBOEP FO MB QBSUF JOGFSJPS EF MB TBMB RVF BTFHVSF VO DBVEBM NÎOJNP FO Nä I EF p 1/ p " TJFOEP 1/ MB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM JOTUBMBEB FO L8 Z " MB TVQFSàDJF EF MB TBMB FO Nã

5PEB TBMB EF NÃRVJOBT DFSSBEB EFCF EJTQPOFS EF NF EJPT TVàDJFOUFT EF WFOUJMBDJÓO &M TJTUFNB EF WFOUJMBDJÓO QPESÃ TFS EFM UJQP OBUVSBM EJ SFDUB QPS PSJàDJPT P DPOEVDUPT P GPS[BEB 4F SFDPNJFOEB BEPQUBS QBSB NBZPS HBSBOUÎB EF GVODJP OBNJFOUP FM TJTUFNB EF WFOUJMBDJÓO EJSFDUB QPS PSJàDJPT &O DVBMRVJFS DBTP TF JOUFOUBSÃ MPHSBS TJFNQSF RVF TFB QPTJCMF VOB WFOUJMBDJÓO DSV[BEB DPMPDBOEP MBT BCFSUVSBT TP CSF QBSFEFT PQVFTUBT EF MB TBMB Z FO MBT DFSDBOÎBT EFM UFDIP Z EFM TVFMP -PT PSJàDJPT EF WFOUJMBDJÓO UBOUP EJSFDUB DPNP GPS[BEB EJTUBSÃO BM NFOPT DN EF DVBMRVJFS IVFDP QSBDUJDBCMF P SFKJMMBT EF WFOUJMBDJÓO EF PUSPT MPDBMFT EJTUJOUPT EF MB TBMB EF NÃRVJOBT -BT BCFSUVSBT FTUBSÃO QSPUFHJEBT QBSB FWJUBS MB FOUSBEB EF DVFSQPT FYUSBÒPT Z RVF OP QVFEBO TFS PCTUSVJEPT P JOVOEBEPT 7FOUJMBDJÓO OBUVSBM EJSFDUB QPS PSJàDJPT -B WFOUJMBDJÓO OBUVSBM EJSFDUB BM FYUFSJPS QVFEF SFBMJ[BS TF QBSB MBT TBMBT DPOUJHVBT B [POBT BM BJSF MJCSF NFEJBOUF BCFSUVSBT EF ÃSFB MJCSF NÎOJNB EF DNã L8 EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM 4F SFDPNJFOEB QSBDUJDBS NÃT EF VOB BCFSUVSB Z DPMP DBSMBT FO EJGFSFOUFT GBDIBEBT Z B EJTUJOUBT BMUVSBT EF NBOFSB RVF TF DSFFO DPSSJFOUFT EF BJSF RVF GBWPSF[DBO FM CBSSJEP EF MB TBMB 1BSB DPNCVTUJCMFT HBTFPTPT FM PSJàDJP QBSB FOUSBEB EF BJSF TF TJUVBSÃ PCMJHBUPSJBNFOUF DPO TV QBSUF TVQFSJPS B NF OPT EF DN EFM TVFMP MB WFOUJMBDJÓO TF DPNQMFNFOUBSÃ DPO VO PSJàDJP DPO TV MBEP JOGFSJPS B NFOPT EF DN EFM UFDIP FTUF ÙMUJNP EF TVQFSàDJF p " DNã TJFOEP " MB TVQFSàDJF EF MB TBMB EF NÃRVJOBT FO Nã 7FOUJMBDJÓO OBUVSBM EJSFDUB QPS DPOEVDUP $VBOEP MB TBMB OP TFB DPOUJHVB B [POB BM BJSF MJCSF QFSP QVFEB DPNVOJDBSTF DPO ÊTUB QPS NFEJP EF DPOEVDUPT EF NFOPT EF N EF SFDPSSJEP IPSJ[POUBM MB TFDDJÓO MJCSF NÎOJNB EF ÊTUPT SFGFSJEB B MB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM JOT UBMBEB TFSÃ DPOEVDUPT WFSUJDBMFT

DPOEVDUPT IPSJ[POUBMFT

DNã L8 DNã L8

-BT TFDDJPOFT JOEJDBEBT TF EJWJEJSÃO FO EPT BCFSUVSBT QPS MP NFOPT VOB TJUVBEB DFSDB EFM UFDIP Z PUSB DFSDB EFM TVFMP Z B TFS QPTJCMF TPCSF QBSFEFT PQVFTUBT

&M WFOUJMBEPS FTUBSÃ FODMBWBEP FMÊDUSJDBNFOUF DPO MPT RVFNBEPSFT EF NBOFSB RVF FOUSF FO GVODJPOBNJFOUP DVBO EP BM NFOPT VOP EF MPT RVFNBEPSFT GVODJPOF Z QBSF DVBOEP UPEPT MPT RVFNBEPSFT FTUÊO QBSBEPT 1BSB EJTNJOVJS MB QSFTVSJ[BDJÓO EF MB TBMB DPO SFTQFD UP B MPT MPDBMFT DPOUJHVPT TF EJTQPOESÃ EF VO DPOEVDUP EF FWBDVBDJÓO EFM BJSF EF FYDFTP TJUVBEP B NFOPT EF DN EFM UFDIP Z FO MBEP PQVFTUP EF MB WFOUJMBDJÓO JOGFSJPS EF NBOFSB RVF TF HBSBOUJDF VOB WFOUJMBDJÓO DSV[BEB DPOTUSVJEP DPO NB UFSJBM JODPNCVTUJCMF Z EJNFOTJPOBEP EF NBOFSB RVF MB TPCSF QSFTJÓO OP TFB NBZPS RVF 1B MBT EJNFOTJPOFT NÎOJNBT EF EJDIP DPOEVDUP TFSÃO p " DNã TJFOEP " MB TVQFSàDJF FO Nã EF MB TBMB EF NÃRVJOBT DPO VO NÎOJNP EF DNã -BT QBVUBT EFM GVODJPOBNJFOUP EFM TJTUFNB EF WFOUJMB DJÓO GPS[BEB TFSÃO MBT TJHVJFOUFT &ODFOEJEP B "SSBODBS FM WFOUJMBEPS C .FEJBOUF VO EFUFDUPS EF áVKP P VO QSFTPTUBUP EFCF BDUJWBSTF VO SFMÊ UFNQPSJ[BEP RVF HBSBOUJDF FM GVO DJPOBNJFOUP EFM TJTUFNB EF WFOUJMBDJÓO BOUFT EF EBS MB TFÒBM EF FODFOEJEP B MB DBMEFSB D "SSBODBS FM HFOFSBEPS EF DBMPS "QBHBEP B 1BSBS FM HFOFSBEPS EF DBMPS C 4ÓMP DVBOEP UPEBT MBT DBMEFSBT EF MB TBMB FTUÊO QBSBEBT EFCF EFTBDUJWBSTF FM SFMÊ NFODJPOBEP BOUF SJPSNFOUF Z QBSBS FM WFOUJMBEPS 4JTUFNB EF FYUSBDDJÓO QBSB HBTFT NÃT QFTBEPT RVF FM BJSF &O MBT TBMBT EF NÃRVJOBT DPO DBMEFSBT RVF VUJMJDFO HBTFT NÃT QFTBEPT RVF FM BJSF FO MBT RVF OP TF QVFEB MP HSBS VO DPOEVDUP JOGFSJPS QBSB FWBDVBDJÓO EF GVHBT EF HBT BM FYUFSJPS TF JOTUBMBSÃ VO TJTUFNB EF FYUSBDDJÓO EF BJSF BDUJWBEP QPS FM TJTUFNB EF EFUFDDJÓO EF GVHBT &M FRVJQP EF FYUSBDDJÓO EFCF FTUBS DPNQVFTUP EF VO FYUSBDUPS EF BJSF EF UJQP DFOUSÎGVHP JOTUBMBEP FO FM FYUFSJPS EFM SFDJOUP FO FM DBTP RVF OP QVFEB JOTUBMBSTF FO FM FYUFSJPS EFM MPDBM QVFEF TFS VCJDBEP FO FM JOUFSJPS MP NÃT QSÓYJNP BM QVO UP EF QFOFUSBDJÓO EFM DPOEVDUP EF FYUSBDDJÓO FO MB TBMB EF NÃRVJOBT &M DPOKVOUP DBSDBTB SPEFUF EFCF FTUBS GBCSJDBEP DPO NBUFSJBMFT RVF OP QSPEV[DBO DIJTQBT NFDÃOJDBT Z EFCF FTUBS BDDJPOBEP QPS VO NPUPS FMÊDUSJDP FYUFSOP BM DPOKVOUP DPO FOWPMWFOUF *1

169


R ITE

35964

Miércoles 29 agosto 2007

$POEVDUPT EF FYUSBDDJÓO FM FYUSBDUPS EFCF TFS DP OFDUBEP B VOB SFE EF DPOEVDUPT DPO CPDBT EF BTQJSBDJÓO EJTQVFTUBT FO MBT QSPYJNJEBEFT EF MPT QPTJCMFT QVOUPT EF GVHB EF HBT DPJODJEJFOEP QPS MP HFOFSBM DPO MB TJUVBDJÓO EF MPT EFUFDUPSFT -B BMUVSB EF MBT NFODJPOBEBT CPDBT EFCF TFS MB NJTNB RVF MB JOEJDBEB QBSB MPT EFUFDUPSFT FO FM BQBSUBEP DVBUSP EF MB *5 &M OÙNFSP NÎOJNP EF CPDBT EF BTQJSBDJÓO EFCF TFS JHVBM BM OÙNFSP EF EFUFDUPSFT

QSF RVF TV QBSUF TVQFSJPS TF FODVFOUSF B NFOPT EF DN EFM UFDIP Z TV QBSUF JOGFSJPS TF FODVFOUSF B NFOPT EF DN EFM NJTNP UFDIP

$BVEBM EF FYUSBDDJÓO FM DBVEBM EF FYUSBDDJÓO NÎOJ NP FYQSFTBEP FO Nä I TF DBMDVMB NFEJBOUF MB FYQSFTJÓO 2 p " EPOEF " FT MB TVQFSàDJF FO QMBOUB EF MB TBMB EF NÃRVJ OBT FYQSFTBEB FO Nã &O UPEPT MPT DBTPT EFCF HBSBOUJ[BSTF VO DBVEBM NÎOJNP EF Nä I

-B FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO FO MBT JOT UBMBDJPOFT UÊSNJDBT TF SFBMJ[BSÃ EF BDVFSEP DPO MBT TJHVJFO UFT OPSNBT HFOFSBMFT

'VODJPOBNJFOUP EFM TJTUFNB FM DPOKVOUP EF FYUSBDDJÓO EFCF GVODJPOBS DVBOEP FM FRVJQP EF EFUFDDJÓO FTUÊ BDUJWBEP Z QFSNBOFDFSÃ FO GVODJPOBNJFOUP IBTUB RVF TF SFTUBCMF[DBO MBT DPOEJDJPOFT OPSNBMFT EF PQFSBDJÓO *5 .FEJEBT FTQFDJàDBT QBSB FEJàDBDJÓO FYJTUFOUF 1BSB MBT TBMBT EF NÃRVJOBT FO FEJàDJPT FYJTUFOUFT TF DPOTJ EFSBO WÃMJEPT MPT NJTNPT DSJUFSJPT EFUBMMBEPT FO MPT BQBSUB EPT BOUFSJPSFT TJ CJFO DVBOEP FMMP OP TFB QPTJCMF TF BENJUFO MBT TJHVJFOUFT FYDFQDJPOFT %JNFOTJPOFT -BT EJNFOTJPOFT JOEJDBEBT FO MB *5 Z FO MB *5 QPESÃO NPEJàDBSTF EF NBOFSB KVTUJàDBEB TJFN QSF RVF TF HBSBOUJDF FM NBOUFOJNJFOUP EF MPT FRVJQPT JOTUBMB EPT FO FM DBTP DPODSFUP EF MBT DBMEFSBT TF EFCFSÃ JODMVJS MB EPDVNFOUBDJÓO BQPSUBEB QPS FM GBCSJDBOUF EF MBT NJTNBT FO MB DVBM TF EFUBMMF FM NFODJPOBEP BTQFDUP 1BUJP EF WFOUJMBDJÓO &O FEJàDJPT ZB DPOTUSVJEPT EJDIP QBUJP QPESÃ UFOFS VOB TV QFSàDJF NÎOJNB FO QMBOUB EF Nã Z MB EJNFOTJÓO EFM MBEP NFOPS TFSÃ DPNP NÎOJNP EF N 4BMBT EF NÃRVJOBT DPO DBMEFSBT B HBT FO MBT RVF OP TF MPHSF MB TVQFSàDJF OP SFTJTUFOUF &O MBT SFGPSNBT EF MBT TBMBT EF NÃRVJOBT FO FEJàDJPT FYJT UFOUFT DPO DBMEFSBT EF HBT FO MBT RVF OP TFB QPTJCMF MPHSBS MB TVQFSàDJF OP SFTJTUFOUF BM FYUFSJPS P B QBUJP EF WFOUJMBDJÓO TF SFBMJ[BSÃ VOB WFOUJMBDJÓO GPS[BEB Z TF JOTUBMBSÃ VO TJTUFNB EF EFUFDDJÓO Z DPSUF EF GVHBT EF HBT &NQMB[BNJFOUP /P FTUÃ QFSNJUJEB MB VCJDBDJÓO EF TBMBT NÃRVJOBT DPO DBMEF SBT B HBT FO OJWFMFT JOGFSJPSFT B TFNJTÓUBOP P QSJNFS TÓUBOP FO MBT SFGPSNBT EF TBMBT QPS EFCBKP EF FTF OJWFM TF EFCFSÃ IBCJMJUBS VO OVFWP MPDBM QBSB MBT DBMEFSBT 7FOUJMBDJÓO TVQFSJPS &O MBT SFGPSNBT EF MBT TBMBT EF NÃRVJOBT FO FEJàDJPT FYJT UFOUFT DPO DBMEFSBT EF HBT TJ FYJTUJFSB VOB WJHB P DVBMRVJFS PUSP PCTUÃDVMP DPOTUSVDUJWP RVF JNQJEJFSB MB DPMPDBDJÓO EF MB SFKJMMB TVQFSJPS EF WFOUJMBDJÓO TFHÙO MP EFTDSJUP FO FM BQBSUBEP EF MB *5 TF QPESÃ DPMPDBS ÊTUB NÃT CBKB TJFN

170

BOE núm. 207

*5 $IJNFOFBT *5 &WBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVT UJÓO

B -PT FEJàDJPT EF WJWJFOEBT EF OVFWB DPOTUSVDDJÓO FO MPT RVF OP TF QSFWFB VOB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB DFOUSBM OJ JOEJWJEVBM EJTQPOESÃO EF VOB QSFJOTUBMBDJÓO QBSB MB FWBDVBDJÓO JOEJWJEVBMJ[BEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO NFEJBOUF VO DPOEVDUP DPOGPSNF DPO MB OPSNBUJWB FVSPQFB RVF EFTFNCPRVF QPS DVCJFSUB Z RVF QFSNJUB DPOFDUBS FO TV DBTP DBMEFSBT EF DÃNBSB EF DPNCVTUJÓO FTUBODB UJQP $ TFHÙO MB OPSNB 6/& $&/ 53 */ C &O MPT FEJàDJPT EF OVFWB DPOTUSVDDJÓO FO MPT RVF TF QSFWFB VOB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB MB FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO EFM HFOFSBEPS TF SFBMJ [BSÃ QPS VO DPOEVDUP QPS MB DVCJFSUB EFM FEJàDJP FO FM DBTP EF JOTUBMBDJÓO DFOUSBMJ[BEB P NFEJBOUF VO DPOEVDUP JHVBM BM QSFWJTUP FO FM BQBSUBEP BOUFSJPS FO FM DBTP EF JOTUBMBDJÓO JOEJWJEVBMJ[BEB D &O MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT RVF TF SFGPSNFO DBN CJÃOEPTF TVT HFOFSBEPSFT Z RVF ZB EJTQPOHBO EF VO DPOEVDUP EF FWBDVBDJÓO B DVCJFSUB FTUF TFSÃ FM FNQMFBEP QBSB MB FWBDVBDJÓO TJFNQSF RVF TFB BEF DVBEP BM OVFWP HFOFSBEPS PCKFUP EF MB SFGPSNB Z EF DPOGPSNJEBE DPO MBT DPOEJDJPOFT FTUBCMFDJEBT FO MB SFHMBNFOUBDJÓO WJHFOUF E &O MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FYJTUFOUFT RVF TF SF GPSNFO DBNCJÃOEPTF TVT HFOFSBEPSFT RVF OP EJT QPOHBO EF DPOEVDUP EF FWBDVBDJÓO B DVCJFSUB P ÊTUF OP TFB BEFDVBEP BM OVFWP HFOFSBEPS PCKFUP EF MB SFGPSNB MB FWBDVBDJÓO TF SFBMJ[BSÃ QPS MB MB DVCJFSUB EFM FEJàDJP NFEJBOUF VO OVFWP DPOEVDUP BEFDVBEP $PNP FYDFQDJÓO B MPT BOUFSJPSFT DBTPT HFOFSBMFT BOUFSJPSFT TF QFSNJUJSÃ TJFNQSF RVF MPT HFOFSBEPSFT VUJMJDFO DPNCVTUJ CMFT HBTFPTPT MB TBMJEB EJSFDUB EF FTUPT QSPEVDUPT BM FYUFSJPS DPO DPOEVDUPT QPS GBDIBEB P QBUJP EF WFOUJMBDJÓO ÙOJDBNFO UF DVBOEP TF USBUF EF BQBSBUPT FTUBODPT EF QPUFODJB ÙUJM OPNJOBM JHVBM P JOGFSJPS B L8 Ó EF BQBSBUPT EF UJSP OBUVSBM QBSB MB QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB EF QPUFODJB ÙUJM JHVBM P JOGFSJPS B L8 FO MPT TJHVJFOUFT DBTPT &O MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EF WJWJFOEBT VOJGBNJMJBSFT &O MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EF FEJàDJPT FYJTUFOUFT RVF TF SFGPSNFO DPO MBT DJSDVOTUBODJBT NFODJPOBEBT FO FM BQBSUBEP E DVBOEP TF JOTUBMFO DBMEFSBT JOEJWJEVBMFT DPO FNJTJPOFT EF /0Y EF DMBTF *5 %JTFÒP Z EJNFOTJPOBEP EF DIJNFOFBT 2VFEB QSPIJCJEB MB VOJàDBDJÓO EFM VTP EF MPT DPOEVDUPT EF FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO DPO PUSBT JOTUBMBDJPOFT EF FWBDVBDJÓO


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

$BEB HFOFSBEPS EF DBMPS EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NBZPS RVF L8 UFOESÃ TV QSPQJP DPOEVDUP EF FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO -PT HFOFSBEPSFT EF DBMPS EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM JHVBM P NFOPS RVF L8 RVF UFOHBO MB NJTNB DPOàHVSB DJÓO QBSB MB FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO QPESÃO UFOFS FM DPOEVDUP EF FWBDVBDJÓO DPNÙO B WBSJPT HFOFSBEPSFT TJFNQSF Z DVBOEP MB TVNB EF MB QPUFODJB TFB JHVBM P NFOPS B L8 1BSB HFOFSBEPSFT BUNPTGÊSJDPT JOT UBMBEPT FO DBTDBEB FM SBNBM BVYJMJBS BOUFT EF TV DPOFYJÓO BM DPOEVDUP DPNÙO UFOESÃ VO USBNP WFSUJDBM BTDFOEFOUF EF BMUVSB JHVBM Ó NBZPS RVF N &O OJOHÙO DBTP TF QPESÃO DPOFDUBS B VO NJTNP DPOEVDUP EF IVNPT HFOFSBEPSFT RVF FNQMFFO DPNCVTUJCMFT EJGFSFOUFT &T WÃMJEP FM EJNFOTJPOBEP EF MBT DIJNFOFBT EF BDVFS EP B MP JOEJDBEP FO MBT OPSNBT 6/& &/ 6/& &/ Ó 6/& TFHÙO FM DBTP &O FM EJNFOTJPOBEP TF BOBMJ[BSÃ FM DPNQPSUBNJFOUP EF MB DIJNFOFB FO MBT EJGFSFOUFT DPOEJDJPOFT EF DBSHB BEFNÃT TJ FM HFOFSBEPS EF DBMPS GVODJPOB B MP MBSHP EF UPEP FM BÒP TF DPNQSPCBSÃ TV GVODJPOBNJFOUP FO MBT DPOEJDJPOFT FYUSFNBT EF JOWJFSOP Z WFSBOP &M USBNP IPSJ[POUBM EFM TJTUFNB EF FWBDVBDJÓO DPO QFO EJFOUF IBDJB FM HFOFSBEPS EF DBMPS TFSÃ MP NÃT DPSUP QPTJCMF 4F EJTQPOESÃ VO SFHJTUSP FO MB QBSUF JOGFSJPS EFM DPOEVDUP EF FWBDVBDJÓO RVF QFSNJUB MB FMJNJOBDJÓO EF SFTJEVPT TÓMJEPT Z MÎRVJEPT -B DIJNFOFB TFSÃ EF NBUFSJBM SFTJTUFOUF B MB BDDJÓO BHSF TJWB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO Z B MB UFNQFSBUVSB DPO MB FTUBORVJEBE BEFDVBEB BM UJQP EF HFOFSBEPS FNQMFBEP &O FM DBTP EF DIJNFOFBT NFUÃMJDBT MB EFTJHOBDJÓO TFHÙO MB OPSNB 6/& &/ P 6/& &/ EF MB DIJNFOFB FMFHJEB FO DBEB DBTP Z QBSB DBEB BQMJDBDJÓO TFSÃ EF BDVFSEP B MP FTUBCMFDJEP FO MB OPSNB 6/& 1BSB MB FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO EF DBMEFSBT RVF JODPSQPSBO FYUSBDUPS MB TFDDJÓO EF MB DIJ NFOFB TV NBUFSJBM Z MPOHJUVE TFSÃO MPT DFSUJàDBEPT QPS FM GBCSJDBOUF EF MB DBMEFSB &M TJTUFNB EF FWBDVBDJÓO EF FTUBT DBMEFSBT UFOESÃ FM DFSUJàDBEP $& DPOKVOUBNFOUF DPO MB DBMEF SB Z QPESÃ TFS EF QBSFE TJNQMF TJFNQSF RVF RVFEF GVFSB EFM BMDBODF EF MBT QFSTPOBT Z QPESÃ FTUBS DPOTUSVJEP DPO UVCPT EF NBUFSJBMFT QMÃTUJDPT SÎHJEPT P áFYJCMFT RVF TFBO SFTJTUFO UFT B MB UFNQFSBUVSB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO Z B MB BDDJÓO BHSFTJWB EFM DPOEFOTBEP 4F DVJEBSÃO DPO QBSUJDVMBS FTNFSP MBT KVOUBT EF FTUBORVJEBE EFM TJTUFNB QPS RVFEBS FO TPCSFQSFTJÓO DPO SFTQFDUP BM BNCJFOUF &O OJOHÙO DBTP FM EJTFÒP EF MB UFSNJOBDJÓO EF MB DIJ NFOFB PCTUBDVMJ[BSÃ MB MJCSF EJGVTJÓO FO MB BUNÓTGFSB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO *5 &WBDVBDJÓO QPS DPOEVDUP DPO TBMJEB EJSFDUB BM FYUFSJPS P B QBUJP EF WFOUJMBDJÓO $POEJDJPOFT EF BQMJDBDJÓO -PT TJTUFNBT EF FWBDVBDJÓO SFDPHJEPT FO FTUB *5 TFSÃO FYDMVTJWBNFOUF VUJMJ[BEPT QBSB MPT DBTPT FYDFQDJPOBMFT JO

35965

EJDBEPT FO FM BQBSUBEP E EF MB *5 &WBDVBDJÓO EF QSPEVDUPT EF DPNCVTUJÓO $BSBDUFSÎTUJDBT EF MPT QBUJPT EF WFOUJMBDJÓO -PT QBUJPT EF WFOUJMBDJÓO QBSB MB FWBDVBDJÓO EF QSPEVDUPT EF DPNCVTUJÓO EF BQBSBUPT DPOEVDJEPT FO FEJàDJPT FYJTUFO UFT EFCFO UFOFS DPNP NÎOJNP VOB TVQFSàDJF FO QMBOUB NF EJEB FO Nã JHVBM B Y /5 DPO VO NÎOJNP EF Nã TJFOEP /5 FM OÙNFSP UPUBM EF MPDBMFT RVF QVFEBO DPOUFOFS BQBSBUPT DPOEVDJEPT RVF EFTFNCPRVFO FO FM QBUJP "EFNÃT TJ FM QBUJP FTUB DVCJFSUP FO TV QBSUF TVQFSJPS DPO VO UFDIBEP FTUF EFCF EFKBS MJCSF VOB TVQFSàDJF QFSNBOFOUF EF DPNVOJDBDJÓO DPO FM FYUFSJPS EFM EF TV TFDDJÓO FO QMBOUB DPO VO NÎOJNP EF Nã "QBSBUPT EF UJQP FTUBODP $BSBDUFSÎTUJDBT EF MPT UVCPT EF FWBDVBDJÓO &O FM DBTP EF BQBSBUPT EF UJQP FTUBODP FM TJTUFNB EF FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF DPNCVTUJÓO Z BENJTJÓO EFM BJSF EFCF TFS FM EJTFÒBEP QPS FM GBCSJDBOUF QBSB FM BQBSBUP $PO DBSÃDUFS HFOFSBM FM FYUSFNP àOBM EFM UVCP EFCF FTUBS EJTFÒBEP EF NB OFSB RVF TF GBWPSF[DB MB TBMJEB GSPOUBM UJQP DBÒÓO B MB NBZPS EJTUBODJB IPSJ[POUBM QPTJCMF EF MPT QSPEVDUPT EF DPNCVTUJÓO $VBOEP OP TF QVFEBO DVNQMJS MBT EJTUBODJBT NÎOJNBT B VOB QBSFE GSPOUBM TF QVFEFO VUJMJ[BS FO FM FYUSFNP EFáFDUPSFT EFTWJBEPSFT EFM áVKP EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO $BSBDUFSÎTUJDBT EF MB JOTUBMBDJÓO -B QSPZFDDJÓO QFSQFO EJDVMBS EFM DPOEVDUP EF TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPN CVTUJÓO TPCSF MPT QMBOPT FO RVF TF FODVFOUSBO MPT PSJàDJPT EF WFOUJMBDJÓO Z MB QBSUF QSBDUJDBCMF EF MPT NBSDPT EF WFOUB OBT EFCF EJTUBS DN DPNP NÎOJNP EF ÊTUPT TBMWP DVBOEP EJDIB TBMJEB TF FGFDUÙF QPS FODJNB FO RVF OP FT OFDFTBSJP HVBSEBS UBM EJTUBODJB NÎOJNB 4F QVFEFO VUJMJ[BS EFTWJBEPSFT MBUFSBMFT EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO DVBOEP OP QVFEB SFTQFUBSTF MB EJTUBODJB NÎOJNB EF DN %FQFOEJFOEP EFM UJQP EF GBDIBEB Z EFM UJQP EF TBMJEB DPO DÊOUSJDB P EF DPOEVDUPT JOEFQFOEJFOUFT TF EJTUJOHVFO MPT TJHVJFOUFT DBTPT B " USBWÊT EF GBDIBEB DFMPTÎB P TJNJMBS B 5VCP DPODÊOUSJDP JOUFSJPS TBMJEB QSPEVDUPT EF MB DPN CVTUJÓO FYUFSJPS UPNB EF BJSF QBSB DPNCVTUJÓO &M UVCP EFCF TPCSFTBMJS MJHFSBNFOUF EFM NVSP FO MB [POB FYUFSJPS IBTUB VO NÃYJNP EF DN QBSB FM UVCP FYUFSJPS B 5VCP EF DPOEVDUPT JOEFQFOEJFOUFT VO UVCP QBSB FOUSB EB EF BJSF Z PUSP QBSB TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVT UJÓO 5BOUP FM UVCP QBSB TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVT UJÓO DPNP FM UVCP QBSB FOUSBEB EF BJSF QVFEF TPCSFTBMJS DPNP NÃYJNP DN EF MB TVQFSàDJF EF MB GBDIBEB &O BNCPT DBTPT TF QVFEFO DPMPDBS SFKJMMBT FO MPT FYUSFNPT EJTFÒBEBT QPS FM GBCSJDBOUF C " USBWÊT EF MB TVQFSàDJF EF GBDIBEB QFSUFOFDJFOUF BM ÃN CJUP EF VOB UFSSB[B CBMDÓO P HBMFSÎB UFDIBEPT Z BCJFSUPT BM FYUFSJPS &O FTUF DBTP DBCFO EPT QPTJCJMJEBEFT C &M FKF EFM UVCP EF TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPN CVTUJÓO TF FODVFOUSB B VOB EJTUBODJB JHVBM P JOGFSJPS B DN SFTQFDUP EFM UFDIP EF MB UFSSB[B CBMDÓO P HBMFSÎB NFEJEPT QFSQFOEJDVMBSNFOUF

171


R ITE

35966

Miércoles 29 agosto 2007

&O FTUB TJUVBDJÓO EJDIP UVCP TF EFCF QSPMPOHBS IBDJB FM MÎ NJUF EFM UFDIP EF MB UFSSB[B CBMDÓO P HBMFSÎB EF GPSNB RVF FOUSF FM NJTNP Z FM FYUSFNP EFM UVCP TF HVBSEF VOB EJTUBODJB NÃYJNB EF DN QSFWBMFDJFOEP MBT JOEJDBDJPOFT RVF FM GB CSJDBOUF GBDJMJUF BM SFTQFDUP

*5 "MNBDFOBNJFOUP EF CJPDPNCVTUJCMFT TÓMJEPT

C &M FKF EFM UVCP EF TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVT UJÓO TF FODVFOUSB B VOB EJTUBODJB TVQFSJPS B DN SFTQFDUP EFM UFDIP EF MB UFSSB[B CBMDÓO P HBMFSÎB NFEJEPT QFSQFOEJDV MBSNFOUF &O FTUB TJUVBDJÓO FM FYUSFNP EF EJDIP UVCP OP EFCF TPCSFTBMJS EF MB QBSFE RVF BUSBWJFTB NÃT EF DN QSFWBMF DJFOEP MBT JOEJDBDJPOFT RVF FM GBCSJDBOUF GBDJMJUF BM SFTQFDUP

$VBOEP FM BMNBDFOBNJFOUP FTUÊ TJUVBEP GVFSB EFM FEJàDJP QPESÃ DPOTUSVJSTF FO TVQFSàDJF P TVCUFSSÃOFP QVEJFOEP VUJMJ [BSTF UBNCJÊO DPOUFOFEPSFT FTQFDÎàDPT EF CJPDPNCVTUJCMF EFCJFOEP QSFWFS VO TJTUFNB BEFDVBEP EF USBOTQPSUF

D " USBWÊT EF GBDIBEB DFMPTÎB P TJNJMBS FYJTUJFOEP VOB DPSOJ TB P CBMDÓO FO DPUB TVQFSJPS B MB EF TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO 4F EFCF TFHVJS FM NJTNP DSJUFSJP RVF FO FM DBTP C TJFOEP FM MÎNJUF B DPOTJEFSBS FM EF MB DPSOJTB P CBMDÓO E "QBSBUP TJUVBEP FO FM FYUFSJPS FO VOB UFSSB[B CBMDÓO P HBMFSÎB BCJFSUPT Z UFDIBEPT %F GPSNB HFOFSBM TF EFCF TFHVJS FM NJTNP DSJUFSJP RVF FO MPT DBTPT C Z D DPO MB TBMWFEBE EF RVF DVBOEP FM FKF EFM UVCP EF TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO TF FODVFOUSF B VOB EJTUBODJB TVQFSJPS B DN SFTQFDUP EFM UFDIP EF MB UFSSB[B CBMDÓO P HBMFSÎB MB MPOHJUVE EFM UVCP EF TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO EFCF TFS MB NÎOJNB JOEJDBEB QPS FM GBCSJDBOUF 4J FO MPT DBTPT C P E MB UFSSB[B CBMDÓO P HBMFSÎB GVFTF DFSSBEB DPO TJTUFNB QFSNBOFOUF DPO QPTUFSJPSJEBE B MB JOTUBMBDJÓO EFM BQBSBUP MPT UVCPT EF TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO TF EFCFO QSPMPOHBS QBSB BUSBWFTBS FM DFSSB NJFOUP TJHVJFOEP MPT NJTNPT DSJUFSJPT RVF B USBWÊT EF NVSP P DFMPTÎB JOEJDBEPT FO FM DBTP B &O DVBMRVJFSB EF MPT DBTPT BOUFSJPSFT Z EF GPSNB HFOFSBM DVBOEP MB TBMJEB EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO TF SFBMJ DF EJSFDUBNFOUF BM FYUFSJPS B USBWÊT EF VOB QBSFE FM FKF EFM DPOEVDUP EF FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO TF EFCF TJUVBS DPNP NÎOJNP B N EFM OJWFM EFM TVFMP NÃT QSÓYJNP DPO USÃOTJUP P QFSNBOFODJB EF QFSTPOBT NF EJEPT FO TFOUJEP WFSUJDBM 4F FYDFQUÙBO EF FTUF SFRVJTJUP MBT TBMJEBT EF QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO EF MPT SBEJBEPSFT NVSBMFT EF UJQP WFOUPTB EF QPUFODJB JOGFSJPS B L8 TJFN QSF Z DVBOEP FTUÊO QSPUFHJEBT BEFDVBEBNFOUF QBSB FWJUBS FM DPOUBDUP EJSFDUP &OUSF EPT TBMJEBT EF QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO TJUVBEBT BM NJTNP OJWFM TF EFCF NBOUFOFS VOB EJTUBODJB NÎOJNB EF DN -B EJTUBODJB NÎOJNB TF QVFEF SFEVDJS B DN TJ TF FNQMFBO EFáFDUPSFT EJWFSHFOUFT JOEJDBEPT QPS FM GBCSJDBOUF P DVBMRVJFS PUSP NÊUPEP RVF VUJMJ[BOEP MPT NFEJPT TVNJOJT USBEPT QPS FM GBCSJDBOUF HBSBOUJDF RVF MBT EPT TBMJEBT TFBO EJWFSHFOUFT -B TBMJEB EF QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO EFCF EJTUBS BM NFOPT N EF QBSFE MBUFSBM DPO WFOUBOBT P IVFDPT EF WFOUJMBDJÓO P DN EF QBSFE MBUFSBM TJO WFOUBOBT P IVFDPT EF WFOUJMBDJÓO -B TBMJEB EF QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO EFCF EJTUBS BM NFOPT N EF QBSFE GSPOUBM DPO WFOUBOB P IVFDPT EF WFOUJ MBDJÓO P EF N EF QBSFE GSPOUBM TJO WFOUBOBT P IVFDPT EF WFOUJMBDJÓO "EFNÃT TF UFOESÃ FO DVFOUB MP JOEJDBEP FO FM BQBSUBEP EF MB /PSNB 6/& SFGFSFOUF B SFRVJTJUPT BEJDJPOBMFT EF MPT DPOEVDUPT EF FWBDVBDJÓO

172

BOE núm. 207

-BT JOTUBMBDJPOFT BMJNFOUBEBT DPO CJPDPNCVTUJCMFT TÓMJ EPT EFCFO JODMVJS VO MVHBS EF BMNBDFOBNJFOUP EFOUSP P GVFSB EFM FEJàDJP EFTUJOBEP FYDMVTJWBNFOUF QBSB FTUF VTP

&O FEJàDJPT OVFWPT MB DBQBDJEBE NÎOJNB EF BMNBDFOB NJFOUP EF CJPDPNCVTUJCMF TFSÃ MB TVàDJFOUF QBSB DVCSJS FM DPOTVNP EF EPT TFNBOBT 4F EFCF QSFWFS VO QSPDFEJNJFOUP EF WBDJBEP EFM BMNB DFOBNJFOUP EF CJPDPNCVTUJCMF QBSB FM DBTP EF RVF TFB OF DFTBSJP QBSB MB SFBMJ[BDJÓO EF USBCBKPT EF NBOUFOJNJFOUP P SFQBSBDJÓO P FO TJUVBDJPOFT EF SJFTHP EF JODFOEJP &O FEJàDJPT OVFWPT FM BMNBDFOBNJFOUP EF CJPDPNCVTUJ CMF TÓMJEP Z MB TBMB EF NÃRVJOBT EFCFO FODPOUSBSTF TJUVBEPT FO MPDBMFT EJTUJOUPT Z DPO MBT BQFSUVSBT QBSB FM USBOTQPSUF EFTEF FM BMNBDFOBNJFOUP B MPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS EPUB EBT DPO MPT FMFNFOUPT BEFDVBEPT QBSB FWJUBS MB QSPQBHBDJÓO EF JODFOEJPT EF VOB B PUSB &O JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FYJTUFOUFT RVF TF SFGPSNFO FO EPOEF OP QVFEB SFBMJ[BSTF VOB EJWJTJÓO FO EPT MPDBMFT EJT UJOUPT FM EFQÓTJUP EF BMNBDFOBNJFOUP FTUBSÃ TJUVBEP B VOB EJTUBODJB EF MB DBMEFSB TVQFSJPS B N Z EFCFSÃ FYJTUJS FOUSF FM HFOFSBEPS EF DBMPS Z FM BMNBDFOBNJFOUP VOB QBSFE DPO SFTJTUFODJB BOUF FM GVFHP EF BDVFSEP DPO MB SFHMBNFOUBDJÓO WJHFOUF EF QSPUFDDJÓO DPOUSB JODFOEJPT -BT QBSFEFT TVFMP Z UFDIP EFM BMNBDFOBNJFOUP OP QFSNJ UJSÃO àMUSBDJPOFT EF IVNFEBE JNQFSNFBCJMJ[ÃOEPMBT FO DBTP OFDFTBSJP -BT QBSFEFT Z QVFSUBT EFM BMNBDÊO EFCFO TFS DBQBDFT EF TPQPSUBS MB QSFTJÓO EFM CJPDPNCVTUJCMF "TÎ NJTNP MB SF TJTUFODJB BM GVFHP EF MPT FMFNFOUPT EFMJNJUBEPSFT Z FTUSVD UVSBMFT EFM BMNBDFOBNJFOUP EF CJPDPNCVTUJCMF TFSÃ MB RVF EFUFSNJOF MB SFHMBNFOUBDJÓO EF QSPUFDDJÓO DPOUSB JODFOEJPT WJHFOUF /P FTUÃO QFSNJUJEBT MBT JOTUBMBDJPOFT FMÊDUSJDBT EFOUSP EFM BMNBDÊO $VBOEP TF VUJMJDF VO TJTUFNB OFVNÃUJDP QBSB FM USBOT QPSUF EF MB CJPNBTB ÊTUF EFCFSÃ DPOUBS DPO VOB UPNB EF UJFSSB $VBOEP TF VUJMJDFO TJTUFNBT OFVNÃUJDPT EF MMFOBEP EFM BMNBDFOBNJFOUP EFCF B JOTUBMBSTF FO MB [POB EF JNQBDUP VO TJTUFNB EF QSPUFDDJÓO EF MB QBSFE DPOUSB MB BCSBTJÓO EFSJWBEB EFM HPMQFUFP EF MPT CJPDPNCVTUJCMFT Z QBSB FWJUBS TV EFTJOUFHSBDJÓO QPS JNQBDUP C EJTFÒBSTF EPT BCFSUVSBT VOB EF DPOFYJÓO B MB NBO HVFSB EF MMFOBEP Z PUSB EF TBMJEB EF BJSF QBSB FWJUBS TPCSFQSFTJPOFT Z QBSB QFSNJUJS MB BTQJSBDJÓO EFM QPMWP JNQVMTBEP EVSBOUF MB PQFSBDJÓO EF MMFOBEP 1P ESÃO VUJMJ[BSTF TPMVDJPOFT EJTUJOUBT B MB FYQVFTUB EF


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

BDVFSEP DPO MBT DJSDVOTUBODJBT FTQFDÎàDBT TJFNQSF RVF TFBO EFCJEBNFOUF KVTUJàDBEBT $VBOEP TF VUJMJDFO TJTUFNBT EF MMFOBEP EFM BMNBDFOB NJFOUP NFEJBOUF EFTDBSHB EJSFDUB B USBWÊT EF DPNQVFSUBT B OJWFM EFM TVFMP FTUBT EFCFO DPOTUBS EF MPT FMFNFOUPT OFDF TBSJPT EF TFHVSJEBE QBSB FWJUBS DBÎEBT EFOUSP EFM BMNBDFOB NJFOUP

35967

4J FM BHVB FTUVWJFSB NF[DMBEB DPO VO BEJUJWP MB TPMVDJÓO TF QSFQBSBSÃ FO VO EFQÓTJUP Z TF JOUSPEVDJSÃ FO FM DJSDVJUP QPS NFEJP EF VOB CPNCB EF GPSNB NBOVBM P BVUPNÃUJDB *5 7BDJBEP Z QVSHB 5PEBT MBT SFEFT EF UVCFSÎBT EFCFO EJTFÒBSTF EF UBM NB OFSB RVF QVFEBO WBDJBSTF EF GPSNB QBSDJBM Z UPUBM -PT WBDJBEPT QBSDJBMFT TF IBSÃO FO QVOUPT BEFDVBEPT EFM DJSDVJUP B USBWÊT EF VO FMFNFOUP RVF UFOESÃ VO EJÃNFUSP NÎOJNP OPNJOBM EF NN

*5 3FEFT EF UVCFSÎBT Z DPOEVDUPT *5 (FOFSBMJEBEFT 1BSB FM EJTFÒP Z DPMPDBDJÓO EF MPT TPQPSUFT EF MBT UV CFSÎBT TF FNQMFBSÃO MBT JOTUSVDDJPOFT EFM GBCSJDBOUF DPOTJ EFSBOEP FM NBUFSJBM FNQMFBEP TV EJÃNFUSP Z MB DPMPDBDJÓO FOUFSSBEB P BM BJSF IPSJ[POUBM P WFSUJDBM -BT DPOFYJPOFT FOUSF UVCFSÎBT Z FRVJQPT BDDJPOBEPT QPS NPUPS EF QPUFODJB NBZPS RVF L8 TF FGFDUVBSÃO NFEJBOUF FMFNFOUPT áFYJCMFT -PT DJSDVJUPT IJESÃVMJDPT EF EJGFSFOUFT FEJàDJPT DPOFD UBEPT B VOB NJTNB DFOUSBM UÊSNJDB FTUBSÃO IJESÃVMJDBNFOUF TFQBSBEPT EFM DJSDVJUP QSJODJQBM NFEJBOUF JOUFSDBNCJBEPSFT EF DBMPS *5 "MJNFOUBDJÓO -B BMJNFOUBDJÓO EF MPT DJSDVJUPT TF SFBMJ[BSÃ NFEJBOUF VO EJTQPTJUJWP RVF TFSWJSÃ QBSB SFQPOFS MBT QÊSEJEBT EF BHVB &M EJTQPTJUJWP EFOPNJOBEP EFTDPOFDUPS TFSÃ DBQB[ EF FWJUBS FM SFáVKP EFM BHVB EF GPSNB TFHVSB FO DBTP EF DBÎEB EF QSFTJÓO FO MB SFE QÙCMJDB DSFBOEP VOB EJTDPOUJOVJEBE FOUSF FM DJSDVJUP Z MB NJTNB SFE QÙCMJDB "OUFT EF FTUF EJTQPTJUJWP TF EJTQPOESÃ VOB WÃMWVMB EF DJFSSF VO àMUSP Z VO DPOUBEPS FO FM PSEFO JOEJDBEP &M MMFOBEP TFSÃ NBOVBM Z TF JOTUBMBSÃ UBNCJÊO VO QSFTPTUBUP RVF BDUÙF VOB BMBSNB Z QBSF MPT FRVJQPT &M EJÃNFUSP NÎOJNP EF MBT DPOFYJPOFT FO GVODJÓO EF MB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM EF MB JOTUBMBDJÓO TF FMFHJSÃ EF BDVFSEP B MP JOEJDBEP FO MB UBCMB 5BCMB %JÃNFUSP EF MB DPOFYJÓO EF BMJNFOUBDJÓO 1PUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM L8

$BMPS %/ NN

'SÎP %/ NN

1 ś

1 ś

1 ś

1

&O FM USBNP RVF DPOFDUB MPT DJSDVJUPT DFSSBEPT BM EJTQP TJUJWP EF BMJNFOUBDJÓO TF JOTUBMBSÃ VOB WÃMWVMB BVUPNÃUJDB EF BMJWJP RVF UFOESÃ VO EJÃNFUSP NÎOJNP %/ Z FTUBSÃ UBSBEB B VOB QSFTJÓO JHVBM B MB NÃYJNB EF TFSWJDJP FO FM QVOUP EF DPOFYJÓO NÃT B CBS TJFNQSF NFOPS RVF MB QSFTJÓO EF QSVFCB

&M WBDJBEP UPUBM TF IBSÃ QPS FM QVOUP BDDFTJCMF NÃT CBKP EF MB JOTUBMBDJÓO B USBWÊT EF VOB WÃMWVMB DVZP EJÃNFUSP NÎOJ NP FO GVODJÓO EF MB QPUFODJB UÊSNJDB EFM DJSDVJUP TF JOEJDB FO MB UBCMB 5BCMB %JÃNFUSP EF MB DPOFYJÓO EF WBDJBEP 1PUFODJB UÊSNJDB L8

$BMPS %/ NN

'SÎP %/ NN

1 ś

1 ś

1 ś

1

-B DPOFYJÓO FOUSF MB WÃMWVMB EF WBDJBEP Z FM EFTBHÛF TF IBSÃ EF GPSNB RVF FM QBTP EF BHVB SFTVMUF WJTJCMF -BT WÃMWV MBT TF QSPUFHFSÃO DPOUSB NBOJPCSBT BDDJEFOUBMFT &M WBDJBEP EF BHVB DPO BEJUJWPT QFMJHSPTPT QBSB MB TBMVE TF IBSÃ FO VO EFQÓTJUP EF SFDPHJEB QBSB QFSNJUJS TV QPTUFSJPS USBUBNJFOUP BOUFT EFM WFSUJEP B MB SFE EF BMDBOUBSJMMBEP QÙCMJDP -PT QVOUPT BMUPT EF MPT DJSDVJUPT EFCFO FTUBS QSPWJTUPT EF VO EJTQPTJUJWP EF QVSHB EF BJSF NBOVBM P BVUPNÃUJDP &M EJÃNFUSP OPNJOBM EFM QVSHBEPS OP TFSÃ NFOPS RVF NN *5 &YQBOTJÓO -PT DJSDVJUPT DFSSBEPT EF BHVB P TPMVDJPOFT BDVPTBT FTUBSÃO FRVJQBEPT DPO VO EJTQPTJUJWP EF FYQBOTJÓO EF UJQP DFSSBEP RVF QFSNJUB BCTPSCFS TJO EBS MVHBS B FTGVFS[PT NF DÃOJDPT FM WPMVNFO EF EJMBUBDJÓO EFM áVJEP &T WÃMJEP FM EJTFÒP Z EJNFOTJPOBEP EF MPT TJTUFNBT EF FYQBOTJÓO TJHVJFOEP MPT DSJUFSJPT JOEJDBEPT FO FM DBQÎUVMP EF MB OPSNB 6/& *5 $JSDVJUPT DFSSBEPT -PT DJSDVJUPT DFSSBEPT DPO áVJEPT DBMJFOUFT EJTQPOESÃO BEFNÃT EF MB WÃMWVMB EF BMJWJP EF VOB P NÃT WÃMWVMBT EF TFHVSJEBE &M WBMPS EF MB QSFTJÓO EF UBSBEP NBZPS RVF MB QSF TJÓO NÃYJNB EF FKFSDJDJP FO FM QVOUP EF JOTUBMBDJÓO Z NFOPS RVF MB EF QSVFCB WFOESÃ EFUFSNJOBEP QPS MB OPSNB FTQFDÎ àDB EFM QSPEVDUP P FO TV EFGFDUP QPS MB SFHMBNFOUBDJÓO EF FRVJQPT Z BQBSBUPT B QSFTJÓO 4V EFTDBSHB FTUBSÃ DPOEVDJEB B VO MVHBS TFHVSP Z TFSÃ WJTJCMF &O FM DBTP EF HFOFSBEPSFT EF DBMPS MB WÃMWVMB EF TFHVSJ EBE FTUBSÃ EJNFOTJPOBEB QPS FM GBCSJDBOUF EFM HFOFSBEPS

173


R ITE

35968

Miércoles 29 agosto 2007

-BT WÃMWVMBT EF TFHVSJEBE EFCFO UFOFS VO EJTQPTJUJWP EF BDDJPOBNJFOUP NBOVBM QBSB QSVFCBT RVF DVBOEP TFB BDDJP OBEP OP NPEJàRVF FM UBSBEP EF MBT NJTNBT 4PO WÃMJEPT MPT DSJUFSJPT EF EJTFÒP EF MPT EJTQPTJUJWPT EF TFHVSJEBE JOEJDBEPT FO FM BQBSUBEP EF MB OPSNB 6/& 4F EJTQPOESÃ VO EJTQPTJUJWP EF TFHVSJEBE RVF JNQJEBO MB QVFTUB FO NBSDIB EF MB JOTUBMBDJÓO TJ FM TJTUFNB OP UJFOF MB QSFTJÓO EF FKFSDJDJP EF QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB *5 %JMBUBDJÓO

"EFNÃT QBSB MPT TJTUFNBT EF UJQP QBSUJEP TF UFOESÃ FO DVFOUB MP TJHVJFOUF B MBT UVCFSÎBT EFCFSÃO TPQPSUBS MB QSFTJÓO NÃYJNB FT QFDÎàDB EFM SFGSJHFSBOUF TFMFDDJPOBEP C MPT UVCPT TFSÃO OVFWPT DPO FYUSFNJEBEFT EFCJEB NFOUF UBQBEBT DPO FTQFTPSFT BEFDVBEPT B MB QSF TJÓO EF USBCBKP D FM EJNFOTJPOBEP EF MBT UVCFSÎBT TF IBSÃ EF BDVFSEP B MBT JOEJDBDJPOFT EFM GBCSJDBOUF E MBT UVCFSÎBT TF EFKBSÃO JOTUBMBEBT DPO MPT FYUSFNPT UBQBEPT Z TPMEBEPT IBTUB FM NPNFOUP EF MB DP OFYJÓO

-BT WBSJBDJPOFT EF MPOHJUVE B MBT RVF FTUÃO TPNFUJEBT MBT UVCFSÎBT EFCJEP B MB WBSJBDJÓO EF MB UFNQFSBUVSB EFM áVJEP RVF DPOUJFOF TF EFCFO DPNQFOTBS DPO FM àO EF FWJUBS SPUVSBT FO MPT QVOUPT NÃT EÊCJMFT

*5 $POEVDUPT EF BJSF

&O MBT TBMBT EF NÃRVJOBT TF QVFEFO BQSPWFDIBS MPT GSFDVFOUFT DBNCJPT EF EJSFDDJÓO DPO DVSWBT EF SBEJP MBSHP QBSB RVF MB SFE EF UVCFSÎBT UFOHB MB TVàDJFOUF áFYJCJMJEBE Z QVFEB TPQPSUBS MPT FTGVFS[PT B MPT RVF FTUÃ TPNFUJEB

-PT DPOEVDUPT EFCFO DVNQMJS FO NBUFSJBMFT Z GBCSJDBDJÓO MBT OPSNBT 6/& &/ QBSB DPOEVDUPT NFUÃMJDPT Z 6/& &/ QBSB DPOEVDUPT OP NFUÃMJDPT

&O MPT UFOEJEPT EF HSBO MPOHJUVE UBOUP IPSJ[POUBMFT DPNP WFSUJDBMFT MPT FTGVFS[PT TPCSF MBT UVCFSÎBT TF BCTPSCFSÃO QPS NFEJP EF DPNQFOTBEPSFT EF EJMBUBDJÓO Z DBNCJPT EF EJSFDDJÓO -PT FMFNFOUPT EF EJMBUBDJÓO TF QVFEFO EJTFÒBS Z DBMDVMBS TFHÙO MB OPSNB 6/& 1BSB MBT UVCFSÎBT EF NBUFSJBMFT QMÃTUJDPT TPO WÃMJEPT MPT DSJUFSJPT JOEJDBEPT FO MPT DÓEJHPT EF CVFOB QSÃDUJDB FNJUJEPT QPS FM $5/ EFM "&/03 *5 (PMQF EF BSJFUF 1BSB QSFWFOJS MPT FGFDUPT EF MPT DBNCJPT EF QSFTJÓO QSP WPDBEPT QPS NBOJPCSBT CSVTDBT EF BMHVOPT FMFNFOUPT EFM DJSDVJUP TF JOTUBMBSÃO FMFNFOUPT BNPSUJHVBEPSFT FO QVOUPT DFSDBOPT B MPT FMFNFOUPT RVF MPT QSPWPDBO &O EJÃNFUSPT NBZPSFT RVF %/ TF FWJUBSÃ FO MP QPTJ CMF FM FNQMFP EF WÃMWVMBT EF SFUFODJÓO EF DMBQFUB &O EJÃNFUSPT NBZPSFT RVF %/ MBT WÃMWVMBT EF SFUFO DJÓO TF TVTUJUVJSÃO QPS WÃMWVMBT NPUPSJ[BEBT DPO UJFNQP EF BDUVBDJÓO BKVTUBCMF *5 'JMUSBDJÓO $BEB DJSDVJUP IJESÃVMJDP TF QSPUFHFSÃ NFEJBOUF VO àMUSP DPO VOB MV[ EF NN DPNP NÃYJNP Z TF EJNFOTJPOBSÃO DPO VOB WFMPDJEBE EF QBTP B àMUSP MJNQJP NFOPS P JHVBM RVF MB WFMPDJEBE EFM áVJEP FO MBT UVCFSÎBT DPOUJHVBT -BT WÃMWVMBT BVUPNÃUJDBT EF EJÃNFUSP OPNJOBM NBZPS RVF %/ DPOUBEPSFT Z BQBSBUPT TJNJMBSFT TF QSPUFHFSÃO DPO àMUSPT EF NN EF MV[ DPNP NÃYJNP -PT FMFNFOUPT àMUSBOUFT TF EFKBSÃO QFSNBOFOUFNFOUF FO TV TJUJP *5 5VCFSÎBT EF DJSDVJUPT GSJHPSÎàDPT 1BSB FM EJTFÒP Z EJNFOTJPOBEP EF MBT UVCFSÎBT EF MPT DJS DVJUPT GSJHPSÎàDPT TF DVNQMJSÃ DPO MB OPSNBUJWB WJHFOUF

174

BOE núm. 207

*5 (FOFSBMJEBEFT

&M SFWFTUJNJFOUP JOUFSJPS EF MPT DPOEVDUPT SFTJTUJSÃ MB BDDJÓO BHSFTJWB EF MPT QSPEVDUPT EF EFTJOGFDDJÓO Z TV TVQFSàDJF JOUFSJPS UFOESÃ VOB SFTJTUFODJB NFDÃOJDB RVF QFSNJUB TPQPSUBS MPT FTGVFS[PT B MPT RVF FTUBSÃ TPNFUJEB EVSBOUF MBT PQFSBDJPOFT EF MJNQJF[B NFDÃOJDB RVF FTUBCMF DF MB OPSNB 6/& TPCSF IJHJFOJ[BDJÓO EF TJTUFNBT EF DMJNBUJ[BDJÓO -B WFMPDJEBE Z MB QSFTJÓO NÃYJNBT BENJUJEBT FO MPT DPOEVDUPT TFSÃO MBT RVF WFOHBO EFUFSNJOBEBT QPS FM UJQP EF DPOTUSVDDJÓO TFHÙO MBT OPSNBT 6/& &/ QBSB DPOEVDUPT NFUÃMJDPT Z 6/& &/ QBSB DPOEVDUPT EF NBUFSJBMFT BJTMBOUFT 1BSB FM EJTFÒP EF MPT TPQPSUFT EF MPT DPOEVDUPT TF TF HVJSÃO MBT JOTUSVDDJPOFT RVF EJDUF FM GBCSJDBOUF FO GVODJÓO EFM NBUFSJBM FNQMFBEP TVT EJNFOTJPOFT Z DPMPDBDJÓO *5 1MFOVNT &M FTQBDJP TJUVBEP FOUSF VO GPSKBEP Z VO UFDIP TVTQFOEJEP P VO TVFMP FMFWBEP QVFEF TFS VUJMJ[BEP DPNP QMFOVN EF SFUPS OP P EF JNQVMTJÓO EF BJSF TJFNQSF RVF DVNQMB MBT TJHVJFOUFT DPOEJDJPOFT B RVF FTUÊ EFMJNJUBEP QPS NBUFSJBMFT RVF DVNQMBO DPO MBT DPOEJDJPOFT SFRVFSJEBT B MPT DPOEVDUPT C RVF TF HBSBOUJDF TV BDDFTJCJMJEBE QBSB FGFDUVBS JOUFS WFODJPOFT EF MJNQJF[B Z EFTJOGFDDJÓO -PT QMFOVNT QPESÃO TFS BUSBWFTBEPT QPS DPOEVDDJP OFT EF FMFDUSJDJEBE BHVB FUD TJFNQSF RVF TF FKFDVUFO EF BDVFSEP B MB SFHMBNFOUBDJÓO FTQFDÎàDB RVF MFT BGFDUB -PT QMFOVNT QPESÃO TFS BUSBWFTBEPT QPS DPOEVDDJPOFT EF TBOFBNJFOUP TJFNQSF RVF MBT VOJPOFT OP TFBO EFM UJQP iFODIVGF Z DPSEÓOu *5 $POFYJÓO EF VOJEBEFT UFSNJOBMFT -PT DPOEVDUPT áFYJCMFT RVF TF VUJMJDFO QBSB MB DPOFYJÓO EF MB SFE B MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT TF JOTUBMBSÃO UPUBMNFOUF EFT QMFHBEPT Z DPO DVSWBT EF SBEJP JHVBM P NBZPS RVF FM EJÃNFUSP


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

OPNJOBM Z DVNQMJSÃO FO DVBOUP B NBUFSJBMFT Z GBCSJDBDJÓO MB OPSNB 6/& &/ -B MPOHJUVE EF DBEB DPOFYJÓO áFYJCMF OP TFSÃ NBZPS EF N *5 1BTJMMPT -PT QBTJMMPT Z MPT WFTUÎCVMPT QVFEFO VUJMJ[BSTF DPNP FMF NFOUPT EF EJTUSJCVDJÓO TPMBNFOUF DVBOEP TJSWBO EF QBTP EFM BJSF EFTEF MBT [POBT BDPOEJDJPOBEBT IBDJB MPT MPDBMFT EF TFSWJDJP Z OP TF FNQMFFO DPNP MVHBSFT EF BMNBDFOBNJFOUP -PT QBTJMMPT Z MPT WFTUÎCVMPT QVFEFO VUJMJ[BSTF DPNP QMF OVNT EF SFUPSOP TPMBNFOUF FO WJWJFOEBT *5 5SBUBNJFOUP EFM BHVB "M àO EF QSFWFOJS MPT GFOÓNFOPT EF DPSSPTJÓO F JODSVTUBDJÓO DBMDÃSFB FO MBT JOTUBMBDJPOFT TPO WÃMJEPT MPT DSJUFSJPT JOEJDB EPT FO MBT OPSNBT QS&/ QBSUF Z 6/& BTÎ DPNP MPT JOEJDBEPT QPS MPT GBCSJDBOUFT EF MPT FRVJQPT *5 6OJEBEFT UFSNJOBMFT 5PEBT MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT QPS BHVB Z MPT FRVJQPT BVUÓ OPNPT QBSUJEPT UFOESÃO WÃMWVMBT EF DJFSSF FO MB FOUSBEB Z FO MB TBMJEB EFM áVJEP QPSUBEPS BTÎ DPNP VO EJTQPTJUJWP NBOVBM P BVUPNÃUJDP QBSB QPEFS NPEJàDBS MBT BQPSUBDJPOFT UÊSNJDBT 6OB EF MBT WÃMWVMBT EF MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT QPS BHVB TFSÃ FTQFDÎàDBNFOUF EFTUJOBEB QBSB FM FRVJMJCSBEP EFM TJTUFNB *5 1SPUFDDJÓO DPOUSB JODFOEJPT

35969

EFCFO QSFWFS BDDFTPT BEFDVBEPT DFSDB EF DBEB BQBSBUP RVF QVFEFO TFS BCJFSUPT TJO OFDFTJEBE EF SFDVSSJS B IFSSBNJFOUBT -B TJUVBDJÓO FYBDUB EF FTUPT FMFNFOUPT EF BDDFTP Z EF MPT NJTNPT BQBSBUPT EFCFSÃ RVFEBS SFáFKBEB FO MPT QMBOPT àOB MFT EF MB JOTUBMBDJÓO -PT FEJàDJPT NVMUJVTVBSJPT DPO JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT VCJDBEBT FO FM JOUFSJPS EF TVT MPDBMFT EFCFO EJTQPOFS EF QB UJOJMMPT WFSUJDBMFT BDDFTJCMFT EFTEF MPT MPDBMFT EF DBEB VTVB SJP IBTUB MB DVCJFSUB EF EJNFOTJPOFT TVàDJFOUFT QBSB BMPKBS MBT DPOEVDDJPOFT DPSSFTQPOEJFOUFT DIJNFOFBT UVCFSÎBT EF SFGSJHFSBOUF DPOEVDUPT EF WFOUJMBDJÓO FUD &O FEJàDJPT EF OVFWB DPOTUSVDDJÓO MBT VOJEBEFT FYUFSJP SFT EF MPT FRVJQPT BVUÓOPNPT EF SFGSJHFSBDJÓO TJUVBEBT FO GBDIBEB EFCFO JOUFHSBSTF FO MB NJTNB RVFEBOEP PDVMUBT B MB WJTUB FYUFSJPS -BT UVCFSÎBT TF JOTUBMBSÃO FO MVHBSFT RVF QFSNJUBO MB BDDFTJCJMJEBE EF MBT NJTNBT Z EF TVT BDDFTPSJPT BEFNÃT EF GBDJMJUBS FM NPOUBKF EFM BJTMBNJFOUP UÊSNJDP FO TV SFDPSSJEP TBMWP DVBOEP WBZBO FNQPUSBEBT 1BSB MPDBMFT EFTUJOBEBT BM FNQMB[BNJFOUP EF VOJEBEFT EF USBUBNJFOUP EF BJSF TPO WÃMJEPT MPT SFRVJTJUPT EF FTQBDJP JOEJDB EPT EF MB &/ "OFYP " DBQÎUVMP " BQBSUBEP " *5 4FÒBMJ[BDJÓO &O MB TBMB EF NÃRVJOBT TF EJTQPOESÃ VO QMBOP DPO FM FTRVFNB EF QSJODJQJP EF MB JOTUBMBDJÓO FONBSDBEP FO VO DVBESP EF QSPUFDDJÓO

4F DVNQMJSÃ MB SFHMBNFOUBDJÓO WJHFOUF TPCSF DPOEJDJPOFT EF QSPUFDDJÓO DPOUSB JODFOEJPT RVF TFB EF BQMJDBDJÓO B MB JOTUB MBDJÓO UÊSNJDB

5PEBT MBT JOTUSVDDJPOFT EF TFHVSJEBE EF NBOFKP Z NB OJPCSB Z EF GVODJPOBNJFOUP TFHÙO MP RVF àHVSF FO FM i.BOVBM EF 6TP Z .BOUFOJNJFOUPu EFCFO FTUBS TJUVBEBT FO MVHBS WJTJ CMF FO TBMB EF NÃRVJOBT Z MPDBMFT UÊDOJDPT

*5 4FHVSJEBE EF VUJMJ[BDJÓO

-BT DPOEVDDJPOFT EF MBT JOTUBMBDJPOFT EFCFO FTUBS TFÒB MJ[BEBT EF BDVFSEP DPO MB OPSNB 6/&

*5 4VQFSàDJFT DBMJFOUFT /JOHVOB TVQFSàDJF DPO MB RVF FYJTUB QPTJCJMJEBE EF DPO UBDUP BDDJEFOUBM TBMWP MBT TVQFSàDJFT EF MPT FNJTPSFT EF DBMPS QPESÃ UFOFS VOB UFNQFSBUVSB NBZPS RVF $ -BT TVQFSàDJFT DBMJFOUFT EF MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT RVF TFBO BDDFTJCMFT BM VTVBSJP UFOESÃO VOB UFNQFSBUVSB NFOPS RVF $ P FTUBSÃO BEFDVBEBNFOUF QSPUFHJEBT DPOUSB DPO UBDUPT BDDJEFOUBMFT *5 1BSUFT NÓWJMFT &M NBUFSJBM BJTMBOUF FO UVCFSÎBT DPOEVDUPT P FRVJQPT OVODB QPESÃ JOUFSGFSJS DPO QBSUFT NÓWJMFT EF TVT DPNQPOFOUFT *5 "DDFTJCJMJEBE -PT FRVJQPT Z BQBSBUPT EFCFO FTUBS TJUVBEPT EF GPSNB UBM RVF TF GBDJMJUF TV MJNQJF[B NBOUFOJNJFOUP Z SFQBSBDJÓO -PT FMFNFOUPT EF NFEJEB DPOUSPM QSPUFDDJÓO Z NBOJPCSB TF EFCFO JOTUBMBS FO MVHBSFT WJTJCMFT Z GÃDJMNFOUF BDDFTJCMFT 1BSB BRVFMMPT FRVJQPT P BQBSBUPT RVF EFCBO RVFEBS PDVMUPT TF QSFWFSÃ VO BDDFTP GÃDJM &O MPT GBMTPT UFDIPT TF

*5 .FEJDJÓO 5PEBT MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFCFO EJTQPOFS EF MB JOTUSVNFOUBDJÓO EF NFEJEB TVàDJFOUF QBSB MB TVQFSWJTJÓO EF UPEBT MBT NBHOJUVEFT Z WBMPSFT EF MPT QBSÃNFUSPT RVF JOUFSWJFOFO EF GPSNB GVOEBNFOUBM FO FM GVODJPOBNJFOUP EF MPT NJTNPT -PT BQBSBUPT EF NFEJEB TF TJUVBSÃO FO MVHBSFT WJTJCMFT Z GÃDJMNFOUF BDDFTJCMFT QBSB TV MFDUVSB Z NBOUFOJNJFOUP &M UBNBÒP EF MBT FTDBMBT TFSÃ TVàDJFOUF QBSB RVF MB MFDUVSB QVFEB FGFDUVBSTF TJO FTGVFS[P "OUFT Z EFTQVÊT EF DBEB QSPDFTP RVF MMFWF JNQMÎDJUB MB WBSJBDJÓO EF VOB NBHOJUVE GÎTJDB EFCF IBCFS MB QPTJCJMJEBE EF FGFDUVBS TV NFEJDJÓO TJUVBOEP JOTUSVNFOUPT QFSNBOFOUFT EF MFDUVSB DPOUJOVB P NFEJBOUF JOTUSVNFOUPT QPSUÃUJMFT -B MFDUVSB QPESÃ FGFDUVBSTF UBNCJÊO BQSPWFDIBOEP MBT TFÒBMFT EF MPT JOTUSVNFOUPT EF DPOUSPM &O FM DBTP EF NFEJEB EF UFNQFSBUVSB FO DJSDVJUPT EF BHVB FM TFOTPS QFOFUSBSÃ FO FM JOUFSJPS EF MB UVCFSÎB P FRVJQP B USBWÊT EF VOB WBJOB RVF FTUBSÃ SFMMFOB EF VOB TVTUBODJB DPOEVDUPSB EF DBMPS /P TF QFSNJUF FM VTP QFSNBOFOUF EF UFSNÓNFUSPT P TPOEBT EF DPOUBDUP

175


R ITE

35970

Miércoles 29 agosto 2007

-BT NFEJEBT EF QSFTJÓO FO DJSDVJUPT EF BHVB TF IBSÃO DPO NBOÓNFUSPT FRVJQBEPT EF EJTQPTJUJWPT EF BNPSUJHVB DJÓO EF MBT PTDJMBDJPOFT EF MB BHVKB JOEJDBEPSB &O JOTUBMBDJPOFT EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NBZPS RVF L8 FM FRVJQBNJFOUP NÎOJNP EF BQBSBUPT EF NFEJDJÓO TFSÃ FM TJHVJFOUF B $PMFDUPSFT EF JNQVMTJÓO Z SFUPSOP EF VO áVJEP QPSUB EPS VO UFSNÓNFUSP C 7BTPT EF FYQBOTJÓO VO NBOÓNFUSP D $JSDVJUPT TFDVOEBSJPT EF UVCFSÎBT EF VO áVJEP QPS UBEPS VO UFSNÓNFUSP FO FM SFUPSOP VOP QPS DBEB DJSDVJUP E #PNCBT VO NBOÓNFUSP QBSB MFDUVSB EF MB EJGFSFODJB EF QSFTJÓO FOUSF BTQJSBDJÓO Z EFTDBSHB VOP QPS DBEB CPNCB F $IJNFOFBT VO QJSÓNFUSP P VO QJSPTUBUP DPO FTDBMB JOEJDBEPSB G *OUFSDBNCJBEPSFT EF DBMPS UFSNÓNFUSPT Z NBOÓNF USPT B MB FOUSBEB Z TBMJEB EF MPT áVJEPT TBMWP DVBOEP TF USBUF EF BHFOUFT GSJHPSÎHFOPT H #BUFSÎBT BHVB BJSF VO UFSNÓNFUSP B MB FOUSBEB Z PUSP B MB TBMJEB EFM DJSDVJUP EFM áVJEP QSJNBSJP Z UPNBT QBSB MB MFDUVSB EF MBT NBHOJUVEFT SFMBUJWBT BM BJSF BOUFT Z EFTQVÊT EF MB CBUFSÎB I 3FDVQFSBEPSFT EF DBMPS BJSF BJSF UPNBT QBSB MB MFD UVSB EF MBT NBHOJUVEFT GÎTJDBT EF MBT EPT DPSSJFOUFT EF BJSF J 6OJEBEFT EF USBUBNJFOUP EF BJSF NFEJEB QFSNBOFO UF EF MBT UFNQFSBUVSBT EFM BJSF FO JNQVMTJÓO SFUPSOP Z UPNB EF BJSF FYUFSJPS

*/4536$$*¶/ 5­$/*$" *5 .0/5"+& *5 (&/&3"-*%"%&4 &TUB JOTUSVDDJÓO UJFOF QPS PCKFUP FTUBCMFDFS FM QSPDFEJNJFOUP B TFHVJS QBSB FGFDUVBS MBT QSVFCBT EF QVFTUB FO TFSWJDJP EF VOB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB *5 136&#"4 *5 &RVJQPT 4F UPNBSÃ OPUB EF MPT EBUPT EF GVODJPOBNJFOUP EF MPT FRVJQPT Z BQBSBUPT RVF QBTBSÃO B GPSNBS QBSUF EF MB EP DVNFOUBDJÓO àOBM EF MB JOTUBMBDJÓO 4F SFHJTUSBSÃO MPT EBUPT OPNJOBMFT EF GVODJPOBNJFOUP RVF àHVSFO FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB Z MPT EBUPT SFBMFT EF GVODJPOBNJFOUP -PT RVFNBEPSFT TF BKVTUBSÃO B MBT QPUFODJBT EF MPT HF OFSBEPSFT WFSJàDBOEP BM NJTNP UJFNQP MPT QBSÃNFUSPT EF MB DPNCVTUJÓO TF NFEJSÃO MPT SFOEJNJFOUPT EF MPT DPOKVOUPT DBM EFSB RVFNBEPS FYDFQUVBOEP BRVFMMPT HFOFSBEPSFT RVF BQPS UFO MB DFSUJàDBDJÓO $& DPOGPSNF BM 3FBM %FDSFUP EF EF GFCSFSP 4F BKVTUBSÃO MBT UFNQFSBUVSBT EF GVODJPOBNJFOUP EFM BHVB EF MBT QMBOUBT FOGSJBEPSBT Z TF NFEJSÃ MB QPUFODJB BC TPSCJEB FO DBEB VOB EF FMMBT

176

BOE núm. 207

*5 1SVFCBT EF FTUBORVJEBE EF SFEFT EF UVCFSÎBT EF BHVB *5 (FOFSBMJEBEFT 5PEBT MBT SFEFT EF DJSDVMBDJÓO EF áVJEPT QPSUBEPSFT EF CFO TFS QSPCBEBT IJESPTUÃUJDBNFOUF B àO EF BTFHVSBS TV FT UBORVJEBE BOUFT EF RVFEBS PDVMUBT QPS PCSBT EF BMCBÒJMFSÎB NBUFSJBM EF SFMMFOP P QPS FM NBUFSJBM BJTMBOUF 4PO WÃMJEBT MBT QSVFCBT SFBMJ[BEBT EF BDVFSEP B MB OPS NB 6/& P B 6/& &/7 FO GVODJÓO EFM UJQP EF áVJEP USBOTQPSUBEP &M QSPDFEJNJFOUP B TFHVJS QBSB MBT QSVFCBT EF FTUBORVJEBE IJESÃVMJDB FO GVODJÓO EFM UJQP EF áVJEP USBOTQPSUBEP Z DPO FM àO EF EFUFDUBS GBMMPT EF DPOUJOVJEBE FO MBT UVCFSÎBT EF DJSDV MBDJÓO EF áVJEPT QPSUBEPSFT DPNQSFOEFSÃ MBT GBTFT RVF TF SFMBDJPOBO B DPOUJOVBDJÓO *5 1SFQBSBDJÓO Z MJNQJF[B EF SFEFT EF UVCFSÎBT "OUFT EF SFBMJ[BS MB QSVFCB EF FTUBORVJEBE Z EF FGFDUVBS FM MMFOBEP EFàOJUJWP MBT SFEFT EF UVCFSÎBT EF BHVB EFCFO TFS MJNQJBEBT JOUFSOBNFOUF QBSB FMJNJOBS MPT SFTJEVPT QSPDFEFO UFT EFM NPOUBKF -BT QSVFCBT EF FTUBORVJEBE SFRVFSJSÃO FM DJFSSF EF MPT UFSNJOBMFT BCJFSUPT %FCFSÃ DPNQSPCBSTF RVF MPT BQBSBUPT Z BDDFTPSJPT RVF RVFEFO JODMVJEPT FO MB TFDDJÓO EF MB SFE RVF TF QSFUFOEF QSPCBS QVFEBO TPQPSUBS MB QSFTJÓO B MB RVF TF MFT WB B TPNFUFS %F OP TFS BTÎ UBMFT BQBSBUPT Z BDDFTPSJPT EFCFO RVFEBS FYDMVJEPT DFSSBOEP WÃMWVMBT P TVTUJUVZÊOEPMPT QPS UBQPOFT 1BSB FMMP VOB WF[ DPNQMFUBEB MB JOTUBMBDJÓO MB MJNQJF[B QPESÃ FGFDUVBSTF MMFOÃOEPMB Z WBDJÃOEPMB FM OÙNFSP EF WFDFT RVF TFB OFDFTBSJP DPO BHVB P DPO VOB TPMVDJÓO BDVPTB EF VO QSPEVDUP EFUFSHFOUF DPO EJTQFSTBOUFT DPNQBUJCMFT DPO MPT NBUFSJBMFT FNQMFBEPT FO FM DJSDVJUP DVZB DPODFOUSBDJÓO TFSÃ FTUBCMFDJEB QPS FM GBCSJDBOUF &M VTP EF QSPEVDUPT EFUFSHFOUFT OP FTUÃ QFSNJUJEP QBSB SFEFT EF UVCFSÎBT EFTUJOBEBT B MB EJTUSJCVDJÓO EF BHVB QBSB VTPT TBOJUBSJPT 5SBT FM MMFOBEP TF QPOESÃO FO GVODJPOBNJFOUP MBT CPN CBT Z TF EFKBSÃ DJSDVMBS FM BHVB EVSBOUF FM UJFNQP RVF JOEJRVF FM GBCSJDBOUF EFM DPNQVFTUP EJTQFSTBOUF 1PTUFSJPSNFOUF TF WBDJBSÃ UPUBMNFOUF MB SFE Z TF FOKVBHBSÃ DPO BHVB QSPDFEFOUF EFM EJTQPTJUJWP EF BMJNFOUBDJÓO &O FM DBTP EF SFEFT DFSSBEBT EFTUJOBEBT B MB DJSDVMB DJÓO EF áVJEPT DPO UFNQFSBUVSB EF GVODJPOBNJFOUP NFOPS RVF $ TF NFEJSÃ FM Q) EFM BHVB EFM DJSDVJUP 4J FM Q) SFTVMUBSB NFOPS RVF TF SFQFUJSÃ MB PQFSBDJÓO EF MJNQJF[B Z FOKVBHVF UBOUBT WFDFT DPNP TFB OFDFTBSJP " DPOUJOVBDJÓO TF QPOESÃ FO GVODJPOBNJFOUP MB JOTUBMBDJÓO DPO TVT BQBSBUPT EF USBUBNJFOUP *5 1SVFCB QSFMJNJOBS EF FTUBORVJEBE &TUB QSVFCB TF FGFDUVBSÃ B CBKB QSFTJÓO QBSB EFUFDUBS GBMMPT EF DPOUJOVJEBE EF MB SFE Z FWJUBS MPT EBÒPT RVF QPESÎB


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

QSPWPDBS MB QSVFCB EF SFTJTUFODJB NFDÃOJDB TF FNQMFBSÃ FM NJTNP áVJEP USBOTQPSUBEP P HFOFSBMNFOUF BHVB B MB QSFTJÓO EF MMFOBEP -B QSVFCB QSFMJNJOBS UFOESÃ MB EVSBDJÓO TVàDJFOUF QBSB WFSJàDBS MB FTUBORVJEBE EF UPEBT MBT VOJPOFT *5 1SVFCB EF SFTJTUFODJB NFDÃOJDB &TUB QSVFCB TF FGFDUVBSÃ B DPOUJOVBDJÓO EF MB QSVFCB QSFMJNJOBS VOB WF[ MMFOBEB MB SFE DPO FM áVJEP EF QSVFCB TF TPNFUFSÃ B MBT VOJPOFT B VO FTGVFS[P QPS MB BQMJDBDJÓO EF MB QSFTJÓO EF QSVFCB &O FM DBTP EF DJSDVJUPT DFSSBEPT EF BHVB SFGSJHFSBEB P EF BHVB DBMJFOUF IBTUB VOB UFNQFSBUVSB NÃYJNB EF TFSWJDJP EF $ MB QSFTJÓO EF QSVFCB TFSÃ FRVJWBMFOUF B VOB WF[ Z NFEJB MB QSFTJÓO NÃYJNB FGFDUJWB EF USBCBKP B MB UFNQFSBUVSB EF TFSWJDJP DPO VO NÎOJNP EF CBS QBSB DJSDVJUPT EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB MB QSFTJÓO EF QSVFCB TFSÃ FRVJWBMFOUF B EPT WFDFT DPO VO NÎOJNP EF CBS 1BSB MPT DJSDVJUPT QSJNBSJPT EF MBT JOTUBMBDJPOFT EF FOFS HÎB TPMBS MB QSFTJÓO EF MB QSVFCB TFSÃ EF VOB WF[ Z NFEJB MB QSFTJÓO NÃYJNB EF USBCBKP EFM DJSDVJUP QSJNBSJP DPO VO NÎOJNP EF CBS DPNQSPCÃOEPTF FM GVODJPOBNJFOUP EF MBT MÎOFBT EF TFHVSJEBE -PT FRVJQPT BQBSBUPT Z BDDFTPSJPT RVF OP TPQPSUFO EJ DIBT QSFTJPOFT RVFEBSÃO FYDMVJEPT EF MB QSVFCB -B QSVFCB IJESÃVMJDB EF SFTJTUFODJB NFDÃOJDB UFOESÃ MB EVSBDJÓO TVàDJFOUF QBSB WFSJàDBS WJTVBMNFOUF MB SFTJTUFODJB FTUSVDUVSBM EF MPT FRVJQPT Z UVCFSÎBT TPNFUJEPT B MB NJTNB *5 3FQBSBDJÓO EF GVHBT -B SFQBSBDJÓO EF MBT GVHBT EFUFDUBEBT TF SFBMJ[BSÃ EFT NPOUBOEP MB KVOUB BDDFTPSJP P TFDDJÓO EPOEF TF IBZB PSJHJ OBEP MB GVHB Z TVTUJUVZFOEP MB QBSUF EFGFDUVPTB P BWFSJBEB DPO NBUFSJBM OVFWP 6OB WF[ SFQBSBEBT MBT BOPNBMÎBT TF WPMWFSÃ B DPNFO[BS EFTEF MB QSVFCB QSFMJNJOBS &M QSPDFTP TF SFQFUJSÃ UBOUBT WF DFT DPNP TFB OFDFTBSJP IBTUB RVF MB SFE TFB FTUBODB *5 1SVFCBT EF FTUBORVJEBE EF MPT DJSDVJUPT GSJHPSÎà DPT -PT DJSDVJUPT GSJHPSÎàDPT EF MBT JOTUBMBDJPOFT SFBMJ[BEBT FO PCSB TFSÃO TPNFUJEPT B MBT QSVFCBT FTQFDJàDBEBT FO MB OPSNBUJWB WJHFOUF /P FT OFDFTBSJP TPNFUFS B VOB QSVFCB EF FTUBORVJEBE MB JOTUBMBDJÓO EF VOJEBEFT QPS FMFNFOUPT DVBOEP TF SFBMJDF DPO MÎOFBT QSFDBSHBEBT TVNJOJTUSBEBT QPS FM GBCSJDBOUF EFM FRVJQP RVF FOUSFHBSÃ FM DPSSFTQPOEJFOUF DFSUJàDBEP EF QSVF CBT

35971

MBT JOTUBMBDJPOFT FRVJQBEBT DPO HFOFSBEPSFT EF DBMPS TF MMFWBSÃO IBTUB MB UFNQFSBUVSB EF UBSBEP EF MPT FMFNFOUPT EF TFHVSJEBE IBCJFOEP BOVMBEP QSFWJBNFOUF MB BDUVBDJÓO EF MPT BQBSBUPT EF SFHVMBDJÓO BVUPNÃUJDB &O FM DBTP EF JOTUBMBDJP OFT DPO DBQUBEPSFT TPMBSFT TF MMFWBSÃ B MB UFNQFSBUVSB EF FTUBODBNJFOUP %VSBOUF FM FOGSJBNJFOUP EF MB JOTUBMBDJÓO Z BM àOBMJ[BS FM NJTNP TF DPNQSPCBSÃ WJTVBMNFOUF RVF OP IBZBO UFOJEP MV HBS EFGPSNBDJPOFT BQSFDJBCMFT FO OJOHÙO FMFNFOUP P USBNP EF UVCFSÎB Z RVF FM TJTUFNB EF FYQBOTJÓO IBZB GVODJPOBEP DPSSFDUBNFOUF *5 1SVFCBT EF SFDFQDJÓO EF SFEFT EF DPOEVDUPT EF BJSF *5 1SFQBSBDJÓO Z MJNQJF[B EF SFEFT EF DPOEVDUPT -B MJNQJF[B JOUFSJPS EF MBT SFEFT EF DPOEVDUPT EF BJSF TF FGFDUVBSÃ VOB WF[ TF IBZB DPNQMFUBEP FM NPOUBKF EF MB SFE Z EF MB VOJEBE EF USBUBNJFOUP EF BJSF QFSP BOUFT EF DPOFDUBS MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT Z EF NPOUBS MPT FMFNFOUPT EF BDB CBEP Z MPT NVFCMFT &O MBT SFEFT EF DPOEVDUPT TF DVNQMJSÃ DPO MBT DPOEJDJP OFT RVF QSFTDSJCF MB OPSNB 6/& "OUFT EF RVF VOB SFE EF DPOEVDUPT TF IBHB JOBDDFTJCMF QPS MB JOTUBMBDJÓO EF BJTMBNJFOUP UÊSNJDP P FM DJFSSF EF PCSBT EF BMCBÒJMFSÎB Z EF GBMTPT UFDIPT TF SFBMJ[BSÃO QSVFCBT EF SFTJTUFODJB NFDÃOJDB Z EF FTUBORVJEBE QBSB FTUBCMFDFS TJ TF BKVTUBO BM TFSWJDJP SFRVFSJEP EF BDVFSEP DPO MP FTUBCMFDJEP FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB 1BSB MB SFBMJ[BDJÓO EF MBT QSVFCBT MBT BQFSUVSBT EF MPT DPOEVDUPT EPOEF JSÃO DPOFDUBEPT MPT FMFNFOUPT EF EJGVTJÓO EF BJSF P MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT EFCFO DFSSBSTF SÎHJEBNFO UF Z RVFEBS QFSGFDUBNFOUF TFMMBEBT *5 1SVFCBT EF SFTJTUFODJB FTUSVDUVSBM Z FTUBORVJEBE -BT SFEFT EF DPOEVDUPT EFCFO TPNFUFSTF B QSVFCBT EF SFTJTUFODJB FTUSVDUVSBM Z FTUBORVJEBE &M DBVEBM EF GVHB BENJUJEP TF BKVTUBSÃ B MP JOEJDBEP FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB EF BDVFSEP DPO MB DMBTF EF FTUBORVJEBE FMFHJEB *5 1SVFCBT EF FTUBORVJEBE EF DIJNFOFBT -B FTUBORVJEBE EF MPT DPOEVDUPT EF FWBDVBDJÓO EF IVNPT TF FOTBZBSÃ TFHÙO MBT JOTUSVDDJPOFT EF TV GBCSJDBOUF *5 1SVFCBT àOBMFT

*5 1SVFCBT EF MJCSF EJMBUBDJÓO

4F DPOTJEFSBO WÃMJEBT MBT QSVFCBT àOBMFT RVF TF SFBMJDFO TJHVJFOEP MBT JOTUSVDDJPOFT JOEJDBEBT FO MB OPSNB 6/& &/ FO MP RVF SFTQFDUB B MPT DPOUSPMFT Z NFEJDJPOFT GVODJPOBMFT JOEJDBEPT FO MPT DBQÎUVMPT Z

6OB WF[ RVF MBT QSVFCBT BOUFSJPSFT EF MBT SFEFT EF UV CFSÎBT IBZBO SFTVMUBEP TBUJTGBDUPSJBT Z TF IBZB DPNQSPCBEP IJESPTUÃUJDBNFOUF FM BKVTUF EF MPT FMFNFOUPT EF TFHVSJEBE

-BT QSVFCBT EF MJCSF EJMBUBDJÓO Z MBT QSVFCBT àOBMFT EFM TVCTJTUFNB TPMBS TF SFBMJ[BSÃO FO VO EÎB TPMFBEP Z TJO EF NBOEB

177


R ITE

35972

Miércoles 29 agosto 2007

&O FM TVCTJTUFNB TPMBS TF MMFWBSÃ B DBCP VOB QSVFCB EF TFHVSJEBE FO DPOEJDJPOFT EF FTUBODBNJFOUP EFM DJSDVJUP QSJNBSJP B SFBMJ[BS DPO FTUF MMFOP Z MB CPNCB EF DJSDVMBDJÓO QBSBEB DVBOEP FM OJWFM EF SBEJBDJÓO TPCSF MB BQFSUVSB EFM DBQUBEPS TFB TVQFSJPS BM EFM WBMPS EF JSSBEJBODJB àKBEB DPNP NÃYJNB EVSBOUF BM NFOPT VOB IPSB

% F DBEB DJSDVJUP IJESÃVMJDP TF EFCFO DPOPDFS FM DBVEBM OPNJOBM Z MB QSFTJÓO BTÎ DPNP MPT DBVEBMFT OPNJOBMFT FO SBNBMFT Z VOJEBEFT UFSNJOBMFT

*5 "+645& : &26*-*#3"%0

$ BEB CPNCB EF MB RVF TF EFCF DPOPDFS MB DVSWB DBSBD UFSÎTUJDB EFCFSÃ TFS BKVTUBEB BM DBVEBM EF EJTFÒP DPNP QBTP QSFWJP BM BKVTUF EF MPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS Z GSÎP B MPT DBVEBMFT Z UFNQFSBUVSBT EF EJTFÒP

*5 (FOFSBMJEBEFT

4 F DPNQSPCBSÃ RVF FM áVJEP BOUJDPOHFMBOUF DPOUFOJEP FO MPT DJSDVJUPT FYQVFTUPT B IFMBEBT DVNQMF DPO MPT SFRVJTJ UPT FTQFDJàDBEPT FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB

-BT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EFCFO TFS BKVTUBEBT B MPT WB MPSFT EF MBT QSFTUBDJPOFT RVF àHVSFO FO FM QSPZFDUP P NFNP SJB UÊDOJDB EFOUSP EF MPT NÃSHFOFT BENJTJCMFT EF UPMFSBODJB

BT VOJEBEFT UFSNJOBMFT P MPT EJTQPTJUJWPT EF FRVJMJCSBEP EF MPT SBNBMFT TFSÃO FRVJMJCSBEBT BM DBVEBM EF EJTFÒP

-B FNQSFTB JOTUBMBEPSB EFCFSÃ QSFTFOUBS VO JOGPSNF àOBM EF MBT QSVFCBT FGFDUVBEBT RVF DPOUFOHB MBT DPOEJDJPOFT EF GVODJPOBNJFOUP EF MPT FRVJQPT Z BQBSBUPT

& O DJSDVJUPT IJESÃVMJDPT FRVJQBEPT DPO WÃMWVMBT EF DPO USPM EF QSFTJÓO EJGFSFODJBM TF EFCFSÃ BKVTUBS FM WBMPS EFM QVOUP EF DPOUSPM EFM NFDBOJTNP BM SBOHP EF WBSJBDJÓO EF MB DBÎEB EF QSFTJÓO EFM DJSDVJUP DPOUSPMBEP

*5 4JTUFNBT EF EJTUSJCVDJÓO Z EJGVTJÓO EF BJSF -B FNQSFTB JOTUBMBEPSB SFBMJ[BSÃ Z EPDVNFOUBSÃ FM QSPDFEJ NJFOUP EF BKVTUF Z FRVJMJCSBEP EF MPT TJTUFNBT EF EJTUSJCVDJÓO Z EJGVTJÓO EF BJSF EF BDVFSEP DPO MP TJHVJFOUF %F DBEB DJSDVJUP TF EFCFO DPOPDFS FM DBVEBM OPNJOBM Z MB QSFTJÓO BTÎ DPNP MPT DBVEBMFT OPNJOBMFT FO SBNBMFT Z VOJEBEFT UFSNJOBMFT &M QVOUP EF USBCBKP EF DBEB WFOUJMBEPS EFM RVF TF EFCF DPOPDFS MB DVSWB DBSBDUFSÎTUJDB EFCFSÃ TFS BKVTUBEP BM DBVEBM Z MB QSFTJÓO DPSSFTQPOEJFOUF EF EJTFÒP -BT VOJEBEFT UFSNJOBMFT EF JNQVMTJÓO Z SFUPSOP TFSÃO BKVTUBEBT BM DBVEBM EF EJTFÒP NFEJBOUF TVT EJTQPTJUJWPT EF SFHVMBDJÓO 1BSB DBEB MPDBM TF EFCF DPOPDFS FM DBVEBM OPNJOBM EFM BJSF JNQVMTBEP Z FYUSBÎEP QSFWJTUP FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB BTÎ DPNP FM OÙNFSP UJQP Z VCJDBDJÓO EF MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT EF JNQVMTJÓO Z SFUPSOP &M DBVEBM EF MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT EFCFSÃ RVFEBS BKVT UBEP BM WBMPS FTQFDJàDBEP FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB &O VOJEBEFT UFSNJOBMFT DPO áVKP EJSFDDJPOBM TF EFCFO BKVTUBS MBT MBNBT QBSB NJOJNJ[BS MBT DPSSJFOUFT EF BJSF Z FTUB CMFDFS VOB EJTUSJCVDJÓO BEFDVBEB EFM NJTNP &O MPDBMFT EPOEF MB QSFTJÓO EJGFSFODJBM EFM BJSF SFTQFDUP B MPT MPDBMFT EF TV FOUPSOP P FM FYUFSJPS TFB VO DPOEJDJP OBOUF EFM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB TF EFCFSÃ BKVTUBS MB QSFTJÓO EJGFSFODJBM EF EJTFÒP NFEJBOUF BDUVBDJPOFT TPCSF MPT FMFNFOUPT EF SFHVMBDJÓO EF MPT DBVEBMFT EF JNQVMTJÓO Z FYUSBDDJÓO EF BJSF FO GVODJÓO EF MB EJGFSFODJB EF QSFTJÓO B NBOUFOFS FO FM MPDBM NBOUFOJFOEP B MB WF[ DPOTUBOUF MB QSFTJÓO FO FM DPOEVDUP &M WFOUJMBEPS BEBQUBSÃ FO DBEB DBTP TV QVOUP EF USBCBKP B MBT WBSJBDJPOFT EF MB QSFTJÓO EJGFSFODJBM NFEJBOUF VO EJTQPTJUJWP BEFDVBEP *5 4JTUFNBT EF EJTUSJCVDJÓO EF BHVB -B FNQSFTB JOTUBMBEPSB SFBMJ[BSÃ Z EPDVNFOUBSÃ FM QSPDFEJ NJFOUP EF BKVTUF Z FRVJMJCSBEP EF MPT TJTUFNBT EF EJTUSJCVDJÓO EF BHVB EF BDVFSEP DPO MP TJHVJFOUF

178

BOE núm. 207

$ VBOEP FYJTUB NÃT EF VOB VOJEBE UFSNJOBM EF DVBMRVJFS UJQP TF EFCFSÃ DPNQSPCBS FM DPSSFDUP FRVJMJCSBEP IJESÃV MJDP EF MPT EJGFSFOUFT SBNBMFT NFEJBOUF FM QSPDFEJNJFOUP QSFWJTUP FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB % F DBEB JOUFSDBNCJBEPS EF DBMPS TF EFCFO DPOPDFS MB QPUFODJB UFNQFSBUVSB Z DBVEBMFT EF EJTFÒP EFCJÊOEPTF BKVTUBS MPT DBVEBMFT EF EJTFÒP RVF MP BUSBWJFTBO $ VBOEP FYJTUB NÃT EF VO HSVQP EF DBQUBEPSFT TPMBSFT FO FM DJSDVJUP QSJNBSJP EFM TVCTJTUFNB EF FOFSHÎB TPMBS TF EFCFSÃ QSPCBS FM DPSSFDUP FRVJMJCSBEP IJESÃVMJDP EF MPT EJGFSFOUFT SBNBMFT EF MB JOTUBMBDJÓO NFEJBOUF FM QSPDFEJ NJFOUP QSFWJTUP FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB $ VBOEP FYJTUB SJFTHP EF IFMBEBT TF DPNQSPCBSÃ RVF FM áVJEP EF MMFOBEP EFM DJSDVJUP QSJNBSJP EFM TVCTJTUFNB EF FOFSHÎB TPMBS DVNQMF DPO MPT SFRVJTJUPT FTQFDJàDBEPT FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB 4 F DPNQSPCBSÃ FM NFDBOJTNP EFM TVCTJTUFNB EF FOFS HÎB TPMBS FO DPOEJDJPOFT EF FTUBODBNJFOUP BTÎ DPNP FM SFUPSOP B MBT DPOEJDJPOFT EF PQFSBDJÓO OPNJOBM TJO JOUFS WFODJÓO EFM VTVBSJP DPO MPT SFRVJTJUPT FTQFDJàDBEPT FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB *5 $POUSPM BVUPNÃUJDP " FGFDUPT EFM DPOUSPM BVUPNÃUJDP 4 F BKVTUBSÃO MPT QBSÃNFUSPT EFM TJTUFNB EF DPOUSPM BV UPNÃUJDP B MPT WBMPSFT EF EJTFÒP FTQFDJàDBEPT FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB Z TF DPNQSPCBSÃ FM GVODJP OBNJFOUP EF MPT DPNQPOFOUFT RVF DPOàHVSBO FM TJTUFNB EF DPOUSPM 1 BSB FMMP TF FTUBCMFDFSÃO MPT DSJUFSJPT EF TFHVJNJFOUP CBTBEPT FO MB QSPQJB FTUSVDUVSB EFM TJTUFNB FO CBTF B MPT OJWFMFT EFM QSPDFTP TJHVJFOUFT OJWFM EF VOJEBEFT EF DBNQP OJWFM EF QSPDFTP OJWFM EF DPNVOJDBDJPOFT OJWFM EF HFTUJÓO Z UFMFHFTUJÓO PT OJWFMFT EF QSPDFTP TFSÃO WFSJàDBEPT QBSB DPOTUBUBS TV BEBQUBDJÓO B MB BQMJDBDJÓO EF BDVFSEP DPO MB CBTF EF EBUPT FTQFDJàDBEPT FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB 4PO WÃMJEPT B FTUPT FGFDUPT MPT QSPUPDPMPT FTUBCMFDJEPT FO MB OPSNB 6/& &/ *40


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

$ VBOEP MB JOTUBMBDJÓO EJTQPOHB EF VO TJTUFNB EF DPOUSPM NBOEP Z HFTUJÓO P UFMFHFTUJÓO CBTBEP FO MB UFDOPMPHÎB EF MB JOGPSNBDJÓO TV NBOUFOJNJFOUP Z MB BDUVBMJ[BDJÓO EF MBT WFSTJPOFT EF MPT QSPHSBNBT EFCFSÃ TFS SFBMJ[BEP QPS QFSTPOBM DVBMJàDBEP P QPS FM NJTNP TVNJOJTUSBEPS EF MPT QSPHSBNBT *5 &'*$*&/$*" &/&3(­5*$" -B FNQSFTB JOTUBMBEPSB SFBMJ[BSÃ Z EPDVNFOUBSÃ MBT TJHVJFO UFT QSVFCBT EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB EF MB JOTUBMBDJÓO B $PNQSPCBDJÓO EFM GVODJPOBNJFOUP EF MB JOTUBMBDJÓO FO MBT DPOEJDJPOFT EF SÊHJNFO C $PNQSPCBDJÓO EF MB FàDJFODJB FOFSHÊUJDB EF MPT FRVJQPT EF HFOFSBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP FO MBT DPOEJDJP OFT EF USBCBKP &M SFOEJNJFOUP EFM HFOFSBEPS EF DBMPS OP EFCF TFS JOGFSJPS FO NÃT EF VOJEBEFT EFM MÎNJUF JOGFSJPS EFM SBOHP NBSDBEP QBSB MB DBUFHPSÎB JOEJDBEB FO FM FUJRVFUBEP FOFSHÊUJDP EFM FRVJQP EF BDVFSEP DPO MB OPSNBUJWB WJHFOUF D $PNQSPCBDJÓO EF MPT JOUFSDBNCJBEPSFT EF DBMPS DMJ NBUJ[BEPSFT Z EFNÃT FRVJQPT FO MPT RVF TF FGFDUÙF VOB USBOTGFSFODJB EF FOFSHÎB UÊSNJDB E $PNQSPCBDJÓO EF MB FàDJFODJB Z MB BQPSUBDJÓO FOFS HÊUJDB EF MB QSPEVDDJÓO EF MPT TJTUFNBT EF HFOFSB DJÓO EF FOFSHÎB EF PSJHFO SFOPWBCMF F $PNQSPCBDJÓO EFM GVODJPOBNJFOUP EF MPT FMFNFOUPT EF SFHVMBDJÓO Z DPOUSPM G $PNQSPCBDJÓO EF MBT UFNQFSBUVSBT Z MPT TBMUPT UÊSNJDPT EF UPEPT MPT DJSDVJUPT EF HFOFSBDJÓO EJTUSJCVDJÓO Z MBT VOJEBEFT UFSNJOBMFT FO MBT DPOEJDJPOFT EF SÊHJNFO H $PNQSPCBDJÓO RVF MPT DPOTVNPT FOFSHÊUJDPT TF IB MMBO EFOUSP EF MPT NÃSHFOFT QSFWJTUPT FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB I $PNQSPCBDJÓO EFM GVODJPOBNJFOUP Z EFM DPOTVNP EF MPT NPUPSFT FMÊDUSJDPT FO MBT DPOEJDJPOFT SFBMFT EF USBCBKP J $PNQSPCBDJÓO EF MBT QÊSEJEBT UÊSNJDBT EF EJTUSJCV DJÓO EF MB JOTUBMBDJÓO IJESÃVMJDB */4536$$*¶/ 5­$/*$" *5 ."/5&/*.*&/50 : 640 *5 (&/&3"-*%"%&4 &TUB JOTUSVDDJÓO UÊDOJDB DPOUJFOF MBT FYJHFODJBT RVF EFCFO DVNQMJS MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT DPO FM àO EF BTFHVSBS RVF

35973

TV GVODJPOBNJFOUP B MP MBSHP EF TV WJEB ÙUJM TF SFBMJDF DPO MB NÃYJNB FàDJFODJB FOFSHÊUJDB HBSBOUJ[BOEP MB TFHVSJEBE MB EVSBCJMJEBE Z MB QSPUFDDJÓO EFM NFEJP BNCJFOUF BTÎ DPNP MBT FYJHFODJBT FTUBCMFDJEBT FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB EF MB JOTUBMBDJÓO àOBM SFBMJ[BEB *5 ."/5&/*.*&/50 : 640 %& -"4 */45"-"$*0/&4 5­3.*$"4 -BT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT TF VUJMJ[BSÃO Z NBOUFOESÃO EF DPOGPSNJEBE DPO MPT QSPDFEJNJFOUPT RVF TF FTUBCMFDFO B DPOUJOVBDJÓO Z EF BDVFSEP DPO TV QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM Z TVT DBSBDUFSÎTUJDBT UÊDOJDBT B -B JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB TF NBOUFOESÃ EF BDVFSEP DPO VO QSPHSBNB EF NBOUFOJNJFOUP QSFWFOUJWP RVF DVN QMB DPO MP FTUBCMFDJEP FO FM BQBSUBEP *5 C -B JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB EJTQPOESÃ EF VO QSPHSBNB EF HFTUJÓO FOFSHÊUJDB RVF DVNQMJSÃ DPO FM BQBSUBEP *5 D -B JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB EJTQPOESÃ EF JOTUSVDDJPOFT EF TFHVSJEBE BDUVBMJ[BEBT EF BDVFSEP DPO FM BQBSUBEP *5 E -B JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB TF VUJMJ[BSÃ EF BDVFSEP DPO MBT JOTUSVDDJPOFT EF NBOFKP Z NBOJPCSB TFHÙO FM BQBS UBEP *5 F -B JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB TF VUJMJ[BSÃ EF BDVFSEP DPO VO QSPHSBNB EF GVODJPOBNJFOUP TFHÙO FM BQBSUBEP *5 *5 130(3"." %& ."/5&/*.*&/50 13&7&/5*70 -BT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT TF NBOUFOESÃO EF BDVFS EP DPO MBT PQFSBDJPOFT Z QFSJPEJDJEBEFT DPOUFOJEBT FO FM QSPHSBNB EF NBOUFOJNJFOUP QSFWFOUJWP FTUBCMFDJEP FO FM i.BOVBM EF 6TP Z .BOUFOJNJFOUPu RVF TFSÃO BM NFOPT MBT JOEJDBEBT FO MB UBCMB EF FTUB JOTUSVDDJÓO QBSB JOTUBMBDJP OFT EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NFOPS P JHVBM RVF L8 P NBZPS RVF L8 &T SFTQPOTBCJMJEBE EFM NBOUFOFEPS BVUPSJ[BEP P EFM EJSFDUPS EF NBOUFOJNJFOUP DVBOEP MB QBSUJDJQBDJÓO EF FTUF ÙMUJNP TFB QSFDFQUJWB MB BDUVBMJ[BDJÓO Z BEFDVBDJÓO QFS NBOFOUF EF MBT NJTNBT B MBT DBSBDUFSÎTUJDBT UÊDOJDBT EF MB JOTUBMBDJÓO

5BCMB 0QFSBDJPOFT EF NBOUFOJNJFOUP QSFWFOUJWP Z TV QFSJPEJDJEBE 1FSJPEJDJEBE 0QFSBDJÓO ś L8

L8

-JNQJF[B EF MPT FWBQPSBEPSFT

U

U

-JNQJF[B EF MPT DPOEFOTBEPSFT

U

U

%SFOBKF MJNQJF[B Z USBUBNJFOUP EFM DJSDVJUP EF UPSSFT EF SFGSJHFSBDJÓO

U

U

$ PNQSPCBDJÓO EF MB FTUBORVJEBE Z OJWFMFT EF SFGSJHFSBOUF Z BDFJUF FO FRVJQPT GSJHPSÎàDPT

U

N

$PNQSPCBDJÓO Z MJNQJF[B TJ QSPDFEF EF DJSDVJUP EF IVNPT EF DBMEFSBT

U

U

179


R ITE

35974

Miércoles 29 agosto 2007

BOE núm. 207

1FSJPEJDJEBE 0QFSBDJÓO ś L8

L8

$PNQSPCBDJÓO Z MJNQJF[B TJ QSPDFEF EF DPOEVDUPT EF IVNPT Z DIJNFOFB

U

U

-JNQJF[B EFM RVFNBEPS EF MB DBMEFSB

U

N

3FWJTJÓO EFM WBTP EF FYQBOTJÓO

U

N

3FWJTJÓO EF MPT TJTUFNBT EF USBUBNJFOUP EF BHVB

U

N

$PNQSPCBDJÓO EF NBUFSJBM SFGSBDUBSJP

U

$PNQSPCBDJÓO EF FTUBORVJEBE EF DJFSSF FOUSF RVFNBEPS Z DBMEFSB

U

N

3FWJTJÓO HFOFSBM EF DBMEFSBT EF HBT

U

U

3FWJTJÓO HFOFSBM EF DBMEFSBT EF HBTÓMFP

U

U

$PNQSPCBDJÓO EF OJWFMFT EF BHVB FO DJSDVJUPT

U

N

$PNQSPCBDJÓO EF FTUBORVJEBE EF DJSDVJUPT EF UVCFSÎBT

U

$PNQSPCBDJÓO EF FTUBORVJEBE EF WÃMWVMBT EF JOUFSDFQUBDJÓO

U

$PNQSPCBDJÓO EF UBSBEP EF FMFNFOUPT EF TFHVSJEBE

N

3FWJTJÓO Z MJNQJF[B EF àMUSPT EF BHVB

U

3FWJTJÓO Z MJNQJF[B EF àMUSPT EF BJSF

U

N

U

3FWJTJÓO EF CBUFSÎBT EF JOUFSDBNCJP UÊSNJDP 3FWJTJÓO EF BQBSBUPT EF IVNFDUBDJÓO Z FOGSJBNJFOUP FWBQPSBUJWP

U

N

3FWJTJÓO Z MJNQJF[B EF BQBSBUPT EF SFDVQFSBDJÓO EF DBMPS

U

U

3FWJTJÓO EF VOJEBEFT UFSNJOBMFT BHVB BJSF

U

U

3FWJTJÓO EF VOJEBEFT UFSNJOBMFT EF EJTUSJCVDJÓO EF BJSF

U

U

3FWJTJÓO Z MJNQJF[B EF VOJEBEFT EF JNQVMTJÓO Z SFUPSOP EF BJSF

U

U

3FWJTJÓO EF FRVJQPT BVUÓOPNPT

U

U

N

3FWJTJÓO EFM TJTUFNB EF QSFQBSBDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB

U

N

3FWJTJÓO EFM FTUBEP EFM BJTMBNJFOUP UÊSNJDP

U

U

3FWJTJÓO EFM TJTUFNB EF DPOUSPM BVUPNÃUJDP

U

U

B

*OTUBMBDJÓO EF FOFSHÎB TPMBS UÊSNJDB

$PNQSPCBDJÓO EFM FTUBEP EF BMNBDFOBNJFOUP EFM CJPDPNCVTUJCMF TÓMJEP

T

T

3FWJTJÓO EF CPNCBT Z WFOUJMBEPSFT

3 FWJTJÓO EF BQBSBUPT FYDMVTJWPT QBSB MB QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM ś L8

"QFSUVSB Z DJFSSF EFM DPOUFOFEPS QMFHBCMF FO JOTUBMBDJPOFT EF CJPDPNCVTUJCMF TÓMJEP

U

U

-JNQJF[B Z SFUJSBEB EF DFOJ[BT FO JOTUBMBDJPOFT EF CJPDPNCVTUJCMF TÓMJEP

N

N

$POUSPM WJTVBM EF MB DBMEFSB EF CJPNBTB

T

4

$ PNQSPCBDJÓO Z MJNQJF[B TJ QSPDFEF EF DJSDVJUP EF IVNPT EF DBMEFSBT Z DPOEVDUPT EF IVNPT Z DIJNFOFBT FO DBMEFSBT EF CJPNBTB

U

N

N

N

3FWJTJÓO EF MPT FMFNFOUPT EF TFHVSJEBE FO JOTUBMBDJPOFT EF CJPNBTB T N U U B

180

VOB WF[ DBEB TFNBOB VOB WF[ BM NFT MB QSJNFSB BM JOJDJP EF MB UFNQPSBEB VOB WF[ QPS UFNQPSBEB BÒP E PT WFDFT QPS UFNQPSBEB BÒP VOB BM JOJDJP EF MB NJTNB Z PUSB B MB NJUBE EFM QFSÎPEP EF VTP TJFNQSF RVF IBZB VOB EJGFSFODJB NÎOJNB EF EPT NFTFT FOUSF BNCBT DBEB DVBUSP BÒPT & M NBOUFOJNJFOUP EF FTUBT JOTUBMBDJPOFT TF SFBMJ[BSÃ EF BDVFSEP DPO MP FTUBCMFDJEP FO MB 4FDDJÓO )& i$POUSJCVDJÓO TPMBS NÎOJNB EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJBu EFM $ÓEJHP 5ÊDOJDP EF MB &EJàDBDJÓO


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

35975

*5 &WBMVBDJÓO QFSJÓEJDB EFM SFOEJNJFOUP EF MPT FRVJ QPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS

DBMPS FO GVODJÓO EF TV QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM JOTUBMBEB NJEJFOEP Z SFHJTUSBOEP MPT WBMPSFT EF BDVFSEP DPO MBT PQF SBDJPOFT Z QFSJPEJDJEBEFT JOEJDBEBT FO MB UBCMB RVF TF EFCFSÃO NBOUFOFS EFOUSP EF MPT MÎNJUFT EF MB *5 B

-B FNQSFTB NBOUFOFEPSB SFBMJ[BSÃ VO BOÃMJTJT Z FWBMVBDJÓO QFSJÓEJDB EFM SFOEJNJFOUP EF MPT FRVJQPT HFOFSBEPSFT EF

5BCMB .FEJEBT EF HFOFSBEPSFT EF DBMPS Z TV QFSJPEJDJ EBE

*5 130(3"." %& (&45*¶/ &/&3(­5*$"

.FEJEBT EF HFOFSBEPSFT EF DBMPS

1FSJPEJDJEBE L8 1 ś L8

L8 1 L8

1 L8

5 FNQFSBUVSB P QSFTJÓO EFM áVJEP QPSUBEPS FO FOUSBEB Z TBMJEB EFM HFOFSBEPS EF DBMPS

B

N

N

5 FNQFSBUVSB BNCJFOUF EFM MPDBM P TBMB EF NÃRVJOBT

B

N

N

5 FNQFSBUVSB EF MPT HBTFT EF DPNCVTUJÓO

B

N

N

$ POUFOJEP EF $0 Z $0 FO MPT QSPEVDUPT EF DPNCVTUJÓO

B

N

N

± OEJDF EF PQBDJEBE EF MPT IVNPT FO DPNCVTUJCMFT TÓMJEPT P MÎRVJEPT Z EF DPOUFOJEP EF QBSUÎDVMBT TÓMJEBT FO DPNCVTUJCMFT TÓMJEPT

B

N

N

5 JSP FO MB DBKB EF IVNPT EF MB DBMEFSB

B

N

N

N VOB WF[ BM NFT N DBEB USFT NFTFT MB QSJNFSB BM JOJDJP EF MB UFNQPSBEB B DBEB EPT BÒPT

*5 &WBMVBDJÓO QFSJÓEJDB EFM SFOEJNJFOUP EF MPT FRVJ QPT HFOFSBEPSFT EF GSÎP -B FNQSFTB NBOUFOFEPSB SFBMJ[BSÃ VO BOÃMJTJT Z FWBMVBDJÓO QFSJÓEJDB EFM SFOEJNJFOUP EF MPT FRVJQPT HFOFSBEPSFT EF

GSÎP FO GVODJÓO EF TV QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NJEJFOEP Z SFHJTUSBOEP MPT WBMPSFT EF BDVFSEP DPO MBT PQFSBDJPOFT Z QFSJPEJDJEBEFT EF MB UBCMB 5BCMB .FEJEBT EF HFOFSBEPSFT EF GSÎP Z TV QFSJPEJDJEBE

2GTKQFKEKFCF

.FEJEBT EF HFOFSBEPSFT EF GSÎP

L8 1 ś L8

1 L8

5FNQFSBUVSB EFM áVJEP FYUFSJPS FO FOUSBEB Z TBMJEB EFM FWBQPSBEPS

N

N

5FNQFSBUVSB EFM áVJEP FYUFSJPS FO FOUSBEB Z TBMJEB EFM DPOEFOTBEPS

N

N

1ÊSEJEB EF QSFTJÓO FO FM FWBQPSBEPS FO QMBOUBT FOGSJBEBT QPS BHVB

N

N

1ÊSEJEB EF QSFTJÓO FO FM DPOEFOTBEPS FO QMBOUBT FOGSJBEBT QPS BHVB

N

N

5FNQFSBUVSB Z QSFTJÓO EF FWBQPSBDJÓO

N

N

5FNQFSBUVSB Z QSFTJÓO EF DPOEFOTBDJÓO

N

N

1PUFODJB FMÊDUSJDB BCTPSCJEB

N

N

1PUFODJB UÊSNJDB JOTUBOUÃOFB EFM HFOFSBEPS DPNP QPSDFOUBKF EF MB DBSHB NÃYJNB

N

N

$&& P $01 JOTUBOUÃOFP

N

N

$BVEBM EF BHVB FO FM FWBQPSBEPS

N

N

$BVEBM EF BHVB FO FM DPOEFOTBEPS

N

N

N VOB WF[ BM NFT MB QSJNFSB BM JOJDJP EF MB UFNQPSBEB N DBEB USFT NFTFT MB QSJNFSB BM JOJDJP EF MB UFNQPSBEB

*5 *OTUBMBDJPOFT EF FOFSHÎB TPMBS UÊSNJDB

*5 "TFTPSBNJFOUP FOFSHÊUJDP

&O MBT JOTUBMBDJPOFT EF FOFSHÎB TPMBS UÊSNJDB DPO TVQFSàDJF EF BQFSUVSB EF DBQUBDJÓO NBZPS RVF Nã TF SFBMJ[BSÃ VO TF HVJNJFOUP QFSJÓEJDP EFM DPOTVNP EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB Z EF MB DPOUSJCVDJÓO TPMBS NJEJFOEP Z SFHJTUSBOEP MPT WBMPSFT 6OB WF[ BM BÒP TF SFBMJ[BSÃ VOB WFSJàDBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP EF MB FYJHFODJB RVF àHVSB FO MB 4FDDJÓO )& i$POUSJCVDJÓO TPMBS NÎOJNB EF BHVB DBMJFOUFu EFM $ÓEJHP 5ÊDOJDP EF MB &EJ àDBDJÓO

-B FNQSFTB NBOUFOFEPSB BTFTPSBSÃ BM UJUVMBS SFDPNFO EBOEP NFKPSBT P NPEJàDBDJPOFT EF MB JOTUBMBDJÓO BTÎ DPNP FO TV VTP Z GVODJPOBNJFOUP RVF SFEVOEFO FO VOB NBZPS FàDJFODJB FOFSHÊUJDB "EFNÃT FO JOTUBMBDJPOFT EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NBZPS RVF L8 MB FNQSFTB NBOUFOFEPSB SFBMJ[BSÃ VO TF HVJNJFOUP EF MB FWPMVDJÓO EFM DPOTVNP EF FOFSHÎB Z EF BHVB

181


R ITE

35976

Miércoles 29 agosto 2007

EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB QFSJÓEJDBNFOUF DPO FM àO EF QPEFS EFUFDUBS QPTJCMFT EFTWJBDJPOFT Z UPNBS MBT NFEJEBT DPSSFDUP SBT PQPSUVOBT &TUB JOGPSNBDJÓO TF DPOTFSWBSÃ QPS VO QMB[P EF BM NFOPT DJODP BÒPT *5 */4536$$*0/&4 %& 4&(63*%"% -BT JOTUSVDDJPOFT EF TFHVSJEBE TFSÃO BEFDVBEBT B MBT DBSBDUFSÎTUJDBT UÊDOJDBT EF MB JOTUBMBDJÓO DPODSFUB Z TV PC KFUJWP TFSÃ SFEVDJS B MÎNJUFT BDFQUBCMFT FM SJFTHP EF RVF MPT VTVBSJPT V PQFSBSJPT TVGSBO EBÒPT JONFEJBUPT EVSBOUF FM VTP EF MB JOTUBMBDJÓO &O FM DBTP EF JOTUBMBDJPOFT EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NBZPS RVF L8 FTUBT JOTUSVDDJPOFT EFCFO FTUBS DMBSB NFOUF WJTJCMFT BOUFT EFM BDDFTP Z FO FM JOUFSJPS EF TBMBT EF NÃRVJOBT MPDBMFT UÊDOJDPT Z KVOUP B BQBSBUPT Z FRVJQPT DPO BCTPMVUB QSJPSJEBE TPCSF FM SFTUP EF JOTUSVDDJPOFT Z EFCFO IBDFS SFGFSFODJB FOUSF PUSPT B MPT TJHVJFOUFT BTQFDUPT EF MB JOTUBMBDJÓO QBSBEB EF MPT FRVJQPT BOUFT EF VOB JOUFSWFODJÓO EFTDPOFYJÓO EF MB DPSSJFOUF FMÊDUSJDB BOUFT EF JOUFSWFOJS FO VO FRVJQP DPMPDBDJÓO EF BEWFSUFODJBT BOUFT EF JOUFSWFOJS FO VO FRVJQP JOEJDBDJPOFT EF TFHVSJEBE QBSB EJTUJOUBT QSFTJP OFT UFNQFSBUVSBT JOUFOTJEBEFT FMÊDUSJDBT FUD DJFSSF EF WÃMWVMBT BOUFT EF BCSJS VO DJSDVJUP IJESÃVMJDP FUD *5 */4536$$*0/&4 %& ."/&+0 : ."/*0#3" -BT JOTUSVDDJPOFT EF NBOFKP Z NBOJPCSB TFSÃO BEFDVB EBT B MBT DBSBDUFSÎTUJDBT UÊDOJDBT EF MB JOTUBMBDJÓO DPODSFUB Z EFCFO TFSWJS QBSB FGFDUVBS MB QVFTUB FO NBSDIB Z QBSBEB EF MB JOTUBMBDJÓO EF GPSNB UPUBM P QBSDJBM Z QBSB DPOTFHVJS DVBM RVJFS QSPHSBNB EF GVODJPOBNJFOUP Z TFSWJDJP QSFWJTUP &O FM DBTP EF JOTUBMBDJPOFT EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NBZPS RVF L8 FTUBT JOTUSVDDJPOFT EFCFO FTUBS TJUVBEBT FO MVHBS WJTJCMF EF MB TBMB EF NÃRVJOBT Z MPDBMFT UÊDOJDPT Z EFCFO IBDFS SFGFSFODJB FOUSF PUSPT B MPT TJHVJFOUFT BTQFDUPT EF MB JOTUBMBDJÓO TFDVFODJB EF BSSBORVF EF CPNCBT EF DJS DVMBDJÓO MJNJUBDJÓO EF QVOUBT EF QPUFODJB FMÊDUSJDB FWJUBOEP QPOFS FO NBSDIB TJNVMUÃOFBNFOUF WBSJPT NPUPSFT B QMFOB DBSHB VUJMJ[BDJÓO EFM TJTUFNB EF FOGSJBNJFOUP HSBUVJUP FO SÊHJ NFO EF WFSBOP Z EF JOWJFSOP

BOE núm. 207

*/4536$$*¶/ 5­$/*$" *5 */41&$$*¶/ *5 (&/&3"-*%"%&4 &TUB JOTUSVDDJÓO FTUBCMFDF MBT FYJHFODJBT UÊDOJDBT Z QSPDFEJ NJFOUPT B TFHVJS FO MBT JOTQFDDJPOFT B FGFDUVBS FO MBT JOTUB MBDJPOFT UÊSNJDBT PCKFUP EF FTUF 3*5& *5 */41&$$*0/&4 1&3*¶%*$"4 %& &'*$*&/$*" &/&3(­5*$" *5 *OTQFDDJÓO EF MPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS 4FSÃO JOTQFDDJPOBEPT MPT HFOFSBEPSFT EF DBMPS EF QP UFODJB UÊSNJDB OPNJOBM JOTUBMBEB JHVBM P NBZPS RVF L8 -B JOTQFDDJÓO EFM HFOFSBEPS EF DBMPS DPNQSFOEFSÃ B BOÃMJTJT Z FWBMVBDJÓO EFM SFOEJNJFOUP

&O MBT TVDFTJWBT JOTQFDDJPOFT P NFEJEBT FM SFOEJ NJFOUP UFOESÃ VO WBMPS OP JOGFSJPS B VOJEBEFT DPO SFTQFDUP BM EFUFSNJOBEP FO MB QVFTUB FO TFSWJDJP

C JOTQFDDJÓO EFM SFHJTUSP PàDJBM EF MBT PQFSBDJPOFT EF NBOUFOJNJFOUP RVF TF FTUBCMFDFO FO MB *5 SFMBDJP OBEBT DPO FM HFOFSBEPS EF DBMPS Z EF FOFSHÎB TPMBS UÊSNJDB QBSB WFSJàDBS TV SFBMJ[BDJÓO QFSJÓEJDB BTÎ DPNP FM DVNQMJNJFOUP Z BEFDVBDJÓO EFM i.BOVBM EF 6TP Z .BOUFOJNJFOUPu B MB JOTUBMBDJÓO FYJTUFOUF D MB JOTQFDDJÓO JODMVJSÃ MB JOTUBMBDJÓO EF FOFSHÎB TPMBS DBTP EF FYJTUJS Z DPNQSFOEFSÃ MB FWBMVBDJÓO EF MB DPOUSJCVDJÓO TPMBS NÎOJNB FO MB QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB Z DBMFGBDDJÓO TPMBS *5 *OTQFDDJÓO EF MPT HFOFSBEPSFT EF GSÎP 4FSÃO JOTQFDDJPOBEPT QFSJÓEJDBNFOUF MPT HFOFSBEPSFT EF GSÎP EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM JOTUBMBEB NBZPS RVF L8 -B JOTQFDDJÓO EFM HFOFSBEPS EF GSÎP DPNQSFOEFSÃ B BOÃMJTJT Z FWBMVBDJÓO EFM SFOEJNJFOUP

*5 */4536$$*0/&4 %& '6/$*0/".*&/50 &M QSPHSBNB EF GVODJPOBNJFOUP TFSÃ BEFDVBEP B MBT DBSBD UFSÎTUJDBT UÊDOJDBT EF MB JOTUBMBDJÓO DPODSFUB DPO FM àO EF EBS FM TFSWJDJP EFNBOEBEP DPO FM NÎOJNP DPOTVNP FOFSHÊUJDP &O FM DBTP EF JOTUBMBDJPOFT EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM NB ZPS RVF L8 DPNQSFOEFSÃ MPT TJHVJFOUFT BTQFDUPT B IPSBSJP EF QVFTUB FO NBSDIB Z QBSBEB EF MB JOTUBMB DJÓO C PSEFO EF QVFTUB FO NBSDIB Z QBSBEB EF MPT FRVJ QPT D QSPHSBNB EF NPEJàDBDJÓO EFM SÊHJNFO EF GVODJPOB NJFOUP E QSPHSBNB EF QBSBEBT JOUFSNFEJBT EFM DPOKVOUP P EF QBSUF EF FRVJQPT F QSPHSBNB Z SÊHJNFO FTQFDJBM QBSB MPT àOFT EF TFNB OB Z QBSB DPOEJDJPOFT FTQFDJBMFT EF VTP EFM FEJàDJP P EF DPOEJDJPOFT FYUFSJPSFT FYDFQDJPOBMFT

182

C JOTQFDDJÓO EFM SFHJTUSP PàDJBM EF MBT PQFSBDJPOFT EF NBOUFOJNJFOUP RVF TF FTUBCMFDFO FO MB *5 SF MBDJPOBEBT DPO FM HFOFSBEPS EF GSÎP QBSB WFSJàDBS TV SFBMJ[BDJÓO QFSJÓEJDB BTÎ DPNP FM DVNQMJNJFOUP Z BEFDVBDJÓO EFM i.BOVBM EF 6TP Z .BOUFOJNJFOUPu B MB JOTUBMBDJÓO FYJTUFOUF D MB JOTQFDDJÓO JODMVJSÃ MB JOTUBMBDJÓO EF FOFSHÎB TPMBS DBTP EF FYJTUJS Z DPNQSFOEFSÃ MB FWBMVBDJÓO EF MB DPOUSJCVDJÓO EF FOFSHÎB TPMBS BM TJTUFNB EF SFGSJHFSB DJÓO TPMBS *5 *OTQFDDJÓO EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB DPNQMFUB $VBOEP MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB EF DBMPS P GSÎP UFOHB NÃT EF RVJODF BÒPT EF BOUJHÛFEBE DPOUBEPT B QBSUJS EF MB GF DIB EF FNJTJÓO EFM QSJNFS DFSUJàDBEP EF MB JOTUBMBDJÓO Z MB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM JOTUBMBEB TFB NBZPS RVF L8


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

FàDJFODJB FOFSHÊUJDB Z DPOUFNQMBS MB JODPSQPSBDJÓO EF FOFSHÎB TPMBS -BT NFEJEBT UÊDOJDBT FTUBSÃO KVTUJ àDBEBT FO CBTF B TV SFOUBCJMJEBE FOFSHÊUJDB NFEJP BNCJFOUBM Z FDPOÓNJDB

FO DBMPS P L8 FO GSÎP TF SFBMJ[BSÃ VOB JOTQFDDJÓO EF UPEB MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB RVF DPNQSFOEFSÃ DPNP NÎOJNP MBT TJHVJFOUFT BDUVBDJPOFT B JOTQFDDJÓO EF UPEP FM TJTUFNB SFMBDJPOBEP DPO MB FYJ HFODJB EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB SFHVMBEB FO MB *5 EF FTUF 3*5& C JOTQFDDJÓO EFM SFHJTUSP PàDJBM EF MBT PQFSBDJPOFT EF NBOUFOJNJFOUP RVF TF FTUBCMFDFO FO MB *5 QBSB MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB DPNQMFUB Z DPNQSPCBDJÓO EFM DVNQMJNJFOUP Z MB BEFDVBDJÓO EFM i.BOVBM EF 6TP Z .BOUFOJNJFOUPu B MB JOTUBMBDJÓO FYJTUFOUF D FMBCPSBDJÓO EF VO EJDUBNFO DPO FM àO EF BTFTPSBS BM UJUVMBS EF MB JOTUBMBDJÓO QSPQPOJÊOEPMF NFKPSBT P NPEJàDBDJPOFT EF TV JOTUBMBDJÓO QBSB NFKPSBS TV

35977

*5 1&3*0%*$*%"% %& -"4 */41&$$*0/&4 %& &'* $*&/$*" &/&3(­5*$" *5 1FSJPEJDJEBE EF MBT JOTQFDDJPOFT EF MPT HFOFSBEP SFT EF DBMPS -PT HFOFSBEPSFT EF DBMPS QVFTUPT FO TFSWJDJP FO GFDIB QPTUFSJPS B MB FOUSBEB FO WJHPS EF FTUF 3*5& Z RVF QPTFBO VOB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM JOTUBMBEB JHVBM P NBZPS RVF L8 TF JOTQFDDJPOBSÃO DPO MB QFSJPEJDJEBE RVF TF JOEJDB FO MB 5BCMB

5BCMB 1FSJPEJDJEBE EF MBT JOTQFDDJPOFT EF HFOFSBEPSFT EF DBMPS 1PUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM L8

ś 1 ś 1

5JQP EF DPNCVTUJCMF

1FSÎPEPT EF JOTQFDDJÓO

(BTFT Z DPNCVTUJCMFT SFOPWBCMFT

$BEB BÒPT

0USPT DPNCVTUJCMFT

$BEB BÒPT

(BTFT Z DPNCVTUJCMFT SFOPWBCMFT

$BEB BÒPT

0USPT DPNCVTUJCMFT

$BEB BÒPT

-PT HFOFSBEPSFT EF DBMPS EF MBT JOTUBMBDJPOFT FYJTUFOUFT B MB FOUSBEB FO WJHPS EF FTUF 3*5& EFCFO TVQFSBS TV QSJNFSB JOTQFDDJÓO EF BDVFSEP DPO FM DBMFOEBSJP RVF FTUBCMF[DB FM ÓSHBOP DPNQFUFOUF EF MB $PNVOJEBE "VUÓOPNB FO GVODJÓO EF TV QPUFODJB UJQP EF DPNCVTUJCMF Z BOUJHÛFEBE

DPOEJDJPOFT RVF TF FTUBCMFDFO QBSB DBEB VOP EF FMMPT FO FTUF BQÊOEJDF

*5 1FSJPEJDJEBE EF MBT JOTQFDDJPOFT EF MPT HFOFSBEP SFT EF GSÎP

"JSF EF FYUSBDDJÓO "& &YUSBDU BJS BJSF USBUBEP RVF TBMF EF VO MPDBM

-PT HFOFSBEPSFT EF GSÎP EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT EF QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM TVQFSJPS B L8 EFCFO TFS JOT QFDDJPOBEBT QFSJÓEJDBNFOUF EF BDVFSEP DPO FM DBMFOEBSJP RVF FTUBCMF[DB FM ÓSHBOP DPNQFUFOUF EF MB $PNVOJEBE "V UÓOPNB FO GVODJÓO EF TV BOUJHÛFEBE Z EF RVF TV QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM TFB NBZPS RVF L8 P JHVBM P JOGFSJPS RVF L8

"JSF FYUFSJPS 0%" 0VUEPPS BJS BJSF RVF FOUSB FO FM TJTUFNB QSPDFEFOUF EFM FYUFSJPS BOUFT EF DVBMRVJFS USBUBNJFOUP

*5 1FSJPEJDJEBE EF MBT JOTQFDDJPOFT EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB DPNQMFUB -B JOTQFDDJÓO EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB DPNQMFUB B MB RVF WJFOF PCMJHBEB QPS MB *5 TF IBSÃ DPJODJEJS DPO MB QSJNFSB JOTQFDDJÓO EFM HFOFSBEPS EF DBMPS P GSÎP VOB WF[ RVF MB JOTUB MBDJÓO IBZB TVQFSBEP MPT RVJODF BÒPT EF BOUJHÛFEBE -B JOTQFDDJÓO EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB DPNQMFUB TF SFBMJ [BSÃ DBEB RVJODF BÒPT

"JSF EF FYQVMTJÓO &)" &YIBVTU BJS FT FM BJSF FYUSBÎEP EF VOP P NÃT MPDBMFT Z FYQVMTBEP BM FYUFSJPS

"JSF EF JNQVMTJÓO 461 4VQQMZ BJS BJSF RVF FOUSB USBUBEP FO FM MPDBM P FO FM TJTUFNB EFTQVÊT EF DVBMRVJFS UJQP EF USB UBNJFOUP "JSF JOUFSJPS *%" *OEPPS BJS BJSF USBUBEP FO FM MPDBM P FO MB [POB #JPNBTB DVBMRVJFS DPNCVTUJCMF TÓMJEP MÎRVJEP P HBTFPTP OP GÓTJM DPNQVFTUP QPS NBUFSJB WFHFUBM P BOJNBM P QSPEVDJEP B QBSUJS EF EF MB NJTNB NFEJBOUF QSPDFTPT GÎTJDPT P RVÎNJDPT TVTDFQUJCMF EF TFS VUJMJ[BEP FO BQMJDBDJPOFT FOFSHÊUJDBT DPNP QPS FKFNQMP MBT BTUJMMBT FM NFUJMÊTUFS EF HJSBTPM P FM CJPHÃT QSPDFEFOUF EF VOB EJHFTUJÓO BOBFSPCJB

"1­/%*$& 5­3.*/04 : %&'*/*$*0/&4

#JPDPNCVTUJCMFT TÓMJEPT BRVFMMPT DPNCVTUJCMFT TÓMJEPT OP GÓ TJMFT DPNQVFTUPT QPS NBUFSJB WFHFUBM P BOJNBM P QSPEVDJEPT B QBSUJS EF MB NJTNB NFEJBOUF QSPDFTPT GÎTJDPT P RVÎNJDPT TVTDFQUJCMFT EF TFS VUJMJ[BEPT FO BQMJDBDJPOFT FOFSHÊUJDBT DPNP QPS FKFNQMP MPT IVFTPT EF BDFJUVOB MBT DÃTDBSBT EF BMNFOESB MPT QFMFUT MBT BTUJMMBT Z MPT PSVKJMMPT

" FGFDUPT EF BQMJDBDJÓO EF FTUF 3*5& MPT UÊSNJOPT RVF à HVSBO FO ÊM EFCFO VUJMJ[BSTF DPOGPSNF BM TJHOJàDBEP Z B MBT

$BMFGBDDJÓO QSPDFTP QPS FM RVF TF DPOUSPMB TPMBNFOUF MB UFN QFSBUVSB EFM BJSF EF MPT FTQBDJPT DPO DBSHB OFHBUJWB

"1­/%*$&4

183


R ITE

35978

Miércoles 29 agosto 2007

$BMFGBDDJÓO Z SFGSJHFSBDJÓO VSCBOB DVBOEP MB QSPEVDDJÓO EF DB MPS P GSÎP FT ÙOJDB QBSB VO DPOKVOUP EF VTVBSJPT RVF VUJMJ[BO VOB NJTNB SFE VSCBOB &O JOHMÊT TF DPOPDF DPNP iEJTUSJDU IFBUJOHu $BQUBEPS TPMBS UÊSNJDP EJTQPTJUJWP EJTFÒBEP QBSB BCTPSCFS MB SBEJBDJÓO TPMBS Z USBOTNJUJS MB FOFSHÎB UÊSNJDB BTÎ QSPEVDJEB B VO áVJEP EF USBCBKP RVF DJSDVMB QPS TV JOUFSJPS $MJNBUJ[BDJÓO BDDJÓO Z FGFDUP EF DMJNBUJ[BS FT EFDJS EF EBS B VO FTQBDJP DFSSBEP MBT DPOEJDJPOFT EF UFNQFSBUVSB IVNF EBE SFMBUJWB DBMJEBE EFM BJSF Z B WFDFT UBNCJÊO EF QSFTJÓO OFDFTBSJBT QBSB FM CJFOFTUBS EF MBT QFSTPOBT Z P MB DPOTFS WBDJÓO EF MBT DPTBT $MP VOJEBE EF SFTJTUFODJB UÊSNJDB EF MB SPQB DMP Nã $ 8 $PFàDJFOUF EF FàDJFODJB FOFSHÊUJDB EF VOB NÃRVJOB GSJHPSÎ àDB &O MB NPEBMJEBE EF DBMFGBDDJÓO $01 BDSÓOJNP EFM JOHMÊT i$PFGGJDJFOU PG 1FSGPSNBODFu FT MB SFMBDJÓO FOUSF MB DBQBDJ EBE DBMPSÎàDB Z MB QPUFODJB FGFDUJWBNFOUF BCTPSCJEB QPS MB VOJEBE &O MB NPEBMJEBE EF SFGSJHFSBDJÓO &&3 BDSÓOJNP EFM JOHMÊT i&OFSHZ &GGJDJFODZ 3BUJPu FT MB SFMBDJÓO FOUSF MB DBQBDJEBE GSJ HPSÎàDB Z MB QPUFODJB FGFDUJWBNFOUF BCTPSCJEB QPS MB VOJEBE $POKVOUP DBMEFSB TJTUFNB EF DPNCVTUJÓO FO MBT DBMEFSBT EF CJPNBTB TF TVTUJUVZF MB EFOPNJOBDJÓO DBMEFSB HFOFSBEPS QPS DBMEFSB TJTUFNB EF DPNCVTUJÓO EBEP RVF MB DPNCVTUJÓO TF QSPEVDF QPS NFEJP EF TJTUFNBT RVF OP TPO FRVJQBSBCMFT B VO RVFNBEPS $POUFOFEPSFT FTQFDÎàDPT EF CJPDPNCVTUJCMF TJTUFNBT EF BMNBDFOBNJFOUP EF CJPDPNCVTUJCMF QSFGBCSJDBEPT RVF TF QSPEVDFO CBKP DPOEJDJPOFT RVF TF QSFTVNFO VOJGPSNFT Z TPO PGSFDJEPT B MB WFOUB DPNP EFQÓTJUPT MJTUPT QBSB JOTUBMBS

&EJàDJPT P MPDBMFT EF QÙCMJDB SFVOJÓO TPO BRVFMMPT EPOEF TF SFÙOFO QFSTPOBT QBSB EFTBSSPMMBS BDUJWJEBEFT EF DBSÃDUFS QÙ CMJDP P QSJWBEP FO MPT RVF MPT PDVQBOUFT UJFOFO MJCFSUBE QBSB BCBOEPOBSMPT FO DVBMRVJFS NPNFOUP &KFNQMP UFBUSPT DJOFT BVEJUPSJPT FTUBDJPOFT EF USBOTQPSUF QBCFMMPOFT EFQPSUJWPT DFOUSPT EF FOTFÒBO[B VOJWFSTJUBSJB BFSPQVFSUPT MPDBMFT QBSB FM DVMUP TBMBT EF àFTUBT EJTDPUFDBT TBMBT EF FTQFDUÃDVMPT Z BDUJWJEBEFT SFDSFBUJWBT TBMBT EF FYQPTJDJPOFT CJCMJPUFDBT NVTFPT Z TJNJMBSFT &NQSFTB TVNJOJTUSBEPSB BRVFMMB FNQSFTB MFHBMNFOUF DBQB DJUBEB QBSB QSPWFFS FOFSHÎB Z QSPEVDUPT FOFSHÊUJDPT HBT FMFDUSJDJEBE QSPEVDUPT QFUSPMÎGFSPT BHVB FUD &OFSHÎB DPOWFODJPOBM BRVFMMB FOFSHÎB USBEJDJPOBM OPSNBM NFOUF DPNFSDJBMJ[BEB RVF FOUSB FO FM DÓNQVUP EFM 1SPEVDUP *OUFSJPS #SVUP EF MB OBDJÓO &OFSHÎB SFTJEVBM FOFSHÎB RVF TF QVFEF PCUFOFS DPNP TVC QSPEVDUP EF VO QSPDFTP QSJODJQBM &OUJEBE SFDPOPDJEB BRVFMMB FOUJEBE BVUPSJ[BEB QBSB JNQBSUJS MPT DVSTPT EF GPSNBDJÓO EF QSPGFTJPOBMFT BVUPSJ[BEPT FO JOTUB MBDJPOFT UÊSNJDBT EF MPT FEJàDJPT F JOTDSJUB FO FM SFHJTUSP FTQF DJBM EFM ÓSHBOP DPNQFUFOUF EF MB $PNVOJEBE "VUÓOPNB &RVJQP BVUÓOPNP EF HFOFSBDJÓO EF DBMPS FT FM FRVJQP DPN QBDUP P OP RVF DPOUJFOF UPEPT MPT FMFNFOUPT OFDFTBSJPT QBSB MB QSPEVDDJÓO EF DBMPS EFOUSP EF VO ÙOJDP DFSSBNJFOUP QSFQBSBEP QBSB JOTUBMBS FO FM FYUFSJPS EFM FEJàDJP Z SFBMJ[BS FM NBOUFOJNJFOUP EFTEF FM FYUFSJPS EFM NJTNP &RVJQP EF FOFSHÎB EF BQPZP HFOFSBEPS RVF DPNQMFNFOUB FM BQPSUF TPMBS Z DVZB QPUFODJB UÊSNJDB FT TVàDJFOUF QBSB RVF QVFEB QSPQPSDJPOBS MB FOFSHÎB TVàDJFOUF QBSB DVCSJS MB EFNBOEB QSFWJTUB

%FDJQPM EQ TF EFàOF DPNP MB DBMJEBE EFM BJSF FO VO FTQBDJP DPO VOB GVFOUF EF DPOUBNJOBDJÓO EF GVFS[B PMG WFOUJMBEB QPS - T EF BJSF MJNQJP

"& CBKP OJWFM EF DPOUBNJOBDJÓO BJSF RVF QSPDFEF EF MPT MPDBMFT FO MPT RVF MBT FNJTJPOFT NÃT JNQPSUBOUFT EF DPOUB NJOBOUFT QSPDFEFO EF MPT NBUFSJBMFT EF DPOTUSVDDJÓO Z EF DPSBDJÓO BEFNÃT EF MBT QFSTPOBT &TUÃ FYDMVJEP FM BJSF RVF QSPDFEF EF MPDBMFT EPOEF TF QFSNJUF GVNBS

%JSFDUPS EF MB JOTUBMBDJÓO UÊDOJDP UJUVMBEP DPNQFUFOUF CBKP DVZB EJSFDDJÓO TF SFBMJ[B MB FKFDVDJÓO EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT RVF SFRVJFSB MB SFBMJ[BDJÓO EF VO QSPZFDUP

"& NPEFSBEP OJWFM EF DPOUBNJOBDJÓO BJSF QSPDFEFOUF EF MPDBMFT PDVQBEP DPO NÃT DPOUBNJOBOUFT RVF MB DBUFHPSÎB BOUFSJPS FO MPT RVF BEFNÃT OP FTUÃ QSPIJCJEP GVNBS

%JSFDUPS EF NBOUFOJNJFOUP UÊDOJDP UJUVMBEP DPNQFUFOUF CBKP DVZB EJSFDDJÓO EFCFS SFBMJ[BSTF FM NBOUFOJNJFOUP EF MBT JOT UBMBDJPOFT UÊSNJDBT DVZB QPUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM UPUBM JOT UBMBEB TFB JHVBM P NBZPS RVF L8 FO DBMPS Z P L8 FO GSÎP BTÎ DPNP MBT JOTUBMBDJPOFT EF DBMFGBDDJÓO P SFGSJHFSB DJÓO TPMBS DVZB QPUFODJB UÊSNJDB TFB NBZPS RVF L8

"& BMUP OJWFM EF DPOUBNJOBDJÓO BJSF EF MPDBMFT DPO QSP EVDDJÓO EF QSPEVDUPT RVÎNJDPT IVNFEBE FUD

&EJàDJP DPOTUSVDDJÓO UFDIBEB DPO QBSFEFT FO MB RVF TF FNQMFB FOFSHÎB QBSB BDPOEJDJPOBS FM DMJNB JOUFSJPS QVFEF SFGFSJSTF B VO FEJàDJP FO TV DPOKVOUP Ó B QBSUFT EFM NJTNP RVF IBZBO TJEP EJTFÒBEBT Ó NPEJàDBEBT QBSB TFS VUJMJ[BEBT QPS TFQBSBEP &EJàDJPT P MPDBMFT JOTUJUVDJPOBMFT TPO BRVFMMPT EPOEF TF SFÙOFO QFSTPOBT RVF DBSFDFO EF MJCFSUBE QMFOB QBS BCBOEP OBSMPT FO DVBMRVJFS NPNFOUP &KFNQMP IPTQJUBMFT SFTJEFO DJBT EF BODJBOPT DFOUSPT QFOJUFODJBSJPT DPMFHJPT Z DFOUSPT EF FOTFÒBO[B JOGBOUJM QSJNBSJB TFDVOEBSJB Z CBDIJMMFSBUP DVBSUFMFT Z TJNJMBSFT

184

BOE núm. 207

"& NVZ BMUP OJWFM EF DPOUBNJOBDJÓO BJSF RVF DPOUJFOF TVTUBODJBT PMPSPTBT Z DPOUBNJOBOUFT QFSKVEJDJBMFT QBSB MB TBMVE FO DPODFOUSBDJPOFT NBZPSFT RVF MBT QFSNJUJEBT FO FM BJSF JOUFSJPS EF MB [POB PDVQBEB 'MVJEP QPSUBEPS NFEJP FNQMFBEP QBSB USBOTQPSUBS FOFSHÎB UÊSNJDB FO MBT DBOBMJ[BDJPOFT EF VOB JOTUBMBDJÓO EF DMJNB UJ[BDJÓO (FOFSBEPS FRVJQP QBSB MB QSPEVDDJÓO EF DBMPS P GSÎP (FOFSBEPS EF BJSF DBMJFOUF FT VO UJQP FTQFDJBM EF HFOFSBEPS EF DBMPS FO FM DVBM FM áVJEP QPSUBEPS EF MB FOFSHÎB UÊSNJDB FT FM BJSF *%" BJSF EF DBMJEBE BMUB


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

*%" BJSF EF DBMJEBE NFEJB *%" BJSF EF DBMJEBE NFEJPDSF *%" BJSF EF DBMJEBE CBKB *OTUBMBDJPOFT DFOUSBMJ[BEBT BRVFMMBT FO MBT RVF MB QSPEVD DJÓO EF DBMPS FT ÙOJDB QBSB UPEP FM FEJàDJP SFBMJ[ÃOEPTF TV EJTUSJCVDJÓO EFTEF MB DFOUSBM HFOFSBEPSB B MBT DPSSFTQPOEJFO UFT WJWJFOEBT Z Ó MPDBMFT QPS NFEJP EF áVJEPT UÊSNJDPT *OTUBMBEPS BVUPSJ[BEP UPEB QFSTPOB GÎTJDB BDSFEJUBEB NF EJBOUF FM DPSSFTQPOEJFOUF DBSOÊ QSPGFTJPOBM FYQFEJEP QPS FM ÓSHBOP DPNQFUFOUF EF MB $PNVOJEBE "VUÓOPNB -JDFODJB NVOJDJQBM EF PCSBT EPDVNFOUP NVOJDJQBM RVF BVUP SJ[B MB FKFDVDJÓO EF MBT PCSBT -PDBM IBCJUBCMF MPDBM JOUFSJPS EFTUJOBEP BM VTP EF QFSTPOBT DVZB EFOTJEBE EF PDVQBDJÓO Z UJFNQP EF FTUBODJB FYJHFO VOBT DPOEJDJPOFT UÊSNJDBT BDÙTUJDBT Z EF TBMVCSJEBE BEFDVBEBT -PDBM OP IBCJUBCMF MPDBM JOUFSJPS OP EFTUJOBEP BM VTP QFSNB OFOUF EF QFSTPOBT P DVZB PDVQBDJÓO QPS TFS PDBTJPOBM P FYDFQDJPOBM Z QPS TFS CBKP FM UJFNQP EF FTUBODJB TÓMP FYJHF VOBT DPOEJDJPOFT EF TBMVCSJEBE BEFDVBEBT &O FTUB DBUFHP SÎB TF JODMVZFO FYQMÎDJUBNFOUF DPNP OP IBCJUBCMFT MPT HBSB KFT USBTUFSPT IVFDPT EF FTDBMFSBT SFMMBOPT EF BTDFOTPSFT DVBSUPT EF TFSWJDJP TBMBT EF NÃRVJOBT MBT DÃNBSBT UÊDOJ DBT MPT EFTWBOFT OP BDPOEJDJPOBEPT TVT [POBT DPNVOFT Z MPDBMFT TJNJMBSFT

35979

0SHBOJTNPT EF $POUSPM TPO FOUJEBEFT QÙCMJDBT P QSJWBEBT DPO QFSTPOBMJEBE KVSÎEJDB RVF TF DPOTUJUVZFO DPO MB àOBMJ EBE EF WFSJàDBS FM DVNQMJNJFOUP EF DBSÃDUFS PCMJHBUPSJP EF MBT DPOEJDJPOFT EF TFHVSJEBE EF QSPEVDUPT F JOTUBMBDJPOFT JOEVTUSJBMFT FTUBCMFDJEBT QPS MPT 3FHMBNFOUPT EF 4FHVSJEBE *OEVTUSJBM NFEJBOUF BDUJWJEBEFT EF DFSUJàDBDJÓO FOTBZP JOTQFDDJÓO P BVEJUPSJB EF BDVFSEP DPO FM 3FBM %FDSF UP EF EF EJDJFNCSF 0%" BJSF QVSP RVF QVFEF DPOUFOFS QBSUÎDVMBT TÓMJEBT Q F QPMFO EF GPSNB UFNQPSBM 0%" BJSF DPO BMUBT DPODFOUSBDJPOFT EF QBSUÎDVMBT 0%" BJSF DPO BMUBT DPODFOUSBDJPOFT EF DPOUBNJOBOUFT HBTFPTPT 0%" BJSF DPO BMUBT DPODFOUSBDJPOFT EF DPOUBNJOBOUFT HBTFPTPT Z QBSUÎDVMBT 0%" BJSF DPO NVZ BMUBT DPODFOUSBDJPOFT EF DPOUBNJOBO UFT HBTFPTPT Z QBSUÎDVMBT 1PSDFOUBKF FTUJNBEP EF JOTBUJTGFDIPT 11% 1SFEJDUFE 1FS DFOUBHF PG %JTTBUJTàFE QSPQPSDJPOB EBUPT TPCSF MB JODPNP EJEBE P JOTBUJTGBDDJÓO UÊSNJDB CBTÃOEPTF FO MB FTUJNBDJÓO EFM QPSDFOUBKF EF QFSTPOBT TVTDFQUJCMFT EF TFOUJS EFNBTJBEP DBMPS P EFNBTJBEP GSÎP FO VOBT DPOEJDJPOFT BNCJFOUBMFT EB EBT 6/& &/ *40

-PDBM EF TFSWJDJP FTQBDJP OPSNBMNFOUF OP IBCJUBEP EFTUJOB EP QPS FKFNQMP B DVBSUP EF DPOUBEPSFT MJNQJF[B FUD

1PUFODJB UÊSNJDB OPNJOBM QPUFODJB NÃYJNB RVF TFHÙO EFUFSNJOF Z HBSBOUJDF FM GBCSJDBOUF QVFEF TVNJOJTUSBS VO FRVJQP FO GVODJPOBNJFOUP DPOUJOVP BKVTUÃOEPTF B MPT SFOEJ NJFOUPT EFDMBSBEPT QPS FM GBCSJDBOUF

-PDBM UÊDOJDP FTQBDJP EFTUJOBEP ÙOJDBNFOUF B BMCFSHBS NB RVJOBSJB EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT

1SPZFDUJTUB BHFOUF RVF SFEBDUB FM QSPZFDUP QPS FODBSHP EF MB QSPQJFEBE Z DPO TVKFDJÓO B MB OPSNBUJWB DPSSFTQPOEJFOUF

.BOUFOFEPS BVUPSJ[BEP UPEB QFSTPOB GÎTJDB BDSFEJUBEB NF EJBOUF FM DPSSFTQPOEJFOUF DBSOÊ QSPGFTJPOBM FYQFEJEP QPS FM ÓSHBOP DPNQFUFOUF EF MB $PNVOJEBE "VUÓOPNB .BSDBEP i$&u NBSDBEP RVF EFCFO MMFWBS MPT QSPEVDUPT EF DPOTUSVDDJÓO QBSB TV MJCSF DJSDVMBDJÓO FO FM UFSSJUPSJP EF MPT &TUBEPT NJFNCSPT EF MB 6OJÓO &VSPQFB Z QBÎTFT QBSUF EFM &TQBDJP &DPOÓNJDP &VSPQFP DPOGPSNF B MBT DPOEJDJPOFT FTUBCMFDJEBT FO MB %JSFDUJWB $&& V PUSBT %JSFDUJWBT RVF MFT TFBO EF BQMJDBDJÓO .FU VOJEBE NFUBCÓMJDB NFU 8 Nã /JWFM EF DPNVOJDBDJPOFT DPSSFTQPOEF B UPEPT MPT DPOUSPMB EPSFT F JOUFSGBDFT EF DPNVOJDBDJÓO EFM TJTUFNB EF HFTUJÓO BTÎ DPNP B MPT CVTFT EF DPNVOJDBDJÓO ESJWFST SFEFT FUD /JWFM EF HFTUJÓO Z UFMFHFTUJÓO DPSSFTQPOEF B MPT QVFTUPT DFOUSBMFT QSPHSBNBT SFTJEFOUFT Z QFSJGÊSJDPT BTPDJBEPT B MPT QVFTUPT DFOUSBMFT UBMFT DPNP JNQSFTPSBT QBOUBMMBT EF WÎEFP NÓEFNT SPVUFST FUD /JWFM EF QSPDFTP DPSSFTQPOEF B MPT DPOUSPMBEPSFT UBOUP BOB MÓHJDPT DPNP EJHJUBMFT RVF NBOFKBO MPT FMFNFOUPT EFM OJWFM EF QFSJGFSJB /JWFM EF VOJEBEFT EF DBNQP DPSSFTQPOEF B MPT FRVJQPT EF DBNQP DPNP FMFNFOUPT QSJNBSJPT EF NFEJEB TPOEBT VOJEBEFT EF BNCJFOUF UFSNPTUBUPT JOEJDBEPSFT EF FTUBEPT Z BMBSNBT BTÎ DPNP FMFNFOUPT àOBMFT EF DPOUSPM Z NBOEP WÃMWVMBT BDUVBEPSFT WBSJBEPSFT EF UFOTJÓO GSFDVFODJB FMF NFOUPT àOBMFT EF DPOUSPM FUD

3FGSJHFSBDJÓO FO DMJNBUJ[BDJÓO QSPDFTP RVF DPOUSPMB TP MBNFOUF MB UFNQFSBUVSB EFM BJSF EF MPT FTQBDJPT DPO DBSHB QPTJUJWB 3FOEJNJFOUP SFMBDJÓO FOUSF MB QPUFODJB ÙUJM Z MB QPUFODJB OP NJOBM EF VO HFOFSBEPS 4JTUFNB DPOKVOUP EF FRVJQPT Z BQBSBUPT RVF SFMBDJPOBEPT FOUSF TÎ DPOTUJUVZFO VOB JOTUBMBDJÓO EF DMJNBUJ[BDJÓO 4JTUFNB EF USBOTQPSUF EF CJPDPNCVTUJCMF TÓMJEP TJTUFNB QBSB NPWJNJFOUP EF CJPDPNCVTUJCMF EFOUSP EF MB JOTUBMBDJÓO RVF QVFEF SFBMJ[BSTF QPS EJGFSFOUFT NFEJPT DPNP QPS FKFNQMP TVFMPT DPO SBTDBEPSFT IPSJ[POUBMFT IJESÃVMJDPT SBTDBEPSFT HJSBUPSJPT TVFMPT JODMJOBEPT DPO UPSOJMMP TJO àO P TVFMPT JODMJ OBEPT DPO TJTUFNB EF BMJNFOUBDJÓO OFVNÃUJDP 4JTUFNB NJYUP UÊDOJDB EF BDPOEJDJPOBNJFOUP FO MB RVF FM DPOUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT UÊSNJDBT JOUFSJPSFT FTUÃ B DBSHP EF VO TVCTJTUFNB WFOUJMPDPOWFDUPSFT JOEVDUPSFT BQBSBUPT BVUÓOPNPT UFDIPT SBEJBOUFT TVFMPT SBEJBOUFT SBEJBEPSFT FUD FO DPNCJOBDJÓO DPO FM TVCTJTUFNB EF WFOUJMBDJÓO 4JTUFNB TPMBS QSFGBCSJDBEP TPO MPT RVF TF QSPEVDFO CBKP DPOEJDJPOFT RVF TF QSFTVNFO VOJGPSNFT Z TPO PGSFDJEPT B MB WFOUB DPNP FRVJQPT DPNQMFUPT Z MJTUPT QBSB JOTUBMBS CBKP VO TPMP OPNCSF DPNFSDJBM 1VFEFO TFS DPNQBDUPT P QBSUJEPT Z QPS PUSP MBEP DPOTUJUVJS VO TJTUFNB JOUFHSBEP P CJFO VO DPOKVO UP Z DPOàHVSBDJÓO VOJGPSNF EF DPNQPOFOUFT 4JTUFNB UPEP BJSF UÊDOJDB EF BDPOEJDJPOBNJFOUP FO MB RVF FM DPOUSPM EF MBT DPOEJDJPOFT UÊSNJDBT JOUFSJPSFT FTUÃ B DBSHP EFM TJTUFNB EF WFOUJMBDJÓO

185


R ITE

35980

Miércoles 29 agosto 2007

BOE núm. 207

4VQFSàDJF EF BQFSUVSB EF DBQUBDJÓO TPMBS JOTUBMBEB NÃYJNB QSPZFDDJÓO QMBOB EF MB TVQFSàDJF EFM DBQUBEPS USBOTQBSFOUF FYQVFTUB B MB SBEJBDJÓO TPMBS JODJEFOUF OP DPODFOUSBEB

MBT BDUJWJEBEFT RVF TF EFTBSSPMMBO FO FM FEJàDJP Z QPS FM UJQP EF VTVBSJP &M VTP QSFWJTUP EF VO FEJàDJP FTUBSÃ SFáFKBEP EP DVNFOUBMNFOUF FO FM QSPZFDUP P NFNPSJB UÊDOJDB

4VQFSàDJF EF DBMFGBDDJÓO TVQFSàDJF EF JOUFSDBNCJP EF DBMPS RVF FTUÃ FO DPOUBDUP DPO FM áVJEP USBOTNJTPS

6TVBSJP QFSTPOB GÎTJDB P KVSÎEJDB RVF VUJMJ[B MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB

461 BJSF EF JNQVMTJÓO RVF DPOUJFOF TPMBNFOUF BJSF FYUFSJPS 0%"

7FOUJMBDJÓO NFDÃOJDB QSPDFTP EF SFOPWBDJÓO EFM BJSF EF MPT MPDBMFT QPS NFEJPT NFDÃOJDPT

461 BJSF EF JNQVMTJÓO RVF DPOUJFOF BJSF FYUFSJPS 0%" Z BJSF EF SFDJSDVMBDJÓO 3$"

7FOUJMBDJÓO OBUVSBM QSPDFTP EF SFOPWBDJÓO EFM BJSF EF MPT MPDBMFT QPS NFEJPT OBUVSBMFT BDDJÓO EFM WJFOUP Z P UJSP UÊS NJDP MB BDDJÓO EF MPT DVBMFT QVFEF WFSTF GBWPSFDJEB DPO BQFSUVSB EF FMFNFOUPT EF MPT DFSSBNJFOUPT

5ÊDOJDP UJUVMBEP DPNQFUFOUF QFSTPOB RVF FTUÃ FO QPTFTJÓO EF VOB UJUVMBDJÓO UÊDOJDB VOJWFSTJUBSJB RVF MP IBCJMJUB QBSB FM FKFSDJDJP EF MB BDUJWJEBE SFHVMBEB FO FTUF 3*5& EF BDVFSEP DPO TVT SFTQFDUJWBT FTQFDJBMJEBEFT Z DPNQFUFODJBT Z EFUFS NJOBEB QPS MBT EJTQPTJDJPOFT MFHBMFT WJHFOUFT 5JUVMBS EF VOB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB QFSTPOB GÎTJDB P KVSÎEJDB QSPQJFUBSJB P CFOFàDJBSJB EF VOB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB SFTQPO TBCMF EFM DVNQMJNJFOUP EF MBT PCMJHBDJPOFT EFSJWBEBT EF MB OPSNBUJWB WJHFOUF BOUF MB "ENJOJTUSBDJÓO DPNQFUFOUF 6OJEBE EF USBUBNJFOUP EF BJSF 65" BQBSBUP FO FM RVF TF SFBMJ[BO VOP P NÃT USBUBNJFOUPT UÊSNJDPT EFM BJSF Z EF WBSJB DJÓO EFM DPOUFOJEP EFM WBQPS EF BHVB BTÎ DPNP EF àMUSBUBDJÓO Z P MBWBEP TJO QSPEVDDJÓO QSPQJB EF GSÎP P DBMPS 6OJEBE UFSNJOBM FRVJQP SFDFQUPS EF BJSF P BHVB EF VOB JOTUB MBDJÓO DFOUSBMJ[BEB RVF BDUÙB TPCSF MBT DPOEJDJPOFT BNCJFO UBMFT EF VOB [POB BDPOEJDJPOBEB 6TP QSFWJTUP EFM FEJàDJP VTP FTQFDÎàDP QBSB FM RVF TF QSP ZFDUB Z SFBMJ[B VO FEJàDJP &M VTP QSFWJTUP TF DBSBDUFSJ[B QPS

;POB PDVQBEB TF DPOTJEFSB [POB PDVQBEB BM WPMVNFO EFTUJOBEP EFOUSP EF VO FTQBDJP QBSB MB PDVQBDJÓO IVNBOB 3FQSFTFOUB FM WPMVNFO EFMJNJUBEP QPS QMBOPT WFSUJDBMFT QBSB MFMPT B MBT QBSFEFT EFM MPDBM Z VO QMBOP IPSJ[POUBM RVF EFàOF MB BMUVSB -BT EJTUBODJBT EF FTPT QMBOPT EFTEF MBT TVQFSàDJFT JOUFSJPSFT EFM MPDBM TPO -ÎNJUF JOGFSJPS EFTEF FM TVFMP DN -ÎNJUF TVQFSJPS EFTEF FM TVFMP DN 1BSFEFT FYUFSJPSFT DPO WFOUBOBT P QVFSUBT DN 1BSFEFT JOUFSJPSFT Z QBSFEFT FYUFSJPSFT TJO WFOUBOBT DN 1VFSUBT Z [POBT EF USÃOTJUP DN /P UJFOFO MB DPOTJEFSBDJÓO EF [POB PDVQBEB MPT MVHBSFT FO MPT RVF QVFEBO EBSTF JNQPSUBOUFT WBSJBDJPOFT EF UFNQFSBUVSB DPO SFTQFDUP B MB NFEJB Z QVFEB IBCFS QSFTFODJB EF DPSSJFOUF EF BJSF FO MB DFSDBOÎB EF MBT QFSTPOBT DPNP [POBT EF USÃOTJUP [POBT QSÓYJNBT B QVFSUBT EF VTP GSFDVFOUF [POBT QSÓYJNBT B DVBMRVJFS UJQP EF VOJEBE UFSNJOBM RVF JNQVMTF BJSF Z [POBT QSÓYJNBT B BQBSBUPT DPO GVFSUF QSPEVDDJÓO EF DBMPS

"1­/%*$& /03."4 %& 3&'&3&/$*" 4F JODMVZFO FO FTUF BQÊOEJDF QPS SB[POFT QSÃDUJDBT Z QBSB GBDJMJUBS TV BDUVBMJ[BDJÓO QFSJÓEJDB FM DPOKVOUP EF MBT OPSNBT B MBT RVF TF IBDF SFGFSFODJB FO MBT *5

186

/PSNB

/ÙNFSP

1BSUF

"ÒP

6/& &/

4JTUFNBT EF SFGSJHFSBDJÓO Z CPNCBT EF DBMPS 3FRVJTJUPT EF TFHVSJEBE Z NFEJPBNCJFOUBMFT

5ÎUVMP

6/& &/ *40

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT 6OJEBEFT UFSNJOBMFT EF BJSF &OTBZPT BFSPEJOÃNJDPT EF DPNQVFSUBT Z WÃMWVMBT

$3

7FOUJMBUJPO GPS CVJMEJOHT %FTJHO DSJUFSJB GPS UIF JOEPPS FOWJSPONFOU

6/& &/

$IJNFOFBT 3FRVJTJUPT QBSB DIJNFOFBT NFUÃMJDBT 1BSUF $IJNFOFBT NPEVMBSFT

6/& &/

.

$IJNFOFBT 3FRVJTJUPT QBSB DIJNFOFBT NFUÃMJDBT 1BSUF $IJNFOFBT NPEVMBSFT

6/& &/

$IJNFOFBT 3FRVJTJUPT QBSB DIJNFOFBT NFUÃMJDBT 1BSUF $POEVDUPT JOUFSJPSFT Z DPOEVDUPT EF VOJÓO NFUÃMJDPT

6/& &/ *40

&SHPOPNÎB EFM BNCJFOUF UÊSNJDP %FUFSNJOBDJÓO BOBMÎUJDB F JOUFSQSFUBDJÓO EFM CJFOFTUBS UÊSNJDP NFEJBOUF FM DÃMDVMP EF MPT ÎOEJDFT 1.7 Z 11% Z MPT DSJUFSJPT EF CJFOFTUBS UÊSNJDP MPDBM *40

6/& &/ 7

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT $POEVDUPT 3FRVJTJUPT SFMBUJWPT B MPT DPNQPOFOUFT EFTUJOBEPT B GBDJMJUBS FM NBOUFOJNJFOUP EF TJTUFNBT EF DPOEVDUPT


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

35981

/PSNB

/ÙNFSP

1BSUF

"ÒP

5ÎUVMP

6/& &/ 7

4JTUFNBT EF DBOBMJ[BDJÓO FO NBUFSJBMFT QMÃTUJDPT 1SÃDUJDB SFDPNFOEBEB QBSB MB JOTUBMBDJÓO FO FM JOUFSJPS EF MB FTUSVDUVSB EF MPT FEJàDJPT EF TJTUFNBT EF DBOBMJ[BDJÓO B QSFTJÓO EF BHVB DBMJFOUF Z GSÎB EFTUJOBEB BM DPOTVNP IVNBOP

6/& &/

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT $POEVDUPT 3FTJTUFODJB Z GVHBT EF DPOEVDUPT DJSDVMBSFT EF DIBQB NFUÃMJDB

6/& &/ *40

"JTMBNJFOUP UÊSNJDP QBSB FRVJQPT EF FEJàDBDJPOFT F JOTUBMBDJPOFT JOEVTUSJBMFT .ÊUPEP EF DÃMDVMP

6/& &/

1SPUFDDJÓO EF NBUFSJBMFT NFUÃMJDPT DPOUSB MB DPSSPTJÓO 3FDPNFOEBDJPOFT QBSB MB FWBMVBDJÓO EFM SJFTHP EF DPSSPTJÓO FO TJTUFNBT EF EJTUSJCVDJÓO Z BMNBDFOBNJFOUP EF BHVB 1BSUF 'BDUPSFT RVF JOáVZFO QBSB NBUFSJBMFT GÊSSFPT HBMWBOJ[BEPT FO DBMJFOUF

6/& &/

"$

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT 1SPDFEJNJFOUP EF FOTBZP Z NÊUPEPT EF NFEJDJÓO QBSB MB SFDFQDJÓO EF MPT TJTUFNBT EF WFOUJMBDJÓO Z EF DMJNBUJ[BDJÓO JOTUBMBEPT

6/& &/

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT 1SPDFEJNJFOUP EF FOTBZP Z NÊUPEPT EF NFEJDJÓO QBSB MB SFDFQDJÓO EF MPT TJTUFNBT EF WFOUJMBDJÓO Z EF DMJNBUJ[BDJÓO JOTUBMBEPT

6/& &/

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT 6OJEBEFT EF USBUBNJFOUP EF BJSF $MBTJàDBDJÓO Z SFOEJNJFOUP EF VOJEBEFT DPNQPOFOUFT Z TFDDJPOFT

6/& &/

$IJNFOFBT .ÊUPEPT EF DÃMDVMP UÊSNJDP Z EF áVJEPT EJOÃNJDPT 1BSUF $IJNFOFBT RVF TF VUJMJ[BO DPO VO ÙOJDP BQBSBUP

6/& &/

"$

$IJNFOFBT .ÊUPEPT EF DÃMDVMP UÊSNJDP Z EF áVJEPT EJOÃNJDPT 1BSUF $IJNFOFBT RVF TF VUJMJ[BO DPO VO ÙOJDP BQBSBUP

&/

"

$IJNFOFBT .ÊUPEPT EF DÃMDVMP UÊSNJDPT Z EF áVJEPT EJOÃNJDPT 1BSUF $IJNFOFBT RVF TF VUJMJ[BO DPO VO ÙOJDP BQBSBUP

6/& &/

$IJNFOFBT .ÊUPEPT EF DÃMDVMP UÊSNJDPT Z áVJEP EJOÃNJDPT 1BSUF $IJNFOFBT RVF QSFTUBO TFSWJDJP B NÃT EF VO HFOFSBEPS EF DBMPS

6/& &/

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT $POEVDUPT OP NFUÃMJDPT 3FE EF DPOEVDUPT EF QMBODIBT EF NBUFSJBM BJTMBOUF

6/& &/

"QBSBUPT TVTQFOEJEPT EF DBMFGBDDJÓO QPS SBEJBDJÓO RVF VUJMJ[BO DPNCVTUJCMFT HBTFPTPT 3FRVJTJUPT EF WFOUJMBDJÓO EF MPT MPDBMFT QBSB VTP OP EPNÊTUJDP

6/& &/

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT OP SFTJEFODJBMFT 3FRVJTJUPT EF QSFTUBDJPOFT EF MPT TJTUFNBT EF WFOUJMBDJÓO Z BDPOEJDJPOBNJFOUP EF SFDJOUPT

6/& &/

4JTUFNBT EF DBMFGBDDJÓO FO FEJàDJPT *OTUBMBDJÓO Z QVFTUB FO TFSWJDJP EF TJTUFNBT EF DBMFGBDDJÓO QPS BHVB

6/& &/ *40

4JTUFNBT EF BVUPNBUJ[BDJÓO Z DPOUSPM EF FEJàDJPT #"$4 1BSUF 'VODJPOFT *40

6/&

(SBEPT EF QSPUFDDJÓO QSPQPSDJPOBEPT QPS MBT FOWPMWFOUFT $ÓEJHP *1 $&*

6/&

.

(SBEPT EF QSPUFDDJÓO QSPQPSDJPOBEPT QPS MBT FOWPMWFOUFT $ÓEJHP *1

6/&

&SSBUVN

(SBEPT EF QSPUFDDJÓO QSPQPSDJPOBEPT QPS MBT FOWPMWFOUFT $ÓEJHP *1

6/& &/

"QBSBUPT FMÊDUSJDPT QBSB MB EFUFDDJÓO EF HBTFT DPNCVTUJCMFT FO MPDBMFT EPNÊTUJDPT .ÊUPEPT EF FOTBZP Z SFRVJTJUPT EF GVODJPOBNJFOUP

6/& &/

&SSBUVN

"QBSBUPT FMÊDUSJDPT QBSB MB EFUFDDJÓO EF HBTFT DPNCVTUJCMFT FO MPDBMFT EPNÊTUJDPT .ÊUPEPT EF FOTBZP Z SFRVJTJUPT EF GVODJPOBNJFOUP

6/& &/

"QBSBUPT FMÊDUSJDPT QBSB MB EFUFDDJÓO EF HBTFT DPNCVTUJCMFT FO MPDBMFT EPNÊTUJDPT 1BSUF "QBSBUPT FMÊDUSJDPT EF GVODJPOBNJFOUP DPOUJOVP FO JOTUBMBDJPOFT àKBT EF WFIÎDVMPT SFDSFBUJWPT Z FNQMB[BNJFOUPT TJNJMBSFT .ÊUPEPT EF FOTBZP BEJDJPOBMFT Z SFRVJTJUPT EF GVODJPOBNJFOUP

187


R ITE

35982

Miércoles 29 agosto 2007

/PSNB

/ÙNFSP

1BSUF

"ÒP

5ÎUVMP

6/& &/

&SSBUVN

"QBSBUPT FMÊDUSJDPT QBSB MB EFUFDDJÓO EF HBTFT DPNCVTUJCMFT FO MPDBMFT EPNÊTUJDPT (VÎB EF TFMFDDJÓO JOTUBMBDJÓO VTP Z NBOUFOJNJFOUP

6/& &/

.ÃRVJOBT FMÊDUSJDBT SPUBUJWBT 1BSUF .ÊUPEPT QBSB MB EFUFSNJOBDJÓO EF MBT QÊSEJEBT Z EFM SFOEJNJFOUP EF MBT NÃRVJOBT FMÊDUSJDBT SPUBUJWBT B QBSUJS EF FOTBZPT FYDMVZFOEP MBT NÃRVJOBT QBSB WFIÎDVMPT EF USBDDJÓO

6/& &/

"

.ÃRVJOBT FMÊDUSJDBT SPUBUJWBT 1BSUF .ÊUPEPT QBSB MB EFUFSNJOBDJÓO EF MBT QÊSEJEBT Z EFM SFOEJNJFOUP EF MBT NÃRVJOBT FMÊDUSJDBT SPUBUJWBT B QBSUJS EF FOTBZPT FYDMVZFOEP MBT NÃRVJOBT QBSB WFIÎDVMPT EF USBDDJÓO

6/& &/

"

.ÃRVJOBT FMÊDUSJDBT SPUBUJWBT 1BSUF .ÊUPEPT QBSB MB EFUFSNJOBDJÓO EF MBT QÊSEJEBT Z EFM SFOEJNJFOUP EF MBT NÃRVJOBT FMÊDUSJDBT SPUBUJWBT B QBSUJS EF FOTBZPT FYDMVZFOEP MBT NÃRVJOBT QBSB WFIÎDVMPT EF USBDDJÓO

6/&

*OTUBMBDJPOFT SFDFQUPSBT EF HBT TVNJOJTUSBEBT B VOB QSFTJÓO NÃYJNB EF PQFSBDJÓO .01 JOGFSJPS P JHVBM B CBS 1BSUF 3FRVJTJUPT EF DPOàHVSBDJÓO WFOUJMBDJÓO Z FWBDVBDJÓO EF MPT QSPEVDUPT EF MB DPNCVTUJÓO FO MPT MPDBMFT EFTUJOBEPT B DPOUFOFS MPT BQBSBUPT B HBT

6/& &/

"QBSBUPT FMÊDUSJDPT QBSB MB EFUFDDJÓO Z NFEJEB EF MPT HBTFT JOáBNBCMFT 1BSUF 3FRVJTJUPT HFOFSBMFT Z NÊUPEPT EF FOTBZP

6/& &/

"

"QBSBUPT FMÊDUSJDPT QBSB MB EFUFDDJÓO Z NFEJEB EF MPT HBTFT JOáBNBCMFT 1BSUF 3FRVJTJUPT HFOFSBMFT Z NÊUPEPT EF FOTBZP

6/& &/

"QBSBUPT FMÊDUSJDPT QBSB MB EFUFDDJÓO Z NFEJEB EF HBTFT JOáBNBCMFT 1BSUF 3FRVJTJUPT EF GVODJPOBNJFOUP QBSB MPT BQBSBUPT EFM (SVQP ** QVEJFOEP JOEJDBS VOB GSBDDJÓO WPMVNÊUSJDB EF IBTUB FM EFM MÎNJUF JOGFSJPS EF FYQMPTJWJEBE

6/&

)JHJFOJ[BDJÓO EF TJTUFNBT EF DMJNBUJ[BDJÓO

6/&

&SSBUVN

)JHJFOJ[BDJÓO EF TJTUFNBT EF DMJNBUJ[BDJÓO

6/&

$MJNBUJ[BDJÓO $ÓEJHP EF DPMPSFT

6/&

$MJNBUJ[BDJÓO %JTFÒP Z DÃMDVMP EF TJTUFNBT EF FYQBOTJÓO

6/&

$MJNBUJ[BDJÓO %JMBUBEPSFT $SJUFSJPT EF EJTFÒP

6/&

*OTUBMBDJPOFT EF BDPOEJDJPOBNJFOUP EF BJSF FO IPTQJUBMFT

1/&

1SFWFODJÓO EF MB DPSSPTJÓO FO DJSDVJUPT EF BHVB

6/&

$ÃMDVMP Z EJTFÒP EF DIJNFOFBT NFUÃMJDBT (VÎB EF BQMJDBDJÓO

6/&

.

$ÃMDVMP Z EJTFÒP EF DIJNFOFBT NFUÃMJDBT (VÎB EF BQMJDBDJÓO

6/&

. &SSBUVN

$ÃMDVMP Z EJTFÒP EF DIJNFOFBT NFUÃMJDBT (VÎB EF BQMJDBDJÓO

6/&

*/

(VÎB QBSB MB QSFWFODJÓO Z DPOUSPM EF MB QSPMJGFSBDJÓO Z EJTFNJOBDJÓO EF MFHJPOFMB FO JOTUBMBDJPOFT

6/& &/

7FOUJMBDJÓO EF FEJàDJPT $POEVDUPT %JNFOTJPOFT Z SFRVJTJUPT NFDÃOJDPT QBSB DPOEVDUPT áFYJCMFT

"1­/%*$& $0/0$*.*&/504 %& */45"-"$*0/&4 5­3.*$"4 &/ &%*'*$*04 " $0/0$*.*&/504 #¦4*$04 %& */45"-"$*0/&4 5­3.*$"4 &/ &%*'*$*04 $POPDJNJFOUPT CÃTJDPT .BHOJUVEFT VOJEBEFT DPOWFSTJPOFT &OFSHÎB Z DBMPS USBOTNJTJÓO EFM DBMPS 5FSNPEJOÃNJDB EF MPT HBTFT %JOÃ NJDB EF áVJEPT &M BJSF Z FM BHVB DPNP NFEJPT DBMPQPSUB EPSFT (FOFSBDJÓO EF DBMPS DPNCVTUJÓO Z DPNCVTUJCMFT $PODFQUPT CÃTJDPT EF MB QSPEVDDJÓO GSJHPSÎàDB $BMJEBE EF BJSF JOUFSJPS DPOUBNJOBOUFT *OáVFODJB EF MBT JOTUBMB DJPOFT TPCSF MB TBMVE EF MBT QFSTPOBT

188

BOE núm. 207

*OTUBMBDJPOFT Z FRVJQPT EF DBMFGBDDJÓO Z QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB %FàOJDJPOFT Z DMBTJàDBDJÓO EF JOTUBMBDJPOFT 1BSUFT Z FMFNFOUPT DPOTUJUVZFOUFT "OÃMJTJT GVODJPOBM *OTUBMBDJP OFT EF DPNCVTUJCMFT $PNCVTUJÓO $IJNFOFBT %JNFO TJPOBEP Z TFMFDDJÓO EF FRVJQPT DBMEFSBT RVFNBEPSFT JOUFSDBNCJBEPSFT EF DBMPS DBQUBEPSFT UÊSNJDPT EF FOFS HÎB TPMBS BDVNVMBEPSFT JOUFSBDVNVMBEPSFT WBTPT EF FYQBOTJÓO EFQÓTJUPT EF JOFSDJB *OTUBMBDJPOFT Z FRVJQPT EF BDPOEJDJPOBNJFOUP EF BJSF Z WFOUJMBDJÓO %FàOJDJPOFT Z DMBTJàDBDJÓO EF JOTUBMBDJPOFT 1BSUFT Z FMFNFOUPT DPOTUJUVZFOUFT "OÃMJTJT GVODJPOBM 1SPDFTPT


R ITE

BOE núm. 207

Miércoles 29 agosto 2007

EF USBUBNJFOUP Z BDPOEJDJPOBNJFOUP EFM BJSF %JBHSBNB QTJDPNÊUSJDP %JNFOTJPOBEP Z TFMFDDJÓO EF FRVJQPT &RVJQPT EF HFOFSBDJÓO EF DBMPS Z GSÎP QBSB JOTUBMBDJPOFT EF BDPOEJDJPOBNJFOUP EF BJSF 1MBOUBT FOGSJBEPSBT #PN CBT EF DBMPS &RVJQPT EF BCTPSDJÓO (SVQPT BVUÓOPNPT EF BDPOEJDJPOBNJFOUP EF BJSF 5PSSFT EF SFGSJHFSBDJÓO "QSPWFDIBNJFOUP EF MBT FOFSHÎBT SFOPWBCMFT FO MBT JOT UBMBDJPOFT UÊSNJDBT "QSPWFDIBNJFOUP EF MB FOFSHÎB TPMBS UÊSNJDB QBSB DBMF GBDDJÓO SFGSJHFSBDJÓO Z QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TB OJUBSJB $PODFQUPT CÃTJDPT EF SBEJBDJÓO Z QPTJDJÓO TPMBS %JNFOTJPOBNJFOUP Z BDPQMBNJFOUP DPO PUSBT JOTUBMBDJP OFT UÊSNJDBT #JPNBTB 3FEFT EF USBOTQPSUF EF áVJEPT QPSUBEPSFT #PNCBT Z WFOUJMBEPSFT UJQPT DBSBDUFSÎTUJDBT Z TFMFDDJÓO 5ÊDOJDBT EF NFDBOJ[BEP Z VOJÓO QBSB FM NPOUBKF Z NBOUF OJNJFOUP EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT 3FEFT EF UVCFSÎBT SFEFT EF DPOEVDUPT Z TVT BDDFTPSJPT "JTMBNJFOUP UÊSNJDP 7ÃMWVMBT UJQPMPHÎB Z DBSBDUFSÎTUJDBT $BMJEBE Z FGFDUPT EFM BHVB TPCSF MBT JOTUBMBDJPOFT 5SBUBNJFOUP EF BHVB &RVJQPT UFSNJOBMFT Z EF USBUBNJFOUP EF BJSF 6OJEBEFT EF USBUBNJFOUP EF BJSF Z VOJEBEFT UFSNJOBMFT &NJTPSFT EF DBMPS %JTUSJCVDJÓO EFM BJSF FO MPT MPDBMFT 3FKJMMBT Z EJGVTPSFT 3FHVMBDJÓO DPOUSPM NFEJDJÓO Z DPOUBCJMJ[BDJÓO EF DPOTV NPT QBSB JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT $POPDJNJFOUPT CÃTJDPT EF FMFDUSJDJEBE QBSB JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT /ÙNFSP NÎOJNP EF IPSBT EFM DVSTP EF $POPDJNJFOUPT CÃTJDPT EF JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FO FEJàDJPT IP SBT IPSBT EF UFNBT UFÓSJDPT IPSBT EF UFNBT QSÃDUJDPT

" $0/0$*.*&/504 &41&$±'*$04 %& */45"-"$*0 /&4 5­3.*$"4 &/ &%*'*$*04 &KFDVDJÓO EF QSPDFTPT EF NPOUBKF EF JOTUBMBDJPOFT UÊS NJDBT 0SHBOJ[BDJÓO EFM NPOUBKF EF JOTUBMBDJPOFT 1SFQBSBDJÓO EF MPT NPOUBKFT 1MBOJàDBDJÓO Z QSPHSBNBDJÓO EF NPOUB KFT 3FQMBOUFP $POUSPM EF SFDFQDJÓO FO PCSB EF FRVJQPT Z NBUFSJBMFT $POUSPM EF MB FKFDVDJÓO EF MB JOTUBMBDJÓO 5ÊDOJDBT EF NPOUBKF EF SFEFT EF UVCFSÎBT Z DPOEVDUPT 5ÊDOJDBT EF NPOUBKF FMFDUSPNFDÃOJDP EF NÃRVJOBT Z FRVJQPT .BOUFOJNJFOUP EF JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT 5ÊDOJDBT Z DSJUFSJPT EF PSHBOJ[BDJÓO QMBOJàDBDJÓO Z QSPHSBNBDJÓO EFM NBOUFOJNJFOUP QSFWFOUJWP Z DPSSFDUJWP EF BWFSÎBT 1MBOUFBNJFOUP Z QSFQBSBDJÓO EF MPT USBCBKPT EF NBOUFOJNJFOUP 5ÊDOJDBT EF EJBHOPTJT Z UJQJàDBDJÓO EF BWFSÎBT 1SPDFEJNJFOUPT EF SFQBSBDJÓO -VCSJDBDJÓO 3FGSJHFSBOUFT Z TV NBOJQVMBDJÓO 1SFWFODJÓO EF GVHBT Z SFDVQFSBDJÓO

35983

$POPDJNJFOUPT FTQFDÎàDPT TPCSF HFTUJÓO FDPOÓNJDB EFM NBOUFOJNJFOUP HFTUJÓO EF BMNBDÊO Z NBUFSJBM EF NBOUFOJNJFOUP (FTUJÓO EFM NBOUFOJNJFOUP BTJTUJEP QPS PSEFOBEPS &YQMPUBDJÓO FOFSHÊUJDB EF MBT JOTUBMBDJPOFT 5ÊDOJDBT EF NBOUFOJNJFOUP FOFSHÊUJDP Z BNCJFOUBM $PO USPM EF MPT DPOTVNPT FOFSHÊUJDPT 5JQPT EF FOFSHÎB Z TV JNQBDUP BNCJFOUBM 3FTJEVPT Z TV HFTUJÓO $SJUFSJPT QBSB BVEJUPSJBT FOFSHÊUJDBT EF JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FO FEJ àDJPT .FEJEBT EF BIPSSP Z FàDJFODJB FOFSHÊUJDB FO MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT 5ÊDOJDBT EF NFEJDJÓO FO JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT 5ÊDOJDBT EF NFEJDJÓO FO JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT $POP DJNJFOUP Z NBOFKP EF JOTUSVNFOUPT EF NFEJEB EF WBSJB CMFT UFSNPEJOÃNJDBT IJESÃVMJDBT Z FMÊDUSJDBT 5JQPMPHÎB DBSBDUFSÎTUJDBT Z BQMJDBDJÓO "QMJDBDJPOFT FTQFDÎàDBT FWBMVBDJÓO EFM SFOEJNJFOUP EF HFOFSBEPSFT EF DBMPS Z GSÎP *OUFSQSFUBDJÓO EF SFTVMUBEPT Z BQMJDBDJÓO EF NFEJEBT EF DPSSFDDJÓO Z PQUJNJ[BDJÓO 1SVFCBT Z QVFTUB FO GVODJPOBNJFOUP EF JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT &MBCPSBDJÓO EF QSPUPDPMPT EF QSPDFEJNJFOUPT EF QSVF CBT EF FTUBORVJEBE EF SFEFT EF UVCFSÎBT EF áVJEPT QPS UBEPSFT QSVFCBT EF SFDFQDJÓO EF SFEFT EF DPOEVDUPT QSVFCBT EF MJCSF EJMBUBDJÓO QSVFCBT àOBMFT BKVTUFT Z FRVJMJCSBEP EF TJTUFNBT 1VFTUB FO GVODJPOBNJFOUP $PO GFDDJÓO EFM DFSUJàDBEP EF MB JOTUBMBDJÓO 4FHVSJEBE FO FM NPOUBKF Z NBOUFOJNJFOUP EF FRVJQPT F JOTUBMBDJPOFT 1MBOFT Z OPSNBT EF TFHVSJEBE F IJHJFOF 'BDUPSFT Z TJUVBDJPOFT EF SJFTHP .FEJPT FRVJQPT Z UÊDOJDBT EF TF HVSJEBE $SJUFSJPT EF TFHVSJEBE Z TBMVE MBCPSBM BQMJDBEPT B MB BDUJWJEBE 1SPDFEJNJFOUPT DPOUSBTUBEPT EF NPOUBKF (BNBT EF BDUVBDJÓO FO JOUFSWFODJPOFT FO NBOUFOJNJFO UP QSFWFOUJWP Z DPSSFDUJWP Z QBSB MB SFQBSBDJÓO EF BWFSÎBT DBSBDUFSÎTUJDBT (FTUJÓO EF DPNQPOFOUFT NBUFSJBMFT Z TVTUBODJBT EF MBT JOTUBMBDJPOFT BM àOBM EF TV WJEB ÙUJM $BMJEBE FO FM NBOUFOJNJFOUP Z NPOUBKF EF FRVJQPT F JOT UBMBDJPOFT UÊSNJDBT -B DBMJEBE FO MB FKFDVDJÓO EFM NBOUFOJNJFOUP Z NPOUBKF EF FRVJQPT F JOTUBMBDJPOFT 1MBOJàDBDJÓO Z PSHBOJ[BDJÓO $SJUFSJPT RVF EFCFO BEPQUBSTF QBSB HBSBOUJ[BS MB DBMJEBE FO MB FKFDVDJÓO EFM NBOUFOJNJFOUP Z NPOUBKF EF MPT FRVJQPT F JOTUBMBDJPOFT $POUSPM EF DBMJEBE 'BTFT Z QSP DFEJNJFOUPT 3FDVSTPT 1SPDFTP EF DPOUSPM EF MB DBMJEBE $BMJEBE EF QSPWFFEPSFT 3FDFQDJÓO $BMJEBE EFM QSPDFTP $BMJEBE FO FM DMJFOUF Z FO FM TFSWJDJP %PDVNFOUBDJÓO EF MB DBMJEBE %PDVNFOUBDJÓO UÊDOJDB EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT .FNPSJB UÊDOJDB 1SPDFEJNJFOUPT QBSB MB FMBCPSBDJÓO EF NFNPSJBT UÊDOJ DBT %JTFÒP Z EJNFOTJPOBEP EF JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT 1SPHSBNBT JOGPSNÃUJDPT BQMJDBEPT BM EJTFÒP EF JOTUBMB DJPOFT UÊSNJDBT %JTFÒP F JOUFSQSFUBDJÓO EF QMBOPT Z FT RVFNBT &MBCPSBDJÓO EF QMJFHPT EF DPOEJDJPOFT UÊDOJDBT 1SFTVQVFTUP 3FQSFTFOUBDJÓO HSÃàDB EF JOTUBMBDJPOFT

189


R ITE

35984

Miércoles 29 agosto 2007

$POGFDDJÓO EF .BOVBM EF 6TP Z .BOUFOJNJFOUP EF MB JOTUBMBDJÓO UÊSNJDB 3FHMBNFOUP EF JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FO MPT FEJàDJPT 3FHMBNFOUP EF TFHVSJEBE QBSB QMBOUBT F JOTUBMBDJPOFT GSJHP SÎàDBT FO MBT QBSUFT RVF MF TPO EF BQMJDBDJÓO 3FHMBNFOUP &VSPQFP TPCSF EFUFSNJOBEPT HBTFT áVPSBEPT EF FGFDUP JOWFSOBEFSP Z PUSB OPSNBUJWB EF BQMJDBDJÓO /ÙNFSP NÎOJNP EF IPSBT EFM DVSTP EF $POPDJNJFOUPT FTQF DÎàDPT EF JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FO FEJàDJPT IPSBT IPSBT EF UFNBT UFÓSJDPT IPSBT EF UFNBT QSÃDUJDPT " $0/5&/*%04 %& -04 $63404 %& '03."$*¶/ $0.1-&.&/5"3*04 1"3" -" $0/7"-*%"$*¶/ %& -04 $"3/­4 130'&4*0/"-&4 &45"#-&$*%04 &/ &- 3&(-".&/50 %& */45"-"$*0/&4 5­3.*$"4 &/ -04 &%*'*$*04 3*5& "130#"%0 103 3&"- %&$3&50 %& %& +6-*0 103 &- $"3/­ 130'&4*0 /"- %& */45"-"$*0/&4 5­3.*$"4 %& &%*'*$*04 " 5FNBSJP QBSB MB DPOWBMJEBDJÓO EFM DBSOÊ EF *OTUB MBEPS * OTUBMBDJPOFT Z FRVJQPT EF BDPOEJDJPOBNJFOUP EF BJSF QBSB MB FTQFDJBMJEBE " * OTUBMBDJPOFT Z FRVJQPT EF DBMFGBDDJÓO Z QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB QBSB MB FTQFDJBMJEBE # " QSPWFDIBNJFOUP EF MBT FOFSHÎBT SFOPWBCMFT FO MBT JOT UBMBDJPOFT UÊSNJDBT 1 SVFCBT Z QVFTUB FO GVODJPOBNJFOUP EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT . BOUFOJNJFOUP EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT

190

BOE núm. 207

$ BMJEBE Z 4FHVSJEBE FO FM NBOUFOJNJFOUP EF FRVJQPT F JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT & YQMPUBDJÓO FOFSHÊUJDB EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT 3 FHMBNFOUP EF *OTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FO MPT FEJàDJPT 3FHMBNFOUP EF TFHVSJEBE QBSB QMBOUBT F JOTUBMBDJPOFT GSJHPSÎàDBT FO MBT QBSUFT RVF MF TPO EF BQMJDBDJÓO 3F HMBNFOUP &VSPQFP TPCSF EFUFSNJOBEPT HBTFT áVPSBEPT EF FGFDUP JOWFSOBEFSP Z PUSB OPSNBUJWB EF BQMJ DBDJÓO /ÙNFSP NÎOJNP EF IPSBT EFM DVSTP IPSBT IPSBT EF UFNBT UFÓSJDPT IPSBT EF UFNBT QSÃDUJDPT " 5FNBSJP QBSB MB DPOWBMJEBDJÓO EFM DBSOÊ EF .BOUF OFEPS * OTUBMBDJPOFT Z FRVJQPT EF BDPOEJDJPOBNJFOUP EF BJSF QBSB MB FTQFDJBMJEBE " * OTUBMBDJPOFT Z FRVJQPT EF DBMFGBDDJÓO Z QSPEVDDJÓO EF BHVB DBMJFOUF TBOJUBSJB QBSB MB FTQFDJBMJEBE # " QSPWFDIBNJFOUP EF MBT FOFSHÎBT SFOPWBCMFT FO MBT JOT UBMBDJPOFT UÊSNJDBT $ BMJEBE Z 4FHVSJEBE FO FM NPOUBKF EF JOTUBMBDJPOFT UÊS NJDBT & YQMPUBDJÓO FOFSHÊUJDB EF MBT JOTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT 3 FHMBNFOUP EF *OTUBMBDJPOFT UÊSNJDBT FO MPT FEJàDJPT 3FHMBNFOUP EF TFHVSJEBE QBSB QMBOUBT F JOTUBMBDJPOFT GSJHPSÎàDBT FO MBT QBSUFT RVF MF TPO EF BQMJDBDJÓO 3F HMBNFOUP &VSPQFP TPCSF EFUFSNJOBEPT HBTFT áVPSBEPT EF FGFDUP JOWFSOBEFSP Z PUSB OPSNBUJWB EF BQMJDBDJÓO /ÙNFSP NÎOJNP EF IPSBT EFM DVSTP IPSBT IPSBT EF UFNBT UFÓSJDPT IPSBT EF UFNBT QSÃDUJDPT


R ITE

12002

Jueves 28 febrero 2008

MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA

Dos. El primer párrafo del apartado 2 del artículo 23 queda redactado en los siguientes términos: «2. El trabajador o asimilado a que se refiere el apar3745 CORRECCIÓN de errores del Real Decreto tado 2.d) del artículo 2 de esta orden podrá suscribir con1027/2007, 20 de julio, por que la se aprueba venio especial con ladeparticularidad deelque base de cotización el noReglamento podrá ser superior a la diferencia entre la de Instalaciones Térmicas en los base de cotización Edificios.en razón de su nueva actividad y el promedio de las bases cotizadas durante los 12 meses Advertidos errores en elanterior. Real Decreto 1027/2007 de 20 anteriores al cese en una A tal efecto, el ,interesado podrá el incremento de esas bases, en los de julio, por optar el quepor se aprueba el Reglamento de Instalaciotérminos previstos en el apartado 2.1 del artículo 6.»Oficial nes Térmicas en los Edificios, publicado en el «Boletín del Estado» número 207, de 29 de agosto de 2007, se transTres. Se añade una nueva disposición adicional, la criben a continuación las oportunas rectificaciones: quinta, en los siguientes términos: En la página 35939, segunda columna, en el artículo 26 «Mantenimiento de instalaciones», en su apartado 6.c): de «Disposición adicional quinta. Medidas de fomento la actividad profesional. Donde dice:laboral «… seao igual o mayor que 5.000 kW en calor y/o 1.000 kW en frío,…», debe decir: «… sea mayor el marco esta adoptar mediqueEn 5.000 kW ende calor y/oorden, 1.000 se kWpodrán en frío,…». das de fomento de la actividad por cuenta propia o ajena En la página primeracuya columna, en el laboral artículo 38 respecto a los 35942, trabajadores relación se hubiera extinguido por despido.» «Registro», en su apartado 3: Donde dice: instalaciones Disposición final«… única. Entrada técnicas en vigor.en edificios…», debe decir: «… instalaciones térmicas en edificios…». La presente orden entrará en vigor el día siguiente al Enpublicación la página 35947 , segunda enEstado». la Tabla 1.4.2.5, de su en el «Boletíncolumna, Oficial de «Clases de filtración», Madrid, 22 de febrero de 2008.–El Ministro de Trabajo Donde dice: y Asuntos Sociales, Jesús Caldera Sánchez-Capitán.

ODA 1 ODA 2 ODA 3 ODA 4 3745 ODA 5

«Ida 1

Ida 2

Ida 3

Ida 4

F9

F8

F7

F6

F7/F9 F8 LA PRESIDENCIA F7 F6 MINISTERIO DE F7/F9 F6/F8 F6/F7 G4/F6

F7/F9 F6/F8 F6/F7 G4/F6 CORRECCIÓN de errores del Real G4/F6 Decreto F6/GF/F9* F6/GF/F9* F6/F7 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones enfiltro los * Se deberá prever la instalación de un filtroTérmicas de gas o un químico (GF)Edificios. situado entre las dos etapas de filtración.» Advertidos errores en el Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de InstalacionesTérmicas en los Edificios, publicado en el «Boletín Oficial del Estado» número 207, de 29 de agosto de 2007, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones: En la página 35939, segunda columna, en el artículo 26 «Mantenimiento de instalaciones», en su apartado 6.c): Donde dice: «… sea igual o mayor que 5.000 kW en calor y/o 1.000 kW en frío,…», debe decir: «… sea mayor que 5.000 kW en calor y/o 1.000 kW en frío,…». En la página 35942, primera columna, en el artículo 38 «Registro», en su apartado 3: Donde dice: «… instalaciones técnicas en edificios…», debe decir: «… instalaciones térmicas en edificios…». En la página 35947, segunda columna, en la Tabla 1.4.2.5, «Clases de filtración», Donde dice:

ODA 1 ODA 2 ODA 3 ODA 4 ODA 5

«Ida 1

Ida 2

Ida 3

Ida 4

F9 F7/F9 F7/F9 F7/F9 F6/GF/F9*

F8 F8 F6/F8 F6/F8 F6/GF/F9*

F7 F7 F6/F7 F6/F7 F6/F7

F6 F6 G4/F6 G4/F6 G4/F6

* Se deberá prever la instalación de un filtro de gas o un filtro químico (GF) situado entre las dos etapas de filtración.»

BOE núm. 51

Debe decir: «Filtración de partículas Ida 1

Ida 2

Ida 3

Ida 4

F6 F6 F6 F6 F6

G4 G4 G4 G4 G4

F7 F7 F7 F7 F7

F6 F6 F6 F6 F6

Filtros previos ODA 1 ODA 2 ODA 3 ODA 4 ODA 5

F7 F7 F7 F7 F6/GF/F9*

ODA 1 ODA 2 ODA 3 ODA 4 ODA 5

F9 F9 F9 F9 F9

F6 F6 F6 F6 F6/GF/F9* Filtros finales F8 F8 F8 F8 F8

* Se deberá prever la instalación de un filtro de gas o un filtro químico (GF) situado entre las dos etapas de filtración. El conjunto de filtración F6/FG/F9 se pondrá, preferentemente, en una Unidad de Pretratamiento de Aire (UPA).»

En la página 35949, primera columna, en la IT 1.2.3, «Documentación justificativa»: Donde dice: «El proyecto o memoria técnica…», debe decir: «1. El proyecto o memoria técnica…». En la página 35949, segunda columna, en la IT 1.2.3, «Documentación justificativa»; los apartados 3 a 7 pasan a ser los apartados 2 a 6 respectivamente. En la página 35949, segunda columna, en la IT 1.2.4.1.1, «Criterios generales», en su apartado 1: Donde dice: «… se ajustará a la demanda máxima simultánea…», debe decir: «… se ajustará a la carga máxima simultánea…». En la página 35950, primera columna, en la IT 1.2.4.1.1, «Criterios generales», en su apartado 2: Donde dice: «En el procedimiento de análisis se estudiarán las distintas demandas al variar la hora del día y el mes del año, para hallar la demanda máxima simultánea, así como las demandas parciales y la mínima,…», debe decir: «En el procedimiento de análisis se estudiarán las distintas cargas al variar la hora del día y el mes del año, para hallar la carga máxima simultánea, así como las cargas parciales y la mínima,…». En la página 35950, segunda columna, en la IT 1.2.4.1.2.1, «Requisitos mínimos de rendimiento energético de los generadores de calor», en su apartado 7.a): Donde dice: «Calderas de tipo atmosférico a partir del uno de enero de 2010.», debe decir: «Calderas individuales a gas de menos de 70 kW de tipo atmosférico a partir del uno de enero de 2010.». En la página 35950, segunda columna, en la IT 1.2.4.1.2.2, «Fraccionamiento de potencia», en su apartado 1: Donde dice: «… según el perfil de la demanda de energía térmica prevista.», debe decir: «… según el perfil de la carga de energía térmica prevista.». En la página 35951, primera columna, en la Tabla 2.4.1.1, «Regulación de quemadores» . Donde dice: «Regulación», debe decir: «Regulación mínima». Donde dice: «una marcha o modulante», debe decir: «una marcha». Donde dice: «dos marchas o modulante», debe decir: «dos marchas».

191



R ITE

12004

Jueves 28 febrero 2008

BOE núm. 51

En la página 35982, al final de la tabla del APÉNDICE 2 «NORMAS DE REFERENCIA»: Donde dice: «Norma

UNE-EN

Número

Parte

13180

Año

Título

2003

Ventilación de edificios. Conductos. Dimensiones y requisitos mecánicos para conductos flexibles.»

Año

Título

Ventilación de edificios. Conductos. Dimensiones y requisitos mecánicos para conductos flexibles Salas de máquinas y equipos autónomos de generación de calor o frío o para cogeneración, que utilizan combustibles gaseosos Esquema europeo para la clasificación de los aparatos que utilizan combustibles gaseosos según la forma de evacuación de los productos de la combustión (tipos).»

Debe decir: «Norma

Número

Parte

UNE-EN

13180

2003

UNE

60601

2006

1749 IN

2006

UNE-CEN/TR

193


Cómo contactar con nosotros Aviso de averías Tel.: 902 100 724 Horario: Lunes a viernes: 8:00-20:00 h. Sábados, domingos y festivos: 9:00-17:00 h. E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com

Información general para el usuario final Tel.: 902 100 724 Horario: Lunes a viernes: 8:00-20:00 h. Sábados, domingos y festivos: 9:00-17:00 h. E-mail: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com

Apoyo técnico para el profesional Tel.: 902 41 00 14 Horario: Lunes a viernes: 9:00-19:00 h. Fax: 913 279 865

Robert Bosch España, S.A. Bosch Termotecnia Hnos. García Noblejas, 19 28037 Madrid www.junkers.es

7 181 530 258 (11.08) (XI.2008)

E-mail: junkers.tecnica@es.bosch.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.