Federico Fiermonte
NĂ pule, cuoncio cuoncio
2018 - Unibz summer semester project Preface of Pier Paolo Pasolini Pictures of Federico Fiermonte
Letherans Letters Pier Paolo Pasolini First paragraph: how I imagine you March 6, 1975 Since you are the one to whom my little instructional treatise is ad-
With the Neapolitans I have no physical reserve because in their inno-
dressed it is as well for me to describe you as I imagine you. It is very
cence they have none with me. With the Neapolitans I can presume
important because it is always necessary to talk and act in concrete
to be able to impart something because they know that in giving me
terms. As your name immediately suggests, you are Neapolitan.
their attention they do me a favour. The exchange of knowledge is
And since the question poses itself insistently, before going on with
therefore something absolutely natural. With a Neapolitan I can sim-
a description, I shall have to explain briefly why I wished you to be
ply say what I know because the way I see his knowledge is full of al-
Neapolitan. I am writing early in 1975 and- although it is some time
most mythical respect and yet of gaiety and affection also. I consider
since I was in Naples at this period Neapolitans represent for me
a row to be also an exchange of knowledge. One day I noticed that
a category of persons who are both in concrete and in ideological
in the course of an effusion of affection a Neapolitan was taking my
terms sympathetic to me . In fact during these last few years (to
wallet; I drew his attention to it and our affection increased. I could
be precise the last decade) they have changed very little. And this is
go on like this for pages and indeed turn my treatise into a treatise
very important for me even if I know that for this reason I may be
on the relationship of a member of the middle classes from Northern
suspected of the most terrible things, even appearing to be a trai-
Italy with the Neapolitans. But for the moment I restrain myself and
tor, an outcast, a good-for-nothing. But what can one do? I prefer
turn to you, [...] the fact that you are Neapolitan makes it impossible
the poverty of the Neapolitans to the prosperity of the Italian Repu-
for you- even if you are middle-class to be anything but beautiful
blic; I prefer the ignorance of the Neapolitans to the schools of the
within. Naples is still the last plebeian metropolis, the last great vil-
Italian Republic; I prefer the little dramas which one can see in the
lage with cultural traditions, moreover, which are not strictly Italian;
Neapolitan slums even if they are somewhat naturalistic - to the
this general and historical fact levels the social classes physically and
little dramas of the Italian Republic’s television. I feel very close to
intellectually. Vitality is always a source of affection and candour. In
the Neapolitans because we are obliged to understand each other.
Naples both the poor boy and the middle-class boy are full of vitality.
Naples...
h 11:43
...an entrance of an underground station
In front of the main building of the postal office
h 16:57
h 16:57
Rione SanitĂ popular district
A crosspiece of the main pedestrian street
h 14:22
h 14:54
Bookmarket near Piazza Dante
h 16:35
h 11:22
The Central Station’s area
h 15:00
Some of the many streets of the Quartieri Spagnoli
h 15:26
h 13:37
A stand entering in Piazza Dante
A narrow street in the Spanish Quarters
h 16:04
h 15:42
h 15:41
A corner behind Piazza Plebiscito
h 15:38
h 14:24
Chiaia, climb towards Castel Sant’Elmo
h 11:05
Santa Lucia, between the Castel dell’Ovo and the city’s harbor
In front of the Porta Nolana train station
h 14:39
h 11:00
Going up the Vomero hill in the Spanih Quarters
h 16:55
A street to the north, but not far from the city center
Via dei Tribunali, also called main decumanus or Decumanus Maggiore
h 16:32
h 14:54
Just in front of the Chiesa della Santa Croce di Lucca
h 11:27
The square in front of the main station
h 16:08
The San Lorenzo area
h 14:16
Between piazza Dante and Piazza Vincenzo Bellini
h 13:19
In front of a central building from years 30s
Not far from the Vesuvio, very close to the harbor
h 13:15
h 08:40
Near Piazza Mercato, where there is not a market left
h 15:28
Entering Piazza CaritĂ from the Mercato Pignasecca
h 14:48
h 16:20
Seafront Santa Lucia, near the statue of Umberto I
h 15:58
h 13:38
A parking in front of the harbor, near Piazza Mercato
h 14:36
A small square at the beginning of Via dei Tribunali
Between Piazza Sanità and Ponte Sanità
h 16:12
h 13:18
Many streets make up a grid of the Spanish Quarters
h 14:46
Forcella, between the historic center and the central railway station
h 13:13
One of the many tiny squares near Corso Umberto I
h 16:02
Again, in the main square in front of the Central Station
Spanish Quarters...
h 14:18
A long small alley shows above the Sant’Elmo Castle
h 14:20
h 14:20
h 14:21
A few meters on the right, one of the city’s most popular and appreciated restaurants
h 14:21
h 14:21
h 14:22
h 11:25
Entering Forcella, San Gennaro
h 19:16
Forcella
Near the Basilica della Santissima Annunziata Maggiore
Along the industrial part of the harbor
h 17:27