We care about your Happiness Partnership recognition, marriage arragements and Pre-wedding services, spouse visa and sponsorship visa application for partners in overseas.
Free consulation Book it Now!
Services แนะแนวการศึกษา สมัครเรียนทุกคอร์สทุกสถาบัน บริการต่อวีซ่านักเรียน Free! สมัครเรียนให้ญาติและเพื่อนจากเมืองไทย สมัครวีซ่าตรงจากออสเตรเลีย บริการจองตั๋วเครื่องบินราคาประหยัด รับแปลเอกสารทุกภาษา รับรองโดยNAATI
รับให้คำ�ปรึกษ�และจัดเตรียมเอกส�ร ก�รยื่นขอวีซ่�ถ�วร, วีซ่�ติดต�มต่�งๆ และคว�มสัมพันธ์แบบเพศเดียวกัน รวมทั้งก�รเตรียมเอกส�รก่อนก�รจดทะเบียนสมรส
ให้คำ�ปรึกษ�ในครั้งแรก ฟรี
Consultation and Apply for course at any Institution Free service! Student visa extension Directly apply for a student visa for your family or friend from Thailand Ticket reservation Translation services for every language
แห่งเดียว ที่มีทนายประจำาการ พร้อมทีมงานผู้เชี่ยวชาญด้านกฏหมายอิมมิเกรชั่น ให้คำาปรึกษาทุกประเภท (MARN: 9252631, 0316623, 0955153) Free! ค่าปรึกษาครั้งแรก Skilled Migration (Skill Assessment / TR / PR) Business visa, Spouse visa, student dependent visa MRT / AAT / Court appeals ศูนย์บริการ e-visa Only one who has Immigration Lawyer in place and with a team of migration specialists (MARN: 9252631, 0316623, 0955153) Free! First consultation e-visa centre
Services รับปรึกษา, ทำา Business Plan จดทะเบียนธุรกิจหรือบริษัท ทำาสัญญาซื้อขายกิจการ และสัญญานิติกรรมทุกประเภท Consultation, business plan business/company registration Legal document services
ติดต่อสอบถาม
BOURKE ST
COLLINS ST
FLINDERS LANE
QUEEN ST
WILLIAMS ST
LITTLE COLLINS ST
Level 9, 440 Collins Street Melbourne VIC 3000 Telf:(03) 96071333, 96071369, 96071373 Fax: (03) 96071317 Email: education@icorpinter.com www.icorpinter.com
n
ratio
mig
ices
serv
ิเศษ
อสุดพ
้อเสน มอบข คู่ ม อ ้ ร พ ุก มรสท แก่คู่ส
RP iCO
gal
le and
is ices t serv oun gal l Discde of e L a d cia h n an Spe to may wit d ratio this cts Mig offer produspecial P R d o iCO und t es an a very ies. d pro servic ding mpan p an e eU on r wed ers co yl Mak air St e yo u p a r t n % H 40 0% ous our pH 3 e U CMYK k a t y by M ices b two a rv er for urant e s to ta nn Pho ng Di ai Res 20%Weddi da Th u s s % 10 Ma
r e f f O al i c e p S 10 apply 00/ 00/ inks ntil ook lid u nd b r va ions a e ff *O ondit **C
We plan it for you!
ICORP is affiliated with
QEAC Qualified Education Agent Counsellor
“We make everything possible for you”
Editor Talk Affiliated Newsmagazine for the Thai Society
Level 9, 440 Collins St. Melbourne VIC 3000 T: (03) 9607 1363 F: (03) 9607 1317 Email: info@antsnews.com.au antsnews@gmail.com www.antsnews.com.au Cover
Photographer : samxsam From Cover Artwork : Aninta Boonnotok
Contributors
Thong - Chulapong Yukate Dr Deja Sriratana Dr Suda Rattanametanon Jutakan Manurangsan Allan Wong Tee and Tick Marco Riangkrid Thad Patradoon Krisada Oriental Spirit Rinlada Ward Wasant Chote Ruriya Singhay Pranopporn Charoenphannathon Kristiya Phasitchayapat Witharya Punephontharwelap Pitichai Nittayarumphong Chintakan Suphaya-achin Nootnaree Supaviruchbuncha Naradorn Pukason
ขวัญ เพียงหทัย
คาดว่าพวกเราส่วนใหญ่คงรู้สึกโล่งใจกับบรรยากาศที่ประเทศไทยของเราที่ได้เริ่ม สงบนิ่ง ขอให้ทุกสิ่งทุกอย่างเปลี่ยนแปลงไปในทางที่ดีขึ้นไปเรื่อยๆ และคนไทยจง มีแต่ความสุขและความปรองดองที่แท้จริง ANTS ฉบับนี้ได้เปลี่ยนบรรยากาศมาสู่ความน่ารักและไร้เดียงสาของสัตว์ ที่อาจ ทำให้จิตใจของพวกเราได้คลายความเครียดจากเหตุการณ์ต่างๆ ลงไปได้บ้าง ธรรมชาติและสัตว์นั้นเป็นสิ่งที่บริสุทธิ์ จึงสามารถประโลมจิตใจคนให้ฟื้นคืนจาก ความเหนื่อยหน่ายและอ่อนล้าได้เป็นอย่างดี จากนั้นเรามาลุ้นกันกับบรรดานาง แบบสวย เซ็กซี่ ที่เข้ามาร่วมสนุกกับการประกวด ANTS TOP MODEL ในลีลา เฉิดฉายด้วยฝีมือบรรดาช่างแต่งหน้าและช่างภาพไร้เทียมทานของ ANTS ยินดีต้อนรับการกลับคืนสู่ ANTS ของ “หมอซีร่า” คนเก่ง ที่ใช้เวลาไปบากบั่น จนตอนนี้ได้เป็น “GP” เต็มตัวแล้ว หมอซีร่าจะกลับมาเขียนบทความให้ ANTS ตั้งแต่เดือนกรกฎาคม แล้วยังฝากบอกว่าหากมีคนไข้ชาวไทยที่อยากพบแพทย์ที่ พูดภาษาไทย ก็ให้ติดต่อผ่านมาที่ANTS ได้เลยนะคะ คอลัมน์ Classifieds ยังคงได้รับการต้อนรับอย่างล้นหลามด้วยการประกาศเรื่อง งาน ที่พัก ขายร้าน และอื่นๆอีกมากมาย ดีใจที่ท่านผู้อ่านเข้ามาใช้บริการกัน มากมายทั้งในฉบับ และที่ ANTS online ขอบคุณค่ะ รินลดา วอร์ด รักษาการบรรณาธิการ We hope that everyone now feels better with the situation in Thailand and that the political situation is a little more settled. We all hope that Thailand will soon turn positive. However, the first priority for us all is to bring about happiness and real harmony.
Advertising Enquiries
Rinlada Ward
รินลดา วอร์ด (03) 96071363 Media Representative
In this issue, we look at the lovely innocent nature of animals. Our favourite pet or animal can help us recover from all stress and frustration that the day can bring. Further, wait and see all the photos of beautiful and elegant ladies taken by ANTS’s super photographers, so why not join us in “ANTS TOP MODEL” competition.
Leba Ethnic Media
Allan Kaufman (03) 95213366
Welcome back Dr Sira, who has spent time working hard, and has successfully become a formal “GP”. Congratulations!! Read Dr Sira’s interesting article in the next issue of ANTS.
Disclaimer Newsmagazine for the Thai Society is published 12 times a year. The views expressed in this publication are not necessarily endorsed by the editor or by ANTS. While every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this publication is correct at the time of printing, the publishers accept no responsibility or liability for any errors, omission or resultant consequences arising from the information in this publication. All material in ANTS is copyrighted and may not be reproduced in part or in whole without written permission from the publishers. Copyright © 2010 Affiliated Newsmagazine for the Thai Society ANTS. All rights reserved.
Page 4
ANTS Classic
The Classifieds Column is still very popular. We appreciate our entire dedicated advertisers both in ANTS Classifieds and ANTS online. Thank you. Rinlada Ward Acting Director
Inside ANTS
Management
Rinlada Ward Marketing Director
Harinat Siriwan Strategic Director
“A better magazine for the Thai Community” Visit us online: www.antsnews.com.au
Administration Team
Ruriya Singhay Executive Secretary
Pranopporn Charoenphannathon Accountant
Thanit Prachayasittikul IT Manager
Kristiya Phasitchayapat Public Relation
Tus Karnchanapa Co-Ordinator Assistant Editor
Witharya Punephontharwelap Assistant Editor
Wallapa Nuchjalearn Stylist
Nootnaree Supaviruchbunch Editorial Staff
Christian Infantas Art Director
Natthakarn Pluethithamkool Assistance Art Director
Aninta Boonnotok Graphic Designer
Amnuaypond Hirunyaphan Photographer
Chidchanok Senanunsakul Photographic Director
Pitichai Nittayarumphong Photographer
Chintakan Suphaya-achin Photographer
Kanisa Noppan Photographer
Columnist Team
Graphic Design Team
Photography Team
We are expanding! ANTS has change and We are bigger than ever with a better magazine Every day.
NEWS MAGAZINE
Don’t let this opportunity go away because We want you! Graphic Designers, Photographers and Columnists
Call (03) 9607 1363 Page 5
ANTS Classic
ox
àÃÕ¹¤Ø³¹Ñ´´Ò
Mail B
Ò§ä¡Åâ´Â Ë ¹¢ÑºÃ¶· ÀÃÃÂÒ µ¹Ò 㨠¨Í Á‹ àÃÕ¹¤Ø³ÃÑ §ÊÒÁÕ¢Õéà¡Ã§ Åѧ ÀÃÃÂÒáÅÐá ¨¹ ÇÍ‹ҧàÃ×èÍ ¼Á¢Í¡µÑ ŒÒ áÁ‹ÀÃÃÂÒ¹Ñè§àºÒÐË Ò§àÃ×èͧ¡ÒâѺö ´· ˹ ÅÍ § è Ñ Ò¹ 仵 ¹ ÍË ÁÕÀÃৡѹºÍ¡¨ ‹ Ò ¹á ÃàÐâ¡ ¶ÒÁÀ ¤Íµ ‹?” äËÇ µÐ⡹ 10 »‚ ºÃ¶¡Ñ¹á¹ ¨ÍË ¹·¹äÁ‹ ËÃ×ÍáÁ‹¤Ø³à»š¹¤¹¢Ñ Õèᵋ§§Ò¹ÁÒáÅŒÇà¡Ô¹ Õ· ¤Ø³ ੾ÒÐÊÒÁ “¹Õè¤Ø³ ¡ŒÂÒ¡ â´Â ¤¹¢Õéà¡Ã§ã¨á
àÃÕ¹¤Ø³ÅÖ ¡ ᵋäÁ‹Å Ѻ·Õèà ´Ô©Ñ¹ÍÂÒ¡ ·ÃҺNjҺ¡ ¤Òþ ANTS ¤¹ ÁÕª×èÍáÅй ãËÁ‹¤×Íã¤Ã ÒÁÊ¡ØŨÃÔ §Ç‹ÒÍÐäà ANTS ä´Œ à¤Â·íÒ§Ò¹ ¤Ð ·íÒ§Ò¹ÍÐäà áÅ ÍÐäà ·íÒ Ð¤ äÁÁÒà¢Õ¹㹠سÅÖ¡ ˹ѧÊ×Í ¹Ñ´´Ò Ke w
Health ¤ Ð
14
Ãѵ¹Ò Ringwood
The Flavour of the Month Recipe by
Ingredients 1 Salmon fillet or other type of fish or tofu (for vegetarian) ½ teaspoon Palo power (or five-spice powder) 3 cloves of Garlic A small hand full of Coriander A pinch of Black Pepper Black Soy Sauce (not necessary) Brown Sugar Light Soy Sauce Salt Oil for frying Fish Sauce
15 Art Corner
¢°¦Ã ¤ ȱ
ข่าว Dry Salmon Palo News รัชดาฮาเฮ ชัดถ้อยชัดคำ เรื่องเล่าจากคนอ่าน บำรุงราษฎร์ ท่าพระ ไปรษณีย์สีแดง เยาวราช รอยสยาม หมอชิต
Ingredients
Slice salmon fillet into small cubes. Be careful not to make them too small, they may crumble when stirring. Marinade the salmon pieces in salt water to rid the fishy smell. Crush and mix garlic, coriander and black pepper in a grinding bowl. Move garlic-coriander-pepper mix onto the greased frying pan. Gentle fry the herbs until they start giving out a nice smell then add Palo/five-spice powder, mix well. Add your some flavouring, should be salty and sweet, and then add the salmon pieces. Quickly mix the salmon pieces with the herbal paste on the pan. Wait for the salmon on one side to cook then flip them over to cook the other side. Add some water to the pan (same amount as salmon fillet) then gently stir. Pour the stew into a stew pot. Leave on moderate heat for 15 minutes. Add more flavours to your liking. Serve hot with rice.
20 Cooking
Make Over [TOP
22 24 26 27 28 30 31 32 34 35 35 36 38
¼ÙŒËÞÔ§»Ò¡´Õ
R
SEC
26
สมาคมไทยแห่งรัฐวิคทอเรีย คุณจุลพงศ์ อยู่เกษ Tel: 0432 429 889
After
“ตั้งแต่เกิดมาไม่เคยได้รางวัลนี้มาก่อนเลยครับ ก็กราบขอบคุณสำหรับสมาพันธ์ สมาคมผู้ประกอบการวิทยุโทรทัศน์นะครับ ขอบคุณทุกๆคะแนนของพวกพี่ๆใน วงการนะครับ และก็เป็นรางวัลที่ได้รับบทบาทจากผู้ที่เป็นพ่อนะฮะ ก็ขออนุญาต พูดถึงพ่อนิดนึงก็ละกันครับ พ่อเป็นเสาหลักของบ้าน บ้านของผมหลังใหญ่นะฮะ ใหญ่มาก เราอยู่กันหลาย Before คนนะครับ ผมเกิดมานี่บ้านหลังนี้ก็สวยงามมากแล้ว สวยงามและอบอุ่น แต่กว่า จะเป็นแบบนี้ได้นะครับ บรรพบุรุษของพ่อ เสียเหงื่อ เสียเลือด เอาชีวิตเข้าแลก กว่าจะได้บ้านหลังนี้มานะครับ จนมาถึงวันนี้พ่อคนนี้ก็ยังเหนื่อยที่จะดูแลบ้าน และก็ดแู ลความสุขของทุกๆคนในบ้าน ถ้ามีใครสักคนโกรธใครมาก็ไม่รู้ ไม่ได้ดงั่ ใจ เรือ่ งอะไรมาก็ไม่รู้ แล้วพาลมาลงทีพ่ อ่ เกลียดพ่อ ด่าพ่อ คิดจะไล่พอ่ ออกจากบ้าน ผมจะเดินไปบอกคนๆนั้นว่า ถ้าเกลียดพ่อ ไม่รักพ่อแล้ว จงออกไปจากที่นี่ซะ เพราะที่นี่คือบ้านของพ่อ เพราะที่นี่คือแผ่นดินของพ่อ ผมรักในหลวงครับ และ ผมเชื่อว่าทุกคนในที่นี้รักในหลวงเหมือนกัน พวกเราสีเดียวกันครับ ศรีษะนี้มอบ ให้พระเจ้าแผ่นดิน ขอบคุณครับ” ¨Ò¡¹Ñé¹ãªŒ¾Ñ¿áµÐ·Õèệ§áÅŒÇ ¹íÒÁÒµºàºÒæ ·Õè˹ŒÒáÅк¹»Ò¡ãËŒ·ÑèÇ áÅŒÇŧÊÕ»Ò¡ÍÕ¡¤ÃÑé§ Ë¹Öè§ (ÇÔ¸Õ¹ÕéÍÒ¨¨ÐàÃÕ¡NjҩҺ)ÅԻʵԡẺ ¹Õé ÊÒÁÒö µÔ´á¹‹¹·¹·Ò¹¶Ö§ 8 ªÑèÇâÁ§¤‹Ð ¢Íº »Ò¡à»š¹ÃÔéÇÃÍ ˌÒÁ㪌Ãͧ¾×é¹·Òº¹ÃÔÁ ½‚»Ò¡à»š¹Íѹ¢Ò´ à¾ÃÒШзíÒãËŒÃÔéÇÃ͹Ñé¹ à´‹¹ªÑ´¢Öé¹ ÅԻʵԡ·Õè㪌¤ÇèÐ໚¹ÊÕ͋͹æ ËÃ×ÍÊÕ·ÕèÍÍ¡¸ÃÃÁªÒµÔ äÁ‹¤ÇÃ㪌ÊÕࢌÁ à¾ÃÒÐ ¨ÐÂÔè§à¹Œ¹ãËŒàËç¹ÃÔéÇÃÍ·Õè¢ÍºÁÒ¡¢Öé¹´ŒÇ ¶ŒÒ ¤Ø³ËÁÑ蹺íÒÃاÃÑ¡ÉÒÍ‹ҧ¶Ù¡ÇÔ¸Õ ÃÔéÇÃ͹Ñé¹¡ç ¨ÐËÒÂä».
ᤋ¹ÕéàÃÒ¡ç¨Ðä´ŒÊÕ»Ò¡·ÕèÊÇ áÅеԴ·¹¹Ò¹ ÁÒÃҸ͹价Ñé§Çѹ áŌǤ‹Ð ʋǹÇѹ¹Õé¾ÕèºÃÔ·ÊÇ ËÁÇ àÍ¡« à«ç¡«Õè µŒÍ§¢ÍÅÒ¹ŒÍ§æ仡‹Í¹ ¹Ð¤Ð ..áÅТŒÍ¤ÇÃÃÐÇѧ¡ç¤×Í à»š¹¼ÙŒËÞÔ§»Ò¡´Õä´Œ ᵋÍ‹Ò໚¹”¼ÙŒ ËÞÔ§»Ò¡àÊÕ” à¾ÃÒлҡ¨ÐÁÕÊÕàͧ â´ÂäÁ‹ÃÙŒµÑÇ....... ºÐºÒ¤‹Ð áÍ Çæ (ÈѾ· ãËÁ‹àËç¹ÇÑÂÃØ‹¹à¤ŒÒ㪌¡Ñ¹). ¹Ò§áºº ...¡Ñ¹ ÍѹµÃÒ ᵋ§Ë¹ŒÒ...
Entertainment TV Awards Ceremony 2553 The winning award for Best Actor goes to Pongpat Watchirabunjong from the progam Rainbow coloured-Moon (Pranjun see Roong) from on channel 3.
OP MODEL
28 Fashion
สมาคมอออสเตรเลีย – ไทย คุณ Robert Taylor Tel: (03) 9426 9128
วัดไทยนครเมลเบิร์น (Box Hill) Tel: (03) 9899 0883 วัดธรรมรังษี (Forest Hill) Tel: (03) 9878 6162 วัดป่าโพธิวัน
(Warburton) Tel: (03) 5966 5999
วัดธรรมาราม (Sunshine) Tel: (03) 9352 5509 ศูนย์ปฏิบัติธรรมวัดพระธรรมกาย Tel: (03) 9266 0181
ANTS Classic
พิธีประกาศผลรางวัลนาคราช 2553 รางวัลนักแสดงสมทบชายยอดเยี่ยม ได้แก่ คุณพงษ์พัฒน์ วชิรบรรจง จากละคร เรื่องพระจันทร์สีรุ้ง ออกอากาศทางสถานีวิทยุโทรทัศน์ไทยทีวีสีช่องสาม
ÊÇÑÊ´Õ¤‹Ð ¾ÕèºÃÔ·¹Õ ¡ÅѺÁÒÍÕ¡¤ÃÑ駡Ѻ¤ÍÅÑÁ¹ ÊÕÅÁàÁ¤âÍàÇÍà ... à©ÕèÂÇ á»Å¡ áË¡¡®·Ø¡Ê¶ÒºÑ¹. ..... ËÅѧ¨Ò¡·Õè¾ÕèºÃÔ·¹Õ 䴌ᵋ§Ë¹ŒÒàÅ‹¹æä» áŌǩºÑº¡‹Í¹æ ¤ÃÒǹÕé¡ç¨ÐàÃÔèÁº·àÃÕ¹¨ÃÔ§æàÅ¡çáŌǡѹ ...Çѹ¹Õé¾ÕèºÃÔ ·¹Õ ¨ÐÇ‹Ò´ŒÇÂàÃ×èͧ »Ò¡ ¤‹Ð..... ´ŒÇÂà˵ؼŷÕèÇ‹Ò µÒ ¡Ñº»Ò¡ ¤×ÍÊͧÊÔè§ ·ÕèÊíÒ¤ÑÞäÁ‹á¾Œ¡Ñ¹ã¹¡ÒÃᵋ§Ë¹ŒÒ ã¹Çѹ¹Õé¨Ö§ÁÕª×è͵͹·ÕèÇ‹Ò “¼ÙŒËÞÔ§»Ò¡´Õ”. ÁÒàÃÔèÁ¡Ñ¹àŤ‹Ð. ¡‹Í¹Í×è¹ à¾×èÍãËŒÅԻʵԡµÔ´»Ò¡ä´Œ·¹¹Ò¹ ·ÒÃͧ¾×é¹ ËÃ×ͤ͹«ÔÅàÅÍ Ã Å§º¹àÃÕÂǻҡ¢Í§¤Ø³¡‹Í¹·Õè¨ÐàÃÔèÁ·ÒÅԻʵԡ ¡ÒÃà¢Õ¹¢Íº»Ò¡¡‹Í¹ ¶×Í໚¹¡ØÞá¨ÊíÒ¤ÑÞ㹡Ò÷Õè¨ÐÇÒ´ÃÙ»»Ò¡ãËÁ‹ãËŒÊǧÒÁ ËÅѧ¨Ò¡¹Ñé¹ ãªŒ ¾Ù‹¡Ñ¹·ÒÅԻʵԡãËŒ·ÑèÇ·Ñ駻ҡ àÃÔèÁ¨Ò¡àÅ¢ 1 – 7 áÅŒÇ㪌¡ÃдÒÉ ·ÔªªÙ «ÑºÅԻʵԡ ÍÍ¡â´Â㪌»Ò¡¤Òº·ÔªªÙäÇŒ ËÅѧ¨Ò¡¹Ñé¹ãËŒ¤Ø³ ·Ò«éíÒ ÍÕ¡¤ÃÑé§Ë¹Öè§ áÅŒÇ㪌·ÔªªÙ·íÒẺà´ÔÁÍÕ¡ ¨Ò¡¹Ñé¹ãËŒÍա໚¹¤ÃÑ駷ÕèÊÒÁ
Community Contacts Royal Thai Embassy 111 Empire Circuit Yarralumla, ACT 2600 Tel:(02) 6273 0844 Royal Thai Consulate General Suit 301, 566 St. Kilda Rd. Melbourne VIC3044 Tel:(03) 9533 9100 Thai Airways International 3rd. Floor, 250 Collins St. Melbourne VIC3000 Tel:(03) 8662 2266
YOUTUBE ON PAGE
Case: 47} Status:Closed Agent: Brithny Make Up House Enquiries: 0402651504
Make Over
From Cover
Education and Immigration เสวนาพารากอน From Cover สีลมซอยสอง Make Over เฉลิมกรุง Entertainment สยามสแควร์ Fashion ละลายทรัพย์ Shopping เวทีราชดำเนิน Business vs. Business สนามศุภ Sport พันธ์ทิพย์ Technology กรมประชาสัมพันธ์ Gossip ดวง Horoscopes พระโขนง Youth Moral โฆษณาช่องเล็ก Classifieds
6 10 12 13 14 15 16 16 18 20
Underground ET]
24 สาทร
Social Events Language Reader’s story Health Art corner Mail box Cooking Thai Culture Lifestyle and Travel
welap
àÃÕ¹¤Ø³ÅÖ¡·Õèà¤Òþ à¾×è͹ªÇ¹ä» ÊÒÁմԩѹ໚¹¤¹ÍÍÊ«Õèᵋá¡à»š¹¤¹¢Õéà¡Ã§ã¨à¾×è͹ÁÒ¡ ãËŒ»®Ôàʸà¾×è͹仺ŒÒ§ ä˹´Ö¡æ´×è¹æäÁ‹à¤Â¢Ñ´ã¨ ÁÕÇÔ¸Õ¾Ù´¡ÑºÊÒÁÕÂѧ䧴Õ
Page 6
ข่าว
Classic
har Moze ephont s by ya Pun raphieWithar PhotogUp by Make
‹äÁ‹ÅѺ ¹ÒÂÅÖ¡ áµ
News
Content
¼Á¼‹Ò¹¤íÒ¶ÒÁ¢Í§¤Ø³ä»ãËŒº¡áÅŒ ÇáÅк¡àͧ ¤§ãËŒÊÑÁÀÒɳ ŧ ANTS ÊÑ¡©ºÑº¤ÃѺ äÇŒ¤ÍÂÍ‹Ò ¹ ʋǹª×èÍ ¹ÒÁÊ¡ØŨÃÔ§ ¢Í§¼Á¹Ñé¹ Í‹Òä»Ê¹ã¨àŤÃѺ áÅÐËÒ¡¤¹à¢Õ 㪌¹ÒÁ»Ò¡¡Ò ¨Ð໚¹¨ÃÃÂÒºÃó¢Í§¤¹ ¹¤ÍÅÑÁÀ 㹡ͧº¡ËÃ×ͤ¹ à¢Õ¹¤ÍÅÑÁÀ ·Õè¨ÐäÁ‹à» ´à¼Âª×èͨÃÔ §¢Í§¤¹à¢Õ¹¤ÍÅÑÁÀ ¤ÃѺ ʋǹ·Õè¶ÒÁÇ‹Ò¼Áà¤Â·íÒ§Ò¹ÍÐäù Ñé¹ ¼Áà¤Âà¢Õ¹º·¤ÇÒÁ ŧ˹ѧÊ×;ÔÁ¾ ÃÒÂÇѹÊͧ©ºÑº¤×Í ÁµÔª¹áÅСÃا෾¸ØáԨ ·íÒäÁÁÒà¢Õ¹ã¹Ë¹Ñ§Ê×Í ANTS¹ÐË Ã×Í ¼Áà¢Õ¹äÇŒ©ºÑº·ÕèáÅŒÇÇ‹Ò ¤¹·íÒ ANTS â©ÁãËÁ‹à»š¹¤¹ÃØ‹¹ãËÁ‹ ·Ñ駹Ñé¹ áÅмÁ¡ç໚¹¤¹ÃØ‹¹ ãËÁ‹¡çà·‹Ò¹Ñ鹤ÃѺ ¹ÒÂÅÖ¡ ᵋäÁ‹ÅѺ
“I’ve never received this kind of award before in my life. I would like to give special thanks to the supporters of the program, all the casts and crews and also those who voted for me. This is the award that I received from portraying a character of a father. So if you don’t mind I would like to say a few things about fatherhood. Father is like the main pillar of the house. My house is quite a large house, one that can hold many to live in. it is beautiful and warm. But for it to be as it is now, my ancestors had worked very hard and sacrificed all that they had so that we would have this house. To this very day this dad is still looking after this house and the happiness of the people in it. If somebody is unhappy or angry with whatever problems and takes it out on dad, abuses dad and tries to kick him out, I would walk up to that person and say to them if your hate dad, don’t love dad then get out of this house because this is dad’s house, this is dad’s land! I love our king and I believe that everybody here loves our king too. We’re in the same team, one that would give our lives to the king. Thank you.” http://www.youtube.com/watch?v=_fO0rkrECNk&feature=related
NEWS
ฟื้นโรงหนังสยาม
ซากปรักหักพังซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นโรงหนังแห่งยุค 60 แม้วันนี้จะเหลือแต่ชื่อ และความทรงจำเมื่อหนหลัง ส่วนความเป็นจริงอันโหดร้ายจมหายไปกับ เปลวเพลิงเมื่อ 19 พฤษภา 53 “นันทา ตันสัจจา” เจ้าของโรงหนังสยาม วัย 65 ปี วันนี้เธอยังมีรอยยิ้มและมาช่วยรื้อฟื้นวันคืนอันรุ่งโรจน์เมื่อ 40 กว่าปีก่อน ให้กลับมาอีกครั้ง โรงหนังสยามเปิดให้บริการครั้งแรกเมื่อวันที่ 15 ธันวาคม 2509 และ โรงหนังสยามถือเป็นต้นกำเนิดของสยามสแควร์ ซึ่งมีชื่อปรากฏอยู่ในคอลัมน์หนังสือพิมพ์ยุค 40 ปีก่อน ที่มักจะกล่าวถึง ย่านนี้จนกลายมาเป็นชื่อเรียกติดปากถึงทุกวันนี้ Revive Siam Cinemas The 40 year old theatre “Siam Cinema” may now only be a name to remember. The devastating truth began with a flame on the 19th of May 2010 leaving the Bangkok theatre burned beyond recognition. Nanta Tunsatja, the 65 year old owner of Siam Cinema, is still smiling while helping to bring back the cinema that was so full of life over 40 years ago. Siam Cinema first opened on the 15/12/1947 and was considered the birth place of “Siam Square”, the fashion central of BKK Thailand. The names Siam Square and Siam Cinema often appeared on the newspaper over 40 years ago, which has made these destinations quite well-known and popular to this very day.
ผ่าอาถรรพณ์ ”เซ็นทรัลเวิลด์” ต้องคำสาป” วังเพ็ชรบูรณ์”
ทะเลเพลิงที่เผาผลาญห้างสรรพสินค้า “เซ็นทรัลเวิลด์” แม้จะมีการชี้เป้า-วางบิลว่าเป็น ฝีมือของแนวร่วมกลุ่มคนเสื้อแดง ซ้ำยังมีการสำทับจาก พญ.คุณหญิงพรทิพย์ โรจนสุ นันท์ ผอ.สถาบันนิติวิทยาศาสตร์ ว่า มีการเตรียมการมาก่อน และวางขั้นตอนเผาอย่าง เป็นระบบ นั่นเป็นมุมมองเชิงประจักษ์ในทางวิทยาศาสตร์ แต่ในเชิงศาสตร์ลี้ลับแล้ว ความพินาศของห้างเซ็นทรัลเวิลด์มีความเกี่ยวพันอย่างยิ่งกับ “อาถรรพณ์วังเพ็ชรบูรณ์” ที่ทำให้กลุ่มทุนขนาดยักษ์ของไทยอย่าง “เตชะไพบูลย์” และ “จิราธิวัฒน์” ต้องกระอัก เลือดมาแล้วด้วยกันทั้งคู่ ยิ่งมีภาพรูปปั้นส่วนหัวของมนุษย์ที่มีดวงตาถลนแทบหลุดจาก เบ้าตรงประตูทางเข้าห้าง โดยมีซากปรักหักพังของห้างเป็นฉากหลังก็ยิ่งขับเน้นให้เห็นถึง ความน่าสะพรึงกลัวของพื้นที่ที่ได้ชื่อว่า “เจ้าที่แรง” แม้จะมีการแก้เคล็ดมาแล้วหลาย ครั้ง!! “A Curse” on Thai Central World Trade Shopping Plaza from Unrestful Royal Spirits Shopping plaza in Thailand, Central World Trade” was demolished when the building went up in flames in May. Although Science concluded (supported by Dr.Porntip Rojanasunun, CEO of University of Science Thailand) that the fire was planned and widely thought to have been caused by a member of the anti-government team known as “red shirts”, others suggested a different explanation. A psychic reader claims the unfortunate incident at Central World Trade plaza was an due to the ground being cursed. A Royal Palace once lay upon the very same piece of land. The psychic believes that this caused great financial struggles for the big funders Techapaiboons and Jiratiwats (owner). Furthermore, the golden statue of a giant head with bulging eyes combined with the sight of the demolished building, have created a even eerier look to the block of land that is believed to be “ill-omened” regardless of how many times the staff have tried to spiritually heal it.
Page 7
ANTS Classic
News
Calendar
ข่าว
June 2010 วันพระ วันสำคัญตามปฏิทินไทย
วันเสาร์ ที่ ๑๙ มิถุนายน ๒๕๕๓ ขึ้น ๘ วันเสาร์ ที่ ๒๖ มิถุนายน ๒๕๕๓ ขึ้น ๑๕ วันอาทิตย์ ที่ ๔ กรกฎาคม ๒๕๕๓ แรม ๘ วันอาทิตย์ ที่ ๑๑ กรกฎาคม ๒๕๕๓ แรม ๑๔
ค่ำ ค่ำ ค่ำ ค่ำ
Dockland’s Sunday Market
EVERY SUNDAY 10:00 AM - 5:00 PM
The Dockland’s Sunday Market operates every Sunday from 10am - 5pm on the Waterfront City Promenade.
European Masters: Städel Museum, 19th - 20th Century
19/06/2010 to 10/10/2010 10:00 AM - 5:00 PM
European Masters: Städel Museum, 19th – 20th Century is the seventh in the NGV’s popular Melbourne Winter Masterpieces series. ngv.vic.gov.au
Circus OZ @ ArtPlay
24/06/2010 to 04/07/2010 10:00 AM - 3:00 PM
When the big top appears on Birrarung Marr you know it’s time for Circus Oz to return to ArtPlay. This year they’re bringing a truckload of hoops, diabolos, red noses, juggling balls, pois and wonderful Circus Oz trainers www.artplay.com.au
10:00 AM - 10:00 PM Ever wondered what it would be like to skate on ice with snow falling around you as you glide along? The wait is over Melbourne – you can have the best of what makes Winter special when you visit the Icehouse www.icehouse.com.au
Melbourne Design Market
11/07/2010
10:00 AM - 5:00 PM Federation Square’s undercover car park will be overflowing with wonderful design product. Dozens of design businesses are in hectic preparation for a day that will see the launch of hundreds of new products melbournedesignmarket.com.au
Fissure
12/07/2010 to 15/08/2010
12:00 AM - 11:59 PM The Fracture Gallery is open 24 hours. Fissure by artists, Chris Henschke and Donna Kendrigan is an installation that sweeps dramatically across the Fracture Gallery glass, providing a tantalizing glimpse of the sub terrain beneath us. FREE www.fedsquare.com
State of Design Festival
14/07/2010 to 25/07/2010
12:00 AM - 12:00 AM The 2010 State of Design Festival, Australia’s largest design celebration, will take place 14-25 July throughout metropolitan Melbourne, and regional centers around Victoria. www.stateofdesign.com.au
Page 8
Thu
16
Fri
17
Sat
18
Sun
19
Mon
20
Tue
21
Wed
22
Thu
23
Fri
24
Sat
25
Sun
26
Sat
27
Sun
28
Mon
29
Tue
30
Wed
ANTS Classic
ออกหมายจับทักษิณก่อการร้าย
คำสั่ ง อนุ มั ติ ห มายจั บ ในคดี ที่ ก รมสอบสวนคดี พิ เ ศษ หรื อ ดี เ อสไอ ยื่นคำร้องขอให้ศาลอาญา ออกหมายจับ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร ข้อหาก่อการร้าย เนื่ อ งจากได้ พิ เ คราะห์ พ ยานหลั ก ฐานของดี เ อสไอ พนั ก งานสอบสวน รวมทั้งพยานวัตถุแล้ว เห็นว่ากรณีมีหลักฐานตามสมควรว่า ผู้ต้องหาน่าจะได้กระทำความผิดตามประมว ลกฎหมายอาญามาตรา 135/1, 135/2 และ 135/3 ประกอบกับมาตรา 83, 84, 85 และ 86 จึงให้ออกหมายจับ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร ตามขอ ต้ อ งเข้ า ใจว่ า คำสั่ ง ศาลนั้ น มิ ไ ด้ ห มายความว่ า พ.ต.ท.ทั ก ษิ ณ ชิ น วั ต ร ได้กระทำความผิดฐานก่อการร้าย เพียงแต่มีเหตุอันควรเชื่อได้ว่าน่าจะกระทำ ความผิด และมีพฤติการณ์หลบหนี ฉะนั้น การที่ทนายความยื่นคำร้องคัดค้าน จึงไม่มีประเด็นที่ต้องพิจารณา ตราบใดที่ พ.ต.ท.ทักษิณ ยังมีที่พำนักไม่เป็นหลั กแหล่งในต่างประเทศ แต่การดำเนินการขอให้ตำรวจสากลส่งตัว พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร กลับมาดำเนินคดี จะต้องรอให้อัยการสรุปสำนวนฟ้องก่อน Arrest Warrant issued for Thaksin
31 Winter Wonderland at the Icehouse
26/06/2010 to 11/07/2010
15
July 2010 1
Thu
2
Fri
3
Sat
4
Sun
5
Mon
6
Tue
7
Wed
8
Thu
9
Fri
10
Sat
11
Sun
12
Mon
13
Tue
14
Wed
15
Thu
The Criminal Court has started to examine a request by the Department of Special Investigation for an arrest warrant for former Prime Minister Thaksin Shinawatra on terrorism charges. DSI deputy chief presented the court with documents and other evidence including video clips to substantiate the charges. According to DSI, the arrest warrant was issued as Thaksin likely committed offences against Sections 135/1, 135/2, and 135/3 of the Criminal Code. The prosecution, meanwhile, has warned that it might be too soon to start extradition proceedings against Thaksin. The DSI has yet to charge him formally. Chief prosecutor for foreign affairs said the prosecution could not proceed with extradition until the DSI decided to indict Thaksin.
ทำไมนักข่าวซีเอ็นเอ็นจึงเอียง
(โดย สุทธิชัย หยุ่น) กระแสจากนักวิชาการจากนักวิจารณ์สังคมต่อต้านการรายงานข่าวของซีเอ็นเอ็น มาจากนั ก ข่ า วต่ า งประเทศไม่ ส ามารถอธิ บ ายความสลั บ ซั บ ซ้ อ นของปั ญ หา การเมืองไทยได้ ขณะเดี ย วกั น ก็ มี อ คติ เ ดิ ม ของความเป็ น นั ก ข่ า วตะวั น ตกที่ พ อได้ ข่ า วคราวว่ า นี่ เป็นการต่อต้านเผด็จการ หรือเป็นการเรียกร้องประชาธิปไตยของคนยากคนจน นักข่าวเหล่านั้นก็จะกระโดดเข้าไปฝ่ายผู้ประท้วง ซึ่งเป็นเรื่องปกติ แต่ในกรณีของไทยครั้งนี้สลับซับซ้อนมากกว่าแค่ประเทศโลกที่สามประเทศหนึ่งส่ง ทหารเข้าไปยิงประชาชนที่ไม่มีอาวุธ เพราะว่าถ้านักข่าวต่างประเทศทำการเมือง ก็ จ ะรู้ ว่ า ทางฝ่ า ยผู้ ป ระท้ ว งบางกลุ่ ม นั้ น มี ก องกำลั งไม่ ป รากฏที่ ม าที่ ไ ปใช้ อ าวุ ธ สงคราม เอ็ม79 รวมไปถึงระเบิดเพลิง และอาวุธต่างๆ มากมาย ยิงใส่ทั้งทหาร และผู้ชุมนุมบางคน เพื่อสร้างสถานการณ์ให้เกิดความปั่นป่วนวุ่นวาย
คำว่า “ผู้ก่อการ้ายบางคน” ที่รัฐบาลใช้กับบางคนในกลุ่มผู้ประท้วงนั้น นักข่าวต่างประเทศ เองไม่ได้ให้ความสนใจเพียงพอที่จะไปสอบสวนตรวจสอบ เช่นกรณีที่วัดปทุมวนาราม ถ้านัก ข่าวต่างประเทศเข้าไปตรวจค้นก็จะรู้ว่ามีอาวุธสะสมอยู่จำนวนไม่น้อยทีเดียว ทั้งหมดจะโทษซีเอ็นเอ็นอย่างเดียวคงไม่ได้ เป็นหน้าที่ของรัฐบาล เป็นหน้าที่ของนักวิชาการ เป็นหน้าที่ของสื่อในประเทศเอง ที่จะต้องสะท้อนถึงข้อเท็จจริงรอบด้านให้เห็นว่าสิ่งที่เกิดขึ้น ในประเทศไทยขณะนี้ไม่ใช่ขาวกับดำ ไม่ใช่เผด็จการไม่ใช่ทรราชที่ปราบปรามประชาชน ผู้เรียกร้องประชาธิปไตย หากแต่เป็นกลุ่มคนมากมายหลายกลุ่มที่มารวมตัวกัน และมีอดีต นายกรัฐมนตรีที่ชื่อทักษิณ ชินวัตร อยู่เบื้องหลัง เป็นการต่อสู้เพื่ออำนาจของสองกลุ่ม กลุ่ม ที่มีอำนาจขณะนี้ กับกลุ่มที่สูญเสียอำนาจ แน่นอนหากทีวีซีเอ็นเอ็น บีบีซี มีเวลาเพียงไม่กี่นาทีต่อชั่วโมง เพื่อรายงานเหตุการณ์ที่ร้อนรุ่ม มีทั้งเสียงระเบิด มีทั้งการเผาบ้านเผาเมือง ถ้านักข่าวต่างประเทศคนนั้นไม่ทำการบ้านเพียง พอ ไม่สนใจที่จะเจาะให้ลึกรอบด้าน ก็จะออกมาด้วยภาษาข่าวที่อคติของนักข่าวตะวันตก อย่างที่เห็นกัน จึงเป็นหน้าที่ของเราที่จะต้องให้ข่าว และวิพากษ์วิจารณ์เขาอย่างตรงไปตรงมา เพื่อสำนัก ข่าวต่างประเทศจะได้รู้ว่า ต่อแต่นี้ไปจะมีคนตรวจสอบการทำงานของเขา ทั้งผ่านสื่อใน ประเทศไทย ผ่านนักวิชาการ และผ่านโซเชียลมีเดีย ทั้งเฟซบุ๊ก หรือยูทูบ ก็ตาม CNN News reporters - ignorant and biased Professionals and critics declared CNN lacks the ability to clarify the complexity of the current political crisis in Thailand. Simultaneously, being a western news reporter, whenever they hear of civilians demanding democracy, they would undoubtedly side with the protesters as usual. However, with the current circumstances in Thailand, it is more complicated than just “one of the third world countries sending troops to gun down their own defenceless civilians”. Critics alleged, if only the foreign reporters payed attention to the politics, they would then realise that some of the anti-government activists are using military weapons including M79, firebombs and many other types of weapons to attack soldiers and other civilians in order to cause irrepressible mayhem. The Thai government use the term “terrorists” to describe the political activists, but many western news reporters have neglected to look into the situations properly and don’t realise the justification for labelling them terrorists. This was also the case with the incident at Patoomwanaram Temple. If foreign news reporters had inspected inside the temple, they would have found a decent sized collection of deadly weapons.
คนไทยร่วมใจทำความสะอาด กทม.
ผู้ว่าฯ กทม. กล่าวว่า หลังผ่านเหกตุการณ์อันเลวร้าย ถึงเวลาที่คน ไทยจะต้องร่วมกันฟื้นฟู และเยียวยากทม. และคืนความความสดใสให้ กับกทม.อีกครั้ง ซึ่งในวันนี้จะเห็นว่ามีประชาชนมาร่วมกันแสดงพลัง จำนวนมากอย่างชัดเจนไม่ว่าคนไทยจะใส่เสื้อสีอะไรก็ไม่ใช่เรื่องสำคัญ แล้ว เรามาตระหนักร่วมกันที่จะเดินหน้าต่อไปอย่างไร ทุกคนควรจะ มองไปข้ า งและลื ม อดี ต ที่ ผ่ า นมา และให้ อ ภั ย กั บ สิ่ ง ที่ เ กิ ด ขึ้ น ทั้ ง หมด สำหรับการการฟื้นฟูเยี่ยวยาในด้านการท่องเที่ยวในขณะนี้กทม.กำลัง หาแนวทางในการฟื้นฟูธุรกิจการท่องเที่ยว เพื่อให้ชาวโลกกลับมาเยือน กรุงเทพฯอีกครั้ง ส่วนการให้ความช่วยเหลือผู้ค้าที่ได้รับผลกระทบจาก เหตุ จ ราจล ทางกทม.กำลั ง รวบรวมข้ อ มู ล หลั ง จากที่ รั ฐ บาลได้ ม อบ หมายให้กทม.เป็นผู้ดำเนินการ ซึ่งในเบื้องต้นกทม.จะขยายโครงการยิ้ม สู้กู้สร้างอาชีพ เพื่อให้การช่วยเหลือผู้ค้ารายย่อย โดยจะขยายวงเงิน ช่ ว ยเหลื อ และจะมี ก ารมาตรการลดภาษี โ รงเรื อ น และจะจั ด พื้ น ที่ ค้าขายชั่วคราว ให้กับผู้ค้าขาย Thai people, “Together”, help clean up BKK
Bangkok governor stated after the horrify crisis in Bangkok, it’s time Thai people put our hands together and restore the city and bring back its joy once again. Many Thai civilians and foreigners turn up to show their strength and send a message that it is not important what color shirt you wear, let’s forgive and forget and move forward together as a nation. As for the tourism, Bangkok is currently working on a way to rebuild its tourist reputation. Furthermore, Bangkok government is provide help for small businesses that may have been affected by traffic collisions including help with unemployment, financial support, lower taxes for business owners and temporary felicities for small businesses.
ข่าวโดย มติชน และ คมชัดลึก
CNN is not entirely to blame, the responsibility also belongs to the government, professionals and media within the country to reflect the facts and truth from every aspect. It is important to make sure that the foreign media understands that the situation in Thailand is not as “black and white” as they may think. It is not about dictatorship and tyrant eradicating civilians who are demanding democracy. In fact it is about a group of people who rallied together with a former Prime Minister Thaksin Shinawatra in the background. It is a battle between 2 parties; one who’s currently holding the authority and one who’s lost it. Obviously if CNN and BBC only have several minutes to report this intense situation, and have not done their homework properly or have not bothered to study it thoroughly enough, then the outlook of the news could be biased and subjective as we see quite often in western news. It is our responsibility to judge their performance in the most straight forward way as possible so that they realise that there are people out there monitoring their work at all times, through media in Thailand, professionals, social media, Facebook and Youtube etc. Page 9
ANTS Classic
Social Events
รัชดาฮาเฮ
งานวันวิสาขบูชา ณ วัดไทย Boxhill ในโอกาสที่สมเด็จพระมหามุนีวงศ์ เจ้าอาวาสวัดราชบพิธ และพระธรรมทูต อีก 6 รูป ได้เดินทางเยือนนครดาร์วิน กรุงแคนเบอร์รา และนครซิดนีย์ ข้าราชการสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงแคนเบอร์รา และครอบครัว ได้ร่วม กันทำบุญถวายภัตตาหารแก่คณะพระธรรมทูต เมื่อวันที่ 21 พ.ค. 2553 ที่ ทำเนียบเอกอัครราชทูตฯ ในวันศุกร์ที่ 28 พฤษภาคม ที่ผ่านมา ดร.ไซมอน วอลเลซ กงสุลใหญ่ (กิตติมศักดิ์) ไทยประจำรัฐวิคตอเรีย ได้เชิญตัวแทนสมาคมนักเรียนไทยแห่ง รัฐวิคตอเรียเข้าพบ ณ สถานกงสุลไทยฯ เพื่อหารือเกี่ยวกับการจัดตั้งคณะ กรรมการชุดใหม่ รวมทั้งให้คำปรึกษาในการดำเนินงานเพื่อประโยชน์สูงสุดแก่ กลุ่มนักเรียนไทยในเมลเบิร์น และแนะนำวิธีการประชาสัมพันธ์สมาคมฯให้ เป็นที่รู้จักแพร่หลาย เมื่อวันที่ 27 พฤษภาคม 2553 สถานเอกอัครราชทูตศรีลังกาประจำประเทศ ออสเตรเลี ย ร่ ว มกั บ สถานเอกอั ค รราชทู ต ณ กรุ ง แคนเบอร์ ร า และ Buddhist Federation of Australia ได้จัดงานเนื่องในวันวิสาขบูชา รวม ทั้ งได้ อั ญ เชิ ญ พระบรมสารี ริ ก ธาตุ ซึ่ ง ได้ รั บ มอบจากรั ฐ บาลศรี ลั ง กา มา ประดิษฐานเพื่อให้พุทธศาสนิกชนในกรุงแคนเบอร์ราได้สักการะ งานดังกล่าว จัดขึ้นที่ Belconnen Arts Center โดยมีการนิมนต์พระสงฆ์จากประเทศ ต่างๆ จากทั้งวัดในกรุงแคนเบอร์ราและนครซิดนีย์ มาเจริญพระพุทธมนต์เพื่อ ความเป็ น สิ ริ ม งคล นอกจากนั้ น ยั งได้ รั บ เกี ย รติ จ ากนาง Joy Burch, Minister for Multicultural Affairs ของ Australian Capital Territory มากล่าวเปิดงาน พระสงฆ์จากนานาประเทศร่วมกันเจริญพระพุทธมนต์ในงาน แขกผู้มีเกียรติที่ได้รับเชิญมาร่วมงาน ซึ่งประกอบด้วยคณะทูต นักการเมือง ท้องถิ่น และผู้แทนสมาคมต่างๆ ในกรุงแคนเบอร์รา นาย Senaka C.B. Walgampaya PC เอกอัครราชทูตศรีลังกา ประจำกรุงแคนเบอร์รากล่าว สุนทรพจน์เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางพระพุทธศาสนาระหว่างศรีลังกากับไทย ดร. เกรียงศักดิ์ กิตติชัยเสรี เอกอัครราชทูต ณ กรุงแคนเบอร์รา กล่าว สุนทรพจน์เกี่ยวกับการเผยแพร่พระพุทธศาสนาในออสเตรเลีย ดร. เกรี ย งศั ก ดิ์ กิ ต ติ ชั ย เสรี เอกอั ค รราชทู ต ณ กรุ ง แคนเบอร์ ร า ให้ สัมภาษณ์นักข่าวสถานีโทรทัศน์ช่อง 9 (WIN TV) เกี่ยวกับการจัดงาน คณะผู้จัดงานได้ร่วมถวายภัตตาหารเพลแด่พระสงฆ์ที่มาร่วมงานพระบรมสารี ริกธาตุ Page 10
ANTS Classic
ANTS ขอแนะนำให้รู้จักทีมฟุตบอลสมัครเล่นของไทย ชื่อ Thai Football Club (TFC) ที่ลงแข่งขันในฟุตบอลเอเชี่ยนลีก ของ Melbourne ที่สนาม Box Hill และ Oakleigh หมุนเวียนกันไปทุกวันเสาร์ หรือ อาทิตย์ ในระยะเวลา 5 ปีที่ทีม ไทยเข้าร่วมการแข่งขัน เป็นที่น่ายินดีที่ฟุตบอลไทยก็ได้สร้างชื่อเสียง เพราะเคยได้รางวัลชนะเลิศหนึ่งครั้ง และรองชนะเลิศอีกสองครั้ง ในฤดูกาลนี้ ผ่านการแข่งขันไปแล้ว 5 นัด ทีมไทยอยู่อันดับสอง และมีโอกาศ ที่จะได้แชมป์เพี่มอีกสมัย ก็ขอปรบมือดังๆให้กับคุณยศ ผู้บริหารทีม และ ผู้เล่นคร่าวๆ เช่น คุณอ้น คุณหนุ่ย คุณปั๊ก คุณอ๋อง คุณวิน คุณแม็ค คุณเอก คุณโอ๋ คุณเบ้ คุณแบร์ คุณกานต์ คุณปิ คุณที คุณโจ คุณแม็ก สำหรับน้องๆ ที่มีความสามารถและ อยากจะมี ส่ ว นร่ ว มในความสำเร็ จ ของทีม ไทยในครั้ ง นี้ หรื อ มาส่ ง เสี ย งเชีย ร์ ติดต่อ คุณยศ 0421 447 236 หรือ คุณอ้น 0434 081 519 และทาง ANTS จะนำเสนอความสำเร็จของทีมไทยมาให้ทราบเป็นระยะ ครับ กระทรวงการต่างประเทศจะเปิดรับสมัครสอบแข่งขันเพื่อบรรจุบุคคลเข้ารับ ราชการเป็นข้าราชการพลเรือนสามัญและแต่งตั้งให้ตำแหน่งนักการทูตปฏิบัติ การประจำปี 2553 ระหว่างวันที่ 10 - 30 มิ.ย. 2553 ผู้สนใจสามารถหาราย ละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ www.mfa.go.th หรือ http://job.mfa.go.th
ทีมงานน่ารักจากกับแกล้ม
อโรคยาไทยสปา
สินค้าหลาก ที่ร้าน Nariหลsาย
Seri Chaina Town
ป้าเปิ้ลครัวไทย
พี่ๆ จาก City Education
พี่เก๋ หญิงไทย2
คุณแซนดี้ minh minh
พี่ Wat ร้านเพื่อน
iSPICY2
พี่หญิงแห่งหญิงไทย
Oriental Spirit
พี่หยี Thai City ร้านต้มตุ๋น พี่เอกแห่ง PHANU Hair Studio เพื่อน City Something Aussie
Anothai Video
ANTS on MISSION!
Language For Fun
ภาษา ฟ. ฟัน
Days Of The Week In Thai
Thai Days of the Week and their Corresponding Colours By Dr Deja Sriratana Thai Language and Culture Centre **We teach you to learn Thai as fast as PHAR LAP ran!** 35 Morton Street Clayton, VIC 3168 Tel 0412 330 613, 95447908, Email: drdeja@hotmail.com
*Thursday comes from “Thor” (God of thunder), which in Roman is called “Jupiter” (who created thunder and lightening). In Thai it is called, “Wun Preu hud sa bor dee วันพฤหัสบดี” which means “Days of Jupiter”. *Friday in Roman is called “Day of Venus”, the word “Freya” is also an old English word meaning “Goddess of Beauty”. In Thai it is called, “Wun Soog วันศุกร์” which means “Day of Venus”. *Saturday comes from the “Day of Saturn” which is the same in both English and Roman. Saturn is the God of agriculture. In Thai it is called, “Wun Sao” which means “Day of Saturn”.
Names of the week in the Thai and English languages have a similar history. During the Babylonian period they were based on the lunar calendar. The first day of the month was marked by the first visible crescent of the moon. Thai people call this “Kahng Keun ข้างขึ้น” this translates to mean “The Moon coming up or waxing of the moon”. The waxing takes 14 days to become a full moon. In Thai this is called “Keun neung kum teung keun sib see kum ขึ้น 1 ค่ำ ถึง ขึ้น 14 ค่ำ”. In Thai this translates to “Waxing 1 to 14 nights”. After that the Moon starts to wane, which Thai people call “Kahng ram ข้างเเรม”. It takes a further 14 days for the moon to finish waning. In Thai we call this “Ram neung kum teung ram sib see kum เเรม 1 ค่ำ ถึง เเรม 14 ค่ำ”. This translates to “Waning 1 to 14 nights”. Even today, the Thai calendar still shows the stages of the waxing and the waning moon. In the Thai language, the seven day week was eventually formalised and no longer linked to the cycles of the Moon. The names of the seven days of the week now originate from the Sun, the Moon and 4 planets of the Solar system. *Sunday in Thai is called “Wun ah tid วันอาทิตย์”, it means “Day of the Sun” which is the same as in English. *Monday in Thai is called “Wun jun วันจันทร์”, it means “Day of the Moon” which is also the same as in English. *Tuesday, Tiw is the Germanic God of war and the sky which is the same as the Roman God of war “Mars”. In Thai it is called “Wun Ungkarn วันอังคาร” which means “Day of Mars”. *Wednesday, in Roman comes from the “Day of Mercury” which means the Messenger of God. In Thai it is called, “Wun Poot วันพุธ” which means “Day of Mercury”. Page 12
ANTS Classic
Each day of the week has a certain importance for Thai people in 2 particular ways, being that each day represents a certain colour and also has a particular significance to their horoscope. People born on different days are believed to have different personality characteristics and can get along well with people who born on other matching days. For Buddhists there are also 7 positions of the Buddha image representing each day of the week.
Colours for each day of the week for Thai people Thai tradition gives each day of the week an auspicious colour, as follows: * Sunday’s colour is red which represents the Sun. Sunday วันอาทิตย์ wun ah-tit; red colour สีเเดง see dang * Monday’s is yellow which represents the Moon. Monday วันจันทร์ wun jun; yellow colour สีเหลือง see leuang. * Tuesday’s colour is pink which represents Mars. Tuesday วันอังคาร wun ung-karn; pink colour สีชมพู see chom poo. * Wednesday’s colour is green which represents Mercury. Wednesday วันพุธ wun poot; green colour สีเขียว see keeo. * Thursday’s colour is orange which represents Jupiter. Thursday วันพฤหัสบดี wun preu hud sa bor dee; orange colour สีส้ม see som. * Friday’s colour is blue which represents Venus. Friday วันศุกร์ wun soog; blue colour สีฟ้า see fah. * Saturday’s colour is purple which represents Saturn. Saturday วันเสาร์ wun sao; purple colour สีม่วง see mooang. Thais believe that the day of your birth will determine your fortune. Just in case you need to check your fortune “Dr.Deja is the most renowned fortune teller (for fun) - ดร.เดชา หมอดู เเม่นๆ (ฟ. ฟัน) - Dr.Deja more do man man ! (for fun!) ”
เคล็ดลับสู่ความประหยัดและอดออม
เรื่องเล่าจากคนอ่าน
From Reader
บทความจากผู้อ่าน
3. การใช้สาธารณูปโภค สาธารณูปโภคที่ว่านี้หมายถึงน้ำ ไฟ แก๊ส ค่ะ ขอแฉตัว เองก่อนเลยว่า ตอนอยู่เมืองไทย ฉันไม่เคยมีจิตสำนึกในเรื่องการประหยัดพลังงาน และลดค่าใช้จ่ายในการใช้สาธารณูปโภคเหล่านี้เลย และยังไม่คำนึงว่าทรัพยากรเหล่า นี้จะหมดไปจากโลกในเร็ววันอีกด้วย มีตัวอย่างแย่ๆในอดีตมาเล่าสู่กันฟังค่ะ ฉันเป็น คนกลัวผีขึ้นสมอง ถ้าต้องอยู่มืดๆ ขอตายดีกว่า ตอนอยู่บ้านที่เมืองไทย ก็เลยไล่เปิด ไฟหมดทั้งบ้านโดยไม่แคร์สายตาใคร ฉันมีพฤติกรรมแบบนี้จนกระทั่งมามีครอบครัว ของตัวเอง มีบ้านเอง และที่สำคัญ ต้องจ่ายค่าสาธารณูปโภคเหล่านี้เอง คนไร้ จิตสำนึกในอดีตจึงหายไปจากตัวฉันทันที ฉันเปลี่ยนเป็นคนใหม่ที่ใส่ใจพลังงานและสิ่ง แวดล้อม ไล่ปิดไฟทุกดวงที่ไม่ได้ใช้ ก่อนออกจากบ้านต้องปิดสวิตช์ไฟไม่ใช่แค่กดปิด ที่รีโมททีวี ส่วนเรื่องการประหยัดน้ำนั้น ถ้าเป็นฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาว ฉันแนะนำ ว่าหากไม่ได้ทำกิจกรรมที่สกปรกเกินไปก็อาบน้ำแค่วันละ 1 ครั้งก็พอค่ะ และไม่เกิน 3 นาที สำหรับการกดชักโครก คู่สามีภรรยาสามารถปฏิบัติภารกิจเบา (ปัสสาวะ) ต่อกันได้แล้วรวมกดในครั้งเดียว ส่วนการประหยัดไฟในอีกรูปแบบหนึ่งที่ไม่ยากจนเกิน ไปก็คือ ครอบครัวเราซื้อหลอดไฟแบบประหยัดไฟ มาเปลี่ยนแทนหลอดที่ land lord (เจ้ า ของบ้ า น) ติ ด เอาไว้ อ ยู่ แ ล้ ว เพื่ อ ลดพลั ง งานและค่ าใช้ จ่ า ย บ้ า นไหนอยาก ประหยัดก็ลองนำวิธีนี้ไปใช้ดูนะคะ 4. ความสวยความงาม เสื้อผ้า หน้า ผม เกิดเป็นผู้หญิง ใครๆก็รักสวยรักงาม ด้วยกันทั้งนั้น อยากจะแต่งโน่นเสริมนี่ให้ตัวเองดูดีอยู่เสมอ ฉันก็ไม่ค่อยต่างจากหญิง สาวคนอื่นๆ เท่าไรหรอกค่ะ ยิ่งเมืองไทยเป็นแหล่งช้อปปิ้งที่เริ่ดและถูกที่สุดในเอเชีย สาวๆที่ไหนก็อยากจับจ่ายทั้งนั้น แต่พอย้ายสำมะโนครัวมาอยู่ที่ออสเตรเลี ยแล้ ว ความสามารถในการแต่งกายก็ลดลง จากที่เคยซื้อเสื้อผ้าอย่างน้อยเดือนละ 1 ครั้ง ตอนนี้ลดลงเหลือ ปีละ 1-2 ครั้งเท่านั้นค่ะ ที่เรทตกต่ำลงได้ขนาดนี้ก็เพราะมีปัจจัย หลักอยู่เพียงไม่กี่อย่าง 1) เสื้อผ้าที่นี่แฟชั่นค่อนข้างเชย เมื่อเทียบกับของบ้านเรา 2) เสื้อผ้าเหล่านี้ราคาแพงเกินเหตุ นักประหยัดอย่างฉันซื้อไม่ลงค่ะ เพราะฉะนั้นเรื่อง เสื้อผ้าเครื่องแต่งกายจึงเซฟไปได้มาก ขอแนะนำว่าหากคุณมีโอกาสได้กลับเมืองไทย
บ้าง ก็อย่าลืมช้อปเสื้อผ้าบ้านเราไว้ใส่ยามยากที่เมลเบิร์นนะคะ เพราะราคาต่างกัน เยอะ ส่วนเสื้อโค้ท เสื้อกันหนาวสามารถซื้อตอนเซลที่นี่ได้ค่ะ เสื้อผ้าที่ออสเตรเลีย หรือประเทศที่มีหลายฤดูเขาจะขายกันเป็น season ตามฤดูกาลของอากาศ หน้า หนาวก็จะขายเสื้อโค้ท เสื้อกันหนาวกันเกลื่อนเมือง ส่วนหน้าร้อนมักจะนิยมเดรสสั้นๆ เสื้อสายเดี่ยว หรือ กางเกงขาสั้น อย่างไรก็ตาม เสื้อกันหนาวก็ยังมีวางจำหน่ายอยู่ บ้าง โดยเฉพาะช่วงการเปลี่ยนฤดู หากซื้อเสื้อโค้ทในช่วงหมดฤดูหนาวเข้าฤดูใบไม้ผลิ หรือฤดูร้อน จะซื้อได้ในราคาที่ถูกมาก น่าจะลดได้ถึง 70% เลยทีเดียวค่ะ ฉันเคย สำรวจราคาเสื้อโค้ทเก๋ๆตัวหนึ่ง ช่วง winter เสื้อโค้ทตัวนี้ถูกตั้งราคาไว้ถึง 150 เหรียญ แต่พอหมดฤดูกาล ราคาของเสื้อโค้ทตกลงไปอยู่แค่ 45 เหรียญ เท่านั้น 5. Transportations เมลเบิร์น ถือได้ว่าเป็นเมืองใหญ่เมืองหนึ่งของโลกที่มีการ คมนาคมที่สะดวก รวดเร็ว และปลอดภัย อีกทั้งยังประหยัดมากเมื่อเทียบกับรายได้ ของคนที่นี่ อยู่ที่นี่ฉันสนุกกับการใช้บริการ public transportations มาก ทั้งรถบัส รถไฟ รถราง แถมยังมีรถรางฟรีวิ่งรอบตัวเมืองอีกด้วย ประหยัดเห็นๆค่ะ สำหรับผู้ที่ ต้องการประหยัดมากกว่าการซื้อตั๋วเที่ยวต่อเที่ยวก็คือ การซื้อตั๋วเป็นแพ็กเกจล่วงหน้า ตัวอย่างเช่น ตั๋วที่ใช้เดินทางภายใน 2 ชั่วโมง ราคา 2.8 เหรียญ แต่ถ้าซื้อตั๋วที่ใช้ เดินทางภายใน 2 ชั่วโมง 10 ครั้ง (เป็น package ในใบเดียว) ขายในราคา 20.20 เหรียญ ซึ่งสามารถประหยัดได้เกือบ 8 เหรียญ เลยทีเดียว สำหรับผู้ที่เดินทางโดยรถยนต์ส่วนตัว ฉันแนะนำว่า ให้เลือกเติมน้ำมันในวันที่น้ำมัน ถูกที่สุด โดยปกติแล้วคนที่นี่นิยมเติมวันอังคารหรือพุธ หากต้องการประหยัดมากกว่า นั้น ให้นำคูปองส่วนลดการเติมน้ำมันที่ได้จากการซื้อสินค้าในราคา 30 เหรียญขึ้นไป ที่Coles/Safeway supermarket มาใช้ควบคู่กับการเติมน้ำมันในแต่ละครั้ง จะได้ ลดลิตรละ 4 cent ค่ะ โดยปกติในแต่ละครั้งที่ครอบครัวเราเติมน้ำมันจนเต็มถัง จะ ลดได้ครั้งละประมาณ 2-3 เหรียญ หากทำอย่างนี้ทุกครั้งก็จะเป็นการประหยัดค่าเดิน ทางลงไปได้เยอะทีเดียว
urne Melbo ง อ ข ่ ก ปี y เกา่ แ
cer ว่า ก ai Gro ้ราน Th มี ายาวนาน ที�ม
21
Hoddle St.
รายการทีวี ดีวีดี ละคร ไทย จีน เกาหลี ยาสามัญประจำบ้าน อาหารกึ�งสำเร็จรูป นานาชนิด ขนมไทย อาหารไทยสำเร็จรูป เครื�องดื�มเพื�อสุขภาพ ทุกขนิด นิตยสารไทย เพลงไทย เก่าและใหม่ เครื�องสังฆทาน เครื�องบูชาพระ และอื�น ๆ อีกมากมาย
Naris Victoria Street
THAI VIDEO ¾ÔàÈÉ
âÍÍÔª green tea
3 ¢Ç´ $5
Stop19
109
North Richmond Station
251 Victoria Street, Abbortford VIC 3067 เวลาทำการ ��.�� - ��.�� วันจันทร์ Tel: 03 9416 3163 ��.�� - ��.�� วันอังคาร - วันอาทิตย์
Health
บำ�รุงราษฎร์
Pregnant Walker เดินทำงานทั้งวันขณะท้องถือเป็นการออกกำลังกายหรือไม่ การเดิน เกือบทั้งวัน ถ้าไม่ต้องยกของหนักก็คงจะไม่มีผลอะไร และถือเป็นการ ออกกำลังกายได้ส่วนหนึ่ง จะช่วยให้ร่างกายกระฉับกระเฉง ดีกว่านั่งๆ นอนๆ ถ้าได้มีการบริหารร่างกายเพิ่มขึ้นในช่วงเช้าๆ ก่อนหรือหลังทำงาน (ถ้าไม่เหนื่อย มากจนเกินไป) ทำสัปดาห์ละ 3 วัน ช่วงละ 15-30 นาที ก็จะช่วยให้นอนหลับ ได้ดี, ลดอาการเครียด, ท้องไม่ผูก, ลดการเป็นตะคริว แต่ถ้า เหนื่อยมากไม่ต้อง ทำค่ะ เพราะอาจเป็นอันตรายได้ เวลานอนควรยกเท้าสูงโดยใช้หมอน หมอนข้าง หรือผ้าห่มหนุน จะช่วยลดอาการเป็นตะคริวที่น่อง ซึ่งเกิดจากการยืนนานๆ และ ลดอาการบวมที่เท้าของคุณได้อย่างดี แต่ถ้านอนกลางคืนหนุนเท้าให้สูงขึ้นแล้ว เช้าขึ้นมาเท้ายังบวมอีก ถือว่าผิดปกติควรจะไปพบแพทย์ค่ะ การวิ่งเหยาะหรือวิ่งจ๊อกกิ้ง เป็นการวิ่งเพื่อสุขภาพที่ดีมาก สำหรับคนท้องผู้ที่วิ่ง เหยาะเป็นประจำอยู่ แ ล้ ว เมื่ อ ตั้ ง ครรภ์ ก็ ส ามารถวิ่ ง เหยาะต่ อไปได้ แต่ ก็ ต้ อ ง ระมัดระวังเพิ่มขึ้นจากปกติคือ ในระหว่างอายุครรภ์ 1-3 เดือนแรก อาจจะมี อาการคลื่นไส้อาเจียน เบื่ออาหาร หัวใจเต้นเร็ว ทำให้วิ่งได้ลำบาก นอกจากนี้ อาจเกิดภาวะน้ำตาลในเลือดต่ำได้ในระหว่างการออกกำลังกาย เมื่ออายุครรภ์ มากขึ้น น้ำหนักตัวมากขึ้น รูปร่างเปลี่ยนไป หน้าท้องโตขึ้น บั้นเอวแอ่นมากขึ้น ทำให้จุดศูนย์ถ่วงของร่างกายเปลี่ยนไป รวมทั้งอาจมีอาการขาบวม เส้นเลือด Page 14
ANTS Classic
http://www.doctor.or.th/node/6353 นพ.สุวชัย อินทรประเสริฐ) T_Chanachai
ขอด ซึ่งล้วนแต่เป็นอุปสรรคต่อการวิ่ง นอกจากนี้ในระหว่างการตั้งครรภ์ ความ ตึงตัวของเนื้อเยื่อและเส้นเอ็นต่าง ๆ จะลดลง ทำให้ข้อต่าง ๆ ขาดความมั่นคง เป็นผลให้เกิดการบาดเจ็บได้ง่าย ด้วยเหตุดังกล่าว สำหรับผู้ที่ไม่ค่อยวิ่ง จึงไม่ ควรเริ่มต้นวิ่งเมื่อตั้งครรภ์ ที่เคยวิ่งอยู่ก่อนตั้งครรภ์และต้องการวิ่งต่อไป ควรลด ความหนักลงจากปกติประมาณร้อยละ 25 โดยทั่วไปไม่ควรวิ่งให้หัวใจเต้นเร็วกว่า นาทีละ 140 ครั้ง ระยะเวลาออกกำลังกายความหนักสูงสุด ไม่ควรเกิน 15 นาที ไม่รวมเวลาอุ่นเครื่องอีก 5-10 นาที และเวลาผ่อนคลายหลังวิ่งอีก 5-10 นาที หากคิดเป็นระยะทาง คนท้องไม่ควรวิ่งเหยาะเกิน วันละ 2 ไมล์ สถานที่วิ่งควรเลือกทางวิ่งที่เรียบ ถ้าเป็นสนามหญ้าหรือพื้นดินได้จะยิ่งดี ทางวิ่งที่ แข็งหรือขรุขระ อาจทำให้เกิดอันตราย ถ้าอากาศร้อนร่วมกับความชื้นสูง ควรงด วิ่งในวันนั้น หากเดิน/วิ่งอย่างถูกต้องพอเหมาะพอดี จะเกิดผลดี ทำให้การตั้งครรภ์ดำเนินไป ได้อย่างปกติ สุขภาพแข็งแรง คลอดง่าย ลดภาวะแทรกซ้อนระหว่างการคลอด และฟื้นตัวหลังคลอดได้รวดเร็ว หากออกกำลังกายด้วยการวิ่งไม่ได้ ด้วยข้อจำกัด ต่างๆ ดังกล่าวข้างต้น ก็สามารถออกกำลังกายโดยวิธีอื่นๆ ได้แก่ การเดิน, การ ว่ายน้ำ, การปั่นจักรยานอยู่กับที่และ กายบริหาร เป็นต้น
ท่าพระ
Art Corner
Himmapan Creatures -Ancient Art.
สัตว์หิมพานต์ ศิลปกรรมตำนาน by ลมเย็น
ความงามของศิลปไทยเรานี้ก็งดงามไม่แพ้ชาติใดๆ ในโลก จากอดีตจนถึงปัจุบัน เหล่ากวีเอก จิตรกร หรือแม้กระทั่งช่างไทยหลากหมู่ ก็ได้ฝากผลงานไว้ให้เรา ประจักษ์กันมานักต่อนักแล้ว หลายต่อหลายชิ้นงานได้ถูกยอมรับถึงในระดับโลก ทัง้ นีก้ เ็ นือ่ งมาจากความอ่อนช้อยในการประดิษฐ์ ความบรรจงในการเขียน รวมไป ถึงจิตนาการอันไร้ขอบเขตของจิตรกรไทย จึงเป็นไปไม่ได้เลยที่คำกล่าวในประโยค แรกของย่อหน้าจะเกินเลยความเป็นจริง ภาพสัตว์หิมพานต์ก็เป็นอีกหนึ่งในความภูมิใจของไทยเรา นอกเหนือจากความ งดงามของลวดลายบนภาพแล้วยังได้แสดงถึงพุทธจินตนาการด้วย คือการผสม ผสานความเชื่อในศาสนาเข้ากับงานศิลปะ บอกเล่าถึงเรื่องราวพุทธประวัติชาดก ไตรภูมิ รวมถึงวรรณกรรมอันเก่าแก่งดงามอีกด้วย ในเชิงศิลปะ สัตว์หมิ พานต์ได้ ถูกนำมาประยุกต์ใช้อย่างกว้างขวาง ไม่วา่ จะเป็นงานวาด รูปแกะสลัก หรือเครือ่ ง ประดับต่างๆ สั ต ว์ หิ ม พานต์ ไ ด้ ถู ก แบ่ ง ออกเป็ น 3กลุ่ ม ใหญ่ ๆ ได้ แ ก่ ประเภทสั ต ว์ ส องเท้ า (ทวิบาท), สี่เท้า (จตุบาท) และประเภทปลาที่อยู่ในน้ำ ที่รู้จักกันทั่วไปก็ยก ตัวอย่างเช่น ครุฑ นาค กินรี กินนร ฯลฯ และยังมีอีกแตกแขนงออกไปอีก มากมาย เราจะพบเห็ นได้ ทั่ วในทุ ก สายของงานศิ ล ปะไทย รวมไปถึ งในมหา วรรณกรรม รามเกียรติ์ ก็ยงั มีสตั ว์หมิ พานต์โลดแล่นปรากฎอยูม่ ากมาย เฉกเช่นเดียวกับสิง่ ของเครือ่ งใช้โบราณ อย่างเช่น เตียง ตัง่ เตียง ตูพ้ ระธรรม นัน้ ช่างไทยยังไม่วายจะนำลวดลายสัตว์หมิ พานต์มาผูกลายประดับกับลายไทย จนเกิด ความงามอ่อนช้อยน่าหลงใหล ทุกครัง้ ทีไ่ ด้สอดตามอง จนบางครัง้ ทำให้ตวั ข้าพเจ้า เองมานัง่ คิดว่า คุณปูท่ วดของเราสมัยนัน้ ไม่มที วี ี วิทยุฟงั ตอนอยูบ่ า้ น ท่านคงนัง่ อม ยิน้ ชืน่ ชมความอ่อนช้อยของลายไทยตามเครือ่ งเรือนรอบๆ ตัวอยูเ่ ป็นแน่เทียว แต่วันเวลาก็ไม่เคยหยุดนิ่ง จึงเป็นไปไม่ได้ที่จะหยุดการเปลี่ยนแปลงไม่ให้เกิดขึ้น งานศิลปะไทยก็เช่นกันที่มีการเปลี่ยนแปลงไปด้วย ถึงอย่างไรก็ตามแต่เพียงแค่เรา ชาวไทยทุกคนยังคงมีสติ ไม่ลมื เลือนภูมปิ ญ ั ญาของปูย่ า่ ตาทวด ยังไม่ลมื วัฒนธรรม อันยาวนาน ยังคงไว้ซึ่งหัวใจของความเป็นไทย ไม่ว่าเราจะไปอยู่มุมใดของโลก ก็ตาม เรายังคงเป็นไทย สวัสดีครับ พบกันใหม่ฉบับหน้าครับ The beauty of art in Thailand is equally as charming as anywhere in the world. From the past to present, poetic artists and all sorts of technicians
have left us many items to admire. Many of the Thai artefacts are known and accepted worldwide for its intricate work and detailed designs. The combination of graceful literature and limitless imagination of Thai artists proves that the first sentence of this paragraph is really not an exaggeration. Himmapan creature/forest is one of Thai Buddhists’ proud creations. That is not only because of its beauty but also because of the imaginative creation of Buddhism. It is an ideal combination of religion and art in which the legends tell us of the 3 series of mythical events and other ancient literature. In terms of art and craft, Himmapan creatures have been appropriated or remade in many art forms including paintings, carvings and accessories. Himmapan creatures are differentiated into 3 groups, two-legged creatures (Twibaht), four-legged (Jatubaht) and water creatures such as King Serpents (Nark), Kinnaree (half women half bird) or Kinnorn (half man half bird) etc. These creatures are highly influential to Thai Buddhist art including the masterpiece of Ramayana which Himmapan creatures have appeared on an off throughout the story. Furthermore, carvings of Himmapan creatures are found on many antique items such as silver utensils, beddings and religion bookshelves. Many of Thai olden day’s artists often include these creatures in traditional Thai printings on objects which made the items more admirable and fascinating. While looking at these items, it brings thoughts to my head of the time when our ancestors didn’t have television or radio and how they most probably spent hours admiring the delicacy of these printings on furniture and objects around their house. Since time never stands still, it’s impossible to prevent changes, like art in Thailand that will always be shifting and changing. Be that as it may, as long as Thai people never forget the knowledge of those before we and our long lasting culture, no matter where you are in the world you will always remain a true Thai person. See you again next issue, Sawaddee Krub.
Mail Box
ไปรษณีย์สีแดง
x o B l i Ma
เรียนคุณนัดดา ผมผ่านคำาถามของคุณไปให้บกแล ้วและบกเอง คงให้สัมภาษณ์ ลง ANTS สักฉบับครับ ไว้คอยอ่า น ส่วนชื่อ นามสกุลจริง ของผมนั้น อย่าไปสนใจเลยครับ และหากคนเขียนคอลัมภ์ ใช้นามปากกา จะเป็นจรรยาบรรณ ของคนในกองบกหรือคน เขียนคอลัมภ์ที่จะไม่เปิดเผยชื่อจริ งของคนเขียนคอลัมภ์ครับ ส่วนที่ถามว่าผมเคยทำางานอะไรนั ้น ผมเคยเขียนบทความ ลงหนังสือพิมพ์รายวันสองฉบับคือ มติชนและกรุงเทพธุรกิจ ทำาไมมาเขียนในหนังสือ ANTSนะหร ือ ผมเขียนไว้ฉบับที่แล้วว่า คนทำา ANTS โฉมใหม่เป็นคนรุ่นใหม ่ทั้งนั้น และผมก็เป็นคนรุ่น ใหม่ก็เท่านั้นครับ นายลึก แต่ไม่ลับ
งไกลโดย ์นขับรถทา รรยา ห อ จ า น จ ่ภ ัต ามีขี้เกรงใ ัง ภรรยาและแม น เรียนคุณร ย่างเรื่องส ล จ อ ห ว ั ะ ต า ถ ก ร เบ ย บ ั ง ่ ั อ ข ผมข งการ รรยาน อ ่ ื ภ ่ เร ม ง แ า ท า ้ ด น ลอ ั่งห มีภรรยาน ่งกันบอกจอห์นไปต ย แ า น ย ร โก ร คอยตะ ะโกนถามภ ับรถกันแน่ ? ” ต ปี ว ห ไ ่ ม ไ ข ล้วเกิน 10 แ า จอห์นทน หรือแม่คุณเป็นคน ม น า ง ง ่ คุณ สามีที่แต “นี่คุณ โดยเฉพาะ ก า ย ้ ก แ จ คนขี้เกรงใ ต่ไม่ลับ นายลึก แ เรียนคุณลึกที่เคารพ ก เพื่อนชวนไป สามีดิฉันเป็นคนออสซี่แต่แกเป็นคนขี้เกรงใจเพื่อนมา ฎิเสธเพื่อนไปบ้าง ป ห้ ใ ไหนดึกๆดื่นๆไม่เคยขัดใจ มีวิธีพูดกับสามียังไงดี ค๊ะ รัตนา Ringwood
เรียนคุณล ึก แ ดิฉันอยาก ต่ไม่ลับที่เคารพ ทรา มีชื่อและน บว่าบก ANTS คน ใหม่คือใคร ามสกุลจร ิงว่าอะไร ANTS ได้ เคยทำางาน คะ ทำางานอะไร แล อะไร ทำา ะ ไมมาเขียน คุณลึก ในหนังสือ
นัดดา Ke w
The Flavour of the Month Recipe by
Ingredients 1 Salmon fillet or other type of fish or tofu (for vegetarian) ½ teaspoon Palo power (or five-spice powder) 3 cloves of Garlic A small hand full of Coriander A pinch of Black Pepper Black Soy Sauce (not necessary) Brown Sugar Light Soy Sauce Salt Oil for frying Fish Sauce
Page 16
ANTS Classic
ครัวไกลบ้าน
Dry Salmon Palo Ingredients Slice salmon fillet into small cubes. Be careful not to make them too small, they may crumble when stirring. Marinade the salmon pieces in salt water to rid the fishy smell. Crush and mix garlic, coriander and black pepper in a grinding bowl. Move garlic-coriander-pepper mix onto the greased frying pan. Gentle fry the herbs until they start giving out a nice smell then add Palo/five-spice powder, mix well. Add your some flavouring, should be salty and sweet, and then add the salmon pieces. Quickly mix the salmon pieces with the herbal paste on the pan. Wait for the salmon on one side to cook then flip them over to cook the other side. Add some water to the pan (same amount as salmon fillet) then gently stir. Pour the stew into a stew pot. Leave on moderate heat for 15 minutes. Add more flavours to your liking. Serve hot with rice.
All You Can Eat 58 Hawthorn Road Caulfield North VIC
à» ´·Ø¡Çѹ ¨. - ÍÒ. 5.30 pm. - 10 pm. Ê. - ÍÒ. 12 pm. - 3 pm.
Rat hada
ÌҹºØ¿à¿†µ «Õ ¿Ù´ Ê ä·Â ÃŒ Ò¹áá BUFFET ã¹àÁÅàºÃÔ ì¹ T Seafood R HAI
ESTAURANT
ÍÒËÒ÷ÐàÅÊ´ãËÁ‹·Ø¡¤×¹
Wattletre e
Inkerman
Rd
Rd
Malvern
Rd
Wattletre e
Malvern Station
TRAIN
Rd
TRAM
Rd
Rd
Tooronga
69,3
nong
Alma Rd
Kooyong
Orrong Rd
Dande
Glenferrie
Rd
¾ÃŒÍÁ¹éÓ¨ÔéÁ·ÐàÅÃÊ᫺ (äÁ‹µ ŒÍ§¾¡ÁÒàͧ¨Ò¡ºŒ Ò¹) àÁ¹ÙÍÒËÒÃä·ÂÁÕãËŒ Surprise ·Ø¡Çѹ àÁ¹Ù¢Í§ËÇҹ˹ŒÒµÒáÅÐÃʪҵԻÃзѺ㨠¡Ç‹Ò 40 ª¹Ô´¤ÍºÃÔ¡Òà Stop 50
TRAM
rn Rd
Hawtho
Kooyong
y
Rd
ld
Hw
Glen Eira
Caulfie
Caulfield Park North Balaclava Rd
es
Rd
a Rd
inc
Balaclav
Pr
äÁ‹ Í Ñ é ¹ !! TRAM
Caulfield
Tel : (03) 9500 8819
www.ratchadabuffet.com.au คุ ณวี (ลูก คาหนา ใหมใสวิ ้งง) TRAM
64,16
"รานบรรยากาศรานโปรงโลงสบายดี บริการดีเด็กเสริฟยิ้มแยม อาหารหลากหลายใชได อาหารที่น�สดมากโดยเฉพาะปู
*
20%
รสชาดของอาหารใกล ่เมื ดนอยไปหน อ ด คน discount เคียงกั บรานอาหารที องไทย อาจจะเผ็ ยสำหรั บคนชอบรสจั แตสำหรั บทั�วๆ ไปเชื่อว าจะถูก ปากหลายๆ ที่อรอยมากอีกอันก็ไกสะเตะ และน้ำจิ้มที่อรอยมากๆ ฮาๆ แลวถาไดหอยนารมสดแบบเยอะกวาน�้จะสุดยอดมาก ก็โดยภาพรวมเรื่องรสชาด
or Free Bottle บรรยากาศร าน การบริ ก าร ความสะอาด โอเคครั บ" of House Wine Testimony for group of 4 and above was great, the atmosphere was lovely, some of the dishes were a little bit too spicy, presentation of the food was "Service ทุก จันทร- พฤหัส excellent. The seafood was good, there should be more oysters (laugh). The location is great, easy to get to without having to travel to the city"
ดวน!! หมดเขต 31 กรกฎาคม ศกน�้
conditions apply
Thai Culture
สวัสดีคุณผู้อ่าน ANTS ทุกท่านค่ะ หลาย ท่านคงจะได้เห็นการเปลี่ยนแปลงทั้งใน ด้ า นรู ป ลั ก ษณ์ แ ละเนื้ อ หาสาระภายใน เล่ม ของ ANTS กันมาบ้างแล้ว สำาหรับ ฉบับนี้ ในส่วนของ ANTS classic เรา ได้ เ พิ่ ม คอลั ม น์ ใ หม่ เ กี่ ย วกั บ มรดกทาง
รอยสยาม วัฒนธรรมของไทยเพื่อเอาใจผู้อ่านที่สนใจและต้องการอนุรักษ์วัฒนธรรมไทยของเราไว้ ให้ชนรุ่นหลังได้เรียนรู้ มรดกทางวัฒนธรรมของชาติมีหลายสิ่งหลายอย่างที่เป็นเครื่อง ชี้ให้เห็นถึงความเจริญรุ่งเรืองของไทยที่มีมาช้านาน ไม่ว่าจะเป็นเรื่องอาหารการกิน เครื่องนุ่งห่ม ศิลปวัตถุ สถาปัตยกรรม หรือแม้กระทั่ง สัตว์เลี้ยงที่เกี่ยวพันกับวิถีชีวิต และความเป็นอยู่ของคนไทยมาตั้งแต่อดีต พระเอกของเรื่องที่เราจะกล่าวถึงในฉบับนี้ คงหนีไม่พ้น สุนัขพันธุ์ไทยหลังอานและพันธุ์บางแก้ว น้องหมาไทยหลังอานและบางแก้วนั้น ถึงแม้ชื่อจะฟังดูเชย ไม่น่ารัก และอินเทรนด์ เหมือนกับ พุดเดิ้ล สุนัขสายพันธุ์ยุโรป แต่ก็ได้รับการยกย่องให้เป็น “มรดกทาง วัฒนธรรมที่มีชีวิตของชาติไทย” ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีทั่วโลก โดยมีการติดต่อสั่งซื้อพันธุ์ ไปเพาะเลี้ยงไกลถึงต่างประเทศเลยทีเดียวค่ะ ลักษณะเด่นและเสน่ห์ของน้องหมาไทย หลังอานคือ ขนสั้นเรียบที่ขึ้นย้อนแนว ทอดจากซ้ายขึ้นไปตามแนวเส้นหลัง มีรูปทรง ต่างๆ เช่น อานใบโพธิ์ อานพิณ และ อานม้า เป็นต้น จัดอยู่ในกลุ่มสุนัขล่าเนื้อ จาก หลักฐานในสมุดข่อยโบราณในยุคสมัยของพระเจ้าทรงธรรม ซึ่งเป็นเวลาเกือบ 400 ปี มาแล้ว มีข้อความกล่าวถึงสุนัขไทยในยุคสมัยนั้น ซึ่งลักษณะที่ได้บรรยายไว้มีความ ใกล้เคียงกับน้องหมาไทยหลังอานในยุคปัจจุบันของเราค่อนข้างมาก โดยเฉพาะความ พิเศษของขนบนหลังที่ขึ้นย้อนแนวและความสามารถในการช่วยเจ้าของออกป่าล่าสัตว์
น้องหมาไทยหลังอานและบางแก้ว
By น้ำาผึ้่งพระจันทร์
จากหลักฐานดังกล่าวเราจึงสามารถพิสูจน์ได้ว่า น้องหมาไทยหลังอานของเราเคยอยู่คู่ กับคนไทยมาตั้งแต่สมัยโบราณกาลเลยทีเดียว พระเอกอีกตัวที่มีความสำาคัญไม่น้อยหน้า ก็คือ น้องหมาไทยบางแก้ว ซึ่งเป็นสุนัขพันธุ์ ไทยที่มีขนปุย หนานุ่ม ลักษณะภายนอกมีความสง่างาม ว่องไวและแข็งแรง จัดอยู่ ในกลุ่มสุนัขเฝ้าบ้าน เห็นหน้าตาอินเตอร์อย่างนี้ แต่น้องหมาบางแก้วมีถิ่นกำาเนิดอยู่ ที่อำาเภอบางระกำา จังหวัดพิษณุโลก เมืองไทยเรานี่เองค่ะ ชาวบ้านในละแวกนั้นนิยม เลี้ยงน้องหมาบางแก้วไว้ช่วยเฝ้าบ้าน เฝ้าวัวควาย เนื่องจากได้ยินกิตติศัพท์ในความดุ ที่เลื่องชื่อ และจากข้อมูลทางวิทยาศาสตร์พบว่า น้องหมาบางแก้วนั้นมีโครโมโซมของ สุนัขจิ้งจอกปะปนอยู่หน้าตาจึงออกมาเป็นลูกครึ่งอย่างที่เห็น ซึ่งก็ตรงกับข้อสันนิษฐาน ของชาวบ้านอำาเภอบางระกำาที่ว่า มีสุนัขจิ้งจอกและหมาในตัวผู้มาแอบลักลอบเข้าผสม พันธุ์กับสุนัขไทยตัวเมียที่เลี้ยงไว้ในวัดบางแก้ว จังหวัดพิษณุโลกนั่นเอง ในปัจจุบัน แม้น้องหมาบางแก้วจะไม่ได้ถูกเลี้ยงไว้เพื่อเฝ้าวัวควายของชาวบ้านอีกต่อ ไป และน้องหมาไทยหลังอานจะไม่ได้ทำาหน้าที่ในการออกป่าล่าสัตว์ เช่นในอดีตแล้ว ก็ตาม แต่มรดกทางวัฒนธรรมที่มีชีวิตเหล่านี้ยังคงให้คุณค่าทางใจแก่เจ้าของและยัง แสดงให้ชาวต่างชาติรู้ว่า เมืองไทยของเรามีประวัติความเป็นมาและมีวิถีชีวิตความเป็น อยู่อย่างไร หากผู้อ่านท่านใดมีโอกาสได้ชมภาพยนตร์ไทยเรื่องมะหมา 4 ขา ซึ่งเป็นภาพยนตร์ เกี่ยวกับหมาข้างถนนที่มีน้องหมาพันธุ์ไทยหลังอาน ชื่อ “มะขาม” เป็นตัวดำาเนินเรื่อง ก็คงพอจะทราบถึงความฉลาดและความ น่ารักของมรดกไทยตัวนี้ น่าชื่นใจที่ สื่อภาพยนตร์บ้านเรา ยังเล็งเห็นความ สำาคัญของวัฒนธรรมไทยและนำามาเผย แพร่ให้เราได้ชมกัน ผู้เขียนเชื่อว่าสื่อที่ ดีจะเป็นแหล่งความรู้อีกแขนงหนึ่งที่จะ ช่วยส่งเสริมและอนุรักษ์มรดกของชาติ ไว้ได้ เช่นเดียวกับคุณผู้อ่านที่กำาลังทำา หน้าที่อย่างเดียวกันนี้ เช่นกัน Page 18
ANTS Classic
มรดกทางวัฒนธรรมที่มีชีวิตของชาติไทย
OTS9NP Thai 275x215.indd 1
8/06/2010 11:21:06 AM
Lifestyle and Travel
หมอชิต
ฉบับที่แล้ว เราได้รู้จักกับ Chinatown ของเมลเบิร์น ฉบับนี้ เรามารู้จักกับย่านถนน Collins, Little Collins Streets และ Docklands เพิ่มเติมนะครับ พอกล่าวถึงถนน Collins หมายถึงสไตล์และความหรูหรา ถนนนี้ เป็น boulevard ซึ่งหมายถึงถนน ที่ร่มรื่นด้วยไม้ยืนต้นสองข้างถนนนั้น เรียงรายไปด้วยร้านค้าดีไซน์เนอร์ชื่อดัง โรงแรม ห้าดาวสุดหรู ร้านเครื่องประดับชั้นนำาราคาแพง อาคารโบราณขนาดใหญ่ สโมสรส่วน บุคคล และตลาดค้าหุ้นของเมลเบิร์น นอกจากนี้ ยังมีร้านค้าเด่นๆ แบรนด์เนมสากลตั้งอยู่ ได้แก่ Chanel, Giorgio Armani, Tiffany & Co และ Louis Vuitton ส่วนร้านค้าระดับรองก็พบได้ที่ฝั่งตะวัน ตกของถนน ในช่วงกลางๆ ของถนน Collins ระหว่าง Swanston และ Elizabeth Little Collins Street เป็นถนนที่มีวัฒนธรรมแบบโบราณและทันสมัยผสมผสาน กั น อยู่ แ ละเป็ น ถนนที่ ผู้ ฉ ลาดซื้ อ จะไปเดิ น ซื้ อ ของกั น เพราะเป็ น ที่ ตั้ ง ของร้ า นค้ า ดีไซน์เนอร์ และบูติกเสื้อผ้าสวยงามต่างๆ ช่วงถนน ระหว่าง Swanston และ Russell เรียงรายไปด้วยเสื้อผ้าคุณสุภาพบุรุษชั้นนำา นอกจากนั้น บริเวณอาคาร Howey Place เป็นที่ตั้งของร้านเสื้อผ้าดีซายน์เนอร์ท้องถิ่นที่คุณอาจไปเดิ นจับจ่า ยได้ ตลอดเวลา หลังจากความเหน็ดเหนื่อยจากการเดินจับจ่ายซื้อของแล้ว ย่านนี้ ยังมีร้านเครื่องดื่มที่ ตั้งอยู่ตามซอยต่างๆ หรือชั้นบนของบาร์ต่างๆ เช่น Gin Palace, Tony Starr’s Kitten Club และ the Hairy Canary ส่วนซอยที่ชื่อว่า The Causeway ก็มี บรรยากาศและรูปแบบร้านกาแฟดั่งคุณนั่งอยู่กลางกรุงลอนดอน หรือปารีสมองดูผู้คน เดินไปมาเลยทีเดียว ที่ New Quay (อ่านว่า นิว-คีย์) เป็นที่ที่คุณจะไปนั่งหาเครื่องดื่มเย็นๆ หรือไอศกรีม จิลาโต บนทางเดินริมน้ำาได้ หรือไปหาที่นั่งลมเย็นพร้อมเพื่อนๆ เพื่อทานอาหารมื้อ ยาวเช้าถึงเที่ยง (Brunch) ที่นี่เป็นย่านริมน้ำาที่คุณสามารถไปสัมผัสกับเสน่ห์ของย่าน ริมน้ำาท่าเรือเก่าที่อยู่ห่างจากใจกลางธุรกิจสำาคัญของเมลเบิร์นเพียงห้านาที
Melbourne’s Precincts Series 3 ย่านต่าง ๆ ของเมลเบิร์น ตอนที่ 3 We introduced Chinatown in our last issue and we will introduce you to two other famous precincts of Melbourne which are Collins and Little Collins Streets and Docklands Precincts. When mention Collins Street, it means style and glamour. It’s a boulevard lined with gracious plane trees of chic designer shopping, five-star hotels, exclusive jewellers, grand heritage buildings and private clubs. It’s also the city’s premier home to big corporations and the stock exchange. Apart from those described, flagship stores include Chanel, Giorgio Armani, Tiffany & Co and Louis Vuitton, are all situated in this prestigious location. A more relaxed shopping style can be found further west of the streets, in the mid section of Collins Street between Swanston and Elizabeth streets. The City Museum at Old Treasury, one of Australia’s finest 19th century buildings, is on Spring Street at the top end of Collins Street, and tells the story of Melbourne’s development. Little Collins Street houses haute couture to hip culture and is where the streetwise head to shop. This is where some of Melbourne’s most interesting designers and boutiques are situated. The stretch between Swanston and Russell streets is lined with the best in menswear while Howey Place is from where you can shop the fabulous local designer fashions. Page 20
ANTS Classic
บริเวณพื้นที่ที่เรียกว่า Waterfront City เป็นศูนย์การค้าและนันทนาการที่หลาก หลาย ที่นี่มีศูนย์การค้าขนาดใหญ่จาก คานาดา Cosco ซึ่งสมาชิกสามารถ เข้าไปหาซื้อสินค้าได้ในปริมาณมาก และ ในราคาขายส่ง ใกล้กันนี้ มีศูนย์การค้า Harbour Town และท่าจอดเรือสำาราญ ที่ ใ หญ่ ที่ สุ ด ของเมลเบิ ร์ น พร้ อ มร้ า น อาหาร บาร์เหล้า และเทศกาลต่างๆ ตลอดปี เมลเบิร์นเป็นบ้านเกิดของออสเตรเลียน ฟุตบอลลีกค์ และในวันที่มีการแข่งขัน คุณจะเห็นชาวเมลเบิร์นสวมเสื้อของทีม ฟุตบอลของตน โบกธงสีทีมของตนไป มา ขณะเดินสู่สนามแข่งขันที่สเตเดียม ชื่อว่า เอทิฮัด (Etihad) ที่พื้นที่ริมน้ำา Harbour Esplanade ในขณะที่พวก เขาไปรวมตัวเพื่อเข้าชมการแข่งขัน คอยติดตามย่านดังๆ ที่โดดเด่นของเมือง ที่จะนำามาแนะนำาต่อ ได้แก่ Flinders quarter, Greek quarter, Sports precinct และYarra precincts แต่ ต้องคอยติดตามนะครับ
อ้างอิงจาก www.visitmelbourne.com.au By น้าหมี Na Mee After a hard day’s shopping, there are plenty of trendy bars hidden in laneways or upstairs like the Gin Palace, Tony Starr’s Kitten Club and the Hairy Canary for you to enjoy. The Causeway is the lane with European ambience and style where you can sit at one of the many cafes and absorb and enjoy the atmosphere. The Docklands precinct is another latest attraction of Melbourne that houses art walks, ice skating, farmers’ markets, the Southern Star Observation Wheel, retail and outlet shopping, bars and restaurants. At New Quay, you can enjoy your drinks or just a gelato on the promenade or a long and
lazy brunch with friends. This precinct is dotted with awardwinning restaurants, bars and cafes, boutique fashion stores, art galleries, and luxury apartments and just five minutes from the central business district. The Waterfront City hosts a large selection of shops and entertainment, all near the Southern Star Observation Wheel in Melbourne’s Docklands which is currently
under repair. A large centre from Canada, Cosco is a large wholesale store where members can bulk buy their everyday goods in wholesale price tags. Another venue, Harbour Town shopping centre, houses Melbourne’s largest public marina, with restaurants, bars and events all year round. Melbourne is the home of Australian Football League (AFL). On the match days
you’ll see many locals proudly wearing or waving their team’s colours, on their way to a game at the Etihad Stadium on Harbour Esplanade. The huge crowds add to a welcoming family atmosphere as they congregate on the modern Docklands area. Follow our program closely as we will take you to the next precincts which are Flinders quarter, Greek quarter, Sports precinct and Yarra precincts.
Education and Migration
สาทร
Skill Occupation List 2010 by www.immi.gov.au/skilled/general-skilled-migration/ pdf/new-list-of-occupations.pdf
Construction project manager Project builder Engineering manager Child Care centre manager Medical administrator Nursing clinical director Primary health organisation manager Welfare centre manager Accountant (general) Management accountant Taxation accountant External auditor Internal auditor Actuary Land economist Valuer Ship's engineer Ship's master Ship's officer Architect Landscape architect Cartographer Surveyor Urban and regional planner Chemical engineer Materials engineer Civil engineer Geotechnical engineer Quantity surveyor Structural engineer Transport engineer Electrical engineer Electronics engineer Industrial engineer Mechanical engineer Production or plant engineer Mining engineer (excluding petroleum) Petroleum engineer Aeronautical engineer Agricultural engineer Biomedical engineer Engineering technologist Environmental engineer Naval architect Agricultural consultant Agricultural scientist Forester
Page 22
ANTS Classic
Chemist Medical laboratory scientist Veterinarian Early childhood teacher Secondary school teacher Special needs teacher Teacher of the hearing impaired Teacher of the sight impaired Special education teachers Medical diagnostic radiographer Medical radiation therapist Nuclear medicine technologist Sonographer Optometrist Orthoptist Chiropractor Osteopath Dental specialist Dentist Occupational therapist Physiotherapist Podiatrist Audiologist Speech pathologist General medical practitioner Anaesthetist Specialist physician Cardiologist Clinical haematologist Clinical oncologist Endocrinologist Gastroenterologist Intensive care specialist Neurologist Paediatrician Renal medicine specialist Rheumatologist Thoracic medicine specialist Internal medicine specialist Psychiatrist Surgeon (general) Cardiothoracic surgeon Neurosurgeon Orthopaedic surgeon Otorhinolaryngologist Paediatric surgeon Plastic and reconstructive surgeon
Urologist Vascular surgeon Dermatologist Emergency medicine specialist Obstetrician and Gynaecologist Ophthalmologist Pathologist Radiologist Medical practitioners nec Midwife Nurse Practitioner Registered nurse - (Aged Care) - (Child and Family Health) - (Community health) - (Critical care and emergency) - (Development disability) - (Disability and rehabilitation) - (medical) - (medical practice) - (mental health) - (perioperative) - (surgical) Registered nurse ICT business analyst Systems analyst Analyst programmer Developer programmer Software engineer Telecommunications engineer Telecommunications network engineer Clinical psychologist Educational psychologist Organisational psychologist Psychotherapist Psychologists nec Social worker Civil engineer draftsperson Civil engineer technician Electrical engineer draftperson Electrical engineer technician Radiocommunications technician Telecommunications field engineer Telecommunications network planner Telecommunications technical officer or technologist Automotive electrician
Motor mechanic (general) Diesel motor mechanic Motorcycle mechanic Small engine mechanic Sheetmetal trades worker Metal Fabricator Pressure Welder Welder (first class) Aircraft maintenance engineer - (Avionics) - (mechanical) - (structures) Locksmith Panelbeater Vehicle painter Bricklayer Stonemason Carpenter and Joiner Carpenter Joiner Painting trades workers Glazier Fibrous plasterer Solid plasterer Wall and floor tiler Plumber (general) Airconditioning and mechanical services plumber Drainer Gasfitter Roof plumber Electrician - (general) - (special class) Lift mechanic Airconditioning and refrigeration mechanic Electrical linesworker Technical cable jointer Electronic equipment trades worker - (general) - (special class) Dental Hygienist Dental Prosthetist Dental technician Dental therapist
Immigration Skill Occupayion List 2010
By Allan Wong info@icorpinter.com
(ตื่น)เต้นไปกับรายชื่ออาชีพที่อยู่ในความต้องการของออสเตรเลีย - ฉบับใหม่ จำาได้ใช่ไหมครับว่าเมื่อต้นปี วันที่ 8 ก.พ ที่ผ่านมาทางอิมมิเกรชั่นได้ประกาศยกเลิก รายชื่ออาชีพที่เป็นที่ต้องการอย่างสูง (MODL) และบอกว่าจะประกาศบัญชีรายชื่อ อาชีพที่อยู่ในความต้องการของออสเตรเลีย (SOL)ขึ้นใหม่ ตอนนี้ก็ได้เผยออกมาให้ ปวดใจแล้วเรียบร้อยและจะเริ่มใช้จริงตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2553เป็นต้นไป บัญชีรายชื่อฉบับใหม่นี้ได้หั่นอาชีพต่างๆออกไปซะเกินครึ่ง(จาก 400 เหลือเพียง 181 โห...) แม้แต่อาชีพท็อปฮิตหลายสมัยอย่างกุ๊ก เชฟ และช่างทำาผมก็ไม่เหลือ ว่ากัน ว่ารายชื่อใหม่นี้เป็นส่วนหนึ่งของการวางแผนปฏิรูปที่สะท้อนให้เห็นวัตถุประสงค์ของ รัฐบาลที่จะรับผู้อพยพประเภททักษะที่ตรงกับความต้องการของตลาดแรงงานจริงๆ รายชื่อเหล่านี้ไม่ใช่มาจากการจับฉลากนะครับ แต่ได้จากข้อแนะนำาขององค์กรอิสระ ของรัฐบาลที่ชื่อ Skills Australia องค์กรนี้มีหน้าที่ให้คำาปรึกษาเกี่ยวกับเรื่องความ ต้องการแรงงานที่มีทักษะและการพัฒนาแรงงานทั้งในปัจจุบัน ในอนาคต และใน ยามฉุกเฉิน จากบัญชีรายชื่อใหม่นี้นะครับ รัฐบาลคาดว่าจะทำาให้มีการลดจำานวน ของผู้สมัครด้วยตัวเองแต่จะเพิ่มจำานวนในผู้สมัครประเภทที่มีนายจ้างสปอนเซอร์ ซึ่ง เป็นสิ่งที่ตรงกับความต้องการจริง เพราะคนที่เข้ามาก็จะมีงานทำา และนายจ้างก็ได้ ลูกจ้างสมประสงค์ ส่วนโปรแกรมGSM ก็จะไปเน้นในทักษะที่จะนำาไปสู่ความเจริญ และพัฒนาการของประเทศ ซึ่งได้แก่อาชีพผู้บริหาร ผู้ประกอบวีชาชีพหรือสาขาที่ เกี่ยวข้องและสายอาชีวะต่างๆ ทั้งยังย้ำาด้วยว่าบัญชีรายชื่อนี้จะมีการทบทวนปีละ ครั้ง แต่คงไม่เปลี่ยนแปลงมโหฬารอย่างคราวนี้ สำาหรับผู้ที่อยู่ในช่วงคาบเกี่ยวที่ได้รับ
การอนุโลมก็จะไม่มีผลกระทบแต่อย่างใดนะครับ บัญชีรายชื่อใหม่จะไม่มีผลบังคับใช้กับผู้สมัครที่ (ณวันที่ 8 กุมภาพันธ์ 2553): 1. ถือวีซ่า485(TR)อยู่ หรือกำาลังรอผลการขอวีซ่า485(TR) หรือผู้ที่สมัครขอวีซ่าแบบ ทักษะทั้งแบบชั่วคราวและถาวรในออสเตรเลียไม่เกินวันที่ 31ธันวาคม 2555 2.กำาลังรอผลการขอวีซ่าประเภท GSM อยู่ นักเรียนต่างชาติที่ถือวีซ่าประเภท 572 (ระดับ Certificate – Adv Diploma), 573 (ระดับ Higher Education), หรือ 574 (ระดับ Postgraduate Research) ในวันประกาศ จะถูกจัดให้อยู่ในกลุ่มที่อยู่ในช่วงคาบเกี่ยว ซึ่งไม่มีผลกระทบจากบัญชี รายชื่อใหม่และยังสามารถสมัครวีซ่าประเภท 485(TR) โดยใช้บัญชีรายชื่ออันเก่าได้ จนถึงวันที่ 31 ธันวาคม 2555 การเปลี่ยนแปลงนี้ดูเหมือนจะทำาให้เป็นเรื่องยากขึ้นสำาหรับนักเรียนที่เลือกคอร์สเรียน แล้วหวังจะสมัครเป็นพลเมืองถาวร เนื่องจากบัญชีรายชื่ออาชีพอาจเปลี่ยนแปลงไป เรื่อยๆ เพราะรัฐบาลต้องการให้การอพยพเข้าเมืองแบบใช้ทักษะได้ปรับเปลี่ยนไปตาม สภาพของเศรษฐกิจและตลาดแรงงานของออสเตรเลีย แต่ก็ไม่ต้องทุกข์ระทมให้มากไปหรอกนะครับ ผู้ที่ไม่มีคุณสมบัติที่จะสมัครวีซ่าด้วยตัว เองก็อาจจะยังสมัครวีซ่าประเภทอื่นได้ กระซิบบอกต่อได้เลยว่าตอนนี้อิมมิเกรชั่นกำา ลังให้ความสำาคัญกับวีซ่าที่มีรัฐหรือนายจ้างสปอนเซอร์เป็นอันดับแรกและรายชื่ออาชีพ ที่เรียกว่า Employer Nomination Scheme Occupation List (ENSOL) ก็ไม่ได้ มีการเปลี่ยนแปลง พวกเราน่าจะหันมาปิ๊งกับทางเลือกนี้ให้มากขึ้นนะครับ
น้องๆทราบไหมคะว่าที่ออสเตรเลียน่ะ ถ้าใครเลี้ยงสัตว์แล้วไม่ให้การดูแลอย่างเพียง พอในเรื่องของการให้อาหาร น้ำา ที่อยู่ การออกกำาลังกาย หรือปล่อยให้ได้รับความเจ็บ ปวดทรมานหรือถูกทำาร้าย ถือว่าผิดกฏหมาย อาจถูกปรับหรือติดคุกได้ !! ผู้ที่ได้มาอยู่ที่ออสเตรเลียซักระยะหนึ่งจะรู้ว่าคนที่นี่รักธรรมชาติและสัตว์เลี้ยง เขาจะ ให้การดูแลสัตว์เลี้ยงอย่างถูกสุขลักษณะ มีการพาไปตรวจเช็คร่างกาย ฉีดวัคซีน มีเมนู อาหารเสื้อผ้าและของเล่นหลากหลายชนิดให้ไม่แพ้มนุษย์เลยทีเดียว บางคนเปิดแอร์ไว้ ให้หมาตอนไปทำางาน(พี่ดาก็เป็นหนึ่งในนั้นจ้ะ) บางคนถึงกับทำาพินัยกรรมยกสมบัติ เป็นกุรุสให้สุนัขตัวโปรดเลยทีเดียว สัตว์เลี้ยงบางตัวแสนจะกตัญญูและรักเจ้าของมาก มีการวิจัยทดลองที่บ่งชี้ว่าเด็กๆที่มีสัตว์เลี้ยงและได้มีส่วนร่วมในการเลี้ยงสัตว์ จะเป็น เด็กที่เติบโตมาด้วยจิตใจเมตตาและอ่อนโยน และที่แน่ๆการมีสัตว์ลี้ยงที่น่ารักนั้น ช่วย ให้เพลิดเพลินหายเหงาและมีความสุขจริงๆ วันนี้พี่ดาขอแนะนำาคอร์สที่น่าจะเป็นประโยชน์สำาหรับผู้ที่ชอบสัตว์ Bachelor of Veterinary Science เป็นหนึ่งในคอร์สที่หลายคนบอกว่าเรียนยาก จบมาแล้ว เรียกว่าVeterinarianหรือเรียกย่อๆว่า Vet(สัตวแพทย์) วิชาชีพหนึ่งที่ขาดแคลนใน ออสเตรเลีย ก็อย่างที่บอกนั่นแหละ เพราะสัตว์เลี้ยงที่นี่มีความหมายมาก วิชานี้ส่วน ใหญ่จะสอนเกี่ยวกับความรู้ทางวิทยาศาสตร์ในการป้องกันและรักษาอาการเจ็บป่วย ของสัตว์ เรียนรู้เรื่องชีววิทยาและสรีรวิทยาของสัตว์ สวัสดิการเกี่ยวกับสัตว์ การเพาะ พันธุ์ การรักษาด้วยยา การวินิจฉัยโรค การบำาบัดอาการเจ็บป่วยของสัตว์ ไม่ว่าสัตว์ นั้นจะเป็นสัตว์เลี้ยงที่บ้าน สัตว์ป่า หรือสัตว์ที่ถูกเพาะพันธุ์ขึ้นมาในโรงงาน การป้องกัน ชีวิตสัตว์และการป้องกันการแพร่กระจายของโรคติดต่อในสัตว์ทุกชนิด สัตวแพทย์มี บทบาทสำาคัญต่อสุขภาพของคนเพราะทำาหน้าที่เฝ้าระวังไม่ให้เชื้อโรคแพร่กระจายจาก สัตว์มาสู่คนอย่างเช่นไข้หวัดนกเป็นต้น คอร์สนี้ใช้เวลาเรียน 4-5 ปี ค่าเรียนตั้งแต่ $45,000 ถึง 70,000 ต่อปีแล้วแต่สถาบันที่สอน ถึงจะแพงแต่เรียนจบแล้วคุ้ม หางาน ทำาได้ไม่ยากเพราะอาชีพนี้เป็นที่ต้องการไปทั่ว โดยเฉพาะที่ออสเตรเลียนะคะ
Bachelor of Veterinary Science By
พี่ดา rinlada@icorpinter.com
Page 23 ANTS Classic
From Cover
เสวนาพารากอน
Good Boy ตอ เต้ย
ผู้ชาย กับ หมาๆ
คุณเคยมีเพื่อน ที่ไม่เคยแคร์ว่าคุณจะร วยหรือจนบ้างไหม คุณเคยมีเพื่อน ที่ไม่ใส่ใจว่าคุณจะเป็นค นดีหรือเลวที่สุดในโลกบ้างหรือเปล่า คุณเคยมีเพื่อน ที่พร้อมที่จะอยู่ข้างๆคุณ ในวันที่เลวร้ายที่สุดในชีวิต หรือยัง..... วั น นี้ ผมเลยอยากจะพาทุ ก คนมารู้ จั ก กั บ พวกเค้ า เหล่ า นี้ ..”เพื่ อ น ..... ของพวกเรา”
Page 24
ANTS Underground
you ever had a friend who does not care “if Have you are rich or poor? Have you ever had a friend who does not mind if you are a good person or the worst? Have you yet had a friend who would stand by you in the worst moment of your life? Today I would like to introduce you to this kind of friends…our real friends… ผมชื่อ อาบี๋ เป็นปั๊กอายุ1ขวบ ส่วน ตัวดำๆเธอชื่อ บริทนีย์ เป็นปั๊กเหมือน กันอายุ 9เดือน..ผมเป็นหมาร่าเริง ขี้ เล่ น แต่ ค่ อ นข้ า งดื้ อ และหั ว รั้ น เลยที เดียว ส่วนบริทนีย์ ขี้อ้อน ชอบให้คน อื่ น หอม กอด แต่ บ างที เ ธอก็ ช อบ ทำตัวน่าหมั่นไส้ จนเจ้านายผมเรียก เธอว่า หมาโรคจิต เราทั้งสองชอบกิน เนื้ อ ทุ ก ชนิ ดไม่ ว่ า จะเป็ นไก่ ย่ า ง เนื้ อ ทอด หมู ต้ ม .....แต่ บ ริ ท นี ย์ มี ค วาม สามารถพิ เ ศษคื อ เธอสามารถกิ น พริก ข้ อ สำคั ญ คื อ ห้ า มให้ ผ มกิ น หวาน ห้ามกินองุ่น หอมใหญ่ โดยเด็ดขาด... และห้ามทำให้บริทนีย์ตกใจ เพราะเธอ จะวิ่งหนีไปด้วยและฉี่ราดไปด้วย ค่า เลี้ยงดูต่อเดือน สองตัว $40 ชื่อ แมกซี่ เป็น ผู้ชายค้าบ อายุ 2 ขวบ (แต่ขนาดตัวใหญ่กว่าเยอะ) ผม มาจากตระกู ล King Charle spaniel ฮะ ส่วนตัวเป็นหมา ขี้เหงา ขี้อ้อน โลกส่วนตัวสูง รักความสะอาด อ้วน กำลังพยายามลดน้ำหนักอยู่ ผม ไม่ค่อยชอบให้พี่เลี้ยงผม ตะโกนใส่ผม แรงๆ นะ มั น ไม่ nice เลยฮะ เพราะผมขี้ตกใจ ปกติเวลาผมอารมณ์ ดีก็จะชอบ ซบ ซบ ซบ แล้วก็บอกว่า “เค้ารักตะเองน้า.... ขอลูกอมหน่อย” โดนชมบ่ อ ยฮะ ว่ า เป็ น หมาอ่ อ นโยน
”
นุ่มนวล น่ารัก แต่ในขณะเดียวกันก็ โดนบ่นประจำว่า หยิ่ง กิน นอน กรน ตด (ฉายาของผม, ภูมิใจดีไหม) ค่า ใช้ จ่ า ยรายสั ป ดาห์ ส ำหรั บ หมาไฮโซ อย่างผมเห็นจะอยู่ที่ $10 ต่อสัปดาห์ ค่ า เดิ น จู ง และค่ า เก็ บ แอะแอ้ นั้ น นั บ มูลค่าไม่ได้จริงๆ ฮะ เพราะหมาอย่าง ผมต้ อ งได้ รั บ การเอาใจใส่ อ ยู่ ต ลอด เวลา ผมชื่ออั่งเปา อายุได้ 8 เดือนกว่าแล้ว แต่ ห น้ า ตาของผมอาจดู แ ก่ เ กิ น ไป หน่อย เพื่อนๆหมาตัวอื่นๆ ก็เลยชอบ แกล้งผม ผมเป็นหมาขี้เหงาเลยต้อง คอยชวนแม่หรือไม่ก็เพื่อนๆของแม่ให้ เล่ น กั บ ผมอยู่ เ สมอ ผมชอบทราย, ทะเล และสนามหญ้า กลิ่นตัวผมเลย มี ก ลิ่ น คล้ า ยๆทราย ผมชอบทาน อาหารทุกประเภท ยกเว้นผัก แล้วก็ ชอบที่นุ่มๆสำหรับนอน เช่น บนเตียง ที่ มี ผ้ า ห่ ม นอกจากนี้ ผ มยั ง นอนกรน ด้วยนะ แต่แม่ผมโอเคอยู่แล้วล่ะ สิ่งที่ ผมไม่ ช อบคื อ การอยู่ ตั ว เดี ย วในบ้ า น แล้วก็กลัวการที่คนมาดุ มาตีผมด้วย ผมกลั ว ว่ า หน้ า ของผมจะย่ น ไปมาก กว่ า นี้ เ วลาที่ ผ มกลั ว ผมชอบตาม เพราะฉะนั้นอย่าปิดประตูใส่ผมเลยนะ ครับ ถ้ามีเวลาว่างแวะมาเล่นกับผมได้ ทุกเมื่อเลยนะครับ เพราะผมกับแม่ผม น่ารักและเป็นกันเองมากครับ ถึงผม จะย่นแต่ก็น่ารักเร้าใจนะครับ
สำหรับผม Lotion ครับ คนที่บ้านเรียก อะมะโล เป็นผู้ชายอายุ 3 ขวบเผ่าพันธ์ุ maltese ผม เลือกกิน กินแต่ของอร่อย ไม่กินข้าว ไม่กินอาหารไทย ผมชอบ เจอคนมากกว่า หมา เวลาเจอหมาเยอะๆแล้วหางจะกุด ผมเป็นหมารับแขกอยู่ที่ บ้าน แต่พอมีเสียงอะไรหน้าประตูนิดหน่อย ก็เห่าติดลม ชอบนอนกรน ชอบให้ อุ้ม ผมเป็นหมาอารมณ์ดี พูดจารู้เรื่อง แต่บางครั้งก็ไม่ (ฮึยังไง) สิ่งต้องห้าม สำหรับผม กินของแปลกแล้ว อาเจียน กับ อึติดตูด นิสัยน่ารักของผม ยิ้ม ยิงฟัน นอนบนหัว ความสามารถพิเศษของผมคือ นั่งสองขา ยืนหมุน เวลาพูด ว่า ปั๊ง (ยิง) ผมก็จะหมอบลงทั้งที (หลบปืน) ลอดห่วงโชว์ แม่บอกว่าผมชอบตด ทิ้งไว้แล้วเดินหนี กินข้าวเลอะเทอะ ตื่นมาปากเหม็นแล้วมาหายใจใส่ (แม่บ่น ประจำ) สำหรับผม $20 ต่อสัปดาห์ก็โอเคแล้วครับ แม่ฝากบอกมาว่า “ข้อคิด หากอยากเลี้ยงหมาพันธ์ุนี้ ก็ต้องเอาใจใส่เลี้ยงดูเป็นอย่างดี ใช้เวลาอยู่กับพวกผม มากๆ โดยเฉพาะถ้าอยากให้ขนสวยๆ ก็ต้องคอยหวี คอยอาบน้ำให้หอม อย่าตี หัวหมาเพราะว่าอาจจะทำให้หมาไม่ฉลาด ตีก้นก็ไม่ดีเพราะ เดี๋ยวกระดูกขาข้าง หลังไม่ดี หมาพันธุ์เล็กๆ กระดูกขาหลังมักจะไม่ค่อยดี สรุปแล้วก็อย่าตีดีที่สุด” My name is Abee, I am a 1 year old male pup. This is my friend Britney she’s a 9 month old puppy. I am happy and excitable. I am very playful but I can be quite stubborn sometimes. As for Britney, she is a sooky little pup. Britney loves cuddles, kisses and lots of affection which makes me feel jealous sometimes. My owner often says that she’s a nutter for how much affection she demands. Both me and Britney love to eat, we like any type of meat including BBQ chick or pork. Britney has a special ability, she can eat hot food. It is important that I don’t get fed sweets, grapes and onions. Another important thing to remember is to never frighten or shock Britney because it will make her bolt while wetting herself. Monthly cost $40.00 My name is Max, I am a 2 year old male dog (although I am a big boy). My pedigree breed is called King Charles Cavalier Spaniel. I am a sooky dog and I get lonely quite easily as I have lots of spare time on my own. I love cleanliness. I am quite chubby and am trying to lose some weight and get fit. I don’t appreciate being yelled at by a babysitter, I find it very rude and not nice because it gives me a scare! Generally, I am a happy chap, I like to rest my head on people’s lap or arms and tell them “I love you sooo much…can I have some lollies now?” People often compliment me for being gentle, placid and affectionate, but I also get told off for being snobby, lazy, fat and gassy (these are my trademarks). The cost for keeping a posh dog like me is around $10.00 per week. As for the walks and poo picking, you really can’t put a price on that because a dog like me needs constant care. Page 25 ANTS Underground
สีลมซอย 2
Make Over
Make Over
] T E CR
E S P O [T
Page 26
Moze nephon Pu s by phie tharya a r g o Wi t o y h b P Up Make
thar
p wela
After
ANTS Underground
Case: 47} Status:Closed Agent: Brithny Make Up House Enquiries: 0402651504
Before
ผู้หญิงปากดี สวัสดีค่ะ พี่บริทนีย์กลับมาอีกครั้งกับคอลัมน์ สีลมเมคโอเวอร์ ... เฉี่ยว แปลก แหกกฎทุกสถาบัน. ..... หลังจากที่พี่บริทนีย์ได้แต่งหน้าเล่นๆไป แล้วฉบับก่อนๆ คราวนี้ก็จะเริ่มบทเรียนจริงๆเลยก็แล้วกัน ...วันนี้พี่บริ ทนีย์จะว่าด้วยเรื่อง ปาก ค่ะ..... ด้วยเหตุผลที่ว่า ตา กับปาก คือสองสิ่ง ที่สำาคัญไม่แพ้กันในการแต่งหน้า ในวันนี้จึงมีชื่อตอนที่ว่า “ผู้หญิงปากดี”. มาเริ่มกันเลยค่ะ. ก่อนอื่น เพื่อให้ลิปสติกติดปากได้ทนนาน ทารองพื้น หรือคอนซิลเลอ ร์ ลงบนเรียวปากของคุณก่อนที่จะเริ่มทาลิปสติก การเขียนขอบปากก่อน ถือเป็นกุญแจสำาคัญในการที่จะวาดรูปปากใหม่ให้สวยงาม หลังจากนั้น ใช้ พู่กันทาลิปสติกให้ทั่วทั้งปาก เริ่มจากเลข 1 – 7 แล้วใช้กระดาษ ทิชชู ซับลิปสติก ออกโดยใช้ปากคาบทิชชูไว้ หลังจากนั้นให้คุณ ทาซ้ำา อีกครั้งหนึ่ง แล้วใช้ทิชชูทำาแบบเดิมอีก จากนั้นให้อีกเป็นครั้งที่สาม
จากนั้นใช้พัฟแตะที่แป้งแล้ว นำามาตบเบาๆ ที่หน้าและบนปากให้ทั่ว แล้วลงสีปากอีกครั้ง หนึ่ง (วิธีนี้อาจจะเรียกว่าฉาบ)ลิปสติกแบบ นี้ สามารถ ติดแน่นทนทานถึง 8 ชั่วโมงค่ะ ขอบ ปากเป็นริ้วรอย ห้ามใช้รองพื้นทาบนริม ฝีปากเป็นอันขาด เพราะจะทำาให้ริ้วรอยนั้น เด่นชัดขึ้น ลิปสติกที่ใช้ควรจะเป็นสีอ่อนๆ หรือสีที่ออกธรรมชาติ ไม่ควรใช้สีเข้ม เพราะ จะยิ่งเน้นให้เห็นริ้วรอยที่ขอบมากขึ้นด้วย ถ้า คุณหมั่นบำารุงรักษาอย่างถูกวิธี ริ้วรอยนั้นก็ จะหายไป. แค่นี้เราก็จะได้สีปากที่สวย และติดทนนาน มาราธอนไปทั้งวัน แล้วค่ะ ส่วนวันนี้พี่บริทสวย หมวย เอกซ์ เซ็กซี่ ต้องขอลาน้องๆไปก่อน นะคะ ..และข้อควรระวังก็คือ เป็นผู้หญิงปากดีได้ แต่อย่าเป็น”ผู้ หญิงปากเสีย” เพราะปากจะมีสีเอง โดยไม่รู้ตัว....... บะบายค่ะ แอ๊วๆ (ศัพท์ใหม่เห็นวัยรุ่นเค้าใช้กัน). นางแบบ ...กัน อันตราย แต่งหน้า...
Horoscopes หากเอ่ยชื่อ “พริม พรานพนัส” ผู้อ่านหลายท่านอาจจะไม่คุ้นเคยกับชื่อของสุภาพสตรีที่ ฟังแล้วแสนไพเราะเสนาะหูชื่อนี้ แต่หากผู้เขียนกำาลังจะบอกว่าชื่อข้างต้นนั้นเป็นชื่อและ นามสกุลจริงของนักร้องสาว “ทราย ฟาเรนไฮธ์” แล้วล่ะก็ ขาร็อคบ้านเราคงจะร้องอ๋อกัน เลยทีเดียว “ทราย” แจ้งเกิดด้วยการเป็นนักร้องนำาของวง ดนตรีแนวร็อค ขวัญใจขาโจ๋ ชื่อวง “ฟาเรนไฮธ์” จากค่ายมอร์ มิวสิค ด้วยกระแสความแรงของดนตรีร็อค บวกกับเสียงร้องเท่ๆ ที่มีเอกลักษณ์และพลังในการร้องเพลงที่มีอยู่อย่างเปี่ยมล้น ทำาให้ “ทราย” ขึ้นแท่นร็อคเกอร์ สาวที่มีผลงานต่อเนื่องตลอดทั้งปี นับถอยหลังไปเมื่อปีพ.ศ.2548 ต้นสังกัดอย่าง GMM ได้ ปล่อยซิงเกิ้ลแรก เพลง “ขาดๆ เกินๆ” ซึ่งเป็นเพลงร็อคหนักแน่น กระชากใจวัยรุ่น ออกมา ให้เราได้ฟังเรียกน้ำาย่อยกันก่อน แต่เพลงที่ได้รับความนิยมและทำาให้วงฟาเรนไฮธ์เป็นที่รู้จัก ในวงกว้าง กลับเป็นเพลง“ผิดไหม”เพลงช้าที่มีความสละสลวยทั้งภาคดนตรีและเนื้อร้อง ซึ่ง “ทราย” ถ่ายทอดออกมาได้กินใจผู้ฟังเป็นอย่างมาก นอกจากผลงานในฐานะศิลปินกลุ่มแล้ว “ทราย” ยังมีงานเพลงประกอบละครให้เราได้ฟังกันอย่างสม่ำาเสมอ ล่าสุดเพลง “หัวใจตรง กัน” ที่ฮิตติดลมบนไปพร้อมๆกับละครสูตรเสน่หาที่ได้คู่พระนาง แอน - เคน มาช่วยสร้าง เรตติ้งอีกแรง ในวันนี้ “ทราย ฟาเรนไฮธ์” ได้สร้างความประหลาดใจให้กับแฟนเพลงด้วยการเปลี่ยนลุค เป็นสาวเปรี้ยวซ่า ในอัลบั้มเดี่ยวชุดแรกของเธอ ที่ใช้ชื่อว่า “Zai Electrolaxy” ซึ่งเป็นอัลบั้ม ทดลองด้วยแนวดนตรี Acid Jazz โดยมีการนำาเพลงสากลที่เคยได้รับความนิยมในอดีต
เฉลิมกรุง
ช่วงปี1960s -1970s มา cover ใหม่ ในสไตล์ของเธอเอง หากคุณผู้อ่านเป็นแฟนพันธุ์แท้ ของคณะสี่เต่าทอง หรือ The Beatles แล้วล่ะก็ ต้องลองฟัง “While My Guitar Gently Weeps” ในแบบของ “ทราย” ดูบ้าง เพราะเวอร์ชั่นนี้ให้ความรู้สึกละเมียดละไมและฟัง สบายไม่แพ้ต้นฉบับที่ George Harrison หนึ่งในสมาชิก The Beatles ได้แต่งและร้องไว้ ล่าสุด “While My Guitar Gently Weeps” ถูกถ่ายทอดผ่านมิวสิควิดีโอในแนวอวกาศ ล่องลอย ไร้แรงโน้มถ่วงโดยมี “ทราย” เป็นนักแสดงนำา ซึ่งผู้เขียนแอบทราบมาว่า กว่าจะถ่าย ทำา MV ตัวนี้สำาเร็จ นากเอกของเราต้องห้อยโหนบนสลิงจนปวดเนื้อปวดตัวกันเลยทีเดียว ถ้าจะมองในแง่ของผลงานเพลง นี่คือ อีกก้าวที่เติบโตและท้าทายของนักร้องสาวมากความ สามารถที่ชื่อ “ทราย หรือ พริม พรานพนัส” ซึ่งอัลบั้มนี้เป็นอีกทางเลือกหนึ่งที่ถูกหยิบยื่นให้ คนฟังอย่างเราได้ทดลองเสพ หากมองอย่างผิวเผิน อัลบั้ม “Zai Electrolaxy” อาจจะเป็น ดนตรี Jazz ที่สร้างความเปลี่ยนแปลงให้กับตัวศิลปิน แต่ถ้าหากผู้ฟังช่างสังเกตและสามารถ วิเคราะห์ได้ถึงเนื้อในของดนตรีและบทเพลงแล้ว จะพบว่า จิตวิญญาณของนักร้องสาวคนนี้ ยังมีความเป็นร็อคอย่างเห็นได้ชัด และได้แทรกตัวอยู่ในเพลงเหล่านั้นตามบริบทที่มันควรจะ เป็น คงยากที่จะปฏิเสธได้ว่านี่คือเสน่ห์อันร้ายกาจของร็อคเกอร์สาว “ทราย ฟาเรนไฮธ์” และ ความเป็นตัวจริงของเธอนั้น สามารถครองใจแฟนเพลงร็อคบ้านเราได้อย่างเหนียวแน่น Good news: ฟังซิงเกิล้ ใหม่ของ “ทราย ฟาเรนไฮธ์” แบบออนไลน์ได้ที www.gmember.com หรือติดตามความเคลื่อนไหวในแบบส่วนตัวได้ที่ www.facebook.com/zaifahrenheit
d soun ts l u if en eaut nstrum b It’s both i cals vo m fro and
งานดนตรีทดลองของ “ทราย ฟาเรนไฮธ์“ By DJ Pung The name Prim Pranpanut to many readers may not sound familiar. However, it is the name of a girl with a voice that is music to our ears. What if we were to tell you that it is in fact the full name of Zai Fahrenheit, then you’d most likely know who we’re talking about. Zai was introduced as a singer of a rock band known as “Fahrenheit” with “More Music” record company. With the popularity of rock music at the time, and her distinctive and powerful voice, Zai’s career as a singer has flourished. Let’s go back to the year 2005, the record label GMM released a single “Kard Kard Gern Gern”, a heavy rock song that stole the hearts of teenagers, for us to enjoy as a appetiser. Then not long after another single, which has made Fahrenheit well known to the music industry was released, called “Pid Mai” a slow song that takes your breath away with it’s beautiful sound from both instruments and vocals. Not only
producing albums with the band, Zai also produced songs for TV programs and movies. The latest song “Hua Jai Trong Gun” was a big hit along with the movie that it was written for, starring An and Ken who have increased the ratings for both the song and the movie. Today Zai has given us a surprise with a new look and a different style of music in her first solo album titled “Zai Electrolaxy”. This album contains covers of classics from the 60’s – 70’s in an Acid Jazz style in a way you have never heard them before. If you are a fan of “The Beatles” you have to hear “While My Guitar Gently Weeps” in Zai’s version, it is a tender and soft cover which is said to be as lovely as the George Harrison’s (The Beatles bassist) version. “While My Guitar Gently Weeps” music video has been released on television programs and on the internet, and has Zai as the lead actress. We were told that to
film this video, the singer had to be hung from a harness and a rope for so long, that her body ended up sore and bruised. In terms of the quality of music, this album is a step up that continues to grow with more nerve and guts of the talented singer Zai also known as Prim Pranpanut. This album is another choice for all listeners to pick up and have a listen to. If you catch a glimpse of this album you may see it as another Jazz album that changed the theme of Zai but if you have a close listen to it you will see that the singer definitely has not lost her rock spirit. This makes it impossible to deny the charisma and the individuality of Zai Fahrenheit, who has been catching the attention of rocker fans all around the country. Good News: To listen to Zai Fahrenheit’s new single online at: www.gmember.com or check out ww.facebook.com/zaifahrenheit Page 27 ANTS Underground
Special Interview
OP ODEL
M
Page 29 ANTS Underground
Shopping
Page 30
ANTS Underground
ละลายทรัพย์
Business vs. Business
เวทีราชดำ�เนิน
Page 31 ANTS Underground
Sport
สนามศุภ
Australian Time 12 June-12 July 1 2 17 18 33
12/06 12/06 17/06 18/06 23/06
00:00 04:30 04:30 04:30 00:00
1 2 17 18 33
12/06 12/06 17/06 18/06 23/06
00:00 04:30 04:30 04:30 00:00
9
14/06
21:30
10
15/06
00:00
25
19/06
21:30
00:00
26 43 44
20/06 25/06 25/06
34
23/06
00:00
34
23/06
04:30 04:30 04:30
3
13/06
00:00
3
4
12/06
21:30
4
13/06
00:00
11
15/06
04:30
12/06
21:30
12
15/06
19
18/06
00:00
21:30
19
18/06
00:00
27
20/06
21:30
21:30
20
17/06
21:30
28
21/06
20
17/06
35 36
23/06 23/06
00:00
04:30 04:30
35 36
23/06 23/06
04:30 04:30
41 42
25/06 25/06
00:00 00:00
5 6
13/06 13/06
04:30 21:30
5 6
13/06 13/06
04:30 21:30
13
16/06
00:00
22 23
19/06 19/06
00:00 04:30
22 23
19/06 19/06
00:00 04:30
37
24/06
00:00
37
24/06
00:00
38
24/06
00:00
38
24/06
00:00
14 19 30 45 46
16/06 21/06 21/06 26/06 26/06
04:30 04:30 21:30 00:00 00:00
7 8
14/06 14/06
04:30 00:00
7 8
14/06 14/06
04:30 00:00
15 16
16/06 17/06
21:30 00:00
21
18/06
21:30
21
18/06
21:30
31
22/06
00:00
24 39
20/06 24/06
00:00 04:30
24 39
20/06 24/06
00:00 04:30
32
22/06
04:30
47
26/06
04:30
40
24/06
04:30
48
26/06
04:30
27/06 03/07
28/07
49
27/06 00:00
28/07
50 51 52 53 54 55 56
27/06 28/06 28/06 29/06 29/06 30/06 30/06
04/07
27/06
12/07 08/07
07/07
04:30 00:00 04:30 00:00 04:30 00:00 04:30
30/07
29/06 03/07
04/07 30/07
29/06
57
3/07 00:00
58 59 60
3/07 04:30 4/07 00:00 4/07 04:30
61 62
7/07 04:30 7/07 04:30
63
11/07 04:30
64
12/07 04:30
11/07
Page 32
ANTS Underground
Technology
พันธ์ทิพย์
Horoscopes
Page 35 ANTS Underground
Youth Moral
Page 36
ANTS Underground
พระโขนง
EAA’s MELBOURNE INSTITUTE OF ENGINEERING www.eaa.edu.au
State-of-the-art automotive training facility
INTAKES IN JUNE, JULY & AUGUST! (Enquire for dates) Automotive Courses: หลักสูตร ช่างยนต์ • Cert III in Automotive Electrical Technology - AUR30308 • Cert III in Automotive Mechanical Technology - AUR30405 • Cert IV in Automotive Technology - AUR40208 • Diploma of Automotive Technology - AUR50205
About MIE: • ห้องปฏิบัติการขนาด �,��� ตารางเมตร • สอนทั�งภาคปฏิบัติและทฤษฎีในชั�นเรียน • ห้องทำงานที�มีอุปกรณ์ครบครัน เครื�องจักรสำหรับตัดขอบ ห้องปฏิบัติการเกี�ยวกับไฟฟ้า และเครื�องเชื�อมโลหะ
• วิทยาเขตอยู่ใกล้กับสถานีรถไฟ North Melbourne เพียงแค่ ��� เมตร • เป็นสถาบันการศึกษาเอกชนแห่งแรกในออสเตรเลียที�จดทะเบียน เปิดสอนหลักสูตร Automotive ให้กับนักเรียนต่างชาติ (CRICOS)
APPROVED CENTRE OF:
NEXT STOP
หลักสูตรอื�น ๆ ที�เปิดสอน • CERTIFICATES I - IV IN ESL • HOSPITALITY - COMMERCIAL COOKERY - PATISSERIE • BUSINESS • MANAGEMENT
An opportunity to get an international qualification!
EAA is a member of:
Head Office Address: Education Access (Australia) Pty. Ltd. 480 Elizabeth Street, Melbourne, VIC 3000, Australia Tel: +61 3 9654 3433 Fax: +61 3 9654 3455 Email: info@eaa.ed.au Admissions: admissions@eaa.edu.au TOID 21265 CRICOS PROVIDER NO. 02450B
ประกาศฟรี >> ใคร? อะไร? ที่ไหน? อย่างไร? มาที่ classified@antsnews.com.au
Page 38
ANTS Underground
F r a n k I m m i g r a t i o n S o l ut i o ns Australia Specialists in Partner and Family Visas
ºÃ¡ÔÒè´ÑàµÃÂÕÁàÍ¡ÊÒÃẺ “Grant-Ready”
àÃÒÁÕºÃÔ¡ÒÃãËŒ¤Ó»ÃÖ¡Éҹ͡ʶҹ·Õè àªÕèÂǪÒÞ໚¹¾ÔàÈÉ â´Â੾ÒÐ
FI SA
Ç«ÕÒ‹¤¤‹Ù Ãͧ
¤Ë‹ÙÁ¹éÑ ¤Ê‹ÙÁÃÊ ¤·‹Ù ÍèÕ Â¡‹Ù¹Ô ©¹Ñ ÊÒÁÀÕÃÃÂÒ ÃÇÁ¶§Ö ¤à‹Ù¾Èà´ÂÕÇ¡¹Ñ
Ç«ÕÒ‹¤Ãͺ¤ÃÇÑ
Speak with a Registered Migration Consultant, Call 1300 796 206 or 0400 133 644
Get your visa from FISA Frank Mash Grad. Cert. Imm. Law, MMIA MARN 0851674 Principal Migration Consultant
M: 0400 133 644 1300 796 206 (local callers) T: + 61 3 8648 6529 (overseas callers) F: + 61 3 9009 0519
Level 13, 200 Queen Street, Melbourne VIC 3000
frank@fisaimmigration.com.au www.fisaimmigration.com.au
4
¾Í‹áÁ‹ Å¡Ù ÞÒµ¾Ô¹èÕ ÍŒ§
167
Student Compliance Submissions Merits Review (MRT & RRT) Health & Character Waivers Employer Sponsorships Business Skills Excellent Client Service
85
Registered Migration Consultants Temporary & Permanent Visas Family & Partner Sponsorships Skilled Migration Skills Assessment Student Visas & Course Enrolments
0