10
FLOORS aquarelle bark cotto cretto déchirer flow ono progetto aperto terra nera
11 19 27 33 43 61 73 87 93
WALLS aquarelle bark belle epoque ceramica déchirer flow ono tekno 10·30
99 103 109 113 141 155 159 169
MOSAICS campiture cube déchirer glass teknomosaico teknotessere 1·1 velvet
175 179 185 195 205 215
INTERIOR DESIGN the bugs family 225
1
The Latin name of the ancient city of Modena marks a productive and project reality of a company whose roots are deeply engrafted in its land of origin. That is the real expression of the Made in Italy tradition. 2
3
4 MUTINA HEADQUARTERS
5
Un’azienda giovane, ma che vanta più di trent’anni di storia nella produzione ceramica, decisamente aperta al futuro. Dal 2006 è diretta con nuovo slancio, con brio da un team di giovani manager che si muove a livello internazionale per affrontare sfide sempre diverse. La forza di Mutina è quella di offrire un progetto articolato e flessibile per vestire e personalizzare gli interni grazie a un catalogo che è costantemente aggiornato e rinnovato per essere in linea con le ultime tendenze di lifestyle. Proprio perché oggi i rivestimenti e i pavimenti sono considerati come una seconda pelle che avvolge e disegna l’habitat, gli ambienti domestici e gli spazi collettivi. Segni distintivi delle sue collezioni sono le lavorazioni artigianali e industriali che esaltano le diverse caratteristiche dei materiali, i temi grafici e le soluzioni monocrome o policrome che permettono spazi disegnati su misura, le ricerche innovative che mantengono alta la qualità del prodotto, oltre ad abbinamenti e possibili contaminazioni tra le diverse serie. E la storia di Mutina da Fiorano, dove ha sede, continua oltrefrontiera, nei due flagship store aperti in Francia e in Spagna: a Parigi, nei pressi dell’Opera Bastille, in rue Saint Nicolas 14 e a Barcellona, all’ombra della Sagrada Familia, in Passeig Sant Joan 121.
A young company, yet boasting a history in the production of ceramics of over thirty years, definitely open to the future. Since 2006 it has been run with new impulse and energy by a team of young managers who are internationally active in a search for ever different challenges. The strength of Mutina lies in its ability to offer an articulated, flexible project for personalised interior coverings. Its catalogue is in fact constantly updated and renewed in order to keep in line with the latest lifestyle trends. This is because wall and floor coverings are today considered a second skin, which embraces and designs the home, the living areas and the collective spaces. Its collections are characterised by hand-crafted and industrial details that enhance the different qualities of the materials, the graphic themes and the plain or multi-coloured solutions which allow tailor-made tile arrangements and by the research for innovation which maintains a high product quality, in addition to the possibility to combine and interchange items from the various ranges. And the story of Mutina, which has its headquarters in Fiorano, now continues beyond the national boundaries, in the two flagship stores which have been opened in France and Spain: in Paris, close to the Bastille Opera House, in rue Saint Nicolas 14, and in Barcelona, in the shade of the Sagrada Familia, in Passeig Sant Joan 121.
FLOORS
8
9
AQUARELLE Design Laboratorio Avallone 2006
Superfici materiche dal segno inconfondibile. Due le texture proposte: Nuances e Croisée sapientemente riprodotte su gres porcellanato in tre tonalità estratte dalla tavolozza di Gennaro Avallone. Materic surfaces with a unique sign. Two are the porcelain textures in the collection: Nuances and Croisée skillfully reproduced in three shades, taken from Gennaro Avallone‘s rich colour range.
aquarelle collection 10
11
12
nuances marrone 59,7•59,7
13
bandes croisée marrone 30•75
14
15
nuances lavagna 59,7•59,7 • croisée lavagna 59,7•59,7
16
17
BARK Design Monica Armani 2007
La collezione Bark introduce una nuova idea/ design. Un prodotto in gres porcellanato di grande attualitĂ , senza tempo, un mix calibrato di materia, invenzione e segno, adatto alle grandi superfici. Bark collection introduces a new concept of design. It forges a porcelain product that is absolutely modern yet timeless in a balanced mixture of material, invention and graphic signs, suitable for extensive areas.
18 bark white•coke 60•90
19
20 bark coke 60•90
21
bark white 60•90
22
23
24 bark white 60•90
25
COTTO Design Mutina 2007
Il calore del cotto rivive in questa linea caratterizzata da una superficie morbida e stonalizzata, di singolare concezione contemporanea. L’energia della materia, la passione per il colore e la solidità, derivata dalla realizzazione in gres porcellanato, rendono “cotto” ideale sia per interventi di recupero che per la connotazione di spazi moderni. The warmth of cotto is brought back to life in this collection defined by a soft, shaded surface with an extraordinary contemporary design. The material’s energy and its love for colour and solidity comes from being made of porcelain stoneware, making “cotto” perfect for restoration projects and for endowing modern spaces with character.
26 cotto grey 45,6•45,6 - 15,2•15,2
27
28 cotto black 30,4•30,4 - 30,4•15,2 - 15,2•15,2
29
cotto brown 30,4•30,4
30
31
CRETTO Design Silvia Giacobazzi 2006
Il risultato di una ricercata lavorazione artigianale: un effetto di calce, cemento e pittura, legato alla memoria del passato e alla disinvoltura di un vivere contemporaneo. It is the result of a painstaking, hand-crafted process where cement and paintings preserves a link with the past while fitting in with the casual style of contemporary life.
32 cretto bianco 59,5•59,5
33
34 cretto bianco 59,5•59,5
35
cretto bianco 59,5•59,5
36
37
38 cretto grigio 59,5•59,5
39
cretto grigio 59,5•59,5
40
41
DECHIRER Design Patricia Urquiola 2008
Frutto della più avanzata tecnologia “continua”, unita all’esclusivo design delle superfici in grande formato, Déchirer è una collezione in gres porcellanato non smaltato, ispirata alla matericità del cemento, con disegni che rievocano memorie lontane. Un prodotto industriale che ha in sé apparenti tracce di stratificazioni del passato, una sua identità. Bassorilievi di diverse altezze, che non sono decorazioni, ma ciò che rimane di memorie strappate. A product of the newest generation technology CONTINUA together with the exclusive design of the big size surfaces, Déchirer is a collection in unglazed homogeneous porcelain stoneware, inspired by the nature of cement, with patterns that lie in the memories of the past. An industrial product with its own identity that contains apparent traces of previous stratifications, with its own identity. Different reliefs and levels, not decorations but rather as the remains of torn away memories.
42 déchirer esagona piombo 120•120
43
44 dĂŠchirer collection
45
déchirer neutral piombo 120•120
46
47
dÊchirer esagona neutral nero 60•60
48
49
dÊchirer decor bianco 60•120
50
51
déchirer neutral grigio 120•120
52
53
dÊchirer decor grigio 120•120
54
55
dÊchirer neutral bianco 120•120
56
57
déchirer neutral ecrù 120•120
58
59
FLOW Design Mutina 2010
Nasce dall’idea di conservare nella superficie della materia ceramica le tracce del processo di creazione. Un percorso che prende il via dall’atto forse più significativo e spettacolare, il momento della colata negli stampi. Ne deriva una texture a trama irregolare dove la non uniformità invita a seguirne i giochi di luce, a ripercorrerne flussi e circolarità, a ritrovare l’imprinting primario. Per le sue caratteristiche estetiche e tecniche, Flow è ideale per pavimenti e rivestimenti pensati sia per interni che per esterni. The idea behind this design is to preserve traces of the process of creation within the surface of the ceramic material, starting out from what is perhaps the most significant, spectacular element: the moment the material is poured into the moulds. This creates a texture with an irregular pattern, the distinctively uneven features of which are an invitation to observe the effects of the light on the surface, to rediscover the flows and circular movements that lie within the primary imprinting process. Its aesthetic qualities and technical features make Flow ideal for both floors and walls, both indoors and outdoors.
flow white 15•120 60
61
62 flow colours
63
flow light grey 30•120
64
65
flow grey blend 15•120
66
67
flow medium grey 15•60
68
69
flow dark grey 15•60
70
71
ONO Design Mutina 2007
Colore e materia sono le coordinate progettuali della linea Ono declinata in grandi lastre 60•60, definite da un movimento dello spessore e una texture tattile particolare, estremamente morbida. Posate a terra, compongono una superficie di segno contemporaneo: stanze che hanno acquisito forma e bellezza dove sono i materiali a essere i protagonisti. In coordinato un mosaico di tessere lunghe e sottili per vestire con un tratto grafico e materico le superfici. Colour and matter are the design coordinates of the Ono range, available in large 60•60 slabs, defined by changing thicknesses and by a special texture that is extremely soft to the touch. Laid on the floor, the slabs create a surface with a contemporary feel: the rooms, where materials play the lead role, acquire shape and beauty. Coordinated with this, you find a mosaic of long, thin tiles, to add a graphic, material touch to the surfaces.
72 ono grapes 60•60
73
74 ono total black • pure white 60•60
75
76
ono total black 60•60 77
ono total black 60•60
78
79
ono kaki 60•60
80
81
82 ono dark grey 60•60
83
84 ono pure white 60•60
85
PROGETTO APERTO Design Benedini Associati 2006
Una collezione composta da diverse texture, grafiche e fotografiche, riprodotte su gres porcellanato bianco. Oltre alle immagini proposte è possibile realizzare texture su richiesta, per personalizzare al massimo gli spazi. The collection contains a choice of several graphic and photographic textures transferred on a white full body porcelain. More than the standard textures range proposed on the catalogue, it is possible to realize images on demand to personalize your space to maximum effect.
86 grass 43,8•43,8 G
87
88 blossom 43,8•43,8 B
89
A aqua 43,8•43,8
90
91
TERRA NERA Design Silvia Giacobazzi 2006
Materia durissima di argille vulcaniche lavorate col tradizionale metodo di produzione del cotto manuale e sottoposte al ciclo di cottura adatto solo al gres porcellanato, con temperature che superano anche i 1200°. E’ un materiale adatto sia per interni che per esterni, per rivestimenti e pavimenti, per zone ad alto traffico e non. Di estrema attualità, è la versione incisa: Brocado. Qui il decoro si ripete infinitamente attraverso la composizione seriale di trame e sottotrame, rendendo minimale anche la ricchezza di una così preziosa incisione. It is an exceptionally hard material made of volcanic clay worked with the traditional method used for the hand made cotto, and then undergoing a firing process only suitable for porcelain stoneware, at temperatures even higher than 1200°. Terra Nera: becomes a material suitable for both interiors and exteriors, for floors and walls, for light or heavy wear areas. Brocado, the engraved version, is extremely modern yet reminiscent of ancient style decoration. The ornament can be repeated on and on in a series of textures and sub-textures, lending a touch of minimalism to such a rich and luxurious engraved pattern.
92 terra nera 11,8•59,7
93
terra nera 11,8•59,7
94
95
walls
96
97
AQUARELLE Design Laboratorio Avallone 2006
Superfici materiche dal segno inconfondibile. Due le texture proposte: Nuances e Croisée sapientemente riprodotte su gres porcellanato in tre tonalità estratte dalla tavolozza di Gennaro Avallone. Materic surfaces with a unique sign. Two are the porcelain textures in the collection: Nuances and Croisée skillfully reproduced in three shades, taken from Gennaro Avallone‘s rich colour range.
98 croisée lavagna 59,7•59,7
99
100 bandes nuances lavagna 30•75
101
BARK Design Monica Armani 2007
La collezione Bark introduce una nuova idea/ design. Un prodotto in gres porcellanato di grande attualitĂ , senza tempo, un mix calibrato di materia, invenzione e segno, adatto alle grandi superfici. Bark collection introduces a new concept of design. It forges a porcelain product that is absolutely modern yet timeless in a balanced mixture of material, invention and graphic signs, suitable for extensive areas.
102 bark white 20•90
103
104 bark white 60•90
105
bark coke 20•90
106
107
BELLE EPOQUE Design Mutina 2001
La classica Belle Epoque è ispirata all’atmosfera parigina d’inizio ‘900, con esplicite allusioni ai rivestimenti murali del metro della capitale francese. Assume una valenza contemporanea se impiegata su pareti intere per un total look cromatico. The classic style of Belle Époque was inspired by the atmosphere of early 20th century Paris with explicit allusions to the metro wall coverings in the French capital. It takes on a more contemporary feel when used to create full walls for a chromatic total look.
belle epoque bianco•nero 7,5•15
108
109
belle epoque bianco•nero 7,5•15
110
111
CERAMICA Design Silvia Giacobazzi 2006 - 2010
Si ripropone qui la piastrella smaltata ottenuta per trafila che permette ad ogni pezzo di essere differente da tutti gli altri. Giocando su eleganti effetti di luce, rende morbide le superfici mosse da un’alternanza di lastre piane e convesse. Estremamente elegante si presenta non come un classico, ma come una rinnovata e raffinata proposta per lo stile di vita contemporaneo. La cura del dettaglio, la ricerca del giusto tono e di lucentezza rende ceramica unica ed ineguagliabile. Un ampliamento sostanziale della gamma cromatica che risulta declinata in 9 colori per una collezione realizzata con il processo artigianale della trafila. Il formato 5·19,8 oltre che in bianco, nero e avorio già esistenti, è disponibile in 3 diversi grigi abbinabili alla serie Flow e in una palette di 3 terre con tonalità speziate. Una tavolozza su misura, a cui attingere per disegnare interni di tendenza. Glazed tiles made by extrusion, making every single piece different from the others. This gives the surface its soft appearance, the elegant bouncing of light broken up by the alternation of flat and curved slabs. Ceramics is an absolutely elegant, fresh, and refined product for contemporary lifestyles.The attention to detail, the pursuit of the right shade and the shine makes ceramica incomparably unique. A substantial extension of the colours range is intoduced for this collection which is produced using the artisan method of extrusion and which now comes in 9 shades. The 5·19.8 sizes, already available in white, black and ivory, can now be found in three different shades of grey, which can be combined with the FLOW series, and in 3 earthy shades with spicy tones. A palette of colours that can be dipped into to create the trendiest of interiors.
112
113
114 ceramica all colours 5,3•19,8
115
ceramica bianca 5,3•59,7
116
117
ceramica bianca 5,3•19,8 convessa
118
119
ceramica bianca 7,3•11,8 - 7,3•23,8
120
121
ceramica avorio 11,8•11,8
122
123
ceramica avorio - ceramica beige - ceramica marrone 5,3•19,8
124
125
ceramica ecrù 5,3•19,8
126
127
ceramica marrone 5,3•19,8
128
129
ceramica grigio chiaro - ceramica grigio medio - ceramica grigio scuro - ceramica nera 5,3•19,8
130
131
ceramica nera 5,3•19,8 convessa
132
133
ceramica nera 5,3•19,8
134
135
ceramica grigio medio 5,3•19,8
136
137
ceramica grigio scuro 5,3•19,8
138
139
DECHIRER Design Patricia Urquiola 2008
Frutto della più avanzata tecnologia “continua”, unita all’esclusivo design delle superfici in grande formato, Déchirer è una collezione in gres porcellanato non smaltato, ispirata alla matericità del cemento, con disegni che rievocano memorie lontane. Un prodotto industriale che ha in sé apparenti tracce di stratificazioni del passato, una sua identità. Bassorilievi di diverse altezze, che non sono decorazioni, ma ciò che rimane di memorie strappate. A product of the newest generation technology CONTINUA together with the exclusive design of the big size surfaces, Déchirer is a collection in unglazed homogeneous porcelain stoneware, inspired by the nature of cement, with patterns that lie in the memories of the past. An industrial product with its own identity that contains apparent traces of previous stratifications, with its own identity. Different reliefs and levels, not decorations but rather as the remains of torn away memories.
140 déchirer decor nero 120•120
141
dĂŠchirer esagone
142
143
144 dÊchirer decor bianco 120•120
145
dÊchirer decor nero 60•120
146
147
déchirer decor ecrù 120•120
148
149
150 dĂŠchirer mosaico random bianco
151
dÊchirer decor grigio 120•120
152
153
FLOW Design Mutina 2010
Nasce dall’idea di conservare nella superficie della materia ceramica le tracce del processo di creazione. Un percorso che prende il via dall’atto forse più significativo e spettacolare, il momento della colata negli stampi. Ne deriva una texture a trama irregolare dove la non uniformità invita a seguirne i giochi di luce, a ripercorrerne flussi e circolarità, a ritrovare l’imprinting primario. Per le sue caratteristiche estetiche e tecniche, Flow è ideale per pavimenti e rivestimenti pensati sia per interni che per esterni. The idea behind this design is to preserve traces of the process of creation within the surface of the ceramic material, starting out from what is perhaps the most significant, spectacular element: the moment the material is poured into the moulds. This creates a texture with an irregular pattern, the distinctively uneven features of which are an invitation to observe the effects of the light on the surface, to rediscover the flows and circular movements that lie within the primary imprinting process. Its aesthetic qualities and technical features make Flow ideal for both floors and walls, both indoors and outdoors.
flow medium grey 30•120 154
155
156 flow light grey 30•120
157
ONO Design Mutina 2007
Colore e materia sono le coordinate progettuali della linea Ono declinata in grandi lastre 60•60, definite da un movimento dello spessore e una texture tattile particolare, estremamente morbida. Posate a terra, compongono una superficie di segno contemporaneo: stanze che hanno acquisito forma e bellezza dove sono i materiali a essere i protagonisti. In coordinato un mosaico di tessere lunghe e sottili per vestire con un tratto grafico e materico le superfici. Colour and matter are the design coordinates of the Ono range, available in large 60•60 slabs, defined by changing thicknesses and by a special texture that is extremely soft to the touch. Laid on the floor, the slabs create a surface with a contemporary feel: the rooms, where materials play the lead role, acquire shape and beauty. Coordinated with this, you find a mosaic of long, thin tiles, to add a graphic, material touch to the surfaces.
158 grapes 60•60 ono
159
ono total black 60•60
160
161
162 total black 60•60 ono
163
ono total black mosaico 1•10
164
165
ono pure white mosaico 1•10
166
167
TEKNO 10•30 Design Mutina 2000
Una superficie perfettamente liscia, priva di imperfezioni, ma materica. A perfectly smooth surface, free from any imperfection yet full of texture.
168 tekno 10•30 milk
169
tekno 10•30 avana
170
171
MOSAICS
172
173
CAMPITURE Design Mutina 1999
Ha come tratto distintivo un’estetica pittorica data dalla stonalizzazione, resa possibile dalla lavorazione completamente manuale. The range is standing out for its figurative look resulting from shading, obtained through the fully handicraft manufacturing process.
campiture ebano 6•10
174
175
campiture black 6•10
176
177
CUBE Design Mutina 2006
Cube è caratterizzata da cubetti (1x1x1 cm) in gres porcellanato estruso, con colori a tutta massa melangiati durante il processo di estrusione. Ne consegue che nessun elemento è uguale all’altro, ognuno è un pezzo unico. Cube consists of small cubes (1x1x1 cm) made of extruded porcelain stoneware, with full body colours blended during the extrusion process. This means no two pieces are ever the same: each one is truly individual.
178 cube white 1•1
179
cube brown 1•1
180
181
cube coke 1•1
182
183
DECHIRER GLASS Design Patricia Urquiola 2009
Déchirer Glass, mosaico in vetro riciclato, realizzato attraverso un innovativo processo produttivo a impatto ambientale “zero” e con un riutilizzo pari all’80% della materia prima per un progetto in perfetta armonia con l’ambiente. La luce gioca con la struttura e la densità materica delle tessere in vetro a spessore variabile, creando affascinanti riflessi luminosi in parete e atmosfere di grande personalità. Questo progetto abbina superfici, textures, e materie differenti: il mosaico vetroso al gres porcellanato. Una scelta contemporanea di colori coordinati, neutri e naturali declinati nelle stesse nuances cromatiche della collezione Déchirer. Déchirer Glass, the new recycled glass mosaic, is realized through an innovative productive process with “zero” environmental impact and with a re-utilisation of the 80% of the raw material in order to create a project in perfect harmony with the environment. Light plays with the structure and the concreteness of the glass pieces with different thicknesses, creating attractive light reflexes and atmospheres with great personality. This project combines surfaces, textures, and different materials: glass mosaic with porcelain stoneware. A contemporary selection of coordinated colours, neutral and natural, with the same nuances of the Déchirer collection.
Déchirer glass nero
184
185
DĂŠchirer glass collection 186
187
DĂŠchirer glass grigio
188
189
DĂŠchirer glass mix 5 colours 190
191
DĂŠchirer glass mix 2 colours bianco-nero 192
193
TEKNOMOSAICO Design Mutina 2001
Una valenza estetica molto attuale caratterizza la serie Teknomosaico in gres porcellanato in colori di tendenza. A very up-to-date design is the most outstanding feature of the Teknomosaico porcelain line, made in the most trendy colours.
194 teknomosaico black 1,6•3,6
195
teknomosaico bianco 2•10
196
197
teknomosaico ebano 2•10 198
199
teknomosaico bianco 2•10
200
201
teknomosaico black 2•10
202
203
TEKNOTESSERE 1•1 Design Mutina 2008
Piccole tessere dal rigore geometrico che rimandano all’essenza delle cose, scandite da un cromatismo sobrio e contemporaneo. Little tesserae of geometrical exactness which remind of the essence of things, and which are characterized by a sober and contemporary chromatism.
204 teknotessere 1•1 collection
205
teknotessere 1•1 beige
206
207
teknotessere 1•1 black
208
209
210 teknotessere 1•1 bianco
211
teknotessere 1•1 grigio
212
213
VELVET Design Silvia Giacobazzi 2006
Velvet ricorda i consunti mosaici veneziani, dove il vetro rimanda, nella sua opacità, a dissolte trasparenze. La luce prende corpo, per poi sciogliersi di nuovo dilatando gli spazi. Il vetro con le sue trasparenze ed i suoi riflessi sfumati, è qualcosa che sempre si adatta al mondo contemporaneo anche negli spazi utilizzabili al di là della sfera privata e volti alla collettività. Velvet brings to mind timeworn Venetian mosaics, where the opacity of the glass lends a hint of fading transparency. Light becomes solid only to scatter once again, expanding the feeling of space. The transparency of glass and its gently dappled reflection of light, has always been a favourite in contemporary interior design, even for rooms intended for a wider public rather than at home.
214 velvet sand 1,1•1,1
215
velvet white • grey • black • sand • brown • water 1,1•1,1
216
217
velvet brown 1,1•1,1
218
219
velvet white 1,1•1,1
220
221
INTERIOR DESIGN
222
223
THE BUGS FAMILY Design Patricia Urquiola 2009
Mutina entra nel mondo dell’arredamento e, a completare la collezione Déchirer, presenta una famiglia di tavoli in limited edition: The Bugs Family firmati Patricia Urquiola. Quattro diverse tipologie e formati si animano dando vita ad una collezione ispirata al meraviglioso mondo degli insetti. La modularità degli elementi permette giochi, abbinamenti e composizioni astratte che unendosi danno vita a forme organiche e inusuali. The Bugs Familiy è composta da un tavolo di grande formato King bug che arriva ad ospitare un massimo di nove persone, mentre i tavolini da living Lady bug, Baby bug e Long bug hanno dimensioni e altezza ridotte ma, grazie alla versatilità dei formati e della texture decor della collezione Déchirer, si prestano per composizioni molto articolate. Mutina venture into the furnishing field and enriches the Déchirer collection presenting a range of tables in limited edition: The Bugs Family by Patricia Urquiola. Four different versions and sizes come to life through a collection inspired by the amazing world of insects. The modularity of the elements enables plays, couplings and abstract compositions which combine to create unusual and organic shapes. The Bugs Family is composed by a big sized table, King bug which can host a maximum of 9 people, and by the living tables, Lady bug, Baby bug and Long bug with different sizes and reduced heights. The flexibility of the shapes and of the décor texture of the Déchirer Collection enables very articulated compositions.
campiture ebano 6•10
224
225
king bug black
226
227
king bug black
228
229
long bug grigio - baby bug bianco - lady bug nero - king bug black
230
231
long bug grigio - baby bug nero - lady bug ecr첫
232
233
INDEX FLOORS WALLS MOSAICS
234
235
aquarelle
design production material features thickness
bark
design production material features thickness
Laboratorio Avallone - 2006 industrial gres porcellanato ad impasto omogeneo - homogeneous porcelain stoneware lastre squadrate e rettificate ognuna esattamente uguale all’altra squared and rectified slabs each one exactly the same as the others 10,5 mm
colours nuances
sizes
Monica Armani - 2007 industrial gres porcellanato ad impasto omogeneo - homogeneous porcelain stoneware lastre squadrate e rettificate ognuna esattamente uguale all’altra squared and rectified slabs each one exactly the same as the others 12 mm
colours
sizes
59,7
avorio
marrone
lavagna
coke
90
white
90
59,7
croisĂŠe 60
20
59,7
avorio
marrone
lavagna 59,7
complementary pieces disponibili in tutti i colori - available in all colours
complementary pieces disponibili in tutti i colori e finiture - available in all colours and textures battiscopa skirting
gradone step
angolare sx corner tile sx
angolare dx corner tile dx
bandes
battiscopa skirting
gradone step 90
236
angolare sx corner tile sx 90
angolare dx corner tile dx 90
237
belle epoque
design production material thickness
campiture
design production material thickness
Mutina - 2001 industrial bicottura smaltata – glazed doublefiring 8 mm
colours
sizes
Mutina - 1999 artisanal tessere di gres porcellanato ad impasto omogeneo, pressate singolarmente e montate su rete homogeneous porcelain stoneware tesserae obtained by pressing and fixed on net 8 mm
colours
sizes 6•10
7,5 15
bianco
238
nero
30
beige
grigio
ebano
azulene
black
30
239
ceramica
ceramica
ceramica bianca design production material thickness
ceramica avorio - ceramica nera design production material thickness
Silvia Giacobazzi - 2006 artisanal impasto trafilato smaltato - glazed extruded body 11 mm - 16 mm convessa
colours
sizes
Silvia Giacobazzi - 2007 artisanal impasto trafilato smaltato - glazed extruded body 11 mm - 16 mm convessa
colours
sizes
11,8
11,8
11,8
11,8
convessa
bianco
5,3 59,7
5,3
avorio
nero
5,3
19,8
59,7
convessa 7,3 11,8
7,3 23,8
5,3
5,3
19,8
19,8
complementary pieces
complementary pieces
Sono disponibili i pezzi speciali necessari per il rivestimento dei piani lavoro. Counter top trims available.
Sono disponibili i pezzi speciali necessari per il rivestimento dei piani lavoro. Counter top trims available.
240
5,3 19,8
241
ceramica
cotto
design production material thickness
ceramica beige - ceramica ecrù - ceramica marrone ceramica grigio chiaro - ceramica grigio medio - ceramica grigio scuro design production material thickness
Mutina - 2006 industrial gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware 10 mm
Silvia Giacobazzi - 2010 artisanal impasto trafilato smaltato - glazed extruded body 11 mm
colours
sizes
colours
sizes
5,3
45,6
19,8
30,4 15,2
beige
ecrù
marrone
brown
black
45,6
30,4
square 6,1•6,1
grigio medio
grigio scuro
complementary pieces
Sono disponibili i pezzi speciali necessari per il rivestimento dei piani lavoro. Counter top trims available.
242
grey
red
30,4
15,2 15,2
domino 15•6,1
30,4
grigio chiaro
30,4
30,4 30,4
complementary pieces disponibili in tutti i colori e finiture - available in all colours and textures gradone step
angolare corner tile
battiscopa skirting
I pezzi speciali necessari per il rivestimento dei piani lavoro sono disponibili in red e brown Counter top trims available in red and brown colours.
243
cretto
design production material features thickness
cube
design production material thickness
Silvia Giacobazzi - 2006 industrial gres porcellanato ad impasto omogeneo - homogeneous porcelain stoneware lastre squadrate e rettificate ognuna esattamente uguale all’altra squared and rectified slabs each one exactly the same as the others 10,5 mm
colours
sizes
Mutina - 2006 artisanal tessere di gres porcellanato ad impasto omogeneo, ottenute una ad una per estrusione e montate su rete homogeneous porcelain stoneware tesserae extruded one by one and fixed on net 10 mm
colours
sizes 1•1
59,5
bianco
nero
grigio 59,5
30
59,5
white
sand
grey
brown
coke
green
30
29,5 disponibile solo in grigio available only in grigio
complementary pieces disponibili in tutti i colori - available in all colours battiscopa skirting
244
gradone step
angolare sx corner tile sx
angolare dx corner tile dx
245
déchirer decor
design production material features thickness
déchirer neutral
colours
bianco
design production material features thickness
Patricia Urquiola 2008 - 2009 industrial gres porcellanato non smaltato ad impasto omogeneo unglazed homogeneous porcelain stoneware lastre squadrate, rettificate e spazzolate ognuna esattamente uguale all’altra squared, rectified and brushed slabs each one exactly the same as the others 12 mm
Patricia Urquiola 2008 - 2009 industrial gres porcellanato non smaltato ad impasto omogeneo unglazed homogeneous porcelain stoneware lastre squadrate, rettificate e spazzolate ognuna esattamente uguale all’altra squared, rectified and brushed slabs each one exactly the same as the others 12 mm
colours
sizes
120
nero
120
bianco
sizes
120
nero
60
60
120
120
120
60
60
10
grigio
piombo
ecrù
120
grigio
60
60
60
piombo
ecrù
60
60
26 45
120
60
complementary pieces disponibili in tutti i colori - available in all colours battiscopa skirting
246
gradone step
angolare sx corner tile sx
angolare dx corner tile dx
247
déchirer glass
design production material thickness
flow
design production material features thickness
Patricia Urquiola 2009 artisanal mosaico vetroso riciclato recycled glass mosaic 4 mm
sizes
colours mosaic
Mutina - 2010 industrial gres porcellanato non smaltato ad impasto omogeneo - unglazed homogeneous porcelain stoneware lastre squadrate, rettificate e spazzolate ognuna esattamente uguale all’altra squared, rectified and brushed slabs each one exactly the same as the others 11 mm
colours
sizes
0,9•0,9
30 30
mix 5 colours
mix 2 bianco - nero
white
mix 2 bianco - ecrù
light grey
120
60
nero
bianco
grigio
piombo
ecrù
medium grey
dark grey
30
stucchi - grouts
248
grigio 44
15
15
complementary pieces disponibili in tutti i colori - available in all colours battiscopa skirting
bianco 50
grey blend 15·120
120
piombo 53
nero 06
ecrù 52
gradone step
angolare sx corner tile sx
angolare dx corner tile dx
249
ono
design production material features thickness
progetto aperto
design production material features thickness
Mutina - 2007 industrial gres porcellanato ad impasto omogeneo. Superficie morbida, leggermente spazzolata che non riflette la luce homogeneous porcelain stoneware. Smooth surface without any reflection as softly brushed. lastre squadrate e rettificate ognuna esattamente uguale all’altra squared and rectified slabs each one exactly the same as the others 12 mm
colours
sizes
Benedini Associati - 2006 industrial gres porcellanato ad impasto omogeneo - homogeneous porcelain stoneware lastre squadrate e rettificate ognuna esattamente uguale all’altra squared and rectified slabs each one exactly the same as the others 9,5 mm
colours
sizes
43,8 60
pure white
dark grey
total black
E.W.
43,8
60
grapes
G grass
kaki
A aqua
B blossom
complementary pieces disponibili in tutti i colori - available in all colours battiscopa skirting
gradone step
angolare sx step sx
angolare dx step dx
ono mosaico 1•10
33 12,5
60
3,8
60
12,5
12,5
60
28,6
60 2,5
250
33
33
37
251
tekno 10-30
design production material thickness
teknomosaico
design production material thickness
Mutina - 2000 industrial monocottura smaltata - glazed singlefiring 9 mm
colours
sizes
Mutina - 2001 artisanal tessere di gres porcellanato ad impasto omogeneo, pressate singolarmente e montate su rete homogeneous porcelain stoneware tesserae obtained by pressing and fixed on net 8 mm
colours
sizes 1,6•3,6
10 30
bianco
milk
avana
2•10 30
beige
bianco
black
grigio
mattone
azulene
30
30
30
ebano
252
253
teknotessere 1•1
design production material thickness
terra nera
Mutina - 2008 artisanal tessere di gres porcellanato ad impasto omogeneo, pressate singolarmente e montate su rete press-moulded on 1.1 cm homogeneous porcelain stoneware tesserae and fixed on net. 7 mm
colours
sizes
design production material features thickness
colours
Silvia Giacobazzi - 2006 artisanal impasto di argille vulcaniche trafilato - extruded volcanic clays body questo materiale viene realizzato artigianalmente per cui le variazioni di colore, di tonalità e di dimensioni sono qualità intrinseche del manufatto colour, shade and size variations are intrinsic properties of this hand made product 13,5 mm
sizes
1•1
brocado 11,8
30
11,8
11,8
nero
bianco
ebano
30
11,8
nero 11,8 59,7
grigio
254
beige
255
velvet
design production material thickness
Silvia Giacobazzi - 2006 artisanal mosaico vetroso rivisitato - updated glass mosaic 4 mm
INDEX colours
sizes
INTERIOR DESIGN
1,1•1,1 30
256
white
sand
brown
black
grey
water
30
257
the bugs family king bug
the bugs family long bug - lady bug - baby bug
design top
Patricia Urquiola 2009 lastre di ceramica déchirer collection, texture decor déchirer collection ceramic slabs, decor texture
design top
Patricia Urquiola 2009 lastre di ceramica déchirer collection, texture decor déchirer collection ceramic slabs, decor texture
structure
ferro verniciato colore dark grey o effetto corten painted iron dark grey colour or corten effect
structure
ferro verniciato colore dark grey o effetto corten painted iron dark grey colour or corten effect structure finishing
colours top colours top piombo
ecrù
nero
multicolor (piombo - bianco - ecrù) corten
structure finishing dark grey
corten corten dark grey
corten dark grey
dark grey
ecrù
sizes king bug
structure finishing
corten 258
sizes long bug
bianco
grigio
lady bug
piombo
nero
tutte le varianti cromatiche dei top sono disponibili sia con struttura dark grey che corten - all top versions are available with both dark grey or corten structure finishing
baby bug
dark grey 259
260
261
To all past and present members of the mutina team. To all the designers, artists, writers, photographers, journalists, agents, clients, partners, family and friends who have made us who we are today. 262
263
264
printed and bound in Italy. April 2010 by Golinelli Industrie Grafiche Š Mutina All rights reserved under international copyright convention
CERAMICHE MUTINA SRL Via Ghiarola Nuova 16 41042 Fiorano. Mo ITALIA + 39.0536.812800 T + 39.0536.812808 F mutina.it