隆 Nosotros marcamos la pauta en calidad y fiabilidad!
Sistema de Calefacci贸n y Refrigeraci贸n para techo, pared y otras aplicaciones
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 3
INDICE
– Indice
Capítulo 1: Información de producto – Calefacción y refrigeración en techos y paredes - Información del producto - Ventajas - El Material - Datos técnicos
Capítulo 2: Características Técnicas
3
4 4-8
9
– Técnica de la unión 9-11 - Parte 1 : Soldadura – Técnica de la unión 12-13 - Parte 2 : Unión insertable – Funcionamiento del Sistema climasystem 14-21 - Generalidades - Confort - aquatherm climasystem pared / techo - Comportamiento visual: calefacción y refrigeración - Temperatura superficial - Superficies: consideraciones generales - Conductos y cables - junta de dilatación - Enlucido y capa de difusión térmica - Requerimientos de las superficies internas - Acabado superficial – Detalle de instalación en pared con cartón-yeso 22 – Detalle de instalación en pared con enfoscado 22 – Detalle de instalación en falso techo 23 – Tipos de montaje en paredes y techo 24-25 - Tipo A - Tipo B - Tipo C – Tipos de conexión aquatherm climasystem 26 – Tipos de conexión. Diseño vertical 27 – Esquema de instalación. Diseño vertical 28-29 – Tipos de conexión. Diseño horizontal 30 – Esquema de instalación. Diseño horizontal 31-32 – Tipos de conexión. Diseño en pared portante 33 – Esquema de instalación. Diseño en pared portante 34 – Técnicas de regulación 35-38 - Criterios de regulación aquatherm® - Técnica de regulación aquatherm® - Control en conexiones en serie - Conexión de paneles en instalaciones mixtas – Metodos de control “calefacción / refrigeración” 39 - Esquema de principio
Capítulo 3: Procedimiento de cálculo
40
– Proyecto y configuración “calefacción / refrigeración” 40 - Cálculo - Diagramas de rendimiento - Normas y directrices – Proyecto y configuración “diagramas” 41-45 - Rendimientos de calefacción: en paredes portantes - Rendimientos de calefacción: (metal, enfoscado, placas de yeso) - Rendimientos de refrigeración: en techos (metalico perforado, enfoscado, placas de yeso, placas de yeso perforadas) - Diagrama de pérdida de presión - Superficie máxima por circuito de refrigeración
Capítulo 4: Montaje y puesta en marcha – Intrucciones de montaje - Montaje - Puesta en marcha - Prueba hidraúlica de estanqueidad - Test final de funcionamiento – Protocolos de pruebas
46 46-47
48
Capítulo 5: La Instalación
51
– Ejemplos: - SHB, Munich, Alemania - Therafit, Lennestadt, Alemania
52
Capítulo 6: Componentes del Sistema
53
– Componentes del Sistema – Notas
53-69 70
51
3
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 4
1
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem
La satisfacción y capacidad de trabajo de la persona depende en gran medida de las condiciones climáticas de su entorno. La eficiencia en el trabajo desciende con el aumento de la temperatura y los costes aumentan con cada grado de enfriamiento.
Mediante el refinado sistema de calefacción y refrigeración en superficie de aquatherm se logra un clima agradable en la habitación sin molestas corrientes de aire. Con esta técnica se puede calentar o refrigerar opcionalmente en función de la temperatura seleccionada del agua.
Un clima desapacible debido a un aire erróneamente atemperado, ruidos o corrientes hacen que los rendimientos en el trabajo disminuyan.
Una conmutación automática del servicio de calefacción al de refrigeración completa el sistema desde una sencilla regulación de habitaciones aisladas hasta una técnica perfecta de regulación global.
En oficinas, áreas de uso comercial, locales de venta o de reuniones etc., se emplean por ello cada vez más paneles para calentar y refrigerar techos y paredes.
Techo
4
Enfoscado pared/techo
Pared (Empotrado)
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 5
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
1
Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem
Gracias a sus reducidas dimensiones, se puede colocar el aquatherm-climasystem justo empotrado o como elemento seco (tabiques prefabricados). El espesor ocupado en el montaje, incluso colector, riel de fijación y conexiones es sólo de 2,45 cm. Los diversos paneles están dotados de colectores cuadrangulares que están dispuestos en serie. Esto permite la unión sin problemas, p.ej. según el procedimiento Tichelmann. Aquí se distribuye la cantidad de agua necesaria para el mayor rendimiento del número de los diversos perfiles cuadrangulares (1,2 cm / 25 m de tubería por m2).
El aquatherm-climasystem se puede montar en falsos techos en elementosde paneles metálicos, placas construidas de cartón yeso o yeso fibroso. El empotrado en el revoque de la pared y del techo así como en paredes estándar con placas de cartón yeso es así mismo perfecto y nada problemático. El reducido peso de aprox. 2,5 kg/m2 (incl. lleno de agua) no influye sobre el dimensionado de los elementos del techo. Los elementos del techo se deben cubrir con lana de fibra de vidrio de 3,0 cm por encima del panel tras la colocación. En función del modelo, los paneles de tubos se unen entre si mediante soldadura o acoplamiento insertable, o bien se unen al circuito de refrigeración o de agua caliente.
De este modo, la velocidad de flujo y la pérdida de presión se reducen al mínimo.
5
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 6
1
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem
Ventajas: ➟ No se producen corrientes de aire, por lo que el confort ambiental es máximo ➟ Libre de ruidos ➟ No se genera una acumulación adicional de polvo ➟ Sencilla técnica de regulación ➟ Se conserva la capacidad natural de almacenamiento del edificio ➟ Apropiado para instalaciones en edificaciones ya existentes ➟ Ahorro de tiempo en la instalación por el alto grado de pre-fabricación ➟ Distribución de temperatura equilibrada ➟ Técnica segura de unión mediante soldadura / unión insertable en elementos del techo ➟ Sistema estanco al oxígeno ➟ Mínimo espesor ocupado ➟ Amplia libertad de diseño arquitectónico ➟ Ahorro de energía en funcionamiento ➟ Adecuado para el montaje en techo como soporte del enlucido
6
El modo de actuar del aquatherm-climasystem, instalado como techo de calefacción o refrigeración, consiste en poner la temperatura superficial algún grado por debajo o por encima de la temperatura del local. Mediante el intercambio de radiación con el techo cambian las temperaturas de las superficies del local. El rendimiento total se obtiene mediante 2/3 de radiación y 1/3 de convección. Este se determina por la diferencia entre la temperatura del local y la temperatura superficial media - alto salto térmico - alto rendimiento. El tamaño del aquatherm-climasystem ajustado a la superficie de las placas modulares de techo permiten combinar, como se desee, zonas inactivas del techo. Esto es especialmente interesante ya que en la mayoría de los casos no se tienen que dotar de paneles radiantes toda la superficie del techo. Así, es posible el reequipamiento o posterior ampliación con el aquathermclimasystem.
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 7
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
1
Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem
El Material: El aquatherm-climasystem está hecho a base de polipropileno PP-R fusiolen®. Este material se caracteriza, entre otras cosas, por su especial comportamiento frente a altas temperaturas y aditivos estables a la migración. Las propiedades físicas y químicas lo hacen especialmente aconsejable en el campo de las instalaciones de calefacción y refrigeración. La buena soldabilidad y la unión homogenea por fusión ofrecen un máximo de seguridad y duración. fusiolen® PP-R se carateriza por su especial comportamiento frente a altas temperaturas y presiones.
Las temperaturas constantes de 70°C no presentan problema alguno. Normalmente el aquatherm-climasystem trabaja con temperaturas de impulsión considerablemente más bajas que los sistemas de calefacción convencionales. Por esto, el envejecimiento del material real es mucho menor. Además, el material fusiolen® tiene una excelente resistencia frente a los más diversos agentes químicos agresivos. En combinación con el sistema de tuberías climatherm (también fabricado con fusiolen® PP-R para climatización, calefacción y otras instalaciones), aquatherm ofrece una solución completa para generar calor o frío.
7
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 8
1
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem
PANELES CON CONEXIÓN
PANELES CON CONEXIÓN
SOLDABLE
INSERTABLE
Calefacción y refrigeración
Calefacción y refrigeración
Material:
fusiolen® PP-R
Material:
fusiolen® PP-R
Ø Colector/Distribuidor:
24 / 14 mm
Ø Colector/Distribuidor:
24 / 14 mm
Ø Tubería:
12 / 12 mm
Ø Tubería:
12 / 12 mm
Separación entre tubos A: 40 mm
Separación entre tubos A: 40 mm
Ancho B:
desde 24 cm a 100 cm, ver páginas 55-60
Ancho B:
Longitud L:
desde 50 cm a 500 cm, ver páginas 55-60
Volumen:
aprox. 1.2 ltr /m2
Peso incl. agua:
aprox. 2.5 kg /m2
Longitud L:
57 cm (compatible con panel falso techo 60.0 x 60.0 cm) 61 cm (compatible con panel falso techo 62.5 x 62.5 cm) 57 cm 61 cm
Superficie de intercambio: aprox. 1.0 m2/m2 Conexión: Campo de aplicación:
Ø 16 mm conexión soldable
aprox. 1.4 ltr /m2
Peso incl. agua :
aprox. 2.5 kg /m2
Calefacción/refrigeración en pared Calefacción/refrigeración en techo empotrado Calefacción/refrigeración en techo suspendido
Superficie de intercambio: aprox. 1.0 m2/m2
Presión de trabajo:
4 bar
Presión de trabajo :
4 bar
Máxima temperatura admisible:
70 °C
Máxima temperatura admisible :
70 °C
Medidas especiales según demanda
8
Volumen :
Conexión :
conexión insertable
Campo de aplicación : Calefacción/refrigeración en falso techo
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Técnica de la unión Parte 1: Soldadura
La unión de aquatherm-climasystem se realiza mediante soldadura por termofusión. Mediante calentamiento de las piezas de unión, el plástico crea una unión homogenea e imposible de deshacer. Los diversos paneles se pueden unir directamente en paralelo entre si y también en serie.
Con la amplia gama de accesorios fusiotherm® se puede realizar grandes instalaciones completas o bien instalaciones individuales, inclusive distribuciones generales. Accesorios de transición o la experimentada técnica de casquillos deslizantes aquatherm®-SHT redondean el sistema.
9
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 10
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Técnica de la unión Parte 1: Soldadura
Soldadura de aquatherm-climasystem con conexión en paralelo: En paneles con la misma altura
10
1. Soldadores y matrices (1,6 cm) ensamblados control de temperatura ejecutado
2. El aquatherm-climasystem está previsto ya con la conexión en serie para la soldadura en paralelo
3. Deslizar la conexión interna del primer panel de calefacción sobre la matriz calefactora y empujar al mismo tiempo la conexión externa del segundo panel calefactor en la matriz de soldar.
4. Después del tiempo de calentamiento indicado de 5 sec. extraer rápidamente las piezas de las matrices y unirlas inmediatamente (profundidad de soldadura 1,3 cm).
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Técnica de la unión Parte 1: Soldadura
Soldadura de aquatherm-climasystem con conexión en serie: Los paneles de calefacción y refrigeración de pared con conexión en serie se unen con tubos de conexión que disponen de capa antidifusora de oxígeno y accesorios. Los paneles de diferentes tamaños deben de unirse mediante este sistema.
Soldadura…
… de las tuberías.
11
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 12
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Técnica de la unión Parte 2: Unión insertable
El aquatherm-climasystem se une con sencillez y seguridad en el montaje en falsos techos mediante elementos de unión rápida insertables.
El elemento de fijación dispone de muescas de acero inoxidable y retiene la conexión firme en el elemento de unión. Gracias a dos anillos en O integrados, surge una unión totalmente impermeable y segura.
El climasystem está provisto para conexiones en serie de 1,6 cm, en las que se tiene que encajar sólo hasta el tope el elemento de unión insertable.
Para la unión del climasystem con las tuberías hay a disposición diversas variantes de conexión Tubo de conexión corrugado (57 cm de longitud) con diversas variantes de unión
1)
2)*
3)
4)*
5)*
1) Unión insertable 2) Conexión de casquillo deslizante 3) Unión por fusión 4) Entronque de transición con rosca hembra 5) Entronque de transición con rosca macho * (Accesorios del programa fusiotherm®)
12
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 13
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Técnica de la unión Parte 2: Unión insertable
Para los trabajos necesarios de mantenimiento en los falsos techos se pueden desconectar incluso los elementos de unión insertables, sólo hay que asegurar que la unión quede sin presión. A continuación, apretar sencillamente el
elemento de fijación (anillo negro) contra el elemento de unión y extraer.
13
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 14
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Funcionamiento del sistema aquatherm-climasystem
Generalidades
Confort
La idea básica del aquatherm-climasystem es el confort de los usuarios del local: su finalidad es crear un espacio equilibrado térmicamente.
Las moderadas temperaturas (25-35°C) en grandes superficies calefactoras generan un balance de radiación uniforme para el usuario.
El principio tecnologico del aquatherm-climasystem no es por ello calentar el aire y hacerlo circular sino más bien radiar calor desde las paredes temperadas directamente a los locales y las personas. Un calor con una gran sensación de confort ya que la temperatura de la superficie calefactora se puede mantener reducida debida a las relativamente grandes superficies calefactoras. Esto es una ventaja en comparación con las superficies radiantes demasiado pequeñas como, por ejemplo, los radiadores.
La radiación directa del calor sobre el cuerpo humano es sentida de forma agradable. La temperatura del aire puede ser menor que en las técnicas convencionales de calefacción (radiadores) y sin embargo se conserva la sensación de confort para el usuario.
Debido a la reducida temperatura de impulsión (25-35°C) los sistemas son óptimos en combinación con una generación de calor en un nivel de temperatura reducida. De este modo, se obtienen numerosas posibilidades de uso de la técnica de generación calorífica convencional y las energías alternativas, como energía solar, geotermia, etc. Otra ventaja térmica importante es el menor movimiento de aire. La consecuencia es un menor concentración de polvo doméstico y una humedad del aire uniforme. En resumen, la calefacción de pared o techo ahorra de este modo un 25-30% de costes de energía y contribuye de modo importante a un clima sano en la habitación y (al mantenimiento del valor del edificio). Por supuesto, el aquatherm- climasystem se puede combinar para la pared y el techo.
14
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
aquatherm-climasystem para la pared
Calentar
Refrigerar
aquatherm-climasystem para el techo
Calentar
Refrigerar
15
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 16
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Funcionamiento del aquatherm-climasystem
Visualización calefacción Las fotografías de la cámara térmica de alta resolución lo muestran claramente: El aquatherm-climasystem para la calefacción del techo radia calor uniformemente a la habitación, hace que la sensación térmica sea global y crea de este modo una atmósfera agradable.
Foto original panel modular metálico
Ejemplo: Techo de paneles metálicos Leyenda: Temperatura ambiente: 20°C Temperatura media del fluido: 32°C Temperatura superficial: ver sucesión de imágenes
Comienzo del calentamiento
20 °C
después de 1,5 minutos
24 °C
después de 3 minutos
29 °C
16
después de 2 minutos
26 °C
después de 3,5 minutos
30 °C
después de 1 minuto
20.5 °C
después de 2,5 minutos
28 °C
después de 4 minutos
30.5 °C
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Funcionamiento del aquatherm-climasystem
Visualización refrigeración Las fotografías de la cámara térmica de alta resolución lo muestran claramente: El aquatherm-climasystem para techos refrigerantes proporciona una radiación uniforme a la habitación y no sólo genera un clima agradable sino también sano
Foto original panel modular metálico
Ejemplo: Techo de paneles metálicos Leyenda: Temperatura ambiente: 24°C Temperatura media del fluido: 17°C Temperatura superficial: ver sucesión de imágenes
Comienzo de la refrigeración
24 °C
después de 1 minuto
22 °C
después de 4 minutos
18.1 °C
después de 2 minutos
20.2 °C
después de 6 minutos
17.2 °C
17
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 18
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Funcionamiento del aquatherm-climasystem
Visualización calefacción Las fotografías de la cámara térmica de alta resolución lo muestran claramente: El aquatherm-climasystem para la calefacción del techo radia calor uniformemente a la habitación, hace que la sensación térmica sea global y crea de este modo una atmósfera agradable.
Foto original de pared (empotrada)
Ejemplo: Calefacción de pared (empotrada) Leyenda: Temperatura ambiente: 20°C Temperatura media del fluido: 32°C Temperatura superficial de: ver sucesión de imágenes
Comienzo del calentamiento
20 °C
después de 1,5 minutos
24 °C
después de 3 minutos
29 °C 18
después de 2 minutos
26 °C
después de 3,5 minutos
30 °C
después de 1 minuto
20.5 °C
después de 2,5 minutos
28 °C
después de 4 minutos
30.5 °C
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Funcionamiento del aquatherm-climasystem
Visualización refrigeración Ejemplo: Refrigeración de pared (empotrada) Las fotografías de la cámara térmica de alta resolución lo muestran claramente: El aquatherm-climasystem para techos refrigerantes proporciona una radiación uniforme a la habitación y no sólo genera un clima agradable sino también sano
Foto original de pared (empotrada)
Leyenda: Temperatura ambiente: 24°C Temperatura media del fluido: 17°C Temperatura superficial: ver sucesión de imágenes
Comienzo de la refrigeración
28 °C
después de 1 minuto
26 °C
después de 4 minutos
20.5 °C
después de 2 minutos
24 °C
después de 6 minutos
20 °C 19
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 20
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Funcionamiento del aquatherm-climasystem
Temperaturas superficiales
Superficies de colocación
Las temperaturas de la superficie radiante dependen de la aportación calorífica de los paneles de la pared. Esta, a su vez, depende de la pérdida de calor del local y de la superficie disponible para el tendido de una calefacción de pared.
Al proyectar una calefacción de pared, se debe tener en cuenta su posterior uso. Los diversos paneles térmicos se pueden dimensionar y colocar en función de las necesidades personales y de espacio.
Además, las distancias de los tubos calefactores, del revestimiento de la superficie y el tipo de construcción del sistema de calefacción de pared hacen que la sensación de la temperatura superficial sea más o menos grande.
No obstante, se deben mantener libres las superficies ocupadas por los muebles, si bien no es necesario tener en cuenta los objetos de pequeño tamaño. De este modo, casi siempre sólo queda la fachada exterior como posible superficie para la calefacción de pared.
Es decir, sobre los tubos calefactores las temperaturas son mayores que en los espacios intermedios. Para lograr una temperatura superficial uniforme se debe dotar al aquatherm-climasystem de unas distancias entre tubos reducidas (4,0 cm / 25 m tubo per m2). En un funcionamiento conforme a su finalidad, la temperatura superficial media de una calefacción de pared debe limitarse por motivos fisiológicos en las áreas donde las personas permanecen poco tiempo (p.ej., baños, piscinas, sectores terapéuticos) a 35°C y en las áreas en donde las personas permanecen más tiempo (p.ej. salones, salas de estar, oficinas) a 30°C.
Tuberías y cables Tuberías y cables que están tendidos en el substrato portante tienen que estar suficientemente fijadas. Estos se tienden libremente o detrás del aquatherm-climasystem.
Junta de dilatación Para acomodarse a la dilatación longitudinal de la pared, se deben prever posibilidades de dilatación con los elementos limítrofes de la misma. Esto se puede lograr mediante una junta elástica permanente.
20
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 21
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Funcionamiento del aquatherm-climasystem
Enlucido y capa de difusión térmica Se han acreditado todos los enlucidos usuales en el mercado como calcemento, enlucidos de yeso e incluso de adobe. Debido a sus muy buenas propiedades climáticas, los enlucidos de yeso y de cal-yeso son especialmente adecuados para la calefacción de pared. Sin embargo, su empleo no es adecuado en locales húmedos. La temperatura de servicio máxima de enlucido de yeso no debe sobrepasar 50°C. Los enlucidos de cal-cemento son adecuados para mayores temperaturas de servicio de hasta unos 60°C. Son adecuados para baños y locales húmedos con una elevada humedad relativa del aire. Los enlucidos de adobe se emplean actualmente cada vez más ya que se trata de un material de obra óptimo para la construcción biológica de edificios. Independientemente de ello, los enlucidos de adobe son muy adecuados para calefacciones de pared debido a su elevada capacidad de conductividad térmica. Se debe tener en cuenta que, al igual que en los enlucidos de cal-cemento, la máxima temperatura de servicio es de aprox. 60°C. En las superficies se deben emplear por lo general mallas de fibra de vidrio para refuerzos de revoques de yeso, con el fin de evitar eventuales grietas.
Revistimiento de superficies aquatherm-climasystem puede ser instalado en paredes de ladrillo o bloques estandar, mediante uso de perfiles o directamente en paredes. Las superficies deben estar secas y libres de impurezas.
El enlucido debe de ser aplicado unicamente por empresas especialistas. El control de las condiciones de las superficies antes de aplicar el enlucido debe ser realizado por la empresa especialista, independientemente de que la superficie vaya a contener paneles climasysten o no. Incluso el espesor de la capa de yeso que cubre puede ser diferente (simple o doble capa). El control de las condiciones de la superficie llevada a cabo por la empresa especialisata tendrá en cuenta: ➟ control óptico ➟ prueba de raspado ➟ prueba de humectación (verificación de restos de encofrado) ➟ CM-device (medición del contenido de humedad) ➟ termometría (a bajas temperaturas) Despues de comprobar el estado de la superficie deben seleccionarse los materiales adecuados para enfoscar la superficie. Metodos disponibles: ➟ ➟ ➟ ➟
imprimación adherente tratamiento antiporoso priper base metalica (para superficies críticas)
Siempre se deben observar las instrucciones del fabricante del yeso.
Acabado superficial Normalmente el enlucido debe ser aplicado en toda la superficie disponible. Es conveniente aplicar algún producto de imprimación que mejore al adhesión entre enlucido y superficie. El interior del recubrimiento debe ser revisado por un responsable, acorde con VOB, parte C, DIN 18350 y VOB parte B, DIN 1961.
Puede ser realizado – deacuerdo con los gustos del cliente – con azulejos de cerámica, yeso o escayola. Pero el valor de la resistencia térmica R (m2 K / W) debe mantenerse lo más bajo posible. No se debe exceder el valor de R = 0,15 m2 K / W.
La tolerancia de altura e inclinación de las paredes debe corresponderse con la DIN 18202. Es esencial un buen aislamiento en las paredes exteriores, entre ell climasytem y la pared, y su instalación es responsabilidad del contratista.
21
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 22
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
aquatherm-climasystem Detalle de construcción pared cartón-yeso Ceiling
Minium distance of grids to the ceiling = 100 mm
Ceiling joint according to manufacturer´s instruction
Paneling made of building boards
Gypsum parge coat for building boards, design according to manufacturer´s instructions
Minimum distance of grids to the floor = 100 mm
climasystem grid Height = 20 mm
Floor joint according to manufacturer´s instruction
Floor
aquatherm-climasystem Detalle de construcción pared enfoscada Ceiling
Minimum distance of grids to ceiling = 100 mm
For bordering structural elements optionally separation strips may be used
climasystem grid Plaster thickness = 30-35 mm
climasystem grid Height: 20 mm
Reinforcement about 5 mm above the climasystem grid
Minimum distance of grids to floor = 100 mm
Floor
22
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 23
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
aquatherm-climasystem Detalle de instalación en falso techo Distributor
plasterboard climasystem grid substructure (En el esquema no está reflejado el aislamiento. Este se debe considerar según el proyecto)
23
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 24
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipos de montaje Sistemas de calefacción y refrigeración de pared y de techo Los Sistemas de calefacción y refrigeración de pared y techo se puede dividir según diseño en los siguientes sistemas:
SISTEMA A
Montaje bajo enlucido · El aquatherm-climasystem se instala directamente sobre la pared o bajo el techo
SISTEMA B
Montaje en seco · Montaje con panel climasystem con placa de yeso incorporada.
24
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 25
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Tipos de montaje Sistemas de calefacción y refrigeración de pared y de techo SISTEMA C
Montaje en seco · La instalación de aquathermclimasystem se realiza en falsos techos
25
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 26
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipos de conexión aquatherm climasystem
La instalación de aquatherm climasystem varía según su diseño: A: diseño vertical B: diseño horizontal en techos y suelos C: diseño con panel de yeso incorporado al climasystem
26
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 27
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Tipos de conexión Diseño vertical
Paneles climasystem Los paneles se situan siempre con la conexión de impulsión en su parte superior, independientemente derecha o izquierda. Los paneles se conectan en serie asegurando un flujo constante. El retorno se realizará por la parte inferior en lado opuesto a la impulsiuón.
Conexión de paneles Los paneles deben de conectarse en paralelo con un máximo de 2,4 metros de longitud. La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.
27
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:03 Seite 28
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Esquema de instalación Diseño vertical
Esquema de instalación de paneles climasystem con diferentes agrupaciones de paneles y diferentes alturas.
La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.
1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Área de calefacción/refrigeración 5) Otras áreas de calefacción/refrigeración · Máxima longitud de paneles conectados: 2.4 m
28
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 29
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Esquema de instalación Diseño vertical
En diseño en paredes de cartón-yeso se debn emplear un máximo de cuatro paneles en paralelo.
La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.
1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Área de calefacción/refrigeración 5) Otras áreas de calefacción/refrigeración
29
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 30
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo de conexión Diseño horizontal
Paneles climasystem Los paneles climasystem colocados según diseño horizontal pueden tener el flujo derecha o izquierda de forma opcional. Los paneles se conectaran en serie siempre que sea posible para garantizar un caudal constante. Por lo tanto el retorno sale del panel por el lado opuesto a la impulsión.
Conexión de paneles Los paneles deben de conectarse en paralelo con un máximo de1,2 metros de longitud. Por consiguiente la siguiente conexión ha de realizarse en serie. La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.
30
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 31
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Esquema de instalación Diseño horizontal
Esquema de instalación de paneles climasystem con diferentes grupos de paneles y diferentes alturas.
La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.
1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Área de calefacción/refrigeración 5) Otras áreas de calefacción/refrigeración ·
Máxima longitud de paneles conectados: 1.2 m
31
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 32
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Esquema de instalación Diseño horizontal
Establecidas en los pisos de madera (entre las vigas de madera) la redes climasystem básicamente se pueden instalar en serie
1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Área de calefacción/refrigeración 5) Otras áreas de calefacción/refrigeración
32
La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 33
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Tipo de conexión Diseño con paneles climasystem con placa de yeso incorporada Paneles climasystem La conexión del panel se realiza por la parte inferior (rojo impulsión - azul retorno) como se ve en el dibujo. Los paneles se conectan en serie asegurando un flujo constante..
33
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 34
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Esquema de instalación Diseño con paneles climasystem con placa de yeso incorporada Conexiones en serie Superficie máxima por circiuito = 15 m2
1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Panel 5) Otras áreas
34
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 35
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Técnicas de regulación
Opciones de control aquatherm®
Técnica de aquatherm®
aquatherm ofrece sistemas completos de todos los componentes necesarios para una regulación óptima de una calefacción de pared y de techo. Esto es aplicable a construcciones nuevas o existentes, para la unión a sistemas de calefacción así como a pequeñas superficies o grandes edificaciones.
La técnica de regulación empleada para el aquatherm-climasystem es idéntica a la técnica de regulación del sistema de suelo radiante aquatherm®.
Para el ahorro energético los sistemas de calefacción de pared y de techo aquatherm recomieda la regulación de locales individualmente cumpliendo la normativa, siempre que el edificio se caliente por completo de esta manera.
regulación
Se pueden emplear reguladores con cableados para 230 voltios y 24 voltios así como mando inalámbrico por radio. Los reguladores térmicos aquatherm® no deben montarse detrás de cortinas, expuestos a corrientes o a la radiación solar directa. Tampoco deben emplazarse directamente sobre superficies radiantes..
En caso de cobertura de la carga base (según EnEV 2/02) se puede renunciar a la regulación de salas individuales. Están a disposición los siguientes componentes de regulación: ➟ Regulación mediante limitador de la temperatura de retorno para superficies de calefacción pequeñas complementarias. ➟ Regulación para superficies de calefacción muy grandes. Conexión a través del distribuidor del circuito calefactor. Regulación de local individualmente mediante accionamiento regulador y termóstato de ambiente.
35
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 36
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Técnicas de regulación
La regulación de los paneles se realiza a traves de los colectores de distribución.
1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Zona 1 5) Zona 2
36
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 37
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Técnicas de regulación
Regulación en paneles conectados en serie
1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Paneles 5) Otras zonas
37
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 38
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Técnicas de regulación
Conexión de paneles en instalaciones mixtas (max. 8 m2) limitador de temperatura en retormno
1) Impulsión
5) Impulsión panel
2) Retorno
6) Retorno panel
3) Elemento de tipo convencional
7) Limitador de temperatura de retorno aquatherm® (Art.-No. 94161)
4) aquatherm-climasystem (max. 8 m2)
38
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 39
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Calefacción y refrigeración: criterios de regulación Calefacción:
Refrigeración:
En el invierno se pueden utilizar los sistemas de calefacción superficiales aquatherm para techo, pared y suelo.
En caso de la climatización hay que fijar la atención especialmente en el riesgo del punto de rocio. El esquema de principio considera el control del punto de rocío, para que no se puedan crear condensaciones.
Encuentran su aplicación en casas unifamiliares, vivendas, hoteles, oficinas, edificios comerciales, hospitales, escuelas, etc. Pero durante los meses de verano el costoso sistema de calefacción instalado permanece sin utilizar. En el concepto de regulación “calentar y refrigerar“ las necesidades se funden en una sola instalación. Basándose en un regulador del clima con función de conmutación “calentar/refrigerar“ se necesita un sistema de regulación completo con todos los componentes necesarios. El concepto de regulación abajo descrito contiene tanto el servicio de calefacción ahorrativo de energía como el de refrigeración optimizada. aquatherm ofrece reguladores térmicos para locales tales como: Diseño 24 v actuador, conexión al sistema, termostato ambiente, sensor de punto de rocio Diseño 230 v actuador, control sobre colector, termostao ambiente opcional para dos y cuatro tubos (sensor de punto de rocio)
Esquema de principio de instalación a dos tubos (Proveedores: e.g. Sauter-Cumulus, Freiburg; Company Siemens, etc.) Regulación de temperatura de impulsión en función de temperatura exterior
Regulación individual por local con sensor de humedad relativa en local de referencia Termostatos
Módulo de conexio-
Colector retorno
Colector retorno
39
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 40
3
PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO
Proyecto y configuración “Calentar y refrigerar“
Cálculo
Normativa
Antes de configurar el aquatherm-climasystem hay que realizar el cálculo de la carga térmica según la norma DIN EN 12831 o/y de la carga de refrigeración según la norma VDI 2078.
En el proyecto y la configuración del aquatherm climasystem se deben tener en cuenta las siguientes normas y directrices:
QAusl
=
QH Af
QAusl = Densidad de flujo térmico de la configuración QH = Potencia térmica según DIN EN 12831 menos las pérdidas de calor de transmisión por los elementos del edificio ocupados con paneles de calefacción Af = Superficie de pared con paneles de calefacción
Diagramas de rendimiento Para el sistema de paneles calefactores de pared y de techo aquatherm en construcción húmeda y en seco, se deben considerar los siguientes diagramas de rendimientos. Los diagramas son válidos para: A.) sistemas de construcción en húmedo con revoque de pared y una conductividad térmica ➟
λ = 0.35 W/mK
así como recubrimiento de enlucido desde el borde superi or del tubo de calefacción ➟
= 10 mm
B.) sistema climasystem con panel de yeso acoplado (diagráma de rendimiento válido para paneles de yeso reforzados con fibra) ➟
λ = 0.32 W/mK
C.) Paneles de yeso (diagráma de rendimiento válido para paneles de cartón yeso en techo) ➟
40
λ = 0.21 W/mK
VDI2078 Cálculo de la Carga Frigorífica ➟ EnEV 2/02 Ley de Ahorro Energético ➟ DIN EN1264 Sistemas de Calefacción Superficial ➟ DIN 1186 Yesos de Obras ➟ DIN 4102 Protección contra el fuego en la Construcción de Edificios ➟ DIN 4108 Protección Térmica en la Construcción de Edificios ➟ DIN 4109 Protección Acústica en la Construcción de Edificios ➟DIN EN 12831 Cálculo de la Carga Térmica Normalizada ➟ DIN 1264 Suelos Radiantes ➟ DIN 4726 Tuberías de Plástico ➟ DIN 18164 Materiales Plásticos de Espuma ➟ DIN 18165 Materiales Aislantes de Fibras ➟ DIN 18180 Tableros de Cartón-Yeso ➟ DIN 18181 Tableros de Cartón-Yeso en la Construcción de Edificios ➟ DIN 18182 Accesorios para el Tratamiento de Tableros de Cartón-Yeso ➟ DIN 18195 Impermeabilización de Obras ➟ DIN 18202 Tolerancias de Medidas en la Construcción de Edificios ➟DIN 18350 Trabajos de Revoque y Estucado ➟ DIN 18557 Mortero ➟ DIN 18550 Revoques (Prescripciones de elaboración separadas de los correspondientes fabricantes.)
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 41
PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO
3
Proyecto y configuración Diagrama de rendimiento en calefacción
flujo térmico en vatios/m2
Rendimiento específico de calefacción con paneles con placa de yeso incorporada al aquatherm®-climasystem
diferencia de temperatura media (∆ϑ H)
Ejemplo de aplicación para del diagrama del rendimiento térmico Tipo de ambiente: Oficina Temperatura ambiente: ϑi 20 °C Carga térmica (corregida): Φ Ber 765 Watt Revestimiento de pared: RλB 0.00 m2 K/W 2 Superficie calefactora: m 15 • Carga térmica por m2: q 51 Watt Temperatura de impulsión: ϑV 35 °C Temperatura de retorno: ϑR 25 °C Diferencia de temperatura media: ∆ϑ H 10 K (Diferencia de temperatura ambiente y media superficial)
(
)
ϑV + ϑR - ϑ i = ∆ϑ H 2
41
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 42
3
PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO
Proyecto y configuración Diagrama de rendimiento en calefacción
El rendimiento especifico de calefacción de pared y de techo con paneles del aquatherm®-climasystem
flujo térmico en vatios/m2
1.
2. 3.
diferencia de temperatura media (∆ϑ H) Ejemplo de aplicación para del diagrama del rendimiento térmico Tipo de ambiente: Oficina Temperatura ambiente: ϑi 20 °C Carga térmica (corregida): Φ Ber 1215 Watt Revoque de pared: λ 0.35 W/(mK) Revestimiento de pared: RλB 0.00 m2 K/W Superficie calefactora: m2 15 • Carga térmica especificada por m2: q 81 Watt Temperatura de impulsión: ϑV 38 °C Temperatura de retorno: ϑR 33 °C Diferencia de temperatura media: ∆ϑ H 15.5 K (Diferencia de temperatura ambiente y media superficial)
(
)
ϑV + ϑR - ϑ i = ∆ϑ H 2
42
metal revoque cartón-yeso
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 43
PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO
3
Proyecto y configuración Diagrama de rendimiento en refrigeración
rendimiento de refrigeración en vatios/m2
El rendimiento especifico de la refrigeración de techo en paneles del aquatherm®-climasystem.
1.
2.
3. 4.
diferencia de temperatura media (∆ϑ H)
Ejemplo de aplicación para el diagrama del rendimiento de la refrigeración
techo metálico, perforado revoque
Tipo de ambiente: Oficina Temperatura ambiente: ϑi 27 °C Carga térmica (corregida): Φ Ber 1080 Watt Techo: λ gypsum plaster= 0.35 W/mK • 2 Superficie refrigerante: m 13.5 Carga frigorífica especificada por m2: q 80 Watt Temperatura de impulsión: ϑV 16 °C Temperatura de retorno: ϑR 18 °C Diferencia de temperatura linear: ∆ϑ H 10 K (Diferencia de temperatura ambiente y media superficial) ϑi -
(
cartón-yeso, perforado cartón-yeso, compacto
)
ϑV + ϑR = ∆ϑ H 2
43
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 44
3
PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO
Proyecto y configuración Diagrama de pérdida de presión
Pérdida de presión (mbar)
aquatherm-climasystem Art.-No. 5161061/5157058/5024050-5060500
Caudal (kg/m2h)
44
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 45
PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO
3
Proyecto y configuración Superficie máxima por circuito de refrigeración Dependiendo de la potencia, caudal y diferencia de temperatura aquatherm-climasystem - Diferencia de temperatura de 3ºC Potencia
Dif. temperatura
Caudal
Pérdida de presión
Superficie máx. por circuito
W/m
ºC
kg/h
mbar/m
m2
30
3
8.60
1.50
15.00
35
3
10.03
2.00
15.00
40
3
11.46
2.60
15.00
45
3
12.90
3.20
15.00
50
3
14.33
3.80
14.50
55
3
15.76
4.30
14.00
60
3
17.20
4.90
13.50
65
3
18.63
5.50
13.00
70
3
20.06
6.00
12.50
75
3
21.50
6.60
12.00
80
3
22.93
7.20
11.00
85
3
24.36
7.80
10.50
90
3
25.80
8.20
10.00
95
3
27.23
9.00
9.50
100
3
28.66
9.50
9.00
2
2
aquatherm-climasystem - Diferencia de temperatura de 2ºC Potencia
Dif. temperatura
Caudal
Pérdida de presión
Superficie máx. por circuito
W/m
ºC
kg/h
mbar/m
m2
30
2
12.90
3.20
15.00
35
2
15.05
4.00
14.50
40
2
17.20
4.90
13.50
45
2
19.35
5.80
13.00
50
2
21.50
6.60
12.00
55
2
23.65
7.60
11.00
60
2
25.80
8.20
10.00
65
2
27.94
9.10
9.50
70
2
30.09
10.00
9.00
75
2
32.24
11.00
8.50
80
2
34.39
11.80
7.50
85
2
36.54
12.60
7.00
90
2
38.69
13.50
6.50
95
2
40.84
14.30
6.50
100
2
42.99
15.20
6.00
2
2
45
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 46
4
MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA
Montaje y puesta en marcha
Montaje Para el montaje del aquatherm-climasystem se aplican las instrucciones del fabricante – para la aplicación del enlucido se deben tener en cuenta las instrucciones del fabricante del mismo. Para falsos techos y en caso de emplearse elementos prefabricados de obras se aplican las directrices de construcción en seco y las instrucciones del fabricante. Los techos y paredes deben tener una base firme para acoger los paneles calefactores. El aquatherm-climasystem se ofrece en longitudes variables, así que por lo general no es necesario un recorte para adaptarlo a la obra. Sólo los paneles tienen que estar unidos entre si mediante el procedimiento de soldadura por fusión. Primero se fija el aquatherm-climasystem mediante el soporte de pared que se adjunta (2 unidades por panel) a la pared o en el techo en construcción. La posterior fijación se realiza mediante los rieles de fijación premontados. ¡Se debe prever un número suficiente de fijaciones!
46
En el montaje bajo el techo, la combinación del elemento de fijación con tacos (ver la imagen inferior en el centro) y del riel de fijación, sirve como soporte del enlucido. Se deben prever 4 unidades de elementos de fijación con tacos por m2 de superficie de paneles.
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 47
MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA
4
Montaje y puesta en marcha
Puesta en marcha Limpieza, llenado y purga de aire
Tiempo de espera despues de aplicar el recubrimiento
El sistema aquatherm-climasystem debe de ser probado con presión antes de proceder a aplicar el recubrimiento.
1) Sistema con recubrimiento húmedo: enfoscado de yeso
Cada circuito debe de ser llenado a una presión máxima de 0,5 bar en circuito abierto hasta conseguir eliminar todo el aire ( observar las burbujas de aire durante el llenado hasta su eliminación). Los paneles deben de ser llenados desde su parte inferior hasta la superior. Despues del llenado comprobar que la presión en la instalación se corresponde con los parárametros calculados.
Dependiendo del espesor de la capa aplicada y de la imprimación adherente empleada se indican los siguientes tiempos de espera: Cemento-cal: Cal: Yeso: ó:
1 día por mm espesor de la capa 1 día por mm espesor de la capa 1/2 día por mm espesor de la capa ___ día acc. con instrucciones de fabricante
2) Sistema con recubrimiento seco: cartón-yeso Al terminar los trabajos de unión de juntas de los paneles.
Prueba de estanqueidad
El protocolo de pruebas se encuentra en las páginas 48 y 49.
Según DIN EN 1264-4 se debe comprobar la estanqueidad del aquatherm-climasystem de modo análogo a los sistemas de suelo radiante. La presión de prueba debe ser del doble de la presión de servicio pero al menos de 6 bares. Esta presión se debe mantener durante la colocación del revoque de pared y del techo o durante los trabajos de revestimiento. La estanqueidad y la presión de prueba se tienen que registrar en un protocolo de prueba. (ver página 50). En caso de peligro de congelación se tienen que adoptar medidas adecuadas, como el empleo de productos anticongelantes o de atemperación del edificio. Si para el servicio normal de la instalación no es necesario ya ningún producto anticongelante, éste se debe eliminar vaciando y lavando la misma cambiando el agua al menos tres veces.
47
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 48
4
PROTOCOLO DE PRUEBA
Protocolo de prueba: Test final de funcionamiento Sistema con recubrimiento húmedo: enfoscado de yeso Cliente: Obra/Propiedad: Sección del edificio Planta/apartamento Plant section:
Requerimientos El test final de funcionamiento debe ser realizado para verificar el correcto funcionamiento del sistema una vez secado el revoque. Dependiendo del espesor de la capa aplicada y de la imprimación adherente empleada se indican los siguientes tiempos de espera antes decalentar/enfriar. Cemento-cal: Cal: Yeso: ó:
1 día por mm espesor de la capa 1 día por mm espesor de la capa 1/2 día por mm espesor de la capa ___ día acc. con instrucciones de fabricante
Durante un día se debe mantener la máxima temperatura calculada (normalmente hasta to 45° C) En todo caso se deben respetar las instrucciones de los fabricantes (yeso, imprimaciones, etc..)
Documentación 1) 2) 3) 4) 5)
6)
Tipo de capa proyectada (producto): imprimación adherente: Finalización de la capa proyectada (fecha): Inicio del test final de funcionamiento (fecha): con temperatura máxima constante tv = °C Finalización del test final de funcionamiento (fecha): En caso de riesgo de heladas se deben tomar medidas especiales Se han ventilado los locales, sin corrientes de aire y todas las ventanas y puertas han sido cerradas tras la desconexión del Sistema. si no El Sistema ha sido probado para una temperatura exterior de
°C .
Duarante el proceso, el sistema estaba fuera de funcionamiento. El Sistema se provó para una temperatura de impulsión de
°C .
Nota: Al desconectar la superficie de calentamiento, esta debe de ser protegida de corrientes y enfriamientos rápidos hasta su total enfriamiento total. Confirmación
48
Lugar/Fecha
Lugar/Fecha
Lugar/Fecha
Propietario/Cliente Sello/Firma
Constructor/Arquitecto Sello/Firma
Ingeniero Sello/Firma
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 49
PROTOCOLO DE PRUEBA
4
Protocolo de prueba: Test final de funcionamiento Sistema con recubrimiento seco: cartón-yeso Cliente: Obra/Propiedad: Sección del edificio Planta/apartamento Plant section:
Requerimientos El test final de funcionamiento puede ser realizado al terminar los trabajos de unión de juntas de los paneles. Durante un día se debe mantener la máxima temperatura calculada (normalmente hasta to 45° C) En todo caso se deben respetar las instrucciones de los fabricantes (yeso, imprimaciones, etc..)
Documentación 1)
Tipo de capa proyectada (producto): imprimación adherente:
2)
Finalización de la instalación de los paneles cartón-yeso (fecha):
3)
Inicio del test final de funcionamiento (fecha): con temperatura máxima constante tv =
4) 5)
Finalización del test final de funcionamiento (fecha): En caso de riesgo de heladas se deben tomar medidas especiales Se han ventilado los locales, sin corrientes de aire y todas las ventanas y puertas han sido cerradas tras la desconexión del Sistema. si
6)
°C
no
El Sistema ha sido probado para una temperatura exterior de
°C.
I Duarante el proceso, el sistema estaba fuera de funcionamiento. El Sistema se provó para una temperatura de impulsión de
°C.
Note: Al desconectar la superficie de calentamiento, esta debe de ser protegida de corrientes y enfriamientos rápidos h hasta su total enfriamiento total. Confirmación
Lugar/Fecha
Lugar/Fecha
Lugar/Fecha
Propietario/Cliente Sello/Firma
Constructor/Arquitecto Sello/Firma
Ingeniero Sello/Firma
49
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 50
4
PROTOCOLO DE PRUEBA
Protocolo de pruebas de fugas
Registro Cliente: Obra/Propiedad: Sección del edificio Planta/apartamento
Requerimientos Para conprobar la estanqueidad del Sistema se debe someter al doble de la presión de trabajo, por lo menos 6 bares. Esta presión se debe mantener durante el proceso de enfoscado.
Documentación Presión máxima de funcionamiento
bar
Presión del test
bar
Tiempo
h
La densidad ha sido establecida sin tener encuenta deformaciones permanentes en los elementos. Confirmación
50
Lugar/Fecha
Lugar/Fecha
Lugar/Fecha
Propietario/Cliente Sello/Firma
Constructor/Arquitecto Sello/Firma
Ingeniero Sello/Firma
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 51
LA INSTALACIĂ“N
5
Ejemplos: SHB, Munich, Alemania
51
climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 52
5
LA INSTALACIĂ“N
Ejemplos: Therafit, Lennestadt, Alemania
52
COMPONENTES DEL SISTEMA
6
Tuberías y accesorios climasystem - Tubería de PP-R
con capa antidifusora de oxígeno. En barras de 2.5 m
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81006
16 mm
20
50 m
81008
20 mm
20
50 m
Piece aq
aq
ua
ua
th
er
m
th
er
m
H
eiz
H
eiz
un
g
un
&
g
K
&
lim
K
lim
a
a
aq
ua
th
er
m
H
eiz
un
g
&
K
lim
a
climasystem - Tubería de PP-R con capa antidifusora de oxígeno. En rollos
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81026
16 mm
20
100 m
81028
20 mm
20
100 m
Piece
climasystem - Manguitos para paneles de pared y techo
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81050
16 mm
20
10 pc
Piece
climasystem - Codo 90º H/H para paneles de pared y techo
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81060
16 mm
20
10 pc
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81080
16 mm
20
10 pc
Piece
climasystem - Tapón para paneles de pared y techo
Piece
climasystem - Codo 90º M/H macho/hembra
12308
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81065
16 mm
20
10 pc
Piece
53 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 53
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA !"#$%&%' ()*+,!-.!/+0.1)20!!"#$%&'&()$!3!*40.5.,!-.!/45.64//)20!7!8.68)9.84/)20 "#$%!&'(')$'&$*!+',$-.&$-.&'/01&$$!/0!(#
!!
!!
!@
!@
!!
$ 2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:;
!@
!"#$%&'&()$
!#$<0*.$,'$7&01&=$).(,!,7+!$!$'&->7?'$-.&$37@'+A!$,'$"B$88$.$-.&$ .3+.$*!&'($C"@D @#$<0*.$,'$7&01&=$).(,!,7+!$-.&$3!*1&$.$-.&$.3+.$*!&'($C"!D
E#$%!&'(')$'&$?!().$3'->.#$ $ -.&$7&0.&')$!$09670'+,!4)7*'+0.+$F$,'+'->!40&?'+0.+$,'$$G:H$
"
"
$$$2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:" "
K#$%!&'(')$'&$?!().$3'->.#$ $ -.&$7&0.&')$!$09670'+,!40&?'+0.+$F$,'+'->!4)7*'+0.+$,'$$G:H$
&
&
$ 2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:N &
G#$%!&'(')$'&$?!().$3'->.#$ $ -.&$7&0.&')$!$09670'+,!4)7*'+0.+$F$,'+'->!40&?'+0.+$,'$$I;J
#
#
$ 2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:E #
:#$%!&'(')$'&$?!().$3'->.#$ $ -.&$7&0.&')$!$09670'+,!40&?'+0.+$F$,'+'->!4)7*'+0.+$,'$$I;J
$
$
$ 2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:K $
!"#$"%&'()*(+,*&-("#)*(+*'./0&1,)2**+32*45678**45*9*:";)*(+*&)$+<"-$*;'$+,**=*67*&>*'$&?)=*845*&>*,)$#"/1( <0*.$,'$-.&'/01&
2&->.
$% ****45*9*;'$+,*("@13)*8 ****48*9*;'$+,*("@13)*6 ****4A*9*;'$+,*("@13)*B ****46*9*;'$+,*("@13)*7 ****4B*9*;'$+,*("@13)*4
54 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 54
L.&M037,
"# E#$2&->.$,'($*!&'(
!$% K#$L.&M037,$,'($*!&'(
!" 30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Paneles Tipos de conexión de los panels climasystem Ejemplo de artículo 5024150 = Panel de pared, axial, largo 24 cm, longitud 150 cm Tipo de conexión
Ancho
Longitud
50
24
150
1. 50 = wall heating grid AX 51 = ceiling cooling and heating 45° connection TL 57 = ceiling cooling and heating 45° connection TR 52 = ceiling cooling and heating 90° connection TL 53 = ceiling cooling and heating 90° connection TR
2. Ancho del panel
3. longitud del panel
climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5024050 5024060 5024070 5024080 5024090 5024100 5024120 5024140 5024160 5024180 5024200 5024225 5024250 5024275 5024300 5024325 5024350 5024375 5024400 5024425 5024450 5024475 5024500 5028050 5028060 5028070 5028080 5028090 5028100 5028120 5028140 5028160 5028180 5028200 5028225 5028250
24 x 50 cm = 0.12 m2 24 x 60 cm = 0.14 m2 24 x 70 cm = 0.17 m2 24 x 80 cm = 0.19 m2 24 x 90 cm = 0.22 m2 24 x 100 cm = 0.24 m2 24 x 120 cm = 0.29 m2 24 x 140 cm = 0.34 m2 24 x 160 cm = 0.38 m2 24 x 180 cm = 0.43 m2 24 x 200 cm = 0.48 m2 24 x 225 cm = 0.54 m2 24 x 250 cm = 0.60 m2 24 x 275 cm = 0.66 m2 24 x 300 cm = 0.72 m2 24 x 325 cm = 0.78 m2 24 x 350 cm = 0.84 m2 24 x 375 cm = 0.90 m2 24 x 400 cm = 0.96 m2 24 x 425 cm = 1.02 m2 24 x 450 cm = 1.08 m2 24 x 475 cm = 1.14 m2 24 x 500 cm = 1.20 m2 28 x 50 cm = 0.14 m2 28 x 60 cm = 0.17 m2 28 x 70 cm = 0.20 m2 28 x 80 cm = 0.22 m2 28 x 90 cm = 0.25 m2 28 x 100 cm = 0.28 m2 28 x 120 cm = 0.34 m2 28 x 140 cm = 0.39 m2 28 x 160 cm = 0.45 m2 28 x 180 cm = 0.50 m2 28 x 200 cm = 0.56 m2 28 x 225 cm = 0.63 m2 28 x 250 cm = 0.70 m2
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5
Piece
Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)
55 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 55
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5028275 5028300 5028325 5028350 5028375 5028400 5028425 5028450 5028475 5028500 5032050 5032060 5032070 5032080 5032090 5032100 5032120 5032140 5032160 5032180 5032200 5032225 5032250 5032275 5032300 5032325 5032350 5032375 5032400 5032425 5032450 5032475 5032500 5036050 5036060 5036070 5036080 5036090 5036100 5036120 5036140 5036150 5036180 5036200 5036225 5036250 5036275 5036300
28 x 275 cm = 0.77 m2 28 x 300 cm = 0.84 m2 28 x 325 cm = 0.91 m2 28 x 350 cm = 0.98 m2 28 x 375 cm = 1.05 m2 28 x 400 cm = 1.12 m2 28 x 425 cm = 1.19 m2 28 x 450 cm = 1.26 m2 28 x 475 cm = 1.33 m2 28 x 500 cm = 1.40 m2 32 x 50 cm = 0.16 m2 32 x 60 cm = 0.19 m2 32 x 70 cm = 0.22 m2 32 x 80 cm = 0.26 m2 32 x 90 cm = 0.29 m2 32 x 100 cm = 0.32 m2 32 x 120 cm = 0.38 m2 32 x 140 cm = 0.45 m2 32 x 160 cm = 0.51 m2 32 x 180 cm = 0.58 m2 32 x 200 cm = 0.64 m2 32 x 225 cm = 0.72 m2 32 x 250 cm = 0.80 m2 32 x 275 cm = 0.88 m2 32 x 300 cm = 0.96 m2 32 x 325 cm = 1.04 m2 32 x 350 cm = 1.12 m2 32 x 375 cm = 1.20 m2 32 x 400 cm = 1.28 m2 32 x 425 cm = 1.36 m2 32 x 450 cm = 1.44 m2 32 x 475 cm = 1.52 m2 32 x 500 cm = 1.60 m2 36 x 50 cm = 0.18 m2 36 x 60 cm = 0.22 m2 36 x 70 cm = 0.25 m2 36 x 80 cm = 0.29 m2 36 x 90 cm = 0.32 m2 36 x 100 cm = 0.36 m2 36 x 120 cm = 0.43 m2 36 x 140 cm = 0.50 m2 36 x 150 cm = 0.58 m2 36 x 180 cm = 0.65 m2 36 x 200 cm = 0.72 m2 36 x 225 cm = 0.81 m2 36 x 250 cm = 0.90 m2 36 x 275 cm = 0.99 m2 36 x 300 cm = 1.08 m2
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Piece
Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)
56 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 56
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5036325 5036350 5036375 5036400 5036425 5036450 5036475 5036500 5040050 5040060 5040070 5040080 5040090 5040100 5040120 5040140 5040160 5040180 5040200 5040225 5040250 5040275 5040300 5040325 5040350 5040375 5040400 5040425 5040450 5040475 5040500 5048050 5048060 5048070 5048080 5048090 5048100 5048120 5048140 5048160 5048180 5048200 5048225 5048250 5048275 5048300 5048325 5048350
36 x 325 cm = 1.17 m2 36 x 350 cm = 1.26 m2 36 x 375 cm = 1.35 m2 36 x 400 cm = 1.44 m2 36 x 425 cm = 1.53 m2 36 x 450 cm = 1.62 m2 36 x 475 cm = 1.71 m2 36 x 500 cm = 1.80 m2 40 x 50 cm = 0.20 m2 40 x 60 cm = 0.24 m2 40 x 70 cm = 0.28 m2 40 x 80 cm = 0.32 m2 40 x 90 cm = 0.36 m2 40 x 100 cm = 0.40 m2 40 x 120 cm = 0.48 m2 40 x 140 cm = 0.56 m2 40 x 160 cm = 0.64 m2 40 x 180 cm = 0.72 m2 40 x 200 cm = 0.80 m2 40 x 225 cm = 0.90 m2 40 x 250 cm = 1.00 m2 40 x 275 cm = 1.10 m2 40 x 300 cm = 1.20 m2 40 x 325 cm = 1.30 m2 40 x 350 cm = 1.40 m2 40 x 375 cm = 1.50 m2 40 x 400 cm = 1.60 m2 40 x 425 cm = 1.70 m2 40 x 450 cm = 1.80 m2 40 x 475 cm = 1.90 m2 40 x 500 cm = 2.00 m2 48 x 50 cm = 0.24 m2 48 x 60 cm = 0.29 m2 48 x 70 cm = 0.40 m2 48 x 80 cm = 0.38 m2 48 x 90 cm = 0.43 m2 48 x 100 cm = 0.48 m2 48 x 120 cm = 0.58 m2 48 x 140 cm = 0.67 m2 48 x 160 cm = 0.77 m2 48 x 180 cm = 0.86 m2 48 x 200 cm = 0.96 m2 48 x 225 cm = 1.08 m2 48 x 250 cm = 1.20 m2 48 x 275 cm = 1.32 m2 48 x 300 cm = 1.44 m2 48 x 325 cm = 1.56 m2 48 x 350 cm = 1.68 m2
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Piece
Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)
57 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 57
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5048375 5048400 5048425 5048450 5048475 5048500 5056050 5056060 5056070 5056080 5056090 5056100 5056120 5056140 5056160 5056180 5056200 5056225 5056250 5056275 5056300 5056325 5056350 5056375 5056400 5056425 5056450 5056475 5056500 5060050 5060060 5060070 5060080 5060090 5060100 5060120 5060140 5060160 5060180 5060200 5060225 5060250 5060275 5060300 5060325 5060350 5060375 5060400
48 x 375 cm = 1.80 m2 48 x 400 cm = 1.92 m2 48 x 425 cm = 2.04 m2 48 x 450 cm = 2.16 m2 48 x 475 cm = 2.28 m2 48 x 500 cm = 2.40 m2 56 x 50 cm = 0.28 m2 56 x 60 cm = 0.34 m2 56 x 70 cm = 0.39 m2 56 x 80 cm = 0.45 m2 56 x 90 cm = 0.50 m2 56 x 100 cm = 0.56 m2 56 x 120 cm = 0.67 m2 56 x 140 cm = 0.78 m2 56 x 160 cm = 0.90 m2 56 x 180 cm = 1.01 m2 56 x 200 cm = 1.12 m2 56 x 225 cm = 1.26 m2 56 x 250 cm = 1.40 m2 56 x 275 cm = 1.54 m2 56 x 300 cm = 1.68 m2 56 x 325 cm = 1.82 m2 56 x 350 cm = 1.96 m2 56 x 375 cm = 2.10 m2 56 x 400 cm = 2.24 m2 56 x 425 cm = 2.38 m2 56 x 450 cm = 2.52 m2 56 x 475 cm = 2.66 m2 56 x 500 cm = 2.80 m2 60 x 50 cm = 0.30 m2 60 x 60 cm = 0.36 m2 60 x 70 cm = 0.42 m2 60 x 80 cm = 0.48 m2 60 x 90 cm = 0.54 m2 60 x 100 cm = 0.60 m2 60 x 120 cm = 0.72 m2 60 x 140 cm = 0.84 m2 60 x 160 cm = 0.96 m2 60 x 180 cm = 1.08 m2 60 x 200 cm = 1.20 m2 60 x 225 cm = 1.35 m2 60 x 250 cm = 1.50 m2 60 x 275 cm = 1.65 m2 60 x 300 cm = 1.80 m2 60 x 325 cm = 1.95 m2 60 x 350 cm = 2.10 m2 60 x 375 cm = 2.25 m2 60 x 400 cm = 2.40 m2
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Piece
Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)
58 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 58
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5060425 5060450 5060475 5060500 5068050 5068060 5068070 5068080 5068090 5068100 5068120 5068140 5068160 5068180 5068200 5068225 5068250 5068275 5068300 5068325 5068350 5068375 5068400 5068425 5068450 5068475 5068500 5080050 5080060 5080070 5080080 5080090 5080100 5080120 5080140 5080160 5080180 5080200 5080225 5080250 5080275 5080300 5080325 5080350 5080375 5080400 5080425 5080450
60 x 425 cm = 2.55 m2 60 x 450 cm = 2.70 m2 60 x 475 cm = 2.85 m2 60 x 500 cm = 3.00 m2 68 x 50 cm = 0.34 m2 68 x 60 cm = 0.41 m2 68 x 70 cm = 0.48 m2 68 x 80 cm = 0.54 m2 68 x 90 cm = 0.61 m2 68 x 100 cm = 0.68 m2 68 x 120 cm = 0.82 m2 68 x 140 cm = 0.95 m2 68 x 160 cm = 1.09 m2 68 x 180 cm = 1.22 m2 68 x 200 cm = 1.36 m2 68 x 225 cm = 1.53 m2 68 x 250 cm = 1.70 m2 68 x 275 cm = 1.87 m2 68 x 300 cm = 2.04 m2 68 x 325 cm = 2.21 m2 68 x 350 cm =2.38 m2 68 x 375 cm = 2.55 m2 68 x 400 cm = 2.72 m2 68 x 425 cm = 2.89 m2 68 x 450 cm = 3.06 m2 68 x 475 cm = 3.23 m2 68 x 500 cm = 3.40 m2 80 x 50 cm = 0.40 m2 80 x 60 cm = 0.48 m2 80 x 70 cm = 0.56 m2 80 x 80 cm = 0.64 m2 80 x 90 cm = 0.72 m2 80 x 100 cm = 0.80 m2 80 x 120 cm = 0.96 m2 80 x 140 cm = 1.12 m2 80 x 160 cm = 1.28 m2 80 x 180 cm = 1.44 m2 80 x 200 cm = 1.60 m2 80 x 225 cm = 1.80 m2 80 x 200 cm = 2.00 m2 80 x 275 cm = 2.20 m2 80 x 300 cm = 2.40 m2 80 x 325 cm = 2.60 m2 80 x 350 cm = 2.80 m2 80 x 375 cm = 3.00 m2 80 x 400 cm = 3.20 m2 80 x 425 cm = 3.40 m2 80 x 450 cm = 3.60 m2
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Piece
Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)
59 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 59
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5080475 5080500 5000050 5000060 5000070 5000080 5000090 5000100 5000120 5000140 5000160 5000180 5000200 5000225 5000250 5000275 5000300 5000325 5000350 5000375 5000400 5000425 5000450 5000475 5000500
80 x 475 cm = 3.80 m2 80 x 500 cm = 4.00 m2 100 x 50 cm = 0.50 m2 100 x 60 cm = 0.60 m2 100 x 70 cm = 0.70 m2 100 x 80 cm = 0.80 m2 100 x 90 cm = 0.90 m2 100 x 100 cm = 1.00 m2 100 x 120 cm = 1.20 m2 100 x 140 cm = 1.40 m2 100 x 160 cm = 1.60 m2 100 x 180 cm = 1.80 m2 100 x 200 cm = 2.00 m2 100 x 225 cm = 2.25 m2 100 x 250 cm = 2.50 m2 100 x 275 cm = 2.75 m2 100 x 300 cm = 3.00 m2 100 x 325 cm = 3.25 m2 100 x 350 cm = 3.50 m2 100 x 375 cm = 3.75 m2 100 x 400 cm = 4.00 m2 100 x 425 cm = 4.25 m2 100 x 450 cm = 4.50 m2 100 x 475 cm = 4.75 m2 100 x 500 cm = 5.00 m2
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Piece
Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)
60 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 60
30.01.13 18:44
COMPONENTES DEL SISTEMA
6
Paneles para paredes tipo cartón-yeso Este sistema estyá compuesto por un panel de cartón-yeso con fibra de 12,5 mm con panel climasystem
climasystem - panel
con barrera antidifusora de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5662050
62.5 x 50 cm
20
2 pc
5662100
62.5 x 100 cm
20
2 pc
5662200
62.5 x 200 cm
20
2 pc
Piece
Conexión PP-R 16 mm, soldable
climasystem - tubería de conexión corrugada
con barrera antidifusora de oxígeno, soldable, para Art-No. 5662050-5662200
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81044
59.5 cm
20
1 pc
Piece
con uniones codo 90º
climasystem - panel
con barrera antidifusora de oxígeno, conexión al sistema SHT
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5663050
62.5 x 50 cm
20
2 pc
5663100
62.5 x 100 cm
20
2 pc
5663200
62.5 x 200 cm
20
2 pc
Piece
Conexión al sistema SHT con casquilllos
climasystem - cinta adhesiva para paneles climasystem
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81003
for 310 mm cartouche
20
1 pc
Piece
61 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 61
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Accesorios y paneles climasystem - riel fijador para paneles
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81506
Length = 24 cm
20
10 pc
Piece
climasystem - anclaje para paredes para paneles de calefacción y refrigeración
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81296
-
20
10 pc
Piece
climasystem - Soporte fijador con taco para montaje en techo y pared
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81298
-
20
10 pc
Piece
climasystem - Paneles de calefacción y refrigeración en falso techo con barrera antidifusora de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
5162062
para paneles 62.5 x 62.5 cm
20
10 pc
5160060
para paneles 60 x 60 cm
20
10 pc
Piece
dimensiones especiales bajo demanda
climasystem - tubería de conexión corrugada con barrera antidifusora de oxígeno
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81039
-
20
20 pc
Piece
conexión con Art-No. 81288, para separaciones de 25 cm
climasystem - Tubo de conexión corrugado con barrera antidifusora de oxígeno, para Art.-No. 5161062 y 5157060
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81040
Longitud = 57 cm, doble conexión insertables
20
10 pc
81041
Longitud = 57 cm, conexión insertable / conexión 16 mm SHT
20
10 pc
81042
Longitud = 57 cm, conexión insertable / conexión soldable 16 mm PP-R
20
10 pc
Piece
62 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 62
30.01.13 18:44
COMPONENTES DEL SISTEMA
6
Accesorios y paneles climasystem - adaptador
unión insertable / uniónsoldable 16 mm PP-R
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81288
16 mm
20
20 pc
Piece
climasystem - adaptador en T unión insertable / uniónsoldable 16 mm PP-R
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81289
25 x 16 x 25 mm
20
10 pc
Piece
climasystem - adaptador codo 90º unión insertable / uniónsoldable 16 mm PP-R
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81290
16 mm
20
10 pc
Piece
climasystem - adaptador Codo 45º unión insertable / uniónsoldable 16 mm PP-R
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81291
16 mm
20
10 pc
Piece
climasystem - Tapón de reparación para paneles de pared y techo
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
81091
12 mm
20
10 pc
Piece
Welding tool for sealing plug Art.-No. 50285
climasystem - lámina termográfica Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
50186
100 x 70 mm
20
1
Piece
63 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 63
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Colectores y conexiones
aquatherm®- Juego de colectores con caudalímetro con válvula de bola y cierres
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
92112
2 circuitos, longitud = 295 mm
2
1
92113
3 circuitos, longitud = 350 mm
2
1
92114
4 circuitos, longitud = 405 mm
2
1
Fabricado en ACERO INOXIDABLE con:
92115
5 circuitos, longitud = 460 mm
2
1
92116
6 circuitos, longitud = 515 mm
2
1
- distribuidores - cierres de tornillo - válvulas de llenado y purga - válvulas manuales integradas - válvulas de retorno - soportes galvanizados - válvulas de bola de 1“ con rosca distri buidores
92117
7 circuitos, longitud = 570 mm
2
1
92118
8 circuitos, longitud = 625 mm
2
1
92119
9 circuitos, longitud = 680 mm
2
1
92120
10 circuitos, longitud = 735 mm
2
1
92121
11 circuitos, longitud = 790 mm
2
1
92122
12 circuitos, longitud = 845 mm
2
1
Dimensión
Grupo producto
PU
92106
para tubería ø 16 x 2.0 mm
2
5
92108
para tubería ø 20 x 2.0 mm
2
5
Piece
las abrazaderas deben pedirse por separado 92106
aquatherm® - Racor de conexión a tubería para circuitos de colector, válvulas/acoplamientos
Art.-No.
Piece
Válvula y accesorios aquatherm® - set de conexión
92328
con codo
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
92328
1" x 1"
2
Set (2 pc)
Piece
for vertical connection of ball valves
aquatherm® - set de válvulas de control para colector Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
92329
1"
2
1
Piece
Para restricción de caudal
aquatherm® - Set de extensión de circuito para colector con caudalímetro
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
92067
1"
2
1
Piece
64 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 64
30.01.13 18:44
COMPONENTES DEL SISTEMA
6
Elementos de control aquatherm® - válvula de control de zona con actuador para montar en los colectores
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
94100
1" straight
2
1
94101
1" edge
2
1
Piece
aquatherm® - Actuador
for heating circuit manifolds and heating circuit control valves - flow
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
94102
230 volt
2
1
94103
24 volt
2
1
Piece
aquatherm® - actuador manual
for heating circuit manifold and heating circuit control valves - flow
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
99109
scale +/-
2
1
Piece
color blanco
99109
aquatherm - válvula combinada AB-QM ®
para regulación de caudal
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
94165
DN 15 - 3/4"
2
1
Piece
Sistemas de conexión, termostato 230 voltios (calefacción) aquatherm® - sistema de conexión AB 2000-6 230 volt
Art.-No. 94140
Dimensión
Grupo producto
PU
2
1
Piece
Hasta 6 termostatos Máximo 14 actuadores (extensión: ver módulos)
65 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 65
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Sistemas de conexión, termostato 230 voltios (calefacción) aquatherm® - módulo de control AB RM 2000 230 voltios
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
2
1
94141
Piece
para extensión de 2 termostatos hasta dos termostatos conectados a 8 actuadores
aquatherm® - módulo actuador AB AM 2000 230 voltios
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
2
1
Grupo producto
PU
2
1
94142
Piece
para extensión de actuadores para grandes superficies de suelo radiante conexión hasta 2 grupos de 4 actuadores
aquatherm® - modulo horario AB TM 1000 230 voltios, 24 voltios para conexión radio
Art.-No.
Dimensión
94143
Piece
plugable 2 channel-digital clock for simple and comfortable programming of the heating times Function: 2 week programms / 42 storage locations automatic switching between sommer-/wintertime
aquatherm® - modulo de bomba AB PL 2000 230 voltios
Art.-No.
Dimensión
94144
Grupo producto
PU
2
1
Grupo producto
PU
2
1
Piece
extensión para el control de la bomba de circulación Opciones de conexión: 2 x NYM 2 x 1,5 mm ² para bomba externa
aquatherm® - termostato
230 voltios - 50 Hz - diferencial 0.5 K, con reducción nocturna
Art.-No. 94107
Dimensión blanco
Piece
Automatik Start
25 30
Cϒ
15 INtelligent thermosthat
10
5
aquatherm® - termostáto programable analógico 230 voltios reloj digital con programación semanal y horaria
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
94108
blanca
2
1
Piece
66 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 66
30.01.13 18:44
COMPONENTES DEL SISTEMA
6
Sistemas de conexión, termostatos 24 voltios - radio control (calefacción) aquatherm® - control automático, wireless AB 4071-6 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
94148
Grupo producto
PU
2
1
Piece
hasta 6 conexiones vía radio (wireless) 13 actuadores (24 voltios) transformador: 230V/24V, 50/60 Hz, 50 VA voltaje de funcionamiento: 24V/50/60 Hz
aquatherm® - control automático, wireless AB 4071-12 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
94149
Grupo producto
PU
2
1
Piece
hasta 12 conexiones vía radio (wireless) 13 actuadores (24 voltios)
aquatherm® - termostato wireless AR 4070 KF Art.-No.
Dimensión
94151
Grupo producto
PU
2
1
Piece
Termostato con transmisión vía radio wireless (baterías 2x1.5V) rango de temperaturas: 10-28ºC
Sistemas de conexión, termostatos 24 voltios (calefacción/calefacción y refrigeración) aquatherm® - sistema de conexión AB 4001-6 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
94152
Grupo producto
PU
2
1
Piece
Hasta 6 termostatos 24 voltios respectivamente (art-No. 94156/94154) 14 actuadores (24 voltios) Transformador: 230V/24V, 50/60 Hz, 50 VA Tensión de trabajo: 24V/50/60 Hz
aquatherm® - módulo de control AB RM 4000 24 voltios
Art.-No. 94131
Dimensión
Grupo producto
PU
2
1
Piece
para extensión de 2 termostatos hasta dos termostatos conectados a 8 actuadores
67 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 67
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Sistemas de conexión, termostatos 24 voltios - radio control (calefacción) aquatherm® - módulo actuador AB AM 4000 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
2
1
94132
Piece
para ampliación de actuadores en grandes superficies radiantes hasta 2 grupos con 4 actuadores cada uno
aquatherm® - módulo de bomba AB PL 4000 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
2
1
94150
Piece
extensión para control de bomba de circulación Opciones de conexión: 2 x NYM 2 x 1.5 mm² para extensión de bomba
aquatherm® - termostato
24 voltios diferencial 0.5 K, preparado con reducción nocturna
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
94156
white
2
1
Piece
Incluida base de montaje y conexión eléctrica para termostato - adecuado para instalación en pared y caja de interruptores
aquatherm® - módulo de calefacción / refrigeración AB HK 4000 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
2
1
94153
Piece
La extensión del sistema de conexión inicia automáticamente la conmutación de todos los termostatos conectados en refrigeración modo externo por contacto libre de potencial o de forma manual.
aquatherm® - room thermostat for heating and cooling AR 4010 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
2
1
94154
Piece
Termostato para calefacción y refrigeración en un solo sistema Rango de temperatura: 10 - 28 ° C Tensión: 24 V, 50/60 Hz Incluye base de montaje y conexión eléctrica para termostatos de ambiente - Adecuado para instalación en pared y montaje en caja de interruptores
68 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 68
30.01.13 18:44
6
COMPONENTES DEL SISTEMA
Sistemas de conexión, termostatos 24 voltios (calefacción / calefacción y refrigeración) climasystem - termostato para calefacción y refrigeración 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
94034
Grupo producto
PU
2
1
Piece
Termostato con caja de empotrar en la pared para cajas de interruptor ACC. a DIN 49073 conectable con el sensor de punto de rocío Rango de temperatura: 5 - 30 ° C Tensión: 24 V, 50/60 Hz
climasystem - conversor punto de rocio 24 voltios
Art.-No.
Dimensión
94035
Grupo producto
PU
2
1
Piece
Convertidor de punto de rocío para la conmutación de la unidad de refrigeración o para el cierre de la mezcladora / válvula a través de contacto de relé libre de potencial
climasystem - sensor de punto de rocio Art.-No.
Dimensión
94036
Grupo producto
PU
2
1
Piece
Humidistato con lámina flexible Longitud = 10 m (LIYY 2 x 0,15 mm)
Sistemas de conexión, termostatos 230 voltios l (calefacción/ calefacción y refrigeración) aquatherm® - control de colector ASV 6 230 voltios
Art.-No.
Dimensión
94170
Grupo producto
PU
2
1
Piece m
er
th
ua
aq
conexión hasta 6 termostatos máx. 12 actuadores
aquatherm® - termostato NRT 210 230 voltios, diferencial 0.5 K, para sistemas a dos tubos
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
94172
blanco
2
1
Piece
Automatik Start
•
•
C°
• •
•
aquatherm - termostato NRT 220 ®
230 voltios, diferencial 0.5 K, para sistemas a cuatro tubos
Art.-No.
Dimensión
Grupo producto
PU
94174
blanco
2
1
Piece
Automatik Start
•
•
C°
• •
•
69 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 69
30.01.13 18:44
6
NOTAS
NOTizEN
70 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 70
30.01.13 18:44
Nota importante a nuestras condiciones de venta, garantía y suministro: Nuestras condiciones de venta y suministro (edición: enero 2009), así como los contactos de ventas técnicas y representantes se encuentran en nuestra pagina de web: www.aquatherm.es Datos sujetos a modificaciones!
aquatherm ibérica s.l. C/ Carpinteros, 15 28320 Pinto (MADRID) Teléfono: +34 91 380 66 08 Fax: +34 91 380 66 09
Order-No. ES97060 Edition: 01/13
info@aquatherm.es www.aquatherm.es