2013 04 02 10 07 catalogo climasystem

Page 1

隆 Nosotros marcamos la pauta en calidad y fiabilidad!

Sistema de Calefacci贸n y Refrigeraci贸n para techo, pared y otras aplicaciones



climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 3

INDICE

– Indice

Capítulo 1: Información de producto – Calefacción y refrigeración en techos y paredes - Información del producto - Ventajas - El Material - Datos técnicos

Capítulo 2: Características Técnicas

3

4 4-8

9

– Técnica de la unión 9-11 - Parte 1 : Soldadura – Técnica de la unión 12-13 - Parte 2 : Unión insertable – Funcionamiento del Sistema climasystem 14-21 - Generalidades - Confort - aquatherm climasystem pared / techo - Comportamiento visual: calefacción y refrigeración - Temperatura superficial - Superficies: consideraciones generales - Conductos y cables - junta de dilatación - Enlucido y capa de difusión térmica - Requerimientos de las superficies internas - Acabado superficial – Detalle de instalación en pared con cartón-yeso 22 – Detalle de instalación en pared con enfoscado 22 – Detalle de instalación en falso techo 23 – Tipos de montaje en paredes y techo 24-25 - Tipo A - Tipo B - Tipo C – Tipos de conexión aquatherm climasystem 26 – Tipos de conexión. Diseño vertical 27 – Esquema de instalación. Diseño vertical 28-29 – Tipos de conexión. Diseño horizontal 30 – Esquema de instalación. Diseño horizontal 31-32 – Tipos de conexión. Diseño en pared portante 33 – Esquema de instalación. Diseño en pared portante 34 – Técnicas de regulación 35-38 - Criterios de regulación aquatherm® - Técnica de regulación aquatherm® - Control en conexiones en serie - Conexión de paneles en instalaciones mixtas – Metodos de control “calefacción / refrigeración” 39 - Esquema de principio

Capítulo 3: Procedimiento de cálculo

40

– Proyecto y configuración “calefacción / refrigeración” 40 - Cálculo - Diagramas de rendimiento - Normas y directrices – Proyecto y configuración “diagramas” 41-45 - Rendimientos de calefacción: en paredes portantes - Rendimientos de calefacción: (metal, enfoscado, placas de yeso) - Rendimientos de refrigeración: en techos (metalico perforado, enfoscado, placas de yeso, placas de yeso perforadas) - Diagrama de pérdida de presión - Superficie máxima por circuito de refrigeración

Capítulo 4: Montaje y puesta en marcha – Intrucciones de montaje - Montaje - Puesta en marcha - Prueba hidraúlica de estanqueidad - Test final de funcionamiento – Protocolos de pruebas

46 46-47

48

Capítulo 5: La Instalación

51

– Ejemplos: - SHB, Munich, Alemania - Therafit, Lennestadt, Alemania

52

Capítulo 6: Componentes del Sistema

53

– Componentes del Sistema – Notas

53-69 70

51

3


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 4

1

INFORMACIÓN DE PRODUCTO

Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem

La satisfacción y capacidad de trabajo de la persona depende en gran medida de las condiciones climáticas de su entorno. La eficiencia en el trabajo desciende con el aumento de la temperatura y los costes aumentan con cada grado de enfriamiento.

Mediante el refinado sistema de calefacción y refrigeración en superficie de aquatherm se logra un clima agradable en la habitación sin molestas corrientes de aire. Con esta técnica se puede calentar o refrigerar opcionalmente en función de la temperatura seleccionada del agua.

Un clima desapacible debido a un aire erróneamente atemperado, ruidos o corrientes hacen que los rendimientos en el trabajo disminuyan.

Una conmutación automática del servicio de calefacción al de refrigeración completa el sistema desde una sencilla regulación de habitaciones aisladas hasta una técnica perfecta de regulación global.

En oficinas, áreas de uso comercial, locales de venta o de reuniones etc., se emplean por ello cada vez más paneles para calentar y refrigerar techos y paredes.

Techo

4

Enfoscado pared/techo

Pared (Empotrado)


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 5

INFORMACIÓN DE PRODUCTO

1

Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem

Gracias a sus reducidas dimensiones, se puede colocar el aquatherm-climasystem justo empotrado o como elemento seco (tabiques prefabricados). El espesor ocupado en el montaje, incluso colector, riel de fijación y conexiones es sólo de 2,45 cm. Los diversos paneles están dotados de colectores cuadrangulares que están dispuestos en serie. Esto permite la unión sin problemas, p.ej. según el procedimiento Tichelmann. Aquí se distribuye la cantidad de agua necesaria para el mayor rendimiento del número de los diversos perfiles cuadrangulares (1,2 cm / 25 m de tubería por m2).

El aquatherm-climasystem se puede montar en falsos techos en elementosde paneles metálicos, placas construidas de cartón yeso o yeso fibroso. El empotrado en el revoque de la pared y del techo así como en paredes estándar con placas de cartón yeso es así mismo perfecto y nada problemático. El reducido peso de aprox. 2,5 kg/m2 (incl. lleno de agua) no influye sobre el dimensionado de los elementos del techo. Los elementos del techo se deben cubrir con lana de fibra de vidrio de 3,0 cm por encima del panel tras la colocación. En función del modelo, los paneles de tubos se unen entre si mediante soldadura o acoplamiento insertable, o bien se unen al circuito de refrigeración o de agua caliente.

De este modo, la velocidad de flujo y la pérdida de presión se reducen al mínimo.

5


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 6

1

INFORMACIÓN DE PRODUCTO

Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem

Ventajas: ➟ No se producen corrientes de aire, por lo que el confort ambiental es máximo ➟ Libre de ruidos ➟ No se genera una acumulación adicional de polvo ➟ Sencilla técnica de regulación ➟ Se conserva la capacidad natural de almacenamiento del edificio ➟ Apropiado para instalaciones en edificaciones ya existentes ➟ Ahorro de tiempo en la instalación por el alto grado de pre-fabricación ➟ Distribución de temperatura equilibrada ➟ Técnica segura de unión mediante soldadura / unión insertable en elementos del techo ➟ Sistema estanco al oxígeno ➟ Mínimo espesor ocupado ➟ Amplia libertad de diseño arquitectónico ➟ Ahorro de energía en funcionamiento ➟ Adecuado para el montaje en techo como soporte del enlucido

6

El modo de actuar del aquatherm-climasystem, instalado como techo de calefacción o refrigeración, consiste en poner la temperatura superficial algún grado por debajo o por encima de la temperatura del local. Mediante el intercambio de radiación con el techo cambian las temperaturas de las superficies del local. El rendimiento total se obtiene mediante 2/3 de radiación y 1/3 de convección. Este se determina por la diferencia entre la temperatura del local y la temperatura superficial media - alto salto térmico - alto rendimiento. El tamaño del aquatherm-climasystem ajustado a la superficie de las placas modulares de techo permiten combinar, como se desee, zonas inactivas del techo. Esto es especialmente interesante ya que en la mayoría de los casos no se tienen que dotar de paneles radiantes toda la superficie del techo. Así, es posible el reequipamiento o posterior ampliación con el aquathermclimasystem.


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 7

INFORMACIÓN DE PRODUCTO

1

Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem

El Material: El aquatherm-climasystem está hecho a base de polipropileno PP-R fusiolen®. Este material se caracteriza, entre otras cosas, por su especial comportamiento frente a altas temperaturas y aditivos estables a la migración. Las propiedades físicas y químicas lo hacen especialmente aconsejable en el campo de las instalaciones de calefacción y refrigeración. La buena soldabilidad y la unión homogenea por fusión ofrecen un máximo de seguridad y duración. fusiolen® PP-R se carateriza por su especial comportamiento frente a altas temperaturas y presiones.

Las temperaturas constantes de 70°C no presentan problema alguno. Normalmente el aquatherm-climasystem trabaja con temperaturas de impulsión considerablemente más bajas que los sistemas de calefacción convencionales. Por esto, el envejecimiento del material real es mucho menor. Además, el material fusiolen® tiene una excelente resistencia frente a los más diversos agentes químicos agresivos. En combinación con el sistema de tuberías climatherm (también fabricado con fusiolen® PP-R para climatización, calefacción y otras instalaciones), aquatherm ofrece una solución completa para generar calor o frío.

7


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 8

1

INFORMACIÓN DE PRODUCTO

Calefacción y refrigeración con aquatherm-climasystem

PANELES CON CONEXIÓN

PANELES CON CONEXIÓN

SOLDABLE

INSERTABLE

Calefacción y refrigeración

Calefacción y refrigeración

Material:

fusiolen® PP-R

Material:

fusiolen® PP-R

Ø Colector/Distribuidor:

24 / 14 mm

Ø Colector/Distribuidor:

24 / 14 mm

Ø Tubería:

12 / 12 mm

Ø Tubería:

12 / 12 mm

Separación entre tubos A: 40 mm

Separación entre tubos A: 40 mm

Ancho B:

desde 24 cm a 100 cm, ver páginas 55-60

Ancho B:

Longitud L:

desde 50 cm a 500 cm, ver páginas 55-60

Volumen:

aprox. 1.2 ltr /m2

Peso incl. agua:

aprox. 2.5 kg /m2

Longitud L:

57 cm (compatible con panel falso techo 60.0 x 60.0 cm) 61 cm (compatible con panel falso techo 62.5 x 62.5 cm) 57 cm 61 cm

Superficie de intercambio: aprox. 1.0 m2/m2 Conexión: Campo de aplicación:

Ø 16 mm conexión soldable

aprox. 1.4 ltr /m2

Peso incl. agua :

aprox. 2.5 kg /m2

Calefacción/refrigeración en pared Calefacción/refrigeración en techo empotrado Calefacción/refrigeración en techo suspendido

Superficie de intercambio: aprox. 1.0 m2/m2

Presión de trabajo:

4 bar

Presión de trabajo :

4 bar

Máxima temperatura admisible:

70 °C

Máxima temperatura admisible :

70 °C

Medidas especiales según demanda

8

Volumen :

Conexión :

conexión insertable

Campo de aplicación : Calefacción/refrigeración en falso techo


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 9

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Técnica de la unión Parte 1: Soldadura

La unión de aquatherm-climasystem se realiza mediante soldadura por termofusión. Mediante calentamiento de las piezas de unión, el plástico crea una unión homogenea e imposible de deshacer. Los diversos paneles se pueden unir directamente en paralelo entre si y también en serie.

Con la amplia gama de accesorios fusiotherm® se puede realizar grandes instalaciones completas o bien instalaciones individuales, inclusive distribuciones generales. Accesorios de transición o la experimentada técnica de casquillos deslizantes aquatherm®-SHT redondean el sistema.

9


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 10

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Técnica de la unión Parte 1: Soldadura

Soldadura de aquatherm-climasystem con conexión en paralelo: En paneles con la misma altura

10

1. Soldadores y matrices (1,6 cm) ensamblados control de temperatura ejecutado

2. El aquatherm-climasystem está previsto ya con la conexión en serie para la soldadura en paralelo

3. Deslizar la conexión interna del primer panel de calefacción sobre la matriz calefactora y empujar al mismo tiempo la conexión externa del segundo panel calefactor en la matriz de soldar.

4. Después del tiempo de calentamiento indicado de 5 sec. extraer rápidamente las piezas de las matrices y unirlas inmediatamente (profundidad de soldadura 1,3 cm).


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 11

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Técnica de la unión Parte 1: Soldadura

Soldadura de aquatherm-climasystem con conexión en serie: Los paneles de calefacción y refrigeración de pared con conexión en serie se unen con tubos de conexión que disponen de capa antidifusora de oxígeno y accesorios. Los paneles de diferentes tamaños deben de unirse mediante este sistema.

Soldadura…

… de las tuberías.

11


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 12

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Técnica de la unión Parte 2: Unión insertable

El aquatherm-climasystem se une con sencillez y seguridad en el montaje en falsos techos mediante elementos de unión rápida insertables.

El elemento de fijación dispone de muescas de acero inoxidable y retiene la conexión firme en el elemento de unión. Gracias a dos anillos en O integrados, surge una unión totalmente impermeable y segura.

El climasystem está provisto para conexiones en serie de 1,6 cm, en las que se tiene que encajar sólo hasta el tope el elemento de unión insertable.

Para la unión del climasystem con las tuberías hay a disposición diversas variantes de conexión Tubo de conexión corrugado (57 cm de longitud) con diversas variantes de unión

1)

2)*

3)

4)*

5)*

1) Unión insertable 2) Conexión de casquillo deslizante 3) Unión por fusión 4) Entronque de transición con rosca hembra 5) Entronque de transición con rosca macho * (Accesorios del programa fusiotherm®)

12


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 13

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Técnica de la unión Parte 2: Unión insertable

Para los trabajos necesarios de mantenimiento en los falsos techos se pueden desconectar incluso los elementos de unión insertables, sólo hay que asegurar que la unión quede sin presión. A continuación, apretar sencillamente el

elemento de fijación (anillo negro) contra el elemento de unión y extraer.

13


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:01 Seite 14

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Funcionamiento del sistema aquatherm-climasystem

Generalidades

Confort

La idea básica del aquatherm-climasystem es el confort de los usuarios del local: su finalidad es crear un espacio equilibrado térmicamente.

Las moderadas temperaturas (25-35°C) en grandes superficies calefactoras generan un balance de radiación uniforme para el usuario.

El principio tecnologico del aquatherm-climasystem no es por ello calentar el aire y hacerlo circular sino más bien radiar calor desde las paredes temperadas directamente a los locales y las personas. Un calor con una gran sensación de confort ya que la temperatura de la superficie calefactora se puede mantener reducida debida a las relativamente grandes superficies calefactoras. Esto es una ventaja en comparación con las superficies radiantes demasiado pequeñas como, por ejemplo, los radiadores.

La radiación directa del calor sobre el cuerpo humano es sentida de forma agradable. La temperatura del aire puede ser menor que en las técnicas convencionales de calefacción (radiadores) y sin embargo se conserva la sensación de confort para el usuario.

Debido a la reducida temperatura de impulsión (25-35°C) los sistemas son óptimos en combinación con una generación de calor en un nivel de temperatura reducida. De este modo, se obtienen numerosas posibilidades de uso de la técnica de generación calorífica convencional y las energías alternativas, como energía solar, geotermia, etc. Otra ventaja térmica importante es el menor movimiento de aire. La consecuencia es un menor concentración de polvo doméstico y una humedad del aire uniforme. En resumen, la calefacción de pared o techo ahorra de este modo un 25-30% de costes de energía y contribuye de modo importante a un clima sano en la habitación y (al mantenimiento del valor del edificio). Por supuesto, el aquatherm- climasystem se puede combinar para la pared y el techo.

14


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 15

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

aquatherm-climasystem para la pared

Calentar

Refrigerar

aquatherm-climasystem para el techo

Calentar

Refrigerar

15


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 16

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Funcionamiento del aquatherm-climasystem

Visualización calefacción Las fotografías de la cámara térmica de alta resolución lo muestran claramente: El aquatherm-climasystem para la calefacción del techo radia calor uniformemente a la habitación, hace que la sensación térmica sea global y crea de este modo una atmósfera agradable.

Foto original panel modular metálico

Ejemplo: Techo de paneles metálicos Leyenda: Temperatura ambiente: 20°C Temperatura media del fluido: 32°C Temperatura superficial: ver sucesión de imágenes

Comienzo del calentamiento

20 °C

después de 1,5 minutos

24 °C

después de 3 minutos

29 °C

16

después de 2 minutos

26 °C

después de 3,5 minutos

30 °C

después de 1 minuto

20.5 °C

después de 2,5 minutos

28 °C

después de 4 minutos

30.5 °C


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 17

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Funcionamiento del aquatherm-climasystem

Visualización refrigeración Las fotografías de la cámara térmica de alta resolución lo muestran claramente: El aquatherm-climasystem para techos refrigerantes proporciona una radiación uniforme a la habitación y no sólo genera un clima agradable sino también sano

Foto original panel modular metálico

Ejemplo: Techo de paneles metálicos Leyenda: Temperatura ambiente: 24°C Temperatura media del fluido: 17°C Temperatura superficial: ver sucesión de imágenes

Comienzo de la refrigeración

24 °C

después de 1 minuto

22 °C

después de 4 minutos

18.1 °C

después de 2 minutos

20.2 °C

después de 6 minutos

17.2 °C

17


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 18

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Funcionamiento del aquatherm-climasystem

Visualización calefacción Las fotografías de la cámara térmica de alta resolución lo muestran claramente: El aquatherm-climasystem para la calefacción del techo radia calor uniformemente a la habitación, hace que la sensación térmica sea global y crea de este modo una atmósfera agradable.

Foto original de pared (empotrada)

Ejemplo: Calefacción de pared (empotrada) Leyenda: Temperatura ambiente: 20°C Temperatura media del fluido: 32°C Temperatura superficial de: ver sucesión de imágenes

Comienzo del calentamiento

20 °C

después de 1,5 minutos

24 °C

después de 3 minutos

29 °C 18

después de 2 minutos

26 °C

después de 3,5 minutos

30 °C

después de 1 minuto

20.5 °C

después de 2,5 minutos

28 °C

después de 4 minutos

30.5 °C


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 19

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Funcionamiento del aquatherm-climasystem

Visualización refrigeración Ejemplo: Refrigeración de pared (empotrada) Las fotografías de la cámara térmica de alta resolución lo muestran claramente: El aquatherm-climasystem para techos refrigerantes proporciona una radiación uniforme a la habitación y no sólo genera un clima agradable sino también sano

Foto original de pared (empotrada)

Leyenda: Temperatura ambiente: 24°C Temperatura media del fluido: 17°C Temperatura superficial: ver sucesión de imágenes

Comienzo de la refrigeración

28 °C

después de 1 minuto

26 °C

después de 4 minutos

20.5 °C

después de 2 minutos

24 °C

después de 6 minutos

20 °C 19


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 20

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Funcionamiento del aquatherm-climasystem

Temperaturas superficiales

Superficies de colocación

Las temperaturas de la superficie radiante dependen de la aportación calorífica de los paneles de la pared. Esta, a su vez, depende de la pérdida de calor del local y de la superficie disponible para el tendido de una calefacción de pared.

Al proyectar una calefacción de pared, se debe tener en cuenta su posterior uso. Los diversos paneles térmicos se pueden dimensionar y colocar en función de las necesidades personales y de espacio.

Además, las distancias de los tubos calefactores, del revestimiento de la superficie y el tipo de construcción del sistema de calefacción de pared hacen que la sensación de la temperatura superficial sea más o menos grande.

No obstante, se deben mantener libres las superficies ocupadas por los muebles, si bien no es necesario tener en cuenta los objetos de pequeño tamaño. De este modo, casi siempre sólo queda la fachada exterior como posible superficie para la calefacción de pared.

Es decir, sobre los tubos calefactores las temperaturas son mayores que en los espacios intermedios. Para lograr una temperatura superficial uniforme se debe dotar al aquatherm-climasystem de unas distancias entre tubos reducidas (4,0 cm / 25 m tubo per m2). En un funcionamiento conforme a su finalidad, la temperatura superficial media de una calefacción de pared debe limitarse por motivos fisiológicos en las áreas donde las personas permanecen poco tiempo (p.ej., baños, piscinas, sectores terapéuticos) a 35°C y en las áreas en donde las personas permanecen más tiempo (p.ej. salones, salas de estar, oficinas) a 30°C.

Tuberías y cables Tuberías y cables que están tendidos en el substrato portante tienen que estar suficientemente fijadas. Estos se tienden libremente o detrás del aquatherm-climasystem.

Junta de dilatación Para acomodarse a la dilatación longitudinal de la pared, se deben prever posibilidades de dilatación con los elementos limítrofes de la misma. Esto se puede lograr mediante una junta elástica permanente.

20


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 21

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Funcionamiento del aquatherm-climasystem

Enlucido y capa de difusión térmica Se han acreditado todos los enlucidos usuales en el mercado como calcemento, enlucidos de yeso e incluso de adobe. Debido a sus muy buenas propiedades climáticas, los enlucidos de yeso y de cal-yeso son especialmente adecuados para la calefacción de pared. Sin embargo, su empleo no es adecuado en locales húmedos. La temperatura de servicio máxima de enlucido de yeso no debe sobrepasar 50°C. Los enlucidos de cal-cemento son adecuados para mayores temperaturas de servicio de hasta unos 60°C. Son adecuados para baños y locales húmedos con una elevada humedad relativa del aire. Los enlucidos de adobe se emplean actualmente cada vez más ya que se trata de un material de obra óptimo para la construcción biológica de edificios. Independientemente de ello, los enlucidos de adobe son muy adecuados para calefacciones de pared debido a su elevada capacidad de conductividad térmica. Se debe tener en cuenta que, al igual que en los enlucidos de cal-cemento, la máxima temperatura de servicio es de aprox. 60°C. En las superficies se deben emplear por lo general mallas de fibra de vidrio para refuerzos de revoques de yeso, con el fin de evitar eventuales grietas.

Revistimiento de superficies aquatherm-climasystem puede ser instalado en paredes de ladrillo o bloques estandar, mediante uso de perfiles o directamente en paredes. Las superficies deben estar secas y libres de impurezas.

El enlucido debe de ser aplicado unicamente por empresas especialistas. El control de las condiciones de las superficies antes de aplicar el enlucido debe ser realizado por la empresa especialista, independientemente de que la superficie vaya a contener paneles climasysten o no. Incluso el espesor de la capa de yeso que cubre puede ser diferente (simple o doble capa). El control de las condiciones de la superficie llevada a cabo por la empresa especialisata tendrá en cuenta: ➟ control óptico ➟ prueba de raspado ➟ prueba de humectación (verificación de restos de encofrado) ➟ CM-device (medición del contenido de humedad) ➟ termometría (a bajas temperaturas) Despues de comprobar el estado de la superficie deben seleccionarse los materiales adecuados para enfoscar la superficie. Metodos disponibles: ➟ ➟ ➟ ➟

imprimación adherente tratamiento antiporoso priper base metalica (para superficies críticas)

Siempre se deben observar las instrucciones del fabricante del yeso.

Acabado superficial Normalmente el enlucido debe ser aplicado en toda la superficie disponible. Es conveniente aplicar algún producto de imprimación que mejore al adhesión entre enlucido y superficie. El interior del recubrimiento debe ser revisado por un responsable, acorde con VOB, parte C, DIN 18350 y VOB parte B, DIN 1961.

Puede ser realizado – deacuerdo con los gustos del cliente – con azulejos de cerámica, yeso o escayola. Pero el valor de la resistencia térmica R (m2 K / W) debe mantenerse lo más bajo posible. No se debe exceder el valor de R = 0,15 m2 K / W.

La tolerancia de altura e inclinación de las paredes debe corresponderse con la DIN 18202. Es esencial un buen aislamiento en las paredes exteriores, entre ell climasytem y la pared, y su instalación es responsabilidad del contratista.

21


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 22

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

aquatherm-climasystem Detalle de construcción pared cartón-yeso Ceiling

Minium distance of grids to the ceiling = 100 mm

Ceiling joint according to manufacturer´s instruction

Paneling made of building boards

Gypsum parge coat for building boards, design according to manufacturer´s instructions

Minimum distance of grids to the floor = 100 mm

climasystem grid Height = 20 mm

Floor joint according to manufacturer´s instruction

Floor

aquatherm-climasystem Detalle de construcción pared enfoscada Ceiling

Minimum distance of grids to ceiling = 100 mm

For bordering structural elements optionally separation strips may be used

climasystem grid Plaster thickness = 30-35 mm

climasystem grid Height: 20 mm

Reinforcement about 5 mm above the climasystem grid

Minimum distance of grids to floor = 100 mm

Floor

22


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 23

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

aquatherm-climasystem Detalle de instalación en falso techo Distributor

plasterboard climasystem grid substructure (En el esquema no está reflejado el aislamiento. Este se debe considerar según el proyecto)

23


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 24

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tipos de montaje Sistemas de calefacción y refrigeración de pared y de techo Los Sistemas de calefacción y refrigeración de pared y techo se puede dividir según diseño en los siguientes sistemas:

SISTEMA A

Montaje bajo enlucido · El aquatherm-climasystem se instala directamente sobre la pared o bajo el techo

SISTEMA B

Montaje en seco · Montaje con panel climasystem con placa de yeso incorporada.

24


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 25

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Tipos de montaje Sistemas de calefacción y refrigeración de pared y de techo SISTEMA C

Montaje en seco · La instalación de aquathermclimasystem se realiza en falsos techos

25


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 26

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tipos de conexión aquatherm climasystem

La instalación de aquatherm climasystem varía según su diseño: A: diseño vertical B: diseño horizontal en techos y suelos C: diseño con panel de yeso incorporado al climasystem

26


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:02 Seite 27

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Tipos de conexión Diseño vertical

Paneles climasystem Los paneles se situan siempre con la conexión de impulsión en su parte superior, independientemente derecha o izquierda. Los paneles se conectan en serie asegurando un flujo constante. El retorno se realizará por la parte inferior en lado opuesto a la impulsiuón.

Conexión de paneles Los paneles deben de conectarse en paralelo con un máximo de 2,4 metros de longitud. La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.

27


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:03 Seite 28

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Esquema de instalación Diseño vertical

Esquema de instalación de paneles climasystem con diferentes agrupaciones de paneles y diferentes alturas.

La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.

1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Área de calefacción/refrigeración 5) Otras áreas de calefacción/refrigeración · Máxima longitud de paneles conectados: 2.4 m

28


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 29

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Esquema de instalación Diseño vertical

En diseño en paredes de cartón-yeso se debn emplear un máximo de cuatro paneles en paralelo.

La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.

1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Área de calefacción/refrigeración 5) Otras áreas de calefacción/refrigeración

29


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 30

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tipo de conexión Diseño horizontal

Paneles climasystem Los paneles climasystem colocados según diseño horizontal pueden tener el flujo derecha o izquierda de forma opcional. Los paneles se conectaran en serie siempre que sea posible para garantizar un caudal constante. Por lo tanto el retorno sale del panel por el lado opuesto a la impulsión.

Conexión de paneles Los paneles deben de conectarse en paralelo con un máximo de1,2 metros de longitud. Por consiguiente la siguiente conexión ha de realizarse en serie. La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.

30


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 31

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Esquema de instalación Diseño horizontal

Esquema de instalación de paneles climasystem con diferentes grupos de paneles y diferentes alturas.

La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.

1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Área de calefacción/refrigeración 5) Otras áreas de calefacción/refrigeración ·

Máxima longitud de paneles conectados: 1.2 m

31


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 32

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Esquema de instalación Diseño horizontal

Establecidas en los pisos de madera (entre las vigas de madera) la redes climasystem básicamente se pueden instalar en serie

1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Área de calefacción/refrigeración 5) Otras áreas de calefacción/refrigeración

32

La superfície máxima por circuito de calefacción es 15 m2. La superficie máxima por circuito de refrigeración puede verse en la página 45.


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 33

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Tipo de conexión Diseño con paneles climasystem con placa de yeso incorporada Paneles climasystem La conexión del panel se realiza por la parte inferior (rojo impulsión - azul retorno) como se ve en el dibujo. Los paneles se conectan en serie asegurando un flujo constante..

33


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 34

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Esquema de instalación Diseño con paneles climasystem con placa de yeso incorporada Conexiones en serie Superficie máxima por circiuito = 15 m2

1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Panel 5) Otras áreas

34


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 35

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Técnicas de regulación

Opciones de control aquatherm®

Técnica de aquatherm®

aquatherm ofrece sistemas completos de todos los componentes necesarios para una regulación óptima de una calefacción de pared y de techo. Esto es aplicable a construcciones nuevas o existentes, para la unión a sistemas de calefacción así como a pequeñas superficies o grandes edificaciones.

La técnica de regulación empleada para el aquatherm-climasystem es idéntica a la técnica de regulación del sistema de suelo radiante aquatherm®.

Para el ahorro energético los sistemas de calefacción de pared y de techo aquatherm recomieda la regulación de locales individualmente cumpliendo la normativa, siempre que el edificio se caliente por completo de esta manera.

regulación

Se pueden emplear reguladores con cableados para 230 voltios y 24 voltios así como mando inalámbrico por radio. Los reguladores térmicos aquatherm® no deben montarse detrás de cortinas, expuestos a corrientes o a la radiación solar directa. Tampoco deben emplazarse directamente sobre superficies radiantes..

En caso de cobertura de la carga base (según EnEV 2/02) se puede renunciar a la regulación de salas individuales. Están a disposición los siguientes componentes de regulación: ➟ Regulación mediante limitador de la temperatura de retorno para superficies de calefacción pequeñas complementarias. ➟ Regulación para superficies de calefacción muy grandes. Conexión a través del distribuidor del circuito calefactor. Regulación de local individualmente mediante accionamiento regulador y termóstato de ambiente.

35


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 36

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Técnicas de regulación

La regulación de los paneles se realiza a traves de los colectores de distribución.

1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Zona 1 5) Zona 2

36


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:04 Seite 37

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Técnicas de regulación

Regulación en paneles conectados en serie

1) Impulsión 2) Retorno 3) Colector 4) Paneles 5) Otras zonas

37


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 38

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Técnicas de regulación

Conexión de paneles en instalaciones mixtas (max. 8 m2) limitador de temperatura en retormno

1) Impulsión

5) Impulsión panel

2) Retorno

6) Retorno panel

3) Elemento de tipo convencional

7) Limitador de temperatura de retorno aquatherm® (Art.-No. 94161)

4) aquatherm-climasystem (max. 8 m2)

38


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 39

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

Calefacción y refrigeración: criterios de regulación Calefacción:

Refrigeración:

En el invierno se pueden utilizar los sistemas de calefacción superficiales aquatherm para techo, pared y suelo.

En caso de la climatización hay que fijar la atención especialmente en el riesgo del punto de rocio. El esquema de principio considera el control del punto de rocío, para que no se puedan crear condensaciones.

Encuentran su aplicación en casas unifamiliares, vivendas, hoteles, oficinas, edificios comerciales, hospitales, escuelas, etc. Pero durante los meses de verano el costoso sistema de calefacción instalado permanece sin utilizar. En el concepto de regulación “calentar y refrigerar“ las necesidades se funden en una sola instalación. Basándose en un regulador del clima con función de conmutación “calentar/refrigerar“ se necesita un sistema de regulación completo con todos los componentes necesarios. El concepto de regulación abajo descrito contiene tanto el servicio de calefacción ahorrativo de energía como el de refrigeración optimizada. aquatherm ofrece reguladores térmicos para locales tales como: Diseño 24 v actuador, conexión al sistema, termostato ambiente, sensor de punto de rocio Diseño 230 v actuador, control sobre colector, termostao ambiente opcional para dos y cuatro tubos (sensor de punto de rocio)

Esquema de principio de instalación a dos tubos (Proveedores: e.g. Sauter-Cumulus, Freiburg; Company Siemens, etc.) Regulación de temperatura de impulsión en función de temperatura exterior

Regulación individual por local con sensor de humedad relativa en local de referencia Termostatos

Módulo de conexio-

Colector retorno

Colector retorno

39


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 40

3

PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO

Proyecto y configuración “Calentar y refrigerar“

Cálculo

Normativa

Antes de configurar el aquatherm-climasystem hay que realizar el cálculo de la carga térmica según la norma DIN EN 12831 o/y de la carga de refrigeración según la norma VDI 2078.

En el proyecto y la configuración del aquatherm climasystem se deben tener en cuenta las siguientes normas y directrices:

QAusl

=

QH Af

QAusl = Densidad de flujo térmico de la configuración QH = Potencia térmica según DIN EN 12831 menos las pérdidas de calor de transmisión por los elementos del edificio ocupados con paneles de calefacción Af = Superficie de pared con paneles de calefacción

Diagramas de rendimiento Para el sistema de paneles calefactores de pared y de techo aquatherm en construcción húmeda y en seco, se deben considerar los siguientes diagramas de rendimientos. Los diagramas son válidos para: A.) sistemas de construcción en húmedo con revoque de pared y una conductividad térmica ➟

λ = 0.35 W/mK

así como recubrimiento de enlucido desde el borde superi or del tubo de calefacción ➟

= 10 mm

B.) sistema climasystem con panel de yeso acoplado (diagráma de rendimiento válido para paneles de yeso reforzados con fibra) ➟

λ = 0.32 W/mK

C.) Paneles de yeso (diagráma de rendimiento válido para paneles de cartón yeso en techo) ➟

40

λ = 0.21 W/mK

VDI2078 Cálculo de la Carga Frigorífica ➟ EnEV 2/02 Ley de Ahorro Energético ➟ DIN EN1264 Sistemas de Calefacción Superficial ➟ DIN 1186 Yesos de Obras ➟ DIN 4102 Protección contra el fuego en la Construcción de Edificios ➟ DIN 4108 Protección Térmica en la Construcción de Edificios ➟ DIN 4109 Protección Acústica en la Construcción de Edificios ➟DIN EN 12831 Cálculo de la Carga Térmica Normalizada ➟ DIN 1264 Suelos Radiantes ➟ DIN 4726 Tuberías de Plástico ➟ DIN 18164 Materiales Plásticos de Espuma ➟ DIN 18165 Materiales Aislantes de Fibras ➟ DIN 18180 Tableros de Cartón-Yeso ➟ DIN 18181 Tableros de Cartón-Yeso en la Construcción de Edificios ➟ DIN 18182 Accesorios para el Tratamiento de Tableros de Cartón-Yeso ➟ DIN 18195 Impermeabilización de Obras ➟ DIN 18202 Tolerancias de Medidas en la Construcción de Edificios ➟DIN 18350 Trabajos de Revoque y Estucado ➟ DIN 18557 Mortero ➟ DIN 18550 Revoques (Prescripciones de elaboración separadas de los correspondientes fabricantes.)


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 41

PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO

3

Proyecto y configuración Diagrama de rendimiento en calefacción

flujo térmico en vatios/m2

Rendimiento específico de calefacción con paneles con placa de yeso incorporada al aquatherm®-climasystem

diferencia de temperatura media (∆ϑ H)

Ejemplo de aplicación para del diagrama del rendimiento térmico Tipo de ambiente: Oficina Temperatura ambiente: ϑi 20 °C Carga térmica (corregida): Φ Ber 765 Watt Revestimiento de pared: RλB 0.00 m2 K/W 2 Superficie calefactora: m 15 • Carga térmica por m2: q 51 Watt Temperatura de impulsión: ϑV 35 °C Temperatura de retorno: ϑR 25 °C Diferencia de temperatura media: ∆ϑ H 10 K (Diferencia de temperatura ambiente y media superficial)

(

)

ϑV + ϑR - ϑ i = ∆ϑ H 2

41


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 42

3

PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO

Proyecto y configuración Diagrama de rendimiento en calefacción

El rendimiento especifico de calefacción de pared y de techo con paneles del aquatherm®-climasystem

flujo térmico en vatios/m2

1.

2. 3.

diferencia de temperatura media (∆ϑ H) Ejemplo de aplicación para del diagrama del rendimiento térmico Tipo de ambiente: Oficina Temperatura ambiente: ϑi 20 °C Carga térmica (corregida): Φ Ber 1215 Watt Revoque de pared: λ 0.35 W/(mK) Revestimiento de pared: RλB 0.00 m2 K/W Superficie calefactora: m2 15 • Carga térmica especificada por m2: q 81 Watt Temperatura de impulsión: ϑV 38 °C Temperatura de retorno: ϑR 33 °C Diferencia de temperatura media: ∆ϑ H 15.5 K (Diferencia de temperatura ambiente y media superficial)

(

)

ϑV + ϑR - ϑ i = ∆ϑ H 2

42

metal revoque cartón-yeso


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 43

PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO

3

Proyecto y configuración Diagrama de rendimiento en refrigeración

rendimiento de refrigeración en vatios/m2

El rendimiento especifico de la refrigeración de techo en paneles del aquatherm®-climasystem.

1.

2.

3. 4.

diferencia de temperatura media (∆ϑ H)

Ejemplo de aplicación para el diagrama del rendimiento de la refrigeración

techo metálico, perforado revoque

Tipo de ambiente: Oficina Temperatura ambiente: ϑi 27 °C Carga térmica (corregida): Φ Ber 1080 Watt Techo: λ gypsum plaster= 0.35 W/mK • 2 Superficie refrigerante: m 13.5 Carga frigorífica especificada por m2: q 80 Watt Temperatura de impulsión: ϑV 16 °C Temperatura de retorno: ϑR 18 °C Diferencia de temperatura linear: ∆ϑ H 10 K (Diferencia de temperatura ambiente y media superficial) ϑi -

(

cartón-yeso, perforado cartón-yeso, compacto

)

ϑV + ϑR = ∆ϑ H 2

43


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 44

3

PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO

Proyecto y configuración Diagrama de pérdida de presión

Pérdida de presión (mbar)

aquatherm-climasystem Art.-No. 5161061/5157058/5024050-5060500

Caudal (kg/m2h)

44


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 45

PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO

3

Proyecto y configuración Superficie máxima por circuito de refrigeración Dependiendo de la potencia, caudal y diferencia de temperatura aquatherm-climasystem - Diferencia de temperatura de 3ºC Potencia

Dif. temperatura

Caudal

Pérdida de presión

Superficie máx. por circuito

W/m

ºC

kg/h

mbar/m

m2

30

3

8.60

1.50

15.00

35

3

10.03

2.00

15.00

40

3

11.46

2.60

15.00

45

3

12.90

3.20

15.00

50

3

14.33

3.80

14.50

55

3

15.76

4.30

14.00

60

3

17.20

4.90

13.50

65

3

18.63

5.50

13.00

70

3

20.06

6.00

12.50

75

3

21.50

6.60

12.00

80

3

22.93

7.20

11.00

85

3

24.36

7.80

10.50

90

3

25.80

8.20

10.00

95

3

27.23

9.00

9.50

100

3

28.66

9.50

9.00

2

2

aquatherm-climasystem - Diferencia de temperatura de 2ºC Potencia

Dif. temperatura

Caudal

Pérdida de presión

Superficie máx. por circuito

W/m

ºC

kg/h

mbar/m

m2

30

2

12.90

3.20

15.00

35

2

15.05

4.00

14.50

40

2

17.20

4.90

13.50

45

2

19.35

5.80

13.00

50

2

21.50

6.60

12.00

55

2

23.65

7.60

11.00

60

2

25.80

8.20

10.00

65

2

27.94

9.10

9.50

70

2

30.09

10.00

9.00

75

2

32.24

11.00

8.50

80

2

34.39

11.80

7.50

85

2

36.54

12.60

7.00

90

2

38.69

13.50

6.50

95

2

40.84

14.30

6.50

100

2

42.99

15.20

6.00

2

2

45


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 46

4

MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA

Montaje y puesta en marcha

Montaje Para el montaje del aquatherm-climasystem se aplican las instrucciones del fabricante – para la aplicación del enlucido se deben tener en cuenta las instrucciones del fabricante del mismo. Para falsos techos y en caso de emplearse elementos prefabricados de obras se aplican las directrices de construcción en seco y las instrucciones del fabricante. Los techos y paredes deben tener una base firme para acoger los paneles calefactores. El aquatherm-climasystem se ofrece en longitudes variables, así que por lo general no es necesario un recorte para adaptarlo a la obra. Sólo los paneles tienen que estar unidos entre si mediante el procedimiento de soldadura por fusión. Primero se fija el aquatherm-climasystem mediante el soporte de pared que se adjunta (2 unidades por panel) a la pared o en el techo en construcción. La posterior fijación se realiza mediante los rieles de fijación premontados. ¡Se debe prever un número suficiente de fijaciones!

46

En el montaje bajo el techo, la combinación del elemento de fijación con tacos (ver la imagen inferior en el centro) y del riel de fijación, sirve como soporte del enlucido. Se deben prever 4 unidades de elementos de fijación con tacos por m2 de superficie de paneles.


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 47

MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA

4

Montaje y puesta en marcha

Puesta en marcha Limpieza, llenado y purga de aire

Tiempo de espera despues de aplicar el recubrimiento

El sistema aquatherm-climasystem debe de ser probado con presión antes de proceder a aplicar el recubrimiento.

1) Sistema con recubrimiento húmedo: enfoscado de yeso

Cada circuito debe de ser llenado a una presión máxima de 0,5 bar en circuito abierto hasta conseguir eliminar todo el aire ( observar las burbujas de aire durante el llenado hasta su eliminación). Los paneles deben de ser llenados desde su parte inferior hasta la superior. Despues del llenado comprobar que la presión en la instalación se corresponde con los parárametros calculados.

Dependiendo del espesor de la capa aplicada y de la imprimación adherente empleada se indican los siguientes tiempos de espera: Cemento-cal: Cal: Yeso: ó:

1 día por mm espesor de la capa 1 día por mm espesor de la capa 1/2 día por mm espesor de la capa ___ día acc. con instrucciones de fabricante

2) Sistema con recubrimiento seco: cartón-yeso Al terminar los trabajos de unión de juntas de los paneles.

Prueba de estanqueidad

El protocolo de pruebas se encuentra en las páginas 48 y 49.

Según DIN EN 1264-4 se debe comprobar la estanqueidad del aquatherm-climasystem de modo análogo a los sistemas de suelo radiante. La presión de prueba debe ser del doble de la presión de servicio pero al menos de 6 bares. Esta presión se debe mantener durante la colocación del revoque de pared y del techo o durante los trabajos de revestimiento. La estanqueidad y la presión de prueba se tienen que registrar en un protocolo de prueba. (ver página 50). En caso de peligro de congelación se tienen que adoptar medidas adecuadas, como el empleo de productos anticongelantes o de atemperación del edificio. Si para el servicio normal de la instalación no es necesario ya ningún producto anticongelante, éste se debe eliminar vaciando y lavando la misma cambiando el agua al menos tres veces.

47


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 48

4

PROTOCOLO DE PRUEBA

Protocolo de prueba: Test final de funcionamiento Sistema con recubrimiento húmedo: enfoscado de yeso Cliente: Obra/Propiedad: Sección del edificio Planta/apartamento Plant section:

Requerimientos El test final de funcionamiento debe ser realizado para verificar el correcto funcionamiento del sistema una vez secado el revoque. Dependiendo del espesor de la capa aplicada y de la imprimación adherente empleada se indican los siguientes tiempos de espera antes decalentar/enfriar. Cemento-cal: Cal: Yeso: ó:

1 día por mm espesor de la capa 1 día por mm espesor de la capa 1/2 día por mm espesor de la capa ___ día acc. con instrucciones de fabricante

Durante un día se debe mantener la máxima temperatura calculada (normalmente hasta to 45° C) En todo caso se deben respetar las instrucciones de los fabricantes (yeso, imprimaciones, etc..)

Documentación 1) 2) 3) 4) 5)

6)

Tipo de capa proyectada (producto): imprimación adherente: Finalización de la capa proyectada (fecha): Inicio del test final de funcionamiento (fecha): con temperatura máxima constante tv = °C Finalización del test final de funcionamiento (fecha): En caso de riesgo de heladas se deben tomar medidas especiales Se han ventilado los locales, sin corrientes de aire y todas las ventanas y puertas han sido cerradas tras la desconexión del Sistema. si no El Sistema ha sido probado para una temperatura exterior de

°C .

Duarante el proceso, el sistema estaba fuera de funcionamiento. El Sistema se provó para una temperatura de impulsión de

°C .

Nota: Al desconectar la superficie de calentamiento, esta debe de ser protegida de corrientes y enfriamientos rápidos hasta su total enfriamiento total. Confirmación

48

Lugar/Fecha

Lugar/Fecha

Lugar/Fecha

Propietario/Cliente Sello/Firma

Constructor/Arquitecto Sello/Firma

Ingeniero Sello/Firma


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 49

PROTOCOLO DE PRUEBA

4

Protocolo de prueba: Test final de funcionamiento Sistema con recubrimiento seco: cartón-yeso Cliente: Obra/Propiedad: Sección del edificio Planta/apartamento Plant section:

Requerimientos El test final de funcionamiento puede ser realizado al terminar los trabajos de unión de juntas de los paneles. Durante un día se debe mantener la máxima temperatura calculada (normalmente hasta to 45° C) En todo caso se deben respetar las instrucciones de los fabricantes (yeso, imprimaciones, etc..)

Documentación 1)

Tipo de capa proyectada (producto): imprimación adherente:

2)

Finalización de la instalación de los paneles cartón-yeso (fecha):

3)

Inicio del test final de funcionamiento (fecha): con temperatura máxima constante tv =

4) 5)

Finalización del test final de funcionamiento (fecha): En caso de riesgo de heladas se deben tomar medidas especiales Se han ventilado los locales, sin corrientes de aire y todas las ventanas y puertas han sido cerradas tras la desconexión del Sistema. si

6)

°C

no

El Sistema ha sido probado para una temperatura exterior de

°C.

I Duarante el proceso, el sistema estaba fuera de funcionamiento. El Sistema se provó para una temperatura de impulsión de

°C.

Note: Al desconectar la superficie de calentamiento, esta debe de ser protegida de corrientes y enfriamientos rápidos h hasta su total enfriamiento total. Confirmación

Lugar/Fecha

Lugar/Fecha

Lugar/Fecha

Propietario/Cliente Sello/Firma

Constructor/Arquitecto Sello/Firma

Ingeniero Sello/Firma

49


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 50

4

PROTOCOLO DE PRUEBA

Protocolo de pruebas de fugas

Registro Cliente: Obra/Propiedad: Sección del edificio Planta/apartamento

Requerimientos Para conprobar la estanqueidad del Sistema se debe someter al doble de la presión de trabajo, por lo menos 6 bares. Esta presión se debe mantener durante el proceso de enfoscado.

Documentación Presión máxima de funcionamiento

bar

Presión del test

bar

Tiempo

h

La densidad ha sido establecida sin tener encuenta deformaciones permanentes en los elementos. Confirmación

50

Lugar/Fecha

Lugar/Fecha

Lugar/Fecha

Propietario/Cliente Sello/Firma

Constructor/Arquitecto Sello/Firma

Ingeniero Sello/Firma


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 51

LA INSTALACIĂ“N

5

Ejemplos: SHB, Munich, Alemania

51


climasystem_spanisch_enddaten_Layout 1 30.01.13 19:05 Seite 52

5

LA INSTALACIĂ“N

Ejemplos: Therafit, Lennestadt, Alemania

52


COMPONENTES DEL SISTEMA

6

Tuberías y accesorios climasystem - Tubería de PP-R

con capa antidifusora de oxígeno. En barras de 2.5 m

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81006

16 mm

20

50 m

81008

20 mm

20

50 m

Piece aq

aq

ua

ua

th

er

m

th

er

m

H

eiz

H

eiz

un

g

un

&

g

K

&

lim

K

lim

a

a

aq

ua

th

er

m

H

eiz

un

g

&

K

lim

a

climasystem - Tubería de PP-R con capa antidifusora de oxígeno. En rollos

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81026

16 mm

20

100 m

81028

20 mm

20

100 m

Piece

climasystem - Manguitos para paneles de pared y techo

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81050

16 mm

20

10 pc

Piece

climasystem - Codo 90º H/H para paneles de pared y techo

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81060

16 mm

20

10 pc

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81080

16 mm

20

10 pc

Piece

climasystem - Tapón para paneles de pared y techo

Piece

climasystem - Codo 90º M/H macho/hembra

12308

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81065

16 mm

20

10 pc

Piece

53 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 53

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA !"#$%&%' ()*+,!-.!/+0.1)20!!"#$%&'&()$!3!*40.5.,!-.!/45.64//)20!7!8.68)9.84/)20 "#$%!&'(')$'&$*!+',$-.&$-.&'/01&$$!/0!(#

!!

!!

!@

!@

!!

$ 2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:;

!@

!"#$%&'&()$

!#$<0*.$,'$7&01&=$).(,!,7+!$!$'&->7?'$-.&$37@'+A!$,'$"B$88$.$-.&$ .3+.$*!&'($C"@D @#$<0*.$,'$7&01&=$).(,!,7+!$-.&$3!*1&$.$-.&$.3+.$*!&'($C"!D

E#$%!&'(')$'&$?!().$3'->.#$ $ -.&$7&0.&')$!$09670'+,!4)7*'+0.+$F$,'+'->!40&?'+0.+$,'$$G:H$

"

"

$$$2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:" "

K#$%!&'(')$'&$?!().$3'->.#$ $ -.&$7&0.&')$!$09670'+,!40&?'+0.+$F$,'+'->!4)7*'+0.+$,'$$G:H$

&

&

$ 2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:N &

G#$%!&'(')$'&$?!().$3'->.#$ $ -.&$7&0.&')$!$09670'+,!4)7*'+0.+$F$,'+'->!40&?'+0.+$,'$$I;J

#

#

$ 2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:E #

:#$%!&'(')$'&$?!().$3'->.#$ $ -.&$7&0.&')$!$09670'+,!40&?'+0.+$F$,'+'->!4)7*'+0.+$,'$$I;J

$

$

$ 2+3#45.#$67'$'8*0'9!&$*.+$:K $

!"#$"%&'()*(+,*&-("#)*(+*'./0&1,)2**+32*45678**45*9*:";)*(+*&)$+<"-$*;'$+,**=*67*&>*'$&?)=*845*&>*,)$#"/1( <0*.$,'$-.&'/01&

2&->.

$% ****45*9*;'$+,*("@13)*8 ****48*9*;'$+,*("@13)*6 ****4A*9*;'$+,*("@13)*B ****46*9*;'$+,*("@13)*7 ****4B*9*;'$+,*("@13)*4

54 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 54

L.&M037,

"# E#$2&->.$,'($*!&'(

!$% K#$L.&M037,$,'($*!&'(

!" 30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Paneles Tipos de conexión de los panels climasystem Ejemplo de artículo 5024150 = Panel de pared, axial, largo 24 cm, longitud 150 cm Tipo de conexión

Ancho

Longitud

50

24

150

1. 50 = wall heating grid AX 51 = ceiling cooling and heating 45° connection TL 57 = ceiling cooling and heating 45° connection TR 52 = ceiling cooling and heating 90° connection TL 53 = ceiling cooling and heating 90° connection TR

2. Ancho del panel

3. longitud del panel

climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5024050 5024060 5024070 5024080 5024090 5024100 5024120 5024140 5024160 5024180 5024200 5024225 5024250 5024275 5024300 5024325 5024350 5024375 5024400 5024425 5024450 5024475 5024500 5028050 5028060 5028070 5028080 5028090 5028100 5028120 5028140 5028160 5028180 5028200 5028225 5028250

24 x 50 cm = 0.12 m2 24 x 60 cm = 0.14 m2 24 x 70 cm = 0.17 m2 24 x 80 cm = 0.19 m2 24 x 90 cm = 0.22 m2 24 x 100 cm = 0.24 m2 24 x 120 cm = 0.29 m2 24 x 140 cm = 0.34 m2 24 x 160 cm = 0.38 m2 24 x 180 cm = 0.43 m2 24 x 200 cm = 0.48 m2 24 x 225 cm = 0.54 m2 24 x 250 cm = 0.60 m2 24 x 275 cm = 0.66 m2 24 x 300 cm = 0.72 m2 24 x 325 cm = 0.78 m2 24 x 350 cm = 0.84 m2 24 x 375 cm = 0.90 m2 24 x 400 cm = 0.96 m2 24 x 425 cm = 1.02 m2 24 x 450 cm = 1.08 m2 24 x 475 cm = 1.14 m2 24 x 500 cm = 1.20 m2 28 x 50 cm = 0.14 m2 28 x 60 cm = 0.17 m2 28 x 70 cm = 0.20 m2 28 x 80 cm = 0.22 m2 28 x 90 cm = 0.25 m2 28 x 100 cm = 0.28 m2 28 x 120 cm = 0.34 m2 28 x 140 cm = 0.39 m2 28 x 160 cm = 0.45 m2 28 x 180 cm = 0.50 m2 28 x 200 cm = 0.56 m2 28 x 225 cm = 0.63 m2 28 x 250 cm = 0.70 m2

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5

Piece

Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)

55 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 55

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5028275 5028300 5028325 5028350 5028375 5028400 5028425 5028450 5028475 5028500 5032050 5032060 5032070 5032080 5032090 5032100 5032120 5032140 5032160 5032180 5032200 5032225 5032250 5032275 5032300 5032325 5032350 5032375 5032400 5032425 5032450 5032475 5032500 5036050 5036060 5036070 5036080 5036090 5036100 5036120 5036140 5036150 5036180 5036200 5036225 5036250 5036275 5036300

28 x 275 cm = 0.77 m2 28 x 300 cm = 0.84 m2 28 x 325 cm = 0.91 m2 28 x 350 cm = 0.98 m2 28 x 375 cm = 1.05 m2 28 x 400 cm = 1.12 m2 28 x 425 cm = 1.19 m2 28 x 450 cm = 1.26 m2 28 x 475 cm = 1.33 m2 28 x 500 cm = 1.40 m2 32 x 50 cm = 0.16 m2 32 x 60 cm = 0.19 m2 32 x 70 cm = 0.22 m2 32 x 80 cm = 0.26 m2 32 x 90 cm = 0.29 m2 32 x 100 cm = 0.32 m2 32 x 120 cm = 0.38 m2 32 x 140 cm = 0.45 m2 32 x 160 cm = 0.51 m2 32 x 180 cm = 0.58 m2 32 x 200 cm = 0.64 m2 32 x 225 cm = 0.72 m2 32 x 250 cm = 0.80 m2 32 x 275 cm = 0.88 m2 32 x 300 cm = 0.96 m2 32 x 325 cm = 1.04 m2 32 x 350 cm = 1.12 m2 32 x 375 cm = 1.20 m2 32 x 400 cm = 1.28 m2 32 x 425 cm = 1.36 m2 32 x 450 cm = 1.44 m2 32 x 475 cm = 1.52 m2 32 x 500 cm = 1.60 m2 36 x 50 cm = 0.18 m2 36 x 60 cm = 0.22 m2 36 x 70 cm = 0.25 m2 36 x 80 cm = 0.29 m2 36 x 90 cm = 0.32 m2 36 x 100 cm = 0.36 m2 36 x 120 cm = 0.43 m2 36 x 140 cm = 0.50 m2 36 x 150 cm = 0.58 m2 36 x 180 cm = 0.65 m2 36 x 200 cm = 0.72 m2 36 x 225 cm = 0.81 m2 36 x 250 cm = 0.90 m2 36 x 275 cm = 0.99 m2 36 x 300 cm = 1.08 m2

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Piece

Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)

56 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 56

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5036325 5036350 5036375 5036400 5036425 5036450 5036475 5036500 5040050 5040060 5040070 5040080 5040090 5040100 5040120 5040140 5040160 5040180 5040200 5040225 5040250 5040275 5040300 5040325 5040350 5040375 5040400 5040425 5040450 5040475 5040500 5048050 5048060 5048070 5048080 5048090 5048100 5048120 5048140 5048160 5048180 5048200 5048225 5048250 5048275 5048300 5048325 5048350

36 x 325 cm = 1.17 m2 36 x 350 cm = 1.26 m2 36 x 375 cm = 1.35 m2 36 x 400 cm = 1.44 m2 36 x 425 cm = 1.53 m2 36 x 450 cm = 1.62 m2 36 x 475 cm = 1.71 m2 36 x 500 cm = 1.80 m2 40 x 50 cm = 0.20 m2 40 x 60 cm = 0.24 m2 40 x 70 cm = 0.28 m2 40 x 80 cm = 0.32 m2 40 x 90 cm = 0.36 m2 40 x 100 cm = 0.40 m2 40 x 120 cm = 0.48 m2 40 x 140 cm = 0.56 m2 40 x 160 cm = 0.64 m2 40 x 180 cm = 0.72 m2 40 x 200 cm = 0.80 m2 40 x 225 cm = 0.90 m2 40 x 250 cm = 1.00 m2 40 x 275 cm = 1.10 m2 40 x 300 cm = 1.20 m2 40 x 325 cm = 1.30 m2 40 x 350 cm = 1.40 m2 40 x 375 cm = 1.50 m2 40 x 400 cm = 1.60 m2 40 x 425 cm = 1.70 m2 40 x 450 cm = 1.80 m2 40 x 475 cm = 1.90 m2 40 x 500 cm = 2.00 m2 48 x 50 cm = 0.24 m2 48 x 60 cm = 0.29 m2 48 x 70 cm = 0.40 m2 48 x 80 cm = 0.38 m2 48 x 90 cm = 0.43 m2 48 x 100 cm = 0.48 m2 48 x 120 cm = 0.58 m2 48 x 140 cm = 0.67 m2 48 x 160 cm = 0.77 m2 48 x 180 cm = 0.86 m2 48 x 200 cm = 0.96 m2 48 x 225 cm = 1.08 m2 48 x 250 cm = 1.20 m2 48 x 275 cm = 1.32 m2 48 x 300 cm = 1.44 m2 48 x 325 cm = 1.56 m2 48 x 350 cm = 1.68 m2

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Piece

Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)

57 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 57

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5048375 5048400 5048425 5048450 5048475 5048500 5056050 5056060 5056070 5056080 5056090 5056100 5056120 5056140 5056160 5056180 5056200 5056225 5056250 5056275 5056300 5056325 5056350 5056375 5056400 5056425 5056450 5056475 5056500 5060050 5060060 5060070 5060080 5060090 5060100 5060120 5060140 5060160 5060180 5060200 5060225 5060250 5060275 5060300 5060325 5060350 5060375 5060400

48 x 375 cm = 1.80 m2 48 x 400 cm = 1.92 m2 48 x 425 cm = 2.04 m2 48 x 450 cm = 2.16 m2 48 x 475 cm = 2.28 m2 48 x 500 cm = 2.40 m2 56 x 50 cm = 0.28 m2 56 x 60 cm = 0.34 m2 56 x 70 cm = 0.39 m2 56 x 80 cm = 0.45 m2 56 x 90 cm = 0.50 m2 56 x 100 cm = 0.56 m2 56 x 120 cm = 0.67 m2 56 x 140 cm = 0.78 m2 56 x 160 cm = 0.90 m2 56 x 180 cm = 1.01 m2 56 x 200 cm = 1.12 m2 56 x 225 cm = 1.26 m2 56 x 250 cm = 1.40 m2 56 x 275 cm = 1.54 m2 56 x 300 cm = 1.68 m2 56 x 325 cm = 1.82 m2 56 x 350 cm = 1.96 m2 56 x 375 cm = 2.10 m2 56 x 400 cm = 2.24 m2 56 x 425 cm = 2.38 m2 56 x 450 cm = 2.52 m2 56 x 475 cm = 2.66 m2 56 x 500 cm = 2.80 m2 60 x 50 cm = 0.30 m2 60 x 60 cm = 0.36 m2 60 x 70 cm = 0.42 m2 60 x 80 cm = 0.48 m2 60 x 90 cm = 0.54 m2 60 x 100 cm = 0.60 m2 60 x 120 cm = 0.72 m2 60 x 140 cm = 0.84 m2 60 x 160 cm = 0.96 m2 60 x 180 cm = 1.08 m2 60 x 200 cm = 1.20 m2 60 x 225 cm = 1.35 m2 60 x 250 cm = 1.50 m2 60 x 275 cm = 1.65 m2 60 x 300 cm = 1.80 m2 60 x 325 cm = 1.95 m2 60 x 350 cm = 2.10 m2 60 x 375 cm = 2.25 m2 60 x 400 cm = 2.40 m2

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Piece

Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)

58 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 58

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5060425 5060450 5060475 5060500 5068050 5068060 5068070 5068080 5068090 5068100 5068120 5068140 5068160 5068180 5068200 5068225 5068250 5068275 5068300 5068325 5068350 5068375 5068400 5068425 5068450 5068475 5068500 5080050 5080060 5080070 5080080 5080090 5080100 5080120 5080140 5080160 5080180 5080200 5080225 5080250 5080275 5080300 5080325 5080350 5080375 5080400 5080425 5080450

60 x 425 cm = 2.55 m2 60 x 450 cm = 2.70 m2 60 x 475 cm = 2.85 m2 60 x 500 cm = 3.00 m2 68 x 50 cm = 0.34 m2 68 x 60 cm = 0.41 m2 68 x 70 cm = 0.48 m2 68 x 80 cm = 0.54 m2 68 x 90 cm = 0.61 m2 68 x 100 cm = 0.68 m2 68 x 120 cm = 0.82 m2 68 x 140 cm = 0.95 m2 68 x 160 cm = 1.09 m2 68 x 180 cm = 1.22 m2 68 x 200 cm = 1.36 m2 68 x 225 cm = 1.53 m2 68 x 250 cm = 1.70 m2 68 x 275 cm = 1.87 m2 68 x 300 cm = 2.04 m2 68 x 325 cm = 2.21 m2 68 x 350 cm =2.38 m2 68 x 375 cm = 2.55 m2 68 x 400 cm = 2.72 m2 68 x 425 cm = 2.89 m2 68 x 450 cm = 3.06 m2 68 x 475 cm = 3.23 m2 68 x 500 cm = 3.40 m2 80 x 50 cm = 0.40 m2 80 x 60 cm = 0.48 m2 80 x 70 cm = 0.56 m2 80 x 80 cm = 0.64 m2 80 x 90 cm = 0.72 m2 80 x 100 cm = 0.80 m2 80 x 120 cm = 0.96 m2 80 x 140 cm = 1.12 m2 80 x 160 cm = 1.28 m2 80 x 180 cm = 1.44 m2 80 x 200 cm = 1.60 m2 80 x 225 cm = 1.80 m2 80 x 200 cm = 2.00 m2 80 x 275 cm = 2.20 m2 80 x 300 cm = 2.40 m2 80 x 325 cm = 2.60 m2 80 x 350 cm = 2.80 m2 80 x 375 cm = 3.00 m2 80 x 400 cm = 3.20 m2 80 x 425 cm = 3.40 m2 80 x 450 cm = 3.60 m2

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Piece

Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)

59 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 59

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Paneles climasystem - paneles de calefacción y refrigeración con barrera de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5080475 5080500 5000050 5000060 5000070 5000080 5000090 5000100 5000120 5000140 5000160 5000180 5000200 5000225 5000250 5000275 5000300 5000325 5000350 5000375 5000400 5000425 5000450 5000475 5000500

80 x 475 cm = 3.80 m2 80 x 500 cm = 4.00 m2 100 x 50 cm = 0.50 m2 100 x 60 cm = 0.60 m2 100 x 70 cm = 0.70 m2 100 x 80 cm = 0.80 m2 100 x 90 cm = 0.90 m2 100 x 100 cm = 1.00 m2 100 x 120 cm = 1.20 m2 100 x 140 cm = 1.40 m2 100 x 160 cm = 1.60 m2 100 x 180 cm = 1.80 m2 100 x 200 cm = 2.00 m2 100 x 225 cm = 2.25 m2 100 x 250 cm = 2.50 m2 100 x 275 cm = 2.75 m2 100 x 300 cm = 3.00 m2 100 x 325 cm = 3.25 m2 100 x 350 cm = 3.50 m2 100 x 375 cm = 3.75 m2 100 x 400 cm = 4.00 m2 100 x 425 cm = 4.25 m2 100 x 450 cm = 4.50 m2 100 x 475 cm = 4.75 m2 100 x 500 cm = 5.00 m2

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Piece

Nota: Todos los paneles pueden se combinados con los diferentes tipos de conexión. Solamente reemplazar los dos primeros números (“50”) por la conexión seleccionada (“51, 52, 53, ..., 57”)

60 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 60

30.01.13 18:44


COMPONENTES DEL SISTEMA

6

Paneles para paredes tipo cartón-yeso Este sistema estyá compuesto por un panel de cartón-yeso con fibra de 12,5 mm con panel climasystem

climasystem - panel

con barrera antidifusora de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5662050

62.5 x 50 cm

20

2 pc

5662100

62.5 x 100 cm

20

2 pc

5662200

62.5 x 200 cm

20

2 pc

Piece

Conexión PP-R 16 mm, soldable

climasystem - tubería de conexión corrugada

con barrera antidifusora de oxígeno, soldable, para Art-No. 5662050-5662200

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81044

59.5 cm

20

1 pc

Piece

con uniones codo 90º

climasystem - panel

con barrera antidifusora de oxígeno, conexión al sistema SHT

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5663050

62.5 x 50 cm

20

2 pc

5663100

62.5 x 100 cm

20

2 pc

5663200

62.5 x 200 cm

20

2 pc

Piece

Conexión al sistema SHT con casquilllos

climasystem - cinta adhesiva para paneles climasystem

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81003

for 310 mm cartouche

20

1 pc

Piece

61 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 61

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Accesorios y paneles climasystem - riel fijador para paneles

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81506

Length = 24 cm

20

10 pc

Piece

climasystem - anclaje para paredes para paneles de calefacción y refrigeración

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81296

-

20

10 pc

Piece

climasystem - Soporte fijador con taco para montaje en techo y pared

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81298

-

20

10 pc

Piece

climasystem - Paneles de calefacción y refrigeración en falso techo con barrera antidifusora de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

5162062

para paneles 62.5 x 62.5 cm

20

10 pc

5160060

para paneles 60 x 60 cm

20

10 pc

Piece

dimensiones especiales bajo demanda

climasystem - tubería de conexión corrugada con barrera antidifusora de oxígeno

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81039

-

20

20 pc

Piece

conexión con Art-No. 81288, para separaciones de 25 cm

climasystem - Tubo de conexión corrugado con barrera antidifusora de oxígeno, para Art.-No. 5161062 y 5157060

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81040

Longitud = 57 cm, doble conexión insertables

20

10 pc

81041

Longitud = 57 cm, conexión insertable / conexión 16 mm SHT

20

10 pc

81042

Longitud = 57 cm, conexión insertable / conexión soldable 16 mm PP-R

20

10 pc

Piece

62 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 62

30.01.13 18:44


COMPONENTES DEL SISTEMA

6

Accesorios y paneles climasystem - adaptador

unión insertable / uniónsoldable 16 mm PP-R

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81288

16 mm

20

20 pc

Piece

climasystem - adaptador en T unión insertable / uniónsoldable 16 mm PP-R

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81289

25 x 16 x 25 mm

20

10 pc

Piece

climasystem - adaptador codo 90º unión insertable / uniónsoldable 16 mm PP-R

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81290

16 mm

20

10 pc

Piece

climasystem - adaptador Codo 45º unión insertable / uniónsoldable 16 mm PP-R

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81291

16 mm

20

10 pc

Piece

climasystem - Tapón de reparación para paneles de pared y techo

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

81091

12 mm

20

10 pc

Piece

Welding tool for sealing plug Art.-No. 50285

climasystem - lámina termográfica Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

50186

100 x 70 mm

20

1

Piece

63 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 63

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Colectores y conexiones

aquatherm®- Juego de colectores con caudalímetro con válvula de bola y cierres

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

92112

2 circuitos, longitud = 295 mm

2

1

92113

3 circuitos, longitud = 350 mm

2

1

92114

4 circuitos, longitud = 405 mm

2

1

Fabricado en ACERO INOXIDABLE con:

92115

5 circuitos, longitud = 460 mm

2

1

92116

6 circuitos, longitud = 515 mm

2

1

- distribuidores - cierres de tornillo - válvulas de llenado y purga - válvulas manuales integradas - válvulas de retorno - soportes galvanizados - válvulas de bola de 1“ con rosca distri buidores

92117

7 circuitos, longitud = 570 mm

2

1

92118

8 circuitos, longitud = 625 mm

2

1

92119

9 circuitos, longitud = 680 mm

2

1

92120

10 circuitos, longitud = 735 mm

2

1

92121

11 circuitos, longitud = 790 mm

2

1

92122

12 circuitos, longitud = 845 mm

2

1

Dimensión

Grupo producto

PU

92106

para tubería ø 16 x 2.0 mm

2

5

92108

para tubería ø 20 x 2.0 mm

2

5

Piece

las abrazaderas deben pedirse por separado 92106

aquatherm® - Racor de conexión a tubería para circuitos de colector, válvulas/acoplamientos

Art.-No.

Piece

Válvula y accesorios aquatherm® - set de conexión

92328

con codo

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

92328

1" x 1"

2

Set (2 pc)

Piece

for vertical connection of ball valves

aquatherm® - set de válvulas de control para colector Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

92329

1"

2

1

Piece

Para restricción de caudal

aquatherm® - Set de extensión de circuito para colector con caudalímetro

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

92067

1"

2

1

Piece

64 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 64

30.01.13 18:44


COMPONENTES DEL SISTEMA

6

Elementos de control aquatherm® - válvula de control de zona con actuador para montar en los colectores

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

94100

1" straight

2

1

94101

1" edge

2

1

Piece

aquatherm® - Actuador

for heating circuit manifolds and heating circuit control valves - flow

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

94102

230 volt

2

1

94103

24 volt

2

1

Piece

aquatherm® - actuador manual

for heating circuit manifold and heating circuit control valves - flow

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

99109

scale +/-

2

1

Piece

color blanco

99109

aquatherm - válvula combinada AB-QM ®

para regulación de caudal

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

94165

DN 15 - 3/4"

2

1

Piece

Sistemas de conexión, termostato 230 voltios (calefacción) aquatherm® - sistema de conexión AB 2000-6 230 volt

Art.-No. 94140

Dimensión

Grupo producto

PU

2

1

Piece

Hasta 6 termostatos Máximo 14 actuadores (extensión: ver módulos)

65 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 65

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Sistemas de conexión, termostato 230 voltios (calefacción) aquatherm® - módulo de control AB RM 2000 230 voltios

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

2

1

94141

Piece

para extensión de 2 termostatos hasta dos termostatos conectados a 8 actuadores

aquatherm® - módulo actuador AB AM 2000 230 voltios

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

2

1

Grupo producto

PU

2

1

94142

Piece

para extensión de actuadores para grandes superficies de suelo radiante conexión hasta 2 grupos de 4 actuadores

aquatherm® - modulo horario AB TM 1000 230 voltios, 24 voltios para conexión radio

Art.-No.

Dimensión

94143

Piece

plugable 2 channel-digital clock for simple and comfortable programming of the heating times Function: 2 week programms / 42 storage locations automatic switching between sommer-/wintertime

aquatherm® - modulo de bomba AB PL 2000 230 voltios

Art.-No.

Dimensión

94144

Grupo producto

PU

2

1

Grupo producto

PU

2

1

Piece

extensión para el control de la bomba de circulación Opciones de conexión: 2 x NYM 2 x 1,5 mm ² para bomba externa

aquatherm® - termostato

230 voltios - 50 Hz - diferencial 0.5 K, con reducción nocturna

Art.-No. 94107

Dimensión blanco

Piece

Automatik Start

25 30

15 INtelligent thermosthat

10

5

aquatherm® - termostáto programable analógico 230 voltios reloj digital con programación semanal y horaria

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

94108

blanca

2

1

Piece

66 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 66

30.01.13 18:44


COMPONENTES DEL SISTEMA

6

Sistemas de conexión, termostatos 24 voltios - radio control (calefacción) aquatherm® - control automático, wireless AB 4071-6 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

94148

Grupo producto

PU

2

1

Piece

hasta 6 conexiones vía radio (wireless) 13 actuadores (24 voltios) transformador: 230V/24V, 50/60 Hz, 50 VA voltaje de funcionamiento: 24V/50/60 Hz

aquatherm® - control automático, wireless AB 4071-12 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

94149

Grupo producto

PU

2

1

Piece

hasta 12 conexiones vía radio (wireless) 13 actuadores (24 voltios)

aquatherm® - termostato wireless AR 4070 KF Art.-No.

Dimensión

94151

Grupo producto

PU

2

1

Piece

Termostato con transmisión vía radio wireless (baterías 2x1.5V) rango de temperaturas: 10-28ºC

Sistemas de conexión, termostatos 24 voltios (calefacción/calefacción y refrigeración) aquatherm® - sistema de conexión AB 4001-6 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

94152

Grupo producto

PU

2

1

Piece

Hasta 6 termostatos 24 voltios respectivamente (art-No. 94156/94154) 14 actuadores (24 voltios) Transformador: 230V/24V, 50/60 Hz, 50 VA Tensión de trabajo: 24V/50/60 Hz

aquatherm® - módulo de control AB RM 4000 24 voltios

Art.-No. 94131

Dimensión

Grupo producto

PU

2

1

Piece

para extensión de 2 termostatos hasta dos termostatos conectados a 8 actuadores

67 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 67

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Sistemas de conexión, termostatos 24 voltios - radio control (calefacción) aquatherm® - módulo actuador AB AM 4000 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

2

1

94132

Piece

para ampliación de actuadores en grandes superficies radiantes hasta 2 grupos con 4 actuadores cada uno

aquatherm® - módulo de bomba AB PL 4000 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

2

1

94150

Piece

extensión para control de bomba de circulación Opciones de conexión: 2 x NYM 2 x 1.5 mm² para extensión de bomba

aquatherm® - termostato

24 voltios diferencial 0.5 K, preparado con reducción nocturna

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

94156

white

2

1

Piece

Incluida base de montaje y conexión eléctrica para termostato - adecuado para instalación en pared y caja de interruptores

aquatherm® - módulo de calefacción / refrigeración AB HK 4000 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

2

1

94153

Piece

La extensión del sistema de conexión inicia automáticamente la conmutación de todos los termostatos conectados en refrigeración modo externo por contacto libre de potencial o de forma manual.

aquatherm® - room thermostat for heating and cooling AR 4010 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

2

1

94154

Piece

Termostato para calefacción y refrigeración en un solo sistema Rango de temperatura: 10 - 28 ° C Tensión: 24 V, 50/60 Hz Incluye base de montaje y conexión eléctrica para termostatos de ambiente - Adecuado para instalación en pared y montaje en caja de interruptores

68 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 68

30.01.13 18:44


6

COMPONENTES DEL SISTEMA

Sistemas de conexión, termostatos 24 voltios (calefacción / calefacción y refrigeración) climasystem - termostato para calefacción y refrigeración 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

94034

Grupo producto

PU

2

1

Piece

Termostato con caja de empotrar en la pared para cajas de interruptor ACC. a DIN 49073 conectable con el sensor de punto de rocío Rango de temperatura: 5 - 30 ° C Tensión: 24 V, 50/60 Hz

climasystem - conversor punto de rocio 24 voltios

Art.-No.

Dimensión

94035

Grupo producto

PU

2

1

Piece

Convertidor de punto de rocío para la conmutación de la unidad de refrigeración o para el cierre de la mezcladora / válvula a través de contacto de relé libre de potencial

climasystem - sensor de punto de rocio Art.-No.

Dimensión

94036

Grupo producto

PU

2

1

Piece

Humidistato con lámina flexible Longitud = 10 m (LIYY 2 x 0,15 mm)

Sistemas de conexión, termostatos 230 voltios l (calefacción/ calefacción y refrigeración) aquatherm® - control de colector ASV 6 230 voltios

Art.-No.

Dimensión

94170

Grupo producto

PU

2

1

Piece m

er

th

ua

aq

conexión hasta 6 termostatos máx. 12 actuadores

aquatherm® - termostato NRT 210 230 voltios, diferencial 0.5 K, para sistemas a dos tubos

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

94172

blanco

2

1

Piece

Automatik Start

• •

aquatherm - termostato NRT 220 ®

230 voltios, diferencial 0.5 K, para sistemas a cuatro tubos

Art.-No.

Dimensión

Grupo producto

PU

94174

blanco

2

1

Piece

Automatik Start

• •

69 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 69

30.01.13 18:44


6

NOTAS

NOTizEN

70 artikelliste_spanisch_enddaten.indd 70

30.01.13 18:44


Nota importante a nuestras condiciones de venta, garantía y suministro: Nuestras condiciones de venta y suministro (edición: enero 2009), así como los contactos de ventas técnicas y representantes se encuentran en nuestra pagina de web: www.aquatherm.es Datos sujetos a modificaciones!


aquatherm ibérica s.l. C/ Carpinteros, 15 28320 Pinto (MADRID) Teléfono: +34 91 380 66 08 Fax: +34 91 380 66 09

Order-No. ES97060 Edition: 01/13

info@aquatherm.es www.aquatherm.es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.