LĂĄmhleabhar Bia & DĂ
A simple guide to the use of the Irish language in the Food & Beverage industry
An chéad eagrán foilsithe ag Bord na Gaeilge 1994 An dara eagrán 1999 An tríú eagrán foilsithe ag Foras na Gaeilge 2003
Clár
Contents
© Foras na Gaeilge
Stór Focal don Óstánaí, don Lónadóir agus don Tábhairneoir
Vocabulary for Hoteliers, Caterers and Publicans
Preface Gach ceart ar cosaint. Ní ceadmhach aon chuid den fhoilseachán seo a atáirgeadh, a chur i gcomhad athfhála, ná a tharchur ar aon mhodh ná slí, bíodh sin leictreonach, meicniúil bunaithe ar fhótachóipeáil, ar thaifeadadh nó eile, gan cead a fháil roimh ré ón bhfoilsitheoir.
Dearadh Design Griangraf Photograph Clóbhualadh Printing
I II III IV
Meals Cooking Methods Courses Soups Pasta Meat Poultry Seafood Eggs Vegetables & Herbs Fruit Bread Cakes Cheese-board Salads Desserts Dressings Condiments etc
Cumarsáid Creative Estelle Barrett Morgan Colourbooks
Tá an Lámhleabhar seo ar fáil, saor in aisce ó: This handbook is available, free, from: Foras na Gaeilge 7 Cearnóg Mhuirfean, B.Á.C. 2 7 Merrion Square, Dublin 2 T: (01) 639 8400 F: (01) 639 8401 E: eolas@forasnagaeilge.ie
V
VI VII
www.forasnagaeilge.ie
Drinks
VIII
Tableware, Cutlery etc. Miscellaneous Phrases Sample Menus Alphabetical List
–2–
4
Óstán
5
Bialann
6
Teach Tábhairne
6
Bia Béilí Cócaráil Cúrsaí Anraithí Pasta Feoil Circeoil Bia Mara Uibheacha Glasraí & Luibheanna Torthaí Arán Cístí Clár Cáise Sailéid Milseog Blastáin Tarsainn 7rl.
7
Deochanna
Minerals Alcoholic Drinks
agus i bhfoirm leabhar leictreonach(PDF) ach cuairt a thabhairt ar: Also available as e-book (PDF) by visiting:
Hotel Restaurant Public House Food
Réamhrá
7 7 8 8 8 9 10 10 11 11 13 14 14 15 15 16 16 17 18
Uiscí Mianraí 18 Deochanna Meisciúla 18 Gréithe, Sceanra 7rl.
20
Nathanna Éagsúla
21
Biachláir Samplacha
23
Liosta Aibítreach
28
–3–
Réamhrá
Preface
Cuireadh an saothar seo i gcló chun freastal ar an iliomad fiosrúchán a fuarthas ón réimse seo i dtaca le húsáid na Gaeilge. Tá súil ag Foras na Gaeilge go mbainfear leas forleathan as agus go bhfeicfear an toradh ar bhiachláir agus i ngnéithe eile d’obair an tionscail bhia agus dí. This publication was embarked upon by Foras na Gaeilge in response to the many enquiries we received from the food and beverage sector. We are heartened by the level of interest being shown by the industry in developing the use of Irish. We trust that this handbook will be of assistance to everyone who would like to become involved in this exciting project.
Buíochas
Acknowledgment
Tá Foras na Gaeilge buíoch de na daoine seo a leanas a chuir comhairle orainn agus an liosta seo á ullmhú: Foras na Gaeilge wishes to thank the following for their invaluable advice in the compliation of the lists: Colm Breathnach; An Coiste Téarmaíochta, An Roinn Oideachas; Aodán Ó Cearbhaill, B.Sc., M.B.S., M.A., An Dámh Turasóireachta agus Bia, DIT, Sráid Chathail Bhrugha, Baile Átha Cliath agus Seán Ó Sé, nach maireann, Rannóg an Aistriúcháin Ba mhaith le Foras na Gaeilge a mbuíochas a ghabháil le The Restaurants Association of Ireland as ucht a chuid cúnaimh agus tacaíochta agus an t-eagrán seo den lámhleabhar á chur le chéile.
I HOTEL
Óstán
Ballroom/Dance Hall Bellboy Carvery Chef Conference Room Cook Dance Hall/Ballroom Dining Room Doorman Exit Emergency Exit Foyer Function Room Gym Inn Life Guard Lift Maid Manager Porter Reception Reception Desk Receptionist Stairs Swimming Pool Toilets Gents Ladies
Bálseomra/Halla Rince Giolla Cloig Spólann Príomhchócaire Seomra Comhdhála Cócaire Halla Rince/Bálseomra Seomra Bia Doirseoir Slí Amach Bealach Éalaithe Forhalla Seomra Tionóil Seomra Aclaíochta Ósta Garda Tarrthála Ardaitheoir Cailín Tí Bainisteoir Póirtéir Fáiltiú Deasc Fáiltithe Fáilteoir Staighre Linn Snámha Leithris Fir Mná
Foras na Gaeilge would also like to thank the Restaurants Association of Ireland for its assistance and support in the compilation of this edition of the handbook.
–4–
–5–
II RESTAURANT
Bialann
Menu A la Carte (Menu) Children’s Menu Table d’Hote (Menu) Reservation Have you a reservation? Room Service Selfservice Service Charge Service Charge not Included Table for Two (Three/Four) Wine List Wine Waiter/ Waitress Waiter Waitress Waiter Service
Biachár (Biachlár) á la Carte Biachlár na bPáistí (Biachlár) Table d’Hote Áirithint Ar chuir tú bord in áirithe? Seirbhís Seomraí Féinseirbhís Táille Sheirbhíse Níl Seirbhís san Áireamh Bord do Bheirt (Thriúr/Cheathrar) Clár an Fhíona Fear/ Bean an Fhíona Freastalaí Banfhreastalaí Seirbhís ag an mBord
III PUBLIC HOUSE
Teach Tábhairne /Teach Ósta
Bar Barmaid Barman Bar Manager Bar Stool Bar Tender Cocktail Bar Gratuity/ Tip Lounge Lounge Boy/Girl Opening Hours Price List Table Table Service Tip/Gratuity
Beár Cailín Beáir Fear Beáir Bainisteoir an Bheáir Stól Ard Freastalaí Beáir Beár Manglam Aisce Tolglann Buachaill/Cailín Freastail Uaireanta Oscailte Liosta Praghsanna Bord Seirbhís ag an mBord Aisce –6–
IV FOOD
Bia
MEALS
Béilí
Breakfast Cereal Corn Flakes Honey Jam Rice Crispies Sugar Toast Yoghurt Marmalade Four Course Meal Platter Pub Grub Sandwiches Selection Lunch Afternoon Tea Dinner Supper
Bricfeasta Gránach Calóga Arbhair Mil Subh Brioscáin Ríse Siúcra Tósta Iógart Marmaláid Béile Ceithre Chúrsa Trinsiúr Bia Tábhairne Ceapairí Rogha Lón Tae Beag Dinnéar Suipéar
COOKING METHODS
Cócaráil
Baked Barbequed Boiled Braised Broiled Deepfried Fried/Panfried Grilled Medium Panfried/ Fried Poached Rare Roasted Sautéed Steamed Stewed Well-done
Bácáilte Fulachta Bruite/Beirithe Galstofa Gríosctha Domhainfhriochta Friochta Griollta Cnagbhruite Friochta Scallta Tearcbhruite Rósta Sótáilte Galaithe Stofa Lánbhruite –7–
COURSES
Cúrsaí
MEAT
Feoil
Appetizer Entreé Hors d’Oeuvres Starter Soup Main Course Dessert
Géarú Goile Entreé Hors d’Oeuvres Cúrsa Tosaigh Anraith Príomhchúrsa Milseog
SOUPS
Anraithí
Cream of Vegetable Soup Clear Soup Consommé Fish Soup Bisque Chowder Minestrone Lobster Bisque Seafood Chowder Cream of Vegetable Soup Cream of Mushroom Soup
Anraith Glasraí le hUachtar Anraith glé Consommé Anraith Éisc Bísc Seabhdar Mineastróine Bísc Ghliomaigh Seabhdar Bia Mara Anraith Glasraí le hUachtar Anraith Beacán le hUachtar/ Anraith Muisiriún le hUachtar Anraith Cainneann agus Prátaí
Bacon Beef Beef Fillet Beef Stroganoff Black Pudding Brisket Rolled Brisket Chilli Con Carne Chop Cottage Pie Cutlet Dumplings Fillet Goulash Ham Hamburger Hot Dog Kebab Lamb Liver Meat Loaf Meat Patty Meat Pie Minced Meat Mixed Grill Oxtongue Pork Rashers Rib Roast Salami Sausage Shepherd’s Pie Silverside of Beef Spare-Ribs Steak Fillet Steak Round Steak (Shish) Kebab Sirloin Steak Stewing Steak Stew T-Bone Steak Veal White Pudding
Bagún Mairteoil Filléad Mairteola Mairteoil Stroganoff Putóg Dhubh /Lúbán Dubh Briscéad Briscéad Rollta Cilí Con Carne Gríscín Pióg an Aoire Gearrthóg Dumplagáin Filléad Gúlais Liamhás Burgar Brocaire Te Ceibeab Uaineoil Ae Builín Feola Pióigín Feola Pióg Feola Mionfheoil Griolladh Measctha Damhtheanga Muiceoil Slisíní Spóla Easnacha Salami Ispín Pióg an Aoire Íostiarpa Mairteola Lomeasnacha Stéig Stéig Filléid Stéig Chruinn Ceibeab Stéig Chaoldroma Stéig Stobhaidh Stobhach Stéig T-Chnáimhe Laofheoil Putóg Bhán/Lúbán Bán
Leek and Potato Soup
PASTA
Pasta
Lasagne Noodles Pizza Spaghetti Spaghetti Bolognese
Lasáinne Núdail Píotsa Spaigití Spaigití Bologna
–8–
–9–
POULTRY
Circeoil
Broiler Chicken Chicken Maryland Duck Pheasant Quail Stuffing Turkey Roast Turkey
Gríoscachán Sicín Sicín Maryland Lacha Piasún Gearg Búiste Turcaí Turcaí Rósta
SEAFOOD
Bia Mara
Fish Shellfish Caviar Cockles Cod Cold-smoked Crab Fillets of Sole Fish Cake Fish Fingers Fish Fillet Fish Steak Haddock Halibut Herring Piquant Herrings Lobster Kippers Mackerel Monkfish Mussels Oysters Plaice Prawn Prawn Cocktail Salmon Fillet of Salmon Smoked Salmon
Iasc Éisc Shliogánacha Caibheár Ruacain Trosc Fuardheataithe Portán Filléid Sóil Cáca Éisc Méara Éisc Filléad Éisc Gearrthóg Éisc Cadóg Haileabó Scadán Scadáin Ghoinbhlasta Gliomach Scadáin Leasaithe Ronnach / Maicréal /Murlas Anglait / Bráthair Diúilicíní Oisrí Leathóg Cloicheán Manglam Cloicheán Bradán Filléad Bradáin Bradán Deataithe – 10 –
Sardines Seafood Risotto Sole Fillets of Sole Trout Rainbow Trout Sea Trout Tuna Whiting
Sairdíní Risotto Bia Mara Sól Filléid Sóil Breac Breac Dea-dhathach Breac Geal Tuinnín Faoitín
EGGS
Uibheacha
Boiled Egg Hard-boiled Egg Soft-boiled Egg Curried Eggs Egg Mayonnaise Egg Salad Eggs Florentine Eggs harlequin Eggs Marie Rose Fried Eggs Omelette Savoury Omelette Poached Egg Quiche Scotch Egg Scrambled Egg
Ubh Bhruite Ubh Chruabhruite Ubh Bhogbhruite Uibheacha Curaithe Ubh faoi Mhaonáis Sailéad Uibhe Uibheacha Florentine Uibheacha Airleacáin Uibheacha Marie Rose Uibheacha Friochta Uibheagán Uibheagán Neamh-mhilis Ubh Scallta Quiche Ubh Albanach Ubh Scrofa
VEGETABLES & HERBS
Glasraí agus Luibheanna
Angelica Artichoke Asparagus Aubergine Basil
Gallfheabhrán Bliosán Lus Súgach Ubhthoradh Basal
– 11 –
Bay Leaf Beans French Bean Green Bean Runner-bean Beetroot Broccoli Brussels Sprouts Cabbage Red Cabbage Savoy Cabbage Carrot Cauliflower Celery Chicory Chilli Chives Corn Corn on the Cob Courgette Cucumber Dill Fennel Garlic Gherkin Ginger Leek Lentil Lettuce Marrow Mint Mushroom Onion Baby Onion Onion Ring Spring Onion Parsley Parsnip Peas Garden Peas Pepper Green Pepper Red Pepper Potato Creamed Potatoes (Potato) Chips Roast Potatoes
Duille Labhrais Pónairí Pónaire Fhrancach Pónaire Ghlas Pónaire Reatha Biatas Brocailí Bachlóga Bhruiséile Cabáiste Cabáiste Dearg Cabáiste Saváí Cairéad Cóilis Soilire Siocaire Cilí Síobhais Arbhar Arbhar sa Dias Cúirséad Cúcamar Lus Mín Finéal Gairleog Gircín Sinséar Cainneann Piseánach Leitís Mearóg Miontas Beacán/Muisiriún Oinniún Oinniún Óg Fáinne Oinniúin Oinniún Earraigh Peirsil Meacan Bán Piseanna Piseanna Garraí Piobar Piobar Glas Piobar Dearg Práta Prátaí Coipthe Sceallóga (Prátaí) Prátaí Rósta – 12 –
Radish Horseradish Rice Risotto Rissol Rosemary Salad Spinach Sweetcorn Tarragon Thyme Tomato Turnip Truftle
Raidis Raidis fhiáin Rís Risotto Riosól Marós Sailéad Spionáiste Arbhar Milis Dragan Tím Tráta Turnapa Strufal
FRUIT
Torthaí
Apple Apricot Avocado Banana Blackberries Blueberry Cherry Coconut Cranberries Date Fig Gooseberries Grapefruit Grapes Lemon Lime Lychee Mango Melon Nuts Orange Papaw Peach Pear Pineapple Plum Pumpkin
Úll Aibreog Piorra Abhcóide Banana Sméara Dubha Fraochán Sillín Cnó Cócó Mónóga Dáta Fige Spíonáin Seadóg Caora Fíniúna Líomóid Líoma Lítsí Mangó Mealbhacán Cnónna Oráiste Pápá Péitseog Piorra Anann Pluma Puimcín – 13 –
Raspberries Redcurrants Rhubarb Strawberries Tangerine Water Melon
Sútha Craobh Cuiríní Dearga Biabhóg Sútha Talún Táinséirín Mealbhacán Uisce
BREAD etc.
Arán 7r1.
Biscuit Digestive Biscuit Bread Brown Bread French Bread White Bread Bread Roll Cream Cracker Croissant French Loaf Pitta Bread
Briosca Briosca Díleách Arán Arán Donn Arán Francach Arán Bán Rolla Aráin Craicear Croissant Builín Caol Arán Piota
CAKES
Cístí
Apple Tart Cheesecake Lemon Cheesecake Cream Horn Doughnut Eccles Cake Eclair Fruit Tart Gateau Black Forest Gateau Muffin Scone Sponge Cake Waffle
Toirtín Úll Ciste Cáise Císte Cáise Líomóide Corn Uachtair Taoschnó Císte Eccles Éadromóg Toirtín Torthaí Gateau Gateau na Foraoise Duibhe Bocaire Scóna Císte Spúinse Vaiféal
– 14 –
CHEESE-BOARD
Clár Cáise
Blarney (Cheese) Blue (Cheese) Danish Bule (Cheese) Irish Blue (Cheese) Blue-veined Cheese Camembert Cheese Cheddar Red Cheddar Cheese Cheese Dip Cheese Spread Cottage Cheese Cream Cheese Curd Cheese Edam Cheese Emmenthal Cheese Full Cream Cheese Gouda Cheese Gruyere Cheese Parmesan Rocquefort Swiss Cheese Uncreamed Cheese Wexford (Cheese)
Blarnán Gormán Gormán Danmhargach Gormán Éireannach Cáis Ghormfhéitheach Cáis Camembert Céadar Céadar Rua Cáis Dip Cháise Leathán Cáise Cáis Bhaile /Cáis Tí Cáis Uachtair Cáis Ghrutha Cáis Edam Cáis Emmenthal Cáis Lánuachtair Cáis Gouda Cáis Gruyere Parmasán Rocquefort Cáis Eilbhéiseach Cáis Neamhuachtaraithe Carmán
SALADS
Sailéid
Coleslaw Potato Salad Russian Salad Side Salad Tomato Salad Waldorf Salad
Cálslá Sailéad Sailéad Sailéad Sailéad Sailéad
– 15 –
Prátaí Rúiseach Taoibh Trátaí Waldorf
DESSERTS
Milseoga
CONDIMENTS
Tarsainn
Baked Alaska Blancmange Caramel Crepe Crumble Custard Flan Fruit Salad Ice-Cream Jelly Marshmallow Meringue Mousse Pancake Pie Sorbet Souflé Sundae Sweets Trifle Vanilla
Alasca Bácáilte Bánghlóthach Caramal Pancóg Mionbhruar Custard Flan Sailéad Torthaí Uachtar Reoite Glóthach Leamhachán Meireang Mousse Pancóg Pióg Soirbéad Cúróg Sundae Milseáin Traidhfil Fanaile
Butter Canapé Spread Dip
Im Leathán Canapé Dip
Mint sauce Mustard Paté Pepper Salad Cream Salt Sauce Sweet chilli sauce (Tomato) Ketchup
Anlann miontais Mustard Paté Piobar Uachtar Sailéid Salann Anlann Anlann milis cillí Citseap (Trátaí )
Variety of sauces Vinegar
Anlainn éagsúla Fínéagar
DRESSINGS
Blastáin
American Dressing English Dressing French Dressing Honey mustard dressing Irish Dressing Mayonnaise Vinaigrette
Blastán Meiriceánach Blastán Sasanach Blastán Francach Blastán mustaird is meala Blastán Éireannach Maonáis Fínéigréad
– 16 –
– 17 –
V DRINKS
Deochanna
Coffee Cream Drinking Chocolate Hot Chocolate Milk Milkshake Tea
Caife Uachtar Deoch Sheacláide Seacláid The Bainne Creathán Bainne Tae
MINERALS etc.
Uiscí Mianraí 7r1.
Fruit Juice Ginger (Ale) Lemon (Juice) Lemonade Mineral Water Orange (Juice) Soda (Water)
Sú Torthaí Uisce Sinséir Sú Líomóide Líomanáid Uisce Mianraí Sú Oráiste Uisce Sóide
ALCOHOLIC DRINKS
Deochanna Meisciúla
Ale Aperitif Beer Draught Beer Brandy Champagne Cider Cocktail French Coffee Gin Glass Half-one (whiskey) Half Pint Irish Coffee Lager
Leann Greadóg Beoir Beoir Bhairille Branda Seaimpéin Ceirtlis Manglam Caife Francach Jin Gloine Leathghloine Leathphionta Caife Gaelach Lágar – 18 –
Liqueur Pint Port Portar Rum Sherry Spirit Stout Wine Dessert Wine/ Sweet Wine Dry Wine House Wine Mulled Wine Red Wine Sweet Wine/ Dessert Wine White Wine Vodka Whiskey Hot Whiskey
– 19 –
Licéar Pionta Pórt/Pórtfhíon Pórtar Rum Seiris Biotáille Leann Dubh Fíon Fíon Milis Fíon Géar Fíon an Tí Scailtín Fíona Fíon Dearg Fíon Milis Fíon Geal Vodca Uisce Beatha/Fuisce Fuisce Te
VI TABLEWARE /CUTLERY
Gréithe /Sceanra
Ashtray Bowl Coffee-pot Cup Dish Fork Dessert Fork Dinner Fork/Joint Fork Fish Fork Joint Fork/Dinner Fork Small Fork Glass Jug Knife Butter Knife/Side Knife Cheese Knife Dessert Knife Dinner Knife/Joint Knife Fish Knife Joint Knife/Dinner Knife Side Knife/Butter Knife Small Knife Steak Knife Napkin/Serviette Pepper Castor Plate Saltcellar Saucer Serviette/Napkin Spoon Dessert Spoon Soup Spoon Teaspoon Tablecloth Teapot Wine Glass
Luaithreadán Babhla Pota Caife Cupán Mias Forc Forc Milseoige Forc Dinnéir Forc Éisc Forc Dinnéir Forc Beag Gloine Crúiscín Scian Scian Ime Scian Cháise Scian Mhilseoige Scian Dinnéir Scian Éisc Scian Dinnéir Scian Ime Scian Bheag Scian Stéige Naipcín Piobarán Pláta Sáiltéar Fochupán Naipcín Spúnóg Spúnóg Mhilseoige Spúnóg Anraith Taespúnóg Éadach Boird Taephota Gloine Fíona
– 20 –
VII MISCELLANEOUS PHRASES
Nathanna Éagsúla
Allergies catered for
Déantar soláthar maidir le hAilléirgí Ar fáil ó 18:00 - 20:00 7 lá na seachtaine Bialann a bhain duais/ Duaisbhialann Gairdín beorach Béilte neamhfhoirmiúla Gabháil an lae Ní ghlacfar le seic in éagmais cárta bhailí bainc Glactar le cártaí creidmheasa Glactar le cártaí Laser Tar ar ais arís! / Tagaigí ar ais arís! Fáiltítear roimh pháistí Biachlar na bpáistí Mias an lae Béilte breátha Bia ar fáil an lá ar fad Bain taitneamh as do bhéile/ Bainigí taitneamh as bhur mbéile Leathchodanna ar fáil Cócaireacht idirnáisiúnta Labhraítear Gaeilge anseo Ceol beo Béilí ar fáil an lá ar fad Cócaireacht Mheánmhuirí Cosc ar mhadraí Uaireanta oscailte Seachain an chéim Fanaigí anseo agus seolfar chuig bord sibh Béilte móréilimh Príobháideach
Available from 18:00 20:00 7 days a week Award winning restaurant Beer garden Casual dining Catch of the day Cheques accepted only with a valid bankers card Credit cards accepted Laser cards accepted Call again! Children welcome Childrens menu Dish of the day Fine dining Food served all day Enjoy your meal!
Half portions available International cuisine Irish spoken here Live music Meals served all day Mediteranean cuisine No dogs allowed Opening hours: Please mind the step Please wait to be seated Popular dining Private
– 21 –
MISCELLANEOUS PHRASES ctd.
Nathanna Éagsúla
VII SAMPLE MENUS
Biachláir Samplacha
Smoking area No smoking No smoking area No cigar or pipe smoking please Specials board Specials Today's specials Fried Grilled Boiled Smoked Broiled Sautéed Seared Baked Steamed Staff only Tips/gratuities at our own discretion Tips/gratuities at our own discretion or 10% added 10% service charge included €30 includes starter & main courses OR main course & dessert No service charge or hidden extras - tea / coffee not included Value menu Vegetarian Vegetarian dishes available Welcome! Wheelchair access
Limistéar caithimh Cosc ar chaitheamh Limistéar coiscthe caithimh Ná caitear todóga ná píopaí más é bhur dtoil é Clár na mias speisialta Miasa speisialta Miasa speisialta an lae inniu Friochta Griollta Bruite Deataithe Gríosctha Sótáilte Ruadhóite Bácáilte Galaithe Foireann amháin Aiscí faoinár rogha féin
Cúrsaí tosaigh samplacha
Sample starters
Barbecued spare ribs
Lomeasnacha fulachta
Black pudding
Putóg dhubh/Lúbán dubh
Chicken liver pate
Paté ae sicín
Cranberry sauce
Anlann mónóg
Capers
Caprais
Confit of duck
Confit lachan
Crab claws
Crúba portáin
Deep fried brie
Brie domhainfhriochta
Deep fried camembert
Camembert
Egg mayonnaise
Ubh faoi mhaonáis
Fan of melon
Fean mealbhacáin
Foie gras
Foie gras
Garlic mushrooms
Beacáin ghairleoige
Goat's cheese
Cáis ghabhair
Marinated vegtables
Glasraí maranáidithe
Melon gondola
Naomhóg mhealbhacáin
Melon wedge
Ding de mhealbhacán
Mouthwatering Crispy
Rollóg Bhrioscánach
Aiscí faoinár rogha féin nó 10% sa bhreis Táille seirbhíse 10% san áireamh Cuimsíonn €30 cúrsa tosaigh & príomhchúrsa NÓ príomhchúrsa & milseog Ní ghearrtar táille seirbhís ná costais bhreise eile - ní tae / caife san áireamh Biachlár luach ar airgead Veigeatórach Miasa do veigeatóirí ar fáil Fáilte! Rochtain do chathaoireacha rothaí
domhainfhriochta
Filo Roll
Sholamarach Filo
Onion marmalade
Marmaláid oinniúin
Prawn cocktail
Manglam cloicheán
Quail breast
Brollach geirge
Spring rolls filled with
Rollóga earraigh líonta
duck/beef/shrimp
le feoil lachan/mairteoil/ séaclaí
– 22 –
Steamed fresh mussels
Diúilícíní úra galaithe
Sundried Tomatoes
Trátaí griantriomaithe
– 23 –
Sample Soups
Anraithí samplacha
Sample Main Courses
Príomhchúrsaí samplacha
Chilled soup
Anraith fuaraithe
Beef stroganoff
Stroganoff Mairteola
Cream of Vegtable/
Anraith Glasrái/ Beacan/
Boiled bacon and cabbage
Bagún agus cabáiste bruite
Braised crispy pork
Muiceoil ghalstofa
Mushroom/ Chicken Soup
Sicín le hUachtar
Homemade soup of the day
Anraith baile an lae
Homemade Chunky
Anraith Baile Smutánach
Vegetable Soup
Glasraí
with Apple chutney
bhrioscánach le Seatnaí úll
Braised lamb shank
Lorga uaineola galstofa
Breast of barbary duck
Brollach lachan Barbaraí
Leek and potato soup
Anraith cainneann agus prátaí
Chateaubriand steak
Stéig Chateaubriand
Lobster bisque
Bísc ghliomaigh
Chicken curry madras
Curaí sicín Madras
Seafood chowder
Seabhdar bia mara
Chicken Fajitas
Fajitas Sicín
Combo Fajitas
Fajitas Measctha
Cold meat platter
Trinsiúr feolta fuara
Crispy roast duckling
Lachín bhrioscánach rósta
Fillet of beef
Filléad mairteola
Fried Fillets of Plaice
Filléid Fhriochta Leathóige
Sample Fish dishes
Miasa Éisc samplacha
Brill
Broit
Fish of the day
Iasc an lae
Grilled Salmon Steak
Gearrthóg Ghriollta Bradáin
Fish platter
Trinsiúr éisc
Grilled T-bone steak
Stéig T-chnáimhe ghriollta
Grilled fillet of turbot
Filléad turbaird griollta
Irish stew
Stobhach Gaelach
Grilled salmon steak
Stéig bhradáin ghriollta
Lasagne with side salad
Lasáinne agus sailéad taoibh
Medley of seafood
Meascra de bhia mara
Lamb cutlets
Gearrthóga uaineola
Mussels In White Wine
Diúilicini i bhFíon Geal
Mixed grill
Griolladh measctha
Mushroom omelette
Uibheagán Beacán/
sauce Poached cod mornay
with Tartare Sauce
le hAnlann Tartarach
Trosc Mornay scallta
Uibheagán Muisiriún
Salmon in a white wine sauce Bradán in anlann fíona ghil
Omelette of your choice
Do rogha uibheagán
Sea bass
Doingean mara
Poached Cod Mornay
Trosc Mornay Scallta
Seafood platter
Trinsiúr bia mara
Prawns Provencale
Cloicheáin Provencale
Shell fish
Éisc shliogánacha/ Sliogéisc
Roast rack of lamb
Raca uaineola rósta
Sicilain spaghetti
Spaigití Sicileach
Roast Stuffed Chicken
Sicín Stuáilte Rósta
with mussels
le diúilicíní
Smoked salmon
Bradán deataithe
Sole
Sól
Sole meuniere
Sól Meuniere
Stone bass
Breac raice
Steamed mussels
Diúilicíní galaithe – 24 –
and Ham
agus liamhás
Roast Stuffed Turkey
Turcaí Stuáilte Rósta
and Ham
agus Liamhás
Roast Rib/Sirloin of Beef
Easna/Caoldroim Rósta Mairteola
with Horseradish Sauce
le hAnlann Raidise Fiáine
Salmon Parcels
Manga Bradáin – 25 –
Salmon of the night
Bradán na hoíche
Homemade oat cakes
Borróga arán coirce baile
Savoury Brie and
Toirtín neamh-mhilis
Jelly and ice-cream
Glóthach agus uachtar reoite
Knicker-Bocker Glory
Glóir Uachtar Ard
Seared chicken breast
pear tart
Brollach sicín ruadhóite
Brie agus piorraí
Lemon meringue pie
Píóg mheireang líomóide
Selection of
Rogha de
Cold Meat Salads/ Cold Meat Platters Wild boar
Mixed berry compote
Compôte caor measctha
Shailéid Feolta Fuara/
Parfait
Parfait
Thrinsiúir Feolta Fuara
Passion fruit pavlova
Pavlova páiseog
Rhubarb crumble
Mionbhruar biabhóige
Torc allta
and custard
agus custard
Sachertorte chocolate cake
Císte seacláide Sachertorte
Selection of pastries
Rogha de phastaetha
Sherry trifle chantilly
Traidhfil seirise Chantilly
Strawberries and cream
Sútha talún agus uachtar
Tiramisu with Baileys cream
Tiramisu le huachtar Bailey
Milseoga samplacha
Sample Desserts
Apple pie and cream
Píóg úll agus uachtar
Vanilla sauce
Anlann fanaile
Baileys cheesecake
Císte cáise Bailey
White chocolate sauce
Anlann seacláide báine
Baked cheesecake
Císte cáise bácáilte
Banana split
Scoilteog bhanana
Brown bread icecream
Uachtar reoite aráin dhoinn
Cashel blue cheese and
Cáis ghorm Chaisil
Tea & Coffee
Tae & Caife
Tea
Tae
chive mousse
agus mús síobhais
Cheese and crackers
Cáis agus craicir
Cheese platter
Trinsiúr cáiseanna
Cheesecake
Císte cáise
Chocolate fudge brownie
Donnóg faoiste seacláide
Chocolate meringue
Meireang seacláide
Chocolate mousse
Mús seacláide
Chocolate tart
Toirtín seacláide
Crème brulée
Créme brulée
Custard
Custard
Dessert platter
Trinsiúr milseog
Fruit coulis
Coulis torthaí
Fruit flan
Flan torthaí
– 26 –
Earl Grey tea
Tae Earl Grey
Fruit tea
Tae torthaí
Herb tea Coffee
Tae luibheanna Caife
Coffee liquers
Caifí Licéir
Cappuccino
Cappucino
Espresso
Espresso
– 27 –
ALPHABETICAL Liosta LIST Aibítreach
Ballroom/ Dance Hall
Bálseomra/Halla Rince
Banana
Banana
Banana Split
Scoilteog Bhanana
Bar
Beár
A
Barbeque(d)
Fulachta
Tae Beag
Barbequed Spare-Ribs
Lomeasnacha Fulachta
À La Carte (Menu)
(Biachlár) à la Carte
Barmaid
Cailín Beáir
Alcoholic Drinks
Deochanna Meisciúla
Barman
Fear Beáir
Ale
Leann
Bar Manager
Bainisteoir an Bheáir
Allergies catered for
Déantar soláthar maidir le
Bar Stool
Stól Ard
hailléirgí
Bar Tender
Freastalaí Beáir
Blastán Meiriceánach
Basil
Basal
Angelica
Gallfheabhrán
Baton carrots
Baitíní cairéid
Aperitif
Greadóg
Bay Leaf
Duille Labhrais
Appetizer
Géarú Goile
Beans
Pónairí
Apple
Úll
Beef
Mairteoil
Apple chutney
Seatnaí úll
Beef Fillet
Filléad Mairteola
Apple Pie and Cream
Pióg Úll agus Uachtar
Beef Stroganoff
Mairteoil Stroganoff
Apple Tart
Toirtín Úll
Beer
Beoir
Apricot
Aibreog
Beer garden
Gairdín beorach
Artichoke
Bliosán
Beetroot
Biatas
Ashtray
Luaithreadán
Bellboy
Giolla Cloig
Asparagus
Lus Súgach
Biscuit
Briosca
Aubergine
Ubhthoradh
Bisque
Bísc
Avocado
Piorra Abhcóide
Blackberries
Sméara Dubha
Available from 18:00 – 20:00
Ar fáil ó 18:00 – 20:00
Black Forest Gateau
Gateau na Foraoise Duibhe
Black Pudding
Putóg Dhubh/Lúbán Dubh
Bialann a bhain duais
Blancmange
Bánghlóthach
/duaisbhialann
Blarney (Cheese)
Blarnán
Blue (Cheese)
Gormán
Blueberry
Fraochán
Oinniún Óg
Blue-veined Cheese
Cáis Ghormfhéitheach
Bacon
Bagún
Boiled
Bruite/Beirithe
Baileys cheesecake
Císte cáise bailey
Boiled Bacon and Cabbage
Bagún agus Cabáiste Bruite
Baked
Bácáilte
Boiled Egg
Ubh Bhruite
Baked Alaska
Alasca Bácáilte
Bowl
Babhla
Císte cáise bácáilte
Braised
Galstofa
Afternoon Tea
American Dressing
7 days a week Award winning restaurant
7 lá na seachtaine
B Baby Onion
Baked cheesecake
– 28 –
– 29 –
Braised crispy pork
Muiceoil ghalstofa bhrioscánach
Champagne
Seaimpéin
Braised lamb shank
Lorga uaineola galstofa
Chateaubriand steak
Stéig chateaubriand
Brandy
Branda
Cheddar
Céadar
Bread
Arán
Cheese
Cáis
Bread Roll
Rolla Aráin
Cheese-Board
Clár Cáise
Breakfast
Bricfeasta
Cheesecake
Císte Cáise
Breast of barbary duck
Brollach lachan barbaraí
Cheese and crackers
Cáis agus craicir
Brill
Broit
Cheese Dip
Dip Cháise
Brisket
Briscéad
Cheese Knife
Scian Cháise
Broccoli
Brocailí
Cheese platter
Trinsiúr cáiseanna
Broiled
Gríosctha
Cheese Spread
Leathán Cáise
Broiler
Gríoscachán
Chef
Príomhchócaire
Brown Bread
Arán Donn
Cheques Accepted Only
Ní Ghlacfar le Seic in
Brown bread icecream
Uachtar reoite aráin dhoinn
Brussels Sprouts
Bachlóga Bhruiséile
Cherry
Sillín
Butter
Im
Chicken
Sicín
Butter Knife/ Side Knife
Scian Ime
Chicken Curry Madras
Curaí sicín madras
Chicken liver pate
Paté ae sicín
Chicken Maryland
Sicín Maryland
C
With Valid Banker’s Card
Éagmais Cárta Bhailí Bainc
Cabbage
Cabáiste
Chicory
Siocaire
Cakes
Cístí
Children welcome
Fáiltítear roimh pháistí
Call again!
Tar ar ais arís! / tagaigí ar ais arís!
Children’s Menu
Biachlár na bPáistí
Camembert Cheese
Cáis Camembert
Chilled soup
Anraith fuaraithe
Canapé Spread
Leathán Canapé
Chilli
Cilí
Capers
Caprais
Chilli Con Carne
Cilí Con Carne
Cappuccino
Cappuccino
Chips
Sceallóga
Caramel
Caramal
Chives
Síobhais
Carrot
Cairéad
Chocolate fudge brownie
Donnóg faoiste seacláide
Carvery
Spólann
Chocolate meringue
Meireang seacláide
Cashel blue cheese and
Cáis ghorm chaisil agus mús
Chocolate mousse
Mús seacláide
Chocolate tart
Toirtín seacláide
chive mousse
síobhais
Casual dining
Béilte neamhfhoirmiúla
Chop
Gríscín
Catch of the day
Gabháil an lae
Chowder
Seabhdar
Cauliflower
Cóilis
Cider
Ceirtlis
Caviar
Caibheár
Clear Soup
Anraith Glé
Celery
Soilire
Cockles
Ruacain
Cereal
Gránach
Cocktail
Manglam
– 30 –
– 31 –
Cocktail Bar
Beár Manglam
Crepe
Pancóg
Coconut
Cnó Cócó
Crispy roast duckling
Lachín bhrioscánach rósta
Cod
Trosc
Croissant
Croissant
Coffee
Caife
Crumble
Mionbhruar
Coffee-pot
Pota Caife
Cucumber
Cúcamar
Cold meat platter
Trinsiúr feolta fuara
Cup
Cupán
Cold-smoked
Fuardheataithe
Curd Cheese
Cáis Ghrutha
Coleslaw
Cálslá
Curried Eggs
Uibheacha Curaithe
Condiments
Tarsainn
Custard
Custard
Conference Room
Seomra Comhdhála
Cutlery
Sceanra
Confit of duck
Confit lachan
Cutlet
Gearrthóg
Consommé
Consommé
Cook
Cócaire
D
Cooking
Cócaráil
Dance Hall/Ballroom
Halla Rince/Bálseomra
Corn
Arbhar
Danish Blue (Cheese)
Gormán Danmhargach
Cornflakes
Calóga Arbhair
Date
Dáta
Corn on the Cob
Arbhar sa Dias
Deep fried brie
Brie domhainfhriochta
Cottage Cheese
Cáis Bhaile/Cáis Tí
Deep fried camembert
Camembert domhainfhriochta
Cottage Pie/ Shepherd’s Pie
Pióg an Aoire
Dessert
Milseog
Courgette
Cúirséad
Dessert Fork
Forc Milseoige
Course
Cúrsa
Dessert Knife
Scian Mhilseoige
Crab
Portán
Dessert platter
Trinsiúr milseog
Crab claws
Crúba portáin
Dessert Spoon
Spúnóg Mhilseoige
Cranberry sauce
Anlann mónóg
Dessert Wine/ Sweet Wine
Fíon Milis
Cranberries
Mónóga
Digestive Biscuit
Briosca Díleách
Cream
Uachtar
Dill
Lus Mín
Cream Cheese
Cáis Uachtair
Dining Room
Seomra Bia
Cream Cracker
Craicear
Dinner
Dinnéar
Cream of .... soup
Anraith ... le huachtar
Dinner Fork/ Joint Fork
Forc Dinnéir
Creamed Potatoes
Prátaí Coipthe
Dinner Knife/ Joint Knife
Scian Dinnéir
Cream Horn
Corn Uachtair
Dip
Dip
Cream of Mushroom Soup
Anraith Beacán le hUachtar/
Dish
Mias
Anraith Muisiriún le
Dish of the day
Mias an lae
hUachtar
Doorman
Deoirseoir
Cream of Vegetable Soup
Anraith Glasraí le hUachtar
Doughnut
Taoschnó
Credit Cards Accepted
Glactar le Cártaí
Draught Beer
Beoir Bhairille
Crème brulee
Créme brulée
Dressing
Blastán
– 32 –
Creidmheasa
– 33 –
Drink
Deoch
Fine dining
Béilte breátha
Drinking Chocolate
Deoch Sheacláide
Fish
Iasc
Dry Wine
Fíon Géar
Fish of the day
Iasc an lae
Duck
Lacha
Fish Cake
Cáca Éisc
Dumplings
Dumplagáin
Fish Fillet
Filléad Éisc
Fish Fingers
Méara Éisc
Fish Fork
Forc Éisc
E Earl grey tea
Tae earl grey
Fish Knife
Scian Éisc
Eccles Cake
Císte Eccles
Fish platter
Trinsiúr éisc
Eclair
Éadromóg
Fish Steak
Gearrthóg Éísc
Edam Cheese
Cáis Edam
Flan
Flan
Egg Mayonnaise
Ubh faoi Mhaonáis
Food
Bia
Eggs
Uibheacha
Foie gras
Foie gras
Egg Salad
Sailéad Uibhe
Food Served All Day
Bia ar Fáil an Lá ar Fad
Eggs Florentine
Uibheacha Florentine
Fork
Forc
Eggs Harlequin
Uibheacha Airleacáin
Four Course Meal
Béile Ceithre Chúrsa
Eggs Marie Rose
Uibheacha Marie Rose
Foyer
Forhalla
Emergency Exit
Bealach Éalaithe
French Bean
Pónaire Fhrancach
Emmenthal Cheese
Cáis Emmenthal
French Bread
Arán Francach
English Dressing
Blastán Sasanach
French Coffee
Caife Francach
Enjoy your meal!
Bain taitneamh as do bhéile /
French Dressing
Blastán Francach
bainigí taitneamh as bhur mbéile
French Loaf
Builín Caol
Entreé
Entreé
Fried/Panfried
Friochta
Espresso
Espresso
Fried Eggs
Uibheacha Friochta
Exit
Slí Amach
Fried Fillets of Plaice
Filléid Fhriochta Leathóige
with Tartare Sauce F
le hAnlann Tartarach
Fruit
Torthaí
Fajitas measctha
Combo fajitas
Fruit coulis
Coulis torthaí
Fajitas sicín
Chicken fajitas
Fruit Flan
Flan Torthaí
Fan of melon
Fean mealbhacáin
Fruit tea
Tae torthaí
Fennel
Finéal
Fig
Fige
Fruit Juice
Sú Torthaí
Fillet
Filléad
Fruit Salad
Sailéad Torthaí
Fillet of beef
Filléad mairteola
Fruit Tart
Toirtín Torthaí
Fillet of Salmon
Filléad Bradáin
Full Cream Cheese
Cáis Lánuachtair
Fillets of Sole
Filléid Sóil
Function Room
Seomra Tionóil
Fillet Steak
Stéig Filléid – 34 –
– 35 –
G
Hard-boiled Egg
Ubh Chruabhruite
Garden Peas
Piseanna Garraí
Have you a reservation?
Ar chuir tú bord in áirithe?
Garlic
Gairleog
Herbs
Luibheanna
Garlic Mushrooms
Beacáin Ghairleoige/
Herb tea
Tae luibheanna
Muisiriúin Ghairleoige
Herring
Scadán
Gateau
Gateau
Homemade oat cakes
Borróga arán coirce baile
Gents
Fir
Homemade soup of the day
Anraith baile an lae
Gherkin
Gircín
Homemade chunky
Gin
Jin
Ginger
Sinséar
Honey
Mil
Ginger (Ale)
Uisce Sinséir
Honey mustard dressing
Blastán mustaird is meala
Glass
Gloine
Hors d’Oeuvres
Hors d’Oeuvres
Goat’s cheese
Cáis ghabhair
Horse Radish
Raidis fhiáin
Gooseberries
Spíonáin
Hot Chocolate
Seacláid The
Gouda Cheese
Cáis Gouda
Hot Dog
Brocaire Te
Goulash
Gúlais
Hotel
Óstán
Grapefruit
Seadóg
Hot Whiskey
Fuisce Te
Grapes
Caora Fíniúna
House Wine
Fíon an Tí
Gratuity/ Tip
Aisce
Green Bean
Pónaire Ghlas
I
Green Pepper
Piobar Glas
Ice-Cream
Uachtar Reoite
Grilled
Griollta
International cuisine
Cócaireacht idirnáisiúnta
Grilled fillet of turbot
Filléad turbaird griollta
Irish Blue (Cheese)
Gormán Éireannach
Grilled Salmon Steak
Stéig Ghriollta Bradáin
Irish Coffee
Caife Gaelach
Grilled T-Bone Steak
Stéig T-Chnáimhe Ghriollta
Irish Dressing
Blastán Éireannach
Gruyere Cheese
Cáis Gruyere
Irish spoken here
Labhraítear gaeilge anseo
Gym
Seomra Aclaíochta
Irish Stew
Stobhach Gaelach
vegetable soup
Anraith baile smutánach glasraí
J Jam
Subh
Haddock
Cadóg
Jelly
Glóthach
Half-one (whiskey)
Leathghloine
Jelly and ice-cream
Glóthach agus uachtar reoite
Half Pint
Leathphionta
Joint Fork/Dinner Fork
Forc Dinnéir
Half portions available
Leathchodanna ar fáil
Joint Knife/Dinner Knife
Scian Dinnéir
Halibut
Haileabó
Jug
Crúiscín
Ham
Liamhás
Hamburger
Burgar
H
– 36 –
– 37 –
K
Lunch
Lón
Lychee
Lítsí
Kebab
Ceibeab
Ketchup
Citseap
Kippers
Scadáin Leasaithe
M
Knicker-Bocker Glory
Glóir Uachtar Ard
Mackerel
Ronnach/Maicréal/Murlas
Knife
Scian
Maid
Cailín Tí
Main Course
Príomhchúrsa
L
Manager
Bainisteoir
Ladies
Mná
Mango
Mangó
Lager
Lágar
Marinated vegtables
Glasraí maranáidithe
Lamb
Uaineoil
Marmalade
Marmaláid
Lamb cutlets
Gearrthóga uaineola
Marrow
Mearóg
Lasagne
Lasáinne
Marshmallow
Leamhnachán
Lasagne with Side Salad
Lasáinne agus Sailéad Taoibh
Mayonnaise
Maonáis
Laser cards accepted
Glactar le cártaí laser
Meals
Béilí
Leek
Cainneann
Meals Served All Day
Béilí ar Fáil an Lá ar Fad
Leek and potato soup
Anraith cainneann agus prátaí
Meat
Feoil
Lemon
Líomóid
Meat Loaf
Builín Feola
Lemon meringue pie
Píóg mheireang líomóide
Meat Patty
Pióigín Feola
Lemonade
Líomanáid
Meat Pie
Pióg Feola
Lemon (Juice)
Sú Líomóide
Mediteranean cuisine
Cócaireacht mheánmhuirí
Lemon Cheesecake
Císte Cáise Líomóide
Medley of seafood
Meascra de bhia mara
Lemon Meringue Pie
Pióg Mheireang Líomóide
Medium
Cnagbhruite
Lentil
Piseánach
Melon
Mealbhacán
Lettuce
Leitís
Melon Fan
Fean Mealbhacáin
Life Guard
Garda Tarrthála
Melon Gondola
Naomhóg Mhealbhacáin
Lift
Ardaitheoir
Melon Wedge
Ding de Mhealbhacán
Lime
Líoma
Menu
Biachlár
Liqueur
Licéar
Meringue
Meireang
Liquer coffees
Caifí licéir
Milk
Bainne
Liver
Ae
Milkshake
Creathán Bainne
Live music
Ceol beo
Minced Meat
Mionfheoil
Lobster
Gliomach
Mineral (Water)
Uisce Mianraí
Lobster Bisque
Bísc Ghliomaigh
Minestrone
Mineastróine
Lounge
Tolglann
Mint
Miontas
Lounge Boy/Girl
Buachaill/Cailín Freastail
Mint sauce
Anlann miontais
– 38 –
– 39 –
Mixed berry compote
Compôte caor measctha
P
Mixed Grill
Griolladh Measctha
Pancake
Pancóg
Monkfish
Anglait/Bráthair
Panfried/ Fried
Friochta
Mousse
Mousse
Papaw
Pápá
Muffin
Bocaire
Parfait
Parfait
Mulled Wine
Scailtín Fíona
Parmesan
Parmasán
Mushroom
Beacán/Muisiriún
Parsley
Peirsil
Mushroom Omelette
Uibheagán Beacán/
Parsnip
Meacan Bán
Uibheagán Muisiriún
Pasta
Pasta
Mussels
Diúilicíní
Passion fruit pavlova
Pavlova páiseog
Mussels in white wine
Diúilicíní i bhfíon geal
Paté
Paté
Mustard
Mustard
Paté Maison
Paté Maison
Peach
Péitseog
N
Pear
Piorra
Napkin/Serviette
Naipcín
Peas
Piseanna
Noodles
Núdail
Pepper
Piobar
No cigar or pipe smoking
Ná caitear todóga ná píopaí
Pepper Castor
Piobarán
please
más é bhur dtoil é
Pheasant
Piasún
No dogs allowed
Cosc ar mhadraí
Pie
Pióg
No service charge or
Ní ghearrtar táille seirbhíse ná
Pineapple
Anann
Pint
Pionta
hidden extras
costais bhreise eile
No Smoking
Cosc ar Chaitheamh
Piquant Herrings
Scadáin Ghoinbhlasta
No smoking area
Limistéar coiscthe caithimh
Pitta Bread
Arán Piota
Nuts
Cnónna
Pizza
Píotsa
Plaice
Leathóg
Plate
Pláta
Platter
Trinsiúr
Tea / coffee not included
Níl tae / caife san áireamh
O Omelette
Uibheagán
Please mind the step
Seachain an chéim
Omelette of Your Choice
Do Rogha Uibheagán
Please Wait To Be Seated
Fanaigí Anseo agus Seolfar
Onion
Oinniún
Onion marmalade
Marmaláid oinniúin
Plum
Pluma
Onion Ring
Fáinne Oinniúin
Poached
Scallta
Opening Hours
Uaireanta Oscailte
Poached Cod Mornay
Trosc Mornay Scallta
Orange
Oráiste
Poached Egg
Ubh Scallta
Orange (Juice)
Sú Oráiste
Popular dining
Béilte móréilimh
Oxtongue
Damhtheanga
Pork
Muiceoil
Oysters
Oisrí
Port
Pórt/Portfhíon
– 40 –
chuig Bord Sibh
– 41 –
Porter (person)
Póirtéir
Rhubarb
Biabhóg
Porter (drink)
Pórtar
Rhubarb Crumble
Mionbhruar Biabhóige
Potato
Práta
Potato Chips
Sceallóga Prátaí
Rib Roast
Spóla Easnacha
Potato Salad
Sailéad Prátaí
Rice Crispies
Brioscáin Ríse
Poultry
Circeoil
Rice
Rís
Prawn
Cloicheán
Risotto
Risotto
Prawn Cocktail
Manglam Cloicheán
Rissol
Ríosól
Prawn Provencale
Cloicheáin Provencale
Roasted
Rósta
Price List
Liosta Praghsanna
Roast Potatoes
Prátaí Rósta
Private
Príobháideach
Roast rack of lamb
Raca uaineola rósta
Pub Grub
Bia Tábhairne
Roast rib
Easna rósta
Public House
(Teach) Tábhairne/Teach
Roast Rib of Beef
Easna Rósta Mairteola
and Custard
Ósta Pumpkin
Puimcín
with Horseradish Sauce Roast Stuffed Chicken and Ham
Q
Roast Stuffed Turkey
agus Custard
le hAnlann Raidise Fiáine Sicín Stuáilte Rósta agus Liamhás Turcaí Stuáilte Rósta
Quail
Gearg
Quail breast
Brollach geirge
Roast Turkey
Turcaí Rósta
Quiche
Quiche
Rocquefort
Rocquefort
Rolled Brisket
Briscéad Rollta
R
and Ham
agus Liamhás
Room Service
Seirbhís Seomraí
Radish
Raidis
Rosemary
Marós
Rainbow Trout
Breac Dea-dhathach
Round Steak
Stéig Chruinn
Rare
Tearcbhruite
Rum
Rum
Rashers
Slisíní
Runner-Bean
Pónaire Reatha
Raspberries
Sútha Craobh
Russian Salad
Sailéad Rúiseach
Reception
Fáiltiú
Reception Desk
Deasc Fáiltithe
S
Receptionist
Fáilteoir
Sachertorte chocolate cake
Císte seacláide sachertorte
Red Cabbage
Cabáiste Dearg
Salad
Sailéad
Red Cheddar
Céadar Rua
Salad Cream
Uachtar Sailéid
Redcurrants
Cuiríní Dearga
Salami
Salami
Red Pepper
Piobar Dearg
Salmon
Bradán
Red Wine
Fíon Dearg
Salmon in a white wine sauce
Bradán in anlann fíona ghil
Reservation
Áirithint
Salmon of the night
Bradán na hoíche
Restaurant
Bialann
Salmon parcels
Manga bradáin
– 42 –
– 43 –
Salt
Salann
Shepherd’s Pie/
Saltcellar
Sáiltéar
Cottage Pie
Sandwiches
Ceapairí
Sherry
Seiris
Sardines
Sairdíní
Sherry Trifle Chantilly
Traidhfil Seirise Chantilly
Sauce
Anlann
Shish Kebab
Ceibeab
Saucer
Fochupán
Sicilain spaghetti with mussels
Spaigití sicileach le diúilicíní
Sausage
Ispín
Side Knife/Butter Knife
Scian Ime
Sautéed
Sótáilte
Side Salad
Sailéad Taoibh
Savoury brie and pear tart
Toirtín neamh-mhilis brie agus
Silverside of Beef
Íostiarpa Mairteola
Sirloin of Beef
Caoldroim Mairteola
Savoury Omelette
Uibheagán Neamh-mhilis
Savoy Cabbage
Cabáiste Saváí
Sirloin Steak
Stéig Chaoldroma
Scone
Scóna
Small Fork
Forc Beag
Scotch Egg
Ubh Albanach
Smoked
Deataithe
Scrambled Egg
Ubh Scrofa
Smoked Salmon
Bradán Deataithe
Sea bass
Doingean mara
Smoking area
Limistéar caithimh
Sea Trout
Breac Geal
Soda (Water)
Uisce Sóide
Seafood
Bia Mara
Soft-boiled Egg
Ubh bhogbhruite
Seafood chowder
Seabhdar bia mara
Sole
Sól
piorraí
with Horseradish Sauce
Pióg an Aoire
le hAnlann Raidise Fiáine
Seafood platter
Trinsiúr bia mara
Sole meuniere
Sól meuniere
Seafood Risotto
Risotto Bia Mara
Sorbet
Soirbéad
Seared
Ruadhóite
Soufflé
Cúróg
Seared chicken breast
Brollach sicín ruadhóite
Soup
Anraith
Selection
Rogha
Soup Spoon
Spúnóg Anraith
Selection of
Rogha de
Spaghetti
Spaigití
Cold Meat Salads
Shailéid Feolta Fuara
Spaghetti Bolognese
Spaigití Bologna
Selection of
Rogha de
Spare-Ribs Lomeasnacha
Spinach Spionáiste
Specials
Miasa speisialta
Selection of cold meat salads
Cold Meat Platters
Rogha de shailéid feolta fuara
Thrinsiúir Feolta Fuara
Specials board
Clár na mias speisialta
Selection of pastries
Rogha de phastaetha
Spirit
Biotáille
Selfservice
Féinseirbhís
Sponge Cake
Císte Spúinse
Service Charge
Táille Sheirbhíse
Spoon
Spúnóg
Service Charge not
Níl Seirbhís san Áireamh
Spring Onion
Oinniún Earraigh
Spring rolls filled with
Rollóga earraigh líonta le feoil
Included 10% service charge included
Táille seirbhíse 10% san áireamh
Serviette/Napkin
Naipcín
Staff only
Foireann amháin
Shellfish
Éisc Shliogánacha
Stairs
Staighre
– 44 –
duck/beef/shrimp
lachan/mairteoil/séaclaí
– 45 –
Starter
Cúrsa Tosaigh
Teaspoon
Taespúnóg
Steamed
Galaithe
Thyme
Tím
Steamed mussels
Diúilicíní galaithe
Tip/ Gratuity
Aisce
Steak
Stéig
Tips/gratuities at
Aiscí faoinár rogha féin
Steak Knife
Scian Stéige
Stew
Stobhach
Stewed
Stofa
Tiramisu with Baileys cream
Tiramisu le huachtar Bailey
Stewing Steak
Stéig Stobhaidh
Toast
Tósta
Stone bass
Breac raice
Today’s specials
Miasa speisialta an lae inniu
Stout
Leann Dubh
Toilets
Leithris
Strawberries
Sútha Talún
Tomato
Tráta
Strawberries and cream
Sútha talún agus uachtar
Tomato Ketchup
Citseap Trátaí
Stuffing
Búiste
Tomato Salad
Sailéad Trátaí
Sugar
Siúcra
Trifle
Traidhfil
Sundae
Sundae
Trout
Breac
our own discretion or 10% added
nó 10% sa bhreis
Sundried tomatoes
Trátaí griantriomaithe
Truffle
Strufal
Supper
Suipéar
Tuna
Tuinnín
Sweetcorn
Arbhar Milis
Turkey
Turcaí
Sweets
Milseáin
Turnip
Turnapa
Sweet chilli sauce
Anlann milis cillí
Sweet Wine/Dessert Wine
Fíon Milis
V
Swimming Pool
Linn Snámha
Value menu
Biachlár luach ar airgead
Swiss Cheese
Cáis Eilbhéiseach
Vanilla
Fanaile
Vanilla sauce
Anlann fanaile
Variety of sauces
Anlainn éagsúla
T Table
Bord
Veal
Laofheoil
Tablecloth
Éadach Boird
Vegetables
Glasraí
Table d’Hote (Menu)
(Biachlár) Table d’Hote
Vegetarian
Veigeatóir
Table for Two
Bord do Bheirt
Vegetarian dishes available
Miasa do veigeatóirí ar fáil
Vinaigrette
Fínéigréad
Table Service
(Three/Four)
Seirbhís ag an mBord
(Thriúr/Cheathrar)
Vinegar
Fínéagar
Tableware
Gréithe
Vodka
Vodca
Tangerine
Táinséirín
Tarragon
Dragan
W
T-Bone Steak
Stéig T-Chnáimhe
Waffle
Vaiféal
Tea
Tae
Waiter
Freastalaí
Teapot
Taephota
Waiter Service
Seirbhís ag an mBord
– 46 –
– 47 –
Waitress
Banfhreastalaí
Waldorf Salad
Sailéad Waldorf
Water Melon
Mealbhacán Uisce
Welcome!
Fáilte!
Well-done
Lánbhruite
Wexford (Cheese)
Carmán
Wheelchair access
Rochtain do chathaoireacha rothaí
Whiskey Uisce
Beatha/Fuisce
White Bread
Arán Bán
White chocolate sauce
Anlann seacláide báine
White Pudding
Putóg Bhán/ Lúbán Bán
White Wine
Fíon Geal
Whiting
Faoitín
Wild boar
Torc allta
Wine
Fíon
Wine Glass
Gloine Fíona
Wine List
Clár an Fhíona
Wine Waiter/Waitress
Fear/ Bean an Fhíona
Y Yoghurt
Iógart
Tá an lámhleabhar seo ar fáil, saor in aisce, ó: This handbook is available, free, from:
7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2. T: 1850 325 325 Teach an Gheata Thiar, 2–4 Sráid na Banríona, Béal Feirste BT1 5ET T: 0845 309 8142 R: eolas@forasnagaeilge.ie I: www.forasnagaeilge.ie
I gcomhar le
– 48 –