Zardin Tou Dimounn

Page 1

ZARDIN TOU DIMOUNN

FLORE JEREMIE | RAZAFINDRABE ROTSY | JAITOO NOOTAN | AH-CHOON CHELLY MICRO ARCHITECTURE S4 2020-21 | ENSA NANTES MAURITIUS PARK CYBELE PROJECT

30 04 21


WELCOME

BIENVENUE

An exploration journey in the heart of a forest accessible to all The adventure begins by entering a dense woodland to access the 400m of trail intertwined between the trees.

Un voyage d’exploration au cœur d’une forêt accessible à tous L’aventure commence par l’entrée dans une forêt dense pour accéder aux 400m de parcours entrelacés entre les arbres.

Zardin tou dimounn, made of natural materials, at different meters from the ground to give a new experience.

Zardin tou dimounn, faits de naturels, à différents mètres pour offrir une expérience

Once you have gained height, you can take advantage of the footbridges on different levels, the zip lines and an outdoor lift to have fun with the whole family at almost 5 meters above the ground, the sensations are guaranteed with a view of the whole forest and its indigenous fauna and flora.

Une fois que vous avez pris de la hauteur, vous pouvez profiter des passerelles à différents niveaux, des tyroliennes et d’un ascenseur extérieur pour vous amuser avec toute la famille à presque 5 mètres du sol, les sensations sont garanties avec une vue sur toute la forêt, sa faune et sa flore indigènes.

And the highlight is a nest 5m above the ground, which turns on itself: stillness and movement, simplicity and complexity, intimacy and monumentality; a solid structure capable of transforming itself at different times of the day. Surrounded by a landscape, the experience of the forest is heightened.

Et le clou du spectacle est un nid à 5 mètres du sol, qui tourne sur lui-même : immobilité et mouvement, simplicité et complexité, intimité et monumentalité ; une structure solide capable de se transformer à différents moments de la journée. Entouré d’un paysage, l’expérience de la forêt est renforcée.

The nest is a domed light structure that echoes the topography of Park Cybele.

Le nid est une structure légère en forme de dôme qui fait écho à la topographie du parc Cybele.

matériaux du sol inédite.


OUR MESSAGE Through this project, we wanted to offer an attractive space at high level, to create an immersive experience, while preserving nature and restoring the terrestrial ecosystem by setting up tree replanting systems, managing forests sustainably, fighting against desertification and enriching biodiversity (SDGS goal 15). To limit the impact on the ground as much as possible, we elevate our project on piles. Favouring Eco-friendly materials and supporting the use of renewable energies, particularly wind power. In this way, we also contribute to the fight against global warming (SDGS goal 13). We also want to act in the accessibility for disabled people by designing the whole project according to ICC A117.1, type C, visible unit, LEED v4 universal design for example: Slope (in%) = Height of step / Length of ramp. (≤ 5%: comfort) By acting sustainably on the forest and innovating a universal project, we would like to raise awareness, with the magnitude that the project will cause, changing people’s mindset and encourage them to invest more in economic projects and environmental preservation. A travers ce projet, nous avons voulu offrir un espace attractif en hauteur, créer une expérience immersive, tout en préserver la nature et restaurer l’écosystèmes terrestre en mettant en place des systèmes de replantation d’arbres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, enrichir la biodiversité (SDGS goal 15). Pour limiter au maximum l’impact au sol, nous surélevons notre projet sur pilotis. Favoriser les Eco-friendly materials et soutenir l’utilisation des énergies renouvelables notamment l’énergie éolienne. Ainsi, on participe aussi contre le réchauffement climatique (SDGS goal 13). Nous voulons également agir dans l’accessibilité aux personnes handicapés en concevant tout le projet conformément à la norme ICC A117.1, type C, unité visible, LEED v4 de la conception universelle par exemple : Pente (en%) = Hauteur de la marche / Longueur de la rampe. (≤ 5% : confort) En agissant durablement sur la forêt et en innovant un projet universel, nous voudrions sensibiliser les gens, avec l’ampleur que va provoquer le projet, en changeant la mentalité des gens et les inciter à investir plus dans les projets économiques et la préservation de l’environnement.



TABLE OF / TABLE DES

CONTENTS M AT I E R E S 01

THE STORY / L’HISTOIRE

02

SITE ANALYSIS / L’ANALYSE DU SITE

03

ESSENCE OF THE SITE / ESSENCE DU SITE

04

THE PROJECT / LE PROJET

storyboard / scénarimage

location map / map de réperage access / accès climate / climat

the trees / les arbres

trees space analysis / analyse de l’espace arboré site plan / plan de masse the treewalk / le parcours structural details / détails structurel mobility arrangements / les dispositifs de mobilité the nest / le nid plans and sections / plans et coupes rain water collection / collecte l’eau de pluie waste water management / gestion des eaux usées electricity production / production d’éléctricité structural details / détails structurel part list and transportation / liste des éléments et transportation

6

10 14 16

18

21 23 25 28 31 36 38 45 46 48 49 55


01

SOGNO IMPOSSIBILE THE STORY OF ROBIN, A LITTLE BOY IN A WHEELCHAIR WITH A DREAM L’HISTOIRE DE ROBIN, UN PETIT GARÇON EN FAUTEUIL ROULANT AVEC UN RÊVE

6


THE STORY / L’HISTOIRE

7


THE STORY / L’HISTOIRE

8


THE STORY / L’HISTOIRE

9


SITE A N A LY S I S L’ANALYSE DU SITE

02

10


PARK CYBELE, MARE LONGUE DEVELOPING AN INTEGRATED GEOPARK IN MARE LONGUE MAURITIUS DÉVELOPPEMENT D’UN GÉOPARC INTÉGRÉ À MARE LONGUE MAURITIUS

11


LEGEND / LEGENDE cities / villes reservoirs / réservoirs

RIVIERE NOIRE PLAINE WILHEMS

forest / forêt

main road / route principale district line / ligne de circonscription

MA MARE LONGUE

1

2

3

4 IRE NO E R E IE RIV AVANN S

5 km

PARK CYBELE

GRAND BASSIN

12


MIDLANDS DAM MIDLANDS

CUREPIPE

NOUVELLE FRANCE

ARE AUX VACOAS

S M HE RT L I W O E DP N AI AN PL GR

ROSE BELLE

LA FLORA

13


RESERVOIR MARE LONGUE

NATURE RESERVE RESERVE NATURELLE

FORMER OWNER’S HOUSE MAISON DE L’ANCIEN PROPRIÉTAIRE ABANDONED WAREHOUSE ENTREPÔT ABANDONNÉ

NEIGHBOURHOOD VOSINAGE

MAIN ENTRANCE ENTRÉE PRINCIPALE

0

100

200

400

800m

14


AGRICULTURE LAND TERRAIN AGRICOLE

LAKE LAC

AGRICULTURE LAND TERRAIN AGRICOLE

RIVER RIVIÈRE

NATURE RESERVE RESERVE NATURELLE

AGRICULTURE LAND TERRAIN AGRICOLE

15


THE CLIMATE / LE CLIMAT

N

Wind / Vent

W

Direction

Speed / Vitesse

ESE

7 Km/h

E Air / L’air

Night / Nuit

Day / Jour

20 °C

24 °C

S 12 - 40 Km/h

Month / Mois Rainfall / Pluviométrie (mm) °F

°C

86

30

77

25

68

20

59

15

Month / Mois

2 - 12 Km/h

Oberservation between 2005 - 2021 Oberservation entre 2005 - 2021

0 - 2 Km/h

Jan

Feb

Mar

Apr

May

Jun

Jul

Aug

Sep

Oct

Nov

Dec

194

184

143

80

53

30

31

34

35

34

53

111

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec

16


03

ESSENCE OF THE SITE / ESSENCE DU SITE the park cybele is rich with indigenous wild fauna and flora bordering Mauritius’ largest national park part of roughly 1% of the island’s surface of remaining endemic forests. le parc de Cybele est riche d’une faune et d’une flore sauvages indigènes. Il borde le plus grand parc national de l’île Maurice et représente environ 1 % de la surface de l’île en forêts endémiques. 17


ARAUCARIA

BOIS D’EBEN

BOIS MAPOU

a pine wood from Mauritius un bois de Pin de l’île Maurice

a protected wood in Mauritius, very dense and durable, with an eben coloured centre un bois protégé a l’île Maurice, très dense et durable, dont le centre est de couleur eben

tree whose leaves change form as they grow arbres dont les feuilles changent de form à mesure que l’arbre grandit

18


PALMISTE

GOYAVIER exotic and invasive fruit trees. The fruit is pungent and is best accompanied by salt arbres fruitiers exotiques et envahissants. Les fruits sont âcre et est meilleur accompagné de sel

19


THE PROJECT / LE PROJET a project around the thematic of accessibility for all and an immersion in the forest un projet autour de la thématique de l’accessibilité pour tous et une immersion dans la forêt zardin tou dimounn / park for everyone / jardin pour tous

04 20


ANALYSIS OF SPACE / L’ANALYSE DE L’ESPACE

density of trees densité des arbres

circulation between the trees at 1 metre from the ground circulation entre les arbres à 1 mètre du sol

circulation between the trees at 4 metre from the ground circulation entre les arbres à 4 mètre du sol

21


ANALYSIS OF SPACE / L’ANALYSE DE L’ESPACE

available space between trees espace disponible entre les arbres

available space between trees at 1 metre from the ground espace disponible entre les arbres à 1 mètre du sol

available space between trees at 4 metre from the ground espace disponible entre les arbres à 4 mètre du sol

22


FOREST RESTORATION ZONE ZONE DE RESTAURATION DES FORÊTS

forest cluster

group cluster

FOREST RESTORATION ZONE ZONE DE RESTAURATION DES FORÊTS FOREST RESTORATION ZONE ZONE DE RESTAURATION DES FORÊTS

restaurant

family cluster reception

the treewalk

parking

the nest

living museum

main entrance

23 0

100

200

400m


provide a sustainable project assurer un projet durable

a forest exploration accessible to everyone l’exploration forestière accessible à tous

24


THE CONCEPT / LE CONCEPT A WALK THROUGH A TREE CANOPY TO DISCOVER THE TREES OF PARK CYBELE UNE PROMENADE À TRAVERS UNE CANOPÉE D’ARBRES POUR DÉCOUVRIR LES ARBRES DU PARC CYBELE

25


26


THE TREEWALK / LE PARCOURS

+5m

+4m

+3.5m

27


THE MATERIALITY AND STRUCTURE OF THE TREEWALK LA MATÉRIALITÉ ET LA STRUCTURE DU PARCOURS

Metal slatted floor / Grillage cailleboti Laminated beam / Poutre lamellé collé Tree structure / Structure arborescente Steel fifittting beam / Sabot en acier

28


STRUCTURAL DETAILS OF THE TREEWALK DÉTAILS STRUCTURELS DU PARCOURS

D

C

02 05

03

12

10

01 CONSTRUCTION DETAILS / DETAILS CONSTRUCTIF B 1/50

09

02 05 B

08 07

11

06

02

CONSTRUCTION DETAILS / DETAILS CONSTRUCTIF C 1/50

STRUCTURE A 1/100

05

LEGEND / LEGENDE

04

01 concrete base / socle en béton 02 wooden column / poteau en bois 03 aluminium fence / grillage en aluminium 04 v’ column / poteau en forme ‘V’ 05 bolt / boulon 1/2” 06 laminated wood beam / poutre en bois laméllé collé 500x150mm 07 steel nail / clou en acier 6” 08 wooden joist / traverse en bois 100mm 09 metal slatted floor / grillage cailleboti 20mm

6200

CONSTRUCTION DETAILS / DETAILS CONSTRUCTIF D 1/10

10 main guardrail / garde corps principal 11 steel column node mould / noeud colonne en acier moulé 12 steel starter / amorce en acier 700mm

A

10000 5000

TREEWALK / PARCOURS 1/200

02 01

03 29


OVERVIEW OF THE PROJECT VUE D’ENSEMBLE DU PROJET

30


MOBILITY ARRANGEMENTS DISPOSITIFS DE DEPLACEMENT

whellchair access

Tyrolienne 125m

31


07 06

DETAILS OF THE LIFT DÉTAILS DE L’ASCENSEUR

06

06

05

04 07 01 03

LEGEND / LÉGENDE 01 elevator car / cabine d’ascenseur (1400x1600mm) 02 ramps / rampes 4% 03 lift motor / moteur de levage 04 counterweight / contre-poids 05 main cable / câble principal 06 pulley system / système de poulies 07 speed governors / régulateurs de vitesse

04

01

03 02 32


ELEVATION OF THE ENTRANCE OF THE TREEWALK FACADE DE L’ENTRÉE DU PARCOURS

0

1

2

4

8m 33


SECTION OF THE TREEWALK COUPE DU PARCOURS

0 2 4

8

14 m

34


30°

temporality: day/night temporalité: jour/nuit

immersive forest experience expérience immersive dans la forêt

35


THE CONCEPT / LE CONCEPT A NEST DESIGNED TO ENHANCE AN IMMERSION IN THE FOREST WITH AN INNOVATIVE ROTATION SYSTEM UN NID CONÇU POUR RENFORCER UNE IMMERSION DANS LA FORÊT AVEC UN SYSTÈME DE ROTATION INNOVANT

36


37


NEST PLAN WITH THE DIAPHRAGMS CLOSED PLAN DU NID AVEC LES DIAPHRAGME FERMÉS

indoor space / espace intérieur: - living area / séjour: 20m2 - sanitary area / salle d’eau: 12m2 outdoor deck / terrasse extérieure: 55m2 FEATURES / OPTIONS

A

- queen size bed / lit queen size - single size bed / lit simple - enclosed wc with support handles / wc fermé avec poignées de maintien - enclosed shower with support handles and foldable chair / douche fermée avec poignées de maintien et chaise pliable - mini table with sofas / mini table avec canapés - twin vanities at different heights / vanités jumelles à des hauteurs diffèrentes - storage space / espace de rangement

±0.00

+5.00m

A

+5.00m

0

1

2

4

8m

38


SECTION A-A COUPE A-A

0

1

2

4

8m 39


B

NEST PLAN WITH THE DIAPHRAGMS HALF-OPENED PLAN DU NID AVEC LES DIAPHRAGME DEMI-OUVERTS

indoor space / espace intérieur: - living area / séjour: 20m2 - sanitary area / salle d’eau: 12m2 outdoor deck / terrasse extérieure: 55m2 FEATURES / OPTIONS

- queen size bed / lit queen size - single size bed / lit simple - enclosed wc with support handles / wc fermé avec poignées de maintien - enclosed shower with support handles and foldable chair / douche fermée avec poignées de maintien et chaise pliable - mini table with sofas / mini table avec canapés - twin vanities at different heights / vanités jumelles à des hauteurs diffèrentes - storage space / espace de rangement

±0.00

+5.00m +5.00m

0

1

2

4

8m

B 40


SECTION B-B COUPE B-B

0

1

2

4

8m 41


NEST PLAN WITH THE DIAPHRAGMS OPENED PLAN DU NID AVEC LES DIAPHRAGME OUVERTS

indoor space / espace intérieur: - living area / séjour: 20m2 - sanitary area / salle d’eau: 12m2 outdoor deck / terrasse extérieure: 55m2 FEATURES / OPTIONS

- queen size bed / lit queen size - single size bed / lit simple - enclosed wc with support handles / wc fermé avec poignées de maintien - enclosed shower with support handles and foldable chair / douche fermée avec poignées de maintien et chaise pliable - mini table with sofas / mini table avec canapés - twin vanities at different heights / vanités jumelles à des hauteurs diffèrentes - storage space / espace de rangement

±0.00

+5.00m +5.00m

0

1

2

4

8m

42


DIFFERENT CONFIGURATION OF THE INTERIOR AREA DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DE L’ESPACE INTÉRIEUR

FRIENDS NEST

COUPLE NEST

DUO NEST

indoor space / espace intérieur: - living area / séjour: 20m2 - sanitary area / salle d’eau: 12m2 outdoor deck / terrasse extérieure: 55m2

indoor space / espace intérieur: - living area / séjour: 20m2 - sanitary area / salle d’eau: 12m2 outdoor deck / terrasse extérieure: 55m2

indoor space / espace intérieur: - living area / séjour: 20m2 - sanitary area / salle d’eau: 12m2 outdoor deck / terrasse extérieure: 55m2

FEATURES / OPTIONS

FEATURES / OPTIONS

FEATURES / OPTIONS

- 3 x single size bed / lit simple - enclosed wc with support handles / wc fermé avec poignées de maintien - enclosed shower with support handles and foldable chair / douche fermée avec poignées de maintien et chaise pliable - twin vanities at different heights / vanités jumelles à des hauteurs diffèrentes - storage space / espace de rangement

- queen size bed / lit queen size - enclosed wc with support handles / wc fermé avec poignées de maintien - enclosed shower with support handles and foldable chair / douche fermée avec poignées de maintien et chaise pliable - table with chairs / table avec des chaises - relaxing sofas / canapés relaxant - twin vanities at different heights / vanités jumelles à des hauteurs diffèrentes - storage space / espace de rangement

- 2 x single size bed / lit simple - enclosed wc with support handles / wc fermé avec poignées de maintien - enclosed shower with support handles and foldable chair / douche fermée avec poignées de maintien et chaise pliable - mini table with chairs / mini table avec des chaises - twin vanities at different heights / vanités jumelles à des hauteurs diffèrentes - storage space / espace de rangement

0

1

2

4

8m

43


44


RAIN WATER COLLECTION AND FILTRATION COLLECTE ET FILTRATION DE L’EAU DE PLUIE

Rain water flow

01 03

02

04

Water out Water in 03

03

Water out

LEGEND / LÉGENDE 01 Inclined glass roof / Toit en verre incliné 02 Diaphragm / Diaphragme 03 Water storage 1m3 / Réserve d’eau 1m3 04 Pump / Pompe 05 Nano filtration / Nano filtration 06 UV light treatment / Traitement à la lumière UV 07 Wash hand bassin / Lave-mains

07

06

Water in 05

04

Water usage Flow rate of tap : 1.2 gpm Bath of 10min : 25 gpm Brush teeth 3min : 3.4 gpm Daily need of a person : 30gpm

45


DRY TOILET TOILETTE SECHE

03 04

02 01

05

06

obtaining compost for tree replanting obtention de composte pour la replantation d’arbres

LEGEND / LEGENDE 01 Take the sawdust / Prendre la sciure 02 Doing your business / Faire ses besoins 03 Throw toilet paper in / Jeter le papier toilette dedans 04 Cover with sawdust / Recouvrir de sciure 05 Put back the pot for the next ones/ Remettre le pot pour les prochains 06 Autres déchets / Other waste

compostage

excrement in biodegradable bags excréments dans des sachets biodégradables 46


WASTE WATER TREATMENT TRAITEMENT DES EAUX GRISES

03

01

02

04

06 LEGEND / LEGENDE 01 screening / dégrillage 02 grit removal - degreasing / dessablage - dégraissage 03 biological treatment by activated sludge / traitement biologique par boues activées 04 clarification / clarification 05 sludge treatment / traitement des boues 06 90% purified water tank / réservoir à eau épurée à 90%

05

47


ELECTRICITY PRODUCTION PRODUCTION D’ÉLÉCTRICITÉ

section

Characteristics of VAWT- Vertical Axis Wind Turbin

- 500 Watt - blades ares omidirectional / lames omnidirectionnel - complicated components / composants complexes - engine are situated at ground level / les moteurs sont situés au niveau du sol

batteries generator

Pods needs / besoins des pods : Water pump of 250 watt / Une pompe à eau de 250 watts 2x led bulbs (100w) 15 watt / 2x ampoules led (100w) 15 watt UV light treatment need 15 wat / Traitement par lumière UV besoin de 15 watts

48


DETAILS I-BEAM AND COLUMN DÉTAILS POUTRE EN I ET POTEAU

01

01

04 05

05 02 06

03

03

07 02 04

LEGEND / LÉGENDE 01 Laminated timber (100x300mm) / Bois lamellé (100x300mm) 02 Steel fitting beam (50x150mm)/ Sabot en acier(50x150mm) 03 Bolt and Nut / Boulon et Écrou 04 Joint for bolts / Joint pour boulons 05 Tenon joint (50x150mm) / Joint à tenon (50x150mm) 06 Bolt and Nut / Boulon et Écrou 07 (175x200) wooden I-beam / Poutre en I en bois (175x200)

06

07

49


PIVOT DETAILS DÉTAILS DE PIVOT

01

02 03

15 06 04

04

09

10 05

03 16

14

09 06

18 17

07 08 09 10 11 12 13 14

50


LEGEND / LÉGENDE 01 Wooden roof / Toit en bois 02 Bolt and nut / Boulon et écrou 03 Steel disc / Disque en acier 04 Wooden dowel / Cheville en bois 05 Horizontal central axis / Axe central horizontal (Bas) 06 Horizontal central axis / Axe central horizontal (Haut) 07 Screw (6x50) / Vis (6x50) 08 Wooden dowel / Cheville en bois 09 Steel balls / Billes en acier 10 Wooden Floor / Plancher en bois 11 Self-tapping screw / Vis autotaraudeuse 12 Wooden block / Bloc de bois 13 Steel support / Support en acier 14 Rotating rod / Tige 15 Diaphragm / Diaphragme 16 Articulation joint / Joint d’articulation 17 Magnetic lock / Serrure magnétique 18 Slider / Glissière

51


DETAILS FITTING BEAM AND COLUMN DÉTAILS SABOT ET POUTRE

01

01 02 03

04

05

03 02

07

05

04

06

07 06

LEGEND / LÉGENDE 01 02 03 04

Rounded wooden structure / Cadre en bois arrondie Screw(6x140) / Vis (6x140) Steel fitting beam / Sabot en acier Bolt and nut / Boulon et écrou

05 Wooden block / Bloc de bois (100X880mm) 06 Laminated timber / Bois lamellé (100x300mm) 07 Tenon joint / Joint à tenon (60x200mm)

THERMAL ISOLATION AND WATERPROOFING ISOLATION THÉRMIQUE ET ÉTANCHEITÉ

01 02 01

02

04

03 04

LEGEND / LÉGENDE 01 Veneer / Placage (10x550mm)

02 Laminated timber / 03 Rubber strip / Bande de Bois lamellé (100x100mm) caoutchouc

04 Thermal insulation / Isolation thermique52


EXPLODED VIEW OF LIVING SPACE POD AXONOMÉTRIE ÉCLATÉE DU SÉJOUR

Curved laminated beam / Poutre lamellé collé courbée

Diaphragm / Diaphragme

Primary structure / Structure primaire

Railing / Balustrade

Decking / Parquet

Joist / Solive

Wooden I-Beam / Poutre en I

Tree structure / Structure arborescente Steel fitting beam / Sabot en acier Column / Colonne

53


EXPLODED VIEW OF SANITARY SPACE POD AXONOMÉTRIE ÉCLATÉE DE LA SALLE D’EAU

Curved laminated beam / Poutre lamellé collé courbée

Diaphragm / Diaphragme

Primary structure / Structure primaire

Decking / Parquet

Joist / Solive

Wooden I-Beam / Poutre en I Tree structure / Structure arborescente

Tree structure / Structure arborescente Steel fitting beam / Sabot en acier Column / Colonne

54


PART LIST AND TRANSPORTATION LISTE DES ÉLÉMENTS ET TRANSPORTATION

Treewalk / Parcour Footing x 110 / Semelle x110 Colomn Bi-pod x 27 / Colonne bipied x 27 Colomn Quadripode x 84 / Colonne quadripode x 84 Beam x 110 / Poutre x 110 Small Pods / Petit Pods Tree structure x 2 / Structure arborescente x 2 Column x 4 / Colonne x 4 Beam x 2 / Poutre x 2 I - beam x 12 / Poutre en I x 12 Joist x 18 / Solive x 18 Diphragm x 16 / Diaphragme x 16 Glass roof x 1 / Toit en verre x 1

Park Cybele

Big Pods / Grand Pods Tree structure x 2 / Structure arborescente x 2 Column x 4 / Colonne x 4 Beam x 2 / Poutre x 2 Joist x 35 / Solive x 35 Diaphragm x 18 / Diaphragme x 18 Glass roof x 1 / Toit en verre x 1 I - Beam x 35 / Poutre en I x 35

Projet

55


ZARDIN TOU DIMOUNN

SOGNO IMPOS IBILE

https://youtu.be/z00xcHKi7bw

with the guidance of LESCOP laurent, coordinator BRUN gabrielle, design tutor MALLAC-SIM anna, design tutor JURLEIT anke, lecturer ecology MCHUNU nokubekezela, lecturer history and culture ROCHER yann, lecturer structure HOUEL nicolas, lecturer ambiance et light KOA WING veronique, language lecturer 56


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.