ns Ha ße tra as
S per tru Na
Osnabrück Altstadt
ru
B
ek
in ds tr.
Na t A30 Richtung Amsterdam/Dortmund
Ledenhof Garage
P
Wi tt
Wall r-TorHege
Lotter Str.
B65 Richtung Diepholz/Minden
tr.
rS
e rem
pe
tr.
r-T or -W al l
A1 Richtung Bremen/Hamburg
Go
et
he
rin
rkt
g
Osnabrück Hbf
a
Neuer Graben
um Ne
istraße
Martin
Sc
hlo
all
Ha
In Osnabrück ist immer etwas los, ob Museeumsbesuch, Ausstellung, Konzert oder oder oder … Gerne unterstützen wir Sie mit Tipps für Ihre Freizeitplanung. Leisure and sport. There is always something going on in Osnabrück: whether it’s a museum visit, exhibition, concert, or a host or other activities. We will gladly support you with tips for the planning of your leisure time activities. Entspannungsbereich. Zur Ertüchtigung und eigenen Fitness erwartet Sie ein kleiner Erholungsbereich – die Turnhalle mit Sprossenwand, Matten, Böcken, Laufband und Gewichten. Anschließend darf in der Sauna geschwitzt werden. Relaxation area. For muscle strengthening and to increase your own level of fitness you’ll find a small relaxation area – the gymnasium featuring a climbing area, mats, mounts, treadmills and weights. Afterwards, you can spend some time unwinding in our sauna.
tr.
er S
Iburg
Freizeit und Sport.
ssw
nn
A30 Richtung Hannover
ove
rsc
he
Str .
A30 Richtung Bielefeld
Anfahrtsbeschreibung: Richtung Dortmund/Münster und Amsterdam/Rheine ab dem Kreuz Lotte/Osnabrück über die A30 Richtung Osnabrück. Verlassen Sie die A30 an der Ausfahrt Osnabrück-Hellern/Mitte und fahren ca. 2,5 km Richtung Zentrum zum Ziel. Richtung Bremen verlassen Sie die A1 an der Ausfahrt OsnabrückNord Richtung Osnabrück. Vor der Bahnunterführung halten Sie sich rechts Richtung Altstadt und biegen nach ca. 2 km links in die Straße Neuer Graben. How to get here: From Dortmund/Münster and Amsterdam/Rheine get on the motorway A30 at the Lotte/Osnabrück interchange and continue on the A30 motorway towards Osnabrück. Exit the motorway (A30) at the “Osnabrück-Hellern/Mitte” exit and drive approx 2.5 km towards the destination. Travelling towards Bremen, exit the motorway (A1) at the “Osnabrück-Nord” exit. Shortly before passing underneath the railway overpass, keep to the right towards the historic centre (“Altstadt”) and then – after approx. 2 km – turn left onto “Neuer Graben”. arcona LIVING OSNABRÜCK Neuer Graben 39 · 49074 Osnabrück Tel. +49 541 56954-0 · Fax +49 541 56954-100 info@osnabrueck.arcona.de · www.osnabrueck.arcona.de Ein Unternehmen der arcona HOTELS & RESORTS.
.. Eroffnung August 2015
Nostalgische Zeitreise. Nostalgic time travel.
Nostalgische Zeitreise.
Herzlich willkommen.
Im arcona LIVING OSNABRÜCK ist ein bestimmtes Lebensgefühl all gegenwärtig, nämlich die neue Leichtigkeit der 50er und 60er Jahre. Kommen Sie mit uns auf einen Streifzug durch die goldenen 50er und 60er mit 93 stilvoll eingerichteten Zimmern und 15 Studios. Der Retro-Stil des Hauses feiert die Formen und Farben und kombiniert dazu schlichte Formholzmöbel und Textilien mit grafischen Prints. Hierbei stand nicht das Kopieren der Einrichtung von einst im Vordergrund, sondern vielmehr ist es eine gekonnte Mischung aus Klassikern und zeitgenössischem Design. Eine Besonderheit in den Zimmern ist die Erinnerung an die Automobilgeschichte Osnabrücks. Freuen Sie sich auf eine nostalgische Reise voller Erinnerungen.
So bunt und lebensfroh die 50er und 60er Jahre waren, so sind auch die 108 Zimmer und Studios. Zwischen 20 und 36 m2 groß, verfügen alle Zimmer über den entsprechenden Komfort, den ein moderner Reisender heute erwartet.
Nostalgic time travel. In arcona LIVING OSNABRÜCK a certain lifestyle permeates the hotel – namely the new effortlessness of the 50s and 60s. Our 93 stylishly decorated rooms and 15 studios invite you to come take a journey with us through the golden years of the 50s and 60s. The hotel’s retro style celebrates the forms and colours of the era and combines simple yet elegantly formed wooden furniture and textiles with graphical designs. What was important here wasn’t necessarily to create a copy of that era’s furnishings, but more so to create a skilful mix of classic and timeless design. One speciality in the rooms is the ubiquitous reminder of Osnabrück’s automotive history. Look forward to a nostalgic trip full of memories.
• • • •
93 stilvoll eingerichtete Zimmer und 15 Studios in 3 verschiedenen Kategorien Komfortabel eingerichtet, teilweise mit Kitchenette Flatscreen-TV, Sitzgelegenheit, Schreibtisch, WLAN im Zimmer, Bad oder Dusche LIVINGroom – das Wohnzimmer zum Verweilen
Welcome. As colourful and joyful as the 50s and 60s were – that’s the style of our 108 rooms and studios. Ranging in size between 20 and 36 m2, all of our rooms are equipped with the amenities that the modern business traveller has come to expect. • 93 stylishly furnished rooms & 15 studios • 3 different categories • Comfortably furnished; some with a kitchenette • Flatscreen TV, sitting area, desk, in-room WiFi, bath or shower • LIVINGroom – the living room to relax
Gastronomie. Das Wirtschaftswunder, unser Abendrestaurant, nimmt Sie mit auf eine moderne Zeitreise der „Speiselust“. Gerne begrüßt Sie unser Team zu einem leckeren Frühstück oder zu Leckereien der 50er und 60er Jahre ab 18.00 Uhr. Für Zwischendurch gibt es alles auch zum Mitnehmen.
Gastronomy. Wirtschaftswunder, our restaurant in which to enjoy an evening of exceptional dining, will take you on a modern journey of taste. From 6 p.m. on, our team looks forward to greeting you with a delicious breakfast or tasty treats from the 50s and 60s. You can also enjoy a variety of in-between snacks to take out.
24h take away