Zauberhaftes Potsdam.
Direkt am Ufer der Havel.
Right on the banks of the Havel.
Ruhig und doch mitten im Herzen von Potsdam gelegen, präsentiert sich das arcona HOTEL AM HAVELUFER. Die einmalige Lage des Hotels macht es zum idealen Ausgangspunkt für Ihre Entdeckungstouren durch die einstige Residenzstadt mit ihren Schlössern, Gärten und historischen Stadtvierteln.
Peacefully situated, yet in the very heart of Potsdam, presents itself the arcona Hotel am Havelufer. The hotel’s unique location makes it an ideal starting point for your tours of discovery through the former residential city with its palaces, gardens and historic quarters.
• 115 Zimmer und 8 Suiten • W-LAN im ganzen Hotel • TV, Telefon • Klimaanlage • Tagungsräume mit modernster Tagungstechnik • kostenpflichtige Parkplätze direkt am Hotel • Restaurant „Weinwirtschaft“ mit „Havellounge“, Bar • Strandbar direkt am Ufer der Havel
• 115 rooms and 8 suites • W-LAN throughout the hotel • TV, telephone • Air condition • Conference rooms with conference technology • Paid parking at the hotel • Restaurant “Weinwirtschaft” with “Havellounge”, bar • Beachbar
Welterbe und Zeitgenössisches zum Anfassen, finden Sie in der UNESCO Welterbestadt Potsdam. Lassen Sie sich von historischen Vierteln und Schauplätzen in eine andere Welt entführen – ob im einzigartigen Holländischen Viertel in der Innenstadt, im romantischen Weberviertel, der russischen Kolonie Alexandrowka am Stadtrand, auf Schloss Cecilienhof oder im weltbekannten Schloss Sanssouci mit seinem wunderschönen Schlosspark. Noch heute spürt man hier die Präsenz bedeutender Ereignisse und königlicher Herrschaft. Die Neugierigen unter Ihnen können im Filmpark Babelsberg hinter die Kulissen des Films blicken, Wissenschaft wird an den Exponaten im Exploratorium Potsdam hautnah erlebbar und in der Biosphäre Potsdam können Sie die Welt auf eigene Faust erforschen. World heritage side by side with contemporary living, you will find in the UNESCO World Heritage City of Potsdam. Let Potsdam’s historic neighbourhoods and venues carry you off into another world – the unique Dutch Quarter in the city centre, the romantic Weavers’ Quarter, the Russian Colony Alexandrowka on the northern outskirts, Cecilienhof Palace, or the world famous place of Sanssouci with its beautiful park and gardens. The vestiges of past significant events and royal rule still pervade the latter today. The curious ones among you can have a peek behind the scenes in the Babelsberg Film Park, the exhibits in the Potsdam Exploratorium provide experience of science at first hand and you can explore the living world on your own in the Potsdam Biosphere.
Zusammenspiel von Kunst und Architektur am Wasser.
Interplay of art and architecture at the waterside.
Eine Idee überzeugt Hotelgäste und Besucher: ein gekonntes Zusammenspiel von moderner und historischer Architektur, Kunst und zeitgenössischem Design.
A special idea convinces hotel guests and visitors: it is the combination of modern and historic architecture, art and contemporary design.
Das Interieur wurde vom englischen Designer Jasper Morrison gestaltet. Die Architekten Rave haben mit dem Neubau einen Spannungsbogen zur historischen Architektur Ludwig Persius’ geschaffen.
The interior architecture and design are formed by the important english designer Jasper Morrison. The Architects Rave combined the modern building to the historic architecture of Ludwig Persius who constructed the ancient granary in an italian styled fort of 1848.
Die 123 modern eingerichteten Zimmer und Suiten, teilweise mit Balkon und Blick auf die Havel oder auf historische Bauwerke von Persius, laden zum besonderen Verweilen ein.
Today the hotel resort offers 123 rooms and suits.
Kulinarische Vielfalt – lassen Sie sich verwöhnen!
Culinary variety – let yourself be spoilt!
Die „Weinwirtschaft“ ist mit ihrer lockeren und gemütlichen Atmosphäre ein beliebter Treff. Zu dem kulinarischen Verwöhnprogramm zählen der täglich wechselnde Business Lunch sowie leckere Tapas, ergänzt durch Klassiker der mediterranen und regionalen Küche. Abgerundet wird dies durch die gut sortierte Weinkarte.
The “Weinwirtschaft”, with its relaxed and cosy atmosphere is a popular rendezvous. The self-indulgent culinary programme includes a daily changing business lunch menu and tasty tapas, supplemented by Mediterranean and regional kitchen classics. This is complemented by a well assorted wine list.
In der Bar lassen sich bei einem Cocktail interessante Gespräche führen und man kann den Tag entspannt ausklingen lassen. Besonderes Highlight ist im Sommer die „Havellounge“ und direkt am Wasser die Strandbar. Gleich am Ufer ist eine Anlegestelle des Potsdamer Wassertaxis mit dem man in 20 Minuten zum Hauptbahnhof gelangen kann. Die Stern und Kreisschifffahrt legt einmal am Tag direkt vor dem Hotel an und lädt zur Rundfahrt ein.
A relaxed end to the day can be spent in pleasant conversation over a cocktail in the bar. A special highlight in summer is the “Havellounge”, or the beachbar directly on the river banks.
Kunst und Design als inspirierendes Tagungsambiente.
Traumhochzeit am Havelufer.
Unsere Veranstaltungsräume im Havelpavillon bieten Platz für bis zu 200 Personen, verfügen über ein modernes Interieur, neuestes technisches Equipment, Tageslicht, WLAN und können untereinander vernetzt werden. Klare Linien, warme Farbtöne und ein einmaliger Blick auf das Potsdamer Havelufer schaffen in den Räumen ein modernes und gleichermaßen inspirierendes Ambiente. Im einmaligen Flair des historischen Persiusspeichers erwarten Sie 3 zusätzliche Tagungsateliers für bis zu 70 Personen.
Der schönste Tag in Ihrem Leben sollte eine unvergessliche Traumhochzeit sein. Damit Sie die Zeit – vor und an diesem wichtigen Tag – unbeschwert genießen können, helfen wir Ihnen gerne bei der Planung, Organisation und Durchführung Ihrer Hochzeitsfeierlichkeiten. Der großzügige „Havelpavillon“ mit einem einmaligen Blick auf das Potsdamer Havelufer ist der ideale Ort um mit bis zu 130 Gästen Ihr „Ja“ Wort zu besiegeln. In den warmen Monaten können die großflächige Wiese und die angrenzende Terrasse ebenfalls für Ihre Feierlichkeiten genutzt werden.
Meeting @ Hotel am Havelufer. The new function rooms in the “Havel Pavilion” offer space for up to 200 people and have a modern interior, state-ofthe-art technical equipment, daylight and WLAN, allowing the individual rooms to be internetworked. Clear lines, warm colours and contemporary accents achieve a modern ambience, likewise inspiring for work and celebrations. Small group rooms are available on request.
White Wedding at the banks of Havel. The wedding should be the most beautiful day in your live. To relax and enjoy the party, we are very pleased to support your organization. Enjoy the fantastic view on river Havel. The spacious “Havel Pavilion” is the right location for your wedding.
nh
au
er
st
ee
elall
Heg
Be rl e
tr.
ke ige ipz
Le
BAB Abfahrt Michendorf
rS
Havel BAB Abfahrt Groß Kreutz
Zentrum Ost
r üc
Ze pp
el in
st r.
ße
Straß
B ge Lan
achstr . Bre ite
tra es
Feuerb
th
Park Sanssouci
Nu
r.
BAB Abfahrt Kreuz Zehlendorf
Behlerts
ine
Schloss Charlottenhof
Potsdam Zentrum
tr.
pe
tra
ho
Bahnhof Potsdam
rS
Sc
Glienicker Brücke
ße
Schloss Sanssouci
Jägerallee
Luisenplatz
. dter Str Bornste
BAB Abfahrt Potsdam Nord
Moschee
Nu t BAB Abfahrt hes tra Potsdam/ ße Babelsberg
Aus München kommend über die A9 über Autobahndreieck Potsdam bis Abfahrt Michendorf, weiter über die B2 Richtung Potsdam. Aus Hamburg kommend über die A10 nach Potsdam-Nord, weiter über die B273 nach Potsdam. Aus Essen kommend über die A2, Autobahndreieck Potsdam bis Abfahrt Michendorf, weiter über die B2 Richtung Potsdam. Mit der Bahn kommend ab Potsdam Hbf mit der Tram Linie 91 Richtung Potsdam/Pirschheide bis Haltestelle Potsdam/ Charlottenhof, weiter zu Fuß links in die Nansenstraße bis zur Zeppelinstraße. From Munich approaching via the A9 to junction Potsdam until the exit Michendorf, continue via the B2 towards Potsdam. From Hamburg approaching via the A10 to Potsdam-Nord, continue via the B273 to Potsdam. From Essen approaching via the A2 to junction Potsdam until the exit Michendorf, continue via the B2 towards Potsdam. By train at Potsdam main station, take tram 91 with direction Potsdam/Pirschheide until station Potsdam/Charlottenhof. Then walk on left into Nansenstraße until Zeppelinstraße. arcona Hotel am Havelufer Zeppelinstraße 136 · 14471 Potsdam Tel. +49 331 9815-0 · Fax +49 331 9815-555 info@potsdam.arcona.de · www.potsdam.arcona.de Ein Unternehmen der arcona HOTELS & RESORTS. Bildquelle: © interlight.tv