Formerin Contemporary Modern Mebel

Page 1

evolution

Raphael: 18 - 25

My land: 44 - 47

desiderio di bellezza, di colore e di

fantasia. Oggetti che manifestano,

con eleganza di forma e idoneità di

funzione, un nuovo concetto di

gusto, non più categoria privilegiata

dell’esperienza estetica, ma della vita.

My Way: 2 - 17

My Cloon: 38 - 43

Sei modelli, sei progetti per stili di

vita diversi. Formerin interpreta

storie, oggetti, percorsi individuali

attraverso la varietà della sua

collezione. Una collezione che è

un viaggio intorno all’uomo, al suo

man and his wish of beauty, light,

A collection that is a travel around

the variety of its collection.

objects, individual journeys through

life styles. Formerin interprets stories,

Six models, six projects for different

Brad: 48 - 53

Delon: 26 - 29

experience, but as category of life.

privileged category of aesthetic

concept of taste, not intended as

and suitability of function a new

show with elegance of shapes

colour and fantasy. Objects able to

Pitti: 54 - 59

Romeo: 30 - 37


formerin 2 contemporary

My Way

to personal creativity.

combinations to give space

time joinable in endless

independent and at the same

Particular objects, all

personal and customizable.

idea of living more and more

furnishing project based on an

lines for important volumes in a

style. Sober colours, essential

accordance with contemporary

A model completely in

alla creatività personale.

combinazioni per dare spazio

aggregabili in infinite

se stanti e allo stesso tempo

Oggetti particolari, tutti un pò a

personale e personalizzabile.

un’idea di abitare sempre più

d’arredo completo, basato su

importanti in un progetto

linee essenziali per volumi

contemporary. Colori sobri,

Un modello in pieno stile

contemporary 3

formerin


formerin 4 contemporary

My Way


formerin 6 contemporary

My Way

uniqueness.

unchanged its quality of

of fashions keeping

able to pass the inconstancy

A timeless product that is

propria qualitĂ di unicitĂ .

intatta nel tempo la

delle mode mantenendo

che supera indenne la volubilitĂ

Un prodotto senza tempo,


My Way

base in chromed metal.

table with lacquered top and

completes the sofa, the small

matching. A refined presence

particular textiles and bold

expressed in the choice of

of modern, shapes, best

is an answer to the research

An object of design which

in metallo cromato.

piano laccato e basamento

il divano, il tavolino con

abbinamenti. A completare

particolari e audaci

meglio nella scelta di tessuti

forme moderne, espresse al

risponde ad una ricerca di

Un oggetto di design che

contemporary 9

formerin


contemporary 11

formerin

My Way


big spaces for relax.

whose wide basis grants

of the padded model,

supports the functionality

it is an optional, a detail that

with square and round top;

The small table is available

generosi spazi di relax.

cui ampia base regala

del modello imbottito, la

la massima funzionalitĂ

particolare che asseconda

elemento optional, un

quadrato e rotondo; è un

disponibile con piano

Il tavolino può essere

My Way plus

contemporary 13

formerin


formerin 14 contemporary

objects, books, glasses.

where it is possible to put

in methacrylate, useful optionals

enriched by tray and bookshelf

characterizes the model can be

finishes, the platform that

besides the great care for the

accordino to this concept,

and a common object;

difference between a nice object

The detail is what makes the

libri, bicchieri.

accessori per riporre oggetti,

libreria in metacrilato, comodi

essere arricchita da vassoio e

caratterizza il modello può

delle finiture, la piattaforma che

concetto, oltre alla grande cura

qualsiasi; in base a questo

bell’oggetto e un oggetto

fa la differenza tra un

Il dettaglio è ciò che oggi

My Way plus


formerin 16 contemporary

My Way plus


formerin 18 contemporary

Raphael

great value and elegance.

of chromed metal that gives

sofa has a tubular basis made

extremely comfortable. The

headrest, making the seat

mechanism to recline the wide

It is endowed with a

incomparable confort.

elegant lines and

characterized by sober,

Mylord is a model

una ricercata eleganza.

al modello grande pregio e

metallo cromato, che dona

un basamento in tubolare di

comoda. Il divano poggia su

la seduta estremamente

appoggiatesta e rendere cosĂŹ

per reclinare l’ampio

è dotato di un meccanismo

confort ineguagliabile, Mylord

sobriamente eleganti ma dal

Modello dalle linee

contemporary 19

formerin


formerin 20 contemporary

Raphael


formerin 22 contemporary

with reclinable headrest.

relax and it is available

suitable for the best

Also the chaise longue is

seat and in the chair-back.

cuscions both in the

offers wide and confortable

reclinable headrest, Mylord

ergonomical seat and of the

Besides the confort of an

appoggiatesta reclinabile.

disponibile anch’esso con

l’elemento chaise longue,

massimo relax anche

che di schienale. Adatto al

cuscinature sia di seduta

Mylord offre ampie e comode

dell’appoggiatesta reclinabile,

seduta ergonomica e

Oltre al confort di una

Raphael


Raphael

and it is joinable with the arm.

table-bookshelf is relly useful

relaxing seat. Also the small

smoother and welcoming in a

shpes of the sofa even

color of the covering make the

The warm bright shades of the

accostabile lal bracciolo.

anche il tavolino-libreria

rilassante seduta. Funzionale

morbide e invitanti ad una

del divano ancora piĂš

rivestimento rendono le forme

Le calde tonalitĂ chiare del

contemporary 25

formerin


formerin 26 contemporary

Delon

coverings to trimmings.

kind of matching, from

Space to fantasy for every

a historical model of our.

precious damasks to reinvent

dressed with rich velvets and

and squared shaped is

bold matching. An essential

the modern to create new and

The classic is mixed with

alle passamanerie.

abbinamento, dai rivestimenti

fantasia per qualsiais tipo di

produzione. Spazio alla

modello storico della nostra

damaschi per reinventare un

ricchi velluti e preziosi

squadratissima si veste di

Una forma essenziale e

inediti e audaci abbinamenti.

moderno per dar vita ad

Il classico si accosta al

contemporary 27

formerin


Delon

the room with elegance.

squared top completes

structure and round or

table with chromed metal

Mydelon model. The small

to the squared structure of

cushions add comfort

volumes: smooth and large

Essential lines, important

eleganza l’ambiente.

quadro completa con

cromato e piano rotondo o

con struttura in metallo

modello Mydelon. Il tavolino

struttura squadrata del

cuscini vestono di comoditĂ la

importanti: morbidi e ampi

Linee essenziali, volumi

contemporary 29

formerin


formerin 30 contemporary

Romeo

different fashions and timeless.

furnishing styles, beyond the

particular. An object for all

without making prevail one in

that meets all the needs,

smooth and quilted. A model

schematic, the cushions

classicity: the structure is

redundance, modernity and

between essentiality and

A perfect combination

mode e senza tempo.

arredamento, aldilà delle

Un oggetto per tutti gli stili di

prevalere uno in particolare.

tutti i gusti, senza farne

modello che accontenta un pò

perdipiù trapuntati. Un

i cuscini molto morbidi e

struttura è molto schematica,

modernità e classicità: la

essenzialità e ridondanza,

Un connubio perfetto tra

contemporary 31

formerin


formerin 32 contemporary

Romeo


contemporary 35

formerin

Romeo



formerin 38 contemporary

My Cloon

to get out from banality.

in a version out of common,

re-proposed and modified

model of our collection

Mycloon is a classic

and rational modularity.

taste for comfort and by wide

shapes supported by the

Sober, elegant and timeless

dalla banalità imperante.

fuori dal comune per uscire

azzardata, in una versione

rivisto in chiave un pò

nostra collezione riproposto e

è un classico modello della

componibilità. Mycloon

razionale ed ampia

giusto confort e da una

perchè supportate da un

non tramontano mai, anche

Forme sobrie ed eleganti che

contemporary 39

formerin


My Cloon

and the cushions.

thing with the structures

that becomes a unique

bookshelf/arm/chair-back,

in this case is extended to

accessories: the covering

Modified also the

struttura e le cuscinature.

che diventa tutt’uno con la

libreria/bracciolo/schienale,

è esteso anche alla

il rivestimento in questo caso

Rivisti anche gli accessori:

contemporary 41

formerin


formerin 42 contemporary

My Cloon


formerin 44 contemporary

My land

in our leather proposals.

characterizes us especially

of our collection, what

tile working is a leit-motiv

smoothness. The particular

balance between linearity and

shapes and finish, a great

sure is that there are refined

between two styles; what is

to establish the border line

Modern or classic? It is hard

proposte in pelle.

caratterizza sopratutto nelle

che ci distingue e ci

della nostra collezione, ciò

a mattonella è un leit-motiv

La particolarità di lavorazione

tra linearità e morbidezza.

finiture, un grande equilibrio

raffinatezza di forme e di

di certo c’è solo una grande

stabilire il confine tra i due stili;

Moderno o classico? Difficile

contemporary 45

formerin


formerin 46 contemporary

an important presence.

furnishing style. In any case

design, suitable for any

in a clean and rigorous

Elegance and refinement

presenza importante.

arredativo. Comunque una

facilmente a qualsiasi stile

e rigoroso, adattabile

un design pulito, elegante

Eleganza e raffinatezza in


formerin 48 contemporary

Brad

to its sober elegance.

it is a timeless model thanks

available also in bed version,

comfort. Wide modularitĂ ,

high predisposition to

much traditional, but with a

not too much modern, not too

sofa for all the tastes,

in its shapes: Mybrad is the

in its volumes, reassuring

Simple in its lines, comfortable

sobria eleganza senzatempo.

intramontabile grazie alla

versione letto, è un modello

disponibile anche in

Ampia la sua modularitĂ ,

predisposizione al confort.

con una spiccata

non troppo tradizionale ma

gusti, non troppo moderno,

Mybrad è il divano per tutti i

rassicurante nelle forme:

confortevole nei volumi,

Semplice nelle linee,

contemporary 49

formerin


formerin 50 contemporary

Brad


formerin 52 contemporary

without any problem.

version, so it is matchable

proportions of the fixed

keeps unchanged the

Once closet, the model

three folds easy to open.

endowed with a sprung with

The bed version is

senza alcun problema.

risulta quindi accoppiabile

della vesrione fissa, e

inalterate le proporzioni

chiuso, il modello mantiene

di facile apertura. Una volta

rete a tre pieghe elettrosaldata

La versione letto monta una

Brad


formerin 54 contemporary

Pitti

lines, full of elegance.

in clean and harmonious

game of curves and joints

for a model which is a

Great flexibility of the project

for the best comfort.

functional modularity

offers a simple but extremely

Smooth and sinuous, Myjoy

base of the whole project.

The curve model is the

di inedita eleganza.

pulite ed armoniose, cariche

ed incastri imbrigliati in linee

sviluppa in un gioco di curve

per un modello che si

Grande flessibilitĂ progettuale

fini del massimo confort.

estremamente funzionale ai

componibilitĂ semplice ma

sinuoso, Myjoy offre una

tutto il progetto. Morbido e

Il modulo curvo è alla base di

contemporary 55

formerin


Pitti


Caratteristiche tecniche e listino prezzi

Technical features and price list.

2_11

MY WAY

12_17

MY WAY PLUS

18_25

RAPHAEL

Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny chromium plated metal base.

Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in mixed feather with high density polyurethane foam inserts, back cushions in mixed feather. Shiny chromium plated metal base. Possible available accessories: plexiglas bookshelves and accessories-stand, table chromium plated metal base, top white or black lacquered.

Padded elements with removable covers and adjustable-height back rest; solid wood bearing structure, seat and back cushions in high density polyurethane foam covered in fibre; shiny chromium plated metal base. With removable cover in fabric category.

Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto in poliuretano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido.

Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in misto piuma con inserto in poliuretano e schienali in misto piuma. Base in metallo cromato lucido. Eventuali accessori disponibili: libreria e vassoio in plexiglass, tavolo con basamento in metallo cromato e piano laccato bianco o nero.

Elementi imbottiti completamente sfoderabili con schienali regolabili in altezza; struttura portante in massello di legno, cuscini seduta e schienali in poliuretano indeformabile rivestiti in fibra, base in metallo cromato lucido. Completamente sfoderabili nelle versioni in tessuto.

Elementos acolchados totalmente desenfundables con espaldares con altura regulable; estructura portante de madera maciza, cojines del asiento y espaldares de poliuretano indeformable revestidos en fibra, base de metal cromado brillante. Totalmente desenfundables en las versiones de tela.

Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. Accesorios opcionales a disposición: estantería y bandeja de plexiglás, mesa con base de metal cromado y tablero lacado blanco o negro.

Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento con relleno mixto de plumas con inserción de poliuretano y espaldares con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante.

Стёганные элементы, полностью сменная обивка, спинка регулируется по высоте; несущая структкра из цельного дерева; подушки сидения и спинка из недеформируемого полиуритана, покрытого волокном, основание из полированного хромированного металла. На моделях из ткани полностью снимается оббивка.

Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание из полированного хромированного металла. В наличии имеются следующие комплектующие детали: книжные полки и поднос из оргстекла, стол с основанием из хромированного металла и лакированной чёрной или белой поверхностью.

Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, подушки сиденья из смеси пуха со вставкой из полиуретана и спикой из смеси пуха. Основание из полированного хромированного металла.


26_29

DELON

30_37

ROMEO

38_43

MY CLOON

Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam, quilting mixed feather back cushions. Shiny chromium plated metal base. Available bookshelves in elbows or back structure.

Padded elements with removable covers in fabric category. Solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam, quilting mixed feather back cushions. Shiny chromium plated metal base. Available bookshelves in elbows or back structure.

Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta trapuntati in poliuretano espanso indeformabile, schienali in misto piuma trapuntati. Base in metallo cromato lucido. Possibilità di inserire una libreria nei braccioli o negli schienali.

Elementi imbottiti completamente sfoderabili nella versione in tessuto. Struttura portante in legno massello, cuscini seduta trapuntati in poliuretano espanso indeformabile, schienali in misto piuma trapuntati. Base in metallo cromato lucido. Possibilità di inserire una libreria nei braccioli o negli schienali.

Padded elements with removable covers, solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam (28 + 35 kg/ m3), covered in fibre; back with channelled natural goose feather lining, washed and sterilized, mixed with 50% fibre flakes to guarantee high elasticity. Rounded satined metal rod which supports the back. Feet in painted wood or in shiny chromed metal alloy with protective felt.

Struttura portante in legno massello, cuscini seduta in poliuretano espanso a elevata densità (28 + 35 kg/m3) rivestite in fibra; cuscini schienali con fodera canalizzata in piuma d’oca naturale lavata e sterilizzata miscelata con fiocchi di fibra al 50% per garantire un’alta elasticità al prodotto; con unico tubo in ferro cromato lucido a sostegno degli schienali. Piedi in legno verniciato o metallo cromato lucido con scivolante protettivo in feltro. Sfoderabile.

Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento acolchados de poliuretano expandido indeformable, espaldares acolchados con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. Posibilidad de integrar una estantería en los brazos o en los espaldares.

Elementos acolchados totalmente desenfundables en la versión de tela. Estructura portante de madera maciza, cojines del asiento acolchados de poliuretano expandido indeformable, espaldares acolchados con relleno mixto de plumas. Base de metal cromado brillante. Posibilidad de integrar una estantería en los brazos o en los espaldares.

Estructura hecha de madera maciza; cojines de asiento de poliuretano expandido con alta densidad (28 + 35 Kg/m3) revestidos con fibra; cojines de los respaldos con forro hecho de plumas de oca natural lavada y esterilizada y mezclada en el 50% con copos de fibra para garantizar la más alta elasticidad al producto; con único tubo hecho de hierro cromado lustroso en apoyo de los respaldos. Pies hechos de madera pintada o de metal cromado lustroso con deslizante protector de fieltro. Desenfundable.

Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, стёганные подушки сиденья из вспененного полиуретана, стёганные спинки из смеси пуха. Основание из хромированного полированного металла. Возможность установки книжной полки в подлокотниках или в спинках.

Стёганные элементы, полностью сменная обивка, на моделях из ткани. Несущая структура из цельного дерева, стёганные подушки сиденья из вспененного полиуретана, стёганные спинки из смеси пуха. Основание из хромированного полированного металла. Возможность установки книжной полки в подлокотниках или в спинках.

Каркас из деревянного массива, набивка подушек сиденья из пенополиуретана высокой плотности (28 кг / м3), обшивка из синтетических волокон; подушки спинки в секционно разделенных чехлах набиты натуральным, вымытым и стерилизованным гусиным пухом наполовину с очесами из синтетических волокон, придающих изделию большую упругость; спинку поддерживает единственная железная труба с блестящей хромированной отделкой. Ножки из окрашенного дерева или из блестящего хромированного металла с противоскользящим покрытием из войлока. Съемная обивка.

44_47

MY LAND

48_53

BRAD

54_59

PITTI

Padded elements with fully removable covers, solid wood bearing structure, seat cushions in appropriate density polyurethane foam, covered in fibre; back cushions with channelled natural goose feather lining, washed and sterilized, mixed with 50% fibre flakes to guarantee high elasticity. On demand, the quilting is available on seat and chair-back cushions.

Elementi imbottiti completamente sfoderabili, struttura portante in legno massello; cuscini seduta in poliuretano espanso a densità appropriata rivestiti in fibra; schienali con fodera canalizzata in piuma d’oca naturale lavata e sterilizzata, miscelata con fiocchi di fibra al 50% per garantire un’alta elasticità. A richiesta, trapuntatura su cuscini seduta e schienale.

Несущая структура из дерева, сиденья из недеформируемого полиуритана, спинки с обивкой из смеси пуха с простым покрытием или стёганным с камнями Сваровски; ножки покрыты нитролаком heliocel. На тканевых моделях обивка полностью снимается.

Элементы мягкой мебели, чехол полностью меняется, несущая структура из цельного дерева; подушки сидения из вспененного недеформируемого полиуретана; спинки из смеси пуха. Деревянные ножки металлического цвета или венге, по запросу представляются из полированного хромированного металла. Elementos acolchados totalmente desenfundables, estructura portante de madera maciza; cojines del asiento de poliuretano expandido indeformable; espaldares con relleno mixto de plumas. Pies de madera color metal o wengé y bajo petición de metal cromado brillante.

Padded elements with fully removable covers, solid wood bearing structure, seat cushions in appropriate density polyurethane foam, covered in fibre; back cushions with channelled natural goose feather lining, washed and sterilized, mixed with 50% fibre flakes to guarantee high elasticity. Feet in wengè, cherry or metal coloured wood with protective felt.

Elementi imbottiti completamente sfoderabili, struttura portante in legno massello; cuscini seduta in poliuretano espanso a densità appropriata rivestiti in fibra; schienali con fodera canalizzata in piuma d’oca naturale lavata e sterilizzata, miscelata con fiocchi di fibra al 50% per garantire un’alta elasticità. Piedi in legno color metallo, wengè o ciliegio con scivolante protettivo in feltro.

Estructura de madera maciza, cojines del asiento en poliuretano indeformable, espaldares con relleno mixto de plumas con revestimiento sencillo o bordado con cristales Swarovski; pies de heliocel. Totalmente desenfundables en las versiones de tela.

Структура из цельного дерева, подушки сидения из недеформируемого полиуритана, покрыты волокном, стенки из смеи пуха, ножки из хромированного металла. Оббивка со структуры не снимается.

Estructura de madera maciza, cojines del asiento en poliuretano indeformable revestidos de fibra, espaldares con relleno mixto de plumas, patas de metal cromado. Estructura no desenfundable.

Solid wood bearing structure, seat cushions in high density polyurethane foam, fibre coated. Back cushions in mixed feather, chromium plated metal legs. Only cushions with removable covers.

Struttura in legno massello, cuscini seduta in poliuretano indeformabile rivestiti in fibra, schienali in misto piuma, piedi in metallo cromato. Struttura non sfoderabile.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.