VIVE Ardyss DIC 08

Page 1

Power Start, el programa que te impulsa en Ardyss

Power Start ,the program that helps you grow in Ardyss. Año 1 Num. 4 Diciembre 2008 www.ardyss.com

Erwin & Twiler Portis

Una historia de éxito a lo grande.

Erwin & Twiler Portis, A big success story

Ardyss te desea una ¡Feliz Navidad! ¡Ardyss wishes you a Merry Christmas!



Summary

Sumario Año 1 Num. 4 Diciembre 2008 www.ardyss.com

Directorio Lic. Antonio Díaz de León Presidente y Fundador

Sra. Armida Fonseca de Díaz de León Vicepresidente Fundador

Lic. Alejandro Díaz de León Lic. Antonio Díaz de León

03

SALUD (Health) -Cómo Ardyss cambió mi vida: Minerva González y Sandra Cortina How Ardyss changed my life

04

Perfiles

Co-fundadores

Colaboradores: Dra. Elvia Álvarez

-Erwin & Twiler Portis, Una historia de éxito a lo grande Erwin & Twiler Portis, a big success story

Gerardo Ruíz-Dana Comunicación y Diseño

Martha Ávila

08

Editor

Miguel Jiménez Coordinador de Diseño

Roberto Carlos López

15

Arte y Diseño

Ardyss en América

Ardyss in America

United States of America 1 866 811 5499 México Puerto Rico

01 800 2273977 (ardyss) 787 261 6177

18

NEGOCIOS (Business) -Power Start Power Start DISTRIBUIDORES (Distributors) -Bonos de Auto (Car Bonus) - Ascenso de Rango (Rank advancement) REPORTAJE (Article) -Extravaganza 2008 Extravaganza 2008 Erwin & Twiler Portis Equipo Presidente President Team

República Dominicana (809) 532 0277

Diciembre 2008

01


carta editorial Angelas M. Mosley Arga V. Bourgeois Smith Helen M. dela´houssaye Darrell Martin Erwin & Twiler Portis Brena Phelps Barron Preston Harold Hinderman Toni K. Morgan Marion Napoleon Minerva González & Luis Garza Miguel Angel López Edilia Jaimez Luz Méndez Araceli Holliday Carlos López A. & Alicia E. Bañuelos Lilia Del Carmen Fonseca G. Rosalina Díaz de León L. Gloria Chan Laura Mares Gladys Arias Edgar Bravo Laura Chavira Aleyda Martínez Hernández Rocío García López Marina Montoya Lidia & Joel Aguilar

Estimados

Presidentes Dear Presidents

Luz Elena Alarcón Ana Abarca Phemy del Carmen Pinzón C. Aquilino Ordoñez Xenia Quintanilla Leonor Hipólito Cecilia Luna Hernández Rodolfo Martínez Amaya Ana Fernanda Reyes Fonseca Gloria Ruiz Jara Noemi López Malfavon Rosa Guillermina Herrera Miguel Cornejo Rebeca Quintero García Noemi Santacruz Silva Jorge Cadena Montiel Irma Consuelo Chavira González Elizabeth Marchand García Jorge Gutierrez & Marina Laguna Angelica M. Hernández Margarita Alvarez Miriam Saavedra Carmen Hidalgo D. Arrobas Mayra M.Vázquez de Benavidez Sergio & Verónica Mercado Verónica Adame

E

Publisher´s letter

Leticia I.Velázquez Dorothy Cook María Gaeta Alejandro & Gelly Cantú Rogelio & María Trujillo Noé & Rosa Herrera Gloria Tate Marie Preston Veronica W. Jolivette Gail Mathis Erika Mcqueen Sara Madrigal & Jose Urias Esther Margarita Cruz Dolores E. de Benitez Graciela Pérez Moreno Beatriz Guzmán Imelda Luna Ma. Isabel Porras Loera Manuel Benitez Jackeline Velázquez Esther Bravo Barrientos Ma. Del Carmen Flores Salinas Miguel Narvaez

stamos cerca de la época navideña y de concluir este maravilloso 2008. Este es un buen tiempo para reflexionar sobre nuestras acciones y dejarnos guiar por el espíritu navideño que nos rodea. Sin duda el 2008 ha sido un año de grandes logros y satisfacciones, de búsqueda de metas y sueños hechos realidad, pero nada de esto hubiera sido posible sin tu constante entrega y dedicación. Les agradecemos por su esfuerzo y por abrirnos su corazones y el de sus familias, nos enorgullece infinitamente que sean parte de esta empresa y que nada los detenga en llegar a la cima, gente como “ustedes” es la que el mundo necesita para seguir adelante. Ahora ustedes también son parte de nuestra revista, y con sus comentarios y metas alcanzadas nos haces crecer día con día.

We are very near from Christmas and about to finish 2008. It’s a great moment to make a balance on our actions and let us be guided by the Christmas spirit surrounding the world.

Deseamos para todos ustedes, que en esta navidad compartan momentos inolvidables y que el 2009, sea el escenario propicio para el cumplimiento de sus sueños y proyectos exitosamente.

We wish for you and your family, to share unforgettable moments this Christmas, and that 2009, will be the ideal scenery for the fulfillment of your dreams, and projects successfully.

Sinceramente

Sincerely

Familia Díaz de León

Díaz de León Family

02

Diciembre 2008

This, without doubt has been a year of great fulfillments and satisfactions, of goal seeking and dreams come true, but nothing of this had been possible without your constant effort and dedication. Thanks for one more year of success, and dedication, thank you for having opened your heart and your family’s heart. We are really proud of having you in the company, and that nothing stops you in coming to the top, “people like you” are the one that the world needs to continue forward. And now, being also part of our magazine, with your comments and goals help us grow every day.


Health

Ardyss mi Vida Cambió

Cómo

Salud

How Ardyss changed my life

Minerva González Soy Minerva González y quiero contarles mi experiencia con el producto Skin Care, lo empecé a utilizar desde que salió al mercado y noté los cambios de inmediato, mis líneas de expresión comenzaron a atenuarse. Han pasado aproximadamente 10 años y realmente me siento más joven y luzco con una piel hidratada y suave. La gente se sorprende al verme, me preguntan qué me he hecho porque me conservo igual. Afortunadamente, gracias a los productos de Ardyss, los años no han pasado en mí. I am Minerva Gonzalez, I want to tell you my experience with Skin Care, which has given me great results. I started to use it since it came out and I immediately noticed the changes, my expression lines started to attenuate. Approximately 10 years have passed by and I really do feel younger and I have hydrated and smooth skin. People are surprised to see me; they ask me what I´ve done because I keep looking the same. Fortunately, thank to the products, years have not passed for me.

Sandra Cortina: Mi nombre es Sandra Cortina y quiero compartir con ustedes el testimonio de mi mamá. Desde hace 22 años ella sufre de Diabetes y diariamente se tenía que estar inyectando insulina para bajar los niveles de glucosa en su sangre. Durante 2 meses estuvo hospitalizada por complicaciones de presión alta, problemas de corazón, riñones e intestinos. Desde hace 3 meses, su calidad de vida comenzó a mejorar, sus niveles de glucosa disminuyeron, gracias a los productos de Ardyss. Ella consume Noni y Le´vive en ayunas y por la tarde. Se siente con más energía, mayor apetito y está encantada, además también consume Triple life line y Super Digestive Support. ¡Gracias Ardyss!

Hello, my name is Sandra Cortina and I want to share my mom´s testimonial with you. She had suffered Diabetes for 22 years and she had to inject every day to lower the glucose levels in her blood. For 2 months, she was hospitalized because of high blood pressure, problems with her heart, kidneys and intestines. The quality of her life began to improve 3 months ago; her glucose levels diminished, thanks to the products. She consumes Noni and Le ´vive in the mornings and afternoons. She has more energy, appetite and is really happy. She also consumes Triple Life Line and Super Digestive Support. Thank You Ardyss!

Diciembre 2008

03


Profiles

04

Diciembre 2008


Perfiles

Erwin &UnaTwiler Portis historia de éxito a lo grande.

Erwin & Twiler Portis, A big success story

“La clave de nuestro éxito ha sido el desarrollo personal. Desde siempre hemos aprendido que la biblioteca de nuestro desarrollo personal debe ser más grande que nuestro propio armario...” “The key to our Success has been personal development! We learned early on that your personal development library should be larger than wardrobe. ” Tenemos más de 16 años con un exitoso negocio en la industria del los seguros ganando múltiplos de 6 cifras, pero algo nos faltaba, no teníamos ninguna disponibilidad para manejar nuestro tiempo. Nuestro deseo era encontrar algo para las masas y que al mismo tiempo nos dejara un ingreso residual, así tendríamos libertad pero sobre todo tiempo para disfrutar con nuestro único hijo, Erwin D. Hemos estado con otras compañías de mercadeo en red, incrementando nuestra trayectoria como máximos productores, pero lograr eso, resultó muy difícil y poco divertido para algunos de nuestros compañeros de equipo. Conocimos Ardyss International por una buena amiga, Gail Mathis, y la respuesta de tanta gente nos abrumó. De inmediato supimos que habíamos encontrado nuestro mercado, la prenda (faja remodeladora) era fantástica y estaba hecha para todos, cada uno podía beneficiarse y ser exitoso.

We have a successful traditional business for 16 years in the insurance industry earning multiple six figures but something was missing, no time freedom! Our desire was to find something for the masses that would earn residual income, then we would have the time freedom to spend with our only son, Erwin D. We have been with other network marketing companies, earning our way as top producers but found it hard for some of our teammates to do the same and that was no fun. We were introduced to Ardyss International by a good friend Gail Mathis and were blown away by the response of so many. We knew we had finally found our niche, the garment, it was a sizzle and it was for the masses, everyone could benefit and be successful!!

Diciembre 2008

05


Profiles

Comenzamos a compartir la visión de Ardyss y a causar impacto en la vida de los demás, mostrándoles cómo podían perder 2 tallas en tan sólo 10 minutos y recuperar su salud con nuestra grandiosa línea de productos nutricionales. Teníamos demostraciones de productos diariamente durante semanas continuas, inclusive los sábados y domingos. Este era uno de los negocios más fabulosos que jamás habíamos comenzado. Cuando nos dimos cuenta, nuestro equipo había logrado $54, 000 dlls. en ventas en tan sólo un mes, y nosotros nos acercábamos cada vez más a al rango de Presidente. Lo más positivo e impresionante es que muchos de nuestros compañeros de equipo jamás habían logrado tener éxito en su vida, pero ahora lo estaban logrando y disfrutando con Ardyss International. Desde entonces nuestros números se han duplicado, al igual que nuestros ingresos, todo gracias a un increíble equipo de gente, que Dios nos envió para bendecirnos.

“De inmediato supimos que habíamos encontrado nuestro mercado... cada uno podía beneficiarse y ser exitoso.” “We knew we had finally found our niche... everyone could benefit and be successful! ” 06

Diciembre 2008

We began to share the vision and impact the lives of others. Showing them how they too could drop 2 sizes in ten minutes and get their health back with our great nutritional line. We had showcases everyday for 2 straight weeks and all day on Saturday and Sunday. It was one of the most exciting businesses we had ever started. We looked up and our team had done over $54,000 in sales our 1st month working the business and we closed out the rank of President. What is even more powerful is that so many of our teammates who had not had success before were having success here in Ardyss International? Since then our numbers have doubled and so have our income thanks to an incredible team of people God has blessed us with.


Perfiles

“Recuerda siempre que el éxito es lo que imaginas, anhelas, sueñas. Así es que sigue en el camino para lograr tus metas y sueña en grande.” “Always remember success is what you picture! what you dream! So, keep on chasing your dreams and dream big! ”

La clave de nuestro éxito ha sido el desarrollo personal. Desde siempre hemos aprendido que la biblioteca de nuestro desarrollo personal debe ser más grande que nuestro propio armario. Siempre hemos compartido con los demás que debemos realizar el trabajo con enorme acción y nuestro negocio se disparará con increíble velocidad. Encuentra un compañero de trabajo, que te motive, te inspire y te apoye responsablemente. Recuerda siempre que el éxito es lo que imaginas, anhelas, sueñas. Así es que sigue en el camino para lograr tus metas y sueña en grande. Muchas gracias a Dorothy Cook, Phillip y Falesha LeBlanc por compartirnos su enorme visión de esta gran compañía, y gracias también al resto de nuestros increíbles campeones, son lo máximo.

The key to our Success has been personal development! We learned early on that your personal development library should be larger than wardrobe. We always share with others to do the work on the front end with massive action and your business will take off like a rocket with incredible momentum. Find a partner to work with that will encourage you, inspire you and hold you accountable. Always remember success is what you picture! what you dream! So, keep on chasing your dreams and dream big! Many thanks to Dorothy Cook and Phillip & Falesha LeBlanc for sharing a larger vision of this great company and the rest of our incredible champions, you guys Rock!

Diciembre 2008

07


Business

“Siempre hemos pensado que el lanzamiento del Power Start es el acontecimiento más importante en ardyss desde la salida de nuestro maravilloso jugo Le’Vive.” Gelly y Alejandro Cantú

Gelly & Alejandro Cantú

Estamos llegando al final del 2008, y es un buen tiempo para reflexionar sobre nuestras metas y acciones realizadas durante este periodo. La Gran Familia Ardyss International, está satisfecha por este año de éxitos, metas alcanzadas y sueños hechos realidad.

We´re almost at the end of 2008, and it´s a good time for us to think about our met goals and actions during this period. The great Ardyss International family is satisfied for this year of success, met goals and dreams made come true.

Una de las satisfacciones más grandes para nosotros es ver resultados positivos tanto en la compañía como en nuestra gente y este 2008 no ha sido la excepción, con el lanzamiento de nuevas herramientas de comunicación, las mejoras en el plan de ganancias y los nuevos programas de reclutamiento hemos logrado traspasar fronteras y transformar la vida de miles de personas.

One of the greatest satisfactions for us is to see the positive results in the company as well as in our people and this 2008, hasn´t been the exception. With the launching of new communication tools, the improvements in the Compensation Plan and the new recruiting programs, we have managed to trespass borders and transform the life of thousands of people.

Ese siempre ha sido nuestro principal objetivo, lograr tu bienestar y el de tu familia.

That has always been our main objective; achieve yours and your family´s wellbeing. Thanks to all the support of our Leaders, The Power Start program is already giving big results for all the Ardyss international family. We have excellent news of new winners, you like them join the list of all the people benefited from the great program.

Gracias al apoyo de nuestros líderes, Power Start ya está dando grandes resultados para toda la familia Ardyss International. Tenemos grandes noticias de nuevos ganadores, tú como ellos únete a la lista de beneficiados con este gran programa .

08

“We have always thought that when the power start program was launched it will be the most important in Ardyss ever since they came out with the marvelous juice Le Vive.”

Diciembre 2008


Negocios

Sonia Monasterio

$ 450 dlls. M

i nombre es Sonia Monasterio, anteriormente había pertenecido a Ardyss, pero por motivos personales salí de la compañía por cuatro años, a pesar de todo, Ardyss siempre estuvo en mi mente y corazón. Ahora que regresé, he tenido la oportunidad de conocer los maravillosos programas como el Power Start y el programa 5x5 con los cuáles en mi primer mes de trabajo obtuve un cheque de $479 dlls y en el segundo mes fue por más de $1000 dlls. He decidido compartirlo con mi gente para que tengan un mejor crecimiento económico y emocional dentro de la compañía. Agradezco a la familia Díaz de León, y a mis líderes Alejandro y Gelly Cantú por la maravillosa oportunidad.

I am Sonia Monasterio, I had previously been a part of the Ardyss family, but for personal problems I left the company for 4 years, besides everything I always had Ardyss in my mind and heart. Now that I came back into the company I have had the opportunity to understand the great programs like the Power Start and the 5x5 which in my first working month I received a check of $479 dlls and the second check was of more than $1000 dlls. I have decided to share it with my down line so they can have a better growth economically and emotionally with the company. I thank the Díaz de León Family, and my enrollers Alejandro & Gelly Cantu for this wonderful opportunity.

Diciembre 2008

09


Business

Marion Napoleon

$ 13,850 dlls. E

l paquete Power Pack es una de las promociones más gratificantes que Ardyss ofrece.

The power pack product is one of the most rewarding products and promotions that Ardyss has to offer.

Mi meta personal es: 10 paquetes Power Pack al mes. A cambio, alenté a mi equipo completo a reclutar de 5 a 10 power pack por mes. Esta estrategia nos permite a cada uno de nosotros, tener comisiones instantáneas de $1000 dlls por 10 paquetes ó $500 dlls por 5 paquetes en cada mes. Esta meta es una meta alcanzable que cada distribuidor puede lograr.

My personal goal is 10 power packs a month. In return, I have encouraged my entire team to recruit 5-10 power packs per month. This strategy allows each and everyone of us to have an instant commission of $1,000 for ten power packs or and instant $500.00 for five power packs in each month. This goal is an obtainable goal that each distributor can accomplish.

Adicional al bono del paquete Power Pack cada distribuidor ha podido disfrutar de la misma manera una fuerte recompensa con los bonos del Power Start. Mi primer cheque de bono de Power Start fue de $5000 dlls. Los miembros de mi equipo obtuvieron cheques de comisión de $2, 400 dlls con éste programa. Esto resultó un suceso increíble y gratificante para mí y el equipo Forever Fit.

10

Diciembre 2008

In additional to the power pack bonus, each distributor has been able to enjoy a hefty reward with the power start bonus as well. My first power start bonus check was $5,000.00. My team members were able to enjoy commission checks as large as $2,400 in the power start program. It has been an incredible success and reward for both me and the Forever Fit team.


Negocios

Gina Berry

$ 5,450 dlls. A

mediados de Septiembre del 2008, conocí Ardyss, a través de mi amiga Marion Napoleon. Estaba muy emocionada con mi nueva transformación y tenía que compartir las buenas noticias con todas mis amigas. En mi primera demostración, recluté 3 Power Packs, simplemente compartí la valiosa oportunidad, mi historia y los grandiosos beneficios del body magic. Debido a mi éxito instantáneo con la compañía, decidí perseguir la oportunidad de negocio como una carrera de tiempo completo y esforzarme a trabajar desde mi hogar, para compartir más con mi esposo y mis dos hijos. En mis primeras 8 semanas alcancé el nivel de Director y voy en camino al rango de Presidente con un próspero equipo que crece a pasos agigantados, mi marido es testigo de que regresó la mujer con la que se casó hace 18 años, ahora mi autoestima está muy elevada. Gracias a Ardyss International, y al poder que causan en la vida de los demás, con su maravillosa línea de nutrición y productos.

I was introduced to the Ardyss opportunity by a dear friend Marion Napoleon, in mid September of 08. I was excited about my new transformation and had to share the good news with several of my friends. My first showcase I enrolled 3 power packs, I simply shared the value of the opportunity, my story and the benefits of the body magic. Due to my short term success with the company I have decided to pursue the opportunity as a full-time career and afford myself with the opportunity to work from home and have more time with my husband and my two boys Justin and Jordan ages 7 and 14. During my first 8 weeks with the company I have reached the level of Director and on my way to attain a presidential status with a very thriving team that is growing by leaps and bounds. My husband attest to getting the women back he married 18 years ago and how it has given me such confidence and how my self-esteem has soared through the roof. I am grateful for the opportunity and enjoying impacting and empowering the lives of others through our amazing reshaping line and nutrition products. Diciembre 2008

11


Business

Familia Nevarez

$ 150 dlls. C

onocimos a Ardyss International, por medio de nuestra amiga, la Sra. María Trujillo, quién actualmente es parte del Equipo de Presidente Platino. Al principio nos llamó la atención la remodelación, ahora hemos conocido el sistema de nutrición y estamos totalmente enamorados de los productos y sus excelentes sabores. Por otro lado mi esposo Miguel, encontró una fuente de energía y adelgazó 30 libras en menos de 4 meses. El programa que más nos ha gustado es el Power Start porque ayuda a crecer el negocio de una forma sencilla y rápida y las ganancias son exponenciales e increíbles. Esperamos alcanzar el rango de Equipo Platino con la ayuda de nuestra gran líder y trabajando en equipo seguro que muy pronto lo lograremos.

12

Diciembre 2008

We were introduced to Ardyss International from our friend, Maria Trujillo, Platinum President team . At first we were only involved with the reshaping line until we got familiar with the nutritional products. We are in love with the products, they are delicious, and have excellent flavor. On the other hand my husband Miguel got a lot of energy and lost 30 lbs in less then 4 months. The program that has interested us the most is the Power Start, it’s helped our business grow in a fast and simple way and have had a lot of exponential growth. We hope to obtain the Platinum President rank with the help of our great lider and also working with our team, I am confident that we will soon accomplish our goal.


Negocios

Aleyda G. Martínez

$ 750 dlls. i tienes un sueño, síguelo, no te distraigas en cosas que no te acercan a tus metas. Agradezco a Dios por permitirme disfrutar del Power Start, el cuál es un programa que pone a prueba tu liderazgo, te propone metas y tiempos.

S

If you have a dream, go for it. Don’t get distracted in things that don’t help you accomplish your goals. I thank god for allowing me to enjoy the Power Start program, which it’s a program that puts to the test your leadership roles, it has goals and time frames in which to accomplish.

El Power Pack no es un paquete para vender, es un paquete para buscar gente que quiera de verdad ganar 60,000 dlls acumulables, además con el Power Start gana el que lo hace y el que le ayuda, y hay comisiones regulares, bonos de rango, de auto etc.

The Power Pack is not a package to sell, its to look for people that really want to win 60,000 dlls accumulated. With the Power Start program the participant and the enroller wins. Besides you get the regular commissions, rank bonus, car bonus etc.

Invito a todos los Coordinadores, Supervisores, y Gerentes que adquirieron el Power Pack para que logren su meta en el equipo de los 50 millonarios, y así obtengan el bono de $2,000 dlls al llegar al rango de Presidentes en Febrero del 2009. Que Dios los bendiga, los veo en la cima.

I invite all the Coordinators, Supervisors, and Managers that purchased the power pack to accomplish all their goals in the team of 50 millionaires, to win the bonus of $ 2,000 dlls once your rank is a president in February 2009. May god bless you, see you at the top.

Diciembre 2008

13


Business

Negocios

Más ganadores More winners

You like them feel the

power and begin

to enjoy its benefits Now!

Tú como ellos, siente el poder y comienza a disfrutar sus beneficios ¡ya! 14

Diciembre 2008

Marion Napoleon Nightstick Inc. Llc Gina Berry Harold Hinderman Helen M. Dela´houssaye Proformance Fx Phyllis Hayden Zenda’s Accessories Elizabeth Turner Valerie A. Muhammad Charleston Womens Wellness Center The Hair Gallery Erika Mcqueen Gail Mathis Elsie Allen Aleyda Martínez Hernández Gengyz Kan Martínez Hernández Migna Ortíz & Eric Rodríguez Sylvette Roman Shirley Sepulveda Nieves Beauty Form Inc. Sonia Monasterio Rogelio & María Trujillo Griselda Nevares Catalina Castañeda Lilia Salazar Susana Hernández Latonya Julián Arga V. Bourgeois Smith Andrea B. Mosie 4 Excelent Services Marilyn M. Johnson Second Chance Rogetta Odhams Alina Estrada Margarita Alvarez Jetaun L. Lowery María González Hazel Walker & Ruben Walker Natita Stribling

$ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $

13850 5550 5450 3650 2950 2000 1700 1525 1450 1400 1300 1300 1250 1050 900 750 750 300 500 200 450 450 150 150 150 300 150 700 600 600 450 450 450 400 350 300 300 300 300 300

dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls. dls.


Distributors

Bonos de Car Bonus

Distribuidores

Auto

En Ardyss no existen límites de ningún tipo para generar ingresos y lograr lo que siempre habías soñado. Ardyss reconoce tu esfuerzo y dedicación y este mes otorga el Bono de Auto a sus siguientes distribuidores:

In Ardyss there are no limits to generate earnings and to achieve what you always had dreamed of. Ardyss recognizes your effort and dedication and this month; awards were given to the following distributors:

VERÓNICA JOLIVETTE

Antes de recibir el Bono de Auto de Ardyss, pagaba mucho por mi coche y aparte con los constantes aumentos en la gasolina… conforme mi equipo y yo fuimos creciendo en la compañía, mi vehículo era mi modo de ir a todos lados de la ciudad, así que tenía que estar segura de pagar las mensualidades y tener el tanque de gasolina lleno.

Before I received a Ardyss Car Bonus, paying a Car note along with paying the constant rising gas costs monthly was high on my priority list; as my team and I grew the Ardyss business, my mode of transportation to get across town and across the country was my vehicle, so I had to make sure the car note was paid and the gas tank was filled.

Después de comenzar con Ardyss, en menos de 60 días, recibí mi primer bono de auto. Debo decir que sin mi esposo, el apoyo de la organización Dream Girls, y el respaldo de los Jolivette´s, el bono de auto mensual no hubiera sido posible. Gracias a todos. El bono de auto mensual ha sido una bendición absoluta, además ahora mi madre puede tener su propio vehículo. Ardyss International ha proveído a nuestra familia y a muchos otros siendo la mejor compañía en ofrecer Programas de Bonos de auto.

After being in the Ardyss business short of 60 days, I received my very first Car Bonus. “I must say without my husband, the Dream Girls organization and the Dream Team the monthly Car Bonus that has flowed through the Jolivette’s household month after month after month would not have been possible. I give many thanks to everyone. The monthly Car Bonus has been an absolute blessing; this has opened the doors for us to bless my Mother with her very own vehicle of her choice. Ardyss International has proven to our family and many other to be the best company around in offering the Car Bonus Program.

Gracias a la Familia Díaz de León.

Praise and thanks to Díaz de León Family.

Diciembre 2008

15


Distributors

Ascenso de Rango

Octubre October

Rank Advancement

Presidente Ejecutivo USA

Erika Mcqueen

Presidente USA

Janet Nicole Trujillo Leticia I. Vel谩zquez Barron Preston

President Harold Hinderman Marion Napole贸n

Director USA

16

Diciembre 2008

Executive President

Nightstick Inc. Llc. The Hair Gallery Stormy Wellington

Director Gina Berry Proformance Fx


Distribuidores

Gerente

Manager

USA Sonia Monasterio Jesús Rayas Bruna Lerma Blanca N. & Margarito Lara Ángel Yuquilema Charleston Womens Zenda’S Accessories Cynthia P. Williams Ambrosio Cervantes & María Ayala Cervantes

México Zoe & Wilson Marilyn M. Johnson Elsie Allen Corliss Dillard Mae A. Smith & Ruby Muhaimin Jetaun L. Lowery Esther Alikpo Armie K. Snarley Valerie A. Muhammad

Angela Washington & Thaddeus Scott Gengyz Kan Martínez H. Janet Rice Latonya Julian Leslie Mack Second Chance Tina Perkins Elizabeth Turner

Irma Mejía Flores Ma. del Carmen Compean E. Laura Santoyo Rodríguez Ma. de Lourdes Alvarado P.

Supervisor MÉXICO

USA Gloria Pérez Elizabeth Tesson Soledad Márquez Silvia Oxlaj Hernández Teresa Carrizales Ubaldo Vargas Evangelina Gutiérrez Ana Gloria Torres Fabiola Torres Leticia Verduzco Norma Cantú Lilia Salazar María Sánchez Víctor Mora Sánchez Lucia Santiago Vivian L. Jiménez Alma Dryere Mónica González Delincia Williams Jorge Luís Martínez Griselda Nevarez

Fabiana Alves Gusmao Valerie García Sandra Parra Tracy L. Buckles Miriam Carrillo Arana Franklin Hunter Vanessa Weatherspoon Rachelle Mccroy Maribel Félix Díaz Lisa Nelson Sheila Woodard Ebony Wallace Ivonne Torres Olivia Vargas Tamyra Mccollum Jennifer Collier Karen A. Harcum Alvin Warren Barney Jackson Fabiana Alves Gusmao Linda L. Lee Mcgee Martha Navarro Jennifer Flemming Karen Davis

Perla Maza Lambros Maria Guadalupe Razo D. Elia Herrera Mosqueda Aidé González Moriel Ariana Lizbeth Vázquez O. Teresa Navarro Teran Gudelia Parra

Juana Judith Razo Díaz Roció Ontiveros Ramírez Silvia Valencia Rivera Blanca Nereyda Gaxiola Zavala Yesenia Loreto González Palma Florisela Juárez Segovia Fabiola Torres Cervantes

Fátima Camacho Kimberly Dozier Simone Freeman Brandy Langford Bertha A. Salinas Laura González Erica Turney Monte Jorden Ent. Belita Barrett Pamela A. Moore Arion Cooper Samuel D. Wesley Monica King Claudia Ríos Abbie Sue Woods S. The International Net Xchange Group Sandra J. Lewis Verleshier Davidson Allen Huggins Talmys Tyson Loray E. Finley Patricia A. Major Harris Noby Winters

Hazel Walker & Josephine Turner Samantha L. W. Moisés Eduardo Cando Robin Willams Virginia D. Flake Susan Carn Tride Thomas Sirmans & Associates Sarita Wilson Christine Wilborn Alina Estrada Howard Watts Carlas P. Glenn Hanan Islam Alice Bereng Laura M. Márquez y Javier de León Ruben Walker Stephanie Patterson Latrice D. Hill Pamela D. Greer Randy Harden Raynell Redd

The Trinity Group Clara Hibbler Cantanya Prioleau Susana Hernández Ann Maynard Ismael Delgado Natita Stribling Shaping It Up Inc. Frances L. Surillo Victoria Archer Larissa Morales Tracey Avent Rose M. Wright Regina Dickerson Kemberly Canty Barbara Francis Aidee Moore Marlo Booth

Diciembre 2008

17


Article

18

Extravaganza 2008

Diciembre 2008


Reportaje

Extravaganza 2008

“No cabe duda, que cuando las almas se unen en un sólo corazón, los recuerdos perduran para siempre.” “There´s no doubt about it; when souls unite in one heart, memories last forever”

Diciembre 2008

19


Article

Extravaganza 2008

Reportaje

Puerto Vallarta, resultó el marco perfecto para que nuestra Gran Familia Ardyss International, disfrutara de un evento único, repleto de alegría, hermandad, derroche de culturas y buenos deseos.

Puerto Vallarta, resulted as the perfect frame for our great Ardyss International family to enjoy a unique event, filled with joy, brotherhood, culture and good wishes.

Durante 3 días, hispanos y americanos se unieron para comentar y compartir experiencias, y juntos como una sola familia, planear estrategias enfocadas al éxito y crecimiento de la empresa.

For 3 days, Hispanics and Americans came together to share and talk about experiences and together as a family, plan strategies targeted to success and growth for the company.

Sesiones, cócteles, presentaciones, concurso de disfraces, cenas de gala, dinámicas y juegos, fueron algunas de las actividades que formaron parte de este evento, que logró reunir a todos los que formamos parte de Ardyss. Estamos muy satisfechos con los resultados vividos, tú eres lo más importante para nosotros y tu éxito y alegría es nuestra mayor recompensa.

Sessions, cocktails, presentations, competitions, costumes, fancy dinners, dynamics and games were some of the activities that were part of this event which achieved the unity of all of our great family. We are very satisfied with the results obtained. You are the most important thing for us and your success and joy is our greatest reward.

Sigamos juntos conquistando sueños.

Together, let´s keep conquering dreams.

Espera Extravaganza 2009.

Wait for Extravaganza 2009!

Descarga más fotos de extravaganza en: www.ardyss.com

20

Diciembre 2008

Download more pictures at : www.ardyss.com


Imagina

verte y sentirte como tú siempre has deseado imagine looking and feeling like you´ve always dreamed!

1 paso1

step

Reduce de 2 a 3 tallas al instante con

Body Magic y Abdomen Reafirma tu abdomen y logra una figura anhelada. Reduce 2 to 3 sizes instantly with Body Magic and Abdomen Reaffirm your abdomen like you've always wished.

before

antes

paso2 2

step

Mejora tu salud y energía con Le´vive Obtén los mayores beneficios de los antioxidantes. Improve your health and energize yourself with Le'vive Obtain the most benefits from the antioxidants

after

después


Gracias a ellos todos ganan con

Thanks to them, everyone wins with…

“In this month Mr. and Mrs. Cantú helped the person they enrolled earn $ 600 dlls. with the Power Start.”

Gelly y Alejandro Cantú

En éste mes los Señores Cantú ayudaron a ganar

600 dlls. A la persona que enrolaron con Power Start

Cada vez hay más ganadores con Power Start

Gracias a nuestros líderes There are more distributors earning money through the Power Start.

Thanks to our leaders

Pag. 8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.