Clima & Ventilazione/ Trattamento aria/Insect killer Air conditioning & Ventilation/Air treatment /Insect killer cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 1
22/01/2015 12:06:06
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 2
22/01/2015 12:06:06
Cima & Ventilazione/ Trattamento aria/Insect killer Air conditioning & Ventilation/Air treatment /Insect killer
2015 INDICE/ INDEX Climatizzatori portatili Local air conditioners
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 3
4-13
Raffrescatore evaporativo Air cooler
14-15
Ventilatore & Nebulizzatore Misting fan
16-17
Ventilatori da tavolo, a piantana, a torre Table, stand and tower fan
22-27
Ventilatori da pavimento Floor fan
28-29
Deumidificatori & Purificatori Dehumidifiers & Air Purifiers
30-34
Insect killer & Trap
35-39
22/01/2015 12:06:07
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 4
22/01/2015 12:06:07
Climatizzatori Portatili
Local Air Conditioners
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 5
22/01/2015 12:06:08
6
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 6
Telecomando digitale Digital remote control
Comodo vano riponi-telecomando Useful compartment stow-remote control
Pannello comandi digitale con display a LED Digital control panel with LED display
Foro per lo scarico della condensa Condensate drain hole
Ruote pluridirezionali Multidirectional wheels
Useful side handles Pratiche maniglie laterali
22/01/2015 12:06:19
Portatile Monoblocco - Single duct portable 10000 BTU/h
SUPER COMPATTO
SUPER COMPACT
Relax si caratterizza per compattezza e praticità d’uso.
Relax is characterized by compactness and ease of use.
Il design è semplice e lineare e la finitura “bianco puro”, high gloss.
The design is simple and straightforward and finish "pure white", high gloss.
Funziona in freddo, deumidificazione e sola ventilazione: in freddo la condensa viene vaporizzata automaticamente mentre in modalità deumidificazione o quando le condizione di calore e umidità sono estreme, la condensa viene raccolta nella tanica interna.
It works in cold, dehumidification and ventilation: in cooling mode the condensate is automatically vaporized while in dehumidification mode or when the heating and humidity conditions are extreme, condensate is collected in the tank inside.
In sola Deumidificazione è anche possibile disporre il drenaggio continuo della condensa, garantendo continuità di funzionamento.
In Dehumidification mode is also possible to have continuous drainage of condensate, ensuring continuity of operation.
E’ dotato di pannello comandi a LED e telecomando di semplice utilizzo riponi bile in apposito vano sul fianco del prodotto. Garantisce il massimo comfort durante il sonno (funzione “SLEEP”), riparte in caso black-out e consente di programmare il funzionamento dell’apparecchio. Il filtro dell’aria è facilmente estraibile per la pulizia e massima trasferibilità è garantita da comode ruote pluridirezionali.
ErP
COOLING/FREDDO
A CLASS
Relax is equipped with LED control panel and remote control easy to use and to be placed in a special compartment on the side of the product. DRY
It ensures maximum comfort during sleep ("SLEEP" function), auto-restart feature in cas of power failure and lets you program your machine. The air filter is easily removable for cleaning and maximum portability is ensured by comfortable multidirectional wheels.
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 7
ECO-DESIGN COMPLIANT
7
22/01/2015 12:06:19
extreme
8 Designed Italy Made ininItaly
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 8
9-11
extreme
9
Bianco puro o nero totale Pure white or total black
Flap automatizzati Auto opening flaps
Filtri aria facilmente estraibili Easy removable air filters
Telecomando in tinta Colour matched remote control
Speciale sistema a magneti per una facile connessione del tubo Special magnet system for an easy hose connection
22/01/2015 12:06:32
Portatile Monoblocco - Single duct portable 9/11000 BTU/h
ELEGANZA & FUNZIONALITA'
ErP
ELEGANCE & FUNCTIONALITY
ECO-DESIGN COMPLIANT
Extreme è molto più di un climatizzatore …un oggetto d’arredo dal design sobrio ed elegante che sta bene tutto l’anno.
Extreme is much more than an air conditioner...a piece of furniture, with sober and elegant design, to be left in sight all year long.
Due le varianti di colore:
Two colour variants:
Bianco puro: fronte e retro effetto “high gloss”, contorno effetto “mat” (Extreme 9/11);
Pure white: front and back effect "high gloss", boundary effect "mat". (Extreme 9/11);
Nero totale: fronte e retro effetto “high gloss”, contorno effetto “mat” (Extreme 9).
Total Black: front and back effect "high gloss", boundary effect "mat" (Extreme 9).
Extreme funziona in freddo, deumi-dificazione e ventilazione: in freddo la condensa viene vaporizzata automaticamente: solo in modalità deumidificazione o quando le condizione di calore e umidità sono estreme, la condensa viene raccolta nella tanica interna.
Extreme works in cooling, dehumidification and ventilation: in cooling the condensate is vaporized through the pipe for the expulsion of the hot air: just in dehumidification mode or in special extreme conditions of hot and humidity, the condensate is collected in the tank inside.
Uno speciale sistema di regolazione del flusso d’aria consente di ottimizzarne l’efficacia di deumificazione: Extreme è quindi molto utile anche per l’asciugatura della biancheria. Grazie al metodo innovativo a magneti, l'applicazione del tubo di espulsione dell'aria è un gioco da ragazzi.
COOLING/FREDDO
DRY
A special system of adjustment of the air flow allows to optimize the dehumidification: Extreme is therefore very useful also for the drying of linen. Thanks to the innovative magnet system, the application of the air discharge tube is a breeze.
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 9
A CLASS
9
22/01/2015 12:06:32
Ruotandolo di 180째 passa da freddo a caldo Turn it180째 to switch from cooling to heating
Bianco "High-Gloss" / "High-Gloss" white
Connessione tubo con magneti Hose connection trough magnets
Telecomando digitale Digital remote control
Filtro aria sui due lati, semplice da rimuovere Air filter on both sides, easy to be moved
Ruote a semi-scomparsa Semi-concealed wheels
Designed Italy Made ininItaly
10
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 10
22/01/2015 12:06:42
Portatile Monoblocco - Single duct portable 9/13000 BTU/h
DESIGN & FUNZIONALITÀ
DESIGN & FUNCTIONALITY
Un piccolo cubo, alto poco più di 50 cm, dal design minimal ed elegante, utilizzabile anche come un vero e proprio tavolino.
A small cube, about 50 cm high, with minimal and elegant design, usable also as a table.
Bello, da lasciare sempre in vista, con il suo design dalle linee arrotondate, “Made in Italy” e la sua finitura “Bianco Puro” effetto “high gloss” , con fronte e retro grigio chiaro .
So nice to be left always in sight, with its rounded design "Made in Italy" and its finishing glossy “Pure White” for top and side grills perfectly married with the light grey of the front and back sides.
Dados plus è comfort tutto l’anno: oltre a raffrescare e deumidificare, riscalda in modo efficace raggiungendo la classe A+++ (9plus), seconda la nuova normativa sull’etichettatura energetica.
Dados plus is comfort throughout the whole year: besides cooling and dehumidifying, it heats effectively, reaching the A+++ class (9 plus), according to the new regulations on energy labelling.
Per passare dal freddo al caldo, basta ruotare il climatizzatore di 180° su se stesso, collegarvi il tubo flessibile e selezionare la funzione Riscaldamento sul telecomando.
To switch from cooling to heating, just turn the air conditioner by 180° on itself, connect the hose and select the heating function on the remote control.
In freddo la condensa viene vaporizzata attraverso il tubo di espulsione dell’aria calda: solo in modalità deumidificazione o quando le condizione di calore e umidità sono estreme, la condensa viene raccolta nella tanica interna.
In cooling the condensate is vaporized through the pipe for the expulsion of the hot air: just in dehumidification mode or in special extreme conditions of hot and humidity, the condensate is collected in the tank inside.
Lo speciale sistema a magneti facilita l’applicazione del tubo di espulsione dell’aria.
The special magnet system facilitates the application of the pipe for the expulsion of the air.
ErP ECO-DESIGN COMPLIANT
COOLING/FREDDO
A CLASS
HEATING/CALDO
A+++ CLASS (9)
DRY
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 11
11
22/01/2015 12:06:42
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 12
22/01/2015 12:06:45
Raffrescatori, Nebulizzatori &Ventilatori
Air cooler, Misting fan & Fan
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 13
22/01/2015 12:06:47
Display a LED LED display
Pannello comandi manuale Manual control panel
Pannello evaporativo a nido d'ape Evaporative honeycomb panel
Tanica da riempire con acqua e ghiaccio sintetico (fornito) Tank to be filled in with water and ice-pack (provided)
Hot air
Anti-dust filter
Iced water
Cool and purified air
Evaporative panel
Chilled water with ice
14
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 14
Schema di funzionamento Operating scheme
Telecomando slim Slim remote control
22/01/2015 12:06:51
Raffrescatore evaporativo / Air cooler
indoor & outdoor
ErP ECO-DESIGN COMPLIANT
FRESCHEZZA NATURALE
NATURAL FRESHNESS
Design originale per un apparecchio versatile che, oltre a raffrescare in modo naturale grazie alla tecnologia evaporativa, purifica l’aria attraverso un doppio sistema composto da filtro anti-polvere e pannello evaporativo a nido d’ape.
Original design for a versatile device that, in addition to cool in a natural way thanks to the evaporative technology, purifies the air through a dual system consisting of anti-dust filter and evaporative honeycomb panel.
Polifemo utilizza l’acqua, meglio con aggiunta di ghiaccio, per raffrescare l’aria che, passando attraverso il doppio filtro ad alta efficienza, ritorna in ambiente più fresca e purificata. Regola l’umidità in ambiente: se l’ambiente è secco il processo di condensazione evaporativa aumenta il tasso di umidità dell’aria. Se in ambiente l’umidità supera il 75% l’evaporazione non ha luogo e funziona in sola ventilazione Non richiede tubazioni aggiuntive e può essere utilizzato con porte e finestre aperte, persino all’aperto, sotto il portico o sul terrazzo. Offre diverse opzioni per una ventilazione personalizzata (Normal/Natural/Sleep) Il funzionamento è programmabile a step di 30’ (0,5 – 7,5 ore) grazie al timer. E’ dotato di telecomando “slim” utilizzabile fino a 6 m di distanza : un apposito vano riponi-telecomando è ricavato sul retro del prodotto.
Polifemo uses water, better with addition of ice-pack, to cool the air that, passing through the double high efficiency filter, returns to ambient cooler and purified. It adjusts the humidity in the room: if the environment is dry the condensation process of evaporation increases the moisture content of the air. If the ambient humidity exceeds 75%, the evaporation does not take place and functioning ventilation only. It doesn’t require additional hoses and can be used with doors and windows open, even outdoors, on the porch or on the terrace. It offers several options for customized ventilation (Normal / Natural / Sleep).
INDOOR & OUTDOOR PER INTERNI ED ESTERNI
FRESH/FRESCO
VENTILAZIONE/FAN
REGOLAZIONE UMIDITÀ HUMIDITY ADJUSTMENT
The operation can be programmed by steps of 30 '(0.5 - 7.5 hours) thanks to the timer. It’s equipped with slim remote control for use up to 6 m away: a special compartment stow-remote control is made on the back of the product.
PURIFICAZIONE ARIA AIR PURIFICATION
ECO NO FREON
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 15
15
22/01/2015 12:06:52
16
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 16
Display digitale Digital display
Pannello comandi manuale Manual control panel
Rotazione a 360째 360째 rotation
Tanica trasparente Transparent tank
Ruote pluridiirezionali Multidirectional wheels
Telecomando multifunzione Multifunction remote control
22/01/2015 12:07:04
Ventilatore & Nebulizzatore / Misting fan
indoor & outdoor
ErP ECO-DESIGN COMPLIANT
FRESCHEZZA IMMEDIATA GRAZIE ALLE MICROPARTICELLE D'ACQUA
IMMEDIATE FRESHNESS WITH THE MICORPARTICULS OF WATER INDOOR & OUTDOOR PER INTERNI ED ESTERNI
Ecco un modo alternativo per migliorare il comfort, all’interno così come all’esterno, semplicemente ventilando e/o nebulizzando l’acqua contenuta nella tanica interna.
Here's an alternative way to improve comfort, both inside and outside, just airing and / or spraying the water in the internal tank.
Polifemo breeze non richiede tubazioni aggiuntive e può essere utilizzato con porte e finestre aperte, persino all’aperto, sotto il portico o sul terrazzo.
Polifemo breeze doesn’t require additional hoses and can be used with doors and windows open, even outdoors, on the porch or on the terrace.
La bocca di mandata centrale, con funzione di rotazione a 360°, garantisce ottimizzazione del flusso d'aria in ambiente.
The central air outlet, with its 360° rotation, ensures optimization of the air flow in the environment.
Ha 3 livelli di potenza selezionabili: alta, media e bassa
3 power levels can be selected: high, medium and low.
Il funzionamento è programmabile a step di 1ora (1 – 9 ore) grazie al timer.
The operation is programmable in steps of 1 hour (1-9 hours) thanks to the timer.
E’ dotato di display digitale, pannello comandi soft-touch e telecomando a raggi infrarossi
It’s equipped with digital display, soft-touch control panel and infrared remote control.
La tanica interna ha una capacità di 2,5 lt, per un uso continuativo ad alta velocità di almeno 8 ore.
The internal tank has a capacity of 2.5 liters, for a continuous use at high speed of at least 8 hours.
E’ silenzioso e dotato di allarme tanica vuota.
It’s quiet and equipped with empty tank alarm.
FRESH/FRESCO
VENTILAZIONE/FAN
NEBULIZZAZIONE/ MISTING
ECO NO FREON
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 17
17
22/01/2015 12:07:04
k
blac
te
hi &w
Disponibile in due versioni, nero o bianco Available in two versions, black or white
Telecomando in tinta Colour matched remote control
5 pale trasparenti e griglia con 120 razze metalliche 5 transparent blades & grid with 120 metal spokes
Pannello comandi digitale Digital control panel
165 cm
18
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 18
22/01/2015 12:07:28
Ventilatore a piantana / Stand fan ErP ECO-DESIGN COMPLIANT
DESIGN E MATERIALI PREGIATI
DESIGN & HIGH QUALITY MATERIALS
Design innovativo ed elegante per questa gamma di ventilatori oscillanti a piantana, di colore bianco puro o nero totale.
Innovative and elegant design for this range of oscillating fans, for stand application, in pure white colour or total black colour.
Tutti hanno 5 pale trasparenti realizzate in AS, un materiale di qualità superiore caratterizzato da elevata resistenza, rigidità e durezza, 40 cm di diametro.
All models have 5 transparent blades made of AS, a superior quality material with high strength, stiffness and hardness, 40 cm in diameter.
Particolare è anche il design della griglia, caratterizzata da ben 120 razze metalliche.
Particular is also the design of the grid, characterized by over 120 metal spokes.
L’angolo di inclinazione è regolabile, per la massima adattabilità alle esigenze individuali.
The angle of inclination is adjustable, for the maximum adaptability to individual needs.
E’ bello da vedere e fa compagnia il display a LED, che consente di controllare con estrema facilità tutte le funzioni.
It's nice to see and befriends the LED display, allowing you to easily control all functions.
3 sono le velocità selezionabili sia dal pannello comandi, sia dal telecomando a infrarossi.
3 are the speed selectable from the control panel and the infrared remote control.
3 sono anche le modalità di funzionamento: Normal, Natural, Sleep, per il massimo confort in ogni momento.
3 are also the operating modes: Normal, Natural, Sleep, for the maximum comfort at any time.
Grazie al timer, è possibile programmare l’accensione e lo spegnimento del ventilatore da 0,5 a 7,5 ore, a step di mezz’ora.
Thanks to the timer, it is possible to program the turning on and off of the fan from 0.5 to 7.5 hours, per step of half an hour.
VENTILAZIONE/FAN
INDOOR PER USO INTERNO
ECO NO FREON
19
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 19
19
22/01/2015 12:07:28
k
blac
te
hi &w
Disponibile in due versioni, nero o bianco Available in two versions, black or white
Telecomando in tinta Colour matched remote control
5 pale trasparenti e griglia con 120 razze metalliche 5 transparent blades & grid with 120 metal spokes
Pannello comandi digitale Digital control panel
20
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 20
22/01/2015 12:07:50
Ventilatore da tavolo / Table fan ErP ECO-DESIGN COMPLIANT
DESIGN E MATERIALI PREGIATI
DESIGN & HIGH QUALITY MATERIALS
Design innovativo ed elegante per questa gamma di ventilatori oscillanti a piantana, di colore bianco puro o nero totale.
Innovative and elegant design for this range of oscillating fans, for stand application, in pure white colour or total black colour.
Tutti hanno 5 pale trasparenti realizzate in AS, un materiale di qualità superiore caratterizzato da elevata resistenza, rigidità e durezza, 40 cm di diametro.
All models have 5 transparent blades made of AS, a superior quality material with high strength, stiffness and hardness, 40 cm in diameter.
Particolare è anche il design della griglia, caratterizzata da ben 120 razze metalliche.
Particular is also the design of the grid, characterized by over 120 metal spokes.
L’angolo di inclinazione è regolabile, per la massima adattabilità alle esigenze individuali.
The angle of inclination is adjustable, for the maximum adaptability to individual needs.
E’ bello da vedere e fa compagnia il display a LED, che consente di controllare con estrema facilità tutte le funzioni.
It's nice to see and befriends the LED display, allowing you to easily control all functions.
3 sono le velocità selezionabili sia dal pannello comandi, sia dal telecomando a infrarossi.
3 are the speed selectable from the control panel and the infrared remote control.
3 sono anche le modalità di funzionamento: Normal, Natural, Sleep, per il massimo confort in ogni momento.
3 are also the operating modes: Normal, Natural, Sleep, for the maximum comfort at any time.
Grazie al timer, è possibile programmare l’accensione e lo spegnimento del ventilatore da 0,5 a 7,5 ore, a step di mezz’ora.
Thanks to the timer, it is possible to program the turning on and off of the fan from 0.5 to 7.5 hours, per step of half an hour.
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 21
VENTILAZIONE/FAN
INDOOR PER USO INTERNO
ECO NO FREON
21
22/01/2015 12:07:50
Display digitale Digital display
Telecomando e vano per riporlo Remote control and storage for it
Oscillazione automatica 80째 80째 Automatic swinging
Lussuoso elemento d'arredo Luxurious house decor
115 cm
22
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 22
22/01/2015 12:08:00
Ventilatore a torre/Tower fan ErP ECO-DESIGN COMPLIANT
BELLO E POTENTE
BEAUTIFUL & POWERFUL
Sta bene in ogni ambiente questo potente ventilatore a torre, nero lucido, molto elegante e dal design slim.
It’s nice in any environment this powerful tower fan, very stylish, glossy black and slim design.
L’altezza di ben 115 cm garantisce un effetto rinfrescante anche a lunghe distanze.
The height of 115 cm provides a cooling effect even at long distances.
L’efficacia è inoltre assicurata da un potente flusso d’aria e dalla possibilità di rotazione di ben 80°.
The efficiency is also granted by its powerful air flow and by the possibility of rotation of 80°.
3 sono le velocità selezionabili sia dal pannello a LED RGB con comandi soft-touch, sia dal telecomando a infrarossi.
3 are the speeds selectable by the RGB LED panel with softtouch controls and/or the by infrared remote control.
Comodissimo è il vano ricavato sul top per la sistemazione del telecomando.
Practical is the dedicated compartment on the top of the unit for remote control storage.
3 sono anche le modalità di funzionamento: Normal, Natural, Sleep, per il massimo confort in ogni momento.
3 are also the operating modes: Normal, Natural, Sleep, for the maximum comfort at any time.
Grazie al timer, è possibile programmare lo spegnimento del ventilatore (1-12 ore).
With the timer, you can set the stop operation of the fan (1-12 hours).
VENTILAZIONE/FAN
INDOOR PER USO INTERNO
ECO NO FREON
23
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 23
23
22/01/2015 12:08:00
Ventilatore ad alta velocità /High velocity fan ErP ECO-DESIGN COMPLIANT
VENTILAZIONE/FAN
INDOOR PER USO INTERNO
SOLIDO & POTENTE
SOLID & POWERFUL
Non è solo elegante nel design, ma soprattutto solido e realizzato con materiali di qualità.
It’s not only elegant in design, but especially solid and built with high quality materials.
Il corpo e la griglia sono in metallo cromato, mentre l’elica, con pale di ben 40 cm di diametro, è costruita in alluminio.
The body and grille are chromed plated, while the fan blades, 40 cm diameter, are made of aluminium.
E’ caratterizzato da un motore ad elevata potenza (100W), per la massima efficacia di ventilazione. 3 sono le velocità selezionabili. Dotato di piedini anti-scivolo e maniglia posteriore per il trasporto.
ECO
no freon
Grande versatilità è inoltre assicurata dalla possibilità di regolazione dell’inclinazione. Il perfetto bilanciamento delle pale, rende Speedy estremamente silenzioso.
24
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 24
It’s equipped with a powerful motor (100W) for the maximum ventilation efficiency. 3 are the selectable speeds. Complete of non-slip feet and practical rear handle for transport. Great versatility is ensured by the possibility of tilt adjustment. The perfect balancing of the blades makes Speedy extremely quiet.
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:11
Ventilatore Box/Box fan ErP
VERSATILE & FUNZIONALE
VERSATILE & FUNCTIONAL
Frame può essere utilizzato come ventilatore da tavolo oppure da terra, per rinfrescare zone anche ampie grazie al movimento pluridirezionale del flusso d’aria.
Frame can be used as a table or a stand fan, to cool even large areas, thanks to its multi-directional of the airflow.
L’aria può essere infatti diffusa in modo diretto oppure elicoidale, quando la griglia frontale è in rotazione. L’efficacia è garantita dalla possibilità di rotazione della griglia di ben 360°. Dotato di 5 pale in PP, 30 cm di diametro e maniglia posteriore per il trasporto. 4 sono le velocità selezionabili. Il timer consente di programmare lo spegnimento dell’apparecchio fino a 120 minuti.
VENTILAZIONE/FAN
In fact, the air may be diffused in a direct or a helical way, when the front grille is in rotation. The effectiveness is guaranteed by the possibility of rotation of the grid of 360 °.
INDOOR PER USO INTERNO
Equipped with 5 PP blades, 30 cm diameter and practical rear handle for transport. 4 are the selectable speeds. The timer allows to program the unit switching off up to 120 minutes.
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 25
ECO-DESIGN COMPLIANT
ECO
no freon
25
22/01/2015 12:08:15
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 26
22/01/2015 12:08:15
Deumidificatori & Purificatori d'aria
Dehumidifiers & Air Purifiers
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 27
22/01/2015 12:08:15
Deumidificatore- Dehumidifier 11 litri/liters
SBRINAMENTO AUTOMATICO AUTODEFROST
ACCATTIVANTE
ATTRACTIVE
Design accattivante e finitura “glam” , effetto high-gloss su fronte e retro, mat sul contorno.
Attractive design and “glam” finish, high-gloss effect on front and back, mat on the outline.
Dry baby è il piccolino, come capacità di deumidificazione, ed è caratterizzato da controllo meccanico.
It’s the “baby” of Dry range, as dehumidification capacity and has mechanical control.
E’ possibile comunque impostare il livello di umidità desiderato da 80 a 35%, attraverso una manopola intuitiva.
REGOLAZIONE UMIDITÀ HUMIDITY ADJUSTMENT
WASHABLE FILTERS
Deumidifica fino a 11 l/gg (32°C/80% u.r.), è adatto ad ambienti fino a 12-15 m2 ed è un campione di consumi: solo 190 W! E’ dotato inoltre della funzione “Auto-restart”, che riavvia l’unità dopo un black-out. La tanica è sulla parte frontale: una finestra trasparente consente il controllo costante del livello di acqua e un indicatore luminoso avvisa della tanica piena. E’ anche possibile disporre lo scarico continuo della condensa. Sul retro si trova un filtro per la purificazione dell’aria, facilmente rimovibile per la pulizia.
DRY
Può funzionare da 5 a 35°C, grazie al sistema di sbrinamento automatico. E’ facile da trasferire, grazie alle sue pratiche ruote pluridirezionali e alle maniglie laterali: é dotato infine di comodo avvolgicavo posteriore.
You can anyway set the desired humidity level from 80 to 35%, through an intuitive knob. It can dehumidify up to 11 l/day (32°C/80% RH), is suitable for areas up to 12-15 m2 and is a champion of consumption: only 190 W! It has also the "Auto-restart" feature after a blackout. The tank is on the front: a transparent window, allows constant monitoring of water level and an alarm advises of tank filling. You can also make continuous condensate.
discharge of
On the back, there is a filter for the air purification, easily removable for cleaning. It ca work from 5 to 35°C, thanks to the automatic defrost system,. It’s very easy to move, thanks to its practical multidirectional wheels and side handles: it’s equipped with convenient cord storage on the rear.
AUTORESTART
28
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 28
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:18
Deumidificatore- Dehumidifier 13-17 litri/liters
TECNOLOGICO
TECNOLOGICO
Design accattivante e finitura “glam” , effetto high-gloss su fronte e retro, mat sul contorno.
Attractive design and “glam” finish, high-gloss effect on front and back, mat on the outline.
2 versioni, 13 e 17 l/gg (32°C/80% u.r.): adatto ad ambienti fino a 15-20 m2 .
2 versions, 13 and 17l/day (32°C/80% r.h.): suitable for rooms up to 15-20 m2.
Dotato di controllo digitale e display a LED, consente di impostare con la massima precisione il livello di umidità desiderato (80-35%).
Equipped with digital control and LED display, allowing you to set precisely the desired humidity level (80-35%).
E’ dotato inoltre della funzione “Memory”, che riavvia l’unità mantenendo le ultime impostazioni dopo un black-out.
It has also the "Memory" feature, which restarts the unit keeping the last settings after a blackout.
La tanica è sulla parte frontale: una finestra trasparente consente il controllo costante del livello di acqua e un indicatore luminoso avvisa della tanica piena. E’ anche possibile disporre lo scarico continuo della condensa. Sul retro si trova un filtro per la purificazione dell’aria, facilmente rimovibile per la pulizia. Può funzionare da 5 a 35°C, grazie al sistema di sbrinamento automatico. E’ facile da trasferire, grazie alle sue pratiche ruote pluridirezionali e alle maniglie laterali: é dotato infine di comodo avvolgicavo posteriore.
DIGITAL CONTROL PANEL LED DISPLAY
SBRINAMENTO AUTOMATICO AUTODEFROST
The tank is on the front: a transparent window, allows constant monitoring of water level and an alarm advises of tank filling. You can also make continuous discharge of condensate.
REGOLAZIONE UMIDITÀ HUMIDITY ADJUSTMENT
On the back, there is a filter for the air purification, easily removable for cleaning. It ca work from 5 to 35°C, thanks to the automatic defrost system. It’s very easy to move, thanks to its practical multidirectional wheels and side handles: it’s equipped with convenient cord storage on the rear.
WASHABLE FILTERS
DRY
dry digit 13-17 cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 29
MEMORY
www.argoclima.com
29
22/01/2015 12:08:20
Deumidificatore- Dehumidifier 21-25 litri/liters
DIGITAL CONTROL PANEL LED DISPLAY
POTENTE
POWERFUL
Design dalla linea squadrata, finitura bianco puro high-gloss, grande capacità di deumidificazione.
Squared shape design, pure white high-gloss finish, big dehumidification capacity.
Dotato di controllo digitale e display a LED, consente di impostare con la massima precisione il livello di umidità desiderato (8035%).
SBRINAMENTO AUTOMATICO AUTODEFROST
Deumidifica fino a 21 o 25l/gg (32°C/80% u.r.): adatto ad ambienti fino a 30-35 m2 . E’ dotato inoltre della funzione “Memory”, che riavvia l’unità mantenendo le ultime impostazioni dopo un black-out.
REGOLAZIONE UMIDITÀ HUMIDITY ADJUSTMENT
La tanica è sulla parte frontale: una finestra trasparente consente il controllo costante del livello di acqua e un allarme luminoso indica il riempimento della tanica. E’ anche possibile disporre lo scarico continuo della condensa.
WASHABLE FILTERS
Sul retro si trova un filtro per la purificazione dell’aria, facilmente rimovibile per la pulizia. Funziona da 5 a 35°C in ambiente, grazie al sistema di sbrinamento automatico. E’ facile da trasferire, grazie alle sue pratiche ruote pluridirezionali e alla maniglia superiore: é dotato infine di comodo avvolgicavo posteriore.
DRY
MEMORY
30
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 30
Equipped with digital control and LED display, allowing you to set precisely the desired humidity level (80-35%). It can dehumidify up to 21 or 25 l/day (32°C/80% r.h.): suitable for room 30-35 m2.. It’s equipped with "Memory" feature, which restarts the unit keeping the last settings after a blackout. The tank is on the front: a transparent window, allows a constant monitoring of water level and a light warning advises of tank filling. You can also make the continuous discharge of condensate. On the back, the air intake is provided with a filter for the air purification, easily removable for cleaning. It can work from 5 to 35°C, thanks to the automatic defrost system. It’s very easy to move, thanks to its practical multidirectional wheels and its top handle: it’s equipped with convenient cord storage on the rear.
dry plus www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:22
Multifunzione / Multi-function
4 IN 1
4 IN 1
PURIFICATORE D’ARIA IONIZZATORE UMIDIFICATORE TERMOVENTILATORE CERAMICO
AIR PURIFIER IONIZER HUMIDIFIER CERAMIC HEATER
Design elegante molto versatile.
Elegant design for this very versatile appliance.
per
quest’apparecchio
Purifica l’aria e la ionizza donandole una sensazione di freschezza e respirabilità, oltre a riscaldarla e umidificarla. E’ dotato di umidificatore evaporativo e filtro antipolline e antipolvere. E’ possibile controllare il livello di umidità grazie igrometro elettronico incorporato. Il serbatoio dell’acqua è estraibile e un allarme segnala quando la tanica è vuota. Dotato di timer da 1 a 8 ore, si spegne comunque automaticamente dopo 12 ore di funzionamento. 5 step di potenza in caldo: da 600 a 2000W La funzione “Memory” garantisce il mantenimento delle ultime impostazioni alla riaccensione. E’ dotato di dispositivo anti-ribaltamento e anti- surriscaldamento
It purifies and ionizes the air giving to it a feeling of freshness and breathability, in addition to warming and humidifying.
IONIZZATORE IONIZER
It’s equipped with an evaporative humidifier and anti-pollen/anti-dust filters. You can control the level of humidity thanks to the built-in electronic hygrometer. The water tank is removable and an alarm indicates when the tank is empty. Equipped with timer 1-8 hours, it turns off automatically after 12 hours of operation.
UMIDIFICATORE HUMDIFIER
5 steps of power in heating: from 600 to 2000W The "Memory" feature guarantees the maintenance of the last settings when restarting. Equipped with anti-tip and anti-overheating devices.
quadro black www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 31
PURIFICAZIONE ARIA AIR PURIFICATION
HEATING/CALDO
31
22/01/2015 12:08:26
Purificatore d'aria - Air purifier
telecomando remote control
PER UN AMBIENTE SALUBRE
FOR A HEALTHY ENVIRONMENT
Design accattivante e bellissima finitura bianco puro con effetto high-gloss e display a LED per il controllo delle funzionalità: a questo, si coniuga una grande efficienza di purificazione.
Attractive design, beautiful pure white finish with high-gloss effect and LED display for control of functionality: this matches with a great purification efficiency.
Grazie alla filtrazione a stadi successivi: • • • • •
Filtro PP agli ioni d'argento Catalizzatore Filtro HIMOP, al biossido di titanio Filtro HEPA Filtro ai carboni attivi
depura l’aria dell’ambiente rimuovendo gli odori, il fumo, i pollini, i virus, i batteri, le muffe, le polveri sottili, le sostanze organiche volatili, gli eventuali gas tossici provenienti dall’attività domestica (prodotti per la pulizia della casa, odori emessi dai mobili nuovi, residui di combustione provenienti dalla cucina, dalle stufe a legna e dai camini), dando all’aria un senso di pulito. Dotato di ionizzatore che emettendo ioni negativi, ridona al nostro corpo un piacevole e naturale senso di benessere 4 livelli di flusso d’aria possono essere selezionati a piacimento. Dotato di telecomando a distanza e timer di spegnimento programmabile.
32
Thanks to multilayer filtration: • Filter PP silver ion • Catalyst • Filter HIMOP, titanium dioxide • HEPA filter • Active carbon filter it purifies air of the room and removes bad smells, smoke, pollens, viruses, bacteria, mildews, fine dusts, organic volatile substances, toxic gases from domestic activity (detergents, bad smells emitted by new furniture, residuals of combustion from the kitchen, from wood stoves and fireplaces), giving to the air a feeling of cleaning. Equipped with a ionizer that emits negative ions, it gives to our body a pleasant and natural feeling of well-being. 4 levels of air flow can be selected at your choice. Equipped with remote programmable timer.
control
and
purissimo
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 32
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:28
Purificatore d'aria - Air purifier PURIFICAZIONE ARIA AIR PURIFICATION
IONIZZATORE IONIZER
SLEEP MODE
DE-ODOR FUNCTION
LED DISPLAY
HEALTY FILTERS
MEMORY
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 33
33
22/01/2015 12:08:30
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 34
22/01/2015 12:08:31
Insect Killer & Trap
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 35
22/01/2015 12:08:32
Trappola fotocatalitica per zanzare / Photocatalystic mosquito trap Uso interno / Indoor
UTILIZZO ALL'INTERNO INDOOR ONLY
SUPER TRAPPOLA PER ZANZARE & LAMPADA NOTTURNA
SUPER-TRAP FOR MOSQUITOES & NIGHT LAMP
Design accattivante per questa super trappola per zanzare, utile anche come luce notturna.
Attractive design for this super mosquito trap, also useful as a night light.
Utilizza una lampada CCFL ad alta efficienza, molto più efficace di una normale lampada UV-A nell’attrarre insetti e di maggiore durata (vita media 15.000 ore). L’area luminosa viene amplificata grazie ad una superficie trasparente riflettente. Lo speciale trattamento esterno della lampada funge da catalizzatore, in grado di produrre acqua e CO2 quando l’apparecchio è in funzione; queste condizioni sono simili a quelle del respiro umano e aiutano ad attrarre maggiormente le zanzare.
50m2
Il ventilatore DC incorporato, molto silenzioso, aspira attivamente le zanzare all’interno di una rete anti-fuga, che muoiono dopo poco per disidratazione e finiscono in un cassettino sul fondo, rimovibile. Realizzata in ABS autoestinguente, per la massima sicurezza.
It uses a CCFL lamp with high efficiency, far more effective than a normal UV-A lamp in attracting insects and longerlasting (15,000 hours average working life). The bright area is amplified through a transparent reflective surface. The special treatment outside of the lamp acts as a catalyst to produce water and CO2 when the unit is working; these conditions are similar to human breath and help to attract more mosquitoes. The built-in DC fan, very quiet, sucks actively in a network the mosquitoes, which die shortly by dehydration and fall down in a collection tray on the bottom, detachable. Made of self-extinguishing ABS, for maximum safety. Equipped with DC12V transformer and ON / OFF switch. Dimensions: 20,5 x 20,5 x 29,2 cm (H)
Dotata di trasformatore DC12V e interruttore ON/OFF. Dimensioni: 20,5 x 20,5 x 29,2 cm (H)
36
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 36
guppy
ECO: Solo 5 W di consumo, niente sostanze chimiche o vapori, LED innocui per uomo e animali. ECO: Only 5 watts of consumption, no chemicals or vapors, LED harmless to humans and pets.
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:35
Mini-Trappola per zanzare / Mini-mosquito trap Uso interno / Indoor MINI-LAMPADA NOTTURNA, EFFICACE CONTRO LE ZANZARE
MINI LAMP NIGHT, EFFECTIVE AGAINST MOSQUITOES
Design allegro e luce notturna di compagnia: ideale per la cameretta dei bambini.
Cheerful design and night light, ideal for children rooms.
Plug-in: basta inserire la spina nella presa … Basettino può stare sempre collegato all’alimentazione: un sensore di luminosità ne attiva automaticamente il funzionamento di notte o in ambienti scuri e lo disattiva di giorno. Silenzioso: attira le zanzare grazie ai suoi LED UV-A, ad elevata efficacia e lunga durata (fino a 50.000 ore). Il ventilatore DC interno, efficace ma silenzioso, aspira le zanzare attratte dalla luce blu, che muoiono dopo poco per disidratazione e finiscono in un cassettino sul retro, facile da rimuovere.
UTILIZZO ALL'INTERNO INDOOR ONLY
Plug-in: it can always stay connected to the power supply, as a light sensor makes it automatically working at night or in dark places and turns it off during the day. Quiet; it attracts mosquitoes thanks to its special treated UV-A LED, high efficiency and long working life (up to 50,000 hours). The built-in DC fan, , effective but quiet, sucks the mosquitoes attracted by to blue light, which die shortly by dehydration into the bottom net tray, easy to remove.
30m2
Made of self-extinguishing ABS. Dimensions: 9 x 11 x 13 cm (H)
Realizzato in ABS autoestinguente. Dimensioni: 9 x 11 x 13 cm (H)
basettino
ECO: Solo 2 W di consumo, niente sostanze chimiche o vapori, LED innocui per uomo e animali. ECO: Only 2 watts of consumption, no chemicals or vapors, LED harmless to humans and pets.
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 37
37
22/01/2015 12:08:37
Mosquito killer - Uso interno / Indoor
UTILIZZO ALL'INTERNO INDOOR ONLY
ELEGANTE ED EFFICACE
ELEGANT AND EFFICIENT
Compatto e dal design elegante, è ideale per sonni tranquilli.
Compact and with stylish design, it’s ideal for a quiet sleeping.
Realizzato in ABS, auto-estinguente e dotato di potente ventola di aspirazione e di un sistema di canalizzazione interna dell’aria, che ne aumentano la capacità di attrazione di insetti.
Made of ABS, self-extinguishing and equipped with powerful suction fan and special internal air ducting system, increasing its ability to attract insects.
1 lampada UV-A x 4W (vita media 8-10.000 ore), posizionata in modo da ridurre al minimo la luce bianca che allontana gli insetti. UTILIZZO ALL'INTERNO INDOOR ONLY
La griglia frontale può essere smontata con una piccola rotazione per la massima semplicità di pulizia. Un dispositivo elettronico di sicurezza interrompe il funzionamento dell’apparecchio quando si toglie la griglia frontale.
With 1 UV-A lamp x 4W ( average life 8-10,000 hours ), positioned so as to minimize the white light that deters insects. The front grille can be removed with a small rotation for ease cleaning. An electronic safety device shuts down the unit when removing the front grille. Magnetic transformer. Dimensions (H./W./D.)= 22 x 20,5 x 8 cm
Trasformatore magnetico. Dimensioni (Alt./Lar./Pro.)= 22 x 20,5 x 8 cm
Barbastello
50m2 Barbastello e Vespertilio
30m2 Nottola
Eco: niente sostanze chimiche o vapori. Consuma solo 7W.
Eco: no chemicals or fumes. Only 7W consumption.
PRATICO E VERSATILE
PRACTICAL AND VERSATILE
Design curato, struttura in alluminio, con speciale trattamento antigraffio.
Nice design, scratch proof.
Molto versatile: può essere posizionato a terra, o su un piano, oppure appeso alla parete grazie alla comoda catenella.
Very versatile: it can be placed on the floor or on a desk, or hung on the wall using the provided chain.
Dotato di capiente cassettino rimovibile, facile da pulire.
Equipped with a large and removable collection tray, to be easily cleaned.
2 lampade UV-A (6 o 8W) con una vita media di 8-10000 ore.
Equipped with 2 UV-A lamps (6 or 8W) with an average life of 8 to 10,000 hours.
Trasformatore magnetico.
Magnetic transformer.
Dimensioni (Alt./Lar./Pro.): 26.6 x 27.5 x 9.5 cm (Nottola) 26,6 x 34,7 x 9.5 cm (Vespertilio)
Dimensions (H./W./D.): 26.6 x 27.5 x 9.5 cm (Nottola) 26,6 x 34,7 x 9.5 cm (Vespertilio)
Eco: niente sostanze chimiche o vapori . Consuma solo 21W (Vespertilio)/ 26W (Nottola).
Eco: no chemicals or fumes. Only 21W (Vespertilio)/26W (Nottola) consumption.
aluminum
structure,
with
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 38
22/01/2015 12:08:44
Mosquito killer - Uso esterno e interno / Outdoor and Indoor PER LE VOSTRE SERATE ALL’APERTO
FOR YOUR OUTDOOR EVENINGS
Realizzato in ABS, auto-estinguente; design speciale, con 4 lati aperti, e posizionamento delle lampade UV-A in modo da garantire la massima efficacia di attrazione.
Made of ABS, self-extinguishing, special design, with four open sides, and positioning of the UV-A in order to ensure maximum efficiency of attraction.
Molto versatile: può essere posizionato a terra, o su un piano, oppure appeso alla parete grazie alla comoda catenella.
Very versatile: can be placed on the floor or on a plane, or hang the wall using the convenient chain.
Dotata di capiente cassettino rimovibile, facile da pulire.
With a large and removable collection tray, to be easily cleaned.
2 lampade UV-A (x8W, vita media 8-10.000 ore).
2 UV-A lamps (x8W), average life hours 8-10,000.
Trasformatore magnetico.
Magnetic transformer.
Dimensioni (Alt./Lar./Pro.)= 26 x 34 x 13,5 cm
Dimensions (H. / W. / D.) = 26 x 34 x 13.5 cm
Eco: niente sostanze chimiche o vapori. Consuma solo 21W.
Eco: no chemicals or fumes. Only 21W consumption.
RICARICABILE E LAMPADA D’EMERGENZA
RECHARGEABLE AND EMERGENCY LIGHT
Pratica lampada d’emergenza abbinata e trappola per insetti portatile, ricaricabile.
Practical emergency light combined with portable and rechargeable “mosquito killer”.
Design elegante in ABS, con ampia griglia arrotondata trasparente per la massima efficacia d’attrazione. Trasformatore 12V, comoda maniglia per il trasporto e batteria ricaricabile. 1 lampada UV-A x 4W, vita media 8-10.000 ore e potente ventola di aspirazione.
Elegant design in ABS, with large rounded transparent grid for maximum effectiveness of attraction. 12V transformer, carrying rechargeable battery.
handle
UTILIZZO ESTERNO/NTERNO OUTDOOR/INDOOR USE
Molosso
50m2
and
Trasformatore magnetico.
1 UV-A lamp x 4W, average life 8-10,000 hours and powerful suction fan.
Dimensioni (Alt./Lar./Pro.)= 22 x 20,5 x 8 cm
Magnetic transformer.
Molosso
Dimensions (H. / W. / D.) = 22 x 20.5 x 8 cm Eco: niente sostanze chimiche o vapori. Consuma solo 7W.
Eco: no chemicals or fumes. Only 7W of consumption.
Serotino
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 39
22/01/2015 12:08:46
Dati tecnici
Technical data
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 40
22/01/2015 12:08:46
Dati tecnici / Technical data
Relax RELAX
MODELLO / MODEL Unità di misura Units
Freddo / Cooling
BTU/h
10.000
kW
2,64
kW/kW
2,6
Portata d'aria / Air flowrate
m3h
230-200-180
Deumidificazione / Dehumidification
l/24h
23
Velocità del ventilatore / Fan speeds
no.
3 + auto
Pressione sonora (b.-m.-a.) / Sound pressure (l.-m.-h.)
dB(A)
49,3-50,4-51,5
Potenza sonora (a.) / Sound power (h.)
dB(A)
65
Alimentazione elettrica / Power supply
V/F/Hz
230/1/50
kW
1,01
Potenza massima in Freddo (35°C; 80% u.r. / Max. Cooling capacity (35°C; 80% r.h.) Potenza nominale in Freddo (35°C/24°C) / Rated Cooling capacity (35℃/24℃)
A
Classe di efficienza energetica / Energy label class EER / Rated EER
Potenza nominale assorbita / Rated Power input
kWh/60 min
1,0
Consumo energetico in modo termostato spento / Thermostat-off mode power consumption
W
118,6
Consumo energetico in modo attesa / Standby mode power consumption
W
Consumo elettrico orario / Hourly electricity consumption
0,264 R410A
Tipo di refrigerante / Refrigerant type kgCO2 eq.
1975
mm
130-142
Lunghezza tubo flessibile / Flexible exhaust tube (extended lenght)
m
1,5
Peso netto / Net weight
Kg
27
mm
780/340/394
GWP refrigerante / Refrigerant GWP Diametro tubo flessibile (interno-esterno)/ Flexible exhaust tube diameter (inner-outer)
Dimensioni (Altezza / Diametro) / Net dimensions (Height / Diameter)
Dati PRELIMINARI dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizionatori d'aria e dei ventilatori e al Regolamento UE no. 626/2011, relativo all'etichettatura indicante il consumo d'energia dei condizionatori d'aria. PRELIMINARY Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans, and EU Regulation no. 626/2011, concerning the energy labelling of air conditioners.
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 41
41
22/01/2015 12:08:46
Dati tecnici / Technical data
Extreme EXTREME 9
EXTREME 11
Unità di misura Units
Freddo / Cooling
Freddo / Cooling
A
9.000
11.000
kW
2,4
2,7
A
A
MODELLO / MODEL
Potenza massima in Freddo (35°C d.b.; 80% r.h.) / Potenza massima in Caldo Max. Cooling capacity (35°C d.b.; 80% r.h.) / Max. Heating capacity Potenza nominale in Freddo (35°C/24°C) / Potenza nominale in Caldo (20°C/12°C) Cooling capacity (35℃/24℃) / Rated Heating capacity (20°C/12°C)
Rated
Classe di efficienza energetica / Energy label class kW/kW
2,8
2,6
Portata d'aria (a.-m.-b.) / Air flowrate (h.-m.-l.)
m3h
400-380-350
400-380-350
Deumidificazione / Dehumidification
l/24h
40
45
Velocità del ventilatore / Fan speeds
no.
3 + auto
3 + auto
dB(A)
35-36-38
36-37-40
EER - COP nominale / Rated EER - COP
Pressione sonora (b.-m.-a.) / Sound pressure (l.-m.-h.) Potenza sonora (a.) / Sound power (h.)
dB(A)
65
65
Alimentazione elettrica / Power supply
V/F/Hz
230/1/50
230/1/50
kW
0,870
1,040
kWh/60 min
0,9
1,0
Consumo energetico in modo termostato spento / Thermostat-off mode power consumption
W
148
148
Consumo energetico in modo attesa / Standby mode power consumption
W
<0,5
<0,5
Potenza nominale assorbita / Rated Power input Consumo elettrico orario / Hourly electricity consumption
R410A
Tipo di refrigerante / Refrigerant type GWP refrigerante / Refrigerant GWP
R410A 1975
kgCO2 eq.
Diametro foro oblò finestra / Hole in the window (diameter)
mm
140
140
Diametro tubo flessibile / Flexible exhaust tube (diameter)
mm
135
135
m
1,2
1,2
Lunghezza tubo flessibile / Flexible exhaust tube (extended lenght) Peso netto / Net weight Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
Kg
26,5
27
mm
725x505x310
725x505x310
Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizionatori d'aria e dei ventilatori e al Regolamento UE no. 626/2011, relativo all'etichettatura indicante il consumo d'energia dei condizionatori d'aria. Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans, and EU Regulation no. 626/2011, concerning the energy labelling of air conditioners.
42
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 42
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:47
Dati tecnici / Technical data
Dados DADOS 9 PLUS
MODELLO / MODEL
Potenza massima in Freddo (35°C d.b.; 80% r.h.) / Potenza massima in Caldo Max. Cooling capacity (35°C d.b.; 80% r.h.) / Max. Heating capacity Potenza nominale in Freddo (35°C/24°C) / Potenza nominale in Caldo (20°C/12°C) Cooling capacity (35℃/24℃) / Rated Heating capacity (20°C/12°C)
Rated
Unità di misura Units
Freddo / Cooling
Caldo / Heating
Freddo / Cooling
Caldo / Heating
BTU/h
9.000
9.000
13.000
13.000
kW
2,2
2,3
2,9
3,0
A
A+++
A
A++
3,7
2,6
Classe di efficienza energetica / Energy label class EER - COP nominale / Rated EER - COP
DADOS13 PLUS
kW/kW
2,7 280-300-350
3,2 290-310-360
Portata d'aria (b.-m.-a.) / Air flowrate (l.-m.-h.)
m³/h
Deumidificazione / Dehumidification
l/24h
Velocità del ventilatore / Fan speeds
n°
3 + auto
3 + auto
Pressione sonora (b.-m.-a.) / Sound pressure (l.-m.-h.)
dB(A)
37-38-40
38-39-42
Potenza sonora (a.) / Sound power (h.)
dB(A)
65
65
Alimentazione elettrica / Power supply
V/F/Hz
Potenza nominale assorbita / Rated Power input Consumo elettrico orario / Hourly electricity consumption
-
50
-
230/1/50
230/1/50
kW
0,820
0,625
1,100
kWh/60 min
0,8
0,6
1,1
Consumo energetico in modo termostato spento / Thermostat-off mode power consumption
W
Consumo energetico in modo attesa / Standby mode power consumption
W
Tipo di refrigerante / Refrigerant type GWP refrigerante / Refrigerant GWP
30
156,5
0,925 1,0 166,2
<0,5
<0,5
R410A
R410A 1975
kgCO2 eq.
Diametro foro oblò finestra / Hole in the window (diameter)
mm
140
140
Diametro tubo flessibile / Flexible exhaust tube (diameter)
mm
135
135
Lunghezza tubo flessibile / Flexible exhaust tube (extended lenght)
m
1,2
1,2
Peso netto / Net weight
Kg
28,7
32,3
mm
540x500x500
540x500x500
Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizionatori d'aria e dei ventilatori e al Regolamento UE no. 626/2011, relativo all'etichettatura indicante il consumo d'energia dei condizionatori d'aria. Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans, and EU Regulation no. 626/2011, concerning the energy labelling of air conditioners.
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 43
43
22/01/2015 12:08:47
Dati tecnici / Technical data
Polifemo / Polifemo breeze MODELLO / MODEL
MODELLO / MODEL
Unità di misura POLIFEMO Unità di misura Units
FANNY WHITE/BLACK FANNY WHITE/BLACK PLUS
Modalità operative / Operating modes
Applicazione / Application
Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate
Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate
m3/m
Velocità dell'aria / Fan speeds
Velocitàmassima dell'ariadell'aria / Fan speeds Velocità / Maximum air velocity
m/s
Tensione di alimentazione / Power supply voltage
Modalità di ventilazione / Fan modes
Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input
Tensione di alimentazione / Power supply voltage Valori di esercizio / Service values
Potenza assorbita ventilatore / Fan Power Consumo elettrico in dal modo "attesa" / Standby powerinput consumption Livello sonora del ventilatore Valoridi dipotenza esercizio / Service values / Fan sound power level Capacità rimovibile / Removable capacity Consumotanica elettrico in modo "attesa" tank / Standby power consumption Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level
Peso netto / Net weight
Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
V/F/Hz W (m3/min)/W W dB(A) l mm kg
Pannello evaporativo a nido d'ape / Dismountable Cooler Master Filter
3 /m - Media - Alta mBassa
m/s
230/1/50 90,4
Unità di misura Units
3
m /m
Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption
Livello di elettrico potenzainsonora del ventilatore / Fan sound power level (h.) Consumo modo "attesa" / Standby (a.) power consumption Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.) Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Capacità tanica rimovibile Peso netto / Net weight / Removable tank capacity Dimensioni (Alt./Lar./Pro.)/ /Operating Net dimensions Timer funzionamento time(H./W./D.) Peso netto / Net weight
Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control
0,85
0,85 55
750 / 430 / 360
1630 /430 / 430
• •
Unità di misura Units
3
5,6
0,5-7,5
0,5-7,5
•
•
FANNY TOWER
POLIFEMO Ventilatore BREEZE a torre / Tower fan
Ventilazione / Nebulizzazione m3/m Fan / misting
2,62
m/s - Medium - High Low 3,13
Normal /Natural / Sleep
Normal V/F/Hz /Natural / Sleep V/F/Hz W (m3/min)/W W dB(A) l mm kg
27,54
Bassa - Media - Alta Low - Medium - High Bassa - Media - Alta 45,78
m/s
Modalità / Fan /modes Tensionedidiventilazione alimentazione Power supply voltage Volume vapore emesso / Mist volume
Valori di esercizio / Service values
1,56
•
Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity
Valori di esercizio / Service values
48
1,56 55
•
Velocità dell'aria / Fan speeds
Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input
48
0.5 - 7.5
h
Portata massima / Maximum Modalità operative d'aria / Operating modes fan flowrate
Tensione di alimentazione / Power supply voltage
230/1/50
•
Tavolette ghiaccio sintetico in dotazione (2pz) / Ice-packs supplied with the unit (2pcs)
Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input
230/1/50
7
mm
Telecomando multifunzione / Multi-functional Telecomando multifunzione / Multi-functional remoteremote control control
Velocità massima dell'aria / /Maximum air velocity Modalità di ventilazione Fan modes
6 Normal /Natural / Sleep
890 / 408 / 282
h
Portata massima d'aria / Maximum Velocità dell'aria / Fan speeds fan flowrate
6
Normal /Natural / Sleep
6
W
Timeranti-polvere funzionamento / Operating time Filtro / Anti-dust filter
MODELLO / MODEL
Low - Medium - High
64,08 (m3/min)/W
kg
MODELLO / MODEL Applicazione / Application
75 Bassa - Media - Alta Low - Medium - High
V/F/Hz 0,23 W 0,19
dB(A)
Ventilatore a piantana / Stand Fan
75
Low - Medium - High Bassa - Media - Alta 3,37
Peso netto / Net weight
Pompa spruzzo acqua per raffrescamento evaporativo / Water pump sprinkling cooling system
Timer funzionamento / Operation timer
da tavolo / Table Fan
20,81
Normal /Natural / Sleep
Modalità di ventilazione / Fan modes
Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity
Units Freddo-Umidificazione / Ventilazione Ventilatore Cooling-Humidifying/Fan
W
100-140ml/h 230/1/50
230/1/50 45
(m3/min)/W
0,56
W
0,272
50,3 0,91
dB(A) 0,307 mm 53,40 kg
2,5
h792 / 252 / 395 6
Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control
•
Timer funzionamento / Operating time
•
63 1145 / 320 / 320 4,2 1-12h •
Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile di condizionatori d'aria e ventilatori.
44
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 44
Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans.
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:47
Dati tecnici / Technical data
Fanny MODELLO / MODEL
Unità di misura Units
Ventilatore da tavolo / Table Fan
Applicazione / Application Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate
m3/m
Velocità dell'aria / Fan speeds Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity
Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input Valori di esercizio / Service values Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
Ventilatore a piantana / Stand Fan
75
75
Bassa - Media - Alta Low - Medium - High
Bassa - Media - Alta Low - Medium - High
6
6
Normal /Natural / Sleep
Normal /Natural / Sleep
V/F/Hz
230/1/50
230/1/50
W
48
48
(m3/min)/W
1,56
1,56 0,85
m/s
Modalità di ventilazione / Fan modes Tensione di alimentazione / Power supply voltage
FANNY WHITE/BLACK FANNY WHITE/BLACK PLUS
W
0,85
dB(A)
55
55
mm
750 / 430 / 360
1630 /430 / 430
Peso netto / Net weight
kg
3
5,6
Timer funzionamento / Operating time
h
0,5-7,5
0,5-7,5
•
•
Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control
MODELLO / MODEL
Unità di misura Units
Ventilatore a torre / Tower fan
Applicazione / Application Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate
m3/m
m/s
Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input Valori di esercizio / Service values Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption Livello di potenza sonora del ventilatore (a.) / Fan sound power level (h.) Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
2,62 Normal /Natural / Sleep
Modalità di ventilazione / Fan modes Tensione di alimentazione / Power supply voltage
27,54 Bassa - Media - Alta Low - Medium - High
Velocità dell'aria / Fan speeds Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity
FANNY TOWER
V/F/Hz
230/1/50
W
45
(m3/min)/W
0,56
W
0,272
dB(A)
63
mm
1145 / 320 / 320
Peso netto / Net weight
kg
4,2
Timer funzionamento / Operating time
h
1-12h
Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control
•
Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile di condizionatori d'aria e ventilatori. Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans.
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 45
45
22/01/2015 12:08:47
Dati tecnici / Technical data
MODELLO / MODEL
Speedy / frame
Unità di misura Units
Ventilatore da tavolo / Table Fan
Applicazione / Application Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate
MODELLO / MODEL Velocità dell'aria / Fan speeds Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity Applicazione / Application Modalità di ventilazione / Fan modes Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate Tensione di alimentazione / Power supply voltage
m3/m Unità di misura Units
MODELLO / MODEL
MODELLO // MODEL Applicazione Application Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate Applicazione / Application Velocità dell'aria / Fan speeds Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity Velocità / Fan speeds Modalità dell'aria di ventilazione / Fan modes Tensione alimentazione supply Velocità di massima dell'aria//Power Maximum air voltage velocity Potenza dal ventilatore / Fan Power input Tensioneassorbita di alimentazione / Power supply voltage
Valori di esercizio Service values / Fan Power input Potenza assorbita/dal ventilatore Consumo elettrico/ in modovalues "attesa" / Standby power consumption Valori di esercizio Service
Livello di potenza del"attesa" ventilatore (a.) / Fan sound power level (h.) Consumo elettricosonora in modo / Standby power consumption Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.) Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Peso netto /(Alt./Lar./Pro.) Net weight / Net dimensions (H./W./D.) Dimensioni Timer funzionamento / Operating time Peso netto / Net weight
Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control Timer funzionamento / Operating time
75
75 Bassa - Media - Alta Low - Medium - High
mm kg
5
3
m /m V/F/Hz W (m3/min)/W m/s W V/F/Hz dB(A) W mm (m3/min)/W kg W h dB(A)
Peso netto / Net weight
Ventilatore a piantana / Stand Fan
Bassa SPEEDY - Media - Alta Low - Medium - High Ventilatore alta velocità / 6 High velocity Floor Fan Normal /Natural / Sleep 96,97 230/1/50 Bassa - Media - Alta 48 Low - Medium - High 1,56 3,34 0,85 230/1/50 55 100 750 / 430 / 360 1,04 3 0 0,5-7,5 63,2 • 500 / 500 / 190
m/s
Potenza Velocitàassorbita dell'aria /dal Fanventilatore speeds / Fan Power input Valori di esercizio / Service values Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption Tensione di alimentazione / Power supply voltage Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.) Valori di esercizio / Service values Peso netto / Net weight Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption Timer funzionamento / Operating time Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
FANNY WHITE/BLACK FANNY WHITE/BLACK PLUS
6 Normal /Natural / Sleep 230/1/50 48 1,56 0,85 55 1630 /430 / 430 5,6 0,5-7,5 •
Unità di misura FANNY TOWER Units Unità di misura Ventilatore FRAME a torre / Tower fan Units 27,54 m3/m Ventilatore Box / Bassa -Box Media Fan- Alta Low - Medium - High 3 50,83 m /m 2,62 - Alta Bassa - Media m/s Superalta Low Normal /Natural / Sleep Medium - High - Super high 230/1/50 V/F/Hz 2,42 m/s 45 W 230/1/50 V/F/Hz (m3/min)/W W
W (m /min)/W dB(A) W 3
mm dB(A) kg mm h kg
min.
0,56 45 0,272 1,12 63 0
1145 / 58,5 320 / 320
440 / 4,2 400 / 160 1-12h 3 • 0-120
Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile di condizionatori d'aria e ventilatori. Dati PRELIMINARI dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile di condizionatori d'aria e ventilatori. Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans. PRELIMINARY Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans.
46
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 46
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:47
Dati tecnici / Technical data
Dry baby/digit/plus MODELLO / MODEL
Unità di misura Units
DRY BABY 11
DRY DIGIT 13
DRY DIGIT 17
Umidità asportata / Moisture removal (32°C/80%RH)
l/24h
11
13
17
Portata d'aria (a/b) / Air flowrate (h/l)
m3/h °C
100
115/100
115/100
32
32
32
Umidità relativa di riferimento / Reference relative humidity
%
80
80
80
Superficie consigliata / Applicable area
m2 L
12
15
20
3
3
3
R134a
R134a
R134a
Temperatura di riferimento / Reference temperature
Capacità della tanica / Tank capacity Tipo di refrigerante utilizzato / Refrigerant gas Limiti di funzionamento / Operation limits
°C
5-35
5-35
5-35
Intervallo di regolazione umidità/ Set humidity range
%
35-80
35-80
35-80
Tipo di controllo / Control type
Meccanico/Mechanical
Elettronico/Electronic
Elettronico/Electronic
V/F/Hz
230/1/50
230/1/50
230/1/50
W
190
230
295
Pressione sonora (a/b) / Sound pressure (dist. 1 m)(h/l)
dBA
43
43/41
45/43
Dimensioni (Alt./Largh./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
Tensione di alimentazione / Power supply Potenza assorbita / Power input
mm
496/353/225
496/353/225
496/353/225
Peso netto / Net Weight
Kg
11
11
13,5
MODELLO / MODEL
Unità di misura Units
DRY PLUS 21
DRY PLUS 25
Umidità asportata / Moisture removal (32°C/80%RH)
l/24h
21
25
Portata d'aria (a/m/b) / Air flowrate (h/m/l)
m3/h °C
150/130/115
190/170/145
32
32
Umidità relativa di riferimento / Reference relative humidity
%
80
80
Superficie consigliata / Applicable area
m2 L
28
35
3,6
3,6
R134a
R134a
Temperatura di riferimento / Reference temperature
Capacità della tanica / Tank capacity Tipo di refrigerante utilizzato / Refrigerant gas Limiti di funzionamento / Operation limits
°C
5-35
5-35
Intervallo di regolazione umidità/ Set humidity range
%
35-80
35-80
Tipo di controllo / Control type
Elettronico/Electronic
Elettronico/Electronic
V/F/Hz
230/1/50
230/1/51
W
330
330
Pressione sonora (a/m/b)/ Sound pressure (dist. 1 m) (h/m/l)
dBA
45/43/41
47/45/43
Dimensioni (Alt./Largh./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)
mm
523/343/260
523/343/260
Kg
14
15
Tensione di alimentazione / Power supply Potenza assorbita / Power input
Peso netto / Net Weight
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 47
47
22/01/2015 12:08:47
Dati tecnici / Technical data
Quadro black
MODELLO / MODEL Potenza di ionizzazione / Ionization power Capacità di umidificazione / Humidfication power Capacità della tanica / Water tank capacity
Unità di misura Units ion/cm3 ml/h
500 3
W
2000
m3 V/F/Hz
230/1/50
Potenza assorbita (max) / Power input (max)
W
2000
Corrente assorbita (max) / Running amperes (max)
A
8,69
Volume riscaldabile / Suitable volume Tensione di alimentazione / Power supply
60
Timer
•
Ventilazione estiva / Cold Ventilation
•
Dispositivo antisurriscaldamento / Overheating safety device
•
Dispositivo antiribaltamento / Overturning safety device Dimensioni (H/L/P) / Dimensions (H/W/D) Peso netto / Net Weight
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 48
10.000
l
Potenza di riscaldamento (max) / Heating Power (max)
48
QUADRO BLACK
• mm
430/450/175
Kg
5,5
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:48
Dati tecnici / Technical data
Purissimo
MODELLO / MODEL Portata d'aria (sa/a/m/b) / Air flowrate (ss/h/m/l) Superficie applicabile / Max suitable surface Tensione di alimentazione / Power supply
Unità di misura Units
PURISSIMO
3
260/210/160/120
m /h m2
20
V/F/Hz
230/1/50
Potenza assorbita / Power input
W
64
Corrente assorbita / Running amperes
A
0,28
ion/cm3
1,200,000 -1,400,000
dBA
48
Potenza di ionizzazione Pressione sonora (dist. 1 m) Timer
•
Funzione "Sleep" / "Sleep" function
•
Funzione "Memory" / "Memory" function
•
Ionizzazione / Ionization
•
Cold plasma
•
Allarme filtro sporco / Dirty filter alarm Dimensioni (H/L/P) / Dimensions (H/W/D) Peso netto / Net Weight
• mm
576/396/245
Kg
10
www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 49
49
22/01/2015 12:08:48
Etichette energetiche climatizzatori portatili Energy labels for portable air conditioners
Indice di efficienza energetica in freddo Energy efficiency ratio in cooling Consumo elettrico orario Hourly electric consumption
SOLO FREDDO / COOLING ONLY 50
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 50
CapacitĂ nominale di raffreddamento Rated cooling capacity
CapacitĂ nominale di riscaldamento Rated heating capacity
Indice di efficienza energetica in freddo Energy eff. Ratio - cooling
Coefficiente di efficienza energetica in caldo Coeff. of performance in heating
Consumo elettrico orario in freddo Hourly electric consumption in cooling
Consumo elettrico orario in caldo Hourly electric consumption in heating
Potenza sonora secondo EN12102 Sound power EN12102
FREDDO & CALDO / COOLING & HEATING
www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:48
51
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 51
22/01/2015 12:08:48
www.argoclima.com
702015101-01/15
headquarter Via Varese, 90 21013 Gallarate (VA) ITALY Tel: +39 0331 755111 Fax: +39 0331 776240 www.argoclima.com
QR CODE
La casa costruttrice non si assume responsabilitĂ per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva il diritto di apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale.
Argo è un marchio di
cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 52
The manufacturing company doesn’t assume any responsibility for mistakes or omissions contained in this catalogue and reserves the right to make at any time, even without notice, any change considered suitable for technical or commercial purposes to its products.
leader europeo nei settori della Climatizzazione, Riscaldamento e Trattamento Aria / Argo is a brand of
, European leader in Air Conditioning, Heating and Air Treatment.
22/01/2015 12:08:51