CATALOGO CLIMA,VENTILAZIONE.TRATTAMENTO ARIA, INSECT KILLER 2015

Page 1

Clima & Ventilazione/ Trattamento aria/Insect killer Air conditioning & Ventilation/Air treatment /Insect killer cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 1

22/01/2015 12:06:06


cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 2

22/01/2015 12:06:06


Cima & Ventilazione/ Trattamento aria/Insect killer Air conditioning & Ventilation/Air treatment /Insect killer

2015 INDICE/ INDEX Climatizzatori portatili Local air conditioners

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 3

4-13

Raffrescatore evaporativo Air cooler

14-15

Ventilatore & Nebulizzatore Misting fan

16-17

Ventilatori da tavolo, a piantana, a torre Table, stand and tower fan

22-27

Ventilatori da pavimento Floor fan

28-29

Deumidificatori & Purificatori Dehumidifiers & Air Purifiers

30-34

Insect killer & Trap

35-39

22/01/2015 12:06:07


cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 4

22/01/2015 12:06:07


Climatizzatori Portatili

Local Air Conditioners

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 5

22/01/2015 12:06:08


6

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 6

Telecomando digitale Digital remote control

Comodo vano riponi-telecomando Useful compartment stow-remote control

Pannello comandi digitale con display a LED Digital control panel with LED display

Foro per lo scarico della condensa Condensate drain hole

Ruote pluridirezionali Multidirectional wheels

Useful side handles Pratiche maniglie laterali

22/01/2015 12:06:19


Portatile Monoblocco - Single duct portable 10000 BTU/h

SUPER COMPATTO

SUPER COMPACT

Relax si caratterizza per compattezza e praticità d’uso.

Relax is characterized by compactness and ease of use.

Il design è semplice e lineare e la finitura “bianco puro”, high gloss.

The design is simple and straightforward and finish "pure white", high gloss.

Funziona in freddo, deumidificazione e sola ventilazione: in freddo la condensa viene vaporizzata automaticamente mentre in modalità deumidificazione o quando le condizione di calore e umidità sono estreme, la condensa viene raccolta nella tanica interna.

It works in cold, dehumidification and ventilation: in cooling mode the condensate is automatically vaporized while in dehumidification mode or when the heating and humidity conditions are extreme, condensate is collected in the tank inside.

In sola Deumidificazione è anche possibile disporre il drenaggio continuo della condensa, garantendo continuità di funzionamento.

In Dehumidification mode is also possible to have continuous drainage of condensate, ensuring continuity of operation.

E’ dotato di pannello comandi a LED e telecomando di semplice utilizzo riponi bile in apposito vano sul fianco del prodotto. Garantisce il massimo comfort durante il sonno (funzione “SLEEP”), riparte in caso black-out e consente di programmare il funzionamento dell’apparecchio. Il filtro dell’aria è facilmente estraibile per la pulizia e massima trasferibilità è garantita da comode ruote pluridirezionali.

ErP

COOLING/FREDDO

A CLASS

Relax is equipped with LED control panel and remote control easy to use and to be placed in a special compartment on the side of the product. DRY

It ensures maximum comfort during sleep ("SLEEP" function), auto-restart feature in cas of power failure and lets you program your machine. The air filter is easily removable for cleaning and maximum portability is ensured by comfortable multidirectional wheels.

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 7

ECO-DESIGN COMPLIANT

7

22/01/2015 12:06:19


extreme

8 Designed Italy Made ininItaly

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 8

9-11

extreme

9

Bianco puro o nero totale Pure white or total black

Flap automatizzati Auto opening flaps

Filtri aria facilmente estraibili Easy removable air filters

Telecomando in tinta Colour matched remote control

Speciale sistema a magneti per una facile connessione del tubo Special magnet system for an easy hose connection

22/01/2015 12:06:32


Portatile Monoblocco - Single duct portable 9/11000 BTU/h

ELEGANZA & FUNZIONALITA'

ErP

ELEGANCE & FUNCTIONALITY

ECO-DESIGN COMPLIANT

Extreme è molto più di un climatizzatore …un oggetto d’arredo dal design sobrio ed elegante che sta bene tutto l’anno.

Extreme is much more than an air conditioner...a piece of furniture, with sober and elegant design, to be left in sight all year long.

Due le varianti di colore:

Two colour variants:

Bianco puro: fronte e retro effetto “high gloss”, contorno effetto “mat” (Extreme 9/11);

Pure white: front and back effect "high gloss", boundary effect "mat". (Extreme 9/11);

Nero totale: fronte e retro effetto “high gloss”, contorno effetto “mat” (Extreme 9).

Total Black: front and back effect "high gloss", boundary effect "mat" (Extreme 9).

Extreme funziona in freddo, deumi-dificazione e ventilazione: in freddo la condensa viene vaporizzata automaticamente: solo in modalità deumidificazione o quando le condizione di calore e umidità sono estreme, la condensa viene raccolta nella tanica interna.

Extreme works in cooling, dehumidification and ventilation: in cooling the condensate is vaporized through the pipe for the expulsion of the hot air: just in dehumidification mode or in special extreme conditions of hot and humidity, the condensate is collected in the tank inside.

Uno speciale sistema di regolazione del flusso d’aria consente di ottimizzarne l’efficacia di deumificazione: Extreme è quindi molto utile anche per l’asciugatura della biancheria. Grazie al metodo innovativo a magneti, l'applicazione del tubo di espulsione dell'aria è un gioco da ragazzi.

COOLING/FREDDO

DRY

A special system of adjustment of the air flow allows to optimize the dehumidification: Extreme is therefore very useful also for the drying of linen. Thanks to the innovative magnet system, the application of the air discharge tube is a breeze.

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 9

A CLASS

9

22/01/2015 12:06:32


Ruotandolo di 180째 passa da freddo a caldo Turn it180째 to switch from cooling to heating

Bianco "High-Gloss" / "High-Gloss" white

Connessione tubo con magneti Hose connection trough magnets

Telecomando digitale Digital remote control

Filtro aria sui due lati, semplice da rimuovere Air filter on both sides, easy to be moved

Ruote a semi-scomparsa Semi-concealed wheels

Designed Italy Made ininItaly

10

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 10

22/01/2015 12:06:42


Portatile Monoblocco - Single duct portable 9/13000 BTU/h

DESIGN & FUNZIONALITÀ

DESIGN & FUNCTIONALITY

Un piccolo cubo, alto poco più di 50 cm, dal design minimal ed elegante, utilizzabile anche come un vero e proprio tavolino.

A small cube, about 50 cm high, with minimal and elegant design, usable also as a table.

Bello, da lasciare sempre in vista, con il suo design dalle linee arrotondate, “Made in Italy” e la sua finitura “Bianco Puro” effetto “high gloss” , con fronte e retro grigio chiaro .

So nice to be left always in sight, with its rounded design "Made in Italy" and its finishing glossy “Pure White” for top and side grills perfectly married with the light grey of the front and back sides.

Dados plus è comfort tutto l’anno: oltre a raffrescare e deumidificare, riscalda in modo efficace raggiungendo la classe A+++ (9plus), seconda la nuova normativa sull’etichettatura energetica.

Dados plus is comfort throughout the whole year: besides cooling and dehumidifying, it heats effectively, reaching the A+++ class (9 plus), according to the new regulations on energy labelling.

Per passare dal freddo al caldo, basta ruotare il climatizzatore di 180° su se stesso, collegarvi il tubo flessibile e selezionare la funzione Riscaldamento sul telecomando.

To switch from cooling to heating, just turn the air conditioner by 180° on itself, connect the hose and select the heating function on the remote control.

In freddo la condensa viene vaporizzata attraverso il tubo di espulsione dell’aria calda: solo in modalità deumidificazione o quando le condizione di calore e umidità sono estreme, la condensa viene raccolta nella tanica interna.

In cooling the condensate is vaporized through the pipe for the expulsion of the hot air: just in dehumidification mode or in special extreme conditions of hot and humidity, the condensate is collected in the tank inside.

Lo speciale sistema a magneti facilita l’applicazione del tubo di espulsione dell’aria.

The special magnet system facilitates the application of the pipe for the expulsion of the air.

ErP ECO-DESIGN COMPLIANT

COOLING/FREDDO

A CLASS

HEATING/CALDO

A+++ CLASS (9)

DRY

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 11

11

22/01/2015 12:06:42


cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 12

22/01/2015 12:06:45


Raffrescatori, Nebulizzatori &Ventilatori

Air cooler, Misting fan & Fan

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 13

22/01/2015 12:06:47


Display a LED LED display

Pannello comandi manuale Manual control panel

Pannello evaporativo a nido d'ape Evaporative honeycomb panel

Tanica da riempire con acqua e ghiaccio sintetico (fornito) Tank to be filled in with water and ice-pack (provided)

Hot air

Anti-dust filter

Iced water

Cool and purified air

Evaporative panel

Chilled water with ice

14

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 14

Schema di funzionamento Operating scheme

Telecomando slim Slim remote control

22/01/2015 12:06:51


Raffrescatore evaporativo / Air cooler

indoor & outdoor

ErP ECO-DESIGN COMPLIANT

FRESCHEZZA NATURALE

NATURAL FRESHNESS

Design originale per un apparecchio versatile che, oltre a raffrescare in modo naturale grazie alla tecnologia evaporativa, purifica l’aria attraverso un doppio sistema composto da filtro anti-polvere e pannello evaporativo a nido d’ape.

Original design for a versatile device that, in addition to cool in a natural way thanks to the evaporative technology, purifies the air through a dual system consisting of anti-dust filter and evaporative honeycomb panel.

Polifemo utilizza l’acqua, meglio con aggiunta di ghiaccio, per raffrescare l’aria che, passando attraverso il doppio filtro ad alta efficienza, ritorna in ambiente più fresca e purificata. Regola l’umidità in ambiente: se l’ambiente è secco il processo di condensazione evaporativa aumenta il tasso di umidità dell’aria. Se in ambiente l’umidità supera il 75% l’evaporazione non ha luogo e funziona in sola ventilazione Non richiede tubazioni aggiuntive e può essere utilizzato con porte e finestre aperte, persino all’aperto, sotto il portico o sul terrazzo. Offre diverse opzioni per una ventilazione personalizzata (Normal/Natural/Sleep) Il funzionamento è programmabile a step di 30’ (0,5 – 7,5 ore) grazie al timer. E’ dotato di telecomando “slim” utilizzabile fino a 6 m di distanza : un apposito vano riponi-telecomando è ricavato sul retro del prodotto.

Polifemo uses water, better with addition of ice-pack, to cool the air that, passing through the double high efficiency filter, returns to ambient cooler and purified. It adjusts the humidity in the room: if the environment is dry the condensation process of evaporation increases the moisture content of the air. If the ambient humidity exceeds 75%, the evaporation does not take place and functioning ventilation only. It doesn’t require additional hoses and can be used with doors and windows open, even outdoors, on the porch or on the terrace. It offers several options for customized ventilation (Normal / Natural / Sleep).

INDOOR & OUTDOOR PER INTERNI ED ESTERNI

FRESH/FRESCO

VENTILAZIONE/FAN

REGOLAZIONE UMIDITÀ HUMIDITY ADJUSTMENT

The operation can be programmed by steps of 30 '(0.5 - 7.5 hours) thanks to the timer. It’s equipped with slim remote control for use up to 6 m away: a special compartment stow-remote control is made on the back of the product.

PURIFICAZIONE ARIA AIR PURIFICATION

ECO NO FREON

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 15

15

22/01/2015 12:06:52


16

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 16

Display digitale Digital display

Pannello comandi manuale Manual control panel

Rotazione a 360째 360째 rotation

Tanica trasparente Transparent tank

Ruote pluridiirezionali Multidirectional wheels

Telecomando multifunzione Multifunction remote control

22/01/2015 12:07:04


Ventilatore & Nebulizzatore / Misting fan

indoor & outdoor

ErP ECO-DESIGN COMPLIANT

FRESCHEZZA IMMEDIATA GRAZIE ALLE MICROPARTICELLE D'ACQUA

IMMEDIATE FRESHNESS WITH THE MICORPARTICULS OF WATER INDOOR & OUTDOOR PER INTERNI ED ESTERNI

Ecco un modo alternativo per migliorare il comfort, all’interno così come all’esterno, semplicemente ventilando e/o nebulizzando l’acqua contenuta nella tanica interna.

Here's an alternative way to improve comfort, both inside and outside, just airing and / or spraying the water in the internal tank.

Polifemo breeze non richiede tubazioni aggiuntive e può essere utilizzato con porte e finestre aperte, persino all’aperto, sotto il portico o sul terrazzo.

Polifemo breeze doesn’t require additional hoses and can be used with doors and windows open, even outdoors, on the porch or on the terrace.

La bocca di mandata centrale, con funzione di rotazione a 360°, garantisce ottimizzazione del flusso d'aria in ambiente.

The central air outlet, with its 360° rotation, ensures optimization of the air flow in the environment.

Ha 3 livelli di potenza selezionabili: alta, media e bassa

3 power levels can be selected: high, medium and low.

Il funzionamento è programmabile a step di 1ora (1 – 9 ore) grazie al timer.

The operation is programmable in steps of 1 hour (1-9 hours) thanks to the timer.

E’ dotato di display digitale, pannello comandi soft-touch e telecomando a raggi infrarossi

It’s equipped with digital display, soft-touch control panel and infrared remote control.

La tanica interna ha una capacità di 2,5 lt, per un uso continuativo ad alta velocità di almeno 8 ore.

The internal tank has a capacity of 2.5 liters, for a continuous use at high speed of at least 8 hours.

E’ silenzioso e dotato di allarme tanica vuota.

It’s quiet and equipped with empty tank alarm.

FRESH/FRESCO

VENTILAZIONE/FAN

NEBULIZZAZIONE/ MISTING

ECO NO FREON

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 17

17

22/01/2015 12:07:04


k

blac

te

hi &w

Disponibile in due versioni, nero o bianco Available in two versions, black or white

Telecomando in tinta Colour matched remote control

5 pale trasparenti e griglia con 120 razze metalliche 5 transparent blades & grid with 120 metal spokes

Pannello comandi digitale Digital control panel

165 cm

18

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 18

22/01/2015 12:07:28


Ventilatore a piantana / Stand fan ErP ECO-DESIGN COMPLIANT

DESIGN E MATERIALI PREGIATI

DESIGN & HIGH QUALITY MATERIALS

Design innovativo ed elegante per questa gamma di ventilatori oscillanti a piantana, di colore bianco puro o nero totale.

Innovative and elegant design for this range of oscillating fans, for stand application, in pure white colour or total black colour.

Tutti hanno 5 pale trasparenti realizzate in AS, un materiale di qualità superiore caratterizzato da elevata resistenza, rigidità e durezza, 40 cm di diametro.

All models have 5 transparent blades made of AS, a superior quality material with high strength, stiffness and hardness, 40 cm in diameter.

Particolare è anche il design della griglia, caratterizzata da ben 120 razze metalliche.

Particular is also the design of the grid, characterized by over 120 metal spokes.

L’angolo di inclinazione è regolabile, per la massima adattabilità alle esigenze individuali.

The angle of inclination is adjustable, for the maximum adaptability to individual needs.

E’ bello da vedere e fa compagnia il display a LED, che consente di controllare con estrema facilità tutte le funzioni.

It's nice to see and befriends the LED display, allowing you to easily control all functions.

3 sono le velocità selezionabili sia dal pannello comandi, sia dal telecomando a infrarossi.

3 are the speed selectable from the control panel and the infrared remote control.

3 sono anche le modalità di funzionamento: Normal, Natural, Sleep, per il massimo confort in ogni momento.

3 are also the operating modes: Normal, Natural, Sleep, for the maximum comfort at any time.

Grazie al timer, è possibile programmare l’accensione e lo spegnimento del ventilatore da 0,5 a 7,5 ore, a step di mezz’ora.

Thanks to the timer, it is possible to program the turning on and off of the fan from 0.5 to 7.5 hours, per step of half an hour.

VENTILAZIONE/FAN

INDOOR PER USO INTERNO

ECO NO FREON

19

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 19

19

22/01/2015 12:07:28


k

blac

te

hi &w

Disponibile in due versioni, nero o bianco Available in two versions, black or white

Telecomando in tinta Colour matched remote control

5 pale trasparenti e griglia con 120 razze metalliche 5 transparent blades & grid with 120 metal spokes

Pannello comandi digitale Digital control panel

20

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 20

22/01/2015 12:07:50


Ventilatore da tavolo / Table fan ErP ECO-DESIGN COMPLIANT

DESIGN E MATERIALI PREGIATI

DESIGN & HIGH QUALITY MATERIALS

Design innovativo ed elegante per questa gamma di ventilatori oscillanti a piantana, di colore bianco puro o nero totale.

Innovative and elegant design for this range of oscillating fans, for stand application, in pure white colour or total black colour.

Tutti hanno 5 pale trasparenti realizzate in AS, un materiale di qualità superiore caratterizzato da elevata resistenza, rigidità e durezza, 40 cm di diametro.

All models have 5 transparent blades made of AS, a superior quality material with high strength, stiffness and hardness, 40 cm in diameter.

Particolare è anche il design della griglia, caratterizzata da ben 120 razze metalliche.

Particular is also the design of the grid, characterized by over 120 metal spokes.

L’angolo di inclinazione è regolabile, per la massima adattabilità alle esigenze individuali.

The angle of inclination is adjustable, for the maximum adaptability to individual needs.

E’ bello da vedere e fa compagnia il display a LED, che consente di controllare con estrema facilità tutte le funzioni.

It's nice to see and befriends the LED display, allowing you to easily control all functions.

3 sono le velocità selezionabili sia dal pannello comandi, sia dal telecomando a infrarossi.

3 are the speed selectable from the control panel and the infrared remote control.

3 sono anche le modalità di funzionamento: Normal, Natural, Sleep, per il massimo confort in ogni momento.

3 are also the operating modes: Normal, Natural, Sleep, for the maximum comfort at any time.

Grazie al timer, è possibile programmare l’accensione e lo spegnimento del ventilatore da 0,5 a 7,5 ore, a step di mezz’ora.

Thanks to the timer, it is possible to program the turning on and off of the fan from 0.5 to 7.5 hours, per step of half an hour.

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 21

VENTILAZIONE/FAN

INDOOR PER USO INTERNO

ECO NO FREON

21

22/01/2015 12:07:50


Display digitale Digital display

Telecomando e vano per riporlo Remote control and storage for it

Oscillazione automatica 80째 80째 Automatic swinging

Lussuoso elemento d'arredo Luxurious house decor

115 cm

22

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 22

22/01/2015 12:08:00


Ventilatore a torre/Tower fan ErP ECO-DESIGN COMPLIANT

BELLO E POTENTE

BEAUTIFUL & POWERFUL

Sta bene in ogni ambiente questo potente ventilatore a torre, nero lucido, molto elegante e dal design slim.

It’s nice in any environment this powerful tower fan, very stylish, glossy black and slim design.

L’altezza di ben 115 cm garantisce un effetto rinfrescante anche a lunghe distanze.

The height of 115 cm provides a cooling effect even at long distances.

L’efficacia è inoltre assicurata da un potente flusso d’aria e dalla possibilità di rotazione di ben 80°.

The efficiency is also granted by its powerful air flow and by the possibility of rotation of 80°.

3 sono le velocità selezionabili sia dal pannello a LED RGB con comandi soft-touch, sia dal telecomando a infrarossi.

3 are the speeds selectable by the RGB LED panel with softtouch controls and/or the by infrared remote control.

Comodissimo è il vano ricavato sul top per la sistemazione del telecomando.

Practical is the dedicated compartment on the top of the unit for remote control storage.

3 sono anche le modalità di funzionamento: Normal, Natural, Sleep, per il massimo confort in ogni momento.

3 are also the operating modes: Normal, Natural, Sleep, for the maximum comfort at any time.

Grazie al timer, è possibile programmare lo spegnimento del ventilatore (1-12 ore).

With the timer, you can set the stop operation of the fan (1-12 hours).

VENTILAZIONE/FAN

INDOOR PER USO INTERNO

ECO NO FREON

23

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 23

23

22/01/2015 12:08:00


Ventilatore ad alta velocità /High velocity fan ErP ECO-DESIGN COMPLIANT

VENTILAZIONE/FAN

INDOOR PER USO INTERNO

SOLIDO & POTENTE

SOLID & POWERFUL

Non è solo elegante nel design, ma soprattutto solido e realizzato con materiali di qualità.

It’s not only elegant in design, but especially solid and built with high quality materials.

Il corpo e la griglia sono in metallo cromato, mentre l’elica, con pale di ben 40 cm di diametro, è costruita in alluminio.

The body and grille are chromed plated, while the fan blades, 40 cm diameter, are made of aluminium.

E’ caratterizzato da un motore ad elevata potenza (100W), per la massima efficacia di ventilazione. 3 sono le velocità selezionabili. Dotato di piedini anti-scivolo e maniglia posteriore per il trasporto.

ECO

no freon

Grande versatilità è inoltre assicurata dalla possibilità di regolazione dell’inclinazione. Il perfetto bilanciamento delle pale, rende Speedy estremamente silenzioso.

24

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 24

It’s equipped with a powerful motor (100W) for the maximum ventilation efficiency. 3 are the selectable speeds. Complete of non-slip feet and practical rear handle for transport. Great versatility is ensured by the possibility of tilt adjustment. The perfect balancing of the blades makes Speedy extremely quiet.

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:11


Ventilatore Box/Box fan ErP

VERSATILE & FUNZIONALE

VERSATILE & FUNCTIONAL

Frame può essere utilizzato come ventilatore da tavolo oppure da terra, per rinfrescare zone anche ampie grazie al movimento pluridirezionale del flusso d’aria.

Frame can be used as a table or a stand fan, to cool even large areas, thanks to its multi-directional of the airflow.

L’aria può essere infatti diffusa in modo diretto oppure elicoidale, quando la griglia frontale è in rotazione. L’efficacia è garantita dalla possibilità di rotazione della griglia di ben 360°. Dotato di 5 pale in PP, 30 cm di diametro e maniglia posteriore per il trasporto. 4 sono le velocità selezionabili. Il timer consente di programmare lo spegnimento dell’apparecchio fino a 120 minuti.

VENTILAZIONE/FAN

In fact, the air may be diffused in a direct or a helical way, when the front grille is in rotation. The effectiveness is guaranteed by the possibility of rotation of the grid of 360 °.

INDOOR PER USO INTERNO

Equipped with 5 PP blades, 30 cm diameter and practical rear handle for transport. 4 are the selectable speeds. The timer allows to program the unit switching off up to 120 minutes.

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 25

ECO-DESIGN COMPLIANT

ECO

no freon

25

22/01/2015 12:08:15


cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 26

22/01/2015 12:08:15


Deumidificatori & Purificatori d'aria

Dehumidifiers & Air Purifiers

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 27

22/01/2015 12:08:15


Deumidificatore- Dehumidifier 11 litri/liters

SBRINAMENTO AUTOMATICO AUTODEFROST

ACCATTIVANTE

ATTRACTIVE

Design accattivante e finitura “glam” , effetto high-gloss su fronte e retro, mat sul contorno.

Attractive design and “glam” finish, high-gloss effect on front and back, mat on the outline.

Dry baby è il piccolino, come capacità di deumidificazione, ed è caratterizzato da controllo meccanico.

It’s the “baby” of Dry range, as dehumidification capacity and has mechanical control.

E’ possibile comunque impostare il livello di umidità desiderato da 80 a 35%, attraverso una manopola intuitiva.

REGOLAZIONE UMIDITÀ HUMIDITY ADJUSTMENT

WASHABLE FILTERS

Deumidifica fino a 11 l/gg (32°C/80% u.r.), è adatto ad ambienti fino a 12-15 m2 ed è un campione di consumi: solo 190 W! E’ dotato inoltre della funzione “Auto-restart”, che riavvia l’unità dopo un black-out. La tanica è sulla parte frontale: una finestra trasparente consente il controllo costante del livello di acqua e un indicatore luminoso avvisa della tanica piena. E’ anche possibile disporre lo scarico continuo della condensa. Sul retro si trova un filtro per la purificazione dell’aria, facilmente rimovibile per la pulizia.

DRY

Può funzionare da 5 a 35°C, grazie al sistema di sbrinamento automatico. E’ facile da trasferire, grazie alle sue pratiche ruote pluridirezionali e alle maniglie laterali: é dotato infine di comodo avvolgicavo posteriore.

You can anyway set the desired humidity level from 80 to 35%, through an intuitive knob. It can dehumidify up to 11 l/day (32°C/80% RH), is suitable for areas up to 12-15 m2 and is a champion of consumption: only 190 W! It has also the "Auto-restart" feature after a blackout. The tank is on the front: a transparent window, allows constant monitoring of water level and an alarm advises of tank filling. You can also make continuous condensate.

discharge of

On the back, there is a filter for the air purification, easily removable for cleaning. It ca work from 5 to 35°C, thanks to the automatic defrost system,. It’s very easy to move, thanks to its practical multidirectional wheels and side handles: it’s equipped with convenient cord storage on the rear.

AUTORESTART

28

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 28

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:18


Deumidificatore- Dehumidifier 13-17 litri/liters

TECNOLOGICO

TECNOLOGICO

Design accattivante e finitura “glam” , effetto high-gloss su fronte e retro, mat sul contorno.

Attractive design and “glam” finish, high-gloss effect on front and back, mat on the outline.

2 versioni, 13 e 17 l/gg (32°C/80% u.r.): adatto ad ambienti fino a 15-20 m2 .

2 versions, 13 and 17l/day (32°C/80% r.h.): suitable for rooms up to 15-20 m2.

Dotato di controllo digitale e display a LED, consente di impostare con la massima precisione il livello di umidità desiderato (80-35%).

Equipped with digital control and LED display, allowing you to set precisely the desired humidity level (80-35%).

E’ dotato inoltre della funzione “Memory”, che riavvia l’unità mantenendo le ultime impostazioni dopo un black-out.

It has also the "Memory" feature, which restarts the unit keeping the last settings after a blackout.

La tanica è sulla parte frontale: una finestra trasparente consente il controllo costante del livello di acqua e un indicatore luminoso avvisa della tanica piena. E’ anche possibile disporre lo scarico continuo della condensa. Sul retro si trova un filtro per la purificazione dell’aria, facilmente rimovibile per la pulizia. Può funzionare da 5 a 35°C, grazie al sistema di sbrinamento automatico. E’ facile da trasferire, grazie alle sue pratiche ruote pluridirezionali e alle maniglie laterali: é dotato infine di comodo avvolgicavo posteriore.

DIGITAL CONTROL PANEL LED DISPLAY

SBRINAMENTO AUTOMATICO AUTODEFROST

The tank is on the front: a transparent window, allows constant monitoring of water level and an alarm advises of tank filling. You can also make continuous discharge of condensate.

REGOLAZIONE UMIDITÀ HUMIDITY ADJUSTMENT

On the back, there is a filter for the air purification, easily removable for cleaning. It ca work from 5 to 35°C, thanks to the automatic defrost system. It’s very easy to move, thanks to its practical multidirectional wheels and side handles: it’s equipped with convenient cord storage on the rear.

WASHABLE FILTERS

DRY

dry digit 13-17 cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 29

MEMORY

www.argoclima.com

29

22/01/2015 12:08:20


Deumidificatore- Dehumidifier 21-25 litri/liters

DIGITAL CONTROL PANEL LED DISPLAY

POTENTE

POWERFUL

Design dalla linea squadrata, finitura bianco puro high-gloss, grande capacità di deumidificazione.

Squared shape design, pure white high-gloss finish, big dehumidification capacity.

Dotato di controllo digitale e display a LED, consente di impostare con la massima precisione il livello di umidità desiderato (8035%).

SBRINAMENTO AUTOMATICO AUTODEFROST

Deumidifica fino a 21 o 25l/gg (32°C/80% u.r.): adatto ad ambienti fino a 30-35 m2 . E’ dotato inoltre della funzione “Memory”, che riavvia l’unità mantenendo le ultime impostazioni dopo un black-out.

REGOLAZIONE UMIDITÀ HUMIDITY ADJUSTMENT

La tanica è sulla parte frontale: una finestra trasparente consente il controllo costante del livello di acqua e un allarme luminoso indica il riempimento della tanica. E’ anche possibile disporre lo scarico continuo della condensa.

WASHABLE FILTERS

Sul retro si trova un filtro per la purificazione dell’aria, facilmente rimovibile per la pulizia. Funziona da 5 a 35°C in ambiente, grazie al sistema di sbrinamento automatico. E’ facile da trasferire, grazie alle sue pratiche ruote pluridirezionali e alla maniglia superiore: é dotato infine di comodo avvolgicavo posteriore.

DRY

MEMORY

30

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 30

Equipped with digital control and LED display, allowing you to set precisely the desired humidity level (80-35%). It can dehumidify up to 21 or 25 l/day (32°C/80% r.h.): suitable for room 30-35 m2.. It’s equipped with "Memory" feature, which restarts the unit keeping the last settings after a blackout. The tank is on the front: a transparent window, allows a constant monitoring of water level and a light warning advises of tank filling. You can also make the continuous discharge of condensate. On the back, the air intake is provided with a filter for the air purification, easily removable for cleaning. It can work from 5 to 35°C, thanks to the automatic defrost system. It’s very easy to move, thanks to its practical multidirectional wheels and its top handle: it’s equipped with convenient cord storage on the rear.

dry plus www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:22


Multifunzione / Multi-function

4 IN 1

4 IN 1

PURIFICATORE D’ARIA IONIZZATORE UMIDIFICATORE TERMOVENTILATORE CERAMICO

AIR PURIFIER IONIZER HUMIDIFIER CERAMIC HEATER

Design elegante molto versatile.

Elegant design for this very versatile appliance.

per

quest’apparecchio

Purifica l’aria e la ionizza donandole una sensazione di freschezza e respirabilità, oltre a riscaldarla e umidificarla. E’ dotato di umidificatore evaporativo e filtro antipolline e antipolvere. E’ possibile controllare il livello di umidità grazie igrometro elettronico incorporato. Il serbatoio dell’acqua è estraibile e un allarme segnala quando la tanica è vuota. Dotato di timer da 1 a 8 ore, si spegne comunque automaticamente dopo 12 ore di funzionamento. 5 step di potenza in caldo: da 600 a 2000W La funzione “Memory” garantisce il mantenimento delle ultime impostazioni alla riaccensione. E’ dotato di dispositivo anti-ribaltamento e anti- surriscaldamento

It purifies and ionizes the air giving to it a feeling of freshness and breathability, in addition to warming and humidifying.

IONIZZATORE IONIZER

It’s equipped with an evaporative humidifier and anti-pollen/anti-dust filters. You can control the level of humidity thanks to the built-in electronic hygrometer. The water tank is removable and an alarm indicates when the tank is empty. Equipped with timer 1-8 hours, it turns off automatically after 12 hours of operation.

UMIDIFICATORE HUMDIFIER

5 steps of power in heating: from 600 to 2000W The "Memory" feature guarantees the maintenance of the last settings when restarting. Equipped with anti-tip and anti-overheating devices.

quadro black www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 31

PURIFICAZIONE ARIA AIR PURIFICATION

HEATING/CALDO

31

22/01/2015 12:08:26


Purificatore d'aria - Air purifier

telecomando remote control

PER UN AMBIENTE SALUBRE

FOR A HEALTHY ENVIRONMENT

Design accattivante e bellissima finitura bianco puro con effetto high-gloss e display a LED per il controllo delle funzionalità: a questo, si coniuga una grande efficienza di purificazione.

Attractive design, beautiful pure white finish with high-gloss effect and LED display for control of functionality: this matches with a great purification efficiency.

Grazie alla filtrazione a stadi successivi: • • • • •

Filtro PP agli ioni d'argento Catalizzatore Filtro HIMOP, al biossido di titanio Filtro HEPA Filtro ai carboni attivi

depura l’aria dell’ambiente rimuovendo gli odori, il fumo, i pollini, i virus, i batteri, le muffe, le polveri sottili, le sostanze organiche volatili, gli eventuali gas tossici provenienti dall’attività domestica (prodotti per la pulizia della casa, odori emessi dai mobili nuovi, residui di combustione provenienti dalla cucina, dalle stufe a legna e dai camini), dando all’aria un senso di pulito. Dotato di ionizzatore che emettendo ioni negativi, ridona al nostro corpo un piacevole e naturale senso di benessere 4 livelli di flusso d’aria possono essere selezionati a piacimento. Dotato di telecomando a distanza e timer di spegnimento programmabile.

32

Thanks to multilayer filtration: • Filter PP silver ion • Catalyst • Filter HIMOP, titanium dioxide • HEPA filter • Active carbon filter it purifies air of the room and removes bad smells, smoke, pollens, viruses, bacteria, mildews, fine dusts, organic volatile substances, toxic gases from domestic activity (detergents, bad smells emitted by new furniture, residuals of combustion from the kitchen, from wood stoves and fireplaces), giving to the air a feeling of cleaning. Equipped with a ionizer that emits negative ions, it gives to our body a pleasant and natural feeling of well-being. 4 levels of air flow can be selected at your choice. Equipped with remote programmable timer.

control

and

purissimo

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 32

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:28


Purificatore d'aria - Air purifier PURIFICAZIONE ARIA AIR PURIFICATION

IONIZZATORE IONIZER

SLEEP MODE

DE-ODOR FUNCTION

LED DISPLAY

HEALTY FILTERS

MEMORY

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 33

33

22/01/2015 12:08:30


cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 34

22/01/2015 12:08:31


Insect Killer & Trap

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 35

22/01/2015 12:08:32


Trappola fotocatalitica per zanzare / Photocatalystic mosquito trap Uso interno / Indoor

UTILIZZO ALL'INTERNO INDOOR ONLY

SUPER TRAPPOLA PER ZANZARE & LAMPADA NOTTURNA

SUPER-TRAP FOR MOSQUITOES & NIGHT LAMP

Design accattivante per questa super trappola per zanzare, utile anche come luce notturna.

Attractive design for this super mosquito trap, also useful as a night light.

Utilizza una lampada CCFL ad alta efficienza, molto più efficace di una normale lampada UV-A nell’attrarre insetti e di maggiore durata (vita media 15.000 ore). L’area luminosa viene amplificata grazie ad una superficie trasparente riflettente. Lo speciale trattamento esterno della lampada funge da catalizzatore, in grado di produrre acqua e CO2 quando l’apparecchio è in funzione; queste condizioni sono simili a quelle del respiro umano e aiutano ad attrarre maggiormente le zanzare.

50m2

Il ventilatore DC incorporato, molto silenzioso, aspira attivamente le zanzare all’interno di una rete anti-fuga, che muoiono dopo poco per disidratazione e finiscono in un cassettino sul fondo, rimovibile. Realizzata in ABS autoestinguente, per la massima sicurezza.

It uses a CCFL lamp with high efficiency, far more effective than a normal UV-A lamp in attracting insects and longerlasting (15,000 hours average working life). The bright area is amplified through a transparent reflective surface. The special treatment outside of the lamp acts as a catalyst to produce water and CO2 when the unit is working; these conditions are similar to human breath and help to attract more mosquitoes. The built-in DC fan, very quiet, sucks actively in a network the mosquitoes, which die shortly by dehydration and fall down in a collection tray on the bottom, detachable. Made of self-extinguishing ABS, for maximum safety. Equipped with DC12V transformer and ON / OFF switch. Dimensions: 20,5 x 20,5 x 29,2 cm (H)

Dotata di trasformatore DC12V e interruttore ON/OFF. Dimensioni: 20,5 x 20,5 x 29,2 cm (H)

36

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 36

guppy

ECO: Solo 5 W di consumo, niente sostanze chimiche o vapori, LED innocui per uomo e animali. ECO: Only 5 watts of consumption, no chemicals or vapors, LED harmless to humans and pets.

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:35


Mini-Trappola per zanzare / Mini-mosquito trap Uso interno / Indoor MINI-LAMPADA NOTTURNA, EFFICACE CONTRO LE ZANZARE

MINI LAMP NIGHT, EFFECTIVE AGAINST MOSQUITOES

Design allegro e luce notturna di compagnia: ideale per la cameretta dei bambini.

Cheerful design and night light, ideal for children rooms.

Plug-in: basta inserire la spina nella presa … Basettino può stare sempre collegato all’alimentazione: un sensore di luminosità ne attiva automaticamente il funzionamento di notte o in ambienti scuri e lo disattiva di giorno. Silenzioso: attira le zanzare grazie ai suoi LED UV-A, ad elevata efficacia e lunga durata (fino a 50.000 ore). Il ventilatore DC interno, efficace ma silenzioso, aspira le zanzare attratte dalla luce blu, che muoiono dopo poco per disidratazione e finiscono in un cassettino sul retro, facile da rimuovere.

UTILIZZO ALL'INTERNO INDOOR ONLY

Plug-in: it can always stay connected to the power supply, as a light sensor makes it automatically working at night or in dark places and turns it off during the day. Quiet; it attracts mosquitoes thanks to its special treated UV-A LED, high efficiency and long working life (up to 50,000 hours). The built-in DC fan, , effective but quiet, sucks the mosquitoes attracted by to blue light, which die shortly by dehydration into the bottom net tray, easy to remove.

30m2

Made of self-extinguishing ABS. Dimensions: 9 x 11 x 13 cm (H)

Realizzato in ABS autoestinguente. Dimensioni: 9 x 11 x 13 cm (H)

basettino

ECO: Solo 2 W di consumo, niente sostanze chimiche o vapori, LED innocui per uomo e animali. ECO: Only 2 watts of consumption, no chemicals or vapors, LED harmless to humans and pets.

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 37

37

22/01/2015 12:08:37


Mosquito killer - Uso interno / Indoor

UTILIZZO ALL'INTERNO INDOOR ONLY

ELEGANTE ED EFFICACE

ELEGANT AND EFFICIENT

Compatto e dal design elegante, è ideale per sonni tranquilli.

Compact and with stylish design, it’s ideal for a quiet sleeping.

Realizzato in ABS, auto-estinguente e dotato di potente ventola di aspirazione e di un sistema di canalizzazione interna dell’aria, che ne aumentano la capacità di attrazione di insetti.

Made of ABS, self-extinguishing and equipped with powerful suction fan and special internal air ducting system, increasing its ability to attract insects.

1 lampada UV-A x 4W (vita media 8-10.000 ore), posizionata in modo da ridurre al minimo la luce bianca che allontana gli insetti. UTILIZZO ALL'INTERNO INDOOR ONLY

La griglia frontale può essere smontata con una piccola rotazione per la massima semplicità di pulizia. Un dispositivo elettronico di sicurezza interrompe il funzionamento dell’apparecchio quando si toglie la griglia frontale.

With 1 UV-A lamp x 4W ( average life 8-10,000 hours ), positioned so as to minimize the white light that deters insects. The front grille can be removed with a small rotation for ease cleaning. An electronic safety device shuts down the unit when removing the front grille. Magnetic transformer. Dimensions (H./W./D.)= 22 x 20,5 x 8 cm

Trasformatore magnetico. Dimensioni (Alt./Lar./Pro.)= 22 x 20,5 x 8 cm

Barbastello

50m2 Barbastello e Vespertilio

30m2 Nottola

Eco: niente sostanze chimiche o vapori. Consuma solo 7W.

Eco: no chemicals or fumes. Only 7W consumption.

PRATICO E VERSATILE

PRACTICAL AND VERSATILE

Design curato, struttura in alluminio, con speciale trattamento antigraffio.

Nice design, scratch proof.

Molto versatile: può essere posizionato a terra, o su un piano, oppure appeso alla parete grazie alla comoda catenella.

Very versatile: it can be placed on the floor or on a desk, or hung on the wall using the provided chain.

Dotato di capiente cassettino rimovibile, facile da pulire.

Equipped with a large and removable collection tray, to be easily cleaned.

2 lampade UV-A (6 o 8W) con una vita media di 8-10000 ore.

Equipped with 2 UV-A lamps (6 or 8W) with an average life of 8 to 10,000 hours.

Trasformatore magnetico.

Magnetic transformer.

Dimensioni (Alt./Lar./Pro.): 26.6 x 27.5 x 9.5 cm (Nottola) 26,6 x 34,7 x 9.5 cm (Vespertilio)

Dimensions (H./W./D.): 26.6 x 27.5 x 9.5 cm (Nottola) 26,6 x 34,7 x 9.5 cm (Vespertilio)

Eco: niente sostanze chimiche o vapori . Consuma solo 21W (Vespertilio)/ 26W (Nottola).

Eco: no chemicals or fumes. Only 21W (Vespertilio)/26W (Nottola) consumption.

aluminum

structure,

with

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 38

22/01/2015 12:08:44


Mosquito killer - Uso esterno e interno / Outdoor and Indoor PER LE VOSTRE SERATE ALL’APERTO

FOR YOUR OUTDOOR EVENINGS

Realizzato in ABS, auto-estinguente; design speciale, con 4 lati aperti, e posizionamento delle lampade UV-A in modo da garantire la massima efficacia di attrazione.

Made of ABS, self-extinguishing, special design, with four open sides, and positioning of the UV-A in order to ensure maximum efficiency of attraction.

Molto versatile: può essere posizionato a terra, o su un piano, oppure appeso alla parete grazie alla comoda catenella.

Very versatile: can be placed on the floor or on a plane, or hang the wall using the convenient chain.

Dotata di capiente cassettino rimovibile, facile da pulire.

With a large and removable collection tray, to be easily cleaned.

2 lampade UV-A (x8W, vita media 8-10.000 ore).

2 UV-A lamps (x8W), average life hours 8-10,000.

Trasformatore magnetico.

Magnetic transformer.

Dimensioni (Alt./Lar./Pro.)= 26 x 34 x 13,5 cm

Dimensions (H. / W. / D.) = 26 x 34 x 13.5 cm

Eco: niente sostanze chimiche o vapori. Consuma solo 21W.

Eco: no chemicals or fumes. Only 21W consumption.

RICARICABILE E LAMPADA D’EMERGENZA

RECHARGEABLE AND EMERGENCY LIGHT

Pratica lampada d’emergenza abbinata e trappola per insetti portatile, ricaricabile.

Practical emergency light combined with portable and rechargeable “mosquito killer”.

Design elegante in ABS, con ampia griglia arrotondata trasparente per la massima efficacia d’attrazione. Trasformatore 12V, comoda maniglia per il trasporto e batteria ricaricabile. 1 lampada UV-A x 4W, vita media 8-10.000 ore e potente ventola di aspirazione.

Elegant design in ABS, with large rounded transparent grid for maximum effectiveness of attraction. 12V transformer, carrying rechargeable battery.

handle

UTILIZZO ESTERNO/NTERNO OUTDOOR/INDOOR USE

Molosso

50m2

and

Trasformatore magnetico.

1 UV-A lamp x 4W, average life 8-10,000 hours and powerful suction fan.

Dimensioni (Alt./Lar./Pro.)= 22 x 20,5 x 8 cm

Magnetic transformer.

Molosso

Dimensions (H. / W. / D.) = 22 x 20.5 x 8 cm Eco: niente sostanze chimiche o vapori. Consuma solo 7W.

Eco: no chemicals or fumes. Only 7W of consumption.

Serotino

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 39

22/01/2015 12:08:46


Dati tecnici

Technical data

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 40

22/01/2015 12:08:46


Dati tecnici / Technical data

Relax RELAX

MODELLO / MODEL Unità di misura Units

Freddo / Cooling

BTU/h

10.000

kW

2,64

kW/kW

2,6

Portata d'aria / Air flowrate

m3h

230-200-180

Deumidificazione / Dehumidification

l/24h

23

Velocità del ventilatore / Fan speeds

no.

3 + auto

Pressione sonora (b.-m.-a.) / Sound pressure (l.-m.-h.)

dB(A)

49,3-50,4-51,5

Potenza sonora (a.) / Sound power (h.)

dB(A)

65

Alimentazione elettrica / Power supply

V/F/Hz

230/1/50

kW

1,01

Potenza massima in Freddo (35°C; 80% u.r. / Max. Cooling capacity (35°C; 80% r.h.) Potenza nominale in Freddo (35°C/24°C) / Rated Cooling capacity (35℃/24℃)

A

Classe di efficienza energetica / Energy label class EER / Rated EER

Potenza nominale assorbita / Rated Power input

kWh/60 min

1,0

Consumo energetico in modo termostato spento / Thermostat-off mode power consumption

W

118,6

Consumo energetico in modo attesa / Standby mode power consumption

W

Consumo elettrico orario / Hourly electricity consumption

0,264 R410A

Tipo di refrigerante / Refrigerant type kgCO2 eq.

1975

mm

130-142

Lunghezza tubo flessibile / Flexible exhaust tube (extended lenght)

m

1,5

Peso netto / Net weight

Kg

27

mm

780/340/394

GWP refrigerante / Refrigerant GWP Diametro tubo flessibile (interno-esterno)/ Flexible exhaust tube diameter (inner-outer)

Dimensioni (Altezza / Diametro) / Net dimensions (Height / Diameter)

Dati PRELIMINARI dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizionatori d'aria e dei ventilatori e al Regolamento UE no. 626/2011, relativo all'etichettatura indicante il consumo d'energia dei condizionatori d'aria. PRELIMINARY Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans, and EU Regulation no. 626/2011, concerning the energy labelling of air conditioners.

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 41

41

22/01/2015 12:08:46


Dati tecnici / Technical data

Extreme EXTREME 9

EXTREME 11

Unità di misura Units

Freddo / Cooling

Freddo / Cooling

A

9.000

11.000

kW

2,4

2,7

A

A

MODELLO / MODEL

Potenza massima in Freddo (35°C d.b.; 80% r.h.) / Potenza massima in Caldo Max. Cooling capacity (35°C d.b.; 80% r.h.) / Max. Heating capacity Potenza nominale in Freddo (35°C/24°C) / Potenza nominale in Caldo (20°C/12°C) Cooling capacity (35℃/24℃) / Rated Heating capacity (20°C/12°C)

Rated

Classe di efficienza energetica / Energy label class kW/kW

2,8

2,6

Portata d'aria (a.-m.-b.) / Air flowrate (h.-m.-l.)

m3h

400-380-350

400-380-350

Deumidificazione / Dehumidification

l/24h

40

45

Velocità del ventilatore / Fan speeds

no.

3 + auto

3 + auto

dB(A)

35-36-38

36-37-40

EER - COP nominale / Rated EER - COP

Pressione sonora (b.-m.-a.) / Sound pressure (l.-m.-h.) Potenza sonora (a.) / Sound power (h.)

dB(A)

65

65

Alimentazione elettrica / Power supply

V/F/Hz

230/1/50

230/1/50

kW

0,870

1,040

kWh/60 min

0,9

1,0

Consumo energetico in modo termostato spento / Thermostat-off mode power consumption

W

148

148

Consumo energetico in modo attesa / Standby mode power consumption

W

<0,5

<0,5

Potenza nominale assorbita / Rated Power input Consumo elettrico orario / Hourly electricity consumption

R410A

Tipo di refrigerante / Refrigerant type GWP refrigerante / Refrigerant GWP

R410A 1975

kgCO2 eq.

Diametro foro oblò finestra / Hole in the window (diameter)

mm

140

140

Diametro tubo flessibile / Flexible exhaust tube (diameter)

mm

135

135

m

1,2

1,2

Lunghezza tubo flessibile / Flexible exhaust tube (extended lenght) Peso netto / Net weight Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

Kg

26,5

27

mm

725x505x310

725x505x310

Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizionatori d'aria e dei ventilatori e al Regolamento UE no. 626/2011, relativo all'etichettatura indicante il consumo d'energia dei condizionatori d'aria. Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans, and EU Regulation no. 626/2011, concerning the energy labelling of air conditioners.

42

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 42

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:47


Dati tecnici / Technical data

Dados DADOS 9 PLUS

MODELLO / MODEL

Potenza massima in Freddo (35°C d.b.; 80% r.h.) / Potenza massima in Caldo Max. Cooling capacity (35°C d.b.; 80% r.h.) / Max. Heating capacity Potenza nominale in Freddo (35°C/24°C) / Potenza nominale in Caldo (20°C/12°C) Cooling capacity (35℃/24℃) / Rated Heating capacity (20°C/12°C)

Rated

Unità di misura Units

Freddo / Cooling

Caldo / Heating

Freddo / Cooling

Caldo / Heating

BTU/h

9.000

9.000

13.000

13.000

kW

2,2

2,3

2,9

3,0

A

A+++

A

A++

3,7

2,6

Classe di efficienza energetica / Energy label class EER - COP nominale / Rated EER - COP

DADOS13 PLUS

kW/kW

2,7 280-300-350

3,2 290-310-360

Portata d'aria (b.-m.-a.) / Air flowrate (l.-m.-h.)

m³/h

Deumidificazione / Dehumidification

l/24h

Velocità del ventilatore / Fan speeds

3 + auto

3 + auto

Pressione sonora (b.-m.-a.) / Sound pressure (l.-m.-h.)

dB(A)

37-38-40

38-39-42

Potenza sonora (a.) / Sound power (h.)

dB(A)

65

65

Alimentazione elettrica / Power supply

V/F/Hz

Potenza nominale assorbita / Rated Power input Consumo elettrico orario / Hourly electricity consumption

-

50

-

230/1/50

230/1/50

kW

0,820

0,625

1,100

kWh/60 min

0,8

0,6

1,1

Consumo energetico in modo termostato spento / Thermostat-off mode power consumption

W

Consumo energetico in modo attesa / Standby mode power consumption

W

Tipo di refrigerante / Refrigerant type GWP refrigerante / Refrigerant GWP

30

156,5

0,925 1,0 166,2

<0,5

<0,5

R410A

R410A 1975

kgCO2 eq.

Diametro foro oblò finestra / Hole in the window (diameter)

mm

140

140

Diametro tubo flessibile / Flexible exhaust tube (diameter)

mm

135

135

Lunghezza tubo flessibile / Flexible exhaust tube (extended lenght)

m

1,2

1,2

Peso netto / Net weight

Kg

28,7

32,3

mm

540x500x500

540x500x500

Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizionatori d'aria e dei ventilatori e al Regolamento UE no. 626/2011, relativo all'etichettatura indicante il consumo d'energia dei condizionatori d'aria. Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans, and EU Regulation no. 626/2011, concerning the energy labelling of air conditioners.

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 43

43

22/01/2015 12:08:47


Dati tecnici / Technical data

Polifemo / Polifemo breeze MODELLO / MODEL

MODELLO / MODEL

Unità di misura POLIFEMO Unità di misura Units

FANNY WHITE/BLACK FANNY WHITE/BLACK PLUS

Modalità operative / Operating modes

Applicazione / Application

Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate

Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate

m3/m

Velocità dell'aria / Fan speeds

Velocitàmassima dell'ariadell'aria / Fan speeds Velocità / Maximum air velocity

m/s

Tensione di alimentazione / Power supply voltage

Modalità di ventilazione / Fan modes

Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input

Tensione di alimentazione / Power supply voltage Valori di esercizio / Service values

Potenza assorbita ventilatore / Fan Power Consumo elettrico in dal modo "attesa" / Standby powerinput consumption Livello sonora del ventilatore Valoridi dipotenza esercizio / Service values / Fan sound power level Capacità rimovibile / Removable capacity Consumotanica elettrico in modo "attesa" tank / Standby power consumption Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level

Peso netto / Net weight

Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

V/F/Hz W (m3/min)/W W dB(A) l mm kg

Pannello evaporativo a nido d'ape / Dismountable Cooler Master Filter

3 /m - Media - Alta mBassa

m/s

230/1/50 90,4

Unità di misura Units

3

m /m

Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption

Livello di elettrico potenzainsonora del ventilatore / Fan sound power level (h.) Consumo modo "attesa" / Standby (a.) power consumption Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.) Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Capacità tanica rimovibile Peso netto / Net weight / Removable tank capacity Dimensioni (Alt./Lar./Pro.)/ /Operating Net dimensions Timer funzionamento time(H./W./D.) Peso netto / Net weight

Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control

0,85

0,85 55

750 / 430 / 360

1630 /430 / 430

• •

Unità di misura Units

3

5,6

0,5-7,5

0,5-7,5

FANNY TOWER

POLIFEMO Ventilatore BREEZE a torre / Tower fan

Ventilazione / Nebulizzazione m3/m Fan / misting

2,62

m/s - Medium - High Low 3,13

Normal /Natural / Sleep

Normal V/F/Hz /Natural / Sleep V/F/Hz W (m3/min)/W W dB(A) l mm kg

27,54

Bassa - Media - Alta Low - Medium - High Bassa - Media - Alta 45,78

m/s

Modalità / Fan /modes Tensionedidiventilazione alimentazione Power supply voltage Volume vapore emesso / Mist volume

Valori di esercizio / Service values

1,56

Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity

Valori di esercizio / Service values

48

1,56 55

Velocità dell'aria / Fan speeds

Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input

48

0.5 - 7.5

h

Portata massima / Maximum Modalità operative d'aria / Operating modes fan flowrate

Tensione di alimentazione / Power supply voltage

230/1/50

Tavolette ghiaccio sintetico in dotazione (2pz) / Ice-packs supplied with the unit (2pcs)

Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input

230/1/50

7

mm

Telecomando multifunzione / Multi-functional Telecomando multifunzione / Multi-functional remoteremote control control

Velocità massima dell'aria / /Maximum air velocity Modalità di ventilazione Fan modes

6 Normal /Natural / Sleep

890 / 408 / 282

h

Portata massima d'aria / Maximum Velocità dell'aria / Fan speeds fan flowrate

6

Normal /Natural / Sleep

6

W

Timeranti-polvere funzionamento / Operating time Filtro / Anti-dust filter

MODELLO / MODEL

Low - Medium - High

64,08 (m3/min)/W

kg

MODELLO / MODEL Applicazione / Application

75 Bassa - Media - Alta Low - Medium - High

V/F/Hz 0,23 W 0,19

dB(A)

Ventilatore a piantana / Stand Fan

75

Low - Medium - High Bassa - Media - Alta 3,37

Peso netto / Net weight

Pompa spruzzo acqua per raffrescamento evaporativo / Water pump sprinkling cooling system

Timer funzionamento / Operation timer

da tavolo / Table Fan

20,81

Normal /Natural / Sleep

Modalità di ventilazione / Fan modes

Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity

Units Freddo-Umidificazione / Ventilazione Ventilatore Cooling-Humidifying/Fan

W

100-140ml/h 230/1/50

230/1/50 45

(m3/min)/W

0,56

W

0,272

50,3 0,91

dB(A) 0,307 mm 53,40 kg

2,5

h792 / 252 / 395 6

Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control

Timer funzionamento / Operating time

63 1145 / 320 / 320 4,2 1-12h •

Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile di condizionatori d'aria e ventilatori.

44

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 44

Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans.

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:47


Dati tecnici / Technical data

Fanny MODELLO / MODEL

Unità di misura Units

Ventilatore da tavolo / Table Fan

Applicazione / Application Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate

m3/m

Velocità dell'aria / Fan speeds Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity

Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input Valori di esercizio / Service values Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

Ventilatore a piantana / Stand Fan

75

75

Bassa - Media - Alta Low - Medium - High

Bassa - Media - Alta Low - Medium - High

6

6

Normal /Natural / Sleep

Normal /Natural / Sleep

V/F/Hz

230/1/50

230/1/50

W

48

48

(m3/min)/W

1,56

1,56 0,85

m/s

Modalità di ventilazione / Fan modes Tensione di alimentazione / Power supply voltage

FANNY WHITE/BLACK FANNY WHITE/BLACK PLUS

W

0,85

dB(A)

55

55

mm

750 / 430 / 360

1630 /430 / 430

Peso netto / Net weight

kg

3

5,6

Timer funzionamento / Operating time

h

0,5-7,5

0,5-7,5

Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control

MODELLO / MODEL

Unità di misura Units

Ventilatore a torre / Tower fan

Applicazione / Application Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate

m3/m

m/s

Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input Valori di esercizio / Service values Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption Livello di potenza sonora del ventilatore (a.) / Fan sound power level (h.) Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

2,62 Normal /Natural / Sleep

Modalità di ventilazione / Fan modes Tensione di alimentazione / Power supply voltage

27,54 Bassa - Media - Alta Low - Medium - High

Velocità dell'aria / Fan speeds Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity

FANNY TOWER

V/F/Hz

230/1/50

W

45

(m3/min)/W

0,56

W

0,272

dB(A)

63

mm

1145 / 320 / 320

Peso netto / Net weight

kg

4,2

Timer funzionamento / Operating time

h

1-12h

Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control

Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile di condizionatori d'aria e ventilatori. Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans.

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 45

45

22/01/2015 12:08:47


Dati tecnici / Technical data

MODELLO / MODEL

Speedy / frame

Unità di misura Units

Ventilatore da tavolo / Table Fan

Applicazione / Application Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate

MODELLO / MODEL Velocità dell'aria / Fan speeds Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity Applicazione / Application Modalità di ventilazione / Fan modes Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate Tensione di alimentazione / Power supply voltage

m3/m Unità di misura Units

MODELLO / MODEL

MODELLO // MODEL Applicazione Application Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate Applicazione / Application Velocità dell'aria / Fan speeds Portata massima d'aria / Maximum fan flowrate Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity Velocità / Fan speeds Modalità dell'aria di ventilazione / Fan modes Tensione alimentazione supply Velocità di massima dell'aria//Power Maximum air voltage velocity Potenza dal ventilatore / Fan Power input Tensioneassorbita di alimentazione / Power supply voltage

Valori di esercizio Service values / Fan Power input Potenza assorbita/dal ventilatore Consumo elettrico/ in modovalues "attesa" / Standby power consumption Valori di esercizio Service

Livello di potenza del"attesa" ventilatore (a.) / Fan sound power level (h.) Consumo elettricosonora in modo / Standby power consumption Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.) Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Peso netto /(Alt./Lar./Pro.) Net weight / Net dimensions (H./W./D.) Dimensioni Timer funzionamento / Operating time Peso netto / Net weight

Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control Timer funzionamento / Operating time

75

75 Bassa - Media - Alta Low - Medium - High

mm kg

5

3

m /m V/F/Hz W (m3/min)/W m/s W V/F/Hz dB(A) W mm (m3/min)/W kg W h dB(A)

Peso netto / Net weight

Ventilatore a piantana / Stand Fan

Bassa SPEEDY - Media - Alta Low - Medium - High Ventilatore alta velocità / 6 High velocity Floor Fan Normal /Natural / Sleep 96,97 230/1/50 Bassa - Media - Alta 48 Low - Medium - High 1,56 3,34 0,85 230/1/50 55 100 750 / 430 / 360 1,04 3 0 0,5-7,5 63,2 • 500 / 500 / 190

m/s

Potenza Velocitàassorbita dell'aria /dal Fanventilatore speeds / Fan Power input Valori di esercizio / Service values Velocità massima dell'aria / Maximum air velocity Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption Tensione di alimentazione / Power supply voltage Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Potenza assorbita dal ventilatore / Fan Power input Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.) Valori di esercizio / Service values Peso netto / Net weight Consumo elettrico in modo "attesa" / Standby power consumption Timer funzionamento / Operating time Livello di potenza sonora del ventilatore / Fan sound power level Telecomando multifunzione / Multi-functional remote control Dimensioni (Alt./Lar./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

FANNY WHITE/BLACK FANNY WHITE/BLACK PLUS

6 Normal /Natural / Sleep 230/1/50 48 1,56 0,85 55 1630 /430 / 430 5,6 0,5-7,5 •

Unità di misura FANNY TOWER Units Unità di misura Ventilatore FRAME a torre / Tower fan Units 27,54 m3/m Ventilatore Box / Bassa -Box Media Fan- Alta Low - Medium - High 3 50,83 m /m 2,62 - Alta Bassa - Media m/s Superalta Low Normal /Natural / Sleep Medium - High - Super high 230/1/50 V/F/Hz 2,42 m/s 45 W 230/1/50 V/F/Hz (m3/min)/W W

W (m /min)/W dB(A) W 3

mm dB(A) kg mm h kg

min.

0,56 45 0,272 1,12 63 0

1145 / 58,5 320 / 320

440 / 4,2 400 / 160 1-12h 3 • 0-120

Dati dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile di condizionatori d'aria e ventilatori. Dati PRELIMINARI dichiarati in conformità al Regolamento UE no. 206/2012, relativo alle specifiche per la progettazione ecocompatibile di condizionatori d'aria e ventilatori. Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans. PRELIMINARY Data declared in compliance with EU Regulation no. 206/2012, as regards to ECO-design requirements for air conditioners and comfort fans.

46

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 46

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:47


Dati tecnici / Technical data

Dry baby/digit/plus MODELLO / MODEL

Unità di misura Units

DRY BABY 11

DRY DIGIT 13

DRY DIGIT 17

Umidità asportata / Moisture removal (32°C/80%RH)

l/24h

11

13

17

Portata d'aria (a/b) / Air flowrate (h/l)

m3/h °C

100

115/100

115/100

32

32

32

Umidità relativa di riferimento / Reference relative humidity

%

80

80

80

Superficie consigliata / Applicable area

m2 L

12

15

20

3

3

3

R134a

R134a

R134a

Temperatura di riferimento / Reference temperature

Capacità della tanica / Tank capacity Tipo di refrigerante utilizzato / Refrigerant gas Limiti di funzionamento / Operation limits

°C

5-35

5-35

5-35

Intervallo di regolazione umidità/ Set humidity range

%

35-80

35-80

35-80

Tipo di controllo / Control type

Meccanico/Mechanical

Elettronico/Electronic

Elettronico/Electronic

V/F/Hz

230/1/50

230/1/50

230/1/50

W

190

230

295

Pressione sonora (a/b) / Sound pressure (dist. 1 m)(h/l)

dBA

43

43/41

45/43

Dimensioni (Alt./Largh./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

Tensione di alimentazione / Power supply Potenza assorbita / Power input

mm

496/353/225

496/353/225

496/353/225

Peso netto / Net Weight

Kg

11

11

13,5

MODELLO / MODEL

Unità di misura Units

DRY PLUS 21

DRY PLUS 25

Umidità asportata / Moisture removal (32°C/80%RH)

l/24h

21

25

Portata d'aria (a/m/b) / Air flowrate (h/m/l)

m3/h °C

150/130/115

190/170/145

32

32

Umidità relativa di riferimento / Reference relative humidity

%

80

80

Superficie consigliata / Applicable area

m2 L

28

35

3,6

3,6

R134a

R134a

Temperatura di riferimento / Reference temperature

Capacità della tanica / Tank capacity Tipo di refrigerante utilizzato / Refrigerant gas Limiti di funzionamento / Operation limits

°C

5-35

5-35

Intervallo di regolazione umidità/ Set humidity range

%

35-80

35-80

Tipo di controllo / Control type

Elettronico/Electronic

Elettronico/Electronic

V/F/Hz

230/1/50

230/1/51

W

330

330

Pressione sonora (a/m/b)/ Sound pressure (dist. 1 m) (h/m/l)

dBA

45/43/41

47/45/43

Dimensioni (Alt./Largh./Pro.) / Net dimensions (H./W./D.)

mm

523/343/260

523/343/260

Kg

14

15

Tensione di alimentazione / Power supply Potenza assorbita / Power input

Peso netto / Net Weight

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 47

47

22/01/2015 12:08:47


Dati tecnici / Technical data

Quadro black

MODELLO / MODEL Potenza di ionizzazione / Ionization power Capacità di umidificazione / Humidfication power Capacità della tanica / Water tank capacity

Unità di misura Units ion/cm3 ml/h

500 3

W

2000

m3 V/F/Hz

230/1/50

Potenza assorbita (max) / Power input (max)

W

2000

Corrente assorbita (max) / Running amperes (max)

A

8,69

Volume riscaldabile / Suitable volume Tensione di alimentazione / Power supply

60

Timer

Ventilazione estiva / Cold Ventilation

Dispositivo antisurriscaldamento / Overheating safety device

Dispositivo antiribaltamento / Overturning safety device Dimensioni (H/L/P) / Dimensions (H/W/D) Peso netto / Net Weight

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 48

10.000

l

Potenza di riscaldamento (max) / Heating Power (max)

48

QUADRO BLACK

• mm

430/450/175

Kg

5,5

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:48


Dati tecnici / Technical data

Purissimo

MODELLO / MODEL Portata d'aria (sa/a/m/b) / Air flowrate (ss/h/m/l) Superficie applicabile / Max suitable surface Tensione di alimentazione / Power supply

Unità di misura Units

PURISSIMO

3

260/210/160/120

m /h m2

20

V/F/Hz

230/1/50

Potenza assorbita / Power input

W

64

Corrente assorbita / Running amperes

A

0,28

ion/cm3

1,200,000 -1,400,000

dBA

48

Potenza di ionizzazione Pressione sonora (dist. 1 m) Timer

Funzione "Sleep" / "Sleep" function

Funzione "Memory" / "Memory" function

Ionizzazione / Ionization

Cold plasma

Allarme filtro sporco / Dirty filter alarm Dimensioni (H/L/P) / Dimensions (H/W/D) Peso netto / Net Weight

• mm

576/396/245

Kg

10

www.argoclima.com cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 49

49

22/01/2015 12:08:48


Etichette energetiche climatizzatori portatili Energy labels for portable air conditioners

Indice di efficienza energetica in freddo Energy efficiency ratio in cooling Consumo elettrico orario Hourly electric consumption

SOLO FREDDO / COOLING ONLY 50

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 50

CapacitĂ nominale di raffreddamento Rated cooling capacity

CapacitĂ nominale di riscaldamento Rated heating capacity

Indice di efficienza energetica in freddo Energy eff. Ratio - cooling

Coefficiente di efficienza energetica in caldo Coeff. of performance in heating

Consumo elettrico orario in freddo Hourly electric consumption in cooling

Consumo elettrico orario in caldo Hourly electric consumption in heating

Potenza sonora secondo EN12102 Sound power EN12102

FREDDO & CALDO / COOLING & HEATING

www.argoclima.com 22/01/2015 12:08:48


51

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 51

22/01/2015 12:08:48


www.argoclima.com

702015101-01/15

headquarter Via Varese, 90 21013 Gallarate (VA) ITALY Tel: +39 0331 755111 Fax: +39 0331 776240 www.argoclima.com

QR CODE

La casa costruttrice non si assume responsabilitĂ per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva il diritto di apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale.

Argo è un marchio di

cat_clima_ventilazione_completo2015_ituk.indd 52

The manufacturing company doesn’t assume any responsibility for mistakes or omissions contained in this catalogue and reserves the right to make at any time, even without notice, any change considered suitable for technical or commercial purposes to its products.

leader europeo nei settori della Climatizzazione, Riscaldamento e Trattamento Aria / Argo is a brand of

, European leader in Air Conditioning, Heating and Air Treatment.

22/01/2015 12:08:51


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.