Portafolio de Arquitectura - Ariana Aráoz

Page 1

POR TFO IO. L

ariana aráoz

1ro de Abril, 1999 / April 1st, 1999

Lima, Perú

ariana.araoz99@gmail.com

instagram: araoz.ariana

Mi nombre es Ariana Aráoz y vivo en Lima - Perú, la ciudad gris. Soy estudiante de la carrera de Arquitectura y Urbanismo de la Pontificia Universidad Católica del Perú - PUCP, me considero una persona creativa, alegre y perseverante. A continuación presentaré una selección de mis mejores trabajos realizados hasta el momento en mis años de facultad en la universidad, incluyendo los realizados en programas de intercambio en la Universidad de Lima y la Universidad de Alicante en España. ¡Gracias por leerme!

My name is Ariana Aráoz and I live in Lima - Peru, the gray city. I’m currently a student at the Architecture and Urban Planning degree at the Pontifical Catholic University of Peru - PUCP, I consider myself as a creative, cheerful and perseverant person. Below I will present a selection of my best works done so far in my faculty years at university, including those carried out in exchange programs at the University of Lima and the University of Alicante in Spain. Thanks for reading me!

sobre mi ı about me

¡Hola!
/ Hello!

ARIANA ARÁOZ

+51976820975 ariana.araoz99@gmail.com

EDUCACIÓN

FORMACIÓN ACADÉMICA

marzo 2016 - actualidad pontificia universidad católica del perú - PUCP facultad de arquitectura y urbanismo lima, perú

septiembre 2021 - marzo 2022 universidad de alicante - UA facultad de arquitectura [intercambio estudiantil] alicante, españa

agosto 2019 - agosto 2019 aula babel archicad + artlantis lima, perú

enero 2018 - actualidad centro de idiomas de la PUCP - ICPUCP portugués lima, perú

enero 2018 - febrero 2018 trazzo visual photoshop + revit + sketchup + v-ray + lumion lima, perú

enero 2017 - febrero 2017 centro de informática de la universidad nacional de san marcos - CINFO autocad 2D + autocad 3D lima, perú

FORMACIÓN COMPLEMENTARIA

junio 2021 diplomado - dirección de obra para interioristas

TOULOUSE LAUTREC

noviembre 2020

sustainable interior design week

UGREEN

noviembre 2019

seminario internacional 2019: ¨cultura arquitectónica y proyecto¨

FAU - PUCP

junio 2018

design techniques - tom emerson

FAU - PUCP

octubre 2017

seminario internacional 2017: ¨alteridades. visiones de la arquitectura hoy¨

FAU - PUCP

septiembre 2017

foro internacional de arquitectura y medio ambiental - II ARK ECO 2017 auditorio colegio médico daniel alcides carrión, miraflores, lima

IDIOMAS EXPERIENCIA PROFESIONAL

español nativo inglés avanzado portugués avanzado

septiembre 2022

EXPODECO - cambre expositora lima, perú

noviembre 2021 - enero 2022

DC arquitectos practicante de arquitectura alicante, españa

julio 2021 - noviembre 2021

ilustradora independiente ilustradora para publicación de libro lima, perú

enero 2021 - julio 2021

oficina de arquitectura y urbanismo - Sylvia Vásquez practicante de arquitectura y urbanismo lima, perú

Photoshop

PROGRAMAS HABILIDADES

Illustrator

InDesign

AutoCAD

Archicad

Revit

Lumion

Twinmotion

sketchUp

Excel

Power Point

PERSONALES LOGROS

Word trabajo en equipo jovial productividad creatividad tolerancia rápido aprendizaje responsabilidad optimismo empatía organización

diciembre 2019

seleccionada para intercambio estudiantil 2021-2 alicante, españa

marzo 2018 - actualidad

deportista seleccionada - equipo de natación PUCP, lima, perú

diciembre 2015

cuadro de excelencia promoción 75 colegio claretiano, lima, perú

noviembre 2015

certificate in advance english - CAE cambridge english language assesment cv

pg. 08

arquitectura y paisaje / architecture and landscape

intervención paisajística en el santuario de pachacamac landscape intervention in the sanctuary of pachacamac

centro comunitario para ampay en pisac, cusco community center for ampay in pisac, cusco

arquitectura residencial / residential architecture

pg. 16

barrio al interior - vivienda colectiva en san isidro, lima interior neighborhood - collective housing in san isidro, lima

arquitectura cultural / cultural architecture

pg. 22

museo de historia medio ambiental - estación de metro morales duárez environmental history museum - morales duarez metro station

propuesta museográfica para muestra teodoro cron

museographic proposal for exhibition theodore cron

arquitectura y urbanismo / architecture and urbanism

01. 05. 02. 06. 03. 07. 04.

pg. 32

intervención breñito - análisis del funcionamiento y propuesta de un proyecto urbano en breña, lima breñito intervention - analysis of the performance and proposal of an urban project in breña, lima

lenguas e interculturalidad - eje cultural languages and interculturality - cultural axis

pg. 44

arquitectura interior / interior architecture

remodelación de vivienda residencial residential housing remodeling

diseño de local comercial do design en el jockey club design of commercial shop do design at the jockey club

arquitectura y construcción / architecture and construction

pg. 58

beam block system - suspender el ladrillo beam block system - suspend the brick tree shelter - refugio en necocli, colombia tree shelter - shelter in necocli, colombia

arquitectura y representación / architecture and representation

pg. 70

centro municipal piura piura municipal center

un aporte original: la iglesia de la compañía en el cusco / damián bayón - (en sociedad y arquitectura colonial sudamericana) an original contribution: the church of the company in cusco / damian bayon - (in south american society and colonial architecture)

vidrio + metal + textil glass + metal + textil

madera + piedra wood + stone

bambú + cartón + plástico bamboo + cardboard + plastic

contenido ı content

Bajo la premisa de hacer uso de la flexibilidad de la madera laminada, se desarrolla un módulo alargado de forma semi circular que se emplaza entre el MUNA y el Museo de Pachacamac a modo de conector y generador de visuales en el paisaje desértico. Los tres enmarques de visuales son direccionadas hacia los elementos importantes del paisaje: el Museo de Pachacamac, el templo del sol y los templos contenidos entre estos dos.

Under the premise of making use of the flexibility of laminated wood, an elongated semi-circular module is developed that is located between the MUNA and the Pachacamac Museum as a connector and generator of visuals in the desert landscape. The three visual frames are directed towards the important elements of the landscape: the Pachacamac Museum, the temple of the sun and the temples contained between these two.

Pachacamac Atlas, 2018, T5 Juillerat-Manrique, PUCP Museos, elevación y planta, dibujado por Ariana Aráoz Corte transversal y longitudinal, esc: 1/100, dibujado por Ariana Aráoz Carmen Farfán Intervención cortes, 2018, T5 Juillerat-Manrique, PUCP 09 08 01. arquitectura y paisaje / architecture and landscape
PAISAJE
ELEVACIÓN MUSEO DE PACHACAMAC / ELEVATION PACHACAMAC MUSEUM / LANDSCAPE SECCIÓN LONGITUDINAL / LONGITUDINAL SECTION SECCIÓN TRANSVERSAL CROSS SECTION
ı landscape intervention in the sanctuary of pachacamac
intervención paisajística en el santuario de pachacamac

El proyecto se ubica en un terreno irregular, donde tres cordilleras se unen y se separan formando una planicie, el valle de pisac en cusco por lo que destaca el interés de emplazarse adecuadamente en la topografía. El concepto se desarrolla alrededor de tres ideas claves abstraidas de los aterrazados de chincheros: utilizar volúmenes longitudinales aterrazados, generar un espacio de encuentro entre dos volúmenes, y resaltar un espacio articulador de circulación (el patio). La circulación se da por medio de rampas a lo largo del edificio, uniendo espacios por medio de patios hasta llegar al punto más alto del proyecto, la capilla, la cual es percibida como un hito y tiene una vista privilegiada a las ruinas de pisac.

The project is located on an irregular terrain, where three mountain ranges join and separate to form a plain, the Pisac Valley in Cusco, which highlights the interest of being properly located in the topography. The concept is developed around three key ideas abstracted from the chincheros terraces: using longitudinal terraced volumes, generating a meeting space between two volumes, and highlighting an articulating space for circulation (the patio). Circulation occurs through ramps throughout the building, joining spaces through patios until reaching the highest point of the project, the chapel, which is perceived as a landmark and has a privileged view of the ruins of Pisac.

t6 PISAC PLOT PLAN t6 PISAC VISTAS EXTERIORES DESDE LA CARRETERA t6 PISAC VISTAS EXTERIORES DESDE PISAC 11 10 centro comunitario para ampay en pisac, cusco
community center for
in
cusco
ı
ampay
pisac,
PAISAJE / LANDSCAPE PLOT PLAN EMPLAZAMIENTO / SITING
t6 PISAC PLANTA 1 niv +9.00 N.P.T +9.00 1. PATIO 2. HALL DE INGRESO 3. SERVICIOS 4. VESTÍBULO DEL SUM 5. SUM 1 E D C B A E D niv+11.25 C B A F G H F G H ESC: 1/250 0 3 4 10 20 t6 PISAC PLANTA 2 N.P.T +13.00 6. PATIO 11. LACTARIO CAFETERÍA 7. RECEPCIÓN GUARDERÍA 12. CAFETERÍA COMEDOR 8. SERVICIOS 9. AULA DE NIÑOS 10. CUNA ESC: 1/250 0 3 4 10 20 12 6 8 8 9 10 11 E D C B A niv+11.25 F G H F G H niv+14.75 E D C B A t6 PISAC PLANTA 3 N.P.T +16.50 13. PATIO 18. HABITACIÓN 14. SERVICIOS 19. TERRAZA 15. CUBÍCULOS 16. BIBLIOTECA 17. RECEPCIÓN DEL ALOJAMIENTO ESC: 1/250 0 3 4 10 20 19 18 19 18 19 18 19 18 19 18 19 18 17 13 14 14 16 15 15 E D C B A F G H F G H +20.00 niv+18.30 E D C B A t6 PISAC PLANTA 5 N.P.T +25.50 20. MIRADOR / ATRIO 21. CAPILLA 22. DEPÓSITO 23. CONFESIONARIO ESC: 1/250 0 3 4 10 20 E D C B A F G H F G H +22.00 niv+23.75 E D C B A niv+22.00 niv+25.50 20 21 22 23 23 23 0 0 5 5 10 10 20 20 0 5 10 20 0 5 10 20 13 12 PLANTA 3 THIRD FLOOR PLANTA 1 FIRST FLOOR PLANTA 2 SECOND FLOOR PLANTA 4 FOURTH FLOOR
t6 PISAC CORTE B-B niv +13.00 niv +9.00 niv +22.00 niv +13.00 niv +16.50 niv +9.00 niv +22.00 5. SERVICIOS 6. PATIO 7. BIBLIOTECA 8. SEGUNDO INGRESO 1. HALL DE INGRESO 2. AULA DE NIÑOS 3. CUNA 4. SEGUNDO INGRESO t6 PISAC CORTE A-A t6 PISAC CORTE D-D 10. SUM 11. CAFETERÍA/COMEDOR 12. RECEPCIÓN DEL ALOJAMIENTO 13. HABITACIÓN 14. TERRAZA 9. PATIO t6 PISAC CORTE C-C 10 11 14 13 12 niv +13.00 niv +9.00 niv +16.50 niv +13.00 niv +16.50 niv +9.00 niv +24.90 niv +24.00 t6 PISAC VISTAS INTERIORES CIRCULACIÓN - PATIOS PATIO DE LA GUARDERÍA t6 PISAC VISTAS INTERIORES SEGUNDO INGRESO CAPILLA 15 14 PATIO DE LA GUARDERÍA / KINDERGARTEN PATIO CORTE B / SECTION B CIRCULACIÓN POR PATIOS / CIRCULATION THROUGH PATIOS CORTE A / SECTION A CAPILLA / CHURCH CORTE D / SECTION D SEGUNDO INGRESO / SECOND ACCESS CORTE C / SECTION C

La zona financiera de san isidro se caracteriza por presentar edificios de gran altura, pocos lugares de permanencia y una vida urbana desarticulada. Por lo tanto, el proyecto se emplaza en un contexto limitado por edificios altos, calles angostas y avenidas de gran tránsito vehicular. Ante esto, se parte de la intención de crear barrio, se conserva la escala metropolitana existente mediante un borde continuo que rodea la manzana, pero al interior se plantea una vida de barrio en donde, por medio de terrazas de diversas escalas y una circulación a través de ellas, se darán encuentros e interacciones entre los usuarios relacionadas visualmente entre si y con el patio interior. De esta manera, el proyecto se desarrolla de adentro hacia afuera, ofreciendo un espacio interno agradable para los usuarios, evidenciado en un gran patio interno en la planta baja y en los pisos superiores por terrazas colectivas de diversas escalas generando una vida de barrio interna.

The financial area of san isidro is characterized by high-rise buildings, few places to stay, and disjointed urban life. Therefore, the project is located in a context limited by tall buildings, narrow streets and avenues with high traffic.

Given this, the intention to create a neighborhood is the base of the concept, the existing metropolitan scale is preserved through a continuous border that surrounds the block but inside a neighborhood life is proposed where, through terraces of different scales and a circulation through them, there will be encounters and interactions between users visually related to each other and to the interior patio. In this way, the project develops from the inside out, offering a pleasant internal space for users, evidenced by a large internal patio on the ground floor and on the upper floors by collective terraces of various scales, generating an internal neighborhood life.

barrio al interior - vivienda colectiva en san isidro, lima

ı interior neighborhood - collective housing in san isidro, lima

17 16
02. arquitectura residencial / residencial architecture
SECCIÓN URBANA URBAN SECTION INTERIOR DEL CONJUNTO INTERIOR OF THE CONDO FORMA URBANA URBAN FORM PATIO PRINCIPAL MAIN PATIO ESQUINA URBANA / URBAN CORNER ESQUINA URBANA / URBAN CORNER MAQUETA / MODEL
0 5 10 20 0 5 10 20 19 18 GSPub she Ve on 0 0 100 100 1 persona persons 3 personas / persons 5 personas / persons 7 personas / persons 49m flat 73.50m - flat 98m - flat 110.25m - flat TIPO 1 TYPE 1 TIPO 3 TYPE 3 TIPO 2 TYPE 1 TIPO 4 / TYPE 4 PLANTA
CLUSTER 1 PATRÓN DE ASOCIACIÓN / ASOCIATION PATTERN CLUSTER 2
URBANA / URBAN FLOOR SECCIÓN URBANA URBAN SECTION
21 20 ELEVATION SECTION / DETAILS

El proyecto se plantea anexado a la futura estación de la línea 4, morales duárez. Se hace un análisis tanto metropolitano como barrial de las oportunidades y problemáticas presentes en la zona y se concluye en la propuesta de modificaciones urbanísticas a ambas escalas, además de un museo de historia medio ambiental que ayude a la revalorización del río rímac.

El concepto del museo, se desenvuelve alrededor de 4 estrategias: conectar los frentes, a través de una arquitectura-recorrido generando continuidad a nivel peatonal; relacionar la escala metropolitana con la barrial; generar una textura en el terreno, mediante caminos / accesos / plazas; y, entretejer volúmenes y espacios con usos a diferentes escalas, por medio de plazas y dobles alturas. De esta manera, la salida del metro se convierte en una experiencia de espacios y recorridos conectando con el río rimac.

The project is planned to be annexed to the future station of line 4, morales duarez. Both a metropolitan and neighborhood analysis of the opportunities and problems present in the area is made and it is concluded in the proposal of urban modifications at both scales, as well as a museum of environmental history that helps to revalue the rimac river.

The concept of the museum is developed around 4 strategies: connecting the fronts, through an architecture-path, generating continuity at the pedestrian level; link the metropolitan scale with the neighborhood; generate a texture on the ground, through paths / accesses / squares; and, interweaving volumes and spaces with uses at different scales, through squares and double heights. In this way, leaving the subway becomes an experience of spaces and routes connecting with the rimac river.

ESTACIÓN MORALES DUÁREZ [situación actual]

amplias áreas verdes en desuso. espacio público no accesible. losas deportivas enrejadas. espacios públicos descuidados. zona industrial con largos muros ciegos. inseguridad para peatones.

ESTACIÓN MORALES DUÁREZ [transformación]

Estación Quilca

Parque temático de purificación del agua

Parque Polideportivo

Boulevard Los Camarones

Franja de uso industrial

Estación Morales Duárez

Museo de Historia Medio Ambiental

Politécnico Nacional del Callao

1 2 3 4

Av. Elmer Faucett

LEYENDA Industria Área verde Otros usos Espacio público Equipamiento

Salud Educación Deporte Comercio

ANÁLISIS METROPOLITANO / METROPOLITAN ANALYSIS

reducción de los carriles de la av. faucett, ampliación y cambio de uso del lote de superpac; al frente un boulevard que remata en el parque temático.

reconfiguración del parque aeroespacial con nuevos usos de recreación comercio barrial; al frente, se extiende el boulevard.

reubicación de la estación, se genera en la parte superior un bypass en la av. faucett para lograr un gran cruce peatonal que conecte ambos frentes.

se eliminan los bordes del colegio para configurar un espacio público con usos complementarios en la intersección de la av. faucett con la chalaca.

museo

1 2 3 4 LEYENDA Industria Área verde Otros usos Espacio público Equipamiento Salud Educación Deporte Comercio Superpac Callao Av. Morales Duárez Boulevard Los Camarones Hospital San José Callao Parque temático Aeroespacial Politécnico Nacional del Callao Franja de uso industrial Av. Elmer Faucett 23 22
espacio público desconectado. losas deportivas encerradas en muros perimetrales. de historia medio ambiental - estación morales duárez ı environmental history museum - morales duarez metro station 03.
arquitectura cultural / cultural architecture
ANÁLISIS BARRIAL / NEIGHBORHOOD ANALYSIS ESTRATEGIAS DE TRANSFORMACIÓN / TRANSFORMATION STRATEGIES

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [intervención]

Puente peatonal

Parque temático de purificación del agua

Bypass Morales

Boulevard Los Camarones

Parque Polideportivo

Tratamiento de la ribera

Bypass Morales Duárez

Plaza recibidora pública

Museo de Historia Medio Ambiental

Boulevard Faucett Bypass Faucett

Boulevard Los Camarones

DESDE EL BOULEVARD FAUCETT FROM THE BOULEVARD FAUCETT

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [vista desde la zona residencial hacia la estación]

DESDE LA SALIDA DE LA ESTACIÓN / FROM EXIT OF THE METRO STATION

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [vista desde la alameda central hacia el río]

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [intervención]

ANÁLISIS DE LA INTERVENCIÓN / INTERVENTION ANALYSIS

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [relación con la estación Morales Duárez]

Mediante un juego de rampas y topografía se busca hacer que la salida o ingreso hacia la estación Morales Duárez sea lo más fluida posible y que este relacionada con la idea de conectar ambos frentes que en la actualidad se encuentran divididos por la Av. Faucett.

De esta manera se atraviesa el parque cultural y se gozan de las actividades que se dan a lo largo de ese trayecto.

DESDE LA ZONA RESIDENCIAL / FROM RESIDENTIAL AREA

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [vista del vestíbulo mediateca nivel -1]

HACIA EL RÍO / TO THE RIVER

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [vista del vestíbulo mediateca nivel +1]

VESTÍBULO MEDIATECA MEDIA LIBRARY LOBBY

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [vista del vestíbulo museo nivel ±0.00]

VESTÍBULO MEDIATECA / MEDIA LIBRARY LOBBY

MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [vista del vestíbulo museo nivel +1]

CORTE POR LA ESTACIÓN DE METRO / SECTION THROUGH THE METRO STATION

VESTÍBULO MUSEO / MUSEUM LOBBY

VESTÍBULO MUSEO / MUSEUM LOBBY

0m 5m 10m 20m
-2.00 BOULEVARD BOULEVARD MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [vista desde el boulevard faucett]
MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [vista desde la salida de la estación del metro]
25 24
0m 5m 10m 20m MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [planta -1] MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [planta 1] 0m 5m 10m 20m BOULEVARD RÍO RIMAC BYPASS AV. FAUCETT MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [planta 2] 0m 5m 10m 20m BYPASS AV. FAUCETT BOULEVARD RÍO RIMAC LECTURA MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [corte a y corte b] Corte A-A Corte B-B 0m 5m 10m 20m 0m 5m 10m 20m LECTURA COLECCIONES ÁREA OPERATIVA RESTAURACIÓN niv +4.50 MUSEO DE HISTORIA MEDIO AMBIENTAL [corte c y corte d] 0m 5m 10m 20m 0m 5m 10m 20m Corte C-C Corte D-D SALA EXPOSICIÓN niv +4.50 NÚCLEO CIRCULACIÓN CIRCULACIÓN ±0.00 BAÑOS NÚCLEO ZONA CONTROL VESTÍBULO MUSEO BYPASS FAUCETT ZONA DE CONTROL VESTÍBULO MEDIATECA ±0.00 ±0.00 26 27 CORTE A & B / SECTION A & B CORTE C & D / SECTION C & D PLANTA -1 / FLOOR -1 PLANTA 1 / FIRST FLOOR PLANTA 2 / SECOND FLOOR

La forma en la que se plantea la muestra museográfica busca representar cómo ha sido la investigación de Cron y una característica esencial de su arquitectura: el qué hay detrás. Además, la falta de información acerca de este arquitecto, generó en los investigadores curiosidad, lo que resultó en una exploración y finalmente el redescubrimiento de la vida y obra de Cron. Esta misma situación se refleja en su arquitectura la cual se presenta sobria y depurada al exterior, pero esconde al interior una riqueza espacial y material que obliga al usuario a explorarla.

En la muestra se crea una serie de escenarios de escala doméstica a través de la incorporación de mobiliario que genere una atmósfera similar a la de las casas de Cron. El objetivo es generar curiosidad mediante la interacción con estos elementos, que incite al espectador a explorar y finalmente a descrubrir a Cron.

The way in which the exhibition is presented seeks to represent how Cron’s research has been and an essential characteristic of its architecture: what is behind. In addition, the lack of information about this architect generated curiosity among researchers, which resulted in an exploration and ultimately the rediscovery of Cron’s life and work. This same situation is reflected in its architecture, which appears sober and refined on the outside, but hides a spatial and material richness when entering that forces the user to explore it.

In the exhibition, a series of domestic scale scenarios is created through the incorporation of furniture that generates an atmosphere similar of Cron’s houses. The objective is to generate curiosity through the interaction with these elements, which encourages the viewer to explore and finally discover Cron.

Integrantes del grupo / group members: Isabela Abusada Francisco Kadena

Ariana Aráoz Danna Ore

Propuesta Muestra Cron PLANTA D C C A A B 0 0.5 1 3m D E E B Propuesta Muestra Cron CORTE A G1 / Abusada, Aráoz, Kadena, Oré 0 0.5 m Casa Hochkoppler San Isidro, 1949 Propuesta Muestra Cron CORTE C G1 / Abusada, Aráoz, Kadena, Oré 0 0.5 m Theodoro Cron Vida Obra San Isidro, 1949 sed diam nonummy nibh Propuesta Muestra Cron CORTE B G1 / Abusada, Aráoz, Kadena, Oré 0.5 José Granda Propuesta Muestra Cron CORTE D G1 / Abusada, Aráoz, Kadena, Oré 0.5 28 29 propuesta museográfica para teodoro cron ı museographic proposal for exhibition theodore cron
PLANTA FLOOR PLAN CORTE C / SECTION C CORTE A / SECTION A CORTE D SECTION D CORTE B / SECTION B AXONOMETRÍA / AXONOMETRY
G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré ropue ta Mue a C on MÓDULO 3+4 / OBRAS ELEVACIÓN CORTE TRANSVERSAL PLANTA 0.25 0.5 característico Propuesta Muestra Cron VISTA INGRESO G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré Propuesta Muestra Cron VISTA LO INMATERIAL G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré Propuesta Muestra Cron VISTA VENTANAS G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré P opuesta Mue C on MESA CENTRAL / DETALLE G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré varilla rectangular pintada negro mate panel aluminio 3x3cm pintada negro mate mueble melamina blanco mate 30mm corredora telescópica sistema cajones Propuesta Muestra Cron VISTA TUNEL DEL TIEMPO G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré Propuesta Muestra Cron VISTA SALIDA G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré Propuesta Muestra Cron VISTA / MESA Y ARCHIVO G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré ELEVACIÓN A ELEVACIÓN B Propuesta Muestra Cron MÓDULO 1 + 2 / CONTEXTO NACIONAL E INTERNACIONAL G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré 0 0.5 2m 0.90 2.00 A C B Planta Planta Planta Planta Planta Planta Planta Planta 2.50 0.5 2m G1 Abusada, Aráoz, Kadena, Oré Propuesta Muestra Cron MÓDULOS 3 + 4 / ARCHIVO C ELEVACIÓN B ELEVACIÓN C ELEVACIÓN A D1 Archivo Cron 106 271 0.50 0.37 0.37 0.37 0.37 2.15 MDF 25mm Enchapado en madera oscura MDF 40mm Enchapado en madera oscura Tapa de MDF 25mm Enchapado en Listón de 1" 20cm Varilla de aluminio Sección rectangular de cm Pintada en negro mate MDF 25mm Enchapado en madera oscura Acrílico Espesor 20mm Acrílico Espesor 20mm Cinta LED MDF 25mm Enchapado de madera oscura MDF 25mm Enchapado de madera oscura Manija Listón de madera de 1"x1" Bisagra de acero Tipo libro 50mm Bisagra de acero Tipo Cangrejo MDF 25mm Enchapado de madera oscura Manija Listón de madera 1"x1" Corredera fija mueble Listón de madera 1"x1" Correderas fijas al cajón Listones de madera 1"x1" MDF 25mm Pintura acrílica de color G1 / Abusada, Aráoz, Kadena, Oré Propuesta Muestra Cron ARCHIVO / DETALLES 0 0.1 0.5m D2 D4 D1 D3 D2 D4 30 31 MESA CENTRAL DETALLE PLANO / CENTRAL TABLE DETAIL OF PLAN INGRESO ENTRY LO INMATERIAL / THE INMATERIAL VENTANAS / WINDOWS DETALLE DE LA MESA / DETAIL OF THE TABLE TÚNEL DEL TIEMPO / TIME TUNNEL SALIDA EXIT MESA CENTRAL Y ARCHIVO / CENTRAL TABLE AND ARCHIVE CONTEXTO INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONTEXT ARCHIVO ARCHIVE DETALLES DEL ARCHIVO DETAILS OF THE ARCHIVE

El proyecto toma forma a partir del análisis urbano de elementos metropolitanos del distrito de breña, concluyendo en estrategias proyectuales dentro aspectos urbanos como la movilidad, la percepción, la funcionalidad y la morfología del distrito. Con respecto a la movilidad, se busca conectar mejor el distrito con más opciones de vías principales y secundarias; es así como nace breñito, una herramienta de transporte público que busca contribuir a que la movilidad dentro del distrito sea más funcional. Para mejorar la percepción del distrito, se plantean resaltar y crear hitos que organicen breña; en cuanto a la funcionalidad y morfología del distrito, se busca identificar la zona más concurrida y problemática del distrito pero con más oportunidades de mejora. Es por ello que se propone un reacondicionamiento del paseo fernandini, pensado desde el peatón, el cual se divide por sectores basados en los usos importantes de la zona y las áreas más concurridas. Por otro lado, cada sector contiene mobiliario urbano, calle y espacios públicos acorde con las necesidades del usuario; contribuyendo a la mejora de la calidad de vida de los habitantes de breña.

The project takes shape from the urban analysis of metropolitan elements of the breña district, concluding in project strategies within urban aspects such as mobility, perception, functionality and the morphology of the district. Regarding to mobility, the aim is to better connect the district with more options for main and secondary roads; this is how breñito was born, a public transport tool that seeks to contribute to making mobility within the district more functional.

To improve the perception of the district, it is proposed to highlight and create milestones that organize breña; regarding the functionality and morphology of the district, the project seeks to identify the busiest and most problematic area of the district but with more opportunities for improvement. That is why a reconditioning of fernandini path is proposed, designed from the pedestrian point of view, which is divided into sectors based on the important uses of the area and the busiest areas. On the other hand, each sector contains urban furniture, street and public space design according to the user’s needs; contributing to the improvement of the quality of life of the inhabitants of breña.

04. arquitectura y urbanismo / architecture and urbanism

tipos lotes ayudan morfología de las vías permiten distintas percepciones interacciones entre mismas formación de las vías de manera aleatoria ha generado nodos de confusión que producen caos Los distintos tamaños de lotes no permiten definición perfil urbano amable con peatón

PROYECTUALES

TRANSPO MOVILIDAD 1. PROBLEMA esencia de interior del distrito, por sendas vehicula el distrito, lo que xión ent sus 2. PROPUES Maximizar las conexiones norte to, además de exterior interior como ASPECTO 1. PROBLEMA Las sendas principales igual que la mayoría se encuentran ocasionando hitos al interio 2. PROPUES C ear hitos interior del istrito to ya existentes, atracción donde ASPECTO 1. PROBLEMA Se encuentra al interior del dispersas deso ve des estas son una sola zona 2. PROPUES C ear supermanzanas actividades, de buena conexión Incorporar les abandonados, das al peatón.

1. PROBLEMA El palimpsesto lotes ir egula concentración distrito es esultado 2. PROPUES Ap ovechar la de calle tado las supermanzanas dis intos usos

ANÁLISIS USOS ACTIVIDADES LEYENDA ESCALA ESCALA DE ATRACCION COMERCIO RECRECIÓN LÁMINA 01 000 PLANO DE REFERENCIA FODA ANÁLISIS DE FORTALEZAS DEBILIDADES FORTALEZAS DEBILIDADES evidencia una diversidad de usos en todo distrito de manera descentralizada Presencia de atractores metropolitanos limite del distrito evitando congestión interior Falta de infraestructura adecuadapara albergar divesidad de usos Actividades agrupadas por funciones similares con falta de FODA ANÁLISIS DE FORTALEZAS DEBILIDADES FORTALEZAS DEBILIDADES Variedad hitos vistos distancia que marcan los ingresos distrito perceptuales asociados las Distrito limitado por bordes muy marcados, incluso en nodos importanes como plazas óvalos Falta de hitos arquitectónicos sendas secundarias interior del distrito ? ANÁLISIS MOVILIDAD TRANSPORTE LEYENDA SISTEMAS DE TRANSPORTE ACTUAL ESCALA PLANO DE REFERENCIA COLOR CLASIFICACIÓN DE PARADEROS SISTEMA CICLOVIAS LÍNEA EXPRESA ALIMENTADOR PEATONAL LÁMINA 02 METRO TELEFERICO PARADEROS FODA ANÁLISIS DE FORTALEZAS DEBILIDADES FORTALEZAS DEBILIDADES Cercanía conexión con un un punto céntrico de escala metropolitana (estación central) nuevos focos creados por las estaciones de metro, podrían causar descongestión de Av. Arica Falta de conexión NORTE SUR, tanto dentro del distrito como con resto de Lima Falta de sistemas de transporte complementarios de menor escala ? ANÁLISIS MORFOLÓGICO LEYENDA ESCALA PLANO DE REFERENCIA TRAZO GENERADO PARCELAS AGRÍCOLAS TRAZO GENERADO LÁMINA 04 15 000 FORTALEZAS DEBILIDADES Los diferentes
FODA ANÁLISIS DE FORTALEZAS DEBILIDADES
LÁMINA PROPUES ESTR
TRANSPORTE Y MOVILIDAD 1. PROBLEMA OPORTUNIDAD 2. PROPUESTA ASPECTO FUNCIONAL 1. PROBLEMA OPORTUNIDAD 2. PROPUESTA ASPECTO MORFOLÓGICO 1. PROBLEMA OPORTUNIDAD 2. PROPUESTA ASPECTO PERCEPTUAL 1. PROBLEMA / OPORTUNIDAD 2. PROPUESTA HITOS ARQUITECTÓNICOS ÁREAS VERDES EXISTENTES LOTES CON MORFOLOGÍA QUE PERMITE DIVERSIDAD DE USOS LOTE DE DIMENSIÓN UN FUTURO ATRACTOR 32 33
ASPECTO
breñito -
ı breñito intervention - analysis of the performance and proposal of an urban project in breña, lima
intervención
análisis del
funcionamiento y propuesta de un proyecto urbano
en breña, lima
USOS Y ACTIVIDADES USES AND ACTIVITIES MOVILIDAD / MOVILITY ESTRATEGIAS PROYECTUALES / PROJECT STRATEGIES PERCEPCIÓN PERCEPTION MORFOLOGÍA / MORPHOLOGY
PROPUESTA RED DE MOVILIDAD GENERAL LEYENDA PLANO DE REFERENCIA COLOR TIPO DE VÍA Estación de ciclovía preferencia peatonal) “BREÑITO” DE MOTOTAXIS uso automovilístico) ÁREAS VERDES EXISTENTES ÁREAS VERDES PROPUESTA LÁMINA 06 ESCALA PROYECTO MODELO: “PASEO FERNANDINI” Repetible en las demás macromanzanas propuestas Macromanzanas para organizar actividades existentes generar elementos perceptuales interior del distrito Nuevas vías transporte generadas para conectar distrito N-S mejorar la Aprovechar diversidad lotes PROPUESTA URBANITO “EL BREÑITO” LEYENDA PLANO DE REFERENCIA COLOR TIPO DE VÍA “BREÑITO” Paraderos DE MOTOTAXIS REFERENCIAL EXISTENTE ARQUITECTÓNICO EXISTENTE ARQUITECTÓNICO PROPUESTO LÁMINA 07 ESCALA 000 Sistema de transporte de menor escala propuesto al interior del dis trito para complementar transpor existente faltante esta zona. La ruta diseñada conecta las principales actividades del distrito, surge partir de los hitos existentes los propuestos. Se articula además con las vías peatonales de coexistencia propuestas, de manera que sea un sistema accesible. PROYECTO MODELO SECTOR 2 “PARQUE BAZAR” CORTE ESC. 1/125 GALERÍA COMERCIAL LEYENDA PLANO DE REFERENCIA LÁMINA 12 ESCALA 3 3 VÍA AUTOMOVILÍSTICA LUMINARIA BOLARDO HITO “EL BREÑITO” Aligustre] ÁRBOL TIPO Jabonaria] ÁRBOL TIPO INGRESO COMERCIO NTERDISTRITAL PROYECTO MODELO SECTOR 3 “ZONA COMERCIAL” PLANO DE REFERENCIA LÁMINA 13 ESCALA 4 4 LEYENDA VÍA AUTOMOVILÍSTICA LUMINARIA BOLARDO PUESTO COMERCIAL ÁRBOL TIPO Aligustre] ÁRBOL TIPO ÁRBOL TIPO Melia] INGRESO VIVIENDA INGRESO COMERCIO MERCADO CORTE 5 ESC. 1/125 CORTE 4 ESC. 1/125 PROYECTO MODELO PLANO GENERAL “PASEO FERNANDINI” LEYENDA PLANO DE REFERENCIA VÍA PEATONAL ÁRBOLES INGRESO COMERCIO INTERDISTRITAL GALERÍA COMERCIAL CENTRO COMERCIAL “LA RAMBLA” HOSPITAL DEL NIÑO LÁMINA 10 ESCALA 1000 PROYECTO MODELO SECTOR 4 “ZONA DE FOOD TRUCKS” PLANO DE REFERENCIA LÁMINA 14 ESCALA 7 6 6 LEYENDA VÍA AUTOMOVILÍSTICA LUMINARIA BOLARDO HITO “EL BREÑITO” ÁRBOL TIPO Aligustre] ÁRBOL TIPO Jabonaria] ÁRBOL TIPO Melia] INGRESO COMERCIO PLAZA VEA PROMART CENTRO COMERCIAL “LA RAMBLA” CORTE 7 ESC. 1/125 CORTE 6 ESC. 1/125 CORTE 1 ESC. 1/125 CORTE ESC. 1/125 PROYECTO MODELO SECTOR 1 “ZONA UNIVERSITARIA” LEYENDA PLANO DE REFERENCIA VÍA AUTOMOVILÍSTICA LUMINARIA BOLARDO BASUREROS ÁRBOL TIPO Aligustre] ÁRBOL TIPO Jabonaria] ÁRBOL TIPO Melia] INGRESO VIVIENDA INGRESO COMERCIO LÁMINA 11 ESCALA 34 35 PARQUE BAZAR / BAZAAR PARK ZONA COMERCIAL / COMERCIAL ZONE ZONA DE FOOD TRUCKS / FOOD TRUCKS ZONE RED DE MOVILIDAD GENERAL / GENERAL MOBILITY NETWORK URBANITO ¨EL BREÑITO¨ URBANITE ¨EL BREÑITO¨ PASEO FERNANDINI FERNANDINI RIDE ZONA UNIVERSITARIA UNIVERSITY ZONE
PROYECTO MODELO DETALLES MOBILIARIO URBANO MOBILIARIO BANCA MESA TIPO 1 ESCALA PROYECTO MODELO DETALLES MOBILIARIO URBANO PROYECTO MODELO DETALLES MOBILIARIO URBANO PLANO DE REFERENCIA LÁMINA 17 ESCALA MOBILIARIO BANCA MESA TIPO 1 MOBILIARIO BANCA MESA TIPO 2 MOBILIARIO URBANO / STREET FURNITURE MOBILIARIO URBANO / STREET FURNITURE MOBILIARIO URBANO / STREET FURNITURE PROYECTO MODELO VISTAS DEL PROYECTO “PASEO FERNANDINI” SECTOR 4 ZONA FOOD TRUCKS SECTOR 3 ZONA COMERCIAL ANTES DESPUÉS PLANO DE REFERENCIA LÁMINA SECTOR 2 BAZAR COMERCIAL SECTOR 2 SECTOR 3 SECTOR 4 4 5 6 4 PROYECTO VISTAS DEL PROYECTO “PASEO FERNANDINI” 1 2 3 SECTOR 1 ZONA UNIVERSITARIA SECTOR 1 ZONA UNIVERSITARIA SECTOR 2 BAZAR COMERCIAL ANTES DESPUÉS PLANOS DE REFERENCIA SECTOR 1 SECTOR 2 LÁMINA 18 36 37 ZONA UNIVERSITARIA / UNIVERSITY ZONE BAZAR COMERCIAL COMERCIAL BAZAAR ZONA UNIVERSITARIA / UNIVERSITY ZONE ZONA COMERCIAL / COMERCIAL ZONE BAZAR COMERCIAL / COMERCIAL BAZAAR ZONA FOOD TRUCKS / FOOD TRUCKS ZONE

Bajo el concepto de centralidad, se identifica la oportunidad de convertir la avenida universitaria en una nueva centralidad urbana de secuencia y continuidad, representada en un centro corredor; con el fin de impulsar el desarrollo de las actividades realizadas dentro de los atractores urbanos hacia el exterior, generando una mezcla de usos, superposición y coexistencia de actividades. Esto garantizará una buena rivenaridad entre ambos frentes del eje y así, se contribuirá, al mejor funcionamiento de la ciudad, disminuyendo los desplazamientos, es decir, la movilidad en la ciudad y la centralización de la misma.

El proyecto se enfoca en el aspecto cultural y parte del análisis de su situación en relación a la diversidad de instituciones dedicadas al estudio, desarrollo y promoción de idiomas. Por otro lado, existe una necesidad de poner en valor e impulsar la exposición de la cultura oriunda peruana así como las lenguas originarias de nuestro país. Es por ello que se reconoce la oportunidad de generar una centralidad cultural enfocado en las lenguas y la interculturalidad, además de propiciar un lugar que promueva la investigación y conservación de las lenguas originarias de nuestro país.

me cado n ernacional academia cultural vivienda y comercio

Under the concept of centrality, the opportunity to convert the university avenue into a new urban centrality of sequence and continuity is identified, represented in a corridor center; in order to promote the development of activities carried out within the urban attractors towards the outside, generating a mix of uses, overlapping and coexistence of activities. This will guarantee a good relationship between both fronts of the axis and thus, it will contribute to the better functioning of the city, reducing displacements, that is, mobility in the city and its centralization.

The project focuses on the cultural aspect and starts from the analysis of its situation in relation to the diversity of institutions dedicated to the study, development and promotion of languages. On the other hand, there is a need to value and promote the exposure of native Peruvian culture as well as the native languages of our country. That is why the opportunity to generate a cultural centrality focused on languages and interculturality is recognized, in addition to promoting a place that promotes research and conservation of the native languages of our country.

galería nternacional cen ro cultural unmsm

paseo gast onómico

vivienda y comercio

teat o nternacional

cent o de nterculturalidad

libre ías culturales multilingües

centros de idiomas

vivienda estudiantil y come cio departamentos de cultu a de embajadas

cent o de idiomas pucp

Integrantes del grupo / group members:

Gianmario Alva Carla Mosqueira

Ariana Aráoz Camila Pflucker

Gonzalo Morales

estudiantiles

culturales

centro de nvestigación y conservación de lenguas or gina ias

veo pucp

museo lenguas o iginarias centro cultu al pucp academia de danza pucp vivienda y comercio

teat o en lenguas or ginarias

centro de exámenes inte nacionales salas de cine n ernacional e independiente

EDIFICIOS HITO

EDIFICIOS DE COMERCIO CULTURAL

EDIFICIOS CULTURALES

EDIFICIOS DE VIVIENDA

EDIFICIOS DE OFICINAS

esidencial estudiantil + zócalo comercial cultu al cen o cultural ea museo gale ía talle es

cultu al estudiantil

cen os de idiomas IC Goethe Confucio UNMSM Oppame

cen ro de n estigación onse vación de lenguas or gina ias

veo PUCP talle es complementa ios PUCP

LÁMINA 15 ESCALA
2020-1
URBANO MASTER PLAN AV. UNIVERSITARIA
GOOGLE EA TH GOOGLE STREET VIEW 250m 150 25 75
TALLER DE URBANISMO II GRUPO 8 PROYECTO
FUENTE
DARI DARS
OCAI
LÁMINA 20 LEYENDA 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO 8 PROYECTO URBANO ESTRATEGIA PROYECTUAL PROPUESTA CENT O CULTU AL INVESTIGACIÓN COME CIO OFICINAS RESIDENCIA ESTUDIANTIL 38 39 lenguas e interculturalidad - eje cultural ı languages and interculturality - cultural axis
MAQUETA / MODEL PLAN MAESTRO / MASTER PLAN ESTRATEGIAS PROYECTUALES / PROJECT STRATEGIES

álamo (berma en al) aligust e (espacios c n enidos) hua anhuay ec rridos pea onales) ponciana (espacios públi os) jacarandá (espacios públi os) vivienda 1.3 hectáreas come cio 1.5 hectáreas cultu al 2.4 hectá eas TOTAL 5.2 hectá eas adoquín ojo onas de pe manencia) asfal o rojo (ciclovía) asfal o (calzadas) ecogranic tactile paving (lado de la v reda)

Se usa la vegetación pa a enfatizar el ca ác er de cada espacio que acompañan, siemp e teniendo en conside ación la escala de este y la función de los á boles como p oveedores de sombra a los pea ones y o namento visual en cie tos espacios y recorridos del proyec o

Con la relación de porcentajes de cada p ioridad que se da hacia las áreas culturales del p oyecto ocupando de lado un lugar para los aspectos residenciales y comerciales en el área

pavimentos usados en el proyec o espacios que exis en. Además el uso del tactile paving pe mite facilitar el ecor ido pa a las personas con alguna discapacidad visual

centros de idiomas vereda con plaza frontal calzada berma calzada vereda centro de investigación y conser vación de lenguas or ginarias

ciclovía

PROYECTO URBANO ISOMETRÍA VIVIENDA

plazas interiores espacios colectivos

torres de vivienda comercio

Lineamientos:

1. El primer nivel debe tener programa comercial cultural de

3.5 m de alto en cada piso con un retranqueo de 3m hacia el interior.

2. Las plazas sirven tanto los residentes como de los transeúntes se plantea como área de interacción previa los comercios.

3. El primer nivel comercial, debe tener un 70% mínimo de transparencia hacia el exterior.

4. Se plantean 5 plazas públicas activadas por medio del comercio en el primer nivel.

5. Calle interna semi privada conecta proyecto. Alineación de los volúmenes en relación los edi cios del entorno.

RESIDENCIA / RESIDENCE

PROYECTO URBANO LINEAMIENTOS RESIDENCIA ESTUDIANTIL

1. primer nivel debe tener programa comercial de 3.5 m de alto en cada piso un retranqueo de 3m hacia interior.

2. nivel -1 se apoya sobre columnas separadas cada 5m.

3. Se coloca las salas de exposición al nivel de calle por relación con las personas en paradero.

4. La plaza interior permite interacción entre todo el programa, en especial entre los talleres, sirve como espacio previo de receso con programa del teatro. 5. Los talleres en los niveles más altos se retranquean hacia el interior generando terrazas de libre uso.

6. La plaza hundida permite el desarrollo de actividades tanto del centro cultural como de los centros de idiomas.

plazas exteriores comercio calle semiprivada conexión en proyecto comercio serv. vivienda vivienda plazas

comercio salas de exposición talleres

CENTRO CULTURAL / CULTURAL CENTER

plazas interiores

central

TALLER DE URBANISMO II GRUPO

2020-1

huaranhuay asfalto rojo

LÁMINA 25

LINEAMIENTOS RESIDENCIA / RESIDENCE GUIDELINES

LEYENDA

Se propone tipología de torre con núcleo central con un primer nivel retirado del borde un volado por encima de este soportado por una serie de columnas circulares que contendrá parte del umbral comercial cultural educativo que plantea largo del eje. Además se propone una serie de plazas públicas que continúan con la trama urbana existente que genera mayor permeabilidad en manzana unidas por una calle peatonal semiprivada que conduce los lobbies interiores.

TALLER DE URBANISMO II GRUPO

2020-1

LÁMINA 28

Se utiliza una tipología de manzana con patio central plaza pública hundida para desarrollo de las actividades culturales, volumen se retira en primer nivel presenta un volado soportado por una serie de columnas circulares que continuará con la percepción del umbral.

LINEAMIENTOS CENTRO CULTURAL / CULTURAL CENTER GUIDELINES

PROYECTO URBANO CENTROS DE IDIOMASCENTRO DE INTERPRETACIÓN Y CONSERVACIÓN

LÁMINA 65

2020-1

TALLER DE URBANISMO II GRUPO 8 CORTE VIAL FUGADO

talleres aulas auditorio plaza hundida

salas de exposiciones salas de exposiciones

Lineamientos: primer nivel debe tener programa comercial con 3.5 de alto un retranqueo de 3m hacia el interior.

2.El primer nivel se apoya sobre columnas separadas cada 5m. Se coloca las salas de exposición más cercanas la calle por relación con las personas en el paradero. La plaza interior permite la interacción entre todo el programa, en especial entre los talleres la PUCP. Los talleres en los niveles más altos retranquean hacia interior generando terrazas de libre uso. La plaza hundida permite desarrollo de actividades tanto del centro de investigación como del centro intercultural. Los primeros niveles, deben tener un 70% mínimo de transparencia hacia exterior.

patio interior auditorio comercio salas expo talleres plaza hundida

PROYECTO URBANO LINEAMIENTOS CENTRO DE INVESTIGACIÓN CONSERVACIÓN DE LENGUAS ORIGINARIAS

patio interior plaza hundida

CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y CONSERVACIÓN DE LENGUAS ORIGINARIAS

/ CENTER FOR RESEARCH AND CONSERVATION OF NATIVE LANGUAGES

LEYENDA

CENTRO DE IDIOMAS / LANGUAGE CENTER

huaranhuay

LINEAMIENTOS CICOLO / CICOLO GUIDELINES

TALLER DE URBANISMO II GRUPO

2020-1

Se utiliza una tipología de manzana con patio central plaza pública hundida para desarrollo de las actividades culturales, volumen se retira en primer nivel presenta un volado soportado por una serie de columnas circulares que continuará con la percepción del umbral. LÁMINA 38

PROYECTO URBANO LINEAMIENTOS CENTRO DE IDIOMAS asfalto rojo

Se propone una tipología de barra con bloques unidos que retira en primer nivel presenta un volado soportado por las columnas circulares que componen umbral del eje; además centro de idiomas presenta una calle elevada que articula los edificios en segundo nivel es continua con la visual de calle semiprivada de la residencia estudiantil.

LINEAMIENTOS CENTRO DE IDIOMAS / LANGUAGE CENTER GUIDELINES

LÁMINA 33 LEYENDA 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO PROYECTO URBANO LINEAMIENTOS CENTRO INTERCULTURAL asfalto rojo huaranhuay
huaranhuay
LÁMINA 43 LEYENDA 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO
UBICACIÓN: TIPOLOGÍA: Torre con núcleo central av. universitaria
av. universitaria LÁMINA 35 2020-1 TALLER DE URBANISMO GRUPO PROYECTO URBANO ISOMETRÍA CENTRO DE INVESTIGACIÓN CONSERVACIÓN DE LENGUAS ORIGINARIAS UBICACIÓN: TIPOLOGÍA: Manzana con patio central plaza hundida patio central plaza hundida av. universitaria
talleres
zona administrativa comercio plaza hundida teatro patio central
salas de exposiciones comercio talleres /aulas área administrativa
aulas
teatro
patio
exterior. LÁMINA 30 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO PROYECTO URBANO ISOMETRÍA CENTRO INTERCULTURAL UBICACIÓN: TIPOLOGÍA: Manzana con patio central plaza hundida CENTROS CULTURALES INVOLUCRADOS: - Centro Cultural Peruano Chino - Asociación Peruano Japonés - Asociación Cultural Peruano Británica - Centro Cultural Peruano Norteamericano - Centro Cultural de España en Lima - Centro Cultural Peru Brasil - Centro Cultural Coreano del Perú GoetheInstitut Idiomas Católica Instituto Confucio ICPNA Centro de Idiomas UNMSM Oppame centros de idiomas + aulas terraza espacio público administrativo centros de idiomas Los primeros niveles deben tener 3.5 m de alto en cada piso un retranqueo de 3m hacia interior. 2.El primer nivel apoya sobre columnas separadas cada 5m. Toda zona administrativa de todos los centros de idiomas se conectan por una barra en primer nivel. Las aulas de los centros de idiomas, en los niveles más altos,
uso. Los
70%
exterior. LÁMINA 40 2020-1 TALLER DE URBANISMO GRUPO PROYECTO URBANO ISOMETRÍA CENTROS DE IDIOMAS UBICACIÓN: TIPOLOGÍA: Barra con bloques av. universitaria CENTROS DE IDIOMAS INVOLUCRADOS: - Centro de Idiomas UNMSM - Idiomas Católica - Instituto Confucio - Oppame Centro de Idiomas Coreano - ICPNA - Goethe - Institut av universitaria vegetación
7. Los primeros niveles comerciales, deben tener un 70% mínimo de transparencia hacia
se retranquean hacia el interior generando terrazas de libre
primeros niveles deben tener un
mínimo de transparencia hacia el
LÁMINA 68 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO 8 RESUMEN ESTRATEGIAS URBANAS PROYECTO URBANO 40 41 LINEAMIENTOS GENERALES / GENERAL GUIDELINES vegetation buildings materiality CORTE URBANO / URBAN SECTION

calzada ciclovía berma calzada vereda vereda plaza entre residenciales estudiantiles con comercio

de la nterculturalidad graderías

PROYECTO URBANO ISOMETRÍA OFICINAS DE INTERCAMBIO CULTURAL ESTUDIANTIL UBICACIÓN: TIPOLOGÍA: Barra con bloques OFICINAS INVOLUCRADAS: - OCAI (Oficina Central de Admisión Informes) - DARI (Dirección Académica de Relaciones Institucionales) - DARS (Dirección Académica de Responsabilidad Social) - AISEC peru (programa voluntariado) - LAE educacion internacional - Incsip (intercambio cultural SinoPeruano) - Atenea Intercambios Culturales

pública CORTE URBANO / URBAN SECTION VEO PUCP / VEO PUCP

universitaria TALLER DE URBANISMO II GRUPO

av. 2020-1

CORTE URBANO / URBAN SECTION

seguridad ingreso paradero metro linea

centro investigación

o cinas

de intercambio

módulos de ingreso plazas públicas

cultural

para entrada universidad plantean dos módulos de un piso ubicados lateralmente retranqueados junto unas plazas públicas que permitan la fluidez del espacio peatonal previo ingreso universidad recepcionen el flujo constante de personas producto de bajada paradero de la Línea del Metro de Lima.

Lineamientos:

pública salas de grabaciones salas de grabaciones salas de trabajo colaborativo salas de exhibición de contenido salas de contacto one button studio talleres talleres patio desarrollo de actividades tecnológicas comercio talleres salas de trabajo colaborativo av. universitaria OFICINAS / OFFICES INGRESO PUCP / PUCP´S ENTRY LINEAMIENTOS VEO PUCP VEO PUCP GUIDELINES

berma calzada vereda plaza entrada PUCP vereda LINEAMIENTOS OFICINAS / OFFICES GUIDELINES LINEAMIENTOS INGRESO PUCP PUCP´S ENTRY GUIDELINES

2020-1 TALLER DE

GRUPO

Todas estas estrategias, modificaciones y configuraciones de tanto de la infraestructura, el espacio urbano como de la calle convertirán a la avenida universitaria en una centralidad urbana de carácter cultural enfocado en las lenguas e interculturalidad que se percibirá como un centro corredor especializado en donde las actividades se dan de manera continua hacia el exterior y se interrelacionen entre sí. De esta manera, se aprovechan las cualidades de reconocimiento que posee, se repotencia la conectividad que presenta, y se mejora la calidad de la vida urbana proveyendo de espacios de encuentro a diversas escalas que englobarán una serie de actividades.

All these strategies, modifications, and configurations of both the infrastructure, the urban space, and the street will turn Avenida Universidad into an urban centrality of a cultural nature focused on languages and interculturality that will be perceived as a specialized corridor center where activities they occur continuously towards the outside and are interrelated with each other. In this way, the qualities of recognition that it possesses are taken advantage of, the connectivity that it presents is strengthened, and the quality of urban life is improved by providing meeting spaces at various scales that will encompass a series of activities.

PROYECTO URBANO ciclovía 42 43

LÁMINA 67 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO 8 CORTE VIAL FUGADO PROYECTO URBANO RESIDENCIALES ESTUDIANTILES OFICINAS ESTUDIANTILES CULTURALES LÁMINA 48 LEYENDA 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO PROYECTO URBANO LINEAMIENTOS OFICINAS DE INTERCAMBIO Se propone una tipología de barra con bloques unidos que retira en primer nivel presenta un volado soportado por las columnas circulares que componen umbral del eje. En las oficinas, se agregan patios intermedios alineados residencia ubicada frente que ofrecen una mejor conexión con calle mejores espacios de permanencia. huaranhuay huaranhuay Por último,
LÁMINA 58 LEYENDA 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO PROYECTO URBANO LINEAMIENTOS ENTRADA PUCP LÁMINA 53 LEYENDA 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO PROYECTO
PUCP Se propone una tipología de barra con bloques unidos que retira en primer nivel presenta un volado soportado por las columnas circulares que componen umbral del eje. En cuanto edificio Veo PUCP, tipología pasa tener forma de con las mismas características de retiro volado, una gran plaza pública para uso mixto. o cinas de intecambio cultural plazas interiores comercio
URBANO LINEAMIENTOS VEO
o cinas OCAI DARI DARS plazas interiores comercio cinas / administrativo
Lineamientos: El primer nivel debe tener programa comercial de 3.5 m de alto en cada piso un retranqueo de 3m hacia el interior. 2.El primer nivel apoya sobre columnas separadas cada 5m. Toda zona administrativa se conecta en primer nivel. Los primeros niveles deben tener un 70% mínimo de transparencia hacia el exterior. LÁMINA 45
plazas
área libre al ingreso entrada PUCP
LÁMINA
ISOMETRÍA ENTRADA PUCP UBICACIÓN: plaza
plaza
LÁMINA 50 2020-1 TALLER DE URBANISMO II GRUPO PROYECTO URBANO ISOMETRÍA VEO PUCP UBICACIÓN: TIPOLOGÍA: Barra con bloques Lineamientos: 1. El primer nivel debe tener programa comercial de 3.5 m de alto en cada piso un retranqueo de 3m hacia el interior. 2. El primer nivel se apoya sobre columnas separadas cada 5m. 3. Los primeros niveles deben tener un 70% mínimo de transparencia hacia el exterior. 4. La plaza pública debe recibir personas tanto del Veo Pucp como los transeúntes visitantes de D´Paso PROGRAMA VEO: - Sala de Trabajo Colaborativo (Sala V) - Sala de exhibición de contenidos (Sala E) - Sala de contacto (Sala O) - One button studio (OBS) Veo centro de interculturalidad calzada
plaza
1. Máximo de nivel de 3.5m de alto para darle escala ingreso peatonal. 2. Módulos los lados para enmarcar ingreso rematando la perspectiva de calle. 3.Área libre como espacio de descanso previo al igreso. LÁMINA 66
av. universitaria 2020-1
55 TALLER DE URBANISMO II GRUPO 8 CORTE VIAL FUGADO
URBANISMO PROYECTO URBANO CENTRO INTERCULTURAL ENTRADA PUCP
SEGUNDO NIVEL SH SH Dormitorio 3 WC. CL. CL. Dis. Dormitorio 2 Dormitorio Principal Estudio SH Lavandería SH Terraza PRIMER NIVEL E2 - Elevación Estudio Detalle 1 ESC. 1/25 58 59 13 Cto. hijo menor PINTURAS TEKNO TAPICES 8 9 Cuarto hijo menor Cuarto padres WALLPAPER GRAVITY 5 6 8 Baños, pasillos, etc. Estar Dormitorios LÁMPARA DE PIE ASSEN Material: Acero Color: Negro Mate Formato: 115cm Potencia máxima: 60W Foco: 1xE27 Marca: Home Collection Proveedor: Sodimac FOCOS LED DICRÓICOS Material: Metal Color: Blanco Formato: 15x10x10cm Potencia máxima: 4.7W Foco: 1xGU10 Marca: Dairu Proveedor: Sodimac LÁMPARA DE TECHO TURCA Material: Metal vidrio Color: Negro/transparencia Formato: 22x22x17.5cm Potencia máxima: 60W Voltaje: 100 250V Foco: 1xE14 Marca: Just Home Collection Proveedor: Sodimac 50 51 4 PORCELANATO 1 3 VINÍLICO DECOTILE VERMONT OAK VINÍLICO DECOTILE VERMONT OAK 26 TAPICES Biblioteca WALLPAPER GRAVITY GT3003 12 1 Sala LÁMPARA COLGANTE PENDEL III Material: Aluminio Color: Negro Mate Formato: 60x90x133.6cm Potencia máxima: 15W Voltaje: 220V Marca: Lightech Proveedor: Lumicenter 5 Baños, lavandería FOCOS LED DICRÓICOS Material: Metal Color: Blanco Formato: 15x10x10cm Potencia máxima: 4.7W Foco: 1xGU10 Marca: Dairu Proveedor: Sodimac segundo nivel plano de luminarias 7 Escalera, terraza APLIQUE EXTERIOR LED Material: Policarbonato Color: Negro Mate Formato: 30x12.3x83cm Potencia máxima: 4W Proveedor: Lumicenter 52 53 46 47 PRIMER Y SEGUNDO NIVEL FIRST AND SECOND FLOOR CORTE A SECTION A PROPUESTA / FIRST FLOOR SECOND ILUMINACIÓN - PRIMER PISO / LIGHTNING - FIRST FLOOR ACABADOS - PRIMER PISO / FINISHES - FIRST FLOOR ILUMINACIÓN - SEGUNDO PISO LIGHTNING - SECOND FLOOR ACABADOS - SEGUNDO PISO FINISHES - SECOND FLOOR SEGUNDO NIVEL PRIMER NIVEL 42 43

E4 - Elevación Bar

SALA - COMEDOR / LIVING AND DINING ROOM

E5 - Elevación Sala

COMEDOR - BAR / DINING ROOM - BAR

Corte D-D’

BIBLIOTECA - TALLER / LIBRARY - STUDIO

Detalle 4 ESC.

1/10

TERRAZA / TERRACE TERRAZA / TERRACE CORTE B SECTION B CORTE C / SECTION C CORTE D SECTION D

ENTRADA TERRAZA TERRACE ENTRY

Espacio común
vistas Sala - comedor Bar -
64 65 Biblioteca -
-
vistas Terraza Terraza 68 69 Espacio común
vistas Sala - comedor Bar - cocina 64 65 Biblioteca -
- terraza vistas Terraza Terraza 68 69
común
vistas Sala - comedor Bar - cocina 64 65 Biblioteca -
- terraza vistas Terraza Terraza 68 69 Espacio común
comedor - bar vistas Sala - comedor Bar - cocina 64 65 Biblioteca -
vistas Terraza Terraza 68 69
Relación comedor - bar
cocina
taller Pasadizo
terraza
Relación comedor - bar
taller Pasadizo
Espacio
Relación comedor - bar
taller Pasadizo
Relación
taller Pasadizo - terraza
espacialidad interior
E8 - Elevación Terraza 62 63 48 49
ESPACIO COMÚN COMUN SPACE
BAR - COCINA / BAR - KITCHEN

La empresa Do Design, con sede en madrid, busca implementar un nuevo local en el centro comercial jockey plaza ubicado en la ciudad de lima y en el distrito de santiago de surco. Buscan que el local refleje lo más importante de su concepto como marca: ofrecer un espacio que signifique algo más que un lugar donde comprar, donde se viva una experiencia mediante el recorrido y espacios de estancia; todo bajo una misma atmósfera. Es por ello que la propuesta se centra en enriquecer el concepto principal de la marca mediante espacios que se interrelacionen entre si acompañados de la madera, en diferentes tonos, como material principal; además de mobiliario diseñado para la comodidad del cliente y la practicidad de la tienda. La propuesta arquitectónica tiene un diseño funcional, orgánico y artesanal, que mezcla las últimas tendencias con un diseño rústico y tradicional. Dentro de su composición espacial, se implementan 3 zonas: de estar y moda, de arte, y de decoración. Además, para un correcto funcionamiento del proyecto, se realizó el diseño del layout comercial teniendo en cuenta sus mobiliarios, puntos visuales y puntos focales en ambientes que permitieran una buena circulación y distribución de la tienda, de tal modo que el cliente recorra el máximo espacio posible; creando un espacio en el que el cliente pueda pasear, mirar o simplemente tomar un café.

The company Do Design, based in madrid, seeks to implement a new store in the jockey plaza shopping center located in the city of lima and in the district of santiago de surco. They want the store to reflect the most important aspect of their concept as a brand: to offer a space that means something more than a place to shop, where an experience can be lived through a tour and places to stay; all under the same atmosphere.

That is why the proposal focuses on enriching the main concept of the brand through spaces that interrelate with each other accompanied by wood, in different shades, as the main material; in addition to furniture designed for the comfort of the client and the practicality of the store. The architectural proposal has a functional, organic and handmade design, which mixes the latest trends with a rustic and traditional design. Within its spatial composition, 3 zones are implemented: living and fashion, art, and decoration.

In addition, for a correct operation of the project, the design of the commercial layout was carried out taking into account its furniture, visual points and focal points in environments that allow good circulation and distribution of the store, in such a way that the client travels the maximum space possible; creating a space in which the client can walk, look or simply have a coffee.

Para el diseño del layout comercial se tomaron en cuenta varios aspectos como la circulación que tomaría el cliente, los productos que se ofrecen en la tienda y la experiencia que desea brindar la empresa.

Es por ello que se optó por un diseño de disposición libre, característica de las ¨concept stores¨, donde el mobiliario se distribuye sin un trazado regular rompiendo con la monotomía e invitando al cliente a movilizarse libremente por el local.

El elemento organizador de la circulación y el espacio es el counter circular central, el cual permite una circulación antihoraria fluida y ordenada.

Por otro lado, la ubicación de los sectores del local se dio a partir de la delimitación de los sectores de productos, el trazado de las líneas de visión y la designación del punto focal.

Los sectores arte, decoración, estar y moda fueron distribuidos por tanto adyacencia como complementariedad; ya que los productos se exhiben bajo un mismo tema o temporada.

El punto focal designado es la zona de estar, lugar importante para la empresa por su concepto de brindar una experiencia diferente al cliente. La ubicación se rige de las líneas de visión que se aprecian desde puntos estratégicos del exterior para incitar al cliente a entrar y recorrer el local.

diseño de local comercial do design en el jockey club

ı design of commercial shop do design at the jockey club

MURO ENTRE TIENDAS 2.27 .30 11.46 8.19 3.33 5.65 .30 3.08 4.23 3.65 .30 .10 3.03 .20 3.00 .10 2.00 .10 2.00 1.28 2.00 .50 .10 .08 A 1 1 2 2 3 3 4 B C D A B C D INGRESO 4
concepto layout 92 93 MURO ENTRE TIENDAS 2.27 .30 .20 2.20 9.10 11.46 .30 8.19 3.33 5.65 .30 3.08 4.23 3.65 .30 .10 3.03 .20 3.00 .10 2.00 .10 2.00 1.28 2.00 .50 .42 3.16 .20 2.46 .15 .10 .08 A 1 1 2 2 3 3 4 B C D A B C D INGRESO 4 arte decoración estar moda
concepto punto focal y líneas de visión 94 95 50 51
PUNTO FOCAL / FOCUS POINT BRIEF MOODBOARD
LAYOUT

MOBILIARIO hecho de melamina mortero. Nueva zona de estar,

MOBILIARIO MODULAR Empotrado a la pared, hecho de pino radiata.

ESCAPARATE 2 De fondo abierto.

Nueva zona de estar,

MOBILIARIO CAFÉ hecho de melamina mortero.

MOBILIARIO MODULAR

Hecho de pino radiata.

NUEVO TABIQUE Hecho de ladrillo, para delimitar el escaparate 2.

COLUMNA del mobiliario y zona de descanso. Se transforma en parte

Caja y zona de recepción,

COUNTER hecho de melamina mortero.

NUEVOS TABIQUES separan los vestidores. Hecho de ladrillo, delimitan

PUERTA TABLA DE DRYWALL limpieza y cambio de productos. Abertura del escaparate, para

ESCAPARATE 1 De fondo cerrado.

esc: 1/50

NUEVO TABIQUE delimitar la entrada. Hecho de ladrillo, para

PUERTA ENROLLABLE De vidrio con protección de metal enrollable.

RETIRO Conforma el nuevo ingreso.

NUEVO TABIQUE delimitar la entrada. Hecho de ladrillo, para

Correspondiente a las zonas de arte y decoración.

Material drywall con acabado de pintura blanca mate. Posee dos salidas para las rejillas de aire acondicionado y tres para las regaderas contra incendio.

Falso techo 2 niv. +3.50

Correspondiente a las zonas de estar y moda.

Material drywall con acabado de pintura blanca mate. Abarca la conexión con el aire acondicionado y la red contra incendio, posee dos salidas para las rejillas de aire acondiconado y tres para las regaderas contra incendio.

Falso techo 3 niv. +5.10

Correspondiente a la zona central del local comercial.

Material drywall con acabado de pintura blanca mate.

Contiene los elementos decorativos con forma de troncos de 10cm entrelazados entre si, además de tres salidas para las regaderas contra incendio.

Techo escaparate 1 niv. +4.25

Correspondiente al escaparate cerrado.

Material drywall con acabado de pintura blanca mate.

MURO ENTRE TIENDAS INGRESO R.250 2.27 B .30 .20 2.20 11.46 B A C C .30 8.19 5.65 .30 Lucía Ruiz-Rivas Cuesta A-02 Propietario: DISTRIBUCIÓN TIENDA "DoDesign" (TIENDA N° 185) CENTRO COMERCIAL JOCKEY PLAZA Stefanie Arana Francesca Antonioli Ariana Aráoz Celina Ledesma PROYECCION DE VIGA PROYECCION DE VIGA 3.08 4.23 3.65 .30 .10 3.03 .20 3.00 .10 2.00 .10 2.00 1.28 2.00 .50 .42 3.16 .20 2.46 .15 .80 R1.30 R.70 2.30 R.45 R.55 .40 .51 .10 CAJA RECEPCIÓN .08 TIENDA 185 N.P.T ±0.00 A 1 1 A 2 2 3 3 4 4 B C D A B C D D D
plano de distribución 114 115 1 Escaparates 1 1 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 Escaparates SPOT LED SPOT LED Material: Policarbonato + Aluminio Color: Blanco Form to: D10.5x4.5cm Potencia máxima: 5W Lumenes 60K P oveedor: LumiCenter LÁMPARA COLGANTE Material: Metal + Vidrio Color: Vidrio Traslúcido Ambar Form to: 15x10x10cm Potencia máxima: 60W P oveedor: LumiCenter LUMINARIA SUSPENDIDA DICRÓICOS Material: Metal + Vidrio Color: Cobre Form to: D30x4.3x10cm Potencia máxima: 60W P oveedor: LumiCenter HERMÉTICO LED Material: PVC + Policarbonato Color: Blanco Form to: 120x10x7cm Potencia máxima: 56W Foco LED Marca Halux P oveedor: Sodimac Estar 2 2 1 2 Material: Aluminio Color: Negro Form to: D7.6x10.9x17.1cm Potencia máxima: 18W P oveedor: LumiCenter Escaparates Counter Estantes, Mobiliario 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 LÁMPARA COLGANTE BULB 1 LUZ Material: Metal + Vidrio Color: Gris Form to: 120x28x28cm Potencia máxima: 60W Foco E27 Marca Home Collection P oveedor: Sodimac Circulación 6 6 6 6 LUMINARIA DE TECHO MODERNO Material: Metal + Vidrio Color: Negro clásico Form to: 13.5x23.5x18.5cm Potencia máxima: 50W Foco E27 Marca LWJDM P oveedor: Amazon Vestidores, Muebles, Café 6 6 6 6 6 6 6 esc: 1/50 plano de iluminación 118 119 MURO ENTRE TIENDAS 2.27 .30 .20 2.20 9.10 11.46 .30 8.19 3.33 5.65 .30 A-03 50 Noviembre 2020 Propietario: Centro Comercial Jockey Plaza, Santiago de Surco-Lima ACABADOS TIENDA "DoDesign" (TIENDA N° 185) CENTRO COMERCIAL JOCKEY PLAZA Stefanie Arana PROYECCION DE VIGA PROYECCION DE VIGA 3.08 4.23 3.65 .30 .10 3.03 .20 3.00 .10 2.00 .10 2.00 1.28 2.00 .50 .42 3.16 .20 2.46 .15 B B A C C A .08 .10 A 2 2 3 3 4 B C D A B C D 1 1 INGRESO D D 4 ENCHAPES MOBILIARIO PISOS Zona de arte, decoración, estar y moda Paredes Zócalo de paredes 1 2 5 5 5 4 4 4 4 1 2 2 2 3 2 3 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 4 4 PISO MADERA BAMBÚ Color: Beige claro Formato: 91x13cm Proveedor: Sodimac LADRILLO DE PIEDRA CALIZA RÚSTICO Color: Blanco Humo Formato: 1.5x9x24cm Proveedor: CasaRosselló ENCHAPE DE CONCRETO TEXTURADO Color: Gris natural Formato: 3x10x20cm Proveedor: Warayana TABLERO MELAMINA Color: Olmo oscuro Formato: 18mmx2.15x2.44m Proveedor: Sodimac TABLERO MELAMINA MORTERO Color: Naturale Formato: 18mmx1.83 x2.5m Proveedor: Sodimac MADERA PINO RADIATA Color: Marrón claro Formato: 1”x 8”x10.5“ Proveedor: Sodimac aredes PORCELANA PINTU TEKNO MURO ENTRE TIENDAS 2.27 .30 9.10 11.46 8.19 3.33 5.65 .30 Lucía Ruiz-Rivas Cuesta Plano: A-03 Profesionales: Escala: Fecha: Rev.: Centro Comercial Jockey Plaza, Santiago de Surco-Lima TIENDA "DoDesign" (TIENDA N° 185) CENTRO COMERCIAL JOCKEY PLAZA Celina Ledesma PROYECCION DE VIGA PROYECCION DE VIGA 3.08 4.23 3.65 .30 3.00 .10 2.00 .10 2.00 1.28 2.00 .50 B B A C C A .08 .10 A 2 2 3 3 4 B C D A B C D 1 1 INGRESO D D 4 ENCHAPES MOBILIARIO PISOS Zona de arte, decoración, estar y moda Paredes Zócalo de paredes 1 2 3 4 5 5 5 5 4 4 4 4 1 2 2 2 3 2 3 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 4 4 6 PISO MADERA BAMBÚ Color: Beige claro Formato: 91x13cm P oveedor: Sodimac LADRILLO DE PIEDRA CALIZA RÚSTICO Color: Blanco Humo Formato: 1.5x9x24cm P oveedor: CasaRosselló ENCHAPE DE CONCRETO TEXTURADO Color: Gris natural Formato: 3x10x20cm P oveedor: Warayana TABLERO MELAMINA Color: Olmo oscuro Formato: 18mmx2.15x2.44m P oveedor: Sodimac TABLERO MELAMINA MORTERO Color: Naturale Formato: 18mmx1.83 x2.5m P oveedor: Sodimac MADERA PINO RADIATA Color: Marrón claro Formato: 1”x 8”x10.5“ P oveedor: Sodimac 7 Paredes PORCELANA PINTURA - TEKNO esc: 1/50 plano de acabados 116 117 9.10 11.46 8.19 3.33 5.65 Proyecto: A-05 Noviembre 2020 Propietario: Centro Comercial Jockey Plaza, Santiago Surco-Lima CIELO RASOS TIENDA "DoDesign" (TIENDA N° 185) CENTRO COMERCIAL JOCKEY PLAZA Stefanie Arana 3" (Colgado del techo N±4.60) 35x35/ 745 CFM 1200 CFM 40x40/ ACOMETIDA DE AIRE ACONDICIONADO ACOMETIDA DE AIRE ACONDICIONADO REJILLA 20 80 cm REJILLA 20 80 cm REJILLA 20 80 cm REJILLA 20 80 cm B B A C C A FALSO TECHO 3 Niv. +5.10 FALSO TECHO 1 Niv. +4.25 FALSO TECHO 2 Niv. +3.50 TECHO ESCAPARATE 1 Niv. +4.25 A 2 2 3 3 4 B C D A B C D 1 1 D D 4 SISTEMA CONTRAINCENDIOS DERIVACIÓN DE 1/2¨ ACOMETIDA RCI CON VALV. BOLA TAPÓN DERIVACIÓN DE 1/2¨ ACOMETIDA RCI CON VALV. BOLA TAPÓN
niv. +4.25
Falso techo 1
esc: 1/50 plano de techos 120 121 52 53 DISTRIBUCIÓN / DISTRIBUTION ILUMINACIÓN / LIGHTNING MATERIALIDAD / MATERIALITY TECHOS / ROOF

Bajo el concepto de la tienda, los diferentes tonos de la madera delimitan y brindan calidez a los espacios, los cuales son acompañados de zonas de estancia a diferentes escalas, siendo el principal la zona de estar ubicada en la esquina superior izquierda, donde los clientes podrán tomar un café y relajarse dentro del local.

Además, el mobiliario complementa los espacios y su diseño busca complementar los espacios dentro del local y brindar practicidad tanto para el cliente como para la exposición de los productos.

Así, se logra una atmósfera tranquila que invita a disfrutar de la experiencia de la tienda y permanecer en ella.

DESIGN

Acometida de aire acondicionado

Acometida de aire acondicionado

Cielo Raso de drywall (del centro comercial)

de techo moderno

Cielo Raso de drywall (del centro comercial) Luminaria de techo moderno

Raso de drywall (del centro comercial)

Muro existente de drywall

Mobiliario modular de pino radiata

modular de pino radiata Enchape de concreto texturado 3cm Sofá rústico

Ladrillo de piedra caliza rústico

de piedra caliza rústico

Mobiliario de melamina mortero

Enchape de concreto texturado 3cm Sofá rústico

PASILLO DE CENTRO COMERCIAL 3.16 .51

Caja de madera aglomerada

Cinta magnética con adhesivo

pegable

Podio de melamina Spot LED de luz blanca Ø7.6 10.9 17.1cm Cajas decorativas de madera pino radiata 45 30cm e=2cm Puerta falsa de drywall Tabique divisorio Placa Prendas de temporada Otoño Tubo metálico negro mate Mampara fija de vidrio templado e=6mm Carpintería metálica perfil cuadrangular Spot LED de luz blanca Falso techo de drywall Composición tipo lineal, exponiendo prendas de temporada bajo una misma gama de colores neutrales. Se complementa con un fondo de enchape de ladrillos blancos elementos decorativos de madera, vajillas plantas. ESCAPARATE CERRADO ESC: 1/50 Planta Elevación Corte 1-1 1 1 Podio de melamina e=5cm Spot LED de luz blanca Cajas decorativas de madera pino radiata 45 30cm e=2cm Puerta falsa de drywall 120 100cm e=2cm Tabique divisorio Prendas de temporada Otoño Tubo metálico negro mate 4cm Mampara fija de vidrio templado Carpintería metálica perfil cuadrangular 5cm e=1mm Spot LED de luz blanca Ø10.5 4.5cm Falso techo de drywall Composición tipo lineal, exponiendo prendas de temporada bajo una misma gama de colores neutrales. Se complementa con un fondo de enchape de ladrillos blancos elementos decorativos de madera, vajillas plantas. ESCAPARATE CERRADO ESC: 1/50 Planta Elevación Corte 1-1 1 1 esc: 1/50 escaparate cerrado 102 103 Podio de melamina e=5cm Spot LED de luz blanca Cajas decorativas de madera pino radiata 45 30cm e=2cm Puerta falsa de drywall 120 100cm e=2cm Tabique divisorio Prendas de temporada Otoño Tubo metálico negro mate 4cm Mampara fija de vidrio templado Carpintería metálica perfil cuadrangular 5cm e=1mm Spot LED de luz blanca Ø10.5 4.5cm Falso techo de drywall Composición tipo lineal, exponiendo prendas de temporada bajo una misma gama de colores neutrales. Se complementa con un fondo de enchape de ladrillos blancos elementos decorativos de madera, vajillas plantas. ESCAPARATE CERRADO ESC: 1/50 Planta Elevación Corte 1-1 1 1 Podio de melamina e=5cm Spot LED de luz blanca Ø7.6 10.9 17.1cm Cajas decorativas de madera pino radiata Puerta falsa de drywall 120 100cm e=2cm Tabique divisorio Placa Prendas de temporada Tubo metálico negro mate 4cm Mampara fija de vidrio templado e=6mm Carpintería metálica perfil cuadrangular 5cm e=1mm Spot LED de luz blanca Ø10.5 4.5cm Falso techo de drywall e=10cm Composición tipo lineal, exponiendo prendas de temporada bajo una misma gama de colores neutrales. Se complementa con un fondo de enchape de ladrillos blancos elementos decorativos de madera, vajillas plantas. ESCAPARATE CERRADO ESC: 1/50 Planta Elevación Corte 1-1 1 1 esc: 1/50 escaparate abierto 106 107 vista del escaparate cerrado 104 105 vista del escaparate abierto 108 109 Proyecto: A-06 Centro Comercial Jockey Plaza, Santiago de Surco-Lima PLANO PARA EL CLIENTE TIENDA "DoDesign" (TIENDA N° 185) CENTRO COMERCIAL JOCKEY PLAZA
esc: 1/50 plano para el cliente 122 123
Logotipo de MDF acabado poliuretano color madera oscuro Manija de madera pino radiata e=18mm Marco de mampara de acero negro mate Pintura blanca Enchape de ladrillo piedra caliza rústico Mobiliario modular madera pino radiata Mesa de melamina Olmo oscuro e=18mm Enchape de concreto texturado Círculo prensado de melamina e=18mm Tablero de melamina mortero e=18mm Mesa de café de melamina e=18mm Lámpara colgante de metal + vidrio Logotipo de MDF acabado poliuretano e=6mm Luces LED Tablero de melamina mortero color blanco 18mm 1.83 2.5m Enchape de ladrillo piedra caliza rústico color blanco humo e=1.5cm Mortero marca TOPEX Puente de adherencia marca T-CON Placa de drywall volcanista ST 1/2¨ 1.22 2.44m Muro perimetral e=30cm Enchape de concreto texturado Isometría Isometría Detalle D1 ESC: 1/25 Detalle D2 ESC: 1/25 esc: 1/50 elevaciones principales 124 125 3.10 .15 .54 1.06 Acometida de aire acondicionado Letras de MDF Mobiliario ¨estar¨ de melamina mortero Mobiliario café de melamina mortero Escaparate abierto Ladrillo de piedra caliza rústico 9cm Mobiliario fijo modular de pino radiata Cielo raso de drywall (del centro comercial) PASILLO DE CENTRO COMERCIAL Luces LED Tablero melamina mortero color naturale Tarugo de madera 40mm Letra de MDF Tablero melamina mortero 18mm 1.83 2.5m Tablero melamina mortero 18mm 1.83 2.5m Pernos de anclaje 3/8 3/4¨ Pieza circular de MDF acabado de poliuretano e=10cm Tablero melamina mortero 18mm 1.83 2.5m MOBILIARIO ¨ESTAR¨ Corte A-A Corte Isometría Planta Detalle D2 ESC: 1/25 .15 .54 1.06 Acometida de aire acondicionado Letras de MDF Mobiliario ¨estar¨ de melamina mortero Mobiliario café de melamina mortero Escaparate abierto Ladrillo de piedra caliza rústico 9cm Mobiliario fijo modular de pino radiata Cielo raso de drywall (del centro comercial) PASILLO DE CENTRO COMERCIAL Luces LED Tablero melamina mortero color naturale Tarugo de madera 40mm Letra de MDF Tablero melamina mortero 18mm 1.83 2.5m Tablero melamina mortero 18mm 1.83 2.5m Pernos de anclaje 3/8 3/4¨ Pieza circular de MDF acabado de poliuretano e=10cm Tablero melamina mortero 18mm 1.83 2.5m Detalle D3 ESC: 1/25 Detalle D1 ESC: 1/25 esc: 1/50 espacialidad interior - mobiliario 126 127 3.16 2.30 Acometida de aire acondicionado Cielo Raso de drywall (del centro comercial) Luminaria de techo moderno Mobiliario modular de pino radiata Enchape de concreto texturado 3cm Sofá rústico Mobiliario de melamina mortero Ladrillo de piedra caliza rústico Lámpara colgante E27 Madera aglomerada de pino radiata Cola sintética pegable Cinta magnética con adhesivo Caja de madera aglomerada Muro existente de drywall PASILLO
3.16 .51
DE CENTRO COMERCIAL
Mobiliario
Ladrillo
Lámpara
Madera
Cola
Luminaria
Mobiliario
de melamina mortero
colgante E27
aglomerada de pino radiata
sintética
Lámpara
Madera aglomerada
radiata Cola sintética pegable Cinta magnética con adhesivo Caja de madera aglomerada Muro existente
drywall PASILLO
B-B Corte Isometría MOBILIARIO MODULAR 3.16 2.30 Acometida
Cielo
Luminaria
moderno Mobiliario modular de pino radiata Enchape de concreto texturado 3cm Sofá rústico Mobiliario de melamina mortero Ladrillo de piedra caliza rústico Lámpara colgante E27 Madera aglomerada de pino radiata Cola sintética pegable Cinta magnética con adhesivo Caja de madera aglomerada Muro existente de drywall PASILLO DE CENTRO COMERCIAL 3.16 .51 Acometida de aire acondicionado Cielo Raso de drywall (del centro comercial) Luminaria de techo moderno Mobiliario modular de pino radiata Enchape de texturado 3cm Sofá rústico Mobiliario de melamina mortero Ladrillo de piedra caliza rústico Lámpara colgante E27 Madera aglomerada de pino radiata Cola sintética pegable Cinta magnética con adhesivo Caja de madera aglomerada Muro existente de drywall PASILLO DE CENTRO COMERCIAL Planta Detalle D5 ESC: 1/25 esc: 1/50 espacialidad interior - mobiliario 128 129 54 55 PROPUESTA / PROPOSAL ESCAPARATE ABIERTO / OPEN SHOP WINDOW ESCAPARATE CERRADO / CLOSED SHOP WINDOW ELEVACIONES PRINCIPALES / MAIN ELEVATIONS CORTE A SECTION A CORTE B / SECTION B
colgante E27
de pino
de
DE CENTRO COMERCIALCorte
de aire acondicionado
de techo

D

[CAJA + RECEPCIÓN]

HACIA ZONA DEL ESTAR / TO REST ZONE

Línea visual hacia zona de estar

Desde

DESDE EL INGRESO / FROM THE ENTRY

ZONA DE MODA FASHION ZONE

5.30 .50 .50 4.10 R.26 R.45 R.55 R.65 R.74 Luminaria suspendida Dicroicos Columna mobiliario Counter (recepción y caja) Planta Selva Mesa de exposición Mobiliario modular de pino radiata Lámpara colgante Bulb 1 luz Luminaria suspendida Bombilla Tablero soldado
anonizado Madera aglomerada
Tubo de
Acometida de aire acondicionado PASILLO DE CENTRO COMERCIAL Corte B-B Corte Isometría COLUMNA MOBILIARIO 5.30 .50 .50 4.10 R.26 R.45 R.55 R.65 R.74 Luminaria suspendida Dicroicos Columna mobiliario Counter (recepción y caja) Planta Selva Mesa
Luminaria
Tablero
Madera
Tubo
PASILLO DE CENTRO COMERCIAL .50 .50 4.10 R.26 R.45 R.55 R.65 R.74 Luminaria suspendida Dicroicos Columna mobiliario Counter (recepción y caja) Planta Selva Mesa de exposición Mobiliario modular de pino radiata Lámpara colgante Bulb 1 luz Luminaria suspendida Bombilla Tablero soldado de aluminio anonizado Madera aglomerada de pino radiata Tubo de aluminio anonizado Acometida de aire acondicionado PASILLO DE CENTRO COMERCIAL Planta Detalle D7 ESC: 1/25 esc: 1/50 espacialidad interior - mobiliario 130 131 2.00 .10 .20 3.50 .60 R1.30 Luminaria suspendida Dicroicos Luminaria suspendida Bombilla Mobiliario modular de pino radiata Columna mobiliario Mesa de exposición Escaparate abierto Tarugo de madera Madera aglomerada de pino radiata Acometida de aire acondicionado 2.00 .10 .20 3.50 .60 .78 .11 Luminaria suspendida Dicroicos Luminaria suspendida Bombilla Mobiliario modular de pino radiata Columna mobiliario Mesa de exposición Escaparate abierto Tarugo de madera 8 x 40mm Madera aglomerada de pino radiata Acometida de aire acondicionado Corte D-D MOBILIARIO FIJO MODULAR Corte Isometría Planta Detalle D4 ESC: 1/25 2.00 .10 .20 3.50 .60 Luminaria suspendida Dicroicos Luminaria suspendida Bombilla Mobiliario modular de pino radiata Columna mobiliario Mesa de exposición Escaparate abierto Tarugo de madera Madera aglomerada de pino radiata Acometida
aire acondicionado COUNTER
esc: 1/50 espacialidad
- mobiliario 132 133
Desde el punto focal
Zona de moda vistas interiores 134 135
de aluminio
de pino radiata
aluminio anonizado
de exposición Mobiliario modular de pino radiata Lámpara colgante Bulb 1 luz
suspendida Bombilla
soldado de aluminio anonizado
aglomerada de pino radiata
de aluminio anonizado Acometida de aire acondicionado
de
interior
Línea visual hacia zona de estar
Desde el ingreso
Desde el punto focal Zona vistas interiores 134 36 37
SECTION D
CORTE C / SECTION C CORTE
/
DESDE EL PUNTO FOCAL / FROM THE FOCUS POINT

Beam Block System

Integrantes del grupo / group members:

Isabela Abusada Francisco Kadena

Herman Acosta Santiago Madueño

Ariana Aráoz Esteban Murdoch

Carmen Farfán

La idea del proyecto consiste en conseguir que el muro de ladrillo no solo sea percibido como un elemento flotante, si no que literalmente no tenga un apoyo. Para esto, se utiliza un sistema estructural que vincula el muro de albañilería con un muro de concreto armado, por medio de ¨Beam Blocks¨, bloques prefabricados de concreto armado que funcionan como vigas. De esta manera, ambos muros trabajan juntos usando los ¨Beam Blocks¨ como elemento conector que transmita cargas al muro de concreto armado.

Además, el muro de concreto armado tiene una trama interior curva, con la intención de enfatizar la capacidad del concreto de amoldarse a encofrados de la forma que se desee, buscando contrastar la horizontalidad de las hiladas de albañilería con una forma vertical interior, que no sea interrumpida por la losa.

The idea of the project is to ensure that the brick wall is not only perceived as a floating element, but as if it has no support. For this, a structural system is used so that it links the masonry wall with a reinforced concrete wall, by ¨Beam Blocks¨, precast reinforced concrete blocks that function as beams. In this manner, both walls work together using the ¨Beam Blocks¨ as a connecting element that transmits loads to the reinforced concrete wall.

In addition, the reinforced concrete wall has a curved interior frame, with the intention of emphasizing the ability of the concrete of adapting itself to formwork in the desired way, seeking to contrast the horizontality of the masonry courses with an interior vertical shape, which is not interrupted by the slab.

3

beam block system - suspender el ladrillo

beam block system - suspend the brick

Beam Block System CORTE A - A GRUPO Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m 08 Beam Block System 06 ELEVACIÓN 1 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m CORTE A - A Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m 05 CORTE B - B Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m 08 Beam Block System 7 ELEVACIÓN 2 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 1.5m 1m Beam Block System 09 ELEVACIÓN 4 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m 02 PLANTA NIVEL 1 Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m CORTE A / SECTION A 02 PLANTA NIVEL 1 Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m CORTE B/ SECTION B Beam Block System 02 PLANTA NIVEL 1 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m Beam Block System 0
PLANTA NIVEL 1 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m Beam Block System 0
PLANTA NIVEL 1 GRUPO Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m ELEVACIÓN 1 / ELEVATION 1 ELEVACIÓN 3 / ELEVATION 3 ELEVACIÓN 4 / ELEVATION 4 Beam Block System 02 PLANTA NIVEL 1 GRUPO Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m ELEVACIÓN 2 / ELEVATION 2 58 59 06. arquitectura y construcción / architecture and construction
2
2
ı
Beam Block System 0
PLANTA NIVEL 1 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m Beam Block System 0
PLANTA NIVEL 1 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m PLANTA 1 FIRST FLOOR Beam Block System 0
PLANTA NIVEL 2 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m Beam Block System 0
PLANTA NIVEL 1 GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:10 0m 0.5m 1.5m 1m PLANTA 2 SECOND FLOOR
2
2
2

DETALLE

DETALLE 1 MURO

Beam Block System
DETALLE 2 MURO GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:15 10 cm 50 cm 1m 6,25 11,5 7,79 5,19 6,25 11,5 7,79 5,19 0cm 10cm 20cm 30cm 40cm 50cm Beam
10
11
Block System
GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:3.75 0cm 10cm 20cm 30cm 40cm 50cm 10 DETALLE 1 MURO Escala 1:3.75 Beam Block System 11 DETALLE 2 MURO GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:15 10 cm 50 cm 1m Beam Block System 12 DETALLE 3 MÓDULO BEAM DETALLE 4 ENCOFRADO GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:1.25 5m 10m 15m Escala 1:5 0m 20m DETALLE MURO / DETAIL WALL DETALLE MURO / DETAIL WALL DETALLE BLOQUE BEAM DETAIL BEAM BLOCK 0cm 10cm 20cm 30cm 40cm 50cm 10 Escala 1:3.75 Beam Block System
12
3
BEAM DETALLE 4 ENCOFRADO GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:1.25 5m 10m Escala 1:5 0m Beam Block System 1
DETALLE 2 MURO GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:15 10 cm 50 cm 1m Beam Block System 12 DETALLE 3 MÓDULO BEAM DETALLE 4 ENCOFRADO GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:1.25 5m 10m 15m 0m 20m PROCESO CONSTRUCTIVO GRUPO Isabella Herman Ariana Carmen Francisco Santiago Esteban 1 Armado del muro de albañileria 2 Colocación de refuerzos interiores del muro 3 Colocación del encofrado y vaciado del muro 12 DETALLE 3 MÓDULO BEAM DETALLE 4 ENCOFRADO Escala 1:1.25 5m 10m 15m Escala 1:5 0m 20m DETALLE ENCOFRADO / DETAIL FORMWORK Beam Block System 12 DETALLE 3 MÓDULO BEAM DETALLE 4 ENCOFRADO GRUPO 3 Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch Escala 1:1.25 5m 10m 15m Escala 1:5 0m Escala 1:5 12 DETALLE 3 MÓDULO BEAM DETALLE 4 ENCOFRADO Escala 1:1.25 5m 10m 15m 0m 20m PROCESO CONSTRUCTIVO / CONSTRUCTIVE PROCESS Beam Block System PROCESO CONSTRUCTIVO GRUPO Isabella Abusada Herman Acosta Ariana Aráoz Carmen Farfán Francisco Kadena Santiago Madueño Esteban Murdoch 1 Armado del muro de albañileria 2 Colocación de refuerzos interiores del muro 3 Colocación del encofrado vaciado del muro 14 60 61 PROYECTO CONSTRUIDO / PROJECT BUILT
MÓDULO
1

El concepto se basa en tres ideas importantes. Primero, Cocooning, una nueva tendencia en arquitectura centrada en pequeños refugios ubicados en las montañas y en medio de los bosques que pretende dar sentido a una nueva forma de vida más tranquila, y que arquitectónicamente parte de la idea de estar dentro de una cápsula. Por otro lado, la tradicional casa del árbol americana, que se define como un módulo suspendido en el aire pero anclado a un árbol, se percibe como una estructura ligera. Y por último, la Torre Cápsula Nakagin, proyecto de Kishinev Kurokawa, del que se abstrae la intención y la idea de la posibilidad de añadir y quitar elementos, en este caso las cápsulas apoyadas en un elemento central.

Por ello, en base a la ubicación y situación en que se encuentra Necoclí por la ola migratoria de haitianos, centroamericanos y latinoamericanos; Se decide crear unidades modulares que funcionen como albergues, que tengan alta adaptabilidad y un fácil sistema de agregación pero sobre todo, brinden comodidad y sentido de comunidad a los usuarios. Por lo tanto, la propuesta captura ideas de la intención y del entorno que lo rodea, convirtiendo una necesidad actual en una nueva oportunidad para hacer arquitectura no convencional.

The concept is based on three important ideas. First, Cocooning, a new trend in architecture focused on small shelters located in the mountains and in the middle of the forests that aims to give meaning to a new way of life more quiet, and architecturally comes from the idea of being inside a capsule. On the other hand, the traditional American tree house, which is defined as a module suspended in the air but anchored to a tree, perceived as a light structure. And finally, the Nakagin Capsule Tower a project by Kishinev Kurokawa, from which the intention and idea of the possibility of adding and removing elements is abstracted, in this case the capsules supported by a central element. For this reason, based on the location and situation in which Necocli finds itself due to the migratory wave of haitians, aentral americans and latin americans; it is decided to create a modular units that function as shelters, which have high adaptability and an easy aggregation system but above of all, provides comfort and a sense of community to users. Therefore, the proposal captures ideas of the intention and the surrounding environment, turning a current need into a new opportunity to make unconventional architecture.

Integrantes del grupo / group members:

Ariana Aráoz

Carla Mosqueira

Daniel Rodriguez

A // aditional information emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez a1 [09] // photomontage 32 L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz mosqueira, rodriguez esc. 1:500 0 5 10 25 25 l2 [01] // location 02 ST. 40 ST. 46 ST. 47 ST. 48 ST. 41 ST. 41 ST. 41 L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz mosqueira, rodriguez *PGOU type 2308 which means the soil is currently in expansion and suitable for futures constructions l1 [04] // situation 01 100 250 500 62 63 tree shelter - refugio en necocli, colombia ı tree shelter - shelter in necocli, colombia
ATMÓSFERA ATMOSFERE UBICACIÓN / LOCATION SITUACIÓN SITUATION
PRIMERA FASE / FIRST PHASE SEGUNDA FASE SECOND PHASE TERCERA FASE / THIRD FASE a a b b c c Mc2 3 4 5 6 Dinning Hall Dinning Kitchen Kitchen Living +3.20 m +3.20 m +3.20 m +3.20 m +3.20 m +3.20 m L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez l5.1 [03] // floor plans - communal and services cells 07 esc. 1:50 1 2 5 L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz mosqueira, rodriguez l4.1 [08] // phases first phase 04 esc. 1:100 10 20 50 L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz mosqueira, rodriguez l4.2 [08] // phases second phase 05 esc. 1:250 5 10 20 L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz mosqueira, rodriguez l4.3 [08] // phases third phase 06 esc. 1:350 0 10 20 64 65 CÉLULA COMUNAL Y DE SERVICIOS / COMMUNAL AND SERVICES CELL CÉLULA BÁSICA / BASIC CELL a a b b c c 1 2 3 4 5 6 Bedroom +12.00 m Bedroom +12.00 m L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez l5.2 [03] // floor plans basic cell 08 esc. 1:50 0 1 5

DIMENSIONES CÉLULA COMUNAL Y DE SERVICIOS DIMENSIONS COMMUNAL AND SERVICES CELL

The SUA document establishes that, for general use stairs, treads should be a minimum of 28 cm and risers a maximum of 18.5 cm. The stairs in the project have a tread of 29 cm and a riser of 17 cm. The maximum salvageable height should be 2.25 maximum, in the project is 2.10 between landings. Protective barriers for general use stairs must be 1.10 m high, a rule that is complied with as it is visible in the drawings below.

CÉLULA BÁSICA /

BASIC CELL

0 29 110 1.14 0.17 2.102.05
L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez l9.1 [18] // typical section 15 esc. 1:150 0 5 2.5 10 a a b b c c Mc -2 Mc1 Mc2 Mc -3 Mc4 Dinning Hall Dinning Kitchen Kitchen Living +3.20 m +3.20 m +3.20 m +3.20 m +3.20 m +3.20 m 6.15 615 615 615 6.15 615 1.88 1.29 1.10 070 129 140 033 080 0.54 2.50 0.65 1.00 0.950.90 017 440 017 075 215 076 050 130 050 181 044 111 199 060 058 040 070 040 058 0.330.850.330.62 0.480.490.800.490.48 065 250 056 0.70 1.29 1.40 0.33 096 090 095 100 081 384 384 384 2.70 3 7 9 11 4.35 112 202 121 048 520 048 048 135 126 132 128 048 1.32 1.28 040 040 202 044 040 037 Mc3 Mc -1 Mc -2 Mc -3 Mc -4 Hall Dinning Kitchen Living Code Name Area 13.8 m2 13.8 m2 13.8 m2 13.8 m2 Total 55.2 m2 L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez l6.1 [02] // measured plans communal and services cells 09 esc. 1:50 1 2 5 a a b b c c Bedroom +12.00 m Bedroom +12.00 m 3 5 7 9 11 498 4.98 052 104 096 096 104 045 2.71 271 044 071 197 030 089 027 037 040 044 040 040 040 040 2.70 123 123 Mp -1 Hall Code Name Area 13.8 m2 Total 27.6 m2 L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez l6.2 [02] //
basic cell 10 esc. 1:50 0 1 2 5 0.00 0.0 -Nivel Base 3.20 1.0 -Áreas Comunes 7.25 2.0 -Módulos Comunes 13.05 3.0 -Dormitorios 1 15.95 3.0 -Domritorios 2 18.85 3.0 -Domritorios 3 21.75 3.0 -Domritorios 4 24.65 3.0 -Domritorios 5 30.25 3.2 -Núcleo central L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez l8 [14] // elevations 14 esc. 1:150 0 5 2.5 10 66 67
/ ELEVATIONS
measured plans
ELEVACIONES
DIMENSIONS
CORTE TÍPICO
SECTION
DIMENSIONES
/ TYPICAL

m5

CORTE CONSTRUCTIVO EN PERSPECTIVA / PERSPECTIVE CONSTRUCTION SECTION

m3.2 [15] // facilities - general axonometry and construction details of facilities

M // idea of construction plans (materiality) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez
23 esc. 1:20 0 5 10 20 L // idea plans (geometry) emergency tree shelter for refugees COMMUNAL CELL BASIC CELL singular construction systems 2021.2022 aráoz, mosqueira, rodriguez l9.2 [18] // communal, services and basic cells section 16 esc. 1:50 0 2 M // idea of construction plans (materiality) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz mosqueira, rodriguez m3.1 [15] // facilities -
20 esc. 1:100 0 10 20 50 M // idea of construction plans (materiality) emergency tree shelter for refugees singular construction systems 2021.2022 aráoz mosqueira, rodriguez
[16] // perspective constructive section
pasive systems and bioclimatic section
21 esc. 1:50 0 5 10 15 68 69
CORTES / SECTIONS INSTALACIONES FACILITIES INSTALACIONES FACILITIES

El proyecto se centra en resolver acústicamente una serie de espacios culturales por lo que se realiza un estudio previo de su ubicación y requerimientos tanto climáticos como acústicos. Ubicado en la ciudad de piura, perú; cuenta con un área total de 4523 m2 y se encuentra entre dos avenidas principales: av. sánchez cerro y av. sullana nte. Debido a su ubicación se encuentra en una zona de reglamentación especial 1 y en un área de mayor heteregeneidad de función (a-2), lo cual significa que se ubica en una zona que busca una mayor promoción de la cultura y actividades urbanas a través de la arquitectura.

Las estrategias de diseño utilizadas en el proyecto son: uso de materiales con alta inercia térmica para retrasar la entrada del calor diurno al interior, y una incorporación de patios y vegetación al interior para crear microclimas.

Una de las estrategias de diseño principales del proyecto consiste en mantener el perfil urbano determinado por la normativa según la zona en la que está ubicado, además se propone un volumen que sobresalga del proyecto y que se diferencie (la capilla), de esta manera se define mejor la relación del proyecto con su entorno urbano.

La distribución del programa se da de manera que exista una conexión inmediata con la calle, es por ello que la capilla y el centro médico se ubican en la fachada principal que tiene un tratamiento acústico para contrarrestar el ruido proveniente de la av. sullana nte. Por otro lado, el anfiteatro es ubicado en la parte posterior para así crear una continuación con el espacio del museo vicús y la pinacoteca creando un ambiente público entre los proyectos; las aulas se ubican al medio para controlar el ruido producido por el anfiteatro y el auditorio se ubica detrás del centro médico separados por un gran patio.

The project focuses on acoustically resolving a series of cultural spaces, for which a preliminary study of their location and both climatic and acoustic requirements is carried out. Located in the city of Piura, Peru; It has a total area of 4523 m2 and is located between two main avenues: Av. Sanchez Cerro and Av. sullana nte. Due to its location, it is located in a special regulation zone 1 and in an area of greater heterogeneity of function (a-2), which means that it is located in an area that seeks a greater promotion of culture and urban activities through of architecture.

The design strategies used in the project are: use of materials with high thermal inertia to delay the entry of daytime heat into the interior, and the incorporation of interior patios and vegetation to create microclimates.

One of the main design strategies of the project consists of maintaining the urban profile determined by the regulations according to the area in which it is located, in addition a volume is proposed that stands out from the project and that stands out (the chapel), in this way it is better defines the relationship of the project with its urban environment.

The distribution of the program is given in such a way that there is an immediate connection with the street, which is why the chapel and the medical center are located on the main façade that has an acoustic treatment to counteract the noise coming from the av. sullana nte. On the other hand, the amphitheater is located at the back in order to create a continuation with the space of the vicus museum and the art gallery, creating a public environment between the projects; the classrooms are located in the middle to control the noise produced by the amphitheater and the auditorium is located behind the medical center separated by a large patio.

70 71 07. arquitectura y representación / architecture and representation centro municipal piura ı piura municipal center MAQUETAS / MODELS

El cálculo del tiempo de reverberación fue determinado por el régimen de uso del auditorio, el cual era de danzas folclóricas y música criolla; por eso, el tiempo de reverberación ideal a la banda de octava de 500 Hz es 1.3 segundos. Para llegar a ello se presentaron diversas dificultades como el gran volumen de aire producto de la definición geométrica de los paneles reflejantes en el auditorio, la elección de diversos tipos de materiales reflejantes y absorbentes que se vieron determinados por las superficies expuestas como muros y pisos, y que el producto obtenido vaya acorde con el diseño.

El proyecto se ubica en la ciudad de Piura, Perú; cuenta con un área total de 4523 m y se encuentra entre dos avenidas principales: Av. Sánchez Cerro y Av. Sullana Nte. Debido a su ubicación se encuentra en una zona de reglamentación especial 1 en un área de mayor heteregeneidad de función (A-2), lo cual significa que se ubica en una zona que busca una mayor promoción de la cultura y actividades urbanas a través de la arquitectura. El clima en Piura se caracteriza por ser un clima cálido y seco, con temperaturas que oscilan entre los 17°C y 33°C y la dirección de viento predominante es Sur - Suroeste con una velocidad promedio de 17.5 a 21.4km/h. Las estrategias de diseño utilizadas en el proyecto son: uso de materiales con alta inercia térmica para retrasar la entrada del calor diurno al interior, y una incorporación de patios y vegetación al interior para crear microclimas.

Una de las estrategias de diseño principales del proyecto consiste en mantener el perfil urbano determinado por la normativa según la zona en la que está ubicado, además proponemos un volumen que sobresalga del proyecto y que se diferencie (la capilla), de esta manera definiremos mejor la relación del proyecto con su entorno urbano. La distribución del programa se da de manera que exista una conexión inmediata con la calle, es por ello que la capilla y el centro médico se ubican en la fachada principal que tiene un tratamiento acústico para contrarrestar el ruido proveniente de la Av. Sullana

Nte. Por otro lado, el anfiteatro es ubicado en la parte posterior para así crear una continuación con el espacio del Museo

Vicús y la Pinacoteca creando un ambiente público entre los proyectos; las aulas se ubican al medio para controlar el ruido producido por el anfiteatro y el auditorio se ubica detrás del centro médico separados por un gran patio.

Para acondicionar el espacio acústico interior, de tanto el auditorio como el anfiteatro, se propusieron paneles convexos acústicos. En el caso del auditorio, al ser un local acústico destinado a espectáculos de danzas folclóricas y música criolla, además de los paneles convexos situados en el techo de material altamente reflejante, se propusieron una secuencia de muros no paralelos que al emplear el mismo aparejo diseñado logra una mejor mayor difusión del sonido. Dichos paneles fueron diseñados a partir del método de trazado de rayos y la pendiente del auditorio fue delimitada a través del trazado de rayos isópticos. Por su parte, el anfiteatro, por ser un ambiente al aire libre destinado al uso de arte urbano, posee paneles tanto perimetrales como superiores en el escenario lo cual ayudará a tener un mejor control y difusión del sonido. Dichos paneles fueron diseñados con la misma técnica pero con una característica especial: estan suspendidos de los muros perimetrales y del escenario para no afectar la experiencia visual.

10 20 100 200 300m CLUB GRAU MUSEO PLAZA DE ARMAS ÓVALO GRAU AV.SÁNCHEZCERRO AV. SULLANA NTE. AV.SÁNCHEZCERRO AV. SULLANA NTE.
CENTRO MUNICIPAL PIURA CONTROL DE RUIDO
HERMAN ACOSTA CLAUDIO ADVÍNCULA ARIANA ARÁOZ ACÚSTICA 2020-0 ESC: 1/50 ESC: 1/50 ESC: 1/50 ESC: 1/50 ESC: 1/50 ESC: 1/50
ACÚSTICA INTERIOR
ANFITEATRO AUDITORIO
1. 2. 3. 4.
TR 60
5.
AV. SULLANA TRANSPORTE PÚBLICO) BARRA DE AULAS COMO BARRERA CONSULTORIOS AV. SULLANA TRANSPORTE PÚBLICO) ANFITEATRO COMO ESPACIO PÚBLICO CON RELACIÓN AL MUSEO INGRESO COMPARTIDO Viento predominante COLCHÓN ACÚSTICO MUSEO IGLESIA COMO VOLUMEN DISTINTIVO BARRA DEFINE EL PERFIL URBANO DETALLE CIELO RASO DETALLE MURO PLANTA HILADA 01 CAVIDAD RESONADORA 3/8 LADRILLO TIPO TITAN DETALLE MURO CORTE 01 DETALLE MURO CORTE 02 2.29 0.40 DETALLE MURO ANFITEATRO DETALLE MURO INTERIOR AULAS MURO DE CONCRETO e=15cm LADRILLO TIPO TITAN REFORZADO 14 13 6cm LADRILLO TIPO SOGA e=5cm LANA DE VIDRIO MALLA METÁLICA FIBRA BLOCK DETALLE CAPILLA DETALLE MURO PLANTA HILADA 02 72

1534

Ocupación española de Cusco Se conserva y nivela la gran plaza Incaica, que se vuelve la plaza principal de la ciudad

DETALLES INTERIORES

1576

Ubicación de la Compañia de Jesús Se ubica en un lote en la plaza principal de la ciudad, y se inicia su construcción

ELEMENTOS DE LA PORTADA EXTERIOR

El retablo marca la presencia de la nave central interior el centro de la composición.

Composición a base de curvas ascendentes que se hacen cada vez más empinadas hasta terminar en un arco trilobado.

Las torres masizas enmarcan el retablo perosin opacarlo, al ser su parte inferior lisa; y su parte superior recargada de

La altura de la puerta es reducida a un tercio de toda la fachada, en lugar de a la mitad, para incrementar la verticalidad de la portada.

1650

Terremoto Se derrumbó toda la iglesia. Primero las paredes, luego el techo, y nalmente el corredor.

1670

Reconstrucción Se propone la reconstrucción, no a nivel de planta si no en cuanto a las elevaciones interiores y exteriores. La construcción dura 17 años.

A partir de esta Iglesia, se impone un modelo que las demás iglesias de la región copiarán debido a sus características excepcionales: su altura, verticalidad y el diseño de su cúpula. Sin embargo, el aporte esencial de la Compañía de Jesús consiste en su fachada un gran retablo de piedra que le concede al exterior un sentido icónico urbano.

La fachada propuesta resulta un éxito en todo el virreinato por ser legible, lógica y fácil de comprender desde lejos.

Infografía del artículo / Infographic of the article:

Un aporte original: La Iglesia de la Compañía en el Cusco / Damián Bayón - (en Sociedad y Arquitectura Colonial Sudamericana) /

An original contribution: The Church of the Company in Cusco / Damián Bayón - (in South American Society and Colonial Architecture)

“Mejor posición de toda la ciudad” Se encuentra ubicada en la plaza principal y cerca a la catedral de la ciudad; una posición privilegiada dentro de la neutralidad del tejido urbano, en un espacio donde debería emplazarse una sola iglesia, la catedral, según la tradición española.

Se trata de una parcela de nombre Amarucancha, que pertenecía a Hernando Pizarro

Integrantes del grupo / group members:

ESPINAR AREQUIPA MARURI AFLIGIDOS CULEBRA ATAUD LORETO PLAZA DEL CABILDO PLTA. ESPINAR HELADEROS MANTAS ESPADEROS DELMEDIO Cta.ALMIRANTE SANBERNARDO MARQUES AVENIDASOL ALMAGRO PROCURADORES PLATEROS TRIUNFO Sta.CATALINA PALACIO 0m 5m 10m 20m
ELEMENTOS DE LA PORTADA INTERIOR
UBICACIÓN
Iglesia
Iglesia
Iglesia
ARCO ABIERTO HORNACINA ORDENES DE COUMNAS IMAGENES COLUMNAS SALOMONICAS ARCO TRILOBULADO COLUMNA PAREADA ORDEN DE COLUMNAS HORNACINA CENTRAL CUPULA Y CUPULIN OCULO MENSULAS CORNISAS HORNACINA TIMPANO COLUMNA EXENTA ARCOS CUPULA BALCONCILLO BÓVEDAS NERVADAS PILASTRAS CORINTIAS TIPOLOGIA
San Pedro
San Sebastián
del Belén
74 75
Isabela
Ariana
Carmen
Abusada Francisco Kadena
Aráoz Esteban Murdoch
Farfán Ian Sandhaus

El concepto del módulo parte del estudio y análisis de las propiedades estructurales de cada material, sus formas de uniones y la relación entre ellos. Así, se plantea un módulo de dos pisos enfocado en resaltar estas propiedades y las posibilidades de unión.

El metal es utilizado como elemento estructurante principal debido a sus uniones y capacidad estructurante; para el vidrio, se propone su uso en conjunto con el metal como viga de vidrio que cumple las mismas funciones estructurales que una de metal; por otro lado, el textil se utiliza como membrana de recubrimiento de una estructura de metal en base a arcos que se unen tanto entre ellos como en la base y en las columnas principales. De esta manare, se saca provecho a las cualidades constructivas de los elementos en un módulo que los junta armoniozamente.

VIDRIO METAL TEXTIL

The concept of the module is based on the study and analysis of the structural properties of each material, its forms of unions and the relationship between them. Thus, a two-story module is proposed focused on highlighting these properties and the possibilities of union.

Metal is used as the main structuring element due to its unions and structuring capacity; for glass, its use is proposed in conjunction with metal as a glass beam that fulfills the same structural functions as a metal one; on the other hand, the textile is used as a covering membrane for a metal structure based on arches that join each other as well as the base and main columns. In this way, the constructive qualities of the elements are taken advantage of in a module that joins them harmoniously. vidrio + metal + textil ı glass + metal + textil

2,3 0,25 2,8 0,25 0,15 0,4 2,3 0,25 3,05 0,25 0,25 4,13 0,25 3,3 0,83 0,25 4,63 4,38 0,25 4,13 0,25 3,3 0,83 0,25 4,63 4,38 PLANTA NIVEL 1 ESC. 1/50 B A A B CORTE A ESC. 1/50 PLANTA NIVEL 2 ESC. 1/50
CORTE B ESC. 1/50 VISTA FRONTAL VISTA PERFIL VISTA FRONTAL VISTA PLANTA ARCO ARCO ARCO ARCO 2 SOLDADO SOLDADO UNION DE ARCOS ESC. 1/10 ESC. 1/10 ESC. 1/10 ESC. 1/10 ESC. 1/10 ESC. 1/25 ESC. 1/25 UNION VIGA CON LOSA SECCION L DE ACERO ADHESIVO LOSA DE VIDRIO LAMINADO UNION VIGA CON LOSA LOSA CON LOSA LOSA DE VIDRIO ADHESIVO SECCION DE ACERO VIGA UNION VIGA Y LOSA METALICA MALLA METALICA SOLDADA LA VIGA PLACA DE ACERO EN L EMPERNADA PLACA AHORQUILLADA ATORNILLADA A UNA CARTELA PLACA AHORQUILLADA SOLDADA LA VARILLA CARTELA SOLDADA A LA VIGA PLACA AHORQUILLADA SOLDADA A LA VARILLA PLACA AHORQUILLADA ATORNILLADA UNA CARTELA CARTELA SOLDADA A LA VIGA VIDRIO LAMINADO TEMPLADO PLACA DE METAL EMPERNADA VIGA DE VIDRIO EN I ABUSADA ACOSTA ARÁOZ FARFÁN KADENA MADUEÑO MURDOCH CONSTRUCCIÓN 2018-2 0,05 0,25 0,45 0,5 MONTAJE METALICO VIDRIO ADHESIVO SOGA TENSADA ESCALON: VIDRIO LAMINADO CON ENTRECAPA DE POLÍMERO EMPERNADO AL PISO DETALLES LOSA ENSAMBLE DE ARCOS ENSAMBLE DE ARCOS CON VIGA DETALLES ESCALERA CONSTRUCCIÓN EN + + 76 77
MAQUETA / MODEL DETALLES / DETAILS

El concepto del módulo fue utilizar las propiedades de los materiales de forma que se complementen entre sí, es decir la livianidad de la madera con la gravedad de la piedra. A su vez, el diseño se asemeja a un árbol y es percibido como un módulo escultórico que refleja la esencia de los materiales.

En cuanto a la piedra, se emplea el método constructivo de superposición basado en las construcciones incaicas. Por otro lado, la madera se explora a fondo haciendo uso de sus propiedades constructivas e innovando creando una viga perimetral para el techo a modo de tijerales. Además, se busca que el techo y la losa del piso sean percibidos como un elemento livino ¨apoyado¨ sobre el pilar central de piedra.

De esta manera, ambos materiales se complementan y contrastan entre si, creando un módulo constructivo completo y esteticamente agradable.

The concept of the module was to use the properties of the materials so that they complement each other, that is to say the lightness of the wood with the gravity of the stone. In turn, the design resembles a tree and is perceived as a sculptural module that reflects the essence of the materials.

As for the stone, the construction method of superimposition based on the Inca constructions is used. On the other hand, wood is thoroughly explored making use of its constructive properties and innovating by creating a perimeter beam for the roof as trusses. In addition, it is sought that the ceiling and the floor slab are perceived as a light element “supported” on the central stone pillar.

In this way, both materials complement and contrast each other, creating a complete and aesthetically pleasing building module.

78 79
madera + piedra ı wood + stone MAQUETA / MODEL DETALLES / DETAILS

En el módulo de bambú, cartón y plástico; se exploró, sobre todo, las formas de uniones entre bambúes y se innovó en el uso del plástico a modo de arriostres entre los bambúes. Además, el plástico se usó en el diseño de bloques de ecoladrillos para construir la losa del segundo nivel y como herramienta de unión entre los tubos de plástico y el cartón en el primer nivel, para armar la losa.

Lo interesante de la propuesta es la solución a la irregularidad del bambú y sus diversas uniones tanto entre ellos como con el plástico y el cartón. Para el techo, se propone una triangulación de cartón a modo de encasetonado que le brinda solidez suficiente y es sostenido, a su vez, por codos de plástico que reciben a las columnas de bambú. De esta manera, se logra una solución compacta, estética y funcional.

In the bamboo, cardboard and plastic module; above all, the forms of joints between bamboos were explored and the use of plastic as bracing between the bamboos was innovated. In addition, plastic was used in the design of the ecobrick blocks to build the slab on the second level and as a joining tool between the plastic tubes and the cardboard on the first level, to assemble the slab.

The interesting thing about the proposal is the solution to the irregularity of the bamboo and its various unions both between them and with the plastic and cardboard. For the ceiling, a cardboard triangulation is proposed as a casing that gives it sufficient strength and is supported, in turn, by plastic elbows that receive the bamboo columns. In this way, a compact, aesthetic and functional solution is achieved.

bambú + cartón + plástico

ı bamboo + cardboard + plastic

6.10 0.20 0.20 6.60 9.00 3.40 0.45 1.0 1.00 6.73 2.35 1.0000 0.50 1.40 1.00 0.85 2.50 1.75 4.20 1.35 1.35 6.70 6.85 2.35 9.20 7.65 0.4500 0.6020 0.1200 2.4500 0.3700 3.3100 0.8000 6.9050 0.4500 0.6750 2.55 3.25 0.8000 6.80 planta 1 planta 2 TECHO LONGITUDINAL CORTE TRANSVERSAL BAMBú cartón plástico CORTE + + + TUBO DE PVC D: 20CM ESPESOR: 2.5CM T DE PVC ESPESOR: 2.5CM BAMBU D:15CM TAPA DE PVC ESPESOR: 1.5CM LADRILLOS DE PLASTICO 2CM DE ESPESOR VIGUETAS DE BAMBU D:12CM 4CM DE ESPESOR 2CM DE ESPESOR BAMB D:15CM ARRIOSTRE DE PLASTICO ESPESOR: 3CM ALQUITRAN CAUCHO CIMENTACION TUBO DE CARTîN D:25 CM TUBO DE PVC D:15CM REBAJE 0,5 DE PVC BAMBÚ GALONERA DE PLÁSTICO RELLENA DE CONCRETO + Amarre primera losa + escalera + ensamble techo de policarbonato abusada - aráoz - acosta - farfán - kadena - madueño - murdoch + ensamble techo de policarbonato + segunda losa + Unión de vigas de pvc con bambúes + arriostrado de bambúes + amarre cuadrado para bambués + DE PVC ZAPATAS PVC COMO VIGAS LA PRIMERA LOSA TRIPLE CARTON DEL BAMBÚ NUDO BALLESTRINQUE SE REALIZA EL "AHORCADO" SE ASEGURA CON OTRO BALLESTRINQUE SE DAN VUELTAS EN SENTIDO HORIZONTAL VERTICAL EVITANDO LAS DIAGONALES DE PLÁSTICO POLICARBONATO CARTÓN CARTÓN 80 81
MAQUETA / MODEL DETALLES / DETAILS

faculty of architecture and urbanism

pucp 2019 - 2022

facultad de arquitectura y urbanismo

pucp 2019 - 2022

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.