ISSUE 01
Editor’s Note
Visual Arts Design Music Movies Fashion Social Issues Beauty Books & Places
Welcome to the first issue of Ari Magazine. ยินดีต้อนรับสู่ Ari Magazine ฉบับแรกของเรา In this magazine we showcase examples of หลายคนอาจสงสัยว่าทำไมผมถึงคิดที่จะทำโปรเจ็คท์ how creativity can be used towards improving ชิ้นนี้ขึ้นมาในเวลาที่เศรษฐกิจยังแย่อยู่ ผมตอบได้ our lives - be it in education or our surrounding เลยว่าเวลาเช่นนี้แหละเป็นเวลาที่เหมาะที่สุด neighborhoods. You might think this is a ผลกระทบจากวิกฤตคราวนี้ อาจจะไม่ได้มีแต่สิ่งที่ bad time to be starting a new project. On the contrary, I think this is the right time. เลวร้ายเกิดขึ้นเพราะในเวลาเดียวกัน มันทำให้พวก The recession may actually be a blessing in เราได้หยุดคิดและเริ่มที่จะถามถึงปัญหารอบๆตัวเรา disguise; forcing us to re-examine our way of มากขึ้น ผมเชื่อว่าความสร้างสรรค์บวกกับจริยธรรม life. I believe that creativity, along with social และความรับผิดชอบต่อสังคมจะสามารถ มีส่วนช่วย awareness, can play a major role in improving ให้ทั้งเศรษฐกิจและสังคมดีขึ้นได้ไม่มากก็น้อย not only our economy and the environment, นอกจาก Ari Magazine ที่ท่านถืออยู่ในมือฉบับ but can also enrich our lives in a more meaningful way. นี้แล้ว ท่านยังสามารถเข้าไปหาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ Ari Magazine is a hybrid project that exists website www.arimagazine.com ซึ่งมีลิงค์และ partially on print as well as online. The print เรื่องราวอีกมากมาย สุดท้ายนี้เราหวังที่จะนำเสนอ version briefly introduces you to our various งานดีไซน์และความคิดดีๆ เพื่อเป็นแรงบันดาลใจ articles, while the website ( you can visit us at ให้คนได้ริเริ่มทำโปรเจ็คท์ที่มีประโยชน์ต่อสังคม www.arimagazine.com ) will provide you with และสิ่งแวดล้อมมากขึ้น extra features and links for further reading. The first issue talks about innovators and those who have taken the initiative to do what they believe in. Friends and acquaintances from both the arts and design community have contributed to this issue. In the end, we hope to serve as a small pocket of inspiration and also encourage others to start initiating more useful and Oak Suwanphanich creative projects. Editor, Art Director & Graphic Designer
Photo by: Patavee Viranuvat
SCHOOL FOR LIFE The School for Life in Chiang Mai was founded by Khun Thaneen Worrawittayakun and Professor Dr. Juergen Zimmer in 2003. Apart from providing housing and education to children with unfortunate circumstances, the school also hopes to encourage a sense of autonomy and solidarity for its students. Autonomy refers to ‘self determination, individual initiative and independence’; solidarity to ‘a sense of community and an awareness of sharing the world’. With its unique approach and vision, UNESCO has assessed the concept of the School of Life to be a “much needed world-class innovative effort in the field of education”.
Ari Magazine
J’adore Chanel
โครงการ School For Life หรือศูนย์การเรียน เพื่อชีวิตที่เชียงใหม่ เป็นโครงการที่ส่งเสริมและ ช่วยเหลือเด็กยากจนโดยการให้ที่พักอาศัย และการศึกษา ซึ่งประธานของโครงการณนี้คือ Dr. Juergen Zimmer และยังมีแรงสนับสนุน จากคุณธานิน วรวิทยาคุณ เข้ามาช่วยอีกแรง สถานที่แห่งนี้นอกจากจะให้การศึกษาขั้น พื้นฐานแล้วยังสอนให้เด็กได้รู้จักการพัฒนา ตนเองพร้อมกับการปลูกฝังจิตสำนึกที่ดีในการ รับผิดชอบต่อสังคม ด้วยแนวคิดเช่นนี้จึงทำให้ UNESCO ออกมาชื่นชมว่าเป็นแนวทางการศึกษา ที่สร้างสรรค์และควรเอาเยี่ยงอย่าง
Contributors Paul Aroon Gabriel Camelin Oliver Irvine Christain Hogue Kirk Kiatfuengfoo Boyd Kosiyabong Catherine Monthienvichienchai Kasey Phungprasert Chongco Sotipalalit Krisda Suwanphanich Priyanuch Srisuta Jakthong Ubolsootvanich Riksh Upamaya Patavee Viranuvat Aurapim Vorasopan Michael Paul Young
Contact Us Ari Magazine would love to hear from you. Please share with us your thoughts, comments, suggestions and inquires at: info@arimagazine.com
Design by: Oak Suwanphanich Printed by: PLAN PRINTING CO., LTD. Bangkok
- Une affaire que l’on oublie pas -
Copyright © 2010 All Rights reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is strictly prohibited.
www.arimagazine.com
Moving from Mindless Consumption to Mindful Consumption. We’re spoilt for choice when it comes to shopping. Do we really need hundreds of different kinds of cellphones, or just a few that work really well? One of the causes of the recession was due to overspending. John Gerzema, Chief Insights Officer for the Young & Rubicam Group, believes that we can change that if consumers make more discerning choices. Manufacturers would then need to reevaluate their marketing strategies and focus more on quality rather than quantity.
EATS
BOOKS
A collection of inspiring prints worth reading into. 1) Determined to celebrate her country’s rich tradition of storytelling and folklore, Nigerian-born Olamide Udo-Udoma recently self-published Small Chops, a collection of short stories and poems written by various Nigerian writers. 2) New Technologies showcases over 333 innovative product designs from the mid 1960s to the present day. 3) Paris-based publisher Assouline celebrate Coco Chanel’s revolutionary insight with a set of three luscious books enclosed in a black quilted leather slipcase.
1
BLUE VELVET Enjoy the unique atmosphere of thai fusion cuisine at Blue Velvet, 105/2 Thonglor Soi 5, Sukhumvit 55, Klongton-Nue, Wattana, Bangkok 02-392-1796 Photo by: Vorapong Vivuttanaphan Interior by: Yuttana Sabkum
ISSUES & TECHNOLOGY
ในยุคสมัยนี้จะหาซื้ออะไรก็มีหมด อย่างมือถือก็ยังมีตั้งหลายรุ่นหลายฟังก์ชั่น แต่มันจำเป็นแค่ไหนที่ จะต้องออกมาขายกันเยอะขนาดนั้น ผู้บริโภคเองก็คงสับสนว่าตัวเองต้องการอะไรกันแน่ และนิสัยการ จับจ่ายที่ฟุ่มเฟือยก็เป็นส่วนหนึ่งที่นำเราไปสู่วิกฤตเศรษฐกิจในเวลานี้แต่ John Gerzema แห่งกลุ่ม Young & Rubican ก็เชื่อว่าผู้บริโภคสามารถจะช่วยให้เราฝ่าวิกฤตนี้ได้ด้วยการเรียกร้องและเลือกสรร สินค้าที่มีคุณภาพจากผู้ผลิต มากกว่าการเลือกซื้อของที่รูปแบบหลากหลายแต่ไร้คุณภาพ
Photo by: Riksh Upamaya
MUSIC
1) ไนจีเรียเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมมาก่อน คริสตศักราช 9000 ปี Olamide Udo-Udoma จึงตัดสินใจรวบรวมรวบบทกวีและนิทานพื้นบ้านอัน เก่าแก่นี้ไว้ในหนังสือของเธอที่ชื่อว่า Small Chops 2) New Technologies ได้รวบรวมเอาผลงาน ออกแบบไว้มากกว่า 333 ชิ้นจากยุค 1960 จนถึงปัจจุบัน 3) ใครอยากรู้รายละเอียดของ Coco Channel มากขึ้นก็สามารถไปหาซื้อหนังสือ สุดหรูจาก Assouline มาอ่านกันได้ Boyd Kosiyabong has always surprised us with the unexpected. His new project, with singer Nop Pornchamni, is one of the most anticipated albums of 2010. Recorded with a myriad of live instruments at Capitol Studios in Los Angeles, the album will be a breath of fresh air for the Thai music industry, which often favors effortless preset MIDI sounds. Below Boyd offers some insights on how his album is coming along. Instead of printing it as text, we thought it’d be more meaningful for him to write it out for us:
What is your new album about?
HIGH LINE An old elevated railway in West Manhattan was given a second chance when Robert Hammond and Joshua David created an organization to help preserve it. With help from James Corner Field Operations, architect Diller Scofidio + Renfro, Plant Designer Piet Oudolf and many others, the ‘High Line’ has now been transformed into a modern multipurpose park.
รางรถไฟยกระดับใน West Manhattan ได้รับ ความช่วยเหลือจากการรื้อทิ้งเมื่อผู้พักอาศัยในย่าน นั้นได้รวมกลุ่มเพื่ออนุรักษ์ทางรถไฟนี้ไว้ โดยมี Robert Hammond และ Joshua David เป็น แกนนำ รวมถึงได้รับความช่วยเหลือจากบริษัท James Corner Field Operations, Diller Scofidio + Renfro และ Piet Oudolf จน “The High Line” ได้กลายเป็นสวนลอยฟ้า ของชาวนิวยอร์กที่ โด่งดังไปทั่วโลก SOY INKS Soy-based inks may seem like a recent eco-friendly discovery, but in reality it’s been around for quite a few years. In 1987 The Gazette was the first newspaper to be printed using soy ink. Over 90% of leading newspapers in the US are now printed with soy inks. Here in Thailand only ISO-certified printing companies are required to put soybased mixtures in their inks.
หมึกที่ทำมาจากถั่วเหลืองอาจดูเข้ากับเทรนด์ ในตอนนี้ แต่ความจริงมันมีใช้มานานแล้ว The Gazette เป็นหนังสือพิมพ์ฉบับแรกที่ถูกตี พิมพ์โดยหมึกชนิดนี้ตั้งแต่ปี 1987 และในปัจจุบัน 90% ของหนังสือพิมพ์รายใหญ่ในอเมริกาใช้หมึก นี้ในการพิมพ์ แต่ในเมืองไทยยังไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก และยังไม่มีการนำมาใช้อย่างจริงจัง
What was it like working with Nop Pornchamni this time round?
What can fans expect from this new album?
2
DESIGN
MOVIE Since then, the movie has been released with a number of different soundtracks, ranging from drum and bass to trip hop; it has become a treasure for DJs, music video directors and artists seeking inspiration. We strongly recommend the 2002 version, with a soundtrack composed by Jason Swinscoe and performed by the British jazz and electronic outfit The Cinematic Orchestra. Its rich mix of jazzy electronica works on this movie like a charm.
YOU WORK FOR THEM Design studio ‘YouWorkForThem’ (YWFT) has continuously blurred the line between art and design. They’ve worked with high profile clients such as MTV and Coca-Cola, while also running an online store that sells everything from customized fonts to stock video. Last year YWFT created motion graphics for U2’s 360º World Tour. “U2 was a great client, and very open to whatever I wanted to do. The job required lots of output from my end, but it was never difficult in the sense of getting stuck or not being able to create what they wanted. Ultimately, they just wanted me to do what I do with no restrictions,” says Michael Young of YWFT. Apart from U2, they’ve also worked for ModernDog’s 15th anniversary concert. When asked what advice they could give to aspiring young designers, he proficiently replied, “Learn more than just design”.
ART
Photo by: Christian Hogue
ELMGREEN/DRAGSET
The Man with a Movie Camera (1929) Dziga Vertov, the man behind this movie, was a pioneer of Cinema-vérité. For him, the purity of filmmaking lay in the camera itself, a mechanical eye that should be fed only with the ‘truth’. He pushed filmmaking to its limits by using rhythmic-paced editing, crisp visual metaphors, dreamy slow-motion and stop-motion techniques. So, what could be so fascinating about an old, silent black and white Russian film?
อะไรที่ทำให้หนังเงียบขาวดำจากรัสเซียในยุค ปลาย ปีค.ศ. 1920 เป็นแรงบันดาลใจของหมู่ ดีเจและผู้กำกับ MV เมืองนอกหรือ คำตอบอยู่ ที่ผู้กำกับของหนังเรื่องนี้ ที่มีชื่อว่า Dziga Vertov ซึ่งเป็นผู้ริเริ่ม แนวทางการถ่ายหนังแบบ Cinema-vérité สำหรับเขา กล้องถ่ายเปรียบ เสมือนดวงตาที่ควรจะถ่ายทอดแต่ภาพจากชีวิต จริงเท่านั้น เขาไม่เคยสนที่จะทำภาพยนตร์หรือ ละคร แต่กลับหันมาทดลองวิธีการตัดต่อภาพแบบ rhythmic-paced editing แทน ไม่นานมานี้ได้มีคนนำเพลงแนว Drum & Bass และ Trip hop มาเป็น Soundtrack ให้กับ หนังเรี่องนี้ แต่เราอยากแนะนำเวอร์ชั่นที่บรรเลง โดย The Cinematic Orchestra วงอิเลคทรอนิค แจ๊ซสัญชาติอังกฤษ ซึ่งเป็นการผสมผสานระหว่าง ยุคเก่า-ยุคใหม่ได้อย่าง ลงตัวจริงๆ
Michael Elmgreen and Ingar Dragset are collaborative artists known for their dark humored installations that reflect on social and cultural concerns. Their work includes: a Prada store in the middle of a Texan desert, a sunken car and trailer in Milan, and last year’s floating dead man at the Nordic Pavilion for the Venice Biennale.
ศิลปินดูโอ Michael Elmgreen และ Ingar Dragset มักหยิบเอาปัญหาทางด้าน สังคมมา ล้อเลียนแต่ก็มักจะแฝงข้อคิดไว้อยู่เสมอ ผลงาน ที่ผ่านมาของพวกเขามี ร้าน Prada ที่ตั้งอยู่กลาง ทะเลทราย รถที่ผุดขึ้นออกมาจาก พื้นดินในอิตาลี และศพปริศนาที่ลอยอยู่ในสระว่ายน้ำ จากงาน Venice Biennale ปีที่แล้ว
FASHION & BEAUTY
3
นอกจากบทเพลงที่หวานซึ้งแล้ว บอย โกสิยพงษ์ มักจะหาอะไรสนุกๆมาให้เราแปลกใจอยู่เสมอ ตอนนี้เขาได้จับมือกับ นพพร ชำนิ ทำอัลบั้มชุดใหม่ BoydNop ซึ่งชุดนี้ ส่วนหนึ่งก็ได้ไปอัด กันแบบสดๆ ใน Capitol Studios ที่ Los Angeles เราจึงให้ คุณบอยเขียนอธิบายเองว่างานชิ้นนี้เป็นอย่างไร:
งานจากสตูดิโอ YouWorkForThem (YWFT) ดูออกจะเป็นงานศิลปะมากกว่างานกราฟฟิคดี ไซน์ทั่วไป แต่เพราะด้วยเอกลักษณ์เฉพาะตัว เเบบนี้ จึงทำให้ MTV และบริษัท Coca-Cola สนใจอยากร่วมงานด้วย นอกจากร้านขาย Font และ VDO Stock ทางเวปไซต์แล้ว YWFT ก็ได้ทำ Motion Graphic ให้กับวงดังอย่าง U2 ใน 360º World Tour “ พวกเค้ารู้แนวทางของผมดีและ ปล่อยให้ผมได้สร้างผลงานออกมาหลายชิ้น” Michael Young แห่ง YWFT ได้กล่าวไว้ นอกจากนั้นพวกเขาก็ยังได้ฝาก ผลงานเอาไว้กับ งานคอนเสิร์ตฉลอง 15ปี ของวง Modern Dog ด้วย “มันเป็นงานที่ท้าทายมากเพราะจะ ต้องเรียน รู้วัฒธรรมไทยซึ่งเราไม่คุ้นเคยแต่ก็เป็นงาน ที่สนุกดี” เมื่อเราถามว่ามีอะไรจะแนะนำให้กับ นักออกแบบรุ่นใหม่ๆบ้าง เขาตอบว่า “อยากจะให้ ทุกคนเรียนรู้จากสิ่งรอบตัวมากฃึ้นไม่ใช่งานดีไซน์ เพียงอย่างเดียว”
คาร์ล ลาเกอร์เฟลไม่เคยทำให้คุณผิดหวัง... คอลเลคชั่น Cruise 2010 ก็เช่นกัน แต่ในครั้งนี้ Chanel พาเราไปถึงริมหาดเมืองเวนิส เมืองโปรด เมืองหนึ่งของ มาดมัวแซล ชาแนล พร้อมจำลอง บรรยากาศของเมืองในยุคทศวรรษที่ 30 มาให้ ได้ดื่มด่ำกันยามอาทิตย์กำลังจะลับขอบฟ้า บรรยากาศแบบเวนีเชียนถูกเสริมให้เข้มขลังขึ้น ทันทีเมื่อโชว์เริ่มขึ้นด้วยนางแบบในหมวกสาม เหลี่ยมและเสื้อคลุมยาว เดินถือแว่นกันแดด Chanel ต่อขาให้ดูเหมือนหน้ากากงาน masquerade ก่อนที่จะตามมาด้วยชุด เล่นลายทาง แบบกะลาสี ชุดสไตล์คลาสสิกของห้องเสื้อ ประดับประดาไปด้วยดิ้นและลูกปัดและผ้าไหม เบาบางพลิ้วไปกับสายลม สีสันใหม่ประจำ คอลเลคชั่นนี้คือแดงและทองซึ่งได้รับแรงบันดาล ใจจากธงของเวนิสนั่นเอง
Photos provided by: Chanel
www.youworkforthem.com www.michaelpaulyoung.com
How does this album compare to your last album ‘Bittersweet’ ?
CRUISING INTO 2010 The latest Chanel Cruise Collection 2010, ‘Coco on the Lido’ as he dubs it, is proof that Karl Lagerfeld rarely, if ever, disappoints. The show took place at the Venice Lido, one of Chanel’s favorite summer haunts, and brought back memories of the café society scene of the 1930s. The show opened with models sporting tricorne hats and cloaks - très Venetian indeed. In fact he even went as far as to have them carry Chanel sunglasses, reminiscent of the city’s masquerade lorgnettes. Sailor stripes followed, along with glittering sequins, flowing mousseline de soie, together with the classic Chanel look. Taking inspiration from the city’s flag, hues of gold and red took centre stage in the collection.
Ari Magazine
J’adore Chanel
GENE KASIDIT ในวงการเพลงอินดี้คงจะไม่มีใครที่ไม่รู้จัก Gene Kasidit อย่างแน่นอน คราวนี้เขาได้กลับมาพร้อมอัลบั้มเดี่ยวที่ชื่อว่า “Affairs” กับค่ายดัง อย่าง Smallroom และใครที่เคยได้ฟังเพลงเก่าๆของเขาจะรู้ว่าอัลบั้ม ชุดนี้เน้นไปทาง electronic มากขึ้น และยังได้โปรดิวเซอร์ฝีมือดีอย่าง Cyndi Seui มาช่วยดูแลงานชิ้นนี้ด้วย “ทำงานกับ Cyndi สนุกมาก พวกเราจะมีเรื่องขำกันอยูตลอดเวลา” Gene ได้เล่าให้เราฟัง “เรา Click กันได้ทันทีจึงทำให้ร่วมงานกันได้ง่าย ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญ มาก” อัลบั้มนี้ Gene ได้นำประสบการณ์และเรื่องราวส่วนตัวของ เขามาบรรเลงเป็นเพลงให้เราฟัง เมื่อเขาถูกถามว่าทำไมจึงได้ ขอบคุณ Coco Channel ใน credit ของอัลบั้มชุดนี้ Gene ตอบว่า “Coco Channel เป็น Punk Rocker ตัวจริง เพราะเธอไม่เคยแคร์ สายตาใคร และเป็นตัวของตัวเองมาตลอด” อัลบั้ม Affairs นี้ถือว่า เป็นตัวจริงของ Gene Kasidit มากที่สุด ซึ่งตัวเขาไม่ได้คาดหวังว่า ทุกคนจะเข้าใจในผลงานของเขา แต่สิ่งหนึ่งที่เขาอยากจะบอกคือ: Just have a good Dance – that’s all I ask! I can see it in your eyes that you wanna dance – take a chance!
Photos: Aurapim Vorasopan
INTERVIEW With A NEW ALBUM “AFFAIRS” AND A NEW RECORD LABEL, GENE KASIDIT TALKS TO ARI MAGAZINE ABOUT LIFE AFTER FUTON, HIS SONGS AND THE FUN HE HAD DURING OUR PHOTOSHOOT.
What was the concept behind your first solo album ‘Affairs’? There wasn’t an initial concept we had in mind for this album, I just wanted to make music that I wouldn’t get bored of easily. I tried to capture the sounds that moved me in the past and the sounds of my feelings at the time. I hope the real concept will eventually show itself - whatever that is.
Has the direction of your music changed much compared to your previous albums with FUTON? Affairs’ sound is strongly based on electronic music that has loads of layers and cross-genre going on. Lyrically, it’s emotional and personal, like a noir-romantic diary where each song has its own character to be discovered. So yes, it’s certainly different from the Futon sound.
How long did it take to make this album and did you encounter any problems or obstacles along the way? It took almost a year to make this album. There were no real difficulties in making it; everything seemed to melt into place. I just let each song grow to its own capacity. The only problem was which tracks to leave out, coz I ended up having almost 20 demos. The other difficult part was the song listing which really did my head in and I hope I’ve done that alright.
You worked in both English and Thai on Affairs. Is there any difference working in one language or the other? English songs are fun to write coz you can bend whatever note you want to. There are no restrictions to it whatsoever, so it’s freer than writing in Thai. Thankfully I had help from Smallroom’s songwriter to help me out with the Thai songs. It made me realize how challenging and fun it was - doing it in Thai. I guess you just have to switch the culture in your head and get on with it really.
Cyndi Seui was your producer on this album - what was it like working with him? We just clicked instantly from the moment we first met. He’s such a talented producer. We always have a laugh whenever we make music together. It was so painless to work with him coz we had no rules and limitations at all. That’s a very important part of working with other people. You better get on well if you want to get the tracks done.
In your credits you thank Coco Chanel. Can you tell me why she is an inspiration to you? I think Coco Chanel is so punk rock. She broke all the rules and fought so hard to become such an icon. But then again, I guess I just love to have those bags and jackets. C’mon Karl! hahaha
What was it like doing the photoshoot with us for the first issue of ARI Magazine? It was a headache, coz the wig started to upset me at the end of the shoot. That was my idea of pain really, but it was so cool to get to wear Chanel clothes even though I couldn’t fit into them. Also to work with the Ari mag team was bliss. We were like kids in a playground; lost but content.
Any last words for the FANS and what they can expect from this album? You can expect whatever you want to, but it won’t be close to my own expectations. Just have a good dance – that’s all I ask! I can see it in your eyes that you wanna dance – take a chance!
www.myspace.com/genekasidit www.facebook.com/genekasidit www.smallroom.co.th
Photography: Paul Aroon Hair: Arthid Laohaparad Make-Up: Chanasuek Charoenwan Models: Gene Kasidit, Aimee Thompson Clothesl: CHANEL Art Direction: Oak Suwanphanich Creative Assistance: Aurapim Vorasopan, Passamorn Singhtothong Special Thanks to K.Kung, International Head Booker @ Red Modeling
For more information visit us: www.arimagazine.com