Cloud 140 Cloud 120 Cloud 100
Addendum to price list dated 01.08.2014 Euro I.V.A. excluido Euro Sem I.V.A. Espa帽a 路 Portugal
2
HAMMAM / DUCHA ¡ HAMMAM / DUCHE
140x90 - 220 H cm versiĂłn con plato versĂŁo com base
Puerta corredera Porta corrediça
140x90 - 212 H cm
versiĂłn sin plato versĂŁo sem base
Puerta batiente Porta batente
VersiĂłn derecha Vista versĂŁo D.ta
Design Luca Loschi, Fabio Verdelli
Sx - Dx
VersiĂłn Ăşnica VersĂŁo Ăşnica
CLOUD 140 FUNCIONES ¡ FUNÇÕES base
dream
BaĂąo turco con sistema antical Banho turco com sistema anti-calcĂĄrio
home spa (1)
Aromaterapia ¡ Aromaterapia Sound System con BluetoothŽ Sound System com BluetoothŽ Programas Home Spa: Day & Night Programas Home Spa: Day & Night CromodreamŽ Pulverización ¡ Nebulização Cascada ¡ Cascata Rociador spray ¡ Cano de sopro duche Ducha 1 chorro ¡ Chuveiro com um único jacto Alarma ¡ Alarme
EQUIPAMIENTO ¡ DOTAÇÕES Pantalla touch ¡ Touch display Mezclador monomando Misturadora monocomando Mezclador termostĂĄtico Misturadora termostĂ tica Portaobjetos ¡ Porta objectos Asiento retirable ¡ Assento amovĂvel
Tipo de instalaciĂłn ¡ TIPOLOGIA DE INSTALAĂ‡ĂƒO
Puerta batiente Porta batente (2)
Puerta corredera Porta corrediça Mampara de pared blanca 6 mm Vidraça de parede 6 mm branca Plato de ducha CLOUD 140 de material acrĂlico con vĂĄlvula de desagĂźe Base duche CLOUD 140 em acrĂlico com sumidouro de descarga
dream home spa 9448-311A Sx 9448-312A Dx  7.382  7.382 9448-313A Sx 9448-314A Dx 9448-315A Sx 9448-316A Dx  7.528  7.528  8.878  8.878 9448-321A Sx 9448-322A Dx  7.814  7.814 9448-323A Sx 9448-324A Dx 9448-325A Sx 9448-326A Dx  7.960  7.960  9.040  9.040 6505-353A Sx 6505-354A Dx 6505-353A Sx 6505-354A Dx  756  756  756  756
BLANCO BRILLO BRANCO LĂšCIDO
6515-378A
BLANCO MATE BRANCO ACETINADO
6515-37815
 589
 653
3 niveles de temperatura
(1)
3 nĂveis de temperatura
Acabados griferĂa: Cromo
(2)
Acabamentos torneiras: Cromo
(1) (2)
base 9448-307A Sx 9448-308A Dx  6.842  6.842 9448-309A Sx 9448-310A Dx  6.988  6.988 9448-317A Sx 9448-318A Dx  7.274  7.274 9448-319A Sx 9448-320A Dx  7.420  7.420 6505-353A Sx 6505-354A Dx  756  756
Se puede instalar tambiĂŠn sin plato de ducha
TambĂŠm se pode instalar sem base duche
Color techo y pared: Blanco
Cor tecto e parede: Branco
3
HAMMAM / DUCHA ¡ HAMMAM / DUCHE
120x80 - 220 H cm versiĂłn con plato versĂŁo com base
120x80 - 212 H cm
Puerta corredera Porta corrediça
Puerta batiente Porta batente
versiĂłn sin plato versĂŁo sem base
VersiĂłn derecha Vista versĂŁo D.ta
Design Luca Loschi, Fabio Verdelli
Sx - Dx
VersiĂłn Ăşnica VersĂŁo Ăşnica
CLOUD 120 FUNCIONES ¡ FUNÇÕES base
dream
BaĂąo turco con sistema antical Banho turco com sistema anti-calcĂĄrio
home spa (1)
Aromaterapia ¡ Aromaterapia Sound System con BluetoothŽ Sound System com BluetoothŽ Programas Home Spa: Day & Night Programas Home Spa: Day & Night CromodreamŽ Pulverización ¡ Nebulização Cascada ¡ Cascata Rociador spray ¡ Cano de sopro duche Ducha 1 chorro ¡ Chuveiro com um único jacto Alarma ¡ Alarme
EQUIPAMIENTO ¡ DOTAÇÕES Pantalla touch ¡ Touch display Mezclador monomando Misturadora monocomando Mezclador termostĂĄtico Misturadora termostĂ tica Portaobjetos ¡ Porta objectos Asiento retirable ¡ Assento amovĂvel
Tipo de instalaciĂłn ¡ TIPOLOGIA DE INSTALAĂ‡ĂƒO
Puerta batiente Porta batente (2)
Puerta corredera Porta corrediça Mampara de pared blanca 6 mm Vidraça de parede 6 mm branca Plato de ducha CLOUD 120 de material acrĂlico con vĂĄlvula de desagĂźe Base duche CLOUD 120 em acrĂlico com sumidouro de descarga
base 9448-287A Sx 9448-288A Dx  5.654  5.654 9448-289A Sx 9448-290A Dx  5.800  5.800 9448-297A Sx 9448-298A Dx  6.086  6.086 9448-299A Sx 9448-300A Dx  6.232  6.232 6505-351A Sx 6505-352A Dx  702  702
dream home spa 9448-291A Sx 9448-292A Dx  6.194  6.194 9448-293A Sx 9448-294A Dx 9448-295A Sx 9448-296A Dx  6.340  6.340  7.690  7.690 9448-301A Sx 9448-302A Dx  6.626  6.626 9448-303A Sx 9448-304A Dx 9448-305A Sx 9448-306A Dx  6.772  6.772  7.852  7.852 6505-351A Sx 6505-352A Dx 6505-351A Sx 6505-352A Dx  702  702  702  702
BLANCO BRILLO BRANCO LĂšCIDO
6515-377A
BLANCO MATE BRANCO ACETINADO
6515-37715
 540
 605
3 niveles de temperatura
(1)
(2)
Acabados griferĂa: Cromo
(2)
Se puede instalar tambiĂŠn sin plato de ducha
TambĂŠm se pode instalar sem base duche
Color techo y pared: Blanco
Cor tecto e parede: Branco
(1)
4
3 nĂveis de temperatura Acabamentos torneiras: Cromo
HAMMAM / DUCHA ¡ HAMMAM / DUCHE
100x80 - 220 H cm versiĂłn con plato versĂŁo com base
100x80 - 212 H cm
Puerta batiente Porta batente
versiĂłn sin plato versĂŁo sem base VersiĂłn Ăşnica VersĂŁo Ăşnica
VersiĂłn derecha Vista versĂŁo D.ta
Design Luca Loschi, Fabio Verdelli
Sx - Dx
CLOUD 100 FUNCIONES ¡ FUNÇÕES base
dream
BaĂąo turco con sistema antical Banho turco com sistema anti-calcĂĄrio
home spa (1)
Aromaterapia ¡ Aromaterapia Sound System con BluetoothŽ Sound System com BluetoothŽ Programas Home Spa: Day & Night Programas Home Spa: Day & Night CromodreamŽ Pulverización ¡ Nebulização Cascada ¡ Cascata Rociador spray ¡ Cano de sopro duche Ducha 1 chorro ¡ Chuveiro com um único jacto Alarma ¡ Alarme
EQUIPAMIENTO ¡ DOTAÇÕES Pantalla touch ¡ Touch display Mezclador monomando Misturadora monocomando Mezclador termostĂĄtico Misturadora termostĂ tica Portaobjetos ¡ Porta objectos Asiento retirable ¡ Assento amovĂvel
Tipo de instalaciĂłn ¡ TIPOLOGIA DE INSTALAĂ‡ĂƒO Puerta batiente Porta batente
(2)
Puerta corredera Porta corrediça Mampara de pared blanca 6 mm Vidraça de parede 6 mm branca Plato de ducha CLOUD 100 de material acrĂlico con vĂĄlvula de desagĂźe Base duche CLOUD 100 em acrĂlico com sumidouro de descarga
BLANCO BRILLO BRANCO LĂšCIDO
6515-376A
BLANCO MATE BRANCO ACETINADO
6515-37615
 508
 572
3 niveles de temperatura
(1)
3 nĂveis de temperatura
Acabados griferĂa: Cromo
(2)
Acabamentos torneiras: Cromo
(1) (2)
base dream home spa 9448-277A Sx 9448-278A Dx 9448-281A Sx 9448-282A Dx  5.384  5.384  5.924  5.924 9448-279A Sx 9448-280A Dx 9448-283A Sx 9448-284A Dx 9448-285A Sx 9448-286A Dx  5.530  5.530  6.070  6.070  7.420  7.420 6505-349A Sx 6505-350A Dx 6505-349A Sx 6505-350A Dx 6505-349A Sx 6505-350A Dx  648  648  648  648  648  648
Se puede instalar tambiĂŠn sin plato de ducha
TambĂŠm se pode instalar sem base duche
Color techo y pared: Blanco
Cor tecto e parede: Branco
5
CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones de venta anulan y sustituyen todas las anteriores Art. 1 Disposiciones generales 1.1. Las presentes condiciones generales, exceptuando las derogaciones eventuales especificadamente convenidas por escrito, rigen para todos los actuales y futuros contratos de venta entre las partes. Art. 2 Constitución y objeto del contrato 2.1. Cualquier pedido vinculará a Jacuzzi Europe S.p.A. sólo después de su aceptación por escrito. La aceptación del pedido por parte de Jacuzzi Europe S.p.A. podrá consistir también en su ejecución. Art. 3 Entrega 3.1. De no acordarse de otra forma por escrito, la entrega se entenderá “franco fábrica” de Valvasone (Pn) - Italia. Si el comprador (revendedor) no se hará cargo de recoger la mercancía, Jacuzzi Europe S.p.A. tendrá el derecho de encargar el transporte a un transportista de confianza. Si el comprador (revendedor) no recogiera la mercancía, tendrá que correr con los gastos de almacenamiento. 3.2. Los plazos de entrega convenidos se entienden como aproximados. Por tanto en caso de retraso, el comprador (revendedor) no podrá reclamar ninguna indemnización por daños. Art. 4 Embalajes 4.1. Los embalajes de los equipos son conformes con las normativas internacionales para transportes realizados en camión. Los embalajes diferentes al estándar implicarán un aumento del precio que tendrá que convenirse al acto del pedido. Art. 5 Cancelación de los pedidos 5.1. El pedido del comprador (revendedor) constituye una propuesta firme de compra. Ningún pedido podrá cancelarse sin la autorización por escrito de Jacuzzi Europe S.p.A. En caso de cancelación de los pedidos, Jacuzzi Europe S.p.A. se reserva también el derecho de reclamar la indemnización del daño. Art. 6 Proyectos - Datos Técnicos 6.1. Jacuzzi Europe S.p.A. se reserva el derecho de cesar sin previo aviso la fabricación de cualquier modelo y/o aportar modificaciones en los modelos en producción, sin que por esto esté obligada a efectuar dichas modificaciones en los productos vendidos con anterioridad. 6.2. Los datos y las características reseñadas en la documentación técnica y publicitaria de Jacuzzi Europe S.p.A. (catálogos, manuales, folletos publicitarios, ilustraciones, listas de precios), son sujetos a modificaciones y no vinculantes. Art. 7 Precios 7.1. Los precios, excluido I.V.A., serán los que se indican en las listas de precios vigentes al acto del pedido y se entenderán para mercancía con entrega “franco fábrica” de Valvasone (Pn) – Italia, salvo acuerdo contrario. 7.2. Los precios, importes y descuentos son susceptibles de variación sin obligación de previo aviso por parte de Jacuzzi Europe S.p.A. 7.3. Todos los pedidos recibidos después de haber modificado las listas de precios, además de los envíos programados para más de treinta días después de comunicarse la variación, serán sujetos a los nuevos precios. Art. 8 Condiciones de pago 8.1. El pago de la mercancía se entenderá como válidamente ejecutado únicamente después de haber abonado a Jacuzzi Europe S.p.A. las cantidades correspondientes. 8.2. Cualquier retraso o irregularidad en el pago dará derecho a Jacuzzi Europe S.p.A. a suspender los suministros o rescindir los contratos en curso, aunque no relativos a los pagos en cuestión, además del derecho a la reclamación de los perjuicios eventuales (incluidos los debidos a devaluación de la moneda). En todo caso Jacuzzi Europe S.p.A. tendrá derecho – a partir de la fecha de vencimiento del pago, sin necesidad de intimación – a los intereses legales, aumentados 5 (cinco) puntos. 8.3. El comprador (revendedor) estará obligado al pago total incluso en caso de contestación o litigio. No se admite compensación con créditos eventuales reclamados a Jacuzzi Europe S.p.A., sin su autorización por escrito. 8.4. A falta de pago, incluso parcial, Jacuzzi Europe S.p.A. tendrá la facultad – según su criterio – de reclamarle al comprador (revendedor) el pago del entero importe del contrato, o bien de dar por rescindido el contrato, con el derecho de obtener la devolución de los productos entregados y retener, en concepto de indemnización de daños, las cantidades cobradas hasta ese momento, quedando íntegro el derecho a cualquier otra acción para el daño mayor. Art. 9 Reserva de propiedad 9.1. En caso de que el pago se vaya a efectuar – total o parcialmente – después de la entrega, los productos suministrados seguirán siendo de propiedad de Jacuzzi Europe S.p.A. hasta el pago total del precio, según lo que dispone el art. 1523 del Código Civil. 9.2. A base de dicha reserva de propiedad, Jacuzzi Europe S.p.A. tendrá el derecho de recoger la mercancía impagada eventual; en tal caso correrán a cargo del comprador (revendedor) todos los gastos correspondientes y Jacuzzi Europe S.p.A. podrá retener las cantidades cobradas eventuales en concepto de indemnización del daño. Si el comprador (revendedor) hubiera vendido dicha mercancía a terceros, los derechos reivindicados por Jacuzzi Europe S.p.A., a base de la presente cláusula, se traspasarán al precio cobrado por la venta de la propia mercancía. Art. 10 Fuerza mayor y gravamen excesivo 10.1. Constituyen razón de exoneración de responsabilidad los acontecimientos tales como incendios, derrumbamientos, inundaciones, falta de abastecimientos, dificultad en los transportes, huelgas, conflictos laborales u otros sucesos debidos a fuerza mayor, que impidan o reduzcan considerablemente la producción de Jacuzzi Europe S.p.A. o de sus proveedores, u obstaculicen grandemente el transporte de la mercancía vendida. La rescisión del contrato, así como también el ejercicio de otros diferentes remedios distintos a la reclamación del daño, se admiten sólo por impedimentos que perduren más de 60 días. 10.2. Si, antes de su ejecución, el cumplimiento de las obligaciones de Jacuzzi Europe S.p.A. fuera – por cualquier razón imprevisible por parte de un empresario del sector con normal experiencia – excesivamente oneroso con relación a la contraprestación original pactada – así que modifique la propia relación en una medida igual o superior al 20% – Jacuzzi Europe S.p.A. podrá solicitar la revisión de las condiciones contractuales, o a falta de acuerdo, dar por rescindido el contrato.
Art. 11 Reclamaciones 11.1. El comprador (revendedor) deberá informar de los daños eventuales del producto, o de la diferencia de la entrega que pudieran detectarse en cuanto en poder de la mercancía – por escrito y detalladamente so pena de nulidad – antes de 8 días contados a partir del momento en que la mercancía está a su disposición. 11.2. Los defectos de conformidad eventuales no detectables después de la comprobación de la mercancía con arreglo al párrafo 11.1, tendrán que ser comunicados por el comprador, so pena de caducación, cumpliendo los plazos dispuestos por las leyes, contados a partir del momento en que la mercancía está a su disposición. Art. 12 Garantía 12.1. Con arreglo al contenido de las Condiciones de Garantía, Jacuzzi Europe S.p.A. garantiza por el plazo dispuesto por las normativas vigentes en cada País de la Unión Europea, la ausencia de defectos de conformidad de sus equipos, con tal que se los utilice para fines ajenos a actividades empresariales o profesionales realizadas por el usuario final (consumidor particular). En los Países que no forman parte de la Unión Europea, la garantía y las intervenciones consiguientes necesarias para eliminar los defectos de conformidad eventuales de los equipos serán total y definitivamente a cargo del comprador (revendedor), quien por tanto tendrá que constituir su propia organización de asistencia técnica, salvo distintos acuerdos por escrito con Jacuzzi Europe S.p.A. 12.2. La garantía es válida sólo si se realiza la instalación del equipo cumpliendo estrictamente las indicaciones y prescripciones facilitadas en la documentación de Jacuzzi Europe S.p.A. Si se lo instala sin que esté garantizado el total y fácil acceso (por ejemplo murándolo), el comprador (si fuera responsable de esto), o bien el usuario final o quienquiera en su lugar tendrá que hacerse cargo de su desmontaje, montaje posterior y de los gastos consiguientes. La garantía expira si se modifican componentes, u otras piezas del equipo, respecto a las condiciones originales de suministro. 12.3. La sustitución del equipo, total o parcial (también con productos similares), no se realizará si fuera realmente imposible, o si supusiera por parte de Jacuzzi Europe S.p.A. unos gastos irrazonables respecto a la reparación, teniendo también en cuenta los gastos derivados de la sustitución del equipo y los inconvenientes que podría sufrir el usuario final. 12.4. No asumimos la garantía por defectos de conformidad debidos a causas no imputables a Jacuzzi Europe S.p.A., tales como, por ejemplo: incorrecto o insuficiente mantenimiento del equipo, o su alteración o modificación, uso no conforme a lo que está indicado en el manual de uso y mantenimiento, empleo de repuestos no originales, daños de transporte no reclamados dentro de los plazos legales o causados por transportistas no autorizados, ineficiencia o anomalías de las instalaciones eléctrica e hidráulica, rayos y agentes atmosféricos excepcionales, anomalías de cualquier índole no relacionadas con los defectos de conformidad del equipo. 12.5. La red de los Centros de asistencia de Jacuzzi Europe S.p.A. está autorizada por el comprador (revendedor) para prestar la garantía frente al usuario final, aunque la solicitud llegue del propio usuario o unos intermediarios eventuales. En todo caso queda por entendido que el responsable directo frente al usuario final es el revendedor, así como disponen las leyes. La garantía expira si el usuario final, o cualquiera en su lugar, no consiente cualquier razonable prueba de conformidad y/o del funcionamiento del equipo, o bien no se devuelvan a Jacuzzi Europe S.p.A. los productos sustituidos en garantía. 12.6. No están cubiertos por la garantía: los daños debidos a falta de utilización del equipo, el beneficio previsto no obtenido y los daños de cualquier índole indirectos y consecuentes, los daños debidos al uso de accesorios no originales Jacuzzi Europe S.p.A., las piezas sujetas a deterioro corriente. 12.7. Las prestaciones realizadas cumpliendo con las obligaciones dispuestas por la garantía no aplazan el periodo de garantía original, salvo que esto esté previsto por normas legales nacionales inderogables. En todo caso quedan firmes los derechos legales inderogables del usuario final. 12.8. So pena de que expire la garantía, al comprador (revendedor) no estará consentido almacenar los equipos durante más de 24 meses. Jacuzzi Europe S.p.A. se reserva la facultad de ejercer el derecho de reivindicación frente al comprador (revendedor), por eventuales prestaciones debidas y hechas al usuario final en garantía para dichos equipos, con cargo total de todo y cualquier gravamen correspondiente a éstos. Art. 13 Devolución de la mercancía 13.1. La devolución de cualquier material deberá estar previamente autorizada por Jacuzzi Europe S.p.A. por escrito. Se podrán devolver solamente los productos provistos de embalaje original, aún sin utilizar, cuyo modelo siga estando en producción y que se hayan entregado antes de 12 meses. 13.2. Los productos no incluidos en el catálogo, realizados bajo específico pedido del comprador (revendedor), no se podrán devolver. 13.3. Los gastos de devolución de los productos serán a cargo del comprador (revendedor), a quien se podrá cargar, en concepto de almacenamiento posterior, un importe que no exceda el 25% del valor del material devuelto. Art. 14 Interpretación - Modificaciones 14.1. Cualquier referencia a las listas de precios, condiciones generales u otro material de Jacuzzi Europe S.p.A. se entiende como relativa a los documentos en vigor al acto de la propia referencia, salvo acuerdo contrario. 14.2. Exceptuando los casos dispuestos por las presentes condiciones generales, cualquier modificación aportada por las partes a los contratos sometidos a las presentes condiciones generales deberá hacerse por escrito, so pena de nulidad. La derogación a una o más disposiciones de las presentes condiciones generales no debe interpretarse extensivamente, ni por analogía, y no supone la voluntad de desatender las condiciones generales en su conjunto. Art. 15 Litigios 15.1. Para todos los litigios que pudieran resultar de los contratos sometidos a las siguientes condiciones o guardar relación con éstos, será competente únicamente el Foro de Pordenone, también en caso de que se haya pactado el pago mediante letras de cambio.
Los datos y características indicadas no comprometen a Jacuzzi Europe S.p.A. que se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligación de aviso previo o de sustitución. 6
CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA As presentes condições de venda anulam e substituem todas as anteriores Art.º. 1 Disposições Gerais 1.1. As presentes condições gerais, excepto eventuais derrogações especificadamente concordadas por escrito, disciplinam todos os actuais e futuros contratos de venda entre as partes. Art.º. 2 Formação e objecto do contrato 2.1. Cada encomenda compromete Jacuzzi Europe S.p.A. só depois da sua aceitação escrita. A aceitação da encomenda por parte da Jacuzzi Europe S.p.A. pode consistir também na sua execução. Art.º. 3 Entrega 3.1. Salva diferente estipulação escrita, a restituição entende-se “ex fábrica” de Valvasone (Pn) - Itália. Se por acaso o comprador (revendedor) não se responsabilize pelo levantamento da mercadoria, Jacuzzi Europe S.p.A. terá a faculdade de encarregar para o transporte um transportador de confiança. Nos casos de não levantamento, o comprador (revendedor) será obrigado ao pagamento das despesas de permanência/imobilidade. 3.2. Os termos concordados para a entrega, entendem-se indicativos. No caso de atrasos, o comprador (revendedor) não poderá portanto promover nenhum pedido de ressarcimento danos. Art.º. 4 Embalagens 4.1. As embalagens das aparelhagens estão em conformidade com as normativas internacionais para transportes efectuados por via terrestre sobre veículos automóveis. Embalagens diferentes do standard acarretarão um aumento do preço que deve ser concordado no momento em que se faz a encomenda. Art.º. 5 Anulação encomendas 5.1. A encomenda do comprador (revendedor) constitui proposta válida de compra. Nenhuma encomenda pode ser anulada sem a autorização escrita de Jacuzzi Europe S.p.A. No caso de anulação das encomendas, Jacuzzi Europe S.p.A. reserva-se também a faculdade de pedir o ressarcimento do dano. Art.º. 6 Projectação - Dados Técnicos 6.1. Jacuzzi Europe S.p.A. reserva-se o direito de cessar sem prévio aviso a fabricação de qualquer modelo e/ou de introduzir alterações aos modelos em produção, sem por isso ser obrigada a efectuar tais alterações sobre os produtos vendidos anteriormente. 6.2. Os dados e as características contidas na documentação técnica e publicitária da Jacuzzi Europe S.p.A. (catálogos, manuais, panfietos publicitários, ilustrações, tabelas de preços), estão sujeitos a alterações e não são vinculáveis. Art.º. 7 Preços 7.1. Os preços, não incluem I.V.A., são aqueles apresentados nas tabelas em vigor ao momento da encomenda e entendem-se por mercadoria com entrega “ex fábrica” de Valvasone (Pn) - Itália, salvo se for estipulado diferentemente. 7.2 Os preços, as cotações e os descontos são susceptíveis de variação sem obrigação de prévio aviso por parte da Jacuzzi Europe S.p.A. 7.3 Todas as encomendas recebidas depois da alteração das tabelas, não só, mas também as remessas/expedições programadas para além dos trinta dias, após a comunicação da variação, estão sujeitos aos novos preços. Art.º. 8 Pagamento 8.1. O pagamento da mercadoria entende-se validamente executado somente depois de se ter verificado o crédito, à Jacuzzi Europe S.p.A., das respectivas somas. 8.2. Qualquer tipo de atraso ou irregularidade no pagamento dá à Jacuzzi Europe S.p.A. o direito de interromper os fornecimentos ou de rescindir os contratos em curso, mesmo se não relativos aos pagamentos em questão, não só mas também o direito ao ressarcimento dos eventuais danos (incluídos aqueles da desvalorização da moeda). Jacuzzi Europe S.p.A. tem em todo o caso o direito – a decorrer do vencimento de pagamento, sem a necessidade da colocação em mora – aos juros legais, aumentados de 5 (cinco) pontos. 8.3. O comprador (revendedor) é obrigado ao pagamento integral mesmo no caso de contestação ou conflitos. Não é admitida compensação com eventuais créditos merecidos nos confrontos da Jacuzzi Europe S.p.A., salvo autorização escrita. 8.4. No caso de não pagamento, mesmo só parcial, Jacuzzi Europe S.p.A. tem a faculdade – segundo a sua discrição – de exigir ao comprador (revendedor) o pagamento do inteiro montante do contrato ou seja de declarar rescindido o contrato, com o direito de obter a restituição dos produtos que foram entregues e de descontar, a título de ressarcimento danos, as somas até aquele momento recebidas, salva qualquer outra acção pelo maior dano. Art.º. 9 Reserva de propriedade 9.1. No caso em que o pagamento ainda tenha que ser efectuado – na totalidade ou em parte – após a entrega, os produtos que foram entregues permanecem propriedade da Jacuzzi Europe S.p.A. até ao momento do pagamento integral do preço, segundo quanto disposto no art.º 1523 do Código Civil. 9.2. Em força da reserva de propriedade acima aludida, Jacuzzi Europe S.p.A. terá o direito de proceder à recuperação da eventual mercadoria não paga; em tal caso serão a cargo do comprador (revendedor) todos os respectivos custos e Jacuzzi Europe S.p.A. poderá deduzir eventuais somas já recebidas a título de ressarcimento do dano. Se por acaso o comprador (revendedor) tivesse já revendido tal mercadoria a terceiros, os direitos merecidos pela Jacuzzi Europe S.p.A., em força da presente cláusula, transferir-se-ão sobre o preço apurado da venda da própria mercadoria. Art.º. 10 Força maior e excessiva onerosidade 10.1. Constituem hipótese de causas de exoneração da responsabilidade eventos, tais como incêndios, desabamentos, inundações, ausência de abastecimentos, dificuldade de transportes, greves, lock-outs ou outros acontecimentos devidos a causas de força maior, que impedem ou reduzem sensivelmente a produção da Jacuzzi Europe S.p.A. ou dos fornecedores desta, ou dificultem gravemente o transporte da mercadoria vendida. A rescisão do contrato, assim como o exercício das outras soluções diferentes daquela do pedido de ressarcimento dano, são admitidas só por impedimentos que se adiem ou prolonguem pelo menos por 60 dias. 10.2. Se, antes da sua execução, o cumprimento das obrigações da Jacuzzi Europe S.p.A. se tenha tornado – por qualquer motivo imprevisível por um empresário do sector com normal experiência – excessivamente oneroso em relação à contraprestação originária pactuada – de forma que modifique a própria relação em medida igual ou superior a 20% – Jacuzzi Europe S.p.A. poderá pedir uma revisão das condições contratuais ou, na ausência
de acordo, declarar rescindido o contrato. Art.º. 11 Reclamações 11.1. O comprador (revendedor) é obrigado a declarar eventuais danos do produto, ou deformidade de entrega, que poderiam ser detectados logo que entra em possesso da mercadoria – por escrito e detalhadamente, senão torna-se nulo – entre e não mais tarde que 8 dias desde que a mercadoria lhes foi colocada à disposição. 11.2. Eventuais defeitos de conformidade não reconhecíveis na sequência da verificação da mercadoria a que se refere o parágrafo 11.1., deverão ser denunciados pelo comprador, senão incorre no decaimento, não para lá dos termos previstos por lei, que decorrem desde que a própria mercadoria lhes foi colocada à disposição. Art.º. 12 Garantia 12.1. De acordo com quanto contido nas próprias Condições de Garantia, Jacuzzi Europe S.p.A. garante pelo período previsto pelas normativas em vigor em cada um dos Países da União Europeia, a ausência de defeitos de conformidade das próprias aparelhagens, com a condição que sejam utilizadas para finalidades estranhas a eventuais actividades empresariais ou profissionais realizadas pelo utilizador final (consumidor particular). Nos Países que não fazem parte da União Europeia, o ónus da garantia e das consequentes intervenções necessárias para eliminar eventuais defeitos de conformidade das aparelhagens, será de completa e definitiva responsabilidade do comprador (revendedor), que deverá por conseguinte constituir uma própria organização de assistência técnica, salvo diferentes acordos escritos com a Jacuzzi Europe S.p.A. 12.2. A garantia é válida só se a instalação da aparelhagem for executada no respeito escrupuloso das indicações e das prescrições contidas na documentação da Jacuzzi Europe S.p.A. Se por acaso ela for instalada de maneira tal que não lhe garanta a plena e cómoda acessibilidade (por exemplo, murando-a) o comprador (se for responsável por isso), ou seja o utilizador final ou quem por eles, deverá assumir a responsabilidade da sua eventual remoção, recolocação e das despesas consequentes. A garantia caduca se por acaso forem modificados componentes, ou outras partes da aparelhagem, respeito às condições originárias de fornecimento. 12.3. A substituição da aparelhagem, total ou parcial (mesmo com produtos similares), não poderá ser efectuada se por acaso for objectivamente impossível, ou seja, no caso que comportasse para a Jacuzzi Europe S.p.A. despesas irracionais respeito à reparação, tendo também em conta as despesas relacionadas com a própria substituição e os inconvenientes que se provocariam ao utilizador final. 12.4. A garantia é excluída a defeitos de conformidade derivantes de causas não atribuíveis à Jacuzzi Europe S.p.A., tais como por exemplo: má ou carente manutenção da aparelhagem ou seja da sua alteração ou modificação, utilização disforme a quanto referido no manual de uso e manutenção, utilização das peças de substituição não originais, danos provocados pelo transporte não contestados dentro dos termos de lei ou seja causados por transportadores não autorizados, ineficiências ou anormalidade das instalações eléctricas e hídricas, raios e eventos atmosféricos excepcionais, anomalias de todo o género que não se relacionem com os defeitos de conformidade da aparelhagem. 12.5. A rede dos Centros de assistência da Jacuzzi Europe S.p.A. está autorizada pelo comprador (revendedor) a prestar a garantia nos confrontos do utilizador final, mesmo se o pedido deriva do próprio utilizador ou de eventuais intermediários. Em todo o caso, fica esclarecido que o responsável directo nos confrontos do utilizador final é o revendedor, como previsto por lei. A garantia caduca se por acaso o utilizador final, ou quem por ele, não autorize todas as racionais verificações de conformidade e/ou funcionalidade da aparelhagem, ou seja senão forem restituídos/devolvidos à Jacuzzi Europe S.p.A. os produtos substituídos em garantia. 12.6. Não são cobertos pela garantia: os danos causados pela não utilização da aparelhagem, o ganho cessante e os danos de todo o género indirectos e consequenciais, os danos causados pela utilização de acessórios não originais Jacuzzi Europe S.p.A., as partes sujeitas ao normal desgaste. 12.7. As prestações efectuadas no cumprimento das obrigações previstas pela garantia não alargam o período de garantia originário, salvo que isso seja previsto pelas normas de lei nacionais inderrogáveis. São em todo o caso feitas excepções aos direitos inderrogáveis por lei do utilizador final. 12.8. Pena o decaimento da garantia, ao comprador (revendedor) não é consentido armazenar as aparelhagens por mais de 24 meses. Jacuzzi Europe S.p.A. reserva-se a faculdade de exercitar o direito de recurso nos confrontos do comprador (revendedor), por eventuais prestações devidas e restituídas em garantia ao utilizador final sobre todas as aparelhagens, com integral débito de todos e qualquer ónus relativo a elas. Art.º. 13 Devolução da mercadoria 13.1. A devolução de qualquer material deve ser preventivamente autorizada pela Jacuzzi Europe S.p.A. por escrito. Poderão ser restituídos só os produtos com a sua embalagem original, que ainda não tenham sido usados, cujo modelo ainda esteja em produção e que tenham sido entregues não mais de 12 meses antes. 13.2. Os produtos fora do catálogo, realizados sobre especifico pedido do comprador (revendedor), não poderão ser devolvidos. 13.3. As despesas da devolução dos produtos são a cargo do comprador (revendedor), que poderá ser debitado, a título de nova armazenagem, um montante que não exceda 25% do valor do material devolvido. Art.º. 14 Interpretação - Modificações 14.1. Cada pedido das tabelas de preços, condições gerais ou outro material da Jacuzzi Europe S.p.A. entende-se referido aos documentos em vigor no momento da própria citação, a não ser que seja especificado diferentemente. 14.2. Salvos os casos previstos pelas presentes condições gerais, qualquer alteração feita pelas partes sobre os contratos aos quais se aplicam as presentes condições gerais deverá ser efectuada por escrito, sob pena de nulidade. A derroga a uma ou mais disposições das presentes condições gerais não deve interpretar-se extensivamente, ou por analogia, e não implica a vontade de desaplicar as condições gerais no seu conjunto. Art. 15 Controvérsias 15.1. Para cada controvérsia relativa, ou em todo o caso ligada, aos contratos aos quais se aplicam as presentes condições é exclusivamente competente o Foro de Pordenone, mesmo no caso em que seja estipulado o pagamento através de efeitos cambiais.
Os dados e as características indicadas não comprometem a Jacuzzi Europe Spa, que se reserva o direito de produzir todas as modificações consideradas oportunas sem a obrigação de prévio aviso ou de substituição. 7
JACUZZI EUROPE S.p.A. Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands, Corp. (USA) S.S. Pontebbana Km 97,200 33098 Valvasone (PN) Italia Tel. +39-0434-859111 Fax +39-0434-85278 e-mail: info@jacuzzi.it
Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands, Corp. (USA) Comte Urgell, 252 08036 Barcelona, España Telf. +34 93 2385031 Fax +34 93 2385032 e-mail: info-es@jacuzzi.it
www.jacuzzi.eu
ES/PT 8/2014
JACUZZI BATHROOM ESPAÑA S.L.