Ugly Beauty CD Cover

Page 1


Necessary Evil: 不想是完美 崇拜我表面 不曾出惡言 受傷含冤也從不抱怨 我曾以為 完美小姐 下個進階 只要咬著牙有一天也會 獲得了愛並非只是絕對 內在的房間 陰暗的空間 偶爾產生的邪惡 也要握手或者和他親吻 不需要責怪自己生了負面心竟生了暗念 渴愛激切低吟眼淚不分正負面善惡是非 我的惡 我的罪 受了傷也從不抱 怨要準備訓練自己 社會流行口 號正面力量根本 髒話 而已 惡裡 暗中 激情 忌妒擁抱自己內在不 足 人們不讓自己痛苦只想與 正面思 考相處 我說我惡故我在 我想必要的使壞 必要的臭 臉必要凶險 必要的崩壞 惡是說誰 罪又是誰 惡女是誰 我冷所以我美 靈魂的形狀只有自己看得清 擁抱那總是不夠高分的自己 還不夠 還不夠 不夠痛 心狠與轉身就走 一點點惡之必要 一些些壞之必要 摔了 摔 盤子喝 了喝 全都斷了斷 說了 說 天花亂 墜 淚流滿了滿 殘忍的霸凌 蔓生的情緒 不看就不再 連痛苦都不給你纏綿的權 力 突發走 音 先人自嘲 先人自嘲 只想聽 你 正面思考 正面思考 我的好 我的壞 這些年我不知道 原來逞強不是堅強 容許我自己 喜歡自己不完美 帶他走 四方 惡裡 暗中 激情 忌妒擁抱自己內在不 足 人們不讓自己痛苦只想與 正面思 考相處 我說我惡故我在 我想必要的使壞 必要的臭 臉必要凶險 必要的崩壞 惡是說誰 罪又是誰 惡女是誰 我冷所以我美 靈魂的形狀只有自己看得清

Traducciòn: Don’t think, then it’s perfect, adore my outer-side Never disses someone, never complain even I was hurt and innocent I thought that Ms Perfect is my next stage I can achieve it once I grit my teeth Receive the love and it’s not unconditional The room in my heart, it’s a dark space The devil born in coincidence, I’ll have to shake his hand or kiss him Don’t need to blame yourself if you have negative and dark thoughts I’m thirsty for love, outspoken, I chant in a low voice with tears, regardless positive or negative, kind or evil, right or wrong My evil, my sin, I never complain even I’m being hurt because I’m training myself The motivational positive energy which is popular in the society is utter bullshit Under the evil, the jealousy is secretly embracing my inner weakness People are not willing to let themselves suffering, they only want to get along with positive thinking I said I’m evil, therefore I am. I’ll go bad if it’s necessary Bitch face is necessary, Fierce is necessary, Breakdown is necessary Who is evil? Who is sinful? Who is this bad girl? I’m cool that’s why I’m pretty. Only me can clearly see the shape of my soul Embrace me who not always achieve higher marks Not enough, not enough, not pain enough to walk away mercilessly A bit of necessary evil, a bit of necessary bad Throw the plate, get drunk and blackout Keep exaggerating, I’m full of tears


Womxnly: 誰把誰的靈魂 裝進誰的身體? 誰把誰的身體 變成囹圄囚禁自己 亂世總是 最不缺耳語 哪種美麗 會喚來妒忌 你並沒有罪 有罪是這世界 生而為人無罪 你不需要抱歉 One day I will be you baby boy And you gon’ be me 喧嘩如果不停 讓我陪你安靜 I wish I could hug you Till you’re really really being free 哪朵玫瑰 沒有荊棘? 最好的 報復是 美麗 最美的 盛 開是 反擊 別讓誰去 改變了你 你是你 或是妳 都行 會有人 全心的 愛你 試著想像 you switched to his body SEXUALITY 當心 什麼會傷你 多少次的重傷 多少次的冷語 Drowning 誰會拉你 dreaming 誰會陪你 Same shit happens every day 你離開後 世界可改變? 多少無知罪愆 事過不境遷 永誌不忘記念 往事不如煙 生而為人無罪 你不需要抱歉 One day I will be you baby boy And you gon’ be me 喧嘩如果不停 讓我陪你安靜 I wish I could hug you Till you’re really really being free 哪朵玫瑰 沒有荊棘? 最好的 報復是 美麗 最美的 盛開是 反擊 別讓誰去 改變了你 你是你 或是妳 都行 會有人 全心的 愛你 玫瑰少年 在我心裡 綻放著 鮮豔的 傳奇 我們都 從來沒 忘記 你的控訴 沒有聲音 卻傾訴 更多的 真理 卻喚醒 無數的 真心 轉身就走

Traducciòn: D ¿Quién puso su alma en su cuerpo? Quien convirtió su cuerpo en prisión y se encarceló En un mundo turbulento, no faltan susurros. ¿Qué tipo de belleza envidiarán los celos? No eres culpable, la culpa es este mundo Nacido para ser inocente No necesitas disculparte Algún día seré tu bebé One day I will be you baby boy Y tu vas a ser yo And you gon’ be me Si sigues hablando Déjame callar contigo Desearía poder abrazarte I wish I could hug you Hasta que realmente seas realmente libre Till you’re really really being free ¿Qué rosa no tiene espinas? La mejor venganza es hermosa La flor más bella es el contraataque No dejes que nadie te cambie Eres tu o tu Habrá alguien que te ama de todo corazón Intenta imaginar que cambiaste a su cuerpo SEXUALIDAD Cuidado con lo que te duele ¿Cuántas veces resultó gravemente herido? Ahogándome quién te arrastrará soñando quién te acompañará La misma mierda pasa todos los días ¿Puede cambiar el mundo después de que te vayas? Cuantos pecados ignorantes nunca olvida recordar Nacido para ser inocente No necesitas disculparte Algún día seré tu bebé


ugly beauty:

Traducciòn:

垂涎的邪惡 陪我長大 (陪我長大) 在軟爛中生長 社會營養 (社會營養) 過去坑疤的 讓我站穩了 那些神醜的 評誰亂正的

El codiciado mal crece conmigo (crece conmigo) Creciendo en nutrición social podrida suave (nutrición social) Las cicatrices del pasado me hicieron quedar quieto Los feos Oh, me reí y lloré

喔 我都笑哭了 這什麼標準 急著決定適者生存 愛我 恨我 非我 有一些外在我 來自內在我 聽誰說 錯的 對的 說 美的 醜的 若問我 我看 我說 我怪美的 看不見我的美 是你瞎了眼 稱讚的嘴臉 卻轉身吐口水 審美的世界 誰有膽說那麼絕對 真我 假我 自我 看今天這個我 想要哪個我 聽誰說 錯的 對的 說 美的 醜的 若問我 我看 我說 我怪美的 誰來推我一把 On to the next one 一路背著太多道德 活著令人會喘 任誰去傷 去想 去講 不相關就別管 太婉轉的相處 靈魂拉扯 左右為難 正負能量 全都吃掉 美的 醜的 自有它存在的必要 愛恨隨你各自喜好 拒絕你的偽善擁抱 想要活得顯耀 回應心中惡之必要 誰說 錯的 對的 說 美的 醜的 若問我 我說我呢 怪美 靈魂的形狀只有自己看得清 擁抱那總是不夠高分的自己 還不夠 還不夠 不夠痛 心狠與轉身就走

¿Qué estándar está ansioso por decidir la supervivencia del más apto? Ámame, odiame, no yo Hay un yo externo del yo interno ¿Quién escucha lo que está mal? Dijo hermosa fea Si me preguntas, ya veo, dije Soy tan hermosa No puedo ver mi belleza, eres ciego El rostro alabado se volvió para escupir Mundo estético, que tiene el coraje de decirlo absolutamente Verdadero yo falso Mira esto hoy, ¿cuál quiero? ¿Quién escucha lo que está mal? Dijo hermosa fea Si me preguntas, ya veo, dije Soy tan hermosa ¿Quién me empujará una mano? Llevar demasiada moral en el camino Al que duele, piensa, habla, no te importa Demasiado gentil para llevarse bien Come energía positiva y negativa Hermoso y feo, tiene su propia existencia. Ama y odia según tus propias preferencias, rechaza tu abrazo hipócrita Quiero vivir para presumir y responder al mal en mi corazón Quien dijo mal Dijo hermosa fea Si me preguntas, ¿qué te digo? Belleza rara


karma : 被最愛的人 當作月拋的玩偶 被謊言 當作待宰的肥客 在最幸福的雲端 被一腳踹落 享受嗎 享受嗎 被最貼心的擁抱 把真心爆破 被最溫柔的手 痛下狠手 被最寶貝的紅唇 反咬了一口 你值得 你值得 你 終於可以領會 什麼叫做因果 你 終於可以學學 你給我的一課 你 總算沒有辜負 我對你的祝賀 終於 你也有今天 看花花蝴蝶 如何變成女王蜂 看綿羊 要如何反捕禽獸 看脆弱眼淚 輪迴成金剛拳頭 有趣嗎 有趣嗎 你 終於可以領會 什麼叫做因果 你 終於可以學學 你給我的一課 你 總算沒有辜負 我對你的祝賀 終於 你也有今天 你那麼會 讓人死心 這點心痛 利息都不夠 你且等著 命運的幽默 細水長流 你 終於可以證明 世上真有因果 你 終於可以做做 你給我的惡夢 你 千萬不要辜負 我對你的祝賀 祝你 年年有今天

Traducciòn: Amada como una muñeca lanzada por la luna Tratado como un cliente gordo para ser asesinado por mentiras Pateado en la nube más feliz Lo disfrutas Ser abrazado por el abrazo más íntimo Fue herido por la mano más tierna Me mordieron los labios rojos del bebé. Te mereces te mereces Finalmente puedes entender qué es la causalidad Finalmente puedes aprender la lección que me diste Finalmente estás a la altura de mis felicitaciones Finalmente tienes hoy Mira cómo las flores y las mariposas se convierten en abejas reinas Mira las ovejas Mira las frágiles lágrimas Es interesante Finalmente puedes entender qué es la causalidad Finalmente puedes aprender la lección que me diste Finalmente estás a la altura de mis felicitaciones Finalmente tienes hoy Serás tan letal Esto duele, el interés no es suficiente Estás esperando el humor del destino Finalmente puedes probar que hay causa y efecto en el mundo Finalmente puedes hacer la pesadilla que me diste No te decepciono Te deseo todos los años


LADY IN RED : 為什麼蒙娜莉莎不是一頭紅髮 為什麼你的咖啡不是一杯紅茶 I like it red, I like it red 為什麼所有誓約披上的是白紗 為什麼你的領結不是一朵紅花 I like it red, I like it red 藍蘋果 怎麼畫 怎麼畫 綠舞鞋 怎麼搭 怎麼搭 黑屏幕 怎麼滑 怎麼滑 欸 聽不懂 就去 玩沙 紅玫瑰 開了嗎 開了嗎 紅燭光 點了吧 點了吧 紅衣裳 髒了嗎 髒了嗎 欸 你害的 看我 幹嘛 I like it red, I like it red 誰恨我 我加倍 誰愛我 我反饋 Love or hate 我奉陪 My red you won’t forget 我是鮮血 我是火焰 我代表危險 我是眼淚 炮紅雙眼 the lady in red 若思念留下遺言 我會聽見 你對紅色 偏執的偏見 為什麼鋼琴琴鍵 只能黑白交雜? 為什麼投降丟的 不是紅色手帕? I like it red 藍蘋果 怎麼畫 怎麼畫 綠舞鞋 怎麼搭 怎麼搭 黑屏幕 怎麼滑 怎麼滑 欸 聽不懂 就去 玩沙 紅玫瑰 開了嗎 開了嗎 紅燭光 點了吧 點了吧 紅衣裳 髒了嗎 髒了嗎 欸 你害的 看我 幹嘛 I like it red, I like it red 為什麼 prince charming 總是身騎白馬? 為什麼你的啤酒 不是紅莓沙 瓦? I like it red You fucking dead

Traducciòn: ¿Por qué Mona Lisa no es pelirroja? ¿Por qué tu café no es una taza de té negro? Me gusta rojo, me gusta rojo I like it red, I like it red ¿Por qué todos los votos están cubiertos de gasa blanca? ¿Por qué tu pajarita no es una flor roja? Me gusta rojo, me gusta rojo I like it red, I like it red Manzana azul cómo dibujar cómo dibujar Cómo usar zapatos de baile verdes Pantalla negra cómo deslizar cómo deslizar Hey no entiendo, solo ve a jugar con arena ¿Floreció la rosa roja? Vela roja, haz clic, haz clic ¿Está sucia la ropa roja? Oye, ¿qué estás haciendo, mírame? Me gusta rojo, me gusta rojo Quien me odia, doblo ¿Quién me ama retroalimentación Amor u odio Mi rojo no lo olvidaras Soy sangre, soy llama, represento peligro Soy lágrimas, ojos rojos, la dama de rojo Si echas de menos dejar una última palabra Escucharé tu sesgo de intolerancia hacia el rojo ¿Por qué las teclas del piano solo pueden ser en blanco y negro? ¿Por qué no entregar el pañuelo rojo? Me gusta rojo Manzana azul cómo dibujar cómo dibujar Cómo usar zapatos de baile verdes Pantalla negra cómo deslizar cómo deslizar Hey no entiendo, solo ve a jugar con arena Me gusta rojo, me gusta rojo ¿Por qué el príncipe azul siempre monta un caballo blanco? ¿Por qué tu cerveza no es shawar de arándano? Me gusta rojo I like it red Jodidamente muerto


Sweet Guilty Pleasure Traducciòn: 覺得很想你 覺得很想要你 雖然我們一起裝的很得體 yah 內心裡 各種翻雲覆雨 我知道你隨時隨地都可以 我享受你渴望的每個細節 喜歡你偷偷吞口水的喉結 我沒在懷疑 別問給不給你 我還沒有玩膩 請你別猴急 扒開人面的獸心 馴服在我的手心 立正站好乖乖地 你到底多淘氣 你有多調皮 你 被我調戲 是不是超開心 你 被弄來弄去 你 甘心樂意 高超的 甜秘密 Baby, it’s a piece of cake 覺得很想你 覺得很想要你 雖然我們一起裝的很得體 yah 內心裡 各種翻雲覆雨 我知道你隨時隨地都可以 忍耐的表情 急迫的肢體 好有趣 請求的耳語 無助的呻吟 好憐惜 你扭曲又變形 好神奇 我好像舞蛇女 催眠控制你 扒開人面的獸心 馴服在我的手心 立正站好乖乖地 你到底多淘氣 你有多調皮 你 被我調戲 是不是超開心 你 被弄來弄去 你 甘心樂意 高超的 甜秘密 Baby, it’s a piece of cake 呼來喚去 你讓我駕馭 讓我駕馭 終於終於 我無法抗拒 無法抗拒 你到底多淘氣 你有多調皮 你 被我調戲 是不是超開心 你 被弄來弄去 你 甘心樂意 高超的 甜秘密

Baby, it’s a piece of cake

Te extraño mucho, te extraño mucho Aunque pretendemos ser decentes juntos, sí En mi corazón, todo tipo de nubes y lluvia. Sé que puedes hacerlo en cualquier momento y en cualquier lugar Disfruto cada detalle que deseas Como tu nudo de garganta en secreto No dudo, no preguntes si te lo doy Todavía no estoy aburrido, por favor no te preocupes Corazón de bestia en forma de bestia domesticado en mi palma Ponte de pie y obedientemente ¿Qué tan travieso eres? ¿Qué tan travieso eres? ¿Fue divertido ser molestado por mí? Te enredas Dispuesto a ser excelente dulce secreto Bebé, es un pedazo de pastel Te extraño mucho, te extraño mucho Aunque pretendemos ser decentes juntos, sí En mi corazón, todo tipo de nubes y lluvia. Sé que puedes hacerlo en cualquier momento y en cualquier lugar Expresión de paciencia Miembros urgentes Muy interesante Susurro de solicitud gimiendo impotente compasión Tuerces y te deformas tan increíblemente Soy como una serpiente serpiente Corazón de bestia en forma de bestia domesticado en mi palma Ponte de pie y obedientemente ¿Qué tan travieso eres? ¿Qué tan travieso eres? ¿Fue divertido ser molestado por mí? Te enredas Dispuesto a ser excelente dulce secreto Bebé, es un pedazo de pastel Llama, déjame controlar, déjame controlar Finalmente finalmente no puedo resistir no puedo resistir ¿Qué tan travieso eres? ¿Qué tan travieso eres? ¿Fue divertido ser molestado por mí? Te enredas


ROMANCE : 各種海角天涯 狹路相逢 多不可思議 煽情愛情電影 電光火石 已驚天動地 浪漫有毒 總是有人 吐血都甜蜜 不像我們為了方便 湊合在一起 帶我退隱江湖 淡泊名利 生一羣天使 或者愛得慘烈 槍林彈雨 受千夫所指 看圖識字 「熱戀」上面 就是我和你 回到現實 最受歡迎 情話原來是「送你房子」 我要的 不過是 小小的 羅曼史 有燭光 有玫瑰 有糾纏 有盟誓 不需要 很高級 只求能 愛到死 反正我 沒有價值 其實 我要的 不過是 標準的 羅曼史 從相愛 到分離 場場是 高潮戲 粉紅色 包裝紙 一拆開 竟然是 該死的 寫實主義 眼淚 不夠寫成詩 讓我最後一次 靠你胸膛 夜賞櫻花雨 弦樂鋪天蓋地 全國哀悼 情感的葬禮 我想慢慢 用血刺青 分手的淒迷 你用手機 隨隨便便 發我兩個字 僅此而已 我要的 不過是 小小的 羅曼史 有燭光 有玫瑰 有糾纏 有盟誓 不需要 很高級 最好能 愛到死 反正我 也很便宜 也許 我要的 其實是 重口的 羅曼史 哀豔到 心臓麻痺 很可惜 粉紅色 包裝紙 一拆開 竟然是 我們的 平凡無奇 浪漫 已死在哪裡

Traducciòn: Capa varios Reunirse en un camino angosto Increíble Película de amor sensacional Pedernal electrico Temblor de tierra Veneno romántico Siempre hay alguien Escupir sangre es dulce No es como si hubiéramos reunido por conveniencia Sácame de los ríos y lagos Indiferente a la fama y la fortuna. O amar tanto Mira la imagen de alfabetización “Amor” está por encima de mí y de ti De vuelta a la realidad La historia de amor resultó ser “darte una casa” No quiero nada más que Poco romance Con velas con rosas Hay enredos No es necesario estar muy avanzado Solo poder amar hasta la muerte De todos modos, no tengo valor En realidad lo que quiero Pero es un romance estándar De enamorarse a separarse Abre el papel de regalo rosa Resultó ser maldito realismo Las lágrimas no son suficientes para escribir poesía Déjame durar Confíe en su pecho y disfrute de la lluvia de cerezos en la noche Las cuerdas son abrumadoras Luto Nacional Funeral Emocional Quiero tatuarme lentamente con sangre Romper Usas tu teléfono móvil Envíame dos palabras nada más No quiero nada más que Poco romance Con velas con rosas Hay enredos No es necesario estar muy avanzado Lo mejor es amar hasta la muerte


Vulnerability : 找不到一條適合的潮流 去容納從我眼中 落下的痛 當堅強被所有人們歌頌 我怎麼好意思說 Oh 我難過 於是在愛情裡頭 漸漸學會了沉默 我們暗自爭奪 叫優越感的糖果 誰都不甘示弱 如果我沒有傷口 算不算一種 漂亮的成就 (誰會稱讚我) 如果我沒有傷口 又何必擔憂 勇氣會出走 找不到一個合適的鏡頭 去粉飾從你眼中 看見的我 當完美被放大檢視以後 再包紮就顯得我 Oh 太沒用 於是在愛情裡頭 漸漸遺忘了呼救 我們相互推託 名為寂寞的皮球 誰都不肯罷手 如果我沒有傷口 算不算一種 漂亮的成就 (誰會稱讚我) 如果我沒有傷口 是否才足夠 才足夠 做你的對手 究竟為何而相愛 為了什麼而結伴 還原最初的依賴 是我們都不勇敢 若要重新再相愛 撕開包裝是答案 不避諱我的醜態 呼吸才能更自在 如果我沒有傷口 (究竟為何而相愛) 就無法感受 (為了什麼而結伴) 你會心疼我 (還原最初的依賴) (我們可以更勇敢) 如果我沒有傷口 (若要重新再相愛) 我們怎麼懂 (撕開包裝是答案) 溫柔地相擁 (愛我所有的姿態)

Traducciòn: No puedo encontrar una tendencia adecuada Para acomodar el dolor que cae de mis ojos Cuando ser fuerte es alabado por todas las personas ¿Por qué siento tanto decir Oh, estoy triste? Entonces, en el amor, gradualmente aprendí a guardar silencio Competimos en secreto por un dulce llamado superioridad Nadie quiere ser superado Si no tengo una herida, ¿es una especie de Hermoso logro (quién me alaba) Si no tengo heridas, ¿por qué preocuparse? El coraje huirá No puedo encontrar una lente adecuada Para blanquear lo que vi de tus ojos Cuando la vista perfecta se amplía Se parece a mí otra vez cuando estoy vendado Así que gradualmente olvidé pedir ayuda en el amor Nos empujamos el uno al otro y nombramos la bola solitaria, nadie se detendría Si no tengo una herida, ¿es una especie de Hermoso logro (quién me alaba) ¿Es suficiente si no tengo una herida? Suficiente para ser tu oponente. ¿Por qué te enamoras de qué? Restaurar la dependencia original es que no somos valientes Si quieres volver a enamorarte, abrir el embalaje es la respuesta No te alejes de mi fea actitud Si no tengo una herida (¿por qué me enamoro exactamente?) No puedo sentirlo (para qué compañía) Te sentirás mal por mí (restaura la dependencia original) Si no tengo una herida (si quiero volver a enamorarme) ¿Cómo lo entendemos? (La respuesta es romper el embalaje) Abraza tiernamente (ama todos mis gestos)


Hubby : 中了頭獎 喜從天降 我只能 用大獎形容 起床看到你就吃飽了 Oh Oh 恩啦啦 恩啊啊啊 你聽錯 我沒有說話 要來一片吐司嗎 甜笑 想要叫你 腦公 腦公 腦公 每分每秒 腦公 腦公 腦公 永遠陪我 愛我疼我抱我 我的腦公 像人間煙火 璀璨發光 讓我 凹喔凹喔 而我 我就像隻 退化的爬蟲 巴著 對你凹喔凹喔 是的 我的腦公 打開我腦洞 就像學長 重灌我的系統 Oh 我的腦公 什麼都秒懂 但有點不懂我 也許有天 過得太鬆 兩個人都 變得臃腫 也不要忘記 對彼此的 胃口 想要叫你 腦公 腦公 腦公 每分每秒 腦公 腦公 腦公 永遠看著我 OK? 我的腦公 像人間的煙火 璀璨發光 讓我 凹喔凹喔 而我 我就像隻 退化的爬蟲 看著 對你拍手拍手 是的 我的腦公 打開我腦洞 就像學長 重灌我的系統 Oh 我的腦公 什麼都秒懂 但有點不懂我 想要叫你 腦公 腦公 腦公 每分每秒 腦公 腦公 腦公 只能看著我 我的腦公 像人間煙火 我的腦公 打開我腦洞 就像學長 重灌我的系統 Oh 我的腦公 什麼都秒懂 但有點不懂我 Wooo 你運氣還不錯 Wooo 能當我的腦公

Traducciòn: Ganó el primer premio Solo puedo usar el premio gordo para describir Me lleno cuando me levanto y te veo Oh oh Oh Oh Si, si Lo escuchaste mal, no hablé ¿Quieres un brindis? Dulce sonrisa Quiero llamarte Cada minuto cada segundo Quédate conmigo para siempre, ámame, hazme daño, abrázame Mi cerebro es como un fuego artificial en la tierra La luz brillante me hace cóncavo y cóncavo Y soy como un reptil degradado Es cóncavo para ti Mi cerebro abre mi cerebro Es como un senior rellenando mi sistema Oh Mi cerebro lo sabe todo en segundos Pero no me entiendo Tal vez un día es demasiado flojo Ambos se hincharon No olviden el apetito el uno por el otro Quiero llamarte Cada minuto cada segundo Mírame siempre bien? Mi cerebro es como un fuego artificial en la tierra La luz brillante me hace cóncavo y cóncavo Y soy como un reptil degradado mirando Aplaude Mi cerebro abre mi cerebro Es como un senior rellenando mi sistema Oh Mi cerebro lo sabe todo en segundos Pero no me entiendo Quiero llamarte Cada minuto cada segundo Solo puede mirarme Mi cerebro es como un fuego artificial en la tierra Mi cerebro abre mi cerebro Es como un senior rellenando mi sistema Oh Mi cerebro lo sabe todo en segundos Pero no me entiendo Wooo, tienes suerte Wooo puede ser mi cerebro.


Life Sucks :

Traducciòn:

不想起床 不想睡覺 不換內褲 不想洗澡 自怨自哀自憐 放棄治療 系統不正常 雜訊干擾 來福薩克死(life sucks) 羅曼蒂克死 悲哀 莫大於心死

No quiero levantarme, no quiero dormir No te cambies la ropa interior, no quieras ducharte Auto-queja y autocompasión El sistema es anormal. Interferencia de ruido La vida apesta (la vida apesta) Muerte romantica

全身 只剩眼神死 愛情卡關 孤單寂寞難熬 生活卡關 為五斗米折腰 運氣不好 總有瞎咖來鬧 需要時間消化 這些黑色玩笑 說得好 在哪裡跌倒 在哪 裡躺好 消極好 消極一下好 人生有高低潮 說得好 流年不太好 當作上大號 消極好 跟消極握手 再一筆勾消 說得好 在哪裡跌倒 在哪裡躺好 消極好 消極一下好 人生有高低潮 說得好 流年不太好 當作上大號 消極好 跟消極擁抱 再分道揚鑣 不想假笑 陰森很好 想無理取鬧 不裝客套 難過到走心 一了百了 賀爾蒙不正常 理智線斷掉 來福薩克死 羅曼蒂克死 悲哀 莫大於心死

El dolor es más que la muerte. Todos los ojos quedan Solitario y solitario Pase de vida para el arroz Wudou Mala suerte, siempre hay café a ciegas Toma tiempo digerir estos chistes negros Bien dicho, dónde caer, dónde acostarse Negativo es bueno Negativo es bueno La vida tiene altibajos Bien dicho, el año no es tan bueno Negativo es bueno, estrechar la mano con negativo y cancelar nuevamente Bien dicho, dónde caer, dónde acostarse Negativo es bueno Negativo es bueno La vida tiene altibajos

Bien dicho, el año no es tan bueno Lo negativo es bueno Abraza lo negativo y parte No quiero sonreir Quiero causar problemas sin razón 全身 只剩眼神死 愛情卡關 孤單寂寞難熬 Me siento tan triste Las hormonas son anormales. 生活卡關 為五斗米折腰 運氣不好 總有瞎咖來鬧 Rafflesac murió Muerte romantica 需要沉澱思考 命運莫名其妙 說得好 在哪裡跌倒 在哪 El dolor es más que la muerte. 裡躺好 消極好 消極一下好 人生有高低潮 Todos los ojos quedan Solitario y solitario 說得好 流年不太好 當做上大號 Pase de vida para el arroz Wudou 消極好 跟消極握手 再一筆勾消 Mala suerte, siempre hay café a ciegas 說得好 在哪裡跌倒 在哪裡躺好 Necesito pensar y pensar, el destino es inexplicable 消極好 消極一下好 人生有高低潮 Bien dicho, dónde caer, dónde acostarse 說得好 流年不太好 當作上大號 Negativo es bueno Negativo es bueno La vida tiene altibajos 消極好 跟消極擁抱 再分道揚鑣 Bien dicho, el año no es tan bueno 說得好 在哪裡跌倒 在哪裡躺好 Negativo es bueno, estrechar la mano con negativo y cancelar 消極好 消極一下好 人生有高低潮 nuevamente Bien dicho, dónde caer, dónde acostarse 說得好 流年不太好 當作上大號 Negativo es bueno Negativo es bueno La vida tiene altibajos 消極好 跟消極擁抱 再分道揚鑣 休息夠了 重新上緊發條 Bien dicho, el año no es tan bueno 頹廢夠了 活動活動手腳 Lo negativo es bueno Abraza lo negativo y parte 消極夠了 掰掰告別煩惱 Bien dicho, dónde caer, dónde acostarse 活著就有希望 一切都是治療 Negativo es bueno Negativo es bueno La vida tiene altibajos


Shadow Self : 親愛的你睡了嗎 我有點話想講 謝謝你陪著我呀 懂我的匱乏 其實我常常在想 不帶腦的衝撞 也許只是我倔強 不肯作罷 我願意投降 再好好跟你說話 成長總不像 童話般簡單 施個咒 就完善 就背對背好嗎 回過頭就知道你在哪 有點晚了 訊息醒來再看吧 起床後叫我好嗎 我想調個時差 努力跟上你步伐 不想被遺忘 自己睡並不可怕 怕的是寂寞呀 心要能愛得無傷 才叫堅強 我願意投降 再好好跟你說話 成長總不像 童話般簡單 施個咒 就完善 就背對背好嗎 回過頭就知道你在哪 有點晚了 訊息醒來再看吧 OH 我該睡了 OH 你也睡吧 請當我倒影好嗎 看著看著就越喜歡它 鏡子裡的自己 你會願意嗎

Traducciòn: Te has quedado dormido Tengo algo que decir Gracias por quedarte conmigo Entiende mi falta En realidad a menudo pienso Colisión sin cerebro Tal vez solo soy terco Negarse a rendirse Estoy dispuesto a rendirme Hablamos de nuevo El crecimiento no es tan simple como un cuento de hadas Lanza un hechizo para perfeccionar Solo espalda con espalda Sabré dónde estás cuando mires hacia atrás Un poco tarde Despierta y lee el mensaje nuevamente ¿Puedes llamarme después de levantarme? Quiero ajustar el desfase horario Tratando de mantenerte al día No quiero ser olvidado No es terrible dormir solo Tengo miedo de la soledad El corazón necesita poder amar sin dolor Se llama fuerte Estoy dispuesto a rendirme Hablamos de nuevo El crecimiento no es tan simple como un cuento de hadas Lanza un hechizo para perfeccionar Solo espalda con espalda Sabré dónde estás cuando mires hacia atrás Un poco tarde Despierta y lee el mensaje nuevamente Oh debería dormir OH tu también duermes Por favor se mi reflejo Míralo y disfrútalo más Yo en el espejo Estarías dispuesto




Portadas reales del Ă lbum.


ARLETH LÒPEZ Publicidad y Diseño gràfico Diseño Editorial Quinto Semestre.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.