Divani Classici Arredamenti Disea Felis classic sofas

Page 1

1


Classic Sofas Collection

index 06 _ 15 miranda 18 _ 23 karma 24 _ 29 margot 32 _ 35 ascot 36 _ 43 gray 44 _ 49 aida 52 _ 57 bolero 58 _ 61 casanova

3


Ispirazione. Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute conoscenza. Inspiration. You were not made to live your lives as brutish beasts, but made to find and follow virtue, and knowledge to be won. Inspiration. Créés non pas pour vivre comme brutes, mais pour suivre vertu et connaissance.

Sulle tracce della storia, ispirati dall’eleganza. E da un’idea di bellezza che non tramonta mai. On the trail of history, inspired by elegance. And by an everlasting idea of beauty Sur les traces de l’histoire, s’inspirant de l’élégance. Et d’une idée de beauté qui ne passe jamais.

5


Classico, come solo il classico sa essere. Classic, as only classic can be. / Classique, comme seul le classique sait être. La forma di divano che più è entrata nella storia. Vestita con un tessuto a decorazione floreale tono su tono.

A shape of sofa which, more than all others, has entered in history. Covered in fabrics with a ton sur ton floral decoration.

La forme de canapé qui est entrée dans l’histoire. Revêtue d’un tissu à décoration florale ton sur ton.

miranda

7


Composizione con penisola, caratterizzata da un tessuto che rivisita i temi classici in chiave modern-chic, con bordo a cordonatura.

A composition with peninsula, characterized by fabrics that revisit classic themes in a modern-chic way, with creased edge.

Composition avec méridienne, caractérisée par un tissu qui relit les thèmes classiques d’un point de vue moderne-chic, avec bord à cordon.

miranda

9


Per gli amanti dei velluti, dei broccati, dell’arredo caldo e sontuoso, una versione di Miranda da grande salotto, con bordo dei cuscini a spazzola.

For those who love velvet, brocade, warm and sumptuous furnishings, a version of Miranda for a broad living room, with a brush edge of the pillows.

Pour les amateurs des velours, des brocarts, de l’ameublement chaud et somptueux, une version de Miranda de grand salon, avec bord des coussins à brosse.

miranda

11


Due modi di rivestire i braccioli. Two ways of covering the arms. / Deux manières de revêtir les accoudoirs. Con il tessuto dei cuscini oppure con il tessuto della struttura. È possibile scegliere lo stile del rivestimento più vicino al proprio gusto.

With the same fabrics of the pillows or with the fabrics of the structure. There is the possibility to choose the style of the cover that best suits one’s taste.

Avec le tissu des coussins ou bien avec le tissu de la structure. Il est possible de choisir le style de revêtement le plus proche de son propre goût.

miranda

13


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

UK

FR

Struttura

Structure

Structure

Masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi agglomerato di legno da 18 mm. Realizzato con particelle di legno a bassa emissione di formaldeide, appartenenti alla classe E1. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra di poliestere 100% resinata.

Bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts in rough fibre and/ or plywood. Sides made of 18 mm agglomerated chips. Created with wood particles with low formaldehyde emission, belonging to the E1 class. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% resinate polyester fibre.

Duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Réalisés en particules de bois à basse émission de formaldéhyde, appartenant à la classe E1. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.

93

171

95

114

193

228

208

Poltrona

Divano 2 posti

Divano 2 posti grande

Divano 3 posti

Divano 3 posti Maxi

Armchair Fauteuil

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

Sofa with 3 seats Canapé 3 places

Sofa with 3 seats, Maxi Canapé 3 places Maxi

Springing Molleggio

Componibile Modular Modulaire

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Suspension

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered in nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Upholstery Imbottitura

Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit

Cuscino seduta in espanso indeformabile in densità 30 e rivestito con ovatta di fibra di poliestere da 400 g termolegata. Cuscino schienale in espanso indeformabile densità 18 sempre rivestito con ovatta di fibra di poliestere da 400 g termolegata. Tamponi bracciolo e sagomati vari sempre in espanso indeformabile densità 21.

Seat pillow in indeformable foam, with 30 density and covered with wadding in thermobond polyester fibre with 400 g weight. Seat pillow in indeformable foam, with 18 density, always covered with wadding in thermobond polyester fibre with 400 g weight. Reinforcing parts for the arm and various sagomated elements, also made of indeformable foam with 21 density.

57

95

83

Elemento centrale

Laterale 1 posto DX-SX

Laterale 1 posto Maxi DX-SX

Central element Élément central

Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G

Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G

Rembourrage Coussin de l’assise en expansé indéformable de densité 30 et revêtu de ouate de fibre de polyester de 400 g associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé indéformable de densité 18 toujours revêtu de ouate de fibre de polyester de 400 g associée thermiquement. Fileurs accoudoir et façonnés divers, toujours en expansé indéformable densité 21.

141

167

Laterale 2 posti DX-SX

Laterale 2 posti grande DX-SX

Laterale 3 posti DX-SX

Laterale 3 posti Maxi DX-SX

Side, 2 seats RIGHT-LEFT Latéral 2 places D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G

Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G

Side, 3 seats, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 3 places Maxi D-G

Schienale alto comfort

95

Highly comfortable back Dossier haut confort

83

110

95

Comp. A

198

178

162

110

95 162

Angolo quadro

Angolo tondo

Chaise longue DX-SX

Chaise longue Maxi DX-SX

Square corner Angle carré

Rounded corner Angle rond

Chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue D-G

Maxi chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi D-G

Comp. B

Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé

93

63

95

70

44

162

193

171 - 2 posti / seats / places 193 - 2 posti grande / seats, big / places grand 208 - 3 posti / seats / places 262

Three types of pillow edge. / Fauteuils avec accoudoir fin.

70

Elemento centrale terminale

Pouff quadro

Terminal central element Élément central terminal

Square ottoman Pouf carré

251

42

Tre tipi di bordi di cuscini.

89

89

42

52

52

Cuscino a saponetta con spazzolino

Cuscino a saponetta grande con spazzolino

Hunter pillow with brush Coussin en forme de savon avec brosse

Hunter pillow, big, with brush Coussin en forme de savon grand avec brosse

Bordo in tessuto, bordo con cordonatura, bordo con spazzola: ciascuno dica che tipo di bordo preferisce per il divano Miranda. Edge in fabrics, creased edge and brush edge: everyone can say which type of edge is the best for the Miranda sofa. Pour rendre encore plus confortable l’assise, les fauteuils Byron prévoient une épaisseur réduite de l’accoudoir

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam. Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé

15


Idea. O somma sapienza, quanta è l’arte che mostri in cielo, in terra e nel mal mondo. Idea. O Sovereign Wisdom, how thine art doth shine in Heaven, on Earth, and in the Evil World! Idée. O suprême sagesse, combien grand est l’art que tu montres au ciel, sur la terre et dans la monde mauvais.

Cercare il bello e il vero, non stancarsi mai di farlo. In qualunque attimo o aspetto della vita. In search for beauty and truth and never getting tired of trying to find them. In any moment or aspect of life. Rechercher le vrai et le beau, et ne jamais se lasser de le faire. A tout moment et dans tous les aspects de la vie.

17


Spalle e testa accolti al meglio. The best leaning post for the shoulders and head. / Épaules et tête accueillies du mieux possible. Schienale con poggiatesta e rigonfiamento lombare, per un confort decisamente superiore.

Back with headrest and a buckling zone where to lean the lumbar area.

Dossier avec appuie-tête et cale-reins pour un confort résolument supérieur.

karma

19


Linea di confine fra stili diversi. The borderline between different styles. / Ligne de frontière entre styles différents. Come il classico possa cambiare facilmente pelle lo si capisce da questa composizione di Karma con penisola, dotata di pouff in allungo a mezzaluna.

This composition of Karma, with peninsula and equipped with an extendable half-moon ottoman, makes us understand how the classic can easily be reinvented.

Comment le classique peut facilement changer de peau, on le comprend avec cette composition de Karma avec méridienne, équipée de pouf en allongement en croissant de lune. 21


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

Componibile Modular Modulaire

Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit

UK

FR

98

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono alla classe E1, pertanto sono a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra poliestere 100% resinata.

Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips belong to the E1class, and therefore have a low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre treated with resin finish.

Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. La fibre brute et le bois aggloméré appartiennent à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in poliuretano espanso indeformabile densità 30/3,5, cuscino schienale in poliuretano espanso indeformabile densità 18/1,5, con porzione inferiore nella parte alta in densità 30/4,7. Il tutto rivestito in falda di poliestere termolegata agugliata da 300 g/m2. Tampone bracciolo in doppia densità prodotto in poliuretano espanso densità 30/4,7 più lastra in poliuretano espanso indeformabile densità 30/3,5.

Seat pillow in indeformable polyurethane foam, with 30/3.5 density; back pillow in indeformable polyhuretane foam with 18/1.5 density, with the lower portion of the upper part with 30/4.7 density. The whole is covered in thermobond, needle punched polyester lap with 300 gr/ sq m weight. Reinforcement of the arm with double density, manufactured in polyurethane foam with 30/4.7 density and with a sheet in indeformable polyurethane foam, 30/3.5 density.

Coussin de l’assise en polyuréthane expansé indéformable densité 30/3,5, coussin du dossier en polyuréthane expansé indéformable densité 18/1,5, avec portion inférieure dans la partie haute en densité 30/4,7. Le tout revêtu de voile de polyester associé thermiquement aiguilleté de 300 g/m2. Fileur accoudoir en double densité, en polyuréthane expansé densité 30/4,7 plus plaque en polyuréthane expansé indéformable densité 30/3,5.

Piedi

Feet

Pieds

In ABS color legno h 6 cm.

In ABS, wood colour, 6 cm height.

En ABS couleur bois h 6 cm.

119

167

98

192

225

Poltrona

Divano 2 posti piccolo

Divano 2 posti grande

Divano 3 posti

Armchair Fauteuil

Small sofa, 2 seats Canapé 2 places petit

Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

Sofa with 3 seats Canapé 3 places

58

90

Elemento centrale

Elemento centrale Maxi

Central element Élément central

Maxi central element Élément central Maxi

83

140

102

179

198

Laterale 1 posto DX-SX

Laterale 1 posto Maxi DX-SX

Laterale 2 posti piccolo DX-SX

Laterale 2 posti grande DX-SX

Laterale 3 posti DX-SX

Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G

Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G

Side, 2 seats, small, RIGHT-LEFT Latéral 2 places petit D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G

Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G

Schienale alto comfort Highly comfortable back Dossier haut confort

113

83

113

102

160

113

113

Angolo aperto

Angolo quadro

Chaise longue reversibile DX-SX

Chaise longue Maxi reversibile DX-SX

Open corner Angle ouvert

Square corner Angle carré

Reversible chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue réversible D-G

Maxi reversible chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi réversible D-G

160

Materasso a molle Spring mattress Matelas à ressorts

113 200

Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé

98

113

122

135

193

138

Laterale angolo aperto DX-SX

Laterale angolo quadro DX-SX

Terminale tondo DX-SX

Terminale DX-SX

Side, open corner RIGHT-LEFT Latéral angle ouvert D-G

Side, square corner RIGHT-LEFT Latéral angle carré D-G

Round terminal RIGHT-LEFT Terminal rond D-G

Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G

115 44

150

70

78

70 95

Comp. A 98

Comp. B

44

96

70

Pouff penisola anteriore

Pouff penisola laterale DX-SX

Pouff rettangolare

Pouff rettangolare

Ottoman of the front peninsula Pouf méridienne avant

Ottoman of the side peninsula, RIGHT-LEFT Pouf méridienne latéral D-G

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

98

98 160

252 167 - 2 posti / seats / places 192 - 2 posti grande / seats, big / places grand 225 - 3 posti / seats / places

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata con materasso a molle o rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso

281 294

Possibility of inserting an electrowelded base, with spring mattress or a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam. Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé avec matelas à ressorts ou de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé

karma

23


La chiave dell’eleganza. The key to elegance. / La clé de l’élégance. Un grande tessuto, un disegno importante e storico, uno stile intramontabile: e il divano prende forma.

Great fabrics, an important and historical design, an everlasting style: let the sofa take shape.

Un grand tissu, un dessin important et historique, un style impérissable: et le canapé prend forme.

margot

25


Morbidi cuscini nello schienale. Altrettanto soffici e accoglienti nella seduta. I piedini alluminio creano un piacevole stacco.

Soft pillows on the back. Equally soft and comfortable pillows on the seat. The aluminium feet create a pleasant contrast.

Coussins moelleux pour le dossier. Tout aussi moelleux et accueillants pour l’assise. les pieds en aluminium créent un contraste agréable.

margot

27


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

Componibile Modular Modulaire

Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit

UK

FR

85

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono alla classe E1, pertanto sono a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra poliestere 100% resinata.

Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips belong to the E1class, and therefore have a low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre with resin finish.

Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. La fibre brute et le bois aggloméré appartiennent à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibre polyester 100% résine.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in poliuretano espanso indeformabile densità 30/3,5, rivestito in falda di poliestere termolegata agugliata da 300 g/m2. Cuscino schienale in TNT a 3 camere separate con imbottitura in fibra di poliestere vergine cava e siliconata. Tampone bracciolo in doppia densità prodotto in poliuretano espanso densità 30/4,7 più lastra in poliuretano espanso indeformabile densità 30/3,5.

Seat pillow made of indeformable polyurethane foam, with 30/3.5 density, covered in thermobond, needle punched polyester lap with 300 gr/ sq m weight. Back pillow in TNT with 3 separated chambers, with upholstery made of virgin siliconized hollow polyester fibre. Reinforcement of the arm with double density, manufactured in polyurethane foam with 30/4.7 density and with a sheet in indeformable polyurethane foam, 30/3.5 density.

Coussin de l’assise en polyuréthane expansé indéformable densité 30/3,5, revêtu de voile de polyester associé thermiquement aiguilleté de 300 g/m2. Coussin du dossier en TNT à 3 chambres séparées avec rembourrage en fibre de polyester vierge creuse et à la silicone. Fileur accoudoir en double densité, en polyuréthane expansé densité 30/4,7 plus plaque en polyuréthane expansé indéformable densité 30/3,5.

Piedi

Feet

Pieds

In ABS color legno o alluminio h 6 cm.

In ABS, wood colour or aluminium colour, 6 cm height.

In ABS color bois ou aluminium h 6 cm.

119

98

225

Poltrona

Divano 2 posti piccolo

Divano 2 posti grande

Divano 3 posti

Armchair Fauteuil

Small sofa, 2 seats Canapé 2 places petit

Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

Sofa with 3 seats Canapé 3 places

58

90

Elemento centrale

Elemento centrale Maxi

Central element Élément central

Maxi central element Élément central Maxi

83

102

198

179

140

Laterale 1 posto DX-SX

Laterale 1 posto Maxi DX-SX

Laterale 2 posti piccolo DX-SX

Laterale 2 posti grande DX-SX

Laterale 3 posti DX-SX

Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G

Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G

Side, 2 seats, small, RIGHT-LEFT Latéral 2 places petit D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G

Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G

Schienale alto comfort

113

Highly comfortable back Dossier haut confort

192

167

83

113

102

160

160

113

113

Angolo aperto

Angolo quadro

Chaise longue reversibile DX-SX

Chaise longue Maxi reversibile DX-SX

Open corner Angle ouvert

Square corner Angle carré

Reversible chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue réversible D-G

Maxi reversible chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi réversible D-G

Materasso a molle Spring mattress Matelas à ressorts 85

98

113

113

135

193

167 - 2 posti / seats / places 192 - 2 posti grande / seats, big / places grand 225 - 3 posti / seats / places

Materasso in espanso

122 138

Laterale angolo aperto DX-SX

Laterale angolo quadro DX-SX

Terminale tondo

Terminale DX-SX

Side, open corner RIGHT-LEFT Latéral angle ouvert D-G

Side, square corner RIGHT-LEFT Latéral angle carré D-G

Round terminal Terminal rond

Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G

Mattress made of foam Matelas en expansé

70 115

Comp. A

Comp. C

Comp. B 98

98

98

150 95

44

78

70

44

96

70

Pouff penisola anteriore

Pouff penisola laterale DX-SX

Pouff rettangolare

Pouff rettangolare

Ottoman of the front peninsula Pouf méridienne avant

Ottoman of the side peninsula, RIGHT-LEFT Pouf méridienne latéral D-G

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

150

160 252 276

281

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata con materasso a molle o rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso Possibility of inserting an electrowelded base, with spring mattress or a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam. Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé avec matelas à ressorts ou de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé

294

margot

29


Apparizione. Tutta m’apparve da’ colli a le foci; poscia rivolsi li occhi a li occhi belli. Apparition. From hills to river mouths, I saw it all. Then to the beauteous eyes I turned my eyes again. Apparition. Elle m’apparut tout entière, des collines aux mers, puis vers les beaux yeux je tournai mes yeux.

Mostrare le proprie qualità senza esibirle. Lasciare che i pregi parlino da soli. To show one’s qualities without parading them. Letting positive qualities talk for themselves. Montrer ses qualités sans les exhiber. Laisser que les qualités parlent toutes seules.

31


Aplomb inglese. English aplomb. / Aplomb anglais. Uno stile semplice e gentile, ma immediatamente riconoscibile. Grazie anche alla scelta sapiente del tessuto.

A simple and gentle style that, however, can be immediately recognized. Also thanks to the choice of the fabrics.

Un style simple et agrÊable, mais immÊdiatement reconnaissable. Grâce aussi au choix habile du tissu.

ascot

33


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

UK

FR

Struttura

Structure

Structure

Masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Realizzato con particelle di legno a bassa emissione di formaldeide, appartenenti alla classe E1. Il tutto è rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra di poliestere 100% resinata.

Bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Made of wood particles with low formaldehyde emission, belonging to the E1 class. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% resin polyester fibre.

Duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Réalisés avec des particules de bois à basse émission de formaldéhyde, appartenant à la classe E1. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.

Springing

Suspension

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

91 91

105 Poltrona Armchair Fauteuil

Molleggio

Copribracciolo di serie

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Arm cover in series Couvre-accoudoir de série

Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit

161 Divano 2 posti

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in espanso indeformabile in densità 25/S e rivestito con ovatta di fibra di poliestere da g 300 termolegata. Cuscino schienale in espanso indeformabile densità 15 sempre rivestito con ovatta di fibra di poliestere da g 300 termolegata. Tamponi bracciolo e sagomati vari sempre in espanso indeformabile densità 21.

Seat pillow in indeformable foam, with 25/S density and covered with wadding in 300 g thermobond polyester fibre. Seat pillow in indeformable foam, with 15 density, always covered with wadding in 300 g thermobond polyester fibre. Reinforcing parts for the arm and various shaped elements, also made of indeformable foam with 21 density.

Coussin de l’assise en expansé indéformable de densité 25/S et revêtu de ouate de fibre de polyester de 300 g associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé indéformable de densité 15 toujours revêtu de ouate de fibre de polyester de 300 g associée thermiquement. Fileurs accoudoir et façonnés divers, toujours en expansé indéformable densité 21.

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

185 Divano 2 posti grande Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé

218 Divano 3 posti Sofa with 3 seats Canapé 3 places

91

161 - 2 posti / seats / places 185 - 2 posti grande / seats, big / places grand 218 - 3 posti / seats / places Fiocchi disponibili solo in alcuni tessuti Flakes are available only in certain tissues Flakes sont disponibles uniquement dans certains tissus

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé

ascot

35


Semplicemente armonioso. Simply harmonious. / Simplement harmonieux. Proporzioni studiate, nella semplicità delle forme classiche.

Carefully designed proportions, with the simplicity of classic shapes.

Des proportions étudiées, dans la simplicité des formes classiques.

gray

37


Composizione ampia a due posti, comoda anche per tre.

Broad composition with two seats, also comfortable for three persons.

Composition ample Ă deux places, commode aussi pour trois.

gray

39


Incontro di tessuti. Fabrics meet. / Rencontre de tissus. Da notare il tessuto diverso ma coordinato con cui viene rivestita la struttura rispetto ai cuscini di schienale e seduta.

Note that the structure is covered in different fabrics, but coordinated to that of the pillows of the back and seat.

A remarquer le tissu diffÊrent, mais coordonnÊ, qui recouvre la structure, par rapport aux coussins du dossier et de l’assise.

gray

41


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

Componibile Modular Modulaire

Copribracciolo di serie Arm cover in series Couvre-accoudoir de série

UK

FR

Struttura

Structure

Structure

Masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori; parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da mm 18. Realizzato con particelle di legno a bassa emissione di formaldeide appartenenti alla classe E1. Il tutto è rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra poliestere 100% resinata.

Bearing parts in solid fir wood, with various thicknesses; reinforcing parts in rough fibre and/or plywood. Sides made of 18 mm agglomerated chips. The whole is made of wood particles with low formaldehyde emission (belonging to the E1 class). The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/ or 100% resin polyester fibre wadding.

Réalisée en panneaux massifs en bois de peuplier ou de sapin de plusieurs épaisseurs ; parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Réalisé avec des particules de bois à basse émission de formaldéhyde appartenant à la classe E1. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou à la ouate en fibre de polyester 100% résine.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in espanso indeformabile in densità 25/S e rivestito con ovatta di fibra di poliestere da g 300 termolegata. Cuscino schienale in espanso indeformabile densità 15 sempre rivestito con ovatta di fibra di poliestere da g 300 termolegata. Tamponi bracciolo e sagomati vari sempre in espanso indeformabile densità 21.

Seat pillow in indeformable foam, with 25/S density and covered with wadding in 300 g thermobond polyester fibre. Seat pillow in indeformable foam, with 15 density, always covered with wadding in 300 g thermobond polyester fibre. Reinforcing parts for the arm and various shaped elements, also made of indeformable foam with 21 density.

Coussin de l’assise en expansé indéformable de densité 25/S et revêtu de ouate de fibre de polyester de 300 g associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé indéformable de densité 15 toujours revêtu de ouate de fibre de polyester de 300 g associée thermiquement. Fileurs accoudoir et façonnés divers, toujours en expansé indéformable densité 21.

90 92

99

156

180

213

Poltrona

Divano 2 posti

Divano 2 posti grande

Divano 3 posti

Armchair Fauteuil

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

Sofa with 3 seats Canapé 3 places

90

78

57 Elemento centrale

Laterale 1 posto DX-SX

Laterale 1 posto Maxi DX-SX

Central element Élément central

Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G

Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G

160

192

136 Laterale 2 posti DX-SX

Laterale 2 posti grande DX-SX

Laterale 3 posti DX-SX

Side, 2 seats RIGHT-LEFT Latéral 2 places D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G

Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G

Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit

92

105 92

105 Angolo tondo

Angolo quadro

Rounded corner Angle rond

Square corner Angle carré

Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé 90

78 162

156 - 2 posti / seats / places 180 - 2 posti grande / seats, big / places grand 213 - 3 posti / seats / places

90 162

Chaise longue reversibile DX-SX

Chaise longue Maxi reversibile DX-SX

Reversible chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue réversible D-G

Reversible chaise longue, Maxi, RIGHT-LEFT Chaise longue maxi réversible D-G

44

65

55

Comp. A

Comp. B

Pouff rettangolare

Poggiatesta

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Headrest Appuie-tête

92

92

162 241

250

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso

241

Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé

gray

43


Dolce estetica. Sweet aesthetics. / Douce esthétique. Braccioli arcuati e inclinati secondo l’ispirazione dei triclini romani: è il segno che caratterizza Aida.

Arched arms, with the same degree of inclination of the Roman tricliniums: this is the distinctive mark of Aida.

Accoudoirs cambrés et inclinés selon l’inspiration du triclinium romain qui caractérise Aida.

aida

45


Da notare la forma dei cuscini dello schienale, il cui angolo esterno è particolarmente arrotondato.

Note the shape of the back pillows: their external corner is particularly rounded.

Remarquer la forme des coussins du dossier dont l’angle externe est particulièrement arrondi.

aida

47


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

Componibile Modular Modulaire

UK

FR

Struttura

Structure

Structure

La struttura è realizzata in massello di legno e agglomerato, rivestita con tessuto vellutino termo accoppiato ad uno strato di poliuretano espanso.

The structure is made of solid wood and agglomerated chips, and is covered with velveteen fabrics, thermocoupled to a layer of polyurethane foam.

La structure est réalisée en bois massif et aggloméré, revêtue de tissu en velours associé thermiquement à une couche de polyuréthane expansé.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80 mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, t endues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

I cuscini seduta sono in poliuretano espanso indeformabile ad alta densità rivestito in falda poliestere. I cuscini schienale sono in poliuretano espanso indeformabile rivestito in falda poliestere.

The seating cushions are made of indeformable polyurethane foam, with high density, covered in polyester lap. The backrest cushions are made of indeformable foam, covered with polyester lap.

Les coussins de l’assise sont en polyuréthane expansé indéformable à haute densité, revêtu de voile de polyester. Les coussins du dossier sont en polyuréthane expansé indéformable, revêtu de voile de polyester.

Piedi

Feet

Pied

In ABS finitura legno.

In ABS with wood finishes.

En ABS finition bois.

92

92 89

110

92

162

92

192

92

212

232

Poltrona

Divano 2 posti

Divano 2 posti grande

Divano 3 posti

Divano 3 posti Maxi

Armchair Fauteuil

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

Sofa with 3 seats Canapé 3 places

Sofa with 3 seats, maxi Canapé 3 places maxi

85 107

43

83

83

97

Elemento centrale

Pouff

Central element Élément central

Ottoman Pouf

Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit

40

Contenitore sotto seduta Under-seat container Niche de rangement sous l’assise

40

40

40

50

50

50

50

Cuscino a saponetta con cordone

Cuscino a saponetta con bordo tessuto

Cuscino a saponetta grande con bordo tessuto Cuscino a saponetta grande con cordone

Hunter pillow with cordon Coussin en forme de savon avec cordon

Hunter pillow with edge in fabrics Coussin en forme de savon avec bord tissu

Hunter pillow, big, with edge in fabrics Coussin en forme de savon grand avec bord tissu

Hunter pillow, big, with cordon Coussin en forme de savon grand avec cordon

Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé

92

162 - 2 posti / seats / places 192 - 2 posti grande / seats, big / places grand 212 - 3 posti / seats / places 232 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé

aida

49


Realtà. Mentre che la speranza ha fior del verde. Sta come torre ferma, che non crolla. Reality. As long as hope maintains a thread of green, it stands like a steadfast tower, that never wags. Réalité. Tant qu’un peu verdit l’espérance, sois ferme comme une tour dont la cime jamais ne ploie.

La certezza della solidità viene da valori antichi, come la fiducia, da non tradire mai. The certainty of solidity comes from ancient values, such as trust, never to be betrayed. La certitude de la solidité provient de valeurs antiques, comme la confiance, que l’on ne trahit jamais.

51


A tutto tondo. All rounded. / Tout en rond. Assenza di linee rette: un movimento sinuoso, un gioco di curve, come elogio del cerchio e della sua innata morbidezza.

The absence of straight lines: a sinuous movement, a game of curves, praising the circle and its inborn softness.

Absence de lignes droites : un mouvement sinueux, un jeu de courbes, comme ĂŠloge du cercle et de son moelleux innĂŠ.

bolero

53


Possibilità di giocare con le forme ricurve: un gioco di incastri che ha il suo protagonista nel pouff ellittico.

The possibility to play with curved shapes: a game of shapes to be fitted together. The protagonist is the elliptical ottoman.

Possibilité de jouer avec les formes courbées un jeu d’encastrements dont le protagoniste est le pouf elliptique.

bolero

55


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

UK

FR

230

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono alla classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta di fibra poliestere 100% resinata.

Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips belong to the E1class, and therefore have a low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre with resin finish.

Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. La fibre brute et le bois aggloméré appartiennent à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered in nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscini seduta in espanso indeformabile densità 30, rivestiti con ovatta in fibra di poliestere 100% da 300 g/m2 termolegata. Schienali in fiocco di poliestere contenuto in rivestimento di tessuto non tessuto. Lastre di completamento in espanso densità 25 e 40 indeformabile.

Seat pillows in indeformable foam with 30 density, covered with wadding in thermobond polyester fibre, 300g weight. Back in polyester flakes, in a covering made of tissue-non-tissue. Completing sheets in indeformable foam with 25 and 40 density.

Coussins de l’assise en expansé indéformable densité 30, revêtus de ouate en fibre de polyester 100% de 300 g associée thermiquement. Dossiers en flocon de polyester contenu dans un revêtement de tissu non tissé. Plaques d’achèvement en expansé densité 25 et 40 indéformable.

Piede

Foot

Pied

Piedini in legno a sfera tinta naturale.

Spherical feet made of wood, with a natural colour.

Pieds en bois à billes, coloris naturel.

Comp. A 122

95

230

160

95

122

78

160

98 122

Laterale angolo DX-SX

Terminale DX-SX

Pouff ovale

Side, corner RIGHT-LEFT Latéral angle D-G

Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G

Oval ottoman Pouf ovale

40 40

Cuscino a saponetta

Cuscino tondo

Hunter pillow Coussin en forme de savon

Round pillow Coussin rond

Comp. B

240

240

122 230

230

Comp. C

Comp. D

209

209

265

265

bolero

57


Seducente curva. Seductive curves. / Courbe séduisante. Tutto meno che lineare e retto, il divano Casanova permette di creare composizioni come rotondi abbracci.

Everything but straight and square, the Casanova sofa allows to create compositions that are as round as a hug.

Tout sauf linéaire et droit, le canapé Casanova permet de créer des compositions comme des étreintes rondes

casanova

59


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

UK

FR

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono alla classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta di fibra poliestere 100% resinata.

Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips belong to the E1class, and therefore have a low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre with resin finish.

Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. La fibre brute et le bois aggloméré appartiennent à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti di fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscini seduta in espanso indeformabile densità 30 rivestiti con ovatta in fibra di poliestere 100% da 300 g termolegata. Schienali in fiocco di poliestere contenuto in rivestimento di tessuto non tessuto. Lastre di completamento in espanso densità 25 e 40 indeformabile.

Seat pillows in indeformable foam with 30 density, covered with wadding in 100% thermobond polyester fibre, 300g weight. Back in polyester flakes, in a covering made of tissue-non-tissue. Completing sheets in indeformable foam with 25 and 40 density.

Coussins de l’assise en expansé indéformable densité 30, revêtus de ouate en fibre de polyester 100% de 300 g associée thermiquement. Dossiers en flocon de polyester contenu dans un revêtement de tissu non tissé. Plaques d’achèvement en expansé densité 25 et 40 indéformable.

127

78

113 98

240

164

Laterale angolo DX-SX

Terminale DX-SX

Pouff ovale

Side, corner RIGHT-LEFT Latéral angle D-G

Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G

Oval ottoman Pouf ovale

40 40 Cuscino a saponetta

Cuscino tondo

Hunter pillow Coussin en forme de savon

Round pillow Coussin rond

Feet Piede

Pieds

PVC foot in wood or aluminium colour.

Piede PVC a cipolla tinta legno o alluminio.

Comp. A

Pied PVC rond, coloris bois ou aluminium.

Comp. B

263

Comp. C

263

240

240

Comp. E

228

228

290

290

Comp. F 112

112

219

Comp. D

219

casanova

61


DynArt / Pn Le foto devono essere considerate come indicative e non costituiscono impegno per il Produttore e/o il Distributore. Per ragioni tecniche il Produttore si riserva di modificare le caratteristiche dei prodotti senza preavviso. The pictures are to be considered as illustrative only and are not binding for the Manufacturer and/or the Distributor. For technical reasons, the Manufacturer reserves the right to modify the characteristics of the products without previous notice. Les photos doivent être considérées comme indicatives et elles ne représentent pas une obligation pour le Producteur et/ou le Distributeur. Pour des raisons techniques, le Producteur se réserve de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.

Made in Italy. La qualità garantita, che mi rende sicuro. The guaranteed quality that makes me feel safe / Made in Italy. La qualité garantie, qui me rend sùr. Tutti i modelli presentati in questo catalogo sono prodotti nella sede dell’azienda in Italia, con materiali certificati, da maestranze qualificate.

All the models presented in this catalogue are manufactured on the company's premises in Italy, with certified materials, by qualified workers.

Tous les modèles présentés dans ce catalogue sont produits dans le siège de l'entreprise en Italie, avec des matériaux certifiés, par un personnel qualifié.

Le tecnologie costruttive sono di ultima generazione e nei casi in cui la lavorazione manuale si renda indispensabile per un migliore risultato qualitativo essa è impiegata senza riserve.

Latest-generation constructional technologies are implemented and, when considered essential for higher-quality results, manual processing is used without reservation.

Les technologies de fabrication sont de dernière génération et si le travail manuel est indispensable pour un meilleur résultat qualitatif, il est utilisé sans réserves.

L’Italia vanta una lunga e nobile tradizione nel mondo dell’arredamento e dei mobili imbottiti, che la nostra azienda si pregia di proseguire e tutelare.

Italy boasts a long and distinguished tradition in the furnishing and upholstered furniture sector, which our company is honoured to continue and safeguard.

L’Italie a une longue et noble tradition dans le monde de l'ameublement et des meubles rembourrés, que notre entreprise a l'honneur de continuer et de défendre.

63


FELIS FELIX srl Via Mezzomonte, 23 33077 Sacile (PN) Italy tel. +39 0434 737052 fax +39 0434 737024 info@felis.it _ www.felis.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.