1
Classic Sofas Collection
index 06 _ 15 miranda 18 _ 23 karma 24 _ 29 margot 32 _ 35 ascot 36 _ 43 gray 44 _ 49 aida 52 _ 57 bolero 58 _ 61 casanova
3
Ispirazione. Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute conoscenza. Inspiration. You were not made to live your lives as brutish beasts, but made to find and follow virtue, and knowledge to be won. Inspiration. Créés non pas pour vivre comme brutes, mais pour suivre vertu et connaissance.
Sulle tracce della storia, ispirati dall’eleganza. E da un’idea di bellezza che non tramonta mai. On the trail of history, inspired by elegance. And by an everlasting idea of beauty Sur les traces de l’histoire, s’inspirant de l’élégance. Et d’une idée de beauté qui ne passe jamais.
5
Classico, come solo il classico sa essere. Classic, as only classic can be. / Classique, comme seul le classique sait être. La forma di divano che più è entrata nella storia. Vestita con un tessuto a decorazione floreale tono su tono.
A shape of sofa which, more than all others, has entered in history. Covered in fabrics with a ton sur ton floral decoration.
La forme de canapé qui est entrée dans l’histoire. Revêtue d’un tissu à décoration florale ton sur ton.
miranda
7
Composizione con penisola, caratterizzata da un tessuto che rivisita i temi classici in chiave modern-chic, con bordo a cordonatura.
A composition with peninsula, characterized by fabrics that revisit classic themes in a modern-chic way, with creased edge.
Composition avec méridienne, caractérisée par un tissu qui relit les thèmes classiques d’un point de vue moderne-chic, avec bord à cordon.
miranda
9
Per gli amanti dei velluti, dei broccati, dell’arredo caldo e sontuoso, una versione di Miranda da grande salotto, con bordo dei cuscini a spazzola.
For those who love velvet, brocade, warm and sumptuous furnishings, a version of Miranda for a broad living room, with a brush edge of the pillows.
Pour les amateurs des velours, des brocarts, de l’ameublement chaud et somptueux, une version de Miranda de grand salon, avec bord des coussins à brosse.
miranda
11
Due modi di rivestire i braccioli. Two ways of covering the arms. / Deux manières de revêtir les accoudoirs. Con il tessuto dei cuscini oppure con il tessuto della struttura. È possibile scegliere lo stile del rivestimento più vicino al proprio gusto.
With the same fabrics of the pillows or with the fabrics of the structure. There is the possibility to choose the style of the cover that best suits one’s taste.
Avec le tissu des coussins ou bien avec le tissu de la structure. Il est possible de choisir le style de revêtement le plus proche de son propre goût.
miranda
13
IT
Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable
UK
FR
Struttura
Structure
Structure
Masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi agglomerato di legno da 18 mm. Realizzato con particelle di legno a bassa emissione di formaldeide, appartenenti alla classe E1. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra di poliestere 100% resinata.
Bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts in rough fibre and/ or plywood. Sides made of 18 mm agglomerated chips. Created with wood particles with low formaldehyde emission, belonging to the E1 class. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% resinate polyester fibre.
Duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Réalisés en particules de bois à basse émission de formaldéhyde, appartenant à la classe E1. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.
93
171
95
114
193
228
208
Poltrona
Divano 2 posti
Divano 2 posti grande
Divano 3 posti
Divano 3 posti Maxi
Armchair Fauteuil
Sofa with 2 seats Canapé 2 places
Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand
Sofa with 3 seats Canapé 3 places
Sofa with 3 seats, Maxi Canapé 3 places Maxi
Springing Molleggio
Componibile Modular Modulaire
Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.
Suspension
Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered in nylon thread, coiled up in a spiral.
Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.
Upholstery Imbottitura
Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit
Cuscino seduta in espanso indeformabile in densità 30 e rivestito con ovatta di fibra di poliestere da 400 g termolegata. Cuscino schienale in espanso indeformabile densità 18 sempre rivestito con ovatta di fibra di poliestere da 400 g termolegata. Tamponi bracciolo e sagomati vari sempre in espanso indeformabile densità 21.
Seat pillow in indeformable foam, with 30 density and covered with wadding in thermobond polyester fibre with 400 g weight. Seat pillow in indeformable foam, with 18 density, always covered with wadding in thermobond polyester fibre with 400 g weight. Reinforcing parts for the arm and various sagomated elements, also made of indeformable foam with 21 density.
57
95
83
Elemento centrale
Laterale 1 posto DX-SX
Laterale 1 posto Maxi DX-SX
Central element Élément central
Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G
Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G
Rembourrage Coussin de l’assise en expansé indéformable de densité 30 et revêtu de ouate de fibre de polyester de 400 g associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé indéformable de densité 18 toujours revêtu de ouate de fibre de polyester de 400 g associée thermiquement. Fileurs accoudoir et façonnés divers, toujours en expansé indéformable densité 21.
141
167
Laterale 2 posti DX-SX
Laterale 2 posti grande DX-SX
Laterale 3 posti DX-SX
Laterale 3 posti Maxi DX-SX
Side, 2 seats RIGHT-LEFT Latéral 2 places D-G
Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G
Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G
Side, 3 seats, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 3 places Maxi D-G
Schienale alto comfort
95
Highly comfortable back Dossier haut confort
83
110
95
Comp. A
198
178
162
110
95 162
Angolo quadro
Angolo tondo
Chaise longue DX-SX
Chaise longue Maxi DX-SX
Square corner Angle carré
Rounded corner Angle rond
Chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue D-G
Maxi chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi D-G
Comp. B
Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé
93
63
95
70
44
162
193
171 - 2 posti / seats / places 193 - 2 posti grande / seats, big / places grand 208 - 3 posti / seats / places 262
Three types of pillow edge. / Fauteuils avec accoudoir fin.
70
Elemento centrale terminale
Pouff quadro
Terminal central element Élément central terminal
Square ottoman Pouf carré
251
42
Tre tipi di bordi di cuscini.
89
89
42
52
52
Cuscino a saponetta con spazzolino
Cuscino a saponetta grande con spazzolino
Hunter pillow with brush Coussin en forme de savon avec brosse
Hunter pillow, big, with brush Coussin en forme de savon grand avec brosse
Bordo in tessuto, bordo con cordonatura, bordo con spazzola: ciascuno dica che tipo di bordo preferisce per il divano Miranda. Edge in fabrics, creased edge and brush edge: everyone can say which type of edge is the best for the Miranda sofa. Pour rendre encore plus confortable l’assise, les fauteuils Byron prévoient une épaisseur réduite de l’accoudoir
* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam. Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé
15
Idea. O somma sapienza, quanta è l’arte che mostri in cielo, in terra e nel mal mondo. Idea. O Sovereign Wisdom, how thine art doth shine in Heaven, on Earth, and in the Evil World! Idée. O suprême sagesse, combien grand est l’art que tu montres au ciel, sur la terre et dans la monde mauvais.
Cercare il bello e il vero, non stancarsi mai di farlo. In qualunque attimo o aspetto della vita. In search for beauty and truth and never getting tired of trying to find them. In any moment or aspect of life. Rechercher le vrai et le beau, et ne jamais se lasser de le faire. A tout moment et dans tous les aspects de la vie.
17
Spalle e testa accolti al meglio. The best leaning post for the shoulders and head. / Épaules et tête accueillies du mieux possible. Schienale con poggiatesta e rigonfiamento lombare, per un confort decisamente superiore.
Back with headrest and a buckling zone where to lean the lumbar area.
Dossier avec appuie-tête et cale-reins pour un confort résolument supérieur.
karma
19
Linea di confine fra stili diversi. The borderline between different styles. / Ligne de frontière entre styles différents. Come il classico possa cambiare facilmente pelle lo si capisce da questa composizione di Karma con penisola, dotata di pouff in allungo a mezzaluna.
This composition of Karma, with peninsula and equipped with an extendable half-moon ottoman, makes us understand how the classic can easily be reinvented.
Comment le classique peut facilement changer de peau, on le comprend avec cette composition de Karma avec méridienne, équipée de pouf en allongement en croissant de lune. 21
IT
Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable
Componibile Modular Modulaire
Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit
UK
FR
98
Struttura
Structure
Structure
Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono alla classe E1, pertanto sono a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra poliestere 100% resinata.
Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips belong to the E1class, and therefore have a low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre treated with resin finish.
Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. La fibre brute et le bois aggloméré appartiennent à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.
Molleggio
Springing
Suspension
Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.
Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.
Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura
Upholstery
Rembourrage
Cuscino seduta in poliuretano espanso indeformabile densità 30/3,5, cuscino schienale in poliuretano espanso indeformabile densità 18/1,5, con porzione inferiore nella parte alta in densità 30/4,7. Il tutto rivestito in falda di poliestere termolegata agugliata da 300 g/m2. Tampone bracciolo in doppia densità prodotto in poliuretano espanso densità 30/4,7 più lastra in poliuretano espanso indeformabile densità 30/3,5.
Seat pillow in indeformable polyurethane foam, with 30/3.5 density; back pillow in indeformable polyhuretane foam with 18/1.5 density, with the lower portion of the upper part with 30/4.7 density. The whole is covered in thermobond, needle punched polyester lap with 300 gr/ sq m weight. Reinforcement of the arm with double density, manufactured in polyurethane foam with 30/4.7 density and with a sheet in indeformable polyurethane foam, 30/3.5 density.
Coussin de l’assise en polyuréthane expansé indéformable densité 30/3,5, coussin du dossier en polyuréthane expansé indéformable densité 18/1,5, avec portion inférieure dans la partie haute en densité 30/4,7. Le tout revêtu de voile de polyester associé thermiquement aiguilleté de 300 g/m2. Fileur accoudoir en double densité, en polyuréthane expansé densité 30/4,7 plus plaque en polyuréthane expansé indéformable densité 30/3,5.
Piedi
Feet
Pieds
In ABS color legno h 6 cm.
In ABS, wood colour, 6 cm height.
En ABS couleur bois h 6 cm.
119
167
98
192
225
Poltrona
Divano 2 posti piccolo
Divano 2 posti grande
Divano 3 posti
Armchair Fauteuil
Small sofa, 2 seats Canapé 2 places petit
Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand
Sofa with 3 seats Canapé 3 places
58
90
Elemento centrale
Elemento centrale Maxi
Central element Élément central
Maxi central element Élément central Maxi
83
140
102
179
198
Laterale 1 posto DX-SX
Laterale 1 posto Maxi DX-SX
Laterale 2 posti piccolo DX-SX
Laterale 2 posti grande DX-SX
Laterale 3 posti DX-SX
Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G
Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G
Side, 2 seats, small, RIGHT-LEFT Latéral 2 places petit D-G
Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G
Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G
Schienale alto comfort Highly comfortable back Dossier haut confort
113
83
113
102
160
113
113
Angolo aperto
Angolo quadro
Chaise longue reversibile DX-SX
Chaise longue Maxi reversibile DX-SX
Open corner Angle ouvert
Square corner Angle carré
Reversible chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue réversible D-G
Maxi reversible chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi réversible D-G
160
Materasso a molle Spring mattress Matelas à ressorts
113 200
Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé
98
113
122
135
193
138
Laterale angolo aperto DX-SX
Laterale angolo quadro DX-SX
Terminale tondo DX-SX
Terminale DX-SX
Side, open corner RIGHT-LEFT Latéral angle ouvert D-G
Side, square corner RIGHT-LEFT Latéral angle carré D-G
Round terminal RIGHT-LEFT Terminal rond D-G
Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G
115 44
150
70
78
70 95
Comp. A 98
Comp. B
44
96
70
Pouff penisola anteriore
Pouff penisola laterale DX-SX
Pouff rettangolare
Pouff rettangolare
Ottoman of the front peninsula Pouf méridienne avant
Ottoman of the side peninsula, RIGHT-LEFT Pouf méridienne latéral D-G
Rectangular ottoman Pouf rectangulaire
Rectangular ottoman Pouf rectangulaire
98
98 160
252 167 - 2 posti / seats / places 192 - 2 posti grande / seats, big / places grand 225 - 3 posti / seats / places
* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata con materasso a molle o rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso
281 294
Possibility of inserting an electrowelded base, with spring mattress or a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam. Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé avec matelas à ressorts ou de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé
karma
23
La chiave dell’eleganza. The key to elegance. / La clé de l’élégance. Un grande tessuto, un disegno importante e storico, uno stile intramontabile: e il divano prende forma.
Great fabrics, an important and historical design, an everlasting style: let the sofa take shape.
Un grand tissu, un dessin important et historique, un style impérissable: et le canapé prend forme.
margot
25
Morbidi cuscini nello schienale. Altrettanto soffici e accoglienti nella seduta. I piedini alluminio creano un piacevole stacco.
Soft pillows on the back. Equally soft and comfortable pillows on the seat. The aluminium feet create a pleasant contrast.
Coussins moelleux pour le dossier. Tout aussi moelleux et accueillants pour l’assise. les pieds en aluminium créent un contraste agréable.
margot
27
IT
Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable
Componibile Modular Modulaire
Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit
UK
FR
85
Struttura
Structure
Structure
Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono alla classe E1, pertanto sono a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra poliestere 100% resinata.
Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips belong to the E1class, and therefore have a low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre with resin finish.
Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. La fibre brute et le bois aggloméré appartiennent à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibre polyester 100% résine.
Molleggio
Springing
Suspension
Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.
Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.
Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura
Upholstery
Rembourrage
Cuscino seduta in poliuretano espanso indeformabile densità 30/3,5, rivestito in falda di poliestere termolegata agugliata da 300 g/m2. Cuscino schienale in TNT a 3 camere separate con imbottitura in fibra di poliestere vergine cava e siliconata. Tampone bracciolo in doppia densità prodotto in poliuretano espanso densità 30/4,7 più lastra in poliuretano espanso indeformabile densità 30/3,5.
Seat pillow made of indeformable polyurethane foam, with 30/3.5 density, covered in thermobond, needle punched polyester lap with 300 gr/ sq m weight. Back pillow in TNT with 3 separated chambers, with upholstery made of virgin siliconized hollow polyester fibre. Reinforcement of the arm with double density, manufactured in polyurethane foam with 30/4.7 density and with a sheet in indeformable polyurethane foam, 30/3.5 density.
Coussin de l’assise en polyuréthane expansé indéformable densité 30/3,5, revêtu de voile de polyester associé thermiquement aiguilleté de 300 g/m2. Coussin du dossier en TNT à 3 chambres séparées avec rembourrage en fibre de polyester vierge creuse et à la silicone. Fileur accoudoir en double densité, en polyuréthane expansé densité 30/4,7 plus plaque en polyuréthane expansé indéformable densité 30/3,5.
Piedi
Feet
Pieds
In ABS color legno o alluminio h 6 cm.
In ABS, wood colour or aluminium colour, 6 cm height.
In ABS color bois ou aluminium h 6 cm.
119
98
225
Poltrona
Divano 2 posti piccolo
Divano 2 posti grande
Divano 3 posti
Armchair Fauteuil
Small sofa, 2 seats Canapé 2 places petit
Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand
Sofa with 3 seats Canapé 3 places
58
90
Elemento centrale
Elemento centrale Maxi
Central element Élément central
Maxi central element Élément central Maxi
83
102
198
179
140
Laterale 1 posto DX-SX
Laterale 1 posto Maxi DX-SX
Laterale 2 posti piccolo DX-SX
Laterale 2 posti grande DX-SX
Laterale 3 posti DX-SX
Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G
Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G
Side, 2 seats, small, RIGHT-LEFT Latéral 2 places petit D-G
Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G
Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G
Schienale alto comfort
113
Highly comfortable back Dossier haut confort
192
167
83
113
102
160
160
113
113
Angolo aperto
Angolo quadro
Chaise longue reversibile DX-SX
Chaise longue Maxi reversibile DX-SX
Open corner Angle ouvert
Square corner Angle carré
Reversible chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue réversible D-G
Maxi reversible chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi réversible D-G
Materasso a molle Spring mattress Matelas à ressorts 85
98
113
113
135
193
167 - 2 posti / seats / places 192 - 2 posti grande / seats, big / places grand 225 - 3 posti / seats / places
Materasso in espanso
122 138
Laterale angolo aperto DX-SX
Laterale angolo quadro DX-SX
Terminale tondo
Terminale DX-SX
Side, open corner RIGHT-LEFT Latéral angle ouvert D-G
Side, square corner RIGHT-LEFT Latéral angle carré D-G
Round terminal Terminal rond
Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G
Mattress made of foam Matelas en expansé
70 115
Comp. A
Comp. C
Comp. B 98
98
98
150 95
44
78
70
44
96
70
Pouff penisola anteriore
Pouff penisola laterale DX-SX
Pouff rettangolare
Pouff rettangolare
Ottoman of the front peninsula Pouf méridienne avant
Ottoman of the side peninsula, RIGHT-LEFT Pouf méridienne latéral D-G
Rectangular ottoman Pouf rectangulaire
Rectangular ottoman Pouf rectangulaire
150
160 252 276
281
* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata con materasso a molle o rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso Possibility of inserting an electrowelded base, with spring mattress or a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam. Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé avec matelas à ressorts ou de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé
294
margot
29
Apparizione. Tutta m’apparve da’ colli a le foci; poscia rivolsi li occhi a li occhi belli. Apparition. From hills to river mouths, I saw it all. Then to the beauteous eyes I turned my eyes again. Apparition. Elle m’apparut tout entière, des collines aux mers, puis vers les beaux yeux je tournai mes yeux.
Mostrare le proprie qualità senza esibirle. Lasciare che i pregi parlino da soli. To show one’s qualities without parading them. Letting positive qualities talk for themselves. Montrer ses qualités sans les exhiber. Laisser que les qualités parlent toutes seules.
31
Aplomb inglese. English aplomb. / Aplomb anglais. Uno stile semplice e gentile, ma immediatamente riconoscibile. Grazie anche alla scelta sapiente del tessuto.
A simple and gentle style that, however, can be immediately recognized. Also thanks to the choice of the fabrics.
Un style simple et agrÊable, mais immÊdiatement reconnaissable. Grâce aussi au choix habile du tissu.
ascot
33
IT
Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable
UK
FR
Struttura
Structure
Structure
Masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Realizzato con particelle di legno a bassa emissione di formaldeide, appartenenti alla classe E1. Il tutto è rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra di poliestere 100% resinata.
Bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Made of wood particles with low formaldehyde emission, belonging to the E1 class. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% resin polyester fibre.
Duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Réalisés avec des particules de bois à basse émission de formaldéhyde, appartenant à la classe E1. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.
Springing
Suspension
Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.
Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.
91 91
105 Poltrona Armchair Fauteuil
Molleggio
Copribracciolo di serie
Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.
Arm cover in series Couvre-accoudoir de série
Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit
161 Divano 2 posti
Imbottitura
Upholstery
Rembourrage
Cuscino seduta in espanso indeformabile in densità 25/S e rivestito con ovatta di fibra di poliestere da g 300 termolegata. Cuscino schienale in espanso indeformabile densità 15 sempre rivestito con ovatta di fibra di poliestere da g 300 termolegata. Tamponi bracciolo e sagomati vari sempre in espanso indeformabile densità 21.
Seat pillow in indeformable foam, with 25/S density and covered with wadding in 300 g thermobond polyester fibre. Seat pillow in indeformable foam, with 15 density, always covered with wadding in 300 g thermobond polyester fibre. Reinforcing parts for the arm and various shaped elements, also made of indeformable foam with 21 density.
Coussin de l’assise en expansé indéformable de densité 25/S et revêtu de ouate de fibre de polyester de 300 g associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé indéformable de densité 15 toujours revêtu de ouate de fibre de polyester de 300 g associée thermiquement. Fileurs accoudoir et façonnés divers, toujours en expansé indéformable densité 21.
Sofa with 2 seats Canapé 2 places
185 Divano 2 posti grande Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand
Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé
218 Divano 3 posti Sofa with 3 seats Canapé 3 places
91
161 - 2 posti / seats / places 185 - 2 posti grande / seats, big / places grand 218 - 3 posti / seats / places Fiocchi disponibili solo in alcuni tessuti Flakes are available only in certain tissues Flakes sont disponibles uniquement dans certains tissus
* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé
ascot
35
Semplicemente armonioso. Simply harmonious. / Simplement harmonieux. Proporzioni studiate, nella semplicità delle forme classiche.
Carefully designed proportions, with the simplicity of classic shapes.
Des proportions étudiées, dans la simplicité des formes classiques.
gray
37
Composizione ampia a due posti, comoda anche per tre.
Broad composition with two seats, also comfortable for three persons.
Composition ample Ă deux places, commode aussi pour trois.
gray
39
Incontro di tessuti. Fabrics meet. / Rencontre de tissus. Da notare il tessuto diverso ma coordinato con cui viene rivestita la struttura rispetto ai cuscini di schienale e seduta.
Note that the structure is covered in different fabrics, but coordinated to that of the pillows of the back and seat.
A remarquer le tissu diffÊrent, mais coordonnÊ, qui recouvre la structure, par rapport aux coussins du dossier et de l’assise.
gray
41
IT
Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable
Componibile Modular Modulaire
Copribracciolo di serie Arm cover in series Couvre-accoudoir de série
UK
FR
Struttura
Structure
Structure
Masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori; parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da mm 18. Realizzato con particelle di legno a bassa emissione di formaldeide appartenenti alla classe E1. Il tutto è rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra poliestere 100% resinata.
Bearing parts in solid fir wood, with various thicknesses; reinforcing parts in rough fibre and/or plywood. Sides made of 18 mm agglomerated chips. The whole is made of wood particles with low formaldehyde emission (belonging to the E1 class). The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/ or 100% resin polyester fibre wadding.
Réalisée en panneaux massifs en bois de peuplier ou de sapin de plusieurs épaisseurs ; parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Réalisé avec des particules de bois à basse émission de formaldéhyde appartenant à la classe E1. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou à la ouate en fibre de polyester 100% résine.
Molleggio
Springing
Suspension
Realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.
Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.
Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura
Upholstery
Rembourrage
Cuscino seduta in espanso indeformabile in densità 25/S e rivestito con ovatta di fibra di poliestere da g 300 termolegata. Cuscino schienale in espanso indeformabile densità 15 sempre rivestito con ovatta di fibra di poliestere da g 300 termolegata. Tamponi bracciolo e sagomati vari sempre in espanso indeformabile densità 21.
Seat pillow in indeformable foam, with 25/S density and covered with wadding in 300 g thermobond polyester fibre. Seat pillow in indeformable foam, with 15 density, always covered with wadding in 300 g thermobond polyester fibre. Reinforcing parts for the arm and various shaped elements, also made of indeformable foam with 21 density.
Coussin de l’assise en expansé indéformable de densité 25/S et revêtu de ouate de fibre de polyester de 300 g associée thermiquement. Coussin du dossier en expansé indéformable de densité 15 toujours revêtu de ouate de fibre de polyester de 300 g associée thermiquement. Fileurs accoudoir et façonnés divers, toujours en expansé indéformable densité 21.
90 92
99
156
180
213
Poltrona
Divano 2 posti
Divano 2 posti grande
Divano 3 posti
Armchair Fauteuil
Sofa with 2 seats Canapé 2 places
Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand
Sofa with 3 seats Canapé 3 places
90
78
57 Elemento centrale
Laterale 1 posto DX-SX
Laterale 1 posto Maxi DX-SX
Central element Élément central
Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G
Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G
160
192
136 Laterale 2 posti DX-SX
Laterale 2 posti grande DX-SX
Laterale 3 posti DX-SX
Side, 2 seats RIGHT-LEFT Latéral 2 places D-G
Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G
Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G
Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit
92
105 92
105 Angolo tondo
Angolo quadro
Rounded corner Angle rond
Square corner Angle carré
Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé 90
78 162
156 - 2 posti / seats / places 180 - 2 posti grande / seats, big / places grand 213 - 3 posti / seats / places
90 162
Chaise longue reversibile DX-SX
Chaise longue Maxi reversibile DX-SX
Reversible chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue réversible D-G
Reversible chaise longue, Maxi, RIGHT-LEFT Chaise longue maxi réversible D-G
44
65
55
Comp. A
Comp. B
Pouff rettangolare
Poggiatesta
Rectangular ottoman Pouf rectangulaire
Headrest Appuie-tête
92
92
162 241
250
* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso
241
Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé
gray
43
Dolce estetica. Sweet aesthetics. / Douce esthétique. Braccioli arcuati e inclinati secondo l’ispirazione dei triclini romani: è il segno che caratterizza Aida.
Arched arms, with the same degree of inclination of the Roman tricliniums: this is the distinctive mark of Aida.
Accoudoirs cambrés et inclinés selon l’inspiration du triclinium romain qui caractérise Aida.
aida
45
Da notare la forma dei cuscini dello schienale, il cui angolo esterno è particolarmente arrotondato.
Note the shape of the back pillows: their external corner is particularly rounded.
Remarquer la forme des coussins du dossier dont l’angle externe est particulièrement arrondi.
aida
47
IT
Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable
Componibile Modular Modulaire
UK
FR
Struttura
Structure
Structure
La struttura è realizzata in massello di legno e agglomerato, rivestita con tessuto vellutino termo accoppiato ad uno strato di poliuretano espanso.
The structure is made of solid wood and agglomerated chips, and is covered with velveteen fabrics, thermocoupled to a layer of polyurethane foam.
La structure est réalisée en bois massif et aggloméré, revêtue de tissu en velours associé thermiquement à une couche de polyuréthane expansé.
Molleggio
Springing
Suspension
Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.
Made of mechanically tightened elastic bands with 80 mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.
Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, t endues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura
Upholstery
Rembourrage
I cuscini seduta sono in poliuretano espanso indeformabile ad alta densità rivestito in falda poliestere. I cuscini schienale sono in poliuretano espanso indeformabile rivestito in falda poliestere.
The seating cushions are made of indeformable polyurethane foam, with high density, covered in polyester lap. The backrest cushions are made of indeformable foam, covered with polyester lap.
Les coussins de l’assise sont en polyuréthane expansé indéformable à haute densité, revêtu de voile de polyester. Les coussins du dossier sont en polyuréthane expansé indéformable, revêtu de voile de polyester.
Piedi
Feet
Pied
In ABS finitura legno.
In ABS with wood finishes.
En ABS finition bois.
92
92 89
110
92
162
92
192
92
212
232
Poltrona
Divano 2 posti
Divano 2 posti grande
Divano 3 posti
Divano 3 posti Maxi
Armchair Fauteuil
Sofa with 2 seats Canapé 2 places
Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand
Sofa with 3 seats Canapé 3 places
Sofa with 3 seats, maxi Canapé 3 places maxi
85 107
43
83
83
97
Elemento centrale
Pouff
Central element Élément central
Ottoman Pouf
Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit
40
Contenitore sotto seduta Under-seat container Niche de rangement sous l’assise
40
40
40
50
50
50
50
Cuscino a saponetta con cordone
Cuscino a saponetta con bordo tessuto
Cuscino a saponetta grande con bordo tessuto Cuscino a saponetta grande con cordone
Hunter pillow with cordon Coussin en forme de savon avec cordon
Hunter pillow with edge in fabrics Coussin en forme de savon avec bord tissu
Hunter pillow, big, with edge in fabrics Coussin en forme de savon grand avec bord tissu
Hunter pillow, big, with cordon Coussin en forme de savon grand avec cordon
Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé
92
162 - 2 posti / seats / places 192 - 2 posti grande / seats, big / places grand 212 - 3 posti / seats / places 232 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi
* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé
aida
49
Realtà. Mentre che la speranza ha fior del verde. Sta come torre ferma, che non crolla. Reality. As long as hope maintains a thread of green, it stands like a steadfast tower, that never wags. Réalité. Tant qu’un peu verdit l’espérance, sois ferme comme une tour dont la cime jamais ne ploie.
La certezza della solidità viene da valori antichi, come la fiducia, da non tradire mai. The certainty of solidity comes from ancient values, such as trust, never to be betrayed. La certitude de la solidité provient de valeurs antiques, comme la confiance, que l’on ne trahit jamais.
51
A tutto tondo. All rounded. / Tout en rond. Assenza di linee rette: un movimento sinuoso, un gioco di curve, come elogio del cerchio e della sua innata morbidezza.
The absence of straight lines: a sinuous movement, a game of curves, praising the circle and its inborn softness.
Absence de lignes droites : un mouvement sinueux, un jeu de courbes, comme ĂŠloge du cercle et de son moelleux innĂŠ.
bolero
53
Possibilità di giocare con le forme ricurve: un gioco di incastri che ha il suo protagonista nel pouff ellittico.
The possibility to play with curved shapes: a game of shapes to be fitted together. The protagonist is the elliptical ottoman.
Possibilité de jouer avec les formes courbées un jeu d’encastrements dont le protagoniste est le pouf elliptique.
bolero
55
IT
Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable
UK
FR
230
Struttura
Structure
Structure
Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono alla classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta di fibra poliestere 100% resinata.
Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips belong to the E1class, and therefore have a low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre with resin finish.
Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. La fibre brute et le bois aggloméré appartiennent à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.
Molleggio
Springing
Suspension
Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.
Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered in nylon thread, coiled up in a spiral.
Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura
Upholstery
Rembourrage
Cuscini seduta in espanso indeformabile densità 30, rivestiti con ovatta in fibra di poliestere 100% da 300 g/m2 termolegata. Schienali in fiocco di poliestere contenuto in rivestimento di tessuto non tessuto. Lastre di completamento in espanso densità 25 e 40 indeformabile.
Seat pillows in indeformable foam with 30 density, covered with wadding in thermobond polyester fibre, 300g weight. Back in polyester flakes, in a covering made of tissue-non-tissue. Completing sheets in indeformable foam with 25 and 40 density.
Coussins de l’assise en expansé indéformable densité 30, revêtus de ouate en fibre de polyester 100% de 300 g associée thermiquement. Dossiers en flocon de polyester contenu dans un revêtement de tissu non tissé. Plaques d’achèvement en expansé densité 25 et 40 indéformable.
Piede
Foot
Pied
Piedini in legno a sfera tinta naturale.
Spherical feet made of wood, with a natural colour.
Pieds en bois à billes, coloris naturel.
Comp. A 122
95
230
160
95
122
78
160
98 122
Laterale angolo DX-SX
Terminale DX-SX
Pouff ovale
Side, corner RIGHT-LEFT Latéral angle D-G
Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G
Oval ottoman Pouf ovale
40 40
Cuscino a saponetta
Cuscino tondo
Hunter pillow Coussin en forme de savon
Round pillow Coussin rond
Comp. B
240
240
122 230
230
Comp. C
Comp. D
209
209
265
265
bolero
57
Seducente curva. Seductive curves. / Courbe séduisante. Tutto meno che lineare e retto, il divano Casanova permette di creare composizioni come rotondi abbracci.
Everything but straight and square, the Casanova sofa allows to create compositions that are as round as a hug.
Tout sauf linéaire et droit, le canapé Casanova permet de créer des compositions comme des étreintes rondes
casanova
59
IT
Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable
UK
FR
Struttura
Structure
Structure
Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno appartengono alla classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta di fibra poliestere 100% resinata.
Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips belong to the E1class, and therefore have a low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre with resin finish.
Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. La fibre brute et le bois aggloméré appartiennent à la classe E1 et donc ils sont à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.
Molleggio
Springing
Suspension
Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti di fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.
Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.
Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.
Imbottitura
Upholstery
Rembourrage
Cuscini seduta in espanso indeformabile densità 30 rivestiti con ovatta in fibra di poliestere 100% da 300 g termolegata. Schienali in fiocco di poliestere contenuto in rivestimento di tessuto non tessuto. Lastre di completamento in espanso densità 25 e 40 indeformabile.
Seat pillows in indeformable foam with 30 density, covered with wadding in 100% thermobond polyester fibre, 300g weight. Back in polyester flakes, in a covering made of tissue-non-tissue. Completing sheets in indeformable foam with 25 and 40 density.
Coussins de l’assise en expansé indéformable densité 30, revêtus de ouate en fibre de polyester 100% de 300 g associée thermiquement. Dossiers en flocon de polyester contenu dans un revêtement de tissu non tissé. Plaques d’achèvement en expansé densité 25 et 40 indéformable.
127
78
113 98
240
164
Laterale angolo DX-SX
Terminale DX-SX
Pouff ovale
Side, corner RIGHT-LEFT Latéral angle D-G
Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G
Oval ottoman Pouf ovale
40 40 Cuscino a saponetta
Cuscino tondo
Hunter pillow Coussin en forme de savon
Round pillow Coussin rond
Feet Piede
Pieds
PVC foot in wood or aluminium colour.
Piede PVC a cipolla tinta legno o alluminio.
Comp. A
Pied PVC rond, coloris bois ou aluminium.
Comp. B
263
Comp. C
263
240
240
Comp. E
228
228
290
290
Comp. F 112
112
219
Comp. D
219
casanova
61
DynArt / Pn Le foto devono essere considerate come indicative e non costituiscono impegno per il Produttore e/o il Distributore. Per ragioni tecniche il Produttore si riserva di modificare le caratteristiche dei prodotti senza preavviso. The pictures are to be considered as illustrative only and are not binding for the Manufacturer and/or the Distributor. For technical reasons, the Manufacturer reserves the right to modify the characteristics of the products without previous notice. Les photos doivent être considérées comme indicatives et elles ne représentent pas une obligation pour le Producteur et/ou le Distributeur. Pour des raisons techniques, le Producteur se réserve de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.
Made in Italy. La qualità garantita, che mi rende sicuro. The guaranteed quality that makes me feel safe / Made in Italy. La qualité garantie, qui me rend sùr. Tutti i modelli presentati in questo catalogo sono prodotti nella sede dell’azienda in Italia, con materiali certificati, da maestranze qualificate.
All the models presented in this catalogue are manufactured on the company's premises in Italy, with certified materials, by qualified workers.
Tous les modèles présentés dans ce catalogue sont produits dans le siège de l'entreprise en Italie, avec des matériaux certifiés, par un personnel qualifié.
Le tecnologie costruttive sono di ultima generazione e nei casi in cui la lavorazione manuale si renda indispensabile per un migliore risultato qualitativo essa è impiegata senza riserve.
Latest-generation constructional technologies are implemented and, when considered essential for higher-quality results, manual processing is used without reservation.
Les technologies de fabrication sont de dernière génération et si le travail manuel est indispensable pour un meilleur résultat qualitatif, il est utilisé sans réserves.
L’Italia vanta una lunga e nobile tradizione nel mondo dell’arredamento e dei mobili imbottiti, che la nostra azienda si pregia di proseguire e tutelare.
Italy boasts a long and distinguished tradition in the furnishing and upholstered furniture sector, which our company is honoured to continue and safeguard.
L’Italie a une longue et noble tradition dans le monde de l'ameublement et des meubles rembourrés, que notre entreprise a l'honneur de continuer et de défendre.
63
FELIS FELIX srl Via Mezzomonte, 23 33077 Sacile (PN) Italy tel. +39 0434 737052 fax +39 0434 737024 info@felis.it _ www.felis.it