Divani Design Arredamenti Disea Felis Design Sofa

Page 1

1


Design Sofas Collection

index 06 _ 17 cozy 18 _ 27 derek 30 _ 41 byron 42 _ 53 jasper 56 _ 73 allison 74 _ 83 leon 86 _ 99 omnis 100_109 otello

3


Ritorno. Correre, velocità, non fermarsi mai: fino a notte fonda. Return. To run, speed, to never stop: until the dead of night. Retour. Courir, vitesse, ne jamais s’arrêter: jusqu’en pleine nuit.

Le luci folgoranti. Le auto in corsa. Le strade affollate. Scappare non ti servirà a nulla. Vivi danzando la tua vita metropolitana. Fino al tuo ritorno a casa. Blinding lights. Cars running. Crowded roads. There is no point for you in escaping. Live by dancing your metropolitan life. Until you get home Les lumières fulgurantes. Les autos qui roulent. Les rues pleines de monde. Fuir ne te servira à rien. Tu vis ta vie métropolitaine en dansant. Jusqu’à ton retour à la maison. 5


Gioco di incastri e colori. A game of shapes fitting together, a game of colours. / Un jeu d’emboîtements et de couleurs. Come pezzi di un puzzle, le sedute di Cozy si uniscono fra loro a comporre un divano di estrema attualità, con cuscino schiena a due posizioni (alta e bassa).

Such as puzzle pieces, Cozy’s seatings fit together, thus composing an extremely modern sofa, with the backrest cushion in two positions (high and low).

Les sièges Cozy se fixent les uns aux autres comme les pièces d’un puzzle pour composer un canapé très actuel, avec un coussin dossier à deux positions (haute et basse).

cozy

7


Schienale o cuscino? Back or cushion? / Dossier ou coussin ? Il piacere di stare con gli amici è grande quando c’è un divano ad accogliere tutti. Se poi lo schienale diventa cuscino, il piacere è più grande ancora.

The pleasure of spending time together with friends is great, when there is a sofa to welcome all of you. And when the back becomes a cushion, the pleasure is even greater.

Passer du temps en compagnie d’amis devient un véritable plaisir avec un canapé assez grand pour tous. C’est un plaisir encore plus grand quand le dossier se transforme en coussin.

cozy

9


Anche in pelle ecologica. Available also in ecologic leather. / Existe également en cuir écologique Versione lussuosa, con morbida ecopelle a rivestire forme di grande fascino e impatto visivo.

Luxury version, highly fascinating shapes, with a strong visual impact, covered in soft ecologic leather.

Version de luxe en éco-cuir souple prenant des formes surprenantes d’un grand impact visuel.

cozy

11


Si alza lo schienale, compare un colore. The back is lifted, a colour appears. / Lorsqu’on lève le dossier apparaît une couleur. Poi lo schienale si alza, ed ecco un altro colore, un incastro inatteso. Colori e libertà, ecco il segreto.

And then the back is lifted, and here comes another colour, an unexpected insertion. Colours and freedom, this is the secret.

Puis le dossier se relève et voilà une autre couleur, un emboîtement inattendu. Couleurs et liberté, tel est le secret.

cozy

13


Cuciture a righe (R) o a quadrotti (Q)? Striped seams (R) or checked seams (Q)? / Coutures linéaires (R) ou carrées(Q)? Due possibilità di cucitura della seduta, per accontentare anche i gusti più “in linea con la linea”.

There are two possibilities for the seam of the seating, to meet the “most linear” needs.

Deux types de coutures possibles pour le siège, pour satisfaire tous les goûts, même les plus carrés.

cozy

15


IT

UK

FR

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di abete massiccio di vari spessori, parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Il tutto in classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide, rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra di poliestere 100%.

Made with bearing parts made of solid fir wood, with various thicknesses, reinforcement parts made of rough fibre and/or plywood. Sides made of agglomerated chips, with 18 mm thickness. All this in compliance with Class E1 and thus with low formaldehyde emission, covered in 100% polyamide velveteen, thermocoupled to foam and/ or wadding in 100% polyester fibre.

Réalisée avec des duramens portants en bois de sapin massif de plusieurs épaisseurs, parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm, le tout de classe E1, donc à basse émission de formaldéhyde, revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibre de polyester 100%.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made with elastic bands composed of tightened rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral,

Réalisée avec des bandes élastiques composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in espanso indeformabile D 35 FR, in falda di poliestere da 300 g termolegata. Cuscino schiena D 18 S indeformabile rivestita in falda di poliestere con tecnoform 300 g.

Seating pillow made of D 35 FR indeformable foam, in thermobond polyester lap with 300 gr weight. Backrest pillow D 18 S indeformable, covered in polyester lap with 300 g tecnoform.

Coussin de l’assise en expansé indéformable D 35 FR, en voile de polyester de 300 g associé thermiquement. Coussin dossier D 18 S indéformable revêtu en voile de polyester avec technoforme 300 g.

Piede

Foot

Pied

In ABS nero.

In black ABS.

En ABS noir.

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

Componibile Modular Modulaire

Soluzione per centro stanza Solution for the centre of the room Solution pour le centre de la pièce

Comp. A

Comp. B

Comp. C

Schienale alto comfort Highly comfortable back Dossier haut confort

269/274

269/274

250 325/330

75

269/274

269/274 269/274

19 90

74

74 113

86

60 99/104

188

Poltrona

Divano 2 posti

Armchair Fauteuil

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

100

74 94

75

94

100

86

86 188

Laterale 1 posto SX

Elemento centrale

Laterale 1 posto DX

Angolo quadro

Divano 2 posti

Side, 1 seat LEFT Latéral 1 place G

Central element Élément central

Side, 1 seat RIGHT Latéral 1 place D

Square corner Angle carré

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

91

263

Divano 3 posti Sofa with 3 seats Canapé 3 places

91

75 Pouff cuciture a righe (R)

75 Pouff cuciture a quadrotti (Q)

Ottoman with striped quilting Pouf à matelassage en ligne

Ottoman with checked quilting Pouf à matelassage en carré

cozy

17


A casa, finalmente a casa. Home, at last home. / A la maison, enfin à la maison. Divano e poltrone Derek in tessuti ricercati ad attendere il tuo ritorno. Con elegante base-piede in finitura cromo lucido. Relax puro.

Derek sofa and armchairs in refined fabrics to wait for you to return. With an elegant foot-support, with gloss chromium finishes. Pure relax.

Canapé et fauteuils Derek en tissus recherchés à attendre votre retour. Avec une élégante base-pied en finition chrome brillant. Relax pur.

derek

19


Versione con penisola ampia ed accogliente, per le tue fughe di fantasia nei racconti e nei ricordi.

Version with a wide and comfortable peninsula, for your fantasy to escape into tales and memories.

Version avec mĂŠridienne ample et accueillante, pour tes fuites de fantaisie dans les rĂŠcits et dans les souvenirs.

derek

21


Il tuo pratico spazio portatutto. Your convenient space, a universal holder. / Votre espace pratique range-tout. I divani Derek possono disporre di un ampio vano affiancato alla seduta o sotto il bracciolo, nel quale collocare comodamente libri, cuscini, piccoli oggetti quotidiani.

Derek sofas can be equipped with a roomy compartment next to the seating or under the arm, in which books, pillows and small items of daily use can be conveniently placed.

Les canapés Derek peuvent disposer d’un vaste espace de rangement près de l’assise ou sous l’accoudoir où placer en toute commodité les livres, les coussins, les petits objets quotidiens. 23


derek

25


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

UK

FR

18 82

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di abete massiccio di vari spessori, parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Il tutto in classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide, rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra di poliestere 100%.

Made with bearing parts made of solid fir wood, with various thicknesses, reinforcement parts made of rough fibre and/or plywood. Sides made of agglomerated chips, with 18 mm thickness. All this in compliance with Class E1 and thus with low formaldehyde emission, covered in 100% polyamide velveteen, thermocoupled to foam and/ or wadding in 100% polyester fibre.

Réalisée avec des duramens portants en bois de sapin massif de plusieurs épaisseurs, parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm, le tout de classe E1, donc à basse émission de formaldéhyde, revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibre de polyester 100%.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made with elastic bands composed of tightened rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral, with 80 mm thickness.

Réalisée avec des bandes élastiques composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale, tendus, de 80 mm.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in espanso indeformabile D 35 FR, in falda di poliestere da 300 g termolegata. Cuscino schiena a 3 camere separate in pelle d’uovo, 65% poliestere, 35% cotone, riempite al 50% di piuma d’oca bianca e al 50% in fiocco di poliestere siliconato, con inserto in espanso indeformabile D 165.

Seating pillow made of D 35 FR indeformable foam, in thermobond polyester lap with 300 gr weight. Back pillow with 3 separated chambers in egg leather, 65% polyester, 35% cotton, 50% filled with white goose feather and 50% with siliconized polyester flakes, with an insert made of D165 indeformable foam.

Coussin de l’assise en expansé indéformable D 35 FR, en voile de polyester de 300 g associé thermiquement. Coussin pour le dos à 3 chambres séparées, en mousseline, 65% polyester, 35% coton, remplies à 50% de plume d’oie blanche et à 50% en flocon de polyester à la silicone, avec insert en expansé indéformable D 165.

Piede

Foot

Pied

In legno massello applicato al bracciolo con finitura cromo lucido.

Made of heartwood, applied to the arm, with bright chrome finishes.

En bois massif appliqué à l’accoudoir avec finition chrome brillant.

99

100

Poltrona Armchair Fauteuil

Modular Modulaire

66

102

41

Pouff quadrato 58x58 intero

Pouff rettangolare 58x74 intero

Pouff rettangolare

Square ottoman, dimensions: 58x58, complete Pouf carré 58x58 entier

Square ottoman, dimensions: 58x74, complete Pouf rectangulaire 58x74 entier

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

28 82

Componibile

5743

168

57 43

184

214

198

Divano 2 posti

Divano 2 posti grande

Divano 3 posti

Divano 3 posti grande

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

Sofa with 3 seats Canapé 3 places

Sofa with 3 seats, big Canapé 3 places grand

232

107

99

92

116

Divano 3 posti Maxi

Laterale 1 posto DX-SX

Laterale 1 posto medio DX-SX

Laterale 1 posto grande DX-SX

Laterale 1 posto Maxi DX-SX

Sofa with 3 seats, Maxi Canapé 3 places Maxi

Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G

Side, 1 seat, medium, RIGHT-LEFT Latéral 1 place moyen D-G

Side, 1 seat, big, RIGHT-LEFT Latéral 1 place grand D-G

Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G

Contenitore sotto seduta Under-seat container Niche de rangement sous l’assise

142

158

172

188

206

Laterale 2 posti DX-SX

Laterale 2 posti grande DX-SX

Laterale 3 posti DX-SX

Laterale 3 posti grande DX-SX

Laterale 3 posti Maxi DX-SX

Side, 2 seats RIGHT-LEFT Latéral 2 places D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G

Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G

Side, 3 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 3 places grand D-G

Side, 3 seats, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 3 places Maxi D-G

Divano 2 posti grande con contenitore

Divano 3 posti con contenitore

Divano 3 posti grande con contenitore

Divano 3 posti Maxi con contenitore

Big sofa with 2 seats and container Canapé 2 places grand avec niche de rangement

Sofa with 3 seats and container Canapé 3 places avec niche de rangement

Big sofa with 3 seats and container Canapé 3 places grand avec niche de rangement

Maxi sofa with 3 seats and container Canapé 3 places Maxi avec niche de rangement

Laterale 2 posti grande DX-SX con contenitore

Laterale 3 posti DX-SX con contenitore

Laterale 3 posti grande DX-SX con contenitore Laterale 3 posti Maxi DX-SX con contenitore

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT, with container Latéral 2 places grand D-G avec niche de rangement

Side, 3 seats, RIGHT-LEFT, with container Latéral 3 places D-G avec niche de rangement

Side, 3 seats, big, RIGHT-LEFT, with container Latéral 3 places grand D-G avec niche de rangement

Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit

Comp. A-B

Comp. C

28

Cuscinature in misto piuma Padding made of blended feather Coussins en mélange plume

82 160 168 - 2 posti / seats / places 184 - 2 posti grande / seats, big / places grand 198 - 3 posti / seats / places 214 - 3 posti grande / seats big / places grand 232 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

200

A/295 B/322

100

282 100

Soluzione per centro stanza Solution for the centre of the room Solution pour le centre de la pièce

99

120 160

120

Angolo quadro

Angolo aperto

Chaise longue reversibile DX-SX

Square corner Angle carré

Open corner Angle ouvert

Reversible chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue réversible D-G

56

Side, 3 seats, Maxi, RIGHT-LEFT, with container Latéral 3 places Maxi D-G avec niche de rangement

107 160

95

116 160

173

60

Penisola tonda DX-SX Round peninsula, RIGHT-LEFT Méridienne ronde D-G

110

38 200

Materasso a molle Spring mattress Matelas à ressorts

Comp. D

Comp. E

Comp. F

100

Cuscino schienale con supp. per elem. terminale Terminale DX-SX con contenitore libreria

Pouff con contenitore 66x102

Cont. laterale c/cuscino DX-SX 42x100

Contenitore laterale con vassoio DX-SX 42x100

Back pillow with items holder terminal Coussin dossier avec supp. pour élém. terminal

Ottoman with container, dimensions: 66x102 Pouf avec niche de rangement 66x102

Cont. side c/pillow, RIGHT-LEFT, dim: 42x100 Niche latérale a/coussin D-G 42x100

Side container with tray RIGHT-LEFT, dimensions: 42x100 Niche de rangement latérale avec plateau D-G 42x100

Terminal RIGHT-LEFT, with bookcase container Terminal D-G avec niche bibliothèque

Comp. G

100

100

66

73

81

90

Elemento centrale

Poggiatesta L cm 54 - 62 - 69 - 77 - 86

Central element Élément central

Headrest L cm 54 - 62 - 69 - 77 - 86 Appuie-tête L cm 54 - 62 - 69 - 77 - 86

292 214

214

344

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata con materasso a molle Possibility of inserting an electrowelded base, with spring mattress Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé avec matelas à ressorts

293

derek

27


Evasione. La città pulsa di emozioni. Tutto vibra, dentro e fuori te. Escape. The city throbs with emotions. Everything vibrates, inside and outside of you. Évasion. La ville palpite d’émotions. Tout vibre, en toi et en dehors de toi.

Puoi divertirti fino a stordirti, o farti trasportare dalla brezza elettrica del tuo lavoro frenetico. Alla fine, però, arriva il momento sognato: relax. You can have fun till you knock yourself out or let yourself be carried by the electrical breeze of your work. But in the end comes the dreamt moment: relax. Tu peux t’amuser jusqu’à t’étourdir, ou te faire transporter par la brise électrique de ton travail frénétique. Mais, à la fin, le moment rêvé arrive: relax.

29


Accomodati, è tutto per te. Make yourself comfortable, it’s all for you. / Installe-toi, il est tout pour toi. Il divano Byron è caratterizzato dal design della seduta a cuscinoni e da cuciture esterne in evidenza. Abbandonati al suo calore.

The Byron sofa is characterized by the seating, designed with big pillows and by evident seams. Let yourself lapse into its heat.

Le canapé Byron est caractérisé par le design de l’assise avec de grands coussins et par des coutures externes en évidence. Abandonne-toi à sa chaleur.

byron

31


Composizione con penisola e mini-libreria incorporata nel bracciolo: pratica ed elegante ideale per riporre riviste, libri, oggetti vari.

A composition with peninsula and minibookcase, incorporated in the arm: a convenient and elegant solution, to store magazines, books and various items.

Composition avec méridienne et mini-bibliothèque incorporée dans l’accoudoir: idée pratique et élégante pour ranger des revues, des livres, des objets divers.

byron

33


Chiedi e ti sarà dato: chaise longue on demand. Adk and you will be given: chaise longue on demand. / Demande et il te sera donné: chaise longue sur demande. La seduta di Byron può avanzare fino a diventare una penisola. La tua chaise longue è a portata di mano, ogni volta che vuoi.

The seating of Byron can be moved forward, to become a peninsula. Your chaise longue is at hand, .every time you want it.

L’assise de Byron peut avancer jusqu’à devenir une méridienne. Ta chaise longue est à portée de main, chaque fois que tu le veux.

byron

35


Portatutto e portaoggetti insieme: resta pure seduto. Universal holder and glove compartment together: you can stay seated. / Range-tout et porte-objets ensemble: reste assis. Sopra il bracciolo un portaoggetti adatto alle tue riviste. Dentro il bracciolo, un ampio vano contenitore. Per prendere o riporre ciò che vuoi, non dovrai più alzarti dal divano.

On the arm, a glove compartment, suitable for your magazines. Inside the arm, a roomy storage compartment. To take everything you want, or put it back, you will never have to get up from the sofa again.

Au-dessus de l’accoudoir, un porte-objets adapté à tes revues. Dans l’accoudoir, une vaste niche de rangement. Pour prendre ou ranger ce que tu veux, tu ne devras plus te lever du canapé. 37


Poltrona con bracciolo sottile. Armchair with slim arms. Fauteuil avec accoudoir fin.

Per rendere ancora più confortevole la seduta, la poltrona Byron prevede uno spessore del bracciolo ridotto rispetto al divano, in modo da consentire un ancor più facile appoggio del braccio. To make the seating even more comfortable, the Byron armchair has a reduced arm thickness, in comparison with the sofa, so as to allow you to lean your arms on them even more easily.

Pour rendre encore plus confortable l’assise, le fauteuil Byron prévoit une épaisseur réduite de l’accoudoir par rapport au canapé, afin de permettre un appui encore plus facile du bras.

Davvero distensivo: doppia seduta estraibile. Really relaxing: double pull-out seating. / Vraiment délassant : double assise extractible. Un divano comodissimo, per godere appieno del relax: le due sedute di Byron si allungano in altrettante chaise loungues, anche sdoppiabili.

A most comfortable sofa, to fully enjoy your relax: the two seatings of Byron can be lengthened into chaises longues, that are also separable.

Un canapé très commode, pour profiter pleinement du relax : les deux assises de Byron s’allongent en autant de chaises longues, que l’on peut dédoubler.

byron

39


IT

UK

FR 15

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

Componibile Modular Modulaire

Seduta allungabile Extensible seat Assise allongeable

Soluzione per centro stanza

Struttura

Structure

Realizzata con masselli di legno di abete massiccio di vari spessori, parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato di pioppo. Fianchi in agglomerato di legno a bassa emissione di formaldeide (classe E1). Pannello schiena realizzato in multistrato di pioppo ancorato alla base tramite baionette zincate.

Made with bearing parts made of solid fir wood, with various thicknesses, and reinforcement parts made of rough fibre and/or poplar plywood. Sides made of agglomerated chips, with low formaldehyde emission (Class E1). Poplar-wood multilayer back panel, anchored to the base with zinc-plated bayonets.

Seduta mobile

Pull-out seating

Telaio in agglomerato di legno e massello di abete supportato da ruote gommate anti-mark. Scorre su un sistema mobile brevettato, costituito da un telaio in acciaio verniciato con polveri epossidiche, dotato di volantino di regolazione per lo scorrimento.

Frame made of agglomerated chips and fir heartwood, sustained by anti-mark rubber wheels. It slides on a movable system that has been patented, consisting in a frame made of steel coated with epoxy power, provided with a hand wheel for the adjustment of the sliding.

Molleggio

Springing

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Imbottitura

Upholstery

Cuscino seduta fissato al telaio in espanso indeformabile con densità 30, rivestito con falda di poliestere 100% da 300g. Parti di tamponamento schiena e braccioli rivestiti con espanso indeformabile densità 35 FR. Il tutto rivestito con resinato e/o espanso 100% poliestere accoppiato a vellutino in maglina.

Seating pillow fastened to the frame, made of indeformable foam, with 30 density, covered in 100% polyester lap with 300 gr weight. Reinforcing parts for the back and the arms, covered in indeformable foam with 35 FR density. The whole is covered in resinate and/or foam 100% polyester coupled with velveteen jersey.

Piede

Foot

Per parte fissa in ABS nero da 40 mm.

For fixed part in black ABS with 40 mm thickness.

25

Structure Réalisée avec des duramens en bois de sapin massif de plusieurs épaisseurs, parties de fileurs en fibre brute et/ ou contreplaqué de peuplier. Côtés en bois aggloméré à basse émission de formaldéhyde (classe E1). Panneau du fond réalisé en multiplis de peuplier, ancré à la base par des baïonnettes zinguées.

86

60 38 98

106

86

60 38

37

166

186

202

Poltrona estraibile

Divano 2 posti mini estraibile

Divano 2 posti estraibile

Divano 2 posti grande estraibile

Pull-out armchair Fauteuil extractible

Mini pull-out sofa, 2 seats Canapé 2 places mini extractible

Pull-out sofa, 2 seats Canapé 2 places extractible

Big pull-out sofa, 2 seats Canapé 2 places grand extractible

Assise extractible Cadre en bois aggloméré et sapin massif, supporté par des roues avec caoutchouc anti-taches. Elle coulisse sur un système mobile brevetée, constitué d’un cadre en acier peint avec des poudres époxy, équipé d’un volant de réglage du coulissement. Suspension Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fil de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

216

246

232

141

Divano 3 posti estraibile

Divano 3 posti Big estraibile

Divano 3 posti Maxi estraibile

Laterale 2 posti mini estraibile DX-SX

Pull-out sofa, 3 seats Canapé 3 places extractible

Big pull-out sofa, 3 seats Canapé 3 places Big extractible

Maxi pull-out sofa, 3 seats Canapé 3 places Maxi extractible

Side, 2 seats, mini, RIGHT-LEFT Latéral 2 places mini extractible D-G

Rembourrage Coussin de l’assise fixé au cadre en expansé indéformable avec densité 30, revêtu de voile de polyester 100% de 300g. Parties de fileurs, dossier et accoudoirs, revêtues en expansé indéformable densité 35 FR. Le tout revêtu de résine et/ou expansé 100% polyester associé à un velours de jersey. Pied

161

Pour partie fixe en ABS noir de 40 mm.

Solution for the centre of the room Solution pour le centre de la pièce

177

191

221

207

Laterale 2 posti estraibile DX-SX

Laterale 2 posti estraibile grande DX-SX

Laterale 3 posti estraibile DX-SX Laterale 3 posti Big estraibile DX-SX

Side, 2 seats, RIGHT-LEFT Latéral 2 places extractible D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand extractible D-G

Side, 3 seats, RIGHT-LEFT Latéral 3 places extractible D-G

Side, 3 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 3 places big extractible D-G

Laterale 3 posti Maxi estraibile DX-SX Side, 3 seats, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 3 places Maxi extractible D-G

Meccanismo brevettato Patented mechanism Mécanisme breveté

Comp. A - B - C

159

25 86

121

116

108

101 159

159

121

195

195

Chaise longue DX-SX

Chaise longue grande DX-SX

Chaise longue Maxi DX-SX

Terminale DX-SX con vassoio laterale

Terminale DX-SX con contenitore libreria

Chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue D-G

Big chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue grand D-G

Maxi chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi D-G

Terminal RIGHT-LEFT, with side tray Terminal D-G avec plateau latéral

Terminal RIGHT-LEFT, with bookcase container Terminal D-G avec niche bibliothèque

159

Antitacco arrotondato Rounded antiheel Anti-talon arrondi

166 - 2 posti mini / seats mini / mini places 186 - 2 posti / seats / places 202 - 2 posti grande / seats, big / places grand 216 - 3 posti / seats / places 232 - 3 posti Big / seats Big / places Big 246 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

A / 278 B / 299 C / 323 56

41

Comp. D

98

91

58 41

28

83

76

58

38

100

60

41

Cuscino Schienale con supporto per elemento term.

Pouff quadrato intero

Pouff rettangolare intero

Pouff rettangolare maxi intero

Bracciolo con vano libreria DX-SX

Side pillow c/items holder term. Coussin dossier a/support pour élém. term.

Complete square ottoman Pouf carré entier

Complete rectangular ottoman Pouf rectangulaire entier

Maxi complete rectangular ottoman Pouf rectangulaire maxi entier

Arm with bookcase compartment, RIGHT-LEFT Accoudoir avec niche bibliothèque D-G

Comp. E 106 195 354

312

byron

41


Divano per due, anzi per tre. A sofa for two, or rather for three. / Canapé pour deux, voire pour trois. Scopri Jasper, il divano pensato per un comfort grande e accogliente. Qui in una composizione a due ampi posti, comoda anche per tre.

Discover Jasper, the sofa which is thought up for a big and cosy comfort. Here in a composition with two wide seats, comfortable also for three.

Découvrez Jasper, le canapé conçu pour un confort grand et accueillant. Ici, dans une composition à deux grandes places, commode aussi pour trois.

jasper

43


La forma di Jasper è inconfondibile, studiata per unire un’estetica particolare ad un comfort coinvolgente e avvolgente.

Jasper’s shape is unmistakable, planned to combine peculiar aesthetics with an involving and snug comfort.

La forme de Jasper est unique, conçue pour unir une esthétique particulière à un confort prenant et enveloppant.

jasper

45


Appoggiare o no la testa? Entrambe. To lean or not to lean the head? Both. / Poser ou pas la tête ? Les deux. Sedile alto o basso? Un dilemma classico nella scelta di un divano. Ma oggi la vera domanda è: perché scegliere? Con Jasper li hai entrambi, nello stesso divano.

A high seat or a low seat? A classic dilemma of the choice of a sofa. But today the real question is: why choose? With Jasper you have both, all in the same sofa.

Assise haute ou basse? Un dilemme classique dans le choix d’un canapé. Mais, aujourd’hui, la vraie question, c’est : pour choisir ? Avec Jasper, vous les avez tous les deux, dans le même canapé.

jasper

47


jasper

49


jasper

51


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

UK

FR

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di abete massiccio di vari spessori, parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno in classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra di poliestere 100%.

Made with bearing parts made of solid fir heartwood, with various thicknesses, reinforcement parts made of rough fibre and/or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips of the E1 Class, and thus with low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre.

Réalisée avec des duramens portants en bois de sapin massif de plusieurs épaisseurs, parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Fibre brute et bois aggloméré de classe E1, donc à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100%.

Molleggio

Componibile

Si trasforma in letto

189

169

103

115

211

226

Poltrona

Divano 2 posti

Divano 2 posti grande

Divano 3 posti

Divano 3 posti Maxi

Armchair Fauteuil

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

2-seater large sofa Canapé 2 places grand

Sofa with 2 seats, big Canapé 3 places

Sofa with 3 seats, Maxi Canapé 3 places Maxi

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Modular Modulaire

Can be transformed in a bed Se transforme en lit

85 93

Springing Made of mechanically tightened elastic bands with 80 mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in poliuretano espanso indeformabile D35FR rivestito con teknoform 280 g termofissato a vellutino. Cuscino schienale in espanso indeformabile D18-55 rivestito con resinato di poliestere 100 g termofissato a vellutino. Poggiatesta in espanso indeformabile doppia densità D 30 e FEE 21 rivestito con resinato di poliestere 100 g termofissato a vellutino. Elementi di tamponamento in densità 30 indeformabile.

Seating pillow made of D35FR indeformable polyurethane foam, covered in 280 gr teknoform thermofixed to velveteen. Back pillow in D indeformable foam 18-55 covered in polyester resinate with 100 gr weight, thermofixed to velveteen. Headrest made of indeformable foam, with double D 30 and FEE 21 density, covered in polyester resinate with 100 gr weight, thermofixed to velveteen. Reinforcing elements with 30 density, indeformable.

Coussin de l’assise en polyuréthane expansé indéformable D35FR, revêtu de teknoform 280 g fixé thermiquement au velours. Coussin du dossier en expansé indéformable D 18-55 revêtu de résine de polyester 100 g fixé thermiquement au velours. Appuie-tête en expansé indéformable double densité D 30 et FEE 21 revêtu de résine de polyester 100 g fixé thermiquement au velours. Éléments fileurs de densité 30 indéformable.

Piede

Foot

Pied

In legno massello tinto wengé con profilo ABS finitura cromo.

Made of wengé dyed heartwood in ABS with chrome profile finishes.

En bois massif peint wengé avec profil ABS en finition chrome.

Soluzione per centro stanza

94

85

74

105

Elemento centrale

Elemento centrale Maxi

Laterale 1 posto DX-SX

Laterale 1 posto Maxi DX-SX

Central element Élément central

Maxi central element Élément central Maxi

Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G

Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G

168

148

190

205

Laterale 2 posti DX-SX

Laterale 2 grande DX-SX

Laterale 3 posti DX-SX

Laterale 3 posti Maxi DX-SX

Side, 2 seats RIGHT-LEFT Latéral 2 places D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G

Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G

Side, 3 seats, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 3 places Maxi D-G

Solution for the centre of the room Solution pour le centre de la pièce

94

125

Schienale alto comfort Highly comfortable back Dossier haut confort

85

172

125

169 - 2 posti / seats / places 189 - 2 posti grande / seats, big / places grand 211 - 3 posti / seats / places 226 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

105

105 172

214

Angolo tondo

Chaise longue DX-SX

Chaise longue Maxi DX-SX

Terminale DX-SX

Rounded corner Angle rond

Chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue D-G

Maxi chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi D-G

Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G

Antitacco arrotondato Rounded antiheel Anti-talon arrondi 45 75

55

86 55

Pouff rettangolare

Cuscino a scatola “Jasper”

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Box pillow “Jasper” Coussin en forme de boîte “Jasper”

Materasso in espanso Mattress made of foam Matelas en expansé

Comp. A-B

Comp. C

172

214 * Possibilità di inserimento rete elettrosaldata 3 pieghe con materasso in espanso

A/262 B/295

253

Possibility of inserting a three-folded electrowelded base, with a mattress made of foam. Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé 3 plis avec matelas en expansé

jasper

53


Partenza. Guardare avanti e non fermarsi mai. Andare, sempre, con stile. Start. Look forward and never stop. Go, always go, with style. Départ. Regarder de l’avant et ne jamais s’arrêter. Continuer, toujours, avec style.

Ruotiamo su noi stessi mentre il mondo corre e va. La prossima meta è già passata, non c’è tempo per pensare. Ma ciò che resta ci attende. We revolve around ourselves, while the world runs and goes. The next destination is already gone, there is no time to think. But what remains is waiting for us. Nous tournons sur nous mêmes pendant que le monde court et avance. Le prochain but est déjà passé, il n’y a pas le temps de penser. Mais ce qui reste nous attend. 55


Restare è come ritrovarsi. Staying is like finding yourself again. / Rester, c’est comme se retrouver. Forme morbide e sobrie. Le incornicia con classe una base cromata, segno di eleganza. Perché andarsene da qui? Meglio rimanere.

Soft and sober shapes. A chromed base, a sign of elegance, encloses them. Why going away from here? It’s better to stay.

Formes moelleuses et sobres. Encadrées avec classe par une base chromée, signe d’élégance. Pourquoi s’en aller d’ici ? Il vaut mieux rester.

allison

57


I tessuti del divano Allison colpiscono per la loro ricercatezza discreta. Ogni cucitura è fatta a mano, per una vestizione perfetta.

The fabrics of the Allison sofa stand out thanks to their subtle refinement. Every single seam is handmade, for a perfect dressing.

Les tissus du canapé Allison frappent par leur raffinement discret. Chaque couture est faite à la main, pour un habillage parfait.

allison

59


allison

61


Le mini-librerie per il tuo divano. The minibookcases for your sofa. / Les mini-bibliothèques pour votre canapé. Facili da comporre, eleganti da accostare, combinabili a piacere: i vani contenitore completano in modo pratico il divano.

Easy to be composed, elegant to be matched, they can be combined to your liking: the storage compartments conveniently complete the sofa.

Faciles à composer, élégantes à réunir, modulaires selon votre plaisir : les niches de rangement complètent le canapé de manière pratique.

allison

63


Disegnata per accrescere l’effetto di profondità. Designed to increase the depth effect. / Dessinée pour augmenter l’effet de profondeur. Come tutte le cornici, anche la base cromata di Allison conferisce al divano un senso di completezza e pregevole finitura. Specie se vista in prospettiva.

As all frames, Allison’s chromed base gives to the sofa a sense of completeness and valuable finishing. Especially if seen in perspective.

Comme tous les cadres, la base chromée de Allison donne, elle aussi, au canapé un sens d’épanouissement et de finition de valeur. Surtout vue en perspective.

allison

65


Altro spazio di riserva. More room in reserve. / Un autre espace de réserve. Sotto una delle sedute di Allison è nascosto un pratico e capiente vano portaoggetti. Facile accedervi grazie al preciso meccanismo di alzata.

Under one of Allison’s seatings hides a convenient and roomy compartment for the storage of items. Easy to be accessed thanks to a precise lifting mechanism.

Sous une des assises de Allison, on trouve une niche porte-objets, pratique et ample. Il est facile d’y accéder grâce au mécanisme précis de levage.

allison

67


allison

69


Poltrona con bracciolo sottile. Armchair with slim arms. / Fauteuil avec accoudoir fin. Per rendere ancora più confortevole la seduta, la poltrona Allison prevede uno spessore del bracciolo ridotto rispetto al divano, in modo da consentire un ancor più facile appoggio del braccio.

To make the seating even more comfortable, the Allison armchair has a reduced arm thickness, in comparison with the sofa, so as to allow you to lean your arms on them even more easily.

Pour rendre encore plus confortable l’assise, le fauteuil Allison prévoit une épaisseur réduite de l’accoudoir par rapport au canapé, afin de permettre un appui encore plus facile du bras.

allison

71


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

Componibile Modular Modulaire

Si trasforma in letto Can be transformed in a bed Se transforme en lit

UK

FR

82

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di abete massiccio di vari spessori, parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno in classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra di poliestere 100%.

Made with bearing parts made of solid fir wood, with various thicknesses, reinforcement parts made of rough fibre and/or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips of the E1 Class, and thus with low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre.

Réalisée avec des duramens portants en bois de sapin massif de plusieurs épaisseurs, parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Fibre brute et bois aggloméré de classe E1, donc à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100%.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente e distanziati di circa 25 mm, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, with 25 cm of distance between one another, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement et à une distance d’environ 22 mm, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Imbottitura

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in espanso indeformabile D. SR35, rivestito in falda di poliestere 100% da 300 g termofissato. Schienale D 16 morbido indeformabile rivestito in falda termofissata da 300 g con annegato nell’espanso pannello di fibra di legno a sostenere la parte alta del cuscino schiena. Elementi di tamponamento bracciolo e telaio in densità 30 indeformabile.

Seating pillow in D indeformable foam. SR35, covered in 100% polyester lap, with 300 gr weight, thermofixed. D 16 back, soft and indeformable, covered in thermofixed lap with 300 gr weight, embedded in foam, panel made of wood fibre that sustains the upper part of the back pillow. Reinforcing elements for the arm and frame with 30 density, indeformable.

Coussin de l’assise en expansé indéformable D. SR35, revêtu de voile de polyester 100% de 300 g fixé thermiquement. Dossier D 16 moelleux indéformable revêtu de voile de polyester de 300 g avec, plongé dans l’expansé, un panneau en fibre de bois pour soutenir la partie haute du coussin pour le dos. Éléments fileurs, accoudoir et cadre en densité 30 indéformable.

Piede

Foot

Pied

In legno massello tinto wengé con profilo in finitura cromo color canna fucile.

Made of wengé dyed heartwood with chrome finishes of a gun barrel colour.

En bois massif peint wengé avec profil en finition chrome couleur canon de fusil.

87

102

Poltrona

Divano 2 posti

Divano 2 posti grande

Armchair Fauteuil

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

200

Soluzione per centro stanza

Comp. A - B

Materasso a molle Spring mattress Matelas à ressorts

Comp. C

Divano 3 posti grande

Divano 3 posti Maxi

Sofa with 3 seats Canapé 3 places

Sofa with 3 seats, big Canapé 3 places grand

Sofa with 3 seats, Maxi Canapé 3 places Maxi

67

75

Elemento centrale

Elemento centrale Maxi

Central element Élément central

Maxi central element Élément central Maxi

102

93

Laterale 1 posto DX-SX

Laterale 1 posto grande DX-SX

Laterale 1 posto Maxi DX - SX

Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G

Side, 1 seat, maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place grand D-G

Side, 1 seat, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 1 place Maxi D-G

143

Comp. D

82

233

214

Divano 3 posti

86 Solution for the centre of the room Solution pour le centre de la pièce

184

170

158

188

173

206

Laterale 2 posti DX-SX

Laterale 2 posti grande DX-SX

Laterale 3 posti DX-SX

Laterale 3 posti grande DX-SX

Laterale 3 posti Maxi DX-SX

Side, 2 seats RIGHT-LEFT Latéral 2 places D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G

Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G

Side, 3 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 3 places grand D-G

Side, 3 seats, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 3 places Maxi D-G

163 207 278

170 - 2 posti / seats / places 184 - 2 posti grande / seats, big / places grand 200 - 3 posti / seats / places 214 - 3 posti grande/ seats big / places grand 233 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

A/251 B/275

278

Angolo quadro

Chiase longue reversibile DX-SX

Chiase longue Maxi reversibile DX-SX

Terminale DX-SX

Open corner Angle ouvert

Square corner Angle carré

Reversible chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue réversible D-G

Maxi reversible chaise longue, RIGHT-LEFT Chaise longue Maxi réversible D-G

Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G

66

45

41 41

221 287

102

50

22

19

50 27

85

Pouff con contenitore

Poggiatesta

Cuscino a scatola “Allison”

Libreria Ambrogio

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Ottoman with container Pouf avec niche de rangement.

Headrest Appuie-tête

Box pillow “Allison” Coussin en forme de boîte “Allison”

Bookcase Ambrogio Bibliothèque Ambrogio

270

0

2

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata con materasso a molle

95

221 270

58

Pouff rettangolare

60 270

207

163

66 221

99

Angolo aperto

Comp. Y

Comp. XP

102

163

102

120

102

Comp. Z

Comp. X

93

102

120

272

270

Sp 15 mm

Possibility of inserting an electrowelded base, with spring mattress Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé avec matelas à ressorts

allison

73


Non c’è quattro senza due. There’s never a four without two. / Jamais quatre sans deux. Forme ampie e distese, design pulito e lineare, braccioli bassi e dotati di cuscino. Questo è Leon, nella versione a due posti, comoda anche per quattro.

Wide and relaxed shapes, a clean and linear design, low arms with pillows. This is Leon, in its two-seats version, comfortable also for four.

Formes amples et allongées, design net et linéaire, accoudoirs bas et avec coussin. Voilà Leon, dans la version à deux places, commode aussi pour quatre.

leon

75


Una versione differente del precedente modello: braccioli larghi e alti, elementi a un posto più contenuti in larghezza.

A version which is different from the previous model: wide and high arms, one-seat elements with a reduced width.

Une version différente du modèle précédent: accoudoirs larges et hauts, éléments à une place, de largeur plus contenue.

leon

77


Tre in uno, senza triplicare gli sforzi. Three in one, without tripling the effort. / Trois en un, sans tripler les efforts. Normale, con chaise longue, con doppia chaise longue: Leon può facilmente trasformarsi nel divano che vuoi tu. Per esaltare la comodità e sfruttare al meglio lo spazio.

Normal, with chaise longue, with double chaise longue: Leon can easily transform into the sofa you want. To enhance comfort and use space at best.

Normal, avec chaise longue, avec double chaise longue : Leon peut facilement se transformer dans le canapé que vous voulez. Pour exalter la commodité et exploiter au mieux l’espace.

leon

79


leon

81


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

UK

FR

Struttura

Structure

Structure

Telaio in legno con parti di abete essiccato di vari spessori e agglomerato di legno da 18 mm. Rivestito da maglina di poliestere. Il tutto realizzato con particelle di legno a bassa emissione di formaldeide (classe E1), ai sensi delle norme UNI EN 312-1 e UNI EN 120.

Frame made of wood with parts in dried fir wood, with various thicknesses, and agglomerated chicks with 18 mm thickness. Covered in polyester jersey. The whole is made of wood particles with low formaldehyde emission (Class E1), in compliance with the UNI EN 312-1 and UNI EN 120 norms.

Cadre en bois avec parties en sapin séché d’épaisseurs différentes et bois aggloméré de 18 mm. Revêtu de jersey de polyester. Le tout réalisé avec des particules de bois à basse émission de formaldéhyde (classe E1), conformément aux normes UNI EN 312-1 et UNI EN 120.

83 162

242

212

197

182

Divano 2 posti mini estraibile Bracc. A

Divano 2 posti estraibile Bracc. A

Divano 2 posti grande estraibile Bracc. A

Divano 3 posti estraibile Bracc. A

Divano 3 posti Maxi estraibile Bracc. A

Mini pull-out sofa, 2 seats, Arm A Canapé 2 places mini extractible Acc. A

Pull-out sofa, 2 seats, Arm A Canapé 2 places extractible Acc. A

Big pull-out sofa, 2 seats, Arm A Canapé 2 places grand extractible Acc. A

Pull-out sofa, 3 seats, Arm A Canapé 3 places extractible Acc. A

Maxi pull-out sofa, 3 seats, Arm A Canapé 3 places Maxi extractible Acc. A

Assise extractible

Seduta allungabile Extensible seat Assise allongeable

Seduta estraibile

Pull-out seating

Telaio in ferro del tipo FE 360 con ruote. Verniciatura realizzata con resina epossipoliestere, non infiammabile. Ruote di scorrimento per seduta h 70 mm in acciaio zincato con piastra ad H, rivestite in polipropilene/gomma termoplastica antitraccia.

Iron frame of the FE 360 type, with wheels. Coating made with epoxy-polyester resin, uninflammable. Sliding wheels for seating, with 70 mm height, in zinc-plated steel with H shaped plate, covered in anti-mark polypropylene / hot melt rubber.

Cadre en fer du type FE 360 avec roues. Peinture réalisée avec une résine époxy polyester, non inflammable. Roues de coulissement pour l’assise h 70 mm en acier zingué avec plaque en H, revêtues en polypropylène/caoutchouc thermoplastique anti-taches.

83 Suspension

Molleggio

Springing

Realizzato mediante nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de nylon enroulé en spirale. Rembourrage

Meccanismo brevettato Patented mechanism Mécanisme breveté

Imbottitura

Upholstery

Cuscino seduta in poliuretano espanso in densità D30SPP indeformabile. Cuscini schienale in densità D25M indeformabile, il tutto rivestito in falda termolegata da 300 g. Versione (B) cuscino bracciolo in D25 indeformabile rivestito in falda termolegata da 300 g.

Seating pillow in polyurethane foam, with D30SPP density, indeformable. Backrest cushions in D25 density, indeformable. The whole is covered in 300 g thermobond lap. Version (B) of the armrest cushion, D25 indeformable, covered in 300 g thermobond lap.

Coussin de l’assise en polyuréthane expansé en densité D30SPP indéformable. Coussins du dossier en densité D25M indéformable, le tout revêtu de voile associée thermiquement de 300 g. Version (B) coussin de l’accoudoir en D25 indéformable revêtu de voile associée thermiquement de 300 g.

Piede

Foot

Pied

In ABS nero da h 40 mm.

In black ABS with h 40 mm.

En ABS noir de h 40 mm.

Divano 2 posti mini estraibile Bracc. B

Divano 2 posti estraibile Bracc. B

Divano 2 posti grande estraibile Bracc. B

Divano 3 posti estraibile Bracc. B

Divano 3 posti Maxi estraibile Bracc. B

Mini pull-out sofa, 2 seats, Arm B Canapé 2 places mini extractible Acc. B

Pull-out sofa, 2 seats, Arm B Canapé 2 places extractible Acc. B

Big pull-out sofa, 2 seats, Arm B Canapé 2 places grand extractible Acc. B

Pull-out sofa, 3 seats, Arm B Canapé 3 places extractible Acc. B

Maxi pull-out sofa, 3 seats, Arm B Canapé 3 places Maxi extractible Acc. B

83 162

Due tipologie di bracciolo: scegli la tua. Two types of arm: choose yours. Deux types d’accoudoirs: choisissez le vôtre.

246

216

201

186

166

242

212

197

182

Divano 2 posti mini fisso Bracc. A

Divano 2 posti fisso Bracc. A

Divano 2 posti grande fisso Bracc. A

Divano 3 posti fisso Bracc. A

Divano 3 posti Maxi fisso Bracc. A

Fixed mini sofa, 2 seats, Arm A Canapé 2 places mini fixe Acc. A

Fixed sofa, 2 seats, Arm A Canapé 2 places fixe Acc. A

Fixed big sofa, 2 seats, Arm A Canapé 2 places grand fixe Acc. A

Fixed sofa, 3 seats, Arm A Canapé 3 places fixe Acc. A

Fixed Maxi sofa, 3 seats, Arm A Canapé 3 places Maxi fixe Acc. A

83 246

216

201

186

166 83

Versione (A)

162 - 2 posti mini / seats mini / mini places 182 - 2 posti / seats / places 197 - 2 posti grande / seats big / places grand 212 - 3 posti / seats / places 242 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

Divano 2 posti mini fisso Bracc. B

Divano 2 posti fisso Bracc. B

Divano 2 posti grande fisso Bracc. B

Divano 3 posti fisso Bracc. B

Divano 3 posti Maxi fisso Bracc. B

Fixed mini sofa, 2 seats, Arm B Canapé 2 places mini fixe Acc. B

Fixed sofa, 2 seats, Arm B Canapé 2 places fixe Acc. B

Fixed big sofa, 2 seats, Arm B Canapé 2 places grand fixe Acc. B

Fixed sofa, 3 seats, Arm B Canapé 3 places fixe Acc. B

Fixed Maxi sofa, 3 seats, Arm B Canapé 3 places Maxi fixe Acc. B

40 98

83

166 - 2 posti mini / seats mini / mini places 186 - 2 posti / seats / places 201 - 2 posti grande / seats, big / places grand 216 - 3 posti / seats / places 246 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi Versione (B)

84

73 69

103 103

3

103

10

Pouff rettangolare

Pouff rettangolare

Pouff quadrato

Vassoio copri pouff

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Square ottoman Pouf carré

Tray to cover the ottoman Plateau couvre-pouf

leon

83


Scoperta. Alla ricerca della felicità e del piacere. Li raggiungerai. Discovery. In search for happiness and pleasure. You are going to achieve them. Découverte. A la recherche du bonheur et du plaisir. Vous y arriverez.

Via dal caos. Via dallo stress. Via dal nevrotico ripetersi delle cose. Ecco la tua via di salvezza, la tua via di fuga.

Away from chaos. Away from stress. Away from the neurotic recurrence of things. Here is your way of salvation, your way of escape. Loin du chaos. Loin du stress. Loin de la répétition névrotique des choses. Voilà la voie du salut, la voie de fuite.

85


L’importanza della leggerezza. The importance of lightness. / L’importance de la légèreté. Leggermente sollevato da terra, il divano Omnis è inconfondibile per le sue forme composte di ispirazione cubista.

Slightly raised from the ground, the Omnis sofa is unmistakable thanks to its shapes, composed with cubist inspiration.

Légèrement soulevé du sol, le canapé Omnis est unique par ses formes composées d’inspiration cubiste.

omnis

87


Composizione a due rami, senza braccioli: allarga visivamente gli spazi e caratterizza il soggiorno.

A composition with two branches, without arms: it visually enlarges the spaces and characterizes the living room.

Composition Ă deux branches, sans accoudoirs: il agrandit visuellement les espaces et caractĂŠrise le sĂŠjour.

omnis

89


I grandi spazi chiamano, tu rispondi. Wide spaces call, you answer. / Les grands espaces appellent, vous répondez. Divano angolare a un solo bracciolo, con terminale penisola-pouff. Per Omnis sono disponibili i poggiatesta e il portaoggetti laterale.

A corner sofa with a single arm, with a peninsula-pouf terminal. A headrest and ùa side glove box are available for Omnis.

Canapé d’angle à un seul accoudoir, avec terminal méridienne-pouf. L’appuie-tête et le porte-objets latéral sont disponibles pour Omnis.

omnis

91


omnis

93


omnis

95


Quando il soggiorno è il centro della casa. When the living room is at the centre of the home. / Quand le séjour est le centre de la maison. Braccioli più sottili e alti, e due laterali davvero ampi a formare un grande divano esteso.

Slimmer and higher arms and two side arms, really wide, to form a big extended sofa.

Accoudoirs plus fins et hauts, et deux latéraux vraiment amples pour former un grand canapé étendu.

omnis

97


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

Componibile Modular Modulaire

Cuscinature in misto piuma Padding made of blended feather Coussins en mélange plume

UK

FR

78

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 18 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno in classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta di fibra poliestere 100% resinata.

Made with bearing parts in fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 18 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips of the E1 Class, and thus with low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre with resin finish.

Réalisée avec duramens portants en bois de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 18 mm. Fibre brute et bois aggloméré de classe E1, donc à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.

Molleggio

Springing

Suspension

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale.

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered with nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm, tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

188

100

128

Upholstery

Rembourrage

Cuscino seduta in poliuretano espanso indeformabile a quote differenziate D30 PE accoppiato a D21 7FEE rivestito in falda di poliestere termolegata agugliata da 300 g/mq. Cuscino schienale, con rivestimento esterno 70% poliestere e 30% cotone e tessuto interno TNT 50 g. Riempimento con 25% piuma d’oca, 25% fibra cava siliconata vergine, 50% fiocco di truciolo di espanso da D16 a D25 indeformabile. Cuscino bracciolo in poliuretano espanso in doppia densità, D30 PE e D16 S, con tavoletta in agglomerato di legno da 18 mm. Il tutto rivestito in falda di poliestere termolegata agugliata da 300 g/mq

Seating pillow made of indeformable polyurethane foam with differentiated thicknesses, D30 PE coupled with D21 7FEE, covered in thermobond, needle punched polyester lap with 300 gr/ sq m weight. Back pillow with external covering made of 70% polyester and 30% cotton and internal fabrics TNT 50 gr. Filled with 25% goose feather, 25% siliconized hollow fibre, 50% foam chip flakes, from D15 to D25, indeformable. Arm pillow mad of polyurethane foam, with double D30 PE and D16 S density, with a board made of agglomerated chips with 18 mm thickness. The whole is covered in thermobond, needle punched polyester lap with 300 gr/sq m weight.

Coussin d’assise en polyuréthane expansé indéformable à épaisseurs différenciées D30 PE, accouplé à D21 7FEE revêtu de voile de polyester associée thermiquement aiguilletée de 300 g/m2. Coussin du dossier, avec revêtement externe 70% polyester et 30% coton et tissu interne TNT 50 g. Rempli de 25% plume d’oie, 25% fibre creuse silicone vierge, 50% flocon de copeaux d’expansé de D16 à D25 indéformable. Coussin de l’accoudoir en polyuréthane expansé en double densité, D30 PE et D16 S, avec tablette en bois aggloméré de 18 mm. Le tout revêtu de voile de polyester associée thermiquement aiguilletée de 300 g/m2.

Piede

Foot

Pied

In acciaio cromato lucido, altezza 9,5 cm.

Made of chromed bright steel, with 9,95 cm height.

En acier chromé brillant, hauteur 9,5 cm.

Accessori

Accessories

Accessoires

Poltrona

Divano 2 posti

Divano 2 posti grande

Divano 3 posti

Divano 3 posti Maxi

Armchair Fauteuil

Sofa with 2 seats Canapé 2 places

Sofa with 2 seats, big Canapé 2 places grand

Sofa with 3 seats Canapé 3 places

Sofa with 3 seats, Maxi Canapé 3 places Maxi

Vassoio in rovere finitura wengé.

Tray made of oak wood with wengé finishes.

Plateau en chêne finition wengé.

70

Elemento centrale Maxi

Laterale 1 posto DX-SX

Laterale 2 posti DX-SX

Laterale 2 posti grande DX-SX

Central element Élément central

Maxi central element Élément central Maxi

Side, 1 seat RIGHT-LEFT Latéral 1 place D-G

Side, 2 seats RIGHT-LEFT Latéral 2 places D-G

Side, 2 seats, big, RIGHT-LEFT Latéral 2 places grand D-G

214

194 Laterale 3 posti DX-SX

Laterale 3 posti Maxi DX-SX

Side, 3 seats RIGHT-LEFT Latéral 3 places D-G

Side, 3 seats, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral 3 places Maxi D-G

195

195

Laterale Maxi soft DX-SX

Terminale DX-SX

Terminale con bracciolo o vassoio DX-SX

Terminale con penisola DX-SX

Side, Maxi, RIGHT-LEFT Latéral Maxi D-G

Side, Maxi, soft, RIGHT-LEFT Latéral Maxi soft D-G

Terminal RIGHT-LEFT Terminal D-G

Terminal with arm or tray, RIGHT-LEFT Terminal avec accoudoir ou plateau D-G

Terminal with peninsula RIGHT-LEFT Terminal avec méridienne D-G

100

132

114

83 190

132

Laterale angolo quadro DX-SX

Angolo tondo

Chaise longue DX-SX

Side, square corner RIGHT-LEFT Latéral angle carré D-G

Rounded corner Angle rond

Chaise longue RIGHT-LEFT Chaise longue D-G

309

308

80

100

44 90

Comp. D

44

50

68

52

50

100

68

Pouff rettangolare

Pouff terminale

Pouff terminale bracciolo o vassoio

Poggiatesta

Cuscino a scatola “Omnis”

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Terminal ottoman Pouf terminal

Terminal ottoman, arm or tray Pouf terminal accoudoir ou plateau

Headrest Appuie-tête

Box pillow “Omnis” Coussin en forme de boîte “Omnis”

Comp. E

190

277

291 327

100

Laterale Maxi DX-SX

78

280

100

162

177

177

Comp. C

100

122

177

190

174

154

Elemento centrale

Comp. B

190

100

94

80

122

188 - 2 posti mini / seats mini / mini places 208 - 2 posti / seats / places 228 - 3 posti / seats / places 248 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

248

83

Imbottitura

Comp. A

228

208

245

omnis

99


Tempo di relax. Time to relax. / Temps de relax. Caratterizzato da un bracciolo largo e importante, cuscini morbidi e ampi, Otello si fa notare per le sue linee decise.

Characterized by a large and important arm, soft and wide pillows, Otello stands out thanks to its marked lines.

CaractĂŠrisĂŠ par un accoudoir large et important, des coussins moelleux et amples, Otello se fait remarquer pour ses lignes rĂŠsolues.

otello

101


I braccioli del divano possono essere combinati per dare vita a soluzioni originali.

The arms of the sofa can be combined to create original solutions.

Les accoudoirs du canapé peuvent être combinés pour créer des solutions originales.

otello

103


Progettato con intelligenza. Intelligently designed. / Conçu avec intelligence. Due tipologie di poggiatesta, di cui uno regolabile, per permettere di cambiare l’inclinazione del cuscino sullo schienale.

Two types of headrest, one of them adjustable, to allow you to change the angle of the back pillow.

Deux types d’appuie-tête, dont un réglable, pour permettre de changer l’inclinaison du coussin sur le dossier.

otello

105


La vocazione del bracciolo a fare da piano di appoggio può essere valorizzata da un utile accessorio. Possibilità di scegliere un tessuto differente per i cuscini dello schienale.

The vocation of the arm to serve as a bearing surface can be enhanced by a useful accessory. You have the possibility to choose a different fabrics for the back pillows.

La vocation de l’accoudoir de servir de plan d’appui peut être valorisée par un accessoire utile. Possibilité de choisir un tissu différent pour les coussins du dossier.

otello

107


IT

Completamente sfoderabile Totally removable cover Complètement déhoussable

UK

FR

103

60

Struttura

Structure

Structure

Realizzata con masselli portanti in legno di pioppo o abete di vari spessori. Parti di tamponamento in fibra grezza e/o compensato. Fianchi in agglomerato di legno da 16 mm. Fibra grezza e agglomerato di legno in classe E1, pertanto a bassa emissione di formaldeide. Il tutto rivestito con vellutino 100% poliammide termoaccoppiato ad espanso e/o ovatta in fibra poliestere 100% resinata.

Made with bearing parts in poplar or fir wood, with various thicknesses. Reinforcing parts made of rough fibre and/ or plywood. Sides made of agglomerated chips with 16 mm thickness. Rough fibre and agglomerated chips of the E1 Class, thus with low formaldehyde emission. The whole is covered in 100% polyamide velveteen thermocoupled to foam and/or wadding in 100% polyester fibre treated with resin finish.

Réalisée avec duramens portants en bois de peuplier ou de sapin, d’épaisseurs différentes. Parties de fileurs en fibre brute et/ou contreplaqué. Côtés en bois aggloméré de 16 mm. Fibre brute et bois aggloméré de classe E1, donc à basse émission de formaldéhyde. Le tout est revêtu de velours 100% polyamide associé thermiquement à l’expansé et/ou ouate en fibres de polyester 100% résine.

Springing

Suspension

Made of mechanically tightened elastic bands with 80mm thickness, composed of rubber threads covered in nylon thread, coiled up in a spiral.

Réalisée avec des bandes élastiques de 80 mm tendues mécaniquement, composées de fils de caoutchouc recouverts de fil de nylon enroulé en spirale.

Upholstery

Rembourrage

Seating pillow made of indeformable foam with differentiated T30/SE and T30/SES density, covered in wadding, with 300 gr/sq m weight, in polyester fibre. Back pillow made of flakes, 100% polyester fibre, with separated chambers, contained in a T.N.T. 40 g covering. Cylinder for the back made of foam with 16 density. Various shaped elements to complete it, with 25/30 density.

Coussin d’assise en expansé indéformable à densité différenciée T30/SE et T30/SES, revêtu de ouate de 300 g/m2 en fibre de polyester. Coussin de dossier en flocon, 100% fibre de polyester, à chambres séparées, contenu par un revêtement en T.N.T. 40 g. Cylindre dossier en expansé densité 16. Façonnés divers pour compléter en densité 25/30.

103

60

105

35

35

Bracciolo A25

Bracciolo B35

Bracciolo C35

A25 Arm Accoudoir A25

B35 Arm Accoudoir B35

C35 Arm Accoudoir C35

25

90

103

60

Molleggio

Componibile Modular Modulaire

Si trasforma in letto

Realizzato con nastri elastici da 80 mm tesi meccanicamente, composti da fili di gomma ricoperti da filo di nylon avvolto a spirale. Imbottitura Cuscino seduta in espanso indeformabile a densità differenziata T30/SE e T30/SES, rivestiti con ovatta da 300 g/mq in fibra di poliestere. Cuscino schienale in fiocco, 100% fibra di poliestere, a camere separate, contenuto da rivestimento in T.N.T. 40 g. Cilindro schienale in espanso densità 16.Sagomati vari a completamento in densità 25/30.

Can be transformed in a bed Se transforme en lit

77

62

92

Elemento centrale 1 posto

Elemento centrale 1 posto Maxi

Elemento centrale 2 posti mini

Central element 1 seat Élément central 1 place

Central element 1 seat, Maxi Élément central 1 place Maxi

Central element 2 seats, mini Élément central 2 places mini

90 124

154

184

Elemento centrale 2 posti grande

Elemento centrale 3 posti

Elemento centrale 3 posti Maxi

Central element 2 seats, big Élément central 2 places grand

Central element 3 seats Élément central 3 places

Central element 3 seats, Maxi Élément central 3 places Maxi

Tre tipi di bracciolo. Three types of arm. / Trois types d’accoudoirs. 50

Materasso a molle Spring mattress Matelas à ressorts

43

52

50 A25

43

57

B35

57

103

103 103

134

Comp. AA

25

Comp. BB

25

142 - 2 posti mini / seats mini / mini places 174 - 2 posti / seats / places 204 - 3 posti / seats / places 234 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

35

* Cuscino bracciolo c/sacca portaoggetti “Otello”

Comp. CC

35

162 - 2 posti mini / seats mini / mini places 194 - 2 posti / seats / places 224 - 3 posti / seats / places 254 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

35

Arm pillow c/bag to store items “Otello” Coussin accoudoir a/sac porte-objets “Otello”

35

Cuscino bracciolo “Otello”

Piano vassoio per bracciolo

Pouff rettangolare

Pouff quadrato

Penisola laterale DX-SX

Arm pillow “Otello” Coussin accoudoir “Otello”

Top, tray for the arm Plan plateau pour accoudoir

Rectangular ottoman Pouf rectangulaire

Square ottoman Pouf carré

Ottoman of the side peninsula, RIGHT-LEFT Méridienne latérale D-G

90

90

162 - 2 posti mini / seats mini / mini placesi 194 - 2 posti / seats / places 224 - 3 posti / seats / places 254 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

245

104

90 114

61

105 105

127 127

105 165 104

114

184

Comp. AB

25

154

152 - 2 posti mini / seats mini / mini places 184 - 2 posti / seats / places 214 - 3 posti / seats / places 244 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

35

154

Chaise longue bracciolo A25

Chaise longue bracciolo B35-C35

Angolo quadro

Angolo tondo

Terminal with movable seat Terminal avec assise mobile

Chaise longue A25 arm Chaise longue accoudoir A25

Chaise longue B35-C35 arm Chaise longue accoudoir B35-C35

Square corner Angle carré

Rounded corner Angle rond

Comp. AC

Comp. BC

35

Terminale con seduta mobile

35

162 - 2 posti mini / seats mini / mini places 194 - 2 posti / seats / places 224 - 3 posti / seats / places 254 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

25

154

35

152 - 2 posti mini / seats mini / mini places 184 - 2 posti / seats / places 214 - 3 posti / seats / places 244 - 3 posti Maxi / seats Maxi / places Maxi

* Possibilità di inserimento rete elettrosaldata con materasso a molle Possibility of inserting an electrowelded base, with spring mattress Possibilité d’insertion de sommier électrosoudé avec matelas à ressorts

otello

109


DynArt / Pn Le foto devono essere considerate come indicative e non costituiscono impegno per il Produttore e/o il Distributore. Per ragioni tecniche il Produttore si riserva di modificare le caratteristiche dei prodotti senza preavviso. The pictures are to be considered as illustrative only and are not binding for the Manufacturer and/or the Distributor. For technical reasons, the Manufacturer reserves the right to modify the characteristics of the products without previous notice. Les photos doivent être considérées comme indicatives et elles ne représentent pas une obligation pour le Producteur et/ou le Distributeur. Pour des raisons techniques, le Producteur se réserve de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.

Made in Italy. La qualità garantita, che mi rende sicuro. The guaranteed quality that makes me feel safe / Made in Italy. La qualité garantie, qui me rend sùr. Tutti i modelli presentati in questo catalogo sono prodotti nella sede dell’azienda in Italia, con materiali certificati, da maestranze qualificate.

All the models presented in this catalogue are manufactured on the company's premises in Italy, with certified materials, by qualified workers.

Tous les modèles présentés dans ce catalogue sont produits dans le siège de l'entreprise en Italie, avec des matériaux certifiés, par un personnel qualifié.

Le tecnologie costruttive sono di ultima generazione e nei casi in cui la lavorazione manuale si renda indispensabile per un migliore risultato qualitativo essa è impiegata senza riserve.

Latest-generation constructional technologies are implemented and, when considered essential for higher-quality results, manual processing is used without reservation.

Les technologies de fabrication sont de dernière génération et si le travail manuel est indispensable pour un meilleur résultat qualitatif, il est utilisé sans réserves.

L’Italia vanta una lunga e nobile tradizione nel mondo dell’arredamento e dei mobili imbottiti, che la nostra azienda si pregia di proseguire e tutelare.

Italy boasts a long and distinguished tradition in the furnishing and upholstered furniture sector, which our company is honoured to continue and safeguard.

L’Italie a une longue et noble tradition dans le monde de l'ameublement et des meubles rembourrés, que notre entreprise a l'honneur de continuer et de défendre.

111


FELIS FELIX srl Via Mezzomonte, 23 33077 Sacile (PN) Italy tel. +39 0434 737052 fax +39 0434 737024 info@felis.it _ www.felis.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.