M D rexler Magazin S A
Importaciones Exclusivas
Die Grillsaison ist eröffnet! La temporada de barbacoa ha comenzado! Leckeres aus dem Elsaß: einfach selbst gemacht! Sabroso de la tierra de Alsacia; fácil preparación
Verkauf an Privat- und Geschäftskunden Venta a Particulares y Hosteleria
No. 2 | 2009-07 // 08 // 09
Ko GR ste AT nl UI os TO
Unsere Öffnungszeiten
Die Grillsaison ist eröffnet! ¡La temporada de barbacoa ha comenzado!
Nuestros horarios de apertura Montag - Freitag / Lunes - Viernes 8:00 - 12:30 & 14:00 - 16:00 Verkauf an Privat- und Geschäftskunden Venta a Particulares y Hosteleria
Maria Drexler S.A. Ctra. general del Norte, 282 El Torreón E-38350 Tacoronte Tel: +34 922 56 01 78 Tel: +34 922 57 16 21 Fax: +34 922 56 04 50 Movil: +34 629 20 96 77 Email: info@mariadrexler.com www.mariadrexler.com Betriebsferien / Cierre por vacaciones 13. - 19. Juli/Julio 2009
Legende / Leyenda Tiefkühlprodukt Producto congelado Rezept Receta Pulver/Mischung Polvo / Mezcla
Bauernbratwurst Salchichas Turingia
Putenbrustspieße Pinchos de Pavo
Spr eh e
Gu gel
5x100grs / 30x100grs
Impressum/Imprenta Text: Design: Auflage: Fotos:
20x150grs
P. Drexler, R. Westhoff-Reisch (ang) ars novum Group LLC (ang) www.ars-novum.com Tel: +34 922 381 839 9.000 M. Reisch (ang), Fotolia, Gugel, Erdinger und weitere Hersteller
Alle hier abgebildeten Produktfotos sind Serviervorschläge. Bei Sonderangeboten behalten wir uns den Zwischenverkauf vor. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht auf Vervielfältigung und Verbreitung. Kein Teil dieses Magazins darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung von Maria Drexler S.A. und den Autoren reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. ©2009 by Maria Drexler S. A. & ars novum Group
Hühnchen Filet “Kiew” Pollo filete “Kiew”
2
Sprehe
G ugel
20x150grs
Käsekrainer Salchichas con Queso
10x50grs
Nicht nur die Glut muß stimmen sondern auch das Grillgut! Junto a una buena brasa no pueden faltar unos buenos productos. Verwöhnen Sie Ihre Gäste doch mal mit köstlichem Grillgenuß unter freiem Himmel und probieren Sie unsere leckeren Grillprodukte wie die Bauernbratwurst, Schweinsbratwurst, Nürnberger Rostbratwurst oder die Käse Krainer der Fa. Gugel. Auch mit der zweiten Auflage des Magazins möchten wir unseren Lesern weitere Produkte aus dem Hause Maria Drexler S.A. vorstellen. Mit neuen Anregungen für die Grillsaison sowie Rezeptideen aus dem Elsaß wünschen wir Ihnen auch dieses Mal viel Spaß beim lesen. En esta segunda edición queremos seguir informándoles de los productos que tenemos a vuestra disposición. Con nuevas sugerencias para un día de barbacoa y con recetas del lejano Alsacia, les deseamos que sea de su interés. Mime a sus invitados con sabrosos artículos de barbacoa al aire libre! Pruebe nuestros productos como: las salchichas Turingia, las salchichas cerdo parrilla, las salchichas barbacoa o las salchichas de queso, entre otros, de la fabrica Gugel.
Eurofreez
Spicy Wedges Patatas wedges
G ugel
1.000grs
5x60grs
G ugel
E X o tic C r o p s
Straussenfleisch Carne de avestruz
Schweinsbratwurst Salchichas cerdo parrilla
2.500grs
Baconscheiben Bacon
Gu gel
Nürnberger Rostbratwurst Salchichas barbacoa
10x25grs
Ranch Abattoir 1.000grs
Krokodilfleisch Carne de Cocodrilo
1.300-1.500grs
3
Schweinerückensteak in Bier-Senf-Kruste mit Grillgemüse Lomo de cerdo en cerveza-mostaza con verdura Zubereitung: Für die Marinade zwei Eßlöffel Senf und einen Eßlöffel Rustica Würzmischung mit einem Schuss Bier verrühren. Fleisch damit einreiben. Auf dem Grill oder in der Pfanne (dann mit etwas Kräuterbutter) von beiden Seiten jeweils etwa fünf Minuten anbraten. Durch die Hitze karamellisiert der Zuckergehalt im Bier und gibt der Marinade eine besondere Note. Das frische Fleisch sollte gut durchgebraten werden. Das Gemüse ebenfalls auf den Grill legen, salzen und pfeffern. Bei Bedarf etwas Kräuterbutter darauf geben. Fertig! Zutaten: Schweinerückensteak, Senf, Bier, Gemüse (wahlweise Pilze, Zucchini, Artischocken, Auberginen, Maiskolben...), Salz und Pfeffer, Kräuterbutter Zubereitungszeit: ca. 15 Minuten 4
Preparación: Para el escabeche, mezclar 2 cucharas de mostaza, 1 cuchara de condimento rustica con un chorro de cerveza. Untar la carne con el escabeche. En la sartén con mantequilla de hierbas o en la parrilla, freír durante 5 minutos ambas caras. Por el calor se carameliza el azúcar que contiene la cerveza del escabeche y le da un agradable aspecto. La verdura poner igualmente en la parrilla, salpimentar. Según necesidad añadir mantequilla con hierbas sobre ellas. Terminado! Ingredientes: lomo de cerdo, mostaza, condimento rustica, cerveza, verdura (setas, alcachofas, berenjenas, piñas de millo…….), sal, pimienta, mantequilla con hierbas. Preparación: 15 minutos
Oswald
Rustica Würzmischung Condimento Rustica 600grs
M a i t r e Ma r c el
Dijon Senf Mostaza Dijon
200ml
Erdinger
Weißbier Cerveza de Trigo
0,5 l
Marinade / Escabeche
Empfehlungen // Recomendaciones
Kräuterbutter Mantequilla de hierbas
A m me r l a n d
Butter o. Salz Mantequilla sin sal
West fro 250grs
8 Kräutermix 8 Hierbas mix
250grs
3 EL 8 Kräuter Mix, frisch geh. oder getr. Knoblauch, 250 g weiche Butter in eine kleine Schüssel füllen und die Kräuter mit einer Gabel unterrühren. Würzen mit 1 TL Zitronensaft, ½ TL Salz, ¼ TL schwarzem Pfeffer, 1 Prise Zucker.
W e s tf r o
AKo
Poner en un pequeño bol, 3 cucharadas de 8 hierbas mix, ajos frescos o secos picados, 250 grs. de mantequilla blanda y mezclar con un tenedor. Condimentar con 1 cucharadita de Zumo de limón, ½ cucharadita de pimienta negra, 1 pizca de azúcar.
Walhalla
C entrone
Gu gel
Paprikastreifen 3-farbig Pimientos en tiras 2.500grs
Feine Pilzmischung 4 fach Setas finas 4 surtidas 1.000grs
Knoblauch granuliert Ajo granulado 1.000grs
Artischockenherzen Alcachofas corazón 1.350grs
Schweinerückensteak Cerdo Lomo europeo 2-3kg
3 5
Empfehlungen // Recomendaciones
Elsäßer Wurstsalat
Ensalada de carne Alsaciana
800g Lyoner 200g Maasdamer eine Handvoll Zwiebelwürfel eine Handvoll Gewürzgurken 1 frisches Landbrot Die Lyoner sowie den Käse in sehr feine Streifen schneiden. Die Zwiebel würfeln. Wenn gewünscht, können noch ein paar Gewürzgurken in feinen Ringen dazugeschnitten werden. Alles zusammen mischen. Das Dressing besteht aus Essig, Öl (im Verhältnis 2:1), Salz und Pfeffer aus der Mühle. Eventuell mit Aromat und (wenigen) Spritzern Maggi nachwürzen. Dazu serviert man frisches Bauernbrot und ein kühles Bier.
Ammerland
G ugel
Lyoner Fleischwurst Embutido lyoner
Maasdamer 45% Queso Maasdamer 45%
Wa sta
Ru f
200grs / 500grs / 1.300 grs
3.000grs
800g Lyoner, embutido 200g Maasdamer Un puñado de cebolla en dados Un puñado de Pepinillos 1 Pan campesino fresco Cortar el embutido Lyoner y el queso en tiras bastante finas. La cebolla en dados. Según gusto añadir pepinillos cortados en rodajas. Mezclarlo todo. El aderezo es con vinagre y aceite (en proporción 2:1), sal y pimienta de molinillo. Tal vez con condimento en polvo y (menos) con condimento liquido. Para acompañar se ofrece Pan campesino y una buena cerveza fría. 6
Gewürzgurken Auslese Pepinillos
720ml
Backmischung Artl. Landbrot Preparado pan campesino
450grs
Elsässische Spezialitäten Especialidades de Alsacia (Francia) Elsäßer Flammkuchen
Quiche Alsaciano
Blätterteig 25g Butter 160g Zwiebelscheiben 400 ml Creme fraiche 100g Speckwürfel (Bacon) Salz, Pfeffer 1 Prise geriebene Muskatnuss 1 El. Speieseöl
Gugel
Bauernschinken Jamón ahumado
West fro 1.500grs
Zwiebelwürfel Cebolla dados
2.500grs
Zwiebelringe in Butter andünsten. Aus der Pfanne nehmen, kurz abkühlen lassen und mit Creme fraiche mischen. Speckwürfel zufügen und mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen. Den Teig ausrollen und in eine gut gefettete grosse Kuchenform legen. Den Belag darauf verteilen. Danach das Öl darübergiessen und im vorgeheizten Backofen bei 225ºC 20 Minuten backen. Hojaldre 25g Mantequilla 160g Cebolla rodajas 400 ml Nata acida 100g Bacon (dados) Sal, pimienta 1 pizca de nuez moscada rallada 1 cu. Aceite de oliva
W es t f r o
Zwiebelscheiben Cebolla rodajas
Heiner sdorfer 2.500grs
Blätterteig Hojaldre
450grs
Rehogar las cebollas en rodajas en mantequilla. Sacar de la sartén, dejar enfriar y mezclar con la nata acida. Añadir el bacon en dados y condimentar con sal, pimienta y moscada molida. Colocar el hojaldre en un molde de tarta bien engrasada. Extender encima lo preparado y echar el aceite en toda su superficie. Calentar el horno a 225ºC y hornearlo durante 20 minutos. 7
RUF
Sahnefest 5er Pack Estabilizador para Nata
5x8grs
P a u l m e r t e ns
Quark 0% Requeson 0%
5.000grs
Ruf
Trockenbackhefe Levadura seca 8
Ruf
Ru f
Sc h o kinag
Schokinag
Blatt Gelatine (12 Blatt) Gelatina blanca hojas (12x)
Kuvertüre Zartbitter Cobertura Amarga 2.500grs
Ruf 3x25grs
Backpulver 6er Pack/ 1.000grs Levadura en polvo 6 Bolsitas / 1.000grs
Tortenguss klar 3’er Pack Gelatina Tarta clara 3 Bolsas
Kuvertüre Weiss Cobertura Blanca
Ru f
2.500grs
Käsekuchenhilfe Aditivo Tarta Requeson
Empfehlungen // Recomendaciones
Milks h a ke
50g Frucht Püree / Pure de Frutas 50g Speiseeis / Helado 100ml Milch / Leche
DIRA
Püree Kokos Pure Coco
CROP’s 1.000grs
CROP ’ s
Püree Maracuja Pure Maracuja
DIRA 1.000grs
CROP ’ s
Püree Erdbeer Pure Fresa
Rhabarber geschnitten Ruibarbo cortado 2.500grs
Püree Ananas Pure Piña
CROP’s 1.000grs
DIRA
Püree Mango Pure Mango
1.000grs
CROP’s 1.000grs
Sauerkirschen ohne Stein Guindas agrias s/h 2.500grs
Brombeeren Moras
2.500grs
CROP’s
Johannisbeeren rot Grosellas rojas 1.000grs 9
Empfehlungen // Recomendaciones
Os w a l d
Klarer Bratenjus Salsa Clara Para Asar 800grs
Eurofreez
Kartoffelkroketten Patatas Croquetas 1.000grs
10 R au ch
Williams Christ Birne 40% Aguardiente Williams Pera
0,70l
Al ber
J ü rgen Langbein
Pfifferlinge Cantarelas
212grs
FRANCISCA MORENO
Oliven Aceitunas
COL VERT FRANCE
3.400grs
Barbarie-Entenbrust Pato Pechuga 2x400grs
Hummer-Creme-Suppe Sopa Langosta 400ml
Oswald
Streuwürze Condimento Polvo
800grs / 2.500grs
CROP’s
Beerenteller Mezcla de Bayas
2.500grs
Ku
nd
en
/C
lie
nte
s
Restaurant La Finca
Un s e r e K u n d en / Nuest r o s c l ie ntes
Christian Dreisörner ist Küchenchef im Restaurant La Finca in La Longuera (Los Realejos), das bereits in den 1970‘er Jahren von seinen Eltern gegründet wurde. Seither kocht man dort mit sehr hohem Anspruch und unter konsequenter Verwendung hochwertiger Produkte, was sich auch in der Zahl der aushängenden Diplome und Auszeichnungen, wie z. B. vom international bekannten Meisterkoch Paul Bocuse, widerspiegelt. Der Name La Finca selbst verrät jedoch wenig über den außerordentlichen Charakter des Restaurants. Um so mehr ist der Gast über die liebevoll zusammengetragenen Details und Atmosphäre im Inneren überrascht. „Wir legen großen Wert auf saisonbezogene Spezialitäten. So bieten wir jetzt - nach der Spargelzeit - Schweinsbacke vom iberischen Eichelmastschwein mit Wirsing in Blätterteig oder Ochsenbacke geschmort in Burgunder Soße mit Kirschen und frischen Gemüsen an. Wir legen hierbei Wert auf 1A Ware! Daher beziehen wir seit gut drei Jahrzehnten die bei Maria Drexler S.A. angebotenen Produkte.“, so der Küchenchef der bis 1996 in Deutschland gelernt hat.
Er bringt Erfahrung aus 4 Jahren Arbeit im Bahia del Duque, Mediterian Palace mit. 2000 war er im VIP Restaurant von Feinkost Käfer (München) auf der EXPO 2000 (Hannover). Eine ebenfalls große Selektion erstklassiger Weine bietet unsere Bodega. Die Weine stammen teils vom spanischen Festland, teils auch aus dem Süden der Insel. Am Jahresende soll das Restaurant in die nächste Generation übergehen. Sohn und Chefkoch Christian Dreisörner wird dann das Geschäft zwar im Sinne seiner Eltern, aber auch mit neuen Ideen, weiterführen. Christian Dreisörner es el Jefe de cocina del Restaurante La Finca, situado en La Longuera, Los Realejos, que fue fundado en los años 70 por sus padres. Desde entonces, su exigencia en ofrecer a su clientela una gastronomía de alta calidad y variedad, le ha llevado a buscar aquellos proveedores que colmen sus pretensiones, .. Esto se ha visto reflejado en los diplomas y premios otorgados, como el del conocido cocinero Paul Bocuse. El nombre de La Finca dice poco del singular carácter de sus instalaciones. Su interior nos sorprende
por las innumerables reliquias de diversos orígenes y utilidades, de un valor emotivo, que hace del lugar un sitio acogedor. “Ofrecemos a nuestra clientela una gastronomía diversa según la temporada, entre ellos: Carrilleras de Iberico, horneadas con col Berza y envuelto en Pasta de Hojaldre y Carrilleras de Tenera y salsa de Borgoña con Guindas agrias. María Drexler, S.A. nos ofrece desde tres décadas una variedad de productos que nos permite llevar a cabo nuestras pretensiones.” palabras de Christian Dreisörner. El estudió en Alemania hasta el año1996. Después como cocinero en el Hotel Bahía del Duque y también en el Hotel Mediterranean Palace y posteriormente regresó de nuevo a Alemania en la EXPO 2000 al Restaurante-VIP Käfer. También ofrecen una gran variedad de vino de alta calidad, procedentes de Península y del sur de la isla. A finales de año se produce un cambio generacional pasando a explotar el Restaurante el hijo, que actualmente es el Jefe de cocina, Christian Dreisörner, conservando la tradición y añadiendo nuevas ideas.
11
Öffnungszeiten Horario de Atención al publico Montag-Freitag / Lunes-Viernes 8:00 - 1 2 : 3 0 & 1 4 : 0 0 - 1 6 : 0 0 Betriebsferien / Cierre por vacaciones 13. - 1 9 . J u li / Julio 2 0 0 9
Verkauf an Privat- und Geschäftskunden Venta a Particulares y Hosteleria
Maria Drexler S.A. Ctra. general del Norte, 282 El Torreón E-38350 Tacoronte Tel: +34 922 56 01 78 Tel: +34 922 57 16 21 Fax: +34 922 56 04 50 Movil: +34 629 20 96 77 Email: info@mariadrexler.com www. mariadrexler.com
ta San
M D S A
17 17
Puerto de la Cruz
Gewinnspiel / Sorteo (DE) Wie viele Schmetterlinge sind in diesem Heft versteckt? (ES) ¿Cuántas mariposas aparecen en nuestra publicación? Preise / Precios 1. Platz: Warenkorb / Cesta de Compra (100,00 EUR) 2. Platz: Warenkorb / Cesta de Compra (50,00 EUR) 3. Platz: Erdinger Weissbier (24 Flaschen / Botellas) Bitte senden Sie Ihre Antwort bis 31. August 09 per Post an unsere Adresse oder per Email an: info@mariadrexler.com Por favor, envíe su respuesta hasta el 31 de Agosto 09 por correo postal o correo electrónico a: info@mariadrexler.com
Gewinner Ausgabe 1 Ganador Número 1 1. Platz: 2. Platz: 3. Platz:
z
Cru
Günter Kleibner (Los Realejos) Karen Spiess (La Orotava) Erwin Hlubucek (La Matanza)