HOBS WÄLZFRÄSER
Hobs for high speed cutting
Wälzfräser für Hochgeschwindigkeitsbearbeitung
Since its introduction, Vergnano has actively participated in the development of the dry hobbing method. The rationale behind this choice has been confirmed by consistent investments made by major manufacturers of speed gears and transmissions in this hobbing method.
Seit ihrer Einführung hat Vergnano aktiv an der Entwicklung des Trockenwälzfräsens teilgenommen.
The combined use of powder metallurgy high speed steel (HSS-PM) substrates and state-of-the-art hard coatings, such as TiAlN and AlCrN, make it possible to reach cutting speeds exceeding 200 m/min. Until recently, these values were thought impossible for steel hobs.
Der Einsatz von Pulvermetallurgischen Stahl Substraten (PM-HSS) sowie State-of-the-art Hartstoffbeschichtungen, wie TiAlN und AlCrN, machten es möglich, Schnittgeschwindigkeiten von über 200m/min zu erreichen. Bis vor kurzer Zeit galten diese Werte als unmöglich für Wälzfräser aus Stahl.
PM steel often represents an economically advantageous alternative to solid carbide. Although solid carbide allows for higher cutting speeds, the high toughness of HSSPM permits greater feed rates and therefore similar or higher productivity compared to solid carbide. The high toughness also lowers the risk of accidental fracture. In addition, hobs made from HSS-PM have lower initial, re-sharpening and re-coating costs. HSS-PM hobs also yield excellent results using traditional wet hobbing methods, allowing for reduced process times and longer tool life.
Die Weitsicht dieser Entscheidung zeigte sich durch ständige Investitionen in diese Richtung durch die führenden Zahnrad.- und Getriebehersteller.
Damit eröffnet PM Stahl oft eine wirtschaftliche und vorteilhafte Alternative zu Hartmetall. Obwohl Hartmetall natürlich eine höhere Schnittgeschwindigkeit erlaubt, ermöglicht die hohe Zähigkeit von PM-HSS größere Vorschübe und damit eine ähnliche Produktivität wie Hartmetall. Die höhere Zähigkeit minimiert außerdem das Risiko von Brüchen im Einsatz und auch in der Handhabung. Außerdem haben PM Wälzfräser niedrigere Gestehungskosten, Nachschärf.- und Nachbeschichtungskosten. PM HSS Werkzeuge erreichen außerdem ausgezeichnete Ergebnisse im nassen Schnitt, wo sie geringe Fertigungszeiten und lange Werkzeugstandzeiten ermöglichen.
Hobs in solid carbide
Hartmetallwälzfäser
In certain particular applications the use of solid carbide hobs is advantageous compared to PM steels hobs. For example, when it is necessary to use cutting speeds higher than to 350 – 400 m/min, when small modules are required or in other extreme applications which cannot be covered by steel hobs. In particular, when hobbing tempered steel components solid carbide hobs are the only possible choice.
In einigen speziellen Anwendungen ist die Benutzung von Hartmetallwälzfräsern gegenüber PM Werkzeugen von Vorteil. Zum Beispiel wenn Schnittgeschwindigkeiten von 350-450m/min gefordert sind, wenn kleine Module gefertigt werden oder in anderen extremen Einsatzfällen, die nicht durch HSS Wälzfräser abgedeckt werden können. Im Speziellen, wenn z.B. wärmebehandelte Komponenten verzahnt werden sollen, sind Hartmetallwälzfräser die einzig mögliche Wahl.
In order to broaden the product range and satisfy the customer’s needs, Vergnano has installed a dedicated production line for solid carbide hobs. Carbide substrate type and coating can thus be optimised in relation to each specific application. For hobs, two different solid carbide types are employed: grade “K” and grade “P”, both of which offered by Vergnano. Each grade can have different compositions depending on its final use. Grade “K” hobs, mostly used for large scale production, must be recoated after being resharpened, whereas grade “P” hobs can be used after resharpening without recoating and are therefore more suitable for numerous, small production lots.
Um die Produktpalette zu erweitern und die Bedürfnisse der Kunden zu befriedigen, hat Vergnano eine Produktionslinie für Hartmetallwälzfräser installiert. Hartmetallsorte und Beschichtung können so auf jeden Anwendungsfall hin optimal ausgewählt werden. Für Wälzfräser gibt es grundsätzlich zwei Typen von Hartmetall: „K“ und „P“ Sorten, die beide von Vergnano angeboten werden. Jede Sorte kann verschiedene Zusammensetzungen haben, je nach Anwendung. „K“ Sorten, meist für Großsereien müssen nach dem Schärfen nachbeschichtet werden, wohingegen „P“ Sorten nachdem Schärfen nicht wiederbeschichtet werden müssen und dementsprechend für eine Vielzahl von kleinen Losgrößen geeignet sind.
Reconditioning service
Nachschärf.- und Beschichtungsservice
Vergnano’s new production site has enabled the introduction of an in-house recoating department and the extension of the resharpening service. The direct control of such services by a hob Manufacturer like Vergnano has numerous advantages: resharpening and recoating are carried out by qualified personnel and can be tailored to the customer’s needs. This results in hobs as good as new.
Vergnano´s neues Betriebsgebäude ermöglichte die Einführung eines In-house Beschichtungsservices und die Erweiterung des Nachschärfservices. Die direkte Kontrolle solcher Serviceleistungen durch einen Fräserhersteller wie Vergnano hat zahlreiche Vorteile: Nachschärfen und Nachbeschichten wird durch hochqualifiziertes Personal durchgeführt und wird auf die Kundenwünsche hin zugeschnitten.
In addition, Vergnano offers a complete reprofiling service for recovering damaged hobs and for modifying hob profiles.
Von Vergnano aufbereitete Werkzeuge sind so gut wie Neuwerkzeuge. Dazu kommt, dass Vergnano einen kompletten Nachprofilierungsservice bietet und beschädigte Fräser gerettet sowie Profile verändert werden können.
Measuring Protocol related to hobs Messprotokoll von Wälzfräsern
Three-dimensional control centre Dreidimensionale Messzentrum
gaidano&matta - chieri
F.lli VERGNANO s.r.l. Corso Egidio Olia, 2 10023 CHIERI (TO) Tel. +39 0119 423 523 Fax +39 0119 425 426 www.vergnano.com E-mail: info@vergnano.com