GUIDA ALLA LETTURA – GUIDE – INDICATEUR Caratteristiche dell’articolo Article feature Note détaillée Codice a barre Barcode Code-barres
Articolo fornito standard (neretto) Standard article (bold) Article standard (caractère gras)
P
ROTELLE METRICHE – METRIC TAPELINE – METRE RUBAN Rotella metrica custodia in ABS rivestita, antiscivolo, bordino cromato. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric tapeline covered ABS case, skid-proof, chromed ring. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec revêtement, anti-dérapant, anneau chromé. Ruban fibre de verre, non-conducteur.
III
Descrizione Description Description
Articolo fornito a richiesta Article under request Article sur demande
C
m
€
mm
01 005 10 01 005 15 01 005 20 01 005 25 01 005 30
10 15 20 25 30
15 15 15 15 15
cm cm cm cm cm
20 20 20 20 20
00,00 00,00 00,00 00,00 00,00
8014888005103 8014888005158 8014888005202 8014888005257 8014888005301
01 005 10C 01 005 15C 01 005 20C 01 005 25C 01 005 30C
10 15 20 25 30
15 15 15 15 15
cm cm cm cm cm
10 10 10 10 10
00,00 00,00 00,00 00,00 00,00
8014888005103 8014888005158 8014888005202 8014888005257 8014888005301
Pezzi per confezione Box quantity Pièce par boîte
Prezzo unitario Price Prix
Tutti i prodotti presenti nel catalogo sono personalizzabili. Per ciascun articolo sono proposte una o più tipologie di stampa, direttamente sul prodotto, quali stampa tampografica, a caldo o laser; ed etichette ad uno o più colori, in carta o PVC. È prevista inoltre la possibilità di personalizzare il prodotto o la confezione con proprio logo, codice e barcode, oltre alla descrizione preferita nella lingua richiesta, tramite etichetta.
All products on the catalogue can be printed. Depending on the item, it’s possible to use different kind of printing like ink-pad, hotpressing, laser; and PVC or paper stickers with 1 to 4 colours printing. Also, it’s available a white sticker where is possible to print in black the customer’s logo, barcode and requested description in every languages.
METROPLAST
STAMPA PUBBLICITARIA – ADVERTISING PRINT – IMPRESSION PUBLICITAIRE
Tous les produits du catalogue sont personnalisables. En fonction de l’article, il est possible d’utiliser différentes techniques d’impression comme la sérigraphie, la pression à chaud, le laser; et des étiquettes en papier ou PVC avec l’impression de 1 à 4 couleurs. Il est également possible d’imprimer en noir, sur une étiquette blanche, le logo du client, le code barre et les désignations souhaitées dans différentes langues.
P 1
CONFEZIONI ROTELLE METRICHE – METRIC TAPELINE PACKING – EMBALLAGE METRE RUBAN Confezioni disponibili per rotelle metriche. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for metric tapeline. Add after the code number.
B
A Scatoletta in cartone, appendibile Hanging cardboard box
Borsa appendibile. Riutilizzabile per la protezione del prodotto Hanging bag. Usable as product’s storage
C Blister appendibile Hanging blister
Blibox. Confezione in plastica trasparente Blibox. Transparent plastic box
D
E
Valigetta in polionda, con tracolla Bag with shoulder belt Valigetta in polipropilene Polypropylene bag
NASTRO IN ACCIAIO – LONG STEEL TAPE – RUBAN ACIER
0 2 3 1
4
0 1 - Inizio del nastro tipo ITALIA Start of tape type ITALY Départ du ruban modèle ITALIE 2 - Inizio del nastro tipo FRANCIA Start of tape type FRANCE Départ du ruban modèle FRANCE 3 - Inizio del nastro tipo SPAGNA Start of tape type SPAIN Départ du ruban modèle ESPAGNE
2
P
4 - Inizio del nastro con GANCIO FRANCESE Start of tape with FRENCH HOOK Départ du ruban avec CROCHET FRANÇAIS
P
ROTELLE METRICHE – METRIC TAPELINE – METRE RUBAN Rotella metrica custodia in ABS con bordino colorato. Nastro in acciaio smaltato.
m
€
mm
C
02 015 20C 02 015 30C 02 015 50C
20 30 50
13 13 13
mm mm mm
10 10 10
11,00 14,00 19,00
8014888015201 8014888015300 8014888015508
C
02 013 20C 02 013 30C 02 013 50C
20 30 50
13 13 13
mm mm mm
10 10 10
12,50 16,00 21,80
8014888213201 8014888213300 8014888213508
A
02 014 20A 02 014 30A 02 014 50A
20 30 50
13 13 13
mm mm mm
5 5 5
25,00 28,50 34,50
8014888014204 8014888014303 8014888014501
Metric tapeline ABS case with coloured ring. Enamelled steel tape. Mètre ruban boîtier ABS avec anneau coloré. Ruban acier vernis.
II Rotella metrica custodia in ABS rivestita, antiscivolo, bordino cromato. Nastro in acciaio smaltato. Metric tapeline covered ABS case, skid-proof, chromed ring. Enamelled steel tape. Mètre ruban boîtier ABS avec revêtement, anti-dérapant, anneau chromé. Ruban acier vernis.
II
Rotella metrica custodia in acciaio con verniciatura epossidica, impugnatura anatomica in ABS, manovella di riavvolgimento in acciaio. Nastro in acciaio smaltato.
A richiesta / By request
Metric Tapeline steel frame with stainless dipping, ABS ergonomic handle, steel rewinding. Enamelled steel tape. Mètre ruban châssis acier avec traitement anti- rouille, poignée ABS ergonomique, poignée acier. Ruban acier vernis.
II
3X
High speed gear
Rotella metrica custodia in ABS con impugnatura in gomma. Riavvolgimento rapido del nastro mediante meccanismo a tripla velocità. Nastro in acciaio smaltato.
B
A
02 016 50A
50
D
13
mm
10
32,00
E
8014888016505
Metric Tapeline ABS case with rubber handle. Rapid re-entry of the tape through a 3 speed rewinding mechanism. Enamelled steel tape. Mètre ruban boîtier ABS avec poignée en caoutchouc. Rembobinage rapide du ruban, vitesse de retour triplée. Ruban acier vernis.
II
CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING
STAMPA - PRINT - IMPRESSION
Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour
QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label
QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label
50 pcs.
100 pcs.
300 pcs.
20 pcs.
100 pcs.
300 pcs.
20 pcs.
100 pcs.
300 pcs.
0,30
0,20
0,10
0,30
0,10
0,05
0,20
0,10
0,05
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
38,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
38,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
38,00
P 3
DEPART DU RUBAN NASTRO IN FIBRA DI VETRO – FIBERGLASS TAPE – RUBAN FIBRE DE VERRE
0 2 3 4 1
0 1 - Inizio Iniziodel delnastro nastrotipo tipoITALIA ITALIA Start Startofoftape tapetype typeITALY ITALY Départ Départdu duruban rubanmodèle modèle ITALIE ITALIE
4 - Inizio del del nastro concon GANCIO FRANCESE 4 - Inizio nastro GANCIO FRANCESE of tape FRENCH HOOK StartStart of tape withwith FRENCH HOOK Départ du ruban avec CROCHET FRANÇAIS Départ du ruban avec CROCHET FRANÇAIS
2 - Inizio Iniziodel delnastro nastrotipo tipoFRANCIA FRANCIA Startofoftape tapetype typeFRANCE FRANCE Start Départdu duruban rubanmodèle modèle FRANCE FRANCE Départ 3 Iniziodel delnastro nastrotipo tipoSPAGNA SPAGNA 3 -- Inizio Startofoftape tapetype typeSPAIN SPAIN Start Départdu duruban rubanmodèle modèle ESPAGNE ESPAGNE Départ
ROTELLE METRICHE – METRIC TAPELINE – METRE RUBAN Rotella metrica custodia in ABS rivestita, antiscivolo, bordino cromato. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric tapeline covered ABS case, skid-proof, chromed ring. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec revêtement, anti-dérapant, anneau chromé. Ruban fibre de verre, non-conducteur.
P 01 005 10 01 005 15 01 005 20 01 005 25 01 005 30
10 15 20 25 30
€
mm
15 15 15 15 15
cm cm cm cm cm
20 20 20 20 20
6,50 8,00 8,20 9,20 9,70
8014888005103 8014888005158 8014888005202 8014888005257 8014888005301
15 15 15 15 15
cm cm cm cm cm
20 20 20 20 20
5,40 6,50 6,90 7,75 8,20
8014888002102 8014888002157 8014888002201 8014888002256 8014888002300
15 15 15 15 15
cm cm cm cm cm
20 20 20 20 20
4,90 5,80 6,00 7,00 7,60
8014888007107 8014888007152 8014888007206 8014888007251 8014888007305
A richiesta / By request
III
C
Rotella metrica custodia in ABS con bordino cromato. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric tapeline ABS case with chromed ring. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec anneau chromé. Ruban fibre de verre, non-conducteur.
01 002 10 01 002 15 01 002 20 01 002 25 01 002 30
10 15 20 25 30
A richiesta / By request
III
C
Rotella metrica custodia in ABS con bordino colorato. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric Tapeline ABS case with coloured ring. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec bord coloré. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.
III
4
m
01 007 10 01 007 15 01 007 20 01 007 25 01 007 30
10 15 20 25 30
A richiesta / By request
C
P
Rotella metrica custodia ABS con finitura antiscivolo. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore.
01 001 50
50
15
cm
20
13,50
01 008 20 01 008 30 01 008 50
20 30 50
15 15 15
cm cm cm
20 20 20
9,00 8014888008203 10,20 8014888008302 13,10 8014888008500
15 15 15
cm cm cm
5 5 5
8014888001501
Metric Tapeline skid-proof ABS case. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS anti-dérapant. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.
III
Rotella metrica custodia in ABS con impugnatura, aperta per facilitarne il lavaggio. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore. Metric Tapeline ABS opened frame, easy to wash, with handle. Fiberglass tape, washable, non-conductor.
A richiesta / By request
Mètre ruban châssis ABS ouvert, facile à laver, poignée. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.
B
III Rotella metrica custodia in acciaio con verniciatura epossidica, impugnatura anatomica in ABS, manovella di riavvolgimento in acciaio. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore.
A
01 009 20A 01 009 30A 01 009 50A
20 30 50
19,30 20,40 22,00
8014888009200 8014888009309 8014888009507
A richiesta / By request
Metric Tapeline steel frame with stainless dipping, ABS ergonomic handle, steel rewinding. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban châssis acier avec traitement anti-rouille, poignée ABS ergonomique, poignée acier. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.
III
3X
High speed gear
Rotella metrica custodia in ABS con impugnatura in gomma. Riavvolgimento rapido del nastro mediante meccanismo a tripla velocità. Nastro in fibra di vetro, lavabile, non conduttore.
B
A
01 011 30A 01 011 50A
30 50
E
D
15 15
cm cm
10 10
20,50 22,00
8014888011302 8014888011500
Metric Tapeline ABS case with rubber handle. Rapid re-entry of the tape through a 3 speed rewinding mechanism. Fiberglass tape, washable, non-conductor. Mètre ruban boîtier ABS avec poignée en caoutchouc. Rembobinage rapide du ruban, vitesse de retour triplée. Ruban fibre de verre, lavable, non-conducteur.
III
CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING
STAMPA – PRINT – IMPRESSION
QUADRICROMIA su etichetta PVC 4 colours process on PVC label
Tampografia 1 colore Ink pad 1 colour 100 pcs.
300 pcs.
500 pcs.
0,20
0,10
0,05
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
38,00
20 pcs.
100 pcs.
300 pcs.
0,30
0,15
0,10
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
38,00
Blister 1 lato colore Blister 1 side colour 50 pcs.
100 pcs.
500 pcs.
0,20
0,10
0,05
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
38,00
CONFEZIONI FLESSOMETRI – STEEL TAPES PACKING – EMBALLAGE METRE DE POCHE
16 cm
11 cm
A Scatola stampata neutra o bianca Neutral printed or white box
C
Blister appendibile stampato neutro. Aggiungere A dopo il codice articolo. Neutral printed hanging blister. Add A after the code number.
Espositore da banco per flessometri con blister. Aggiungere C dopo il codice articolo. Exhibitor for pocket steel tapes with blister. Add C after the code number.
Flessometri di qualità, marcatura CE, nastri in acciaio speciale, graduazione millimetrica, numerazione gigante, bloccaggio robusto, ammortizzatore, nastro rigido. High quality pocket steel tapes, CE marks, special steel tape, millimetre graduation, big numeration, strong stop, shock-absorber, rigid tape.
FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE
P
m
€
mm
TRICOMPONENTE / TRICOMPONENTS
NEW
Flessometro Tri-componente custodia in ABS, GOMMA e inserto CROMO. Design esclusivo. Tri-components pocket steel tape, ABS, RUBBER and CHROME case. Exclusive Design. Mètre de poche Tri-components étui en ABS, CAOUTCHOUC et insert CROME’. Design exclusif.
6
P
05 803 19 05 803 25 05 805 19 05 805 25 05 808 25 05 800 25
3 3 5 5 8 10
19 25 19 25 25 25
10 10 10 10 10 10
2,60 3,30 3,50 4,20 5,80 7,10
8014888803198 8014888803259 8014888805192 8014888805253 8014888808254 8014888800258
FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE
NEW
Flessometro Bi-componente custodia in ABS e GOMMA. Design esclusivo. Bi-component pocket steel tape, ABS and RUBBER. Exclusive Design. Mètre de poche Bi-components étui en ABS et CAOUTCHOUC. Design exclusif.
P
m
€
mm
05 743 19 05 743 25 05 745 19 05 745 25 05 748 25 05 740 25
3 3 5 5 8 10
19 25 19 25 25 25
10 10 10 10 10 10
2,60 3,30 3,50 4,20 5,80 7,10
05 733 16 05 733 19 05 735 19 05 735 25 05 738 25
3 3 5 5 8
16 19 19 25 25
10 10 10 10 10
2,30 8014888733167 2,70 8014888733198 3,60 8014888735192 4,30 8014888735253 6,50 8014888738254
19 25 25
10 10 10
3,40 8014888673197 5,30 8014888675252 7,50 8014888678253
8014888743197 8014888743258 8014888745191 8014888745252 8014888748253 8014888740257
II
NEW
Flessometro con guscio protettivo in GOMMA e custodia in ABS. 2 stop. Pocket steel tape with RUBBER shield and ABS case. 2 stop. Mètre de poche avec coquille en CAOUTCHOUC et étui en ABS. 2 stop.
2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.
II
NEW
Flessometro con nastro in nylon, guscio protettivo in GOMMA e custodia in ABS. 3 stop.
05 673 19 05 675 25 05 678 25
3 5 8
Pocket steel tape with nylon covered tape, RUBBER shield and ABS case. 3 stop. Mètre de poche avec ruban en nylon, coquille en CAOUTCHOUC et étui en ABS. 3 stop.
NYLON 3 pulsanti per il rientro del nastro. 3 stop-buttons. 3 poussoirs de blocage.
II Flessometro Metal custodia con rivestimento in ACCIAIO INOX e GOMMA. Design esclusivo.
05 523 19 05 525 19
3 5
19 19
10 10
4,50 8014888523195 5,50 8014888525199
05 723 19 05 725 25 05 728 25
3 5 8
19 25 25
10 10 10
4,50 6,20 9,90
Pocket steel tape Metal STAINLESS STEEL and RUBBER case. Exclusive Design. Mètre de poche Métal revêtement en ACIER INOX et CAOUTCHOUC. Design exclusif.
II
NEW
Flessometro Metal Auto-Stop custodia con rivestimento in METALLO e GOMMA. Stop automatico, 2 pulsanti. Pocket steel tape Metal Auto Stop METAL and RUBBER case. Automatic stop, 2 buttons.
8014888723199 8014888725254 8014888728255
Mètre de poche Métal Auto-Stop revêtement en METAL et CAOUTCHOUC. Blocage automatique, 2 poussoirs. fig. 1
2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.
II
fig. 2
1) Il meccanismo auto-bloccante permette l’uscita morbida del nastro e il suo arresto automatico. 2) Facile utilizzo del pulsante di sbloccaggio del nastro. 1) Self locking mechanism allows blade to be extended smoothly. 2) Easy to use thumb button. Push button retrieval. 1) Mécanisme autobloquant pour un retour sans à-coups de ruban. 2) Bouton poussoir facile à utiliser.
P 7
FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE Flessometro gommato custodia ABS e GOMMA. Pocket steel tape Rubber ABS and RUBBER case. Mètre de poche Gomme étui en ABS et CAOUTCHOUC.
P
m
€
mm
05 543 16 05 543 19 05 545 19 05 545 25 05 548 25 05 540 25
3 3 5 5 8 10
16 19 19 25 25 25
10 10 10 10 10 10
2,10 2,30 3,20 3,90 5,50 6,80
8014888543162 8014888543193 8014888545197 8014888545258 8014888548259 8014888540253
05 592 13 05 593 13 05 593 16 05 595 19 05 595 25 05 598 25
2 3 3 5 5 8
13 13 16 19 25 25
10 10 10 10 10 10
1,20 1,50 1,70 2,70 3,30 5,20
8014888592139 8014888593136 8014888593167 8014888595192 8014888595253 8014888598254
05 632 13 05 633 13 05 633 16 05 635 19 05 635 25 05 638 25 05 630 25
2 3 3 5 5 8 10
13 13 16 19 25 25 25
10 10 10 10 10 10 5
1,65 2,10 2,40 3,40 4,00 6,20 8,00
8014888632132 8014888633139 8014888633160 8014888635195 8014888635256 8014888638257 8014888630251
05 502 13 05 503 13
2 3
13 13
12 14
1,20 8014888502138 1,50 8014888503135
05 793 16 05 795 19 05 795 25
3 5 5
16 19 25
10 10 10
2,10 3,20 3,90
II Flessometro Fluorescent custodia in ABS colorato. Pocket steel tape Fluorescent coloured ABS case. Mètre de poche Fluorescent étui en ABS coloré.
II Flessometro “CROMO” custodia in ABS CROMATO Pocket steel tape “CROMO” chromium-plated ABS case. Mètre de poche ‘’CROMO’’ étui en ABS CHROME’.
II Flessometro Sun custodia in ABS giallo. Pocket steel tape Sun yellow ABS case. Mètre de poche Sun étui en ABS jaune.
II
NEW
Flessometro Auto-Stop con guscio protettivo in GOMMA. Stop automatico, 2 pulsanti.
8014888793161 8014888795196 8014888795257
Pocket steel tape Auto-Stop with RUBBER shield. Automatic stop, 2 buttons. Mètre de poche Auto-Stop avec coquille en CAOUTCHOUC. Blocage automatique, 2 poussoirs. fig. 1
2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.
8
P
fig. 2
1) Il meccanismo auto-bloccante permette l’uscita morbida del nastro e il suo arresto automatico. 2) Facile utilizzo del pulsante di sbloccaggio del nastro. 1) Self locking mechanism allows blade to be extended smoothly. 2) Easy to use thumb button. Push button retrieval. 1) Mécanisme autobloquant pour un retour sans à-coups de ruban. 2) Bouton poussoir facile à utiliser.
FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE Flessometro Gommato con nastro in nylon, custodia ABS e GOMMA. Pocket steel tape Rubber with nylon covered tape, ABS and RUBBER case.
NYLON
Mètre de poche Gomme avec ruban en nylon, étui en ABS et CAOUTCHOUC.
P
m
05 703 16 05 703 19 05 705 19 05 705 25 05 708 25
3 3 5 5 8
16 19 19 25 25
10 10 10 10 10
2,50 2,80 4,00 4,80 6,50
05 535 19 05 535 25
5 5
19 25
10 10
4,80 8014888535198 5,50 8014888535259
05 755 25
5
25
10
4,50
€
mm
8014888703160 8014888703191 8014888705195 8014888705256 8014888708257
II Flessometro con nastro in nylon, guscio protettivo in GOMMA e custodia in ABS. Pocket steel tape with nylon covered tape, RUBBER shield and ABS case.
NYLON
Mètre de poche avec ruban en nylon, coquille en CAOUTCHOUC et étui en ABS.
II
NEW
Flessometro Magnetico, Auto-Stop con guscio protettivo in GOMMA. Stop automatico, 2 pulsanti.
8014888755251
Pocket steel tape Magnetic, Auto-Stop with RUBBER shield. Automatic stop, 2 buttons. Mètre de poche Magnétique, Auto-Stop avec coquille en CAOUTCHOUC. Blocage automatique, 2 poussoirs.
MAGNETIC
Flessometro Magnetico custodia ABS e GOMMA. Pocket steel tape Magnetic ABS and RUBBER case.
fig. 1
2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.
fig. 2
1) Il meccanismo auto-bloccante permette l’uscita morbida del nastro e il suo arresto automatico. 2) Facile utilizzo del pulsante di sbloccaggio del nastro. 1) Self locking mechanism allows blade to be extended smoothly. 2) Easy to use thumb button. Push button retrieval. 1) Mécanisme autobloquant pour un retour sans à-coups de ruban. 2) Bouton poussoir facile à utiliser.
05 553 19 05 555 19 05 555 25 05 558 25
3 5 5 8
19 19 25 25
10 10 10 10
2,60 8014888053192 3,50 8014888555196 4,20 8014888555257 5,80 8014888558258
05 683 19 05 685 19 05 685 25 05 688 25
3 5 5 8
19 19 25 25
10 10 10 10
2,20 2,90 3,50 5,00
Mètre de poche Gomme étui en ABS et CAOUTCHOUC.
MAGNETIC
II Flessometro 3 Stop custodia ABS bicolore. Pocket steel tape 3 Stop two-coloured ABS case.
8014888683196 8014888685190 8014888685251 8014888688252
Mètre de poche 3 Stop étui en ABS bicolore.
3 pulsanti per il rientro del nastro. 3 stop-buttons. 3 poussoirs de blocage.
II
P 9
FLESSOMETRI – STEEL TAPES – METRE DE POCHE Flessometro Auto-Stop con guscio protettivo in GOMMA. Stop automatico, 2 pulsanti.
P
m
05 693 16 05 695 19 05 695 25
3 5 5
€
mm
16 19 25
10 10 10
1,90 8014888693164 2,90 8014888695199 3,50 8014888695250
Pocket steel tape Auto-Stop with RUBBER shield. Automatic stop, 2 buttons. Mètre de poche Auto-Stop avec coquille en CAOUTCHOUC. Blocage automatique, 2 poussoirs. fig. 1
2 pulsanti per il rientro del nastro. 2 stop-buttons. 2 poussoirs de blocage.
II Flessometro Bi-materiale custodia in ABS e GOMMA.
fig. 2
1) Il meccanismo auto-bloccante permette l’uscita morbida del nastro e il suo arresto automatico. 2) Facile utilizzo del pulsante di sbloccaggio del nastro. 1) Self locking mechanism allows blade to be extended smoothly. 2) Easy to use thumb button. Push button retrieval. 1) Mécanisme autobloquant pour un retour sans à-coups de ruban. 2) Bouton poussoir facile à utiliser.
05 563 19 05 565 19
3 5
19 19
10 10
3,00 8014888563191 3,40 8014888565195
05 663 16
3
16
12
2,90 8014888663167
05 615 19A
5
19
10
6,00
Pocket steel tape Bi-materials ABS and RUBBER case. Mètre de poche Bi-matière étui en ABS et CAOUTCHOUC.
II Flessometro Window per misurazione di interni. Pocket steel tape Window for inner reading. Mètre de poche Window pour mesures internes.
II Flessometro Tracer con guscio protettivo, nastro in nylon, 3 stop. Rotella TRACCIANTE in acciaio.
NYLON
Pocket steel tape Tracer with rubber shield, nylon tape, 3 stop. Hardened steel MARKING WHEEL. Mètre de poche Tracer avec coquille, ruban en nylon, 3 stop. TRACEUR en acier trempé.
II
Rotella TRACCIANTE in acciaio. - Hardened steel MARKING WHEEL. - TRACEUR en acier trempé.
Flessometro Gommato con portachiavi. Pocket steel tape rubber case with key-chain. Mètre de poche étui en caoutchouc avec porte-clés.
10
P
8014888615197
05 571 06
1
6
24
1,00
8014888571066
P
Espositore – Exhibitor – Présentoir Espositore. Exhibitor.
05 543 16 05 545 19 05 545 25 05 548 25
8 7 6 6
1
95,60 8014888540000
05 590 00
05 593 16 05 595 19 05 595 25 05 598 25
8 1 8 6 6
86,20 8014888590005
28 pcs
05 630 00
05 633 16 05 635 19 05 635 25 05 638 25
8 8 6 6
1
107,60 8014888630008
28 pcs
05 550 01
7 7 6 6
1
05 553 19 05 555 19 05 555 25 05 558 25
05 540 10
05 543 16 05 545 19 05 545 25
12 1 12 10
102,60 8014888540109
05 590 10
05 593 16 05 595 19 05 595 25
12 1 12 10
85,80 8014888590104
05 630 10
05 633 16 05 635 19 05 635 25
12 1 12 10
109,60 8014888630107
05 700 10
05 703 16 05 705 19 05 705 25
12 1 12 10
126,00 8014888700107
25 cm
cm
26 pcs
Espositore. 34pz. Exhibitor. 34pcs. Présentoir. 34pcs.
II
23
cm
30 cm
€
05 540 00
27
32 cm
pcs
27 pcs
Présentoir.
II
Art.
102,70 8014888550009
23 cm
CONFEZIONE PERSONALIZZATA – PERSONALIZED PACKING
STAMPA – PRINT – IMPRESSION
8,5 cm
11 cm
12 cm
16 cm
16 cm
9 cm
Costo da sommare alla versione “A” - Adding cost to version “A” Blister 1 lato colore Blister 1 side colour
Quadricromia su etichetta PVC 4 colours process on PVC label 50 pcs.
100 pcs.
500 pcs.
1000 pcs.
2000 pcs.
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
Blister 16x11 cm
Blister 12x9 cm
50 pcs.
300 pcs.
1000 pcs.
3000 pcs.
3000 pcs.
0,10
0,07
0,03
0,00
0,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
P 11
CONFEZIONI DOPPIO METRO – FOLDING RULE PACKING – EMBALLAGE METRE PLIANT
25 cm
30 cm
Confezioni disponibili per doppi metri. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for folding rules. Add after the code number.
confezione singola appendibile Hanging packing
F
E
A 14 cm
12
cm
20
26 cm
Espositore da banco. 20pz Exhibitor. 20pcs
cm
Espositore da banco. 50pz Exhibitor. 50pcs
DOPPI METRI IN LEGNO – WOODEN FOLDING RULE MèTRE PLIANT EN BOIS
P
III
04 039 00
€
m 2
10
4,40
8014888000399
Doppio metro in legno di betulla, molle in acciaio antiruggine, raccordi terminali in ottone. Doppia graduazione, decimali rossi, doppio strato di laccatura per una maggiore durata e resistenza all’umidità e all’abrasione. Leggero, apertura e chiusura morbide. Birch wooden folding rule, steel rust-proof springs. Double graduation, red decimals, twice lacquered coat to give it a highly durable. Light, soft opening and closing. Double mètre pliant en bouleau, ressorts en acier inoxydable. Double graduation, décimales en rouge, double laquage pour donner une plus grande résistance à l’usure, à l’humidité, à l’abrasion. Ouvertures et fermetures facilitées.
III
04 039 02
2
10
4,40
8014888039023
10
4,00
8014888000382
Doppio metro con la prima e l’ultima stecca ribassata. Ideale per stampe pubblicitarie. First and last rule with advertise space. Recommended for advertise printing. Mètre pliant conseillé pour l’impression publicitaire.
III
04 038 00 Scatto a 90° 90° position blocage 90°
2
Molle invisibili Invisible springs Ressorts invisibles
Misurazione di gradi Indication of degrees Mensuration des degrés
Doppio metro in legno di faggio, molle invisibili. Laccatura multistrato per una maggiore resistenza all’abrasione e all’umidità. Scatto a 90° e indicazione per la misurazione dei gradi. Beech wooden folding rule with invisible springs. Multi-layered surface finish, resistant to abrasion and climatic effects. Locking part for 90° position and degrees indication. Double mètre pliant en hêtre, ressorts invisibles. Multi-laquage pour une grande résistance à l’abrasion. Blocage 90° et indication pour les mensuration des degrés.
III
04 033 00 04 030 00 04 031 00 04 032 00
2 2 2 2
5 5 5 5
1,60 1,50 1,50 1,50
8014888000337 8014888000306 8014888000313 8014888000320
Doppio metro in legno. Doppia graduazione, decimali e testate rosse, molle zincate. Wooden folding rule. Double graduation, red decimals and head, zinc-plated springs. Double mètre pliant en bois double graduation, décimales rouges en tête, ressorts en zinc.
04 033 02 04 032 02
2 2
10 10
Doppio metro con la prima e l’ultima stecca ribassata. Ideale per stampe pubblicitarie. First and last rule with advertising space. Recommended for advertising printing. Mètre pliant conseillé pour l’impression publicitaire.
12
P
1,60 8014888033021 1,50 8014888032024
10
3,10 8014888000344
10
2,95 8014888000351
2
10
2,95 8014888000368
2
10
2,95 8014888000375
04 034 00
2
04 035 00
2
04 036 00 04 037 00
III Doppio metro in legno di faggio. Laccatura multistrato per una maggiore resistenza all’abrasione e all’umidità. Doppia graduazione, decimali e testate rosse, molle antiruggine. Beech wooden folding rule. Multi-layered surface finish, resistant to abrasion and climatic effects. Double graduation, red decimals and head, rust-proof springs. Double mètre pliant en hêtre. Multi-laquage pour une grande résistance à l’abrasion. Double graduation, décimales rouges, ressort inoxydables.
10
3,10
8014888034028
10
2,95
8014888035025
2
10
2,95
8014888036022
2
10
2,95
8014888037029
04 034 02
2
04 035 02
2
04 036 02 04 037 02
III Doppio metro con la prima e l’ultima stecca ribassata. Ideale per stampe pubblicitarie. First and last rule with advertising space. Recommended for advertising printing. Mètre pliant conseillé pour l’impression publicitaire.
DOPPI METRI IN FIBRA di vetro – fiberglass FOLDING RULE MèTRE PLIANT EN FIBRE de VERRE
P
€
m
03 025 00
2
10
3,40
8014888000252
03 026 00
2
10
3,40
8014888000269
Doppio metro in fibra di vetro, doppia graduazione incisa a caldo, molle speciali antiusura, scatto a 90°. Lavabile, non conduttore. 2 meters fiberglass folding rule, hot incised double graduation, special wear-proof springs. Washable, non conductor.
III
Double mètre pliant en fibre de verre, double graduation incrustée à chaud, ressorts traités anti-usure. Lavable, non-conducteur.
03 025 02
2
10
3,40
8014888025026
Doppio metro con la prima e l’ultima stecca ribassata. Ideale per stampe pubblicitarie.
III
First and last rule with advertising space. Recommended for advertising printing. Mètre pliant conseillé pour l’impression publicitaire.
03 025 01
1
10
1,60
8014888025019
Metro in plastica, doppia graduazione, scatto a 90°. Lavabile, non conduttore.
III
Meters plastic folding rule, double graduation. Washable, non-conductor. Mètre pliant en plastique, double graduation. Lavable, non-conducteur.
P 13
DOPPI METRI IN ALLUMINIO – ALUMINIUM FOLDING RULE MèTRE PLIANT EN ALUMINIUM
P
€
m
03 027 00
2
5
10,50
8014888000276
Doppio metro in alluminio, graduazione incisa, molle in ottone. Aluminium folding rule, incised graduation, brass springs.
III
Double mètre pliant en aluminium, graduation incrustée, ressorts en cuivre. Righello in plastica, 30 cm, h 3,8 cm. Plastic ruler 30 cm, h 3,8 cm Règle en plastique, 30 cm, h 3,8 cm.
08 030 02 08 030 03 08 030 04 08 030 05 08 030 06 08 030 09
30 30 30 30 30 30
50 50 50 50 50 50
0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
8014888803020 8014888803037 8014888803044 8014888803051 8014888803068 8014888803099
04 067 10
1
10
10,00
8014888000672
Metro ad asta in legno, testate in metallo. Wooden pole meter with metal head. Perche en bois, tête en métal.
P
Espositore – Exhibitor – Présentoir Set appendibile doppio metro + matita professionale.
Set présentoir mètre pliant + crayon professionnel.
Espositore da banco doppio metro + matita professionale. 30+180pz. 30 cm
Exhibitor folding rule + professional pencil. 30+180pcs. Présentoir mètre pliant + crayon professionnel. 30+180pcs.
20
Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour 100 pcs.
500 pcs.
0,15 0,12 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
14
P
10
4,40
8014888026030
04 034 00B 04 034 00 1 12 095 25 1
10
4,00
8014888034035
04 039 00B 04 039 00 1 12 095 25 1
10
5,30
8014888039030
03 026 12
03 026 00 30 12 093 25 180
2
228,00
8014888026122
04 034 12
04 034 00 30 12 095 25 180
2
201,00
8014888034127
04 039 12
04 039 00 30 12 095 25 180
2
240,00
8014888039122
cm
CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING
STAMPA – PRINT – IMPRESSION
€
pcs 1 1
03 026 00B 03 026 00 12 093 25
Hanging set folding rule + professional pencil.
26 cm
m
1000 pcs. 0,10 E 38,00
Tampografia 2 colori • Ink pad 2 colours 100 pcs.
500 pcs.
0,28 0,22 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
1000 pcs. 0,18 E 38,00
QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label 50 pcs.
300 pcs.
1000 pcs.
0,10
0,05
0,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
P
MATITE – PENCILS – CRAYONS
NEW
12 081 00
14,5
12 080 00
12
€
pcs
cm
Ø 2mm
12
4,50
8593539616979
Ø 2mm
30
1,80
8593539024354
Portamine 2mm, impugnatura antiscivolo, affilamine incorporato. Mechanical pencil 2mm, skid-proof body, sharpener.
Ø 2 mm
Porte mine 2mm, anti-dérapant, affilateur.
2
Mina HB nera, 2mm. In astuccio da 2 pezzi. Per articolo 12 081 00. HB black lead, 2mm. 2pcs box. For item 12 081 00. Mine HB noir, 2mm. En étui 2 pièces. Pour l’article 12 081 00.
NEW
12 082 00
14
Ø 5,6mm
20
3,70
8014888120820
12 080 10
12
Ø 5,6mm
6
12
5,00
8593539129578
12 080 11
12
Ø 5,6mm
6
12
5,00
8593539129530
Matita a pulsante 5,6mm, ideale per edilizia. Mechanical pencil 5,6mm, recommended for builders. Porte mine 5,6mm, idéal pour bâtiment.
Ø 5,6 mm
vetro-glass
Mina 5,6mm. In astuccio da 6 pezzi. 2B standard o 6B per vetro. Per articolo 12 082 00. Lead 5,6mm. 6pcs box. 2B standard or 6B for glass. For item 12 082 00. Mine 5,6mm. En étui 6 pièces. 2B standard ou 6B pour verre. Pour l’article 12 082 00.
Confezioni disponibili per matite a pulsante. Aggiungere dopo il codice articolo / Available packing for mechanical pencil. Add after the code number
14 cm
cm
D
12
C
cm
B
12
A
15 cm
25 cm
vetro-glass
14 cm
E
12 100 00
18
12
0,16
8032173005669
12 090 00
18
12
0,85
8593539007724
Matita in legno di pino, sezione esagonale. Mina nera HB. Pencil pine wood, hexagonal section. HB black lead. Crayon bois de pin, section hexagonale. Mine noir HB.
Matita rosso/blu in legno di cedro, sezione esagonale. Pencil red/blue, cedar wood, hexagonal section. Crayon rouge/bleu, en bois de cèdre, section hexagonale.
P 15
CONFEZIONI MATITE – PENCILS PACKING – EMBALLAGE CRAYONS
25 cm
30 cm
Confezioni disponibili per matite da carpentiere e marmista. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for marble and carpenter’s pencils. Add after the code number.
26 cm
Espositore da banco. 130pz Exhibitor. 130pcs
Confezione appendibile 4 matite Hanging packing 4 pencils
cm
E
F
20
14 cm
12
cm
A
Espositore da banco matite 25cm. 4matite x 60set Exhibitor pencil 25cm. 4pencils x 60sets
P
MATITE – PENCILS – CRAYONS
€
cm
12 098 18 12 098 25 12 098 30
18 25 30
100 100 100
0,20 0,32 0,55
8014888098181 8014888098259 8014888098303
12 097 25 12 097 30
25 30
100 100
0,32 0,55
8014888097009 8014888097306
12 095 18 12 095 25
18 25
144 144
0,40 0,60
8014888095180 8014888095258
25
144
0,60
8014888094251
144 144 144
0,70 0,70 0,70
8593539007814 8593539007814 8593539007814
144
0,70
8014888093254
Matita per falegname, mina HB nera. Carpenter pencil, HB black lead. Crayon de charpentier, mine HB noir.
Matita per marmista, mina H nera. Marble pencil, H black lead. Crayon pour marbre, mine H noir.
PROFESSIONALE
Matita professionale per falegname, mina HB nera. Professional carpenter pencil, HB black lead. Crayon professionnel pour charpentier, mine HB noir.
12 094 25
PROFESSIONALE
Matita professionale per marmista, mina H nera. Professional marble pencil, H black lead. Crayon professionnel pour marbre, mine H noir.
12 092 03 12 092 05 12 092 06
EXTRA
25 25 25
Matita per carpentiere mina HB nera. Altissima qualità.
NEW PROFESSIONALE
Carpenter pencil HB black lead. High quality. Crayon de charpentier mine HB noir. Qualité supérieure.
12 093 25
25
Matita professionale per scrittura su superfici umide, mina nera. Professional pencil for marking on wet surfaces, black lead. Crayon professionnel pour écrire sur surfaces humide, mine H noir.
16
P
P
MATITE – PENCILS – CRAYONS
€
cm
12 091 01 12 091 02 12 091 03
18 18 18
100 100 100
0,38 0,38 0,38
8014888091014 8014888091021 8014888091038
12
2,50
8014888120707
Matita per vetro, ceramica, plastica, metallo. Glass pencil recommended for ceramic, plastic, metal. Crayon, recommandé pour verre, céramique, plastique, métal.
Temperamatite per matite da carpentiere.
12 070 00
Sharpener for marble and carpenter pencils. Taille-crayon pour crayons de charpentier et pour marbre.
P
cm
12 092 15
25
40 1 40 40
84,00
8014888092158
12 093 15
25
40 1 40 40
76,00
8014888093032
12 094 15
25
65 65
1
78,00
8014888094152
12 097 15
25
65 65
1
41,60
8014888971514
12 092 03G 25 12 070 00
70 20
1
99,00
8014888092370
12 092 05G 25 12 070 00
70 20
1
99,00
8014888092578
12 092 06G 25 12 070 00
70 20
1
99,00
8014888092677
Espositore – Exhibitor – Présentoir Espositore matite. Exhibitor for pencils .
12
cm
25 cm
Présentoir pour crayon.
€
pcs
14 cm
Espositore matite extra + temperamatite. Exhibitor pencils extra + sharpener.
14 cm
12 c
m
25 cm
Présentoir crayon extra + taille crayon.
CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING
STAMPA – PRINT – IMPRESSION
METROPLAST
Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour 200 pcs.
500 pcs.
0,08 0,06 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
1000 pcs. 0,05 E 38,00
Tampografia 2 colori • Ink pad 2 colours 200 pcs.
500 pcs.
0,15 0,12 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
1000 pcs. 0,10 E 38,00
QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label 50 pcs.
300 pcs.
1000 pcs.
0,10
0,05
0,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
P 17
P
SCRITTURA – WRITING – écriture Penne a sfera a scatto.
€
pcs
12 120 00
100
0,32
8014888212006
12 300 01 12 300 10
10 100
10 1
0,65 5,20
8014888123012 8014888123104
12
5
4,10
8014888231007
50
1
0,30
8014888800104
Ball pen. Crayon à bille.
Gessetti comuni Chalks Craies
Gessetti steatite per scrivere su acciaio e ferro. Resistenti al calore.
12 310 00
10x1x1
Steatite Stéatite
Name badge cartoncino neutro incluso.
08 001 00
Name badge neutral card included. Name badge carton neutre inclus.
Personalizzati - Printed
LOGO
Contributo spese per impianto E 5,00 Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
Porta blocco 22cm x 30,7cm Note-book holder 22cm x 30,7cm. Porte bloc-notes 22cm x 30,7cm.
08 010 01 08 010 02 08 010 03 08 010 04
A B
10 20
50 50 50 50
3,90 3,90 3,90 3,90
30 20
7,00 10,00
5
33,00
8014888801019 8014888801026 8014888801095 8014888801040
Porta blocco + fogli personalizzati. Note book holder + printed sheets. Porte bloc-notes + feuilles imprimés.
08 010 00
100
Fogli personalizzati senza cartelletta. Printed sheets. Feuilles imprimés. ESEMPI - EXAMPLES Quadretti - Squared
Righe - Lines
Liscio - Smooth
Contributo spese per impianto E 0,00 Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
18
P
8014888801019
PENNARELLI – MARKERS – FEUTRES Marcatore a vernice, indelebile, scrive su tutte le superfici. Fusto in alluminio, con valvola.
4,5 mm
Indelible enamel-paint marker, For any kind of materials. Aluminium case, with valve. Feutre encre-émaillée, écrit sur tous supports. Tube aluminium, avec valve.
P
€
pcs
12 190 01 12 190 02 12 190 03 12 190 04 12 190 05 12 190 06 12 190 07 12 190 08 12 190 09
12 190 00
12 12 12 12 12 12 12 12 12
2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35
8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007 8014888190007
1
338,40
8014888190014
12 12 12 12 12 12
2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10
8014888191011 8014888191011 8014888191011 8014888191011 8014888191011 8014888191011
1
302,40
8014888191028
10
2,35
8014888192001
Espositore pennarelli a vernice, 48 pezzi. Exhibitor enamel-paint marker, 48 pieces.
A
Présentoir feutres à encre-émaillée, 48 pièces.
Espositore pennarelli a vernice, 144 pezzi. 35 cm
Exhibitor enamel-paint marker, 144 pieces.
14 cm
15
cm
Présentoir feutres à encre-émaillée, 144 pièces.
24 24 24 24 24 24
4,5 mm
Ritocco legno, per correggere imperfezioni su qualsiasi tipo di legno, con valvola. Wooden corrector, to correct defects on wooden surface, with valve. Correcteur de bois, corrige les défauts des surfaces en bois, avec valve.
12 191 01 12 191 02 12 191 03 12 191 04 12 191 05 12 191 06
noce scuro noce chiaro mogano tek ciliegio frassino
12 191 00
noce scuro noce chiaro mogano tek ciliegio frassino
Espositore pennarelli ritocco legno, 48 pezzi. Exhibitor wooden corrector marker, 48 pieces.
A
Présentoir de feutres correcteurs de bois, 48 pièces.
Espositore pennarelli ritocco legno, 144 pezzi. Exhibitor wooden corrector marker, 144 pieces. 35 cm
Présentoir de feutres correcteurs de bois, 144 pièces.
14 cm
4,5 mm
15
24 24 24 24 24 24
cm
Ritocco bianco, per correggere imperfezioni su elettrodomestici e sanitari, indelebile, con valvola.
12 192 00
White corrector, to correct defects on household appliances, with valve. Blanc correcteur, indélébile, pour corriger les défauts des appareils sanitaires, avec soupape.
P 19
CONFEZIONI PENNARELLI – MARKERS PACKING – EMBALLAGE FEUTRES Confezioni disponibili per pennarelli. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for markers. Add after the code number.
A
B
P
Espositore – Exhibitor – Présentoir Espositore pennarelli indelebili. Exhibitor indelible markers.
35 cm
Présentoir feutres indélébiles.
12 196 01 12 196 02 12 196 03
40 40 40
1
54,00
8014888196009
120 pcs
12 196 00
12 199 01 12 199 02 12 199 03
40 40 40
1
72,00
8014888019902
120 pcs
12 199 00 12 201 00
12 201 02 12 201 03 12 201 07 12 201 08
30 30 30 30
1
90,00
8014888020106
12 215 00
12 215 01 12 215 02 12 215 03
30 30 30
1
144,00
8014888215007
12 220 00
12 220 02 12 220 03 12 220 04 12 220 05 12 220 09
30 30 30 30 60
1
162,00
8014888222005
120 pcs
cm
90 pcs
15
14 cm
180 pcs
PENNARELLI AD ACQUA – MARKERS – FEUTRES 4,5 mm
Pennarello inchiostro a base acqua con formula che evita l’essiccazione a cappuccio aperto per 24h. Punta tonda indeformabile, fusto quadrato. Marker water based ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre encre à base d’eau avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouverte pour au moins 24h.
4,5 mm 2 mm
€
pcs
Marcatore a doppia punta inchiostro a base acqua, inodore. Punta pennarello e punta fine con serbatoio unico per garantire la stessa tonalità. Two-tips marker water based ink, odourless. Marker and fine tips with same tank for the exact tonality guarantee.
P 12 196 01 12 196 02 12 196 03
€
pcs 10 10 10
0,45 0,45 0,45
8032173003016 8032173003023 8032173003030
3
12
1,65
8014888196108
5 5 5
1,60 1,60 1,60
4901991903829 4901991903898 4901991903966
3
12
5,10
8014888215106
10 10 10 10
0,75 0,75 0,75 0,75
8014888220124 8014888220131 8014888220179 8014888220186
4
12
3,30
8014888220107
A richiesta / By request
B 12 196 10B
12 215 01 12 215 02 12 215 03
A richiesta / By request
B 12 215 10B
Feutre deux bouts encre à base d’eau, inodore. Bouts feutre et fin pour garantir la même tonalité.
4 mm
Pennarello inchiostro metallizzato permanente a base acqua. Marker Waterbased metallic permanent ink. Feutre Encre metallique permanente à base d’eau.
12 201 02 12 201 03 12 201 07 12 201 08
A richiesta / By request
B 12 201 10B
20
P
PENNARELLI ad alcol – MARKERS – FEUTRES 5,2 mm
Pennarello inchiostro permanente a base alchol con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per 24 h. Marker alcohol based permanent ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre Encre permanente à base alcoolique avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouvert pour au moins 24 heures.
2,7 mm
Pennarello inchiostro permanente a base alchol con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per 24 h. Marker alcohol based permanent ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre Encre permanente à base alcoolique avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouvert pour au moins 24 heures.
4 mm
Pennarello inchiostro permanente a base alchol con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per 24 h.
P
€
pcs 10 10 10
0,60 0,60 0,60
8032173003092 8032173003108 8032173003115
3
12
2,10
8014888199109
12 12 12
0,60 0,60 0,60
8032173003207 8032173003214 8032173003221
3
12
2,10
8014888022018
12 198 02 12 198 03
10 10
0,70 0,70
8014888198027 8014888198034
12 202 01 12 202 02 12 202 03
12 12 12
2,50 2,50 2,50
8032173010021 8032173010038 8032173010045
3
12
7,80
8014888220506
12 210 01 12 210 02 12 210 03 12 210 04
10 10 10 10
0,60 0,60 0,60 0,60
8014888221015 8014888221022 8014888221039 8014888221046
12 220 02 12 220 03 12 220 04 12 220 05 12 220 09
12 12 12 12 12
0,90 0,90 0,90 0,90 0,90
8032173005447 8032543005430 8032543005416 8032543005409 8032543005423
12
4,80
8014888222074
12 199 01 12 199 02 12 199 03
A richiesta / By request
B 12 199 10B
12 200 01 12 200 02 12 200 03
A richiesta / By request
B 12 200 10B
Marker alcohol based permanent ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre Encre permanente à base alcoolique avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouvert pour au moins 24 heures.
12 mm
Pennarello inchiostro permanente a base alchol con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per 24 h. Marker alcohol based permanent ink with special formula to avoid drying process without cap for 24h at least. Feutre Encre permanente à base alcoolique avec formule particulière qui évite le dessèchement avec la capuchon ouvert pour au moins 24 heures.
4,5 mm
Pennarello inchiostro a base alchol cancellabile a secco con formula che evita l’essicazione a cappuccio aperto per alcune ore.
A richiesta / By request
B 12 202 10B
Marker Alcohol based whiteboard ink with particular formula that avoids drying process without cup for a few hours . Feutre Encre à base alcoolique effaçable à sec avec formule particulière qui évite le dessèchement avec le capuchon ouvert pour quelques heures.
5,2 mm
Pennarello con inchiostro fluorescente pigmentato. Marker with pigmented ink. Feutre avec encre pigmentée.
A richiesta / By request
B 12 220 10B
5
P 21
P
CALCOLATRICI – calculators – calculatricEs Calcolatrice personalizzabile. Tascabile, display 8 cifre “Big Number” a lettura verticale, tasti gommati. Doppia alimentazione a pile e solare. Personalizzabile con il proprio nome.
12 015 00
cm
digit
6x12
8
7,00
6925781414126
9,50
6925781414157
11,90
6925781414195
18,50
6925781403656
20
Spazio personalizzabile
Calculator pocket-size, 8 digit display “Big Number”, vertical reading, rubber key. Dual power. Own name insertion. Spazio personalizzabile
€
mm 40x8
Calculatrice personnalisable. Portatif, écran 8 chiffres “Big Number” avec lecture vertical, poussoir gommé. Double système d’alimentation. Possibilité d’écrire le propre nom.
Calcolatrice Aurora. Tascabile, display 8 cifre “Big Number” a lettura verticale, coperchio protettivo, tasti gommati, mascherina in metallo. Doppia alimentazione a pile e solare.
12 010 01
7x12
8
20
Spazio personalizzabile
Calculator Aurora. Pocket-size, 8 digit display “Big Number”, vertical reading, protective cover, rubber key, metal mask. Dual power. mm 60x60
Calculatrice Aurora. Portatif, écran 8 chiffres “Big Number” avec lecture vertical, couverture, poussoir gommé, masque en métal. Double système d’alimentation.
Calcolatrice Aurora. Tascabile, display 12 cifre 12 010 02 “Big Number” a lettura orizzontale, coperchio protettivo, tasti gommati. Doppia alimentazione a pile e solare.
12x7,3
Calculator Aurora. Pocket-size, 12 digit display “Big Number”, horizontal reading, protective cover, rubber key. Dual power.
12
10
Spazio personalizzabile
mm 100x40
Calculatrice Aurora. Portatif, écran 12 chiffres “Big Number” avec lecture horizontal, couverture, poussoir gommé. Double système d’alimentation.
Calcolatrice multifunzione da banco Aurora. Display inclinabile, 12 cifre “Big Number”, mascherina in metallo. Doppia alimentazione a pile e solare.
12 011 01
11x17
12
10
Spazio personalizzabile
Multifunction table calculator Aurora. 12 digit reclining display “Big Number”, metal mask. Dual power.
mm 60x15
Calculatrice multifonctions Aurora. Ecran inclinable, 12 chiffres “Big Number”, masque en métal. Double système d’alimentation.
STAMPA – PRINT – IMPRESSION
Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour 100 pcs.
300 pcs.
0,15 0,10 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
22
P
500 pcs. 0,05 0 38,00
Tampografia 2 colori • Ink pad 2 colours 100 pcs.
300 pcs.
0,28 0,18 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
500 pcs. 0,08 0 38,00
QUADRICROMIA su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label 20 pcs.
100 pcs.
0,20 0,10 Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
300 pcs. 0,05 0 38,00
PILE ALKALINE – BATTERIES – PILES
P 25 001 00
P
€
V
1,5
2,00
12
3660711055675
25 004 00
€
V
1,5
6
Pile alcaline ministilo AAA 1,5V. 4pz.
Pile alcaline torcia D 1,5V. 2pz.
AAA alkaline batteries 1,5V. 4pcs.
D alkaline batteries 1,5V. 2pcs.
Piles alcalines AAA 1,5V. 4pcs.
Piles alcalines D 1,5V. 2pcs.
25 002 00
1,5
2,00
10
3660711055637
25 005 00
9
12
Pile alcaline stilo AA 1,5V. 4pz.
Pile alcaline transistor 9V. 1pz.
AA alkaline batteries 1,5V. 4pcs.
9V alkaline batteries 1pcs.
Piles alcalines AA 1,5V. 4pcs.
Piles alcalines 9V. 1pcs.
25 003 00
1,5
3,50
8
4,60
3660711055606
3,20
3660711055690
3660711055613
Pile alcaline mezzatorcia C 1,5V. 2pz. C alkaline batteries 1,5V. 2pcs. Piles alcalines C 1,5V. 2pcs.
Espositore – Exhibitor – Présentoir 95,00 Netto -Net
25 010 36
95,00 Netto -Net
25 040 98
530,00 Netto -Net
Espositore 98 blister.
Exhibitor 9 blister.
Exhibitor 98 blister.
Ministilo AAA
36 pcs
3 pcs Art 25 058 00
40 pcs Art 25 031 00
30 pcs
3 pcs Art 25 059 00
40 pcs Art 25 032 00
Mezzatorcia (C) 8 pcs
3 pcs Art 25 052 02
138 cm
Espositore 9 blister.
Exhibitor 86 blister.
72 cm
Espositore 86 blister.
Stilo AA
61 cm
25 040 09
4 pcs Art 25 051 02
Torcia (D)
6 pcs
4 pcs Art 25 052 02
Transistor
6 pcs
4 pcs Art 25 052 04 3 pcs Art 25 058 00 3 pcs Art 25 059 00
cm
20 cm
28
13 cm
cm
m
28
21 c
38 cm
P 23
UNIROSS HYBRIO •N ON PERDONO LA CARICA SE NON USATE (Le pile ricaricabili standard si scaricano anche se non usate) if it isn’t used, it remains charged Si on ne l’utilise pas, elle est toujours chargée • VENDUTE GIÀ CARICHE SEMPRE PRONTE ALL’USO Ready for use without the need to be charged Prête à l’emploi, elle peut s’utiliser sans besoin d’être chargée • RICARICABILI FINO A 1000 VOLTE it may be reused more than 1000 times Elle peut être réutilisée plus de 1000 fois • ECOCOMPATIBILI “Scegliendo UNIROSS proteggete l’ambiente e contribuite ai programmi e alle attività del WWF” Eco-friendly Ecologique
PILE RICARICABILI – BATTERIES – PILeS 2 pile ricaricabili ministilo AAA 800mAh, tecnologia HYBRIO. 2 AAA rechargeable batteries 800mAh, HYBRIO.
P
€
25 031 00 10
3,80 3660711059543 Netto -Net
25 032 00 10
4,80 3660711058133 Netto -Net
2 piles rechargeable AAA 800mAh, HYBRIO.
2 pile ricaricabili stilo AA 2100mAh, tecnologia HYBRIO. 2 AA rechargeable batteries 2100mAh, HYBRIO. 2 piles rechargeable AA 2100mAh, HYBRIO.
CONVERTITORE PER PILE – converters – adaptateurs
2 convertitori mezzatorcia C + 2 stilo AA 2100mAh, tecnologia HYBRIO. 2 converters C + 2 AA 2100mAh, HYBRIO.
P
€
25 033 00 10
6,50 3660711059567 Netto -Net
25 034 00 10
6,50 3660711059574 Netto -Net
2 adaptateurs C + 2 AA 2100mAh, HYBRIO.
2 convertitori torcia D + 2 stilo AA 2100mAh, tecnologia HYBRIO. 2 converters D + 2 AA 2100mAh, HYBRIO. 2 adaptateurs D + 2 AA 2100mAh, HYBRIO.
CARICATORI – CHARGER – CHARGEURS Caricatore per stilo e ministilo + 2 ministilo AAA tecnologia HYBRIO.
P
€
25 051 02 6
6,00 3660711058218 Netto -Net
25 052 02 6
7,00 3660711060013 Netto -Net
25 052 04 6
12,50 3660711060129 Netto -Net
Charger AA and AAA + 2 AAA HYBRIO. Chargeur AA et AAA + 2 AA HYBRIO. Caricatore per stilo e ministilo + 2 stilo AA tecnologia HYBRIO. Charger AA and AAA + 2 AA HYBRIO. Chargeur AA et AAA + 2 AA HYBRIO. Caricatore per stilo e ministilo + 4 stilo AA tecnologia HYBRIO. Charger AA and AAA + 4 AAA HYBRIO. Chargeur AA et AAA + 4 AA HYBRIO.
24
P
CARICATORI di emergenza – CHARGERS - Chargeurs
P
Caricatore d’emergenza + 1 stilo AA pronta all’uso e ricaricabile. 25 058 00 6 Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Samsung, Siemens, Sony, Ericsson, Lg. Fino a 120 minuti di conversazione.
€ 8,50 3660711064790 Netto -Net
Emergency charger + 1 AA ready to use and rechargeable. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Samsung, Siemens, Sony, Ericsson, Lg. Chargeur de secours + 1 AA prête à l’emploi et rechargeable. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Samsung, Siemens, Sony, Ericsson, Lg.
Caricatore d’emergenza + 2 stilo AA pronta all’uso e ricaricabile. 25 059 00 6 Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Sony, Ericsson e DISPOSITIVI ELETTRONICI i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle.
14,00 3660711065742 Netto -Net
Emergency charger + 2 AA ready to use and rechargeable. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Sony, Ericsson and ELECTRONIC DEVICE i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. Chargeur de secours + 2 AA prête à l’emploi et rechargeable. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Sony, Ericsson et PRODUITS ELECTRONIQUES i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, console de jeux.
CARICATORI SPECIALI ENERGIE ALTERNATIVE SPECIAL CHARGERS – Chargeurs SPECIALES Caricatore ad ENERGIA SOLARE ricarica pile ed apparecchi. Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Sony, Ericsson e DISPOSITIVI ELETTRONICI i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle.
P
€
25 056 00 1
39,50 3660711059383 Netto -Net
25 057 00 1
49,50 3660711065988 Netto -Net
25 055 00 1
19,50 3660711066077 Netto -Net
SOLAR charger for batteries and devices. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Sony, Ericsson and ELECTRONIC DEVICE i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. Chargeur SOLAIRE pour piles et produits électroniques. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Sony, Ericsson et PRODUITS ELECTRONIQUES i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, console de jeux.
Caricatore ad ENERGIA EOLICA ricarica pile ed apparecchi. Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Sony, Ericsson e DISPOSITIVI ELETTRONICI i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. Supporto per MOTO e BICICLETTE e alimentatore da rete inclusi. WIND charger for batteries and devices. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Sony, Ericsson and ELECTRONIC DEVICE i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. BIKE and MOTORBIKE adaptor and electrical feed included. Chargeur EOLIEN pour piles et produits électroniques. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Sony, Ericsson et PRODUITS ELECTRONIQUES i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, console de jeux. Adaptateur pour CYCLE et MOTOCYCLE et alimentateur inclus.
Caricatore da VIAGGIO + 2 stilo AA + 2 ministilo AAA ricarica pile ed apparecchi. Connettori per TELEFONI CELLULARI Nokia, Motorola, Sony, Ericsson e DISPOSITIVI ELETTRONICI i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. TRAVEL charger + 2 AA + 2AAA for batteries and devices. Plugs for MOBILE PHONES Nokia, Motorola, Sony, Ericsson and ELECTRONIC DEVICE i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, game consolle. Chargeur VOYAGE + 2AA + 2AAA pour piles et produits électroniques. Connecteurs pour TELEPHONE MOBILE Nokia, Motorola, Sony, Ericsson et PRODUITS ELECTRONIQUES i-pod, psp, palm-one, mp3, pda, console de jeux.
P 25
CONFEZIONI CUTTER – CUTTERS PACKAGING – EMBALLAGE CUTTERS Cutter e raschietti sono forniti in confezione singola appendibile / Cutters and scrapers are with hanging packing Confezioni disponibili per cutter e raschietti. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for cutters and scrapers. Add after the code number.
A
B
Cutter + Lame. Confezione appendibile, senza sovrapprezzo
Cutter + Blades. Free of charge hanging packing
C
E
Blister appendibile
Hanging blister
Cutter + Blades. Free charges hanging blister
Espositore per cutter
Espositore per cutter in blister
Exhibitor for cutters
Exhibitor for cutters in blister
P
CUTTER GOMMA – RUBBER CUTTER – CUTTER GOMME Cutter custodia in ABS e gomma con bloccaggio automatico. Spazio interno per l’alloggiamento della lame di ricambio. Cutter ABS and rubber case with automatic locking. Internal space to store the spare blades. Cutter étui ABS et gomme avec blocage automatique. Chargeur interne des lames de rechange.
+
2
A
24
1,35 8014888061246
A richiesta / By request 06 124 00A
12
1,83
100x18
12
1,70 8014888001396
A richiesta / By request 06 139 00A 06 139 00B 06 139 00C
6 12 12
2,35 8014888101393 2,00 8014888001396 2,65 8014888101393
100x18
12
1,70 8014888001389
A richiesta / By request 06 138 00A 06 138 00B 06 138 00C
6 12 12
2,35 8014888101386 2,00 8014888001389 2,65 8014888101386
Cutter étui ABS et gomme avec blocage automatique. Chargeur interne des lames de rechange.
12
5,60
8014888132007
12
6,25
8014888132014
06 139 00
A B C
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter custodia in ABS e gomma, con bloccaggio a spirale. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. Cutter ABS and rubber case with spiral locking system. Internal space to store the spare blades. Cutter étui ABS et gomme avec blocage spirale. Chargeur interne des lames de rechange.
2 +6 +
8014888161243
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter ABS and rubber case with automatic locking. Internal space to store the spare blades.
2
€
pcs 80x9
06 124 00
Cutter custodia in ABS e gomma, con bloccaggio automatico. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio.
+
F
Cutter + Lame. Blister appendibile, senza sovrapprezzo
06 138 00
A B C
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter professionale custodia in ABS e gomma antiscivolo, B 06 132 00B 100x18 con bloccaggio automatico. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. 6 lame a caricamento automatico per una facile e sicura sostituzione. A richiesta / By request Professional cutter ABS and skid-proof rubber case with C 06 132 00C automatic locking. Internal space to store the spare blades. 6 blades automatic-load for easy and safe replacement. Cutter Professionnel étui en métal et gomme antidérapante avec blocage automatique. Chargeur interne des lames de rechange. 6 lames à chargement automatique pour un remplacement facile et sûr.
Cutter professionale custodia in ABS e gomma antiscivolo, con bloccaggio a spirale. Lama 25mm. Professional cutter ABS and skid-proof rubber case with spiral locking system. Blade 25mm. Cutter Professionnel étui ABS et gomme antidérapante avec blocage à spirale, Lame 25 mm.
26
P
B
06 131 00B 128x25
12
4,70
8014888001310
C
A richiesta / By request 06 131 00C
12
8,70
8014888101317
P
CUTTER metallo – metal CUTTER – CUTTER métal Cutter pieghevole custodia in acciaio e allumino. Clip di aggancio.
B
Folding cutter steel and aluminium case. Belt clip.
+
3
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
+
5
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter pliant étui en acier et aluminium. Clip de ceinture.
C
Cutter professionale custodia in lega di alluminio e gomma antiscivolo. Alloggiamento interno delle lame di ricambio, sostituzione delle lame tramite il facile sbloccaggio.
B
Professional cutter alluminium-alloy and skid-proof rubber case. Spare blades internal drawer, easy blade replacement through the unlocking button.
C
€
pcs 60x19
12
6,20 8014888061208
A richiesta / By request 06 120 00C
12
7,05
60x19
12
6,20 8014888615203
A richiesta / By request 06 152 00C
12
7,05
60x19
12
7,30 8014888601503
06 120 00B
06 152 00B
8014888161205
8014888615210
Cutter Professionnel étui en alliage de alluminium et gomme antidérapante. Chargeur des lames, remplacement facile des lames par un bouton de blocage.
NEW +
10
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
10 lame
Cutter professionale custodia in lega di zinco e gomma antiscivolo. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. 10 lame a caricamento automatico per una facile e sicura sostituzione.
B
Professional cutter zinc-alloy and skid-proof rubber case. Internal space to store the spare blades. 10 blades automatic-load for easy and safe replacement.
C
A richiesta / By request 06 150 00C
12
8,15
8014888615012
B
06 151 00B 100x18
12
7,30
8014888601510
C
A richiesta / By request 06 151 00C
12
7,95
8014888615111
80x9
50
0,95 8014888061260
A richiesta / By request 06 126 00A
25
1,43
60x19
12
6,20 8014888001280
A richiesta / By request 06 128 00C
12
7,05
06 150 00B
Cutter professionnel étui en alliage de zinc et gomme antidérapante. Chargeur interne des lames de rechange. 10 lames à chargement automatique pour un remplacement facile et sûr.
+ 8 lame
8
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter professionale custodia in metallo e gomma antiscivolo, con bloccaggio automatico. Vite bloccalama. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. 8 lame a caricamento automatico per una facile e sicura sostituzione. Professional cutter metal and skid-proof rubber case with automatic locking. Tighten blade screw. Internal space to store the spare blades. 8 blades automatic-load for easy and safe replacement.
8
Cutter professionnel étui en métal et gomme antidérapante avec blocage automatique. Vis de fixation. Chargeur interne des lames de rechange. 8 lames à chargement automatique pour un remplacement facile et sûr.
Cutter in metallo con bloccaggio automatico.
06 126 00
Cutter metal case with automatic locking. Cutter étui en métal avec blocage automatique.
A
+
3
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter professionale custodia in lega di zinco. Alloggiamento interno delle lame di ricambio. Professional cutter zinc-alloy case. Internal space to store the spare blades. Cutter Professionnel étui en alliage de Zinc. Chargeur interne de lames de rechange.
B
C
06 128 00B
8014888161267
8014888161281
P 27
P
CUTTER metallo – metal CUTTER – CUTTER métal Cutter custodia in metallo. Lama fissa.
€
pcs
B
06 127 00B 100x18
12
3,40 8014888061277
C
A richiesta / By request 06 127 00C
12
4,25
Cutter metal case. Fixed blade. Cutter étui en métal. Lame fixe.
P
CUTTER ANTINFORTUNISTICO – SAFETY CUTTER – CUTTER DE SÉCURITÉ Cutter portachiavi antinfortunistico. Ideale per stampe pubblicitarie.
8014888161274
€
pcs
06 148 00
bianco
100
0,30 8014888061482
06 149 00
60x19
25
1,00 8014888001495
B
A richiesta / By request 06 149 00B
12
1,30 8014888001495
B
06 125 00B 100x18
10
6,50 8014888061253
B
06 123 00B 100x18
10
6,30 8014888612601
1
6,95
60x19
12
3,50 8014888001297
A richiesta / By request 06 129 00C
12
4,35
60x19
12
7,20 8014888615302
A richiesta / By request 06 153 00C
12
8,05
8014888615319
Ø 45
10
4,20
8014888061475
A richiesta / By request 06 147 00C
10
10,30
8014888106145
Safety key chain cutter. Recommended for advertising print. Cutter porte-clés de sécurité. Idéal pour impression publicitaire.
Cutter antinfortunistico custodia in ABS. Rientro della lama per utilizzo antinfortunistico. Safety cutter ABS case. Auto-retractable blade for safety use. Cutter de sécutité étui en ABS. Lame auto-rétractable de sécurité.
Cutter antinfortunistico custodia in metallo e gomma antiscivolo. Bloccaggio della lama ma uso con pulsante per un rientro automatico. Utilizzo antinfortunistico Safety cutter cutter metal and skid-proof rubber case. Locking system but push button use for an automatic blade’s re-entry. Safety use. Cutter de sécurité étui métal et gomme anti-dérapante. Blocage de lames mais usage avec poussoir pour une rentrée automatique. Auto-rétractable de sécurité.
NEW
C
Cutter professionale custodia in metallo e gomma antiscivolo. Rientro automatico della lama per utilizzo antinfortunistico. Professional cutter metal and skid-proof rubber case. Auto-retractable blade for safety use.
B
C
A richiesta / By request 06 123 00C
06 129 00B
12
8014888612318
8014888161298
Cutter Professionnel étui en métal et gomme antidérapante. Lame auto-rétractable de sécurité.
NEW
B
C
Cutter antinfortunistico a lama circolare. Custodia in ABS.
B
06 153 00B
06 147 00B
Safety cutter with rotary blade. ABS case. Cutter de sécurité éavec lame circulaire. Étui en ABS.
C
28
P
P
CUTTER ABS – ABS CUTTER – CUTTER ABS +
2
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter custodia in ABS, con bloccaggio automatico.
€
pcs 80x9
60
0,70 8014888133004
A richiesta / By request 06 133 00A
30
1,18
8014888133011
06 133 00
Cutter ABS case with automatic locking. Cutter étui ABS avec blocage automatique.
A
Cutter custodia in ABS, con bloccaggio di sicurezza, lama intercambiabile.
06 141 00
100x18
24
0,40
8014888001419
06 142 00
100x18
24
1,30
8014888001426
A richiesta / By request 06 142 00A 06 142 00B 06 142 00C
12 12 12
1,95 1,60 2,25
8014888101423 8014888001426 8014888101423
100x18
24
1,30
8014888001372
A richiesta / By request 06 137 00A 06 137 00B 06 137 00C
12 12 12
1,95 1,60 2,25
8014888100136 8014888001372 8014888100136
Cutter ABS case with safety device for blade lock, snap-off blade. Cutter étui ABS avec blocage de sécurité, lame interchangeable.
+
2
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter custodia in ABS, con bloccaggio automatico. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio. Cutter ABS case with automatic locking. Internal space to store the spare blades.
A B C
Cutter étui ABS avec blocage automatique. Chargeur interne de lames de rechange.
+
2
lame di ricambio incluse. spare blades included. lames de rechange compreses.
Cutter custodia in ABS, con bloccaggio a spirale. Spazio interno per l’alloggiamento delle lame di ricambio.
06 137 00
Cutter ABS case with spiral locking system. Internal space to store the spare blades.
A B C
Cutter étui ABS avec blocage à spirale. Chargeur interne de lames de rechange.
P
ESPOSITORE – Exhibitor – Présentoir Espositore. 24pz.
€
pcs
06 139 10
06 139 00
24
3
40,80
8014888613902
06 139 11
06 132 00 06 139 00
12 12
3
84,00
8014888613919
06 139 12
06 138 00 06 139 00
12 3 12
40,80
8014888613926
06 139 13
06 138 00 06 139 00 06 132 00 06 129 00
6 3 6 6 6
71,40
8014888613933
Exhibitor. 24pcs
30 cm
Présentoir. 24pcs
23
23 cm
cm
CONFEZIONE PERSONALIZZATA PERSONALIZED PACKING
STAMPA – PRINT – IMPRESSION
Costo da sommare alla versione “B” - Adding cost to version “B” Confezione personalizzata • Personalized packing 1 lato colore / 1 side colour
Quadricromia su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label
50 pcs.
300 pcs.
1000 pcs.
0,10
0,07
0,03
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
50 pcs.
100 pcs.
500 pcs.
1000 pcs.
0,20
0,10
0,05
0,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
P 29
Raschietto – Scraper – Grattoir
P 06 098 00
P
€ 40x20
A richiesta / By request A 06 098 00A
24
1,90
8014888060980
12
2,35
8014888160987
06 095 00
Raschietto in metallo.
60x19
4,90
10
8014888060959
Scraper metal body with rubber handle.
Grattoir étui en métal.
06 097 00
100x14
Raschietto in metallo con impugnatura in gomma.
Scraper metal body.
A richiesta / By request A 06 097 00A
€
Grattoir étui en métal avec poignée en caoutchouc.
25
0,60
8014888060973
25
1,45
8014888160970
06 096 00
180x70
1,30
20
8014888060966
Raschietto in plastica, per vetro. Scraper plastic body, for glass.
Raschietto in plastica.
Grattoir en plastique, pour verre.
Scraper plastic body. Grattoir étui en plastique.
LAME DI RICAMBIO – SPARE BLADES – LAMES DE RECHANGE Confezioni disponibili per lame. Aggiungere dopo il codice articolo.
Available packing for blades. Add after the code number.
P 06 192 05
€
pcs
50x19
5
10
1,50
8014888192056
Lame di ricambio. Spare blades. / Lames de rechange.
A
P
€
pcs
06 191 10 06 194 10
100x9
10
10
0,48
60x19
10
10
0,85
8014888191059
8014888194104
Lame di ricambio. Lame di ricambio.
Spare blades. / Lames de rechange.
Spare blades. / Lames de rechange.
06 190 10 100x18
10
10
0,65
8014888190106
06 196 05
P
0,45
8014888061963
4,00
8014888193107
06 195 10 100x14
10
10
1,55
8014888061956
Lame di ricambio.
Lame di ricambio.
Spare blades. / Lames de rechange.
Spare blades. / Lames de rechange.
06 198 05 100x19
30
10
10
Spare blades. / Lames de rechange.
Spare blades. / Lames de rechange.
10
5
Lame di ricambio.
Lame di ricambio.
06 193 10 128x25
40x20
5
10
4,00
8014888061987
06 197 03
Ø 45
3
10
6,10
8014888061970
Lame di ricambio.
Lame di ricambio.
Spare blades. / Lames de rechange.
Spare blades. / Lames de rechange.
Base di lavoro – Cutting mat – Base de travail
P
Tagliavetro – Glass cutter – Diamant vitrier
P
€
mm
06 100 60 600x450 06 100 90 900x600
10 10
12,00 20,00
8014888610062 8014888610093
Base di lavoro tre strati sovrapposti in PVC, ideale per proteggere il tavolo di lavoro.
07 180 00
6
12
7,00
8014888001808
Tagliavetro “Silberschnitt”. Glass cutter “Silberschnitt”.
Silberschnitt
Cutting mat three PVC overlapped layers laid, to protect the work-table. Base de travail trois couches superposé en PVC, pour protéger les tables de travail.
€
Diamant vitrier “Silberschnitt”. 07 181 00
1
1
17,50
8014888001815
Tagliavetro e tagliapiastrelle “Silberschnitt”. Glass and tile cutter “Silberschnitt”. Silberschnitt
Cutter pour verre et toile “Silberschnitt”.
CONFEZIONI FORBICI – SCISSORS PACKING – EMBALLAGE CISEAUX Confezioni disponibili per forbici. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for scissors. Add after the code number.
30 cm
Le forbici sono fornite in confezione singola appendibile Scissors are with hanging packing
F
Espositore per forbici 36 pcs. Exhibitor for scissors 36 pcs.
20
26 cm
cm
Forbici MULTIUSO – multi function Scissors – multifonction Ciseaux
P 06 001 00
200
P
€
L/mm 12
3,00
8014888600117
Forbici multifunzione in acciaio inox.
06 051 00 06 051 01 06 051 02
Stainless steel multi-function scissors.
225
12
2,70
8014888600216
Forbici multifunzione in acciaio inox.
06 053 00 06 053 01
Ciseaux multifonctions, en acier inox
2,80 8014888600407 2,90 8014888600414 3,30 8014888600421 Forbici bicolore multifunzione in acciaio inox. 190 215 240
12 12 12
Stainless steel multi-function scissors two coloured.
06 055 00 06 055 01 06 055 02 06 055 03 06 055 04 06 055 05
140 165
12 12
2,70 3,00
8014888600308 8014888600315
Forbici multifunzione al titanio.
06 056 00 06 056 01 06 056 02
Titanium multi-function scissors.
110
12
0,80
8014888605105 8014888605112 8014888605129
105 125
12 12
5,60 6,20
8014888605303 8014888605310
180 205 230 255 280 300
12 12 12 12 12 12
10,30 10,90 11,50 15,50 19,00 23,50
8014888605501 8014888605518 8014888605525 8014888605532 8014888605549 8014888605556
180 205 230
12 12 12
7,20 7,90 8,60
8014888605563 8014888605617 8014888605624
Forbici tipo wiss, nichelate e verniciate. Scissors, wiss type, nickel-plated and painted. Ciseaux modèle wiss, nickelé et vernissé.
Ciseaux multifonctions, en titane. 06 006 00
4,90 5,20 5,60
Forbici per sarto, nichelate e verniciate. Cutting-out scissors, nickel-plated and painted. Ciseaux en acier, nickelé et vernissé.
Ciseaux bicolore multifonctions, en acier inox. 06 003 00 06 003 01
12 12 12
Forbici in acciaio, tipo mercante. Steel scissors, merchant type. Ciseaux en acier, modèle marchand.
Stainless steel multi-function scissors.
06 004 00 06 004 01 06 004 02
125 155 180
Forbici in acciaio da lavoro, tipo francese. Steel scissors, French type. Ciseaux en acier, modèle français.
Ciseaux multifonctions, en acier inox
06 002 01
€
L/mm
8014888600605
Forbici in acciaio inox, punta tonda. Tipo scuola. Stainless steel scissors, round point. School type. Ciseaux en acier inoxydable, pointe ronde. Modèle école.
06 057 00
205
12
10,00 8014888605709
Forbici tagliacampioni, in ghisa, con manico in nylon. Cast Iron scissors, with nylon handle. Ciseaux en fonte avec poignée en nylon.
Confezioni forbici elettrIcista – Scissors packing – Emballage Ciseaux Le forbici sono fornite in confezione singola appendibile Scissors are with hanging packing.
Confezioni disponibili per forbici. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for scissors. Add after the code number.
B
Blister appendibile. È possibile provare le forbici in sicurezza. Hanging blister. Safety product’s test.
Forbici – Scissors – Ciseaux Forbici per elettricista. Professionale. Lame dritte in acciaio inox, con microdentatura.
P
L/mm
Lama mm
06 020 01
140
45
12
8,90
8014888602012
06 020 02
145
45
12
6,00
8014888602029
06 020 03
145
55
12
8,00
8014888602036
06 020 04
140
35
12
6,00
8014888602043
06 020 05
145
45
12
4,00
8014888602050
06 020 06
145
45
12
4,00
8014888602067
06 032 00
190
40
6
6,50
8014888603200
06 031 00
185
35
6
8,00
8014888603101
€
Electrician’s scissors. Professional. Straight stainless steel blade, micro-toothed. Ciseaux d’électricien. Professionnel. Lames droites en acier inoxydable, avec micro-dentures. Forbici per elettricista. Extra. Lame dritte in acciaio. Electrician’s scissors. Extra. Straight steel blade. Ciseaux d’électricien. Extra. Lames droites en acier. Forbici per elettricista. Professionale. Lame dritte in acciaio brunito. Electrician’s scissors. Professional. Straight burnished steel blade. Ciseaux d’électricien. Professionnel. Lames droites en acier bruni. Forbici per elettricista. Professionale. Lame dritte in acciaio inox, con microdentatura. Impugnatura bi-componente. Electrician’s scissors. Professional. Straight stainless steel blade, micro-toothed. Bi-component handle. Ciseaux d’électricien. Professionnel. Lames droites en acier inox, avec micro-dentures. Forbici per elettricista. Electrician’s scissors. Ciseaux d’électricien. Forbici per elettricista. Lame curve. Electrician’s scissors. Bent blades. Ciseaux d’électricien. Lames courbes.
Forbici multiuso per elettricista. Professionale. Lame in acciaio inox, con microdentatura. Electrician’s scissors. Professional. Stainless steel blade, micro-toothed. Ciseaux d’électricien. Professionnel. Lames en acier inox, micro-dentures. Cesoia per elettricista. Con microdentatura. Manici in PVC. Electrician’s scissors. Micro-toothed. PVC handles. Ciseaux d’électricien. Micro-dentures, poignées PVC.
32
P
Coltello – knife – Couteau
P
L/mm
Lama mm
06 200 00
200
55
Pinza spelafili – Wire stripper – Pince à denuder
€ 12
7,80
8014888220001
P
L/mm
Lama mm
06 040 00
180
0,2-6
€ 1
22,00
8014888604009
Coltello per elettricista. Lama in acciaio inox, isolata.
Pinza spelafili 0,2-6mm. Professionale.
Electrician’s knife. Stainless steel blade, insulated.
Wire stripper 0,2-6mm. Professional.
Couteau d’électricien. Lame acier inox, avec isolant.
Pince à denuder 0,2-6mm. Professionnel.
A richiesta / By request
B TAGLIACAVO – Cable cutter – Coupe-câble 06 030 00
160
Ø 16
6
7,00
8014888603002
PINZE CAPICORDA Crimping pliers – Pinces à frisotter 15 860 00
1,5-6 mm
6
Trancia per elettricista. Extra. Lame in acciaio inox, con microdentatura.
5,00
8014888860009
Pinza per capicorda isolati. Crimping pliers.
Electrician’s shears. Extra. Stainless steel blade, micro-toothed.
Pinces à frisotter.
Tondeuse pour électricien. Extra. Lame en acier inox, micro-denture.
06 033 01 06 033 02
250 250
Ø 32 Ø 52
1 1
125,00 160,00
8014888603316 8014888603323
15 860 01
1,5-6 mm
6
5,00
8014888860016
Pinza per capicorda non isolati. Crimping pliers.
Tagliacavo a cricchetto ganascia in acciaio.
Pinces à frisotter.
Cable cutter with rack advancement, steel grip. Coupe-câbles à crémaillère mâchoire en acier. 15 860 60
1
180
Ø 8-28
1
13,50
8014888860603
Set pinza per capicorda. 60pcs.
Sguainacavo – Wire stripper – Dénude-câble 06 034 01
13,00
Crimping pliers set. 60pcs.
8014888603415
Set pinces à frisotter. 60pcs.
Sguainacavo con lama. 8-28mm. Lama di ricambio inclusa. Wire stripper with blade. 8-28mm. Spare blade included. Dénude-câble avec lame. 8-28mm. Lame de rechange incluse.
06 034 02
180
Ø 8-28
1
14,00
8014888603422
Sguainacavo con lama ed uncino. 8-28mm. Lama di ricambio inclusa. Wire stripper with blade and hook. 8-28mm. Spare blade included.
15 861 00
230
0,25-6
1
45,00
8014888861006
Pinza per capicorda pre-isolati 0,25-6mm. Crimping pliers 0,25-6mm. Pinces à frisotter 0,25-6mm.
Dénude-câble avec lame et croc. 8-28mm. Lame de rechange incluse.
06 035 00
140
Ø 4,25-25
1
23,50
8014888603507
Sguainacavo 4,25-25mm. Wire stripper 4,25-25mm. Dénude-câble 4,25-25mm.
P 33
CONFEZIONI PINZE – PLIERS PACKING – EMBALLAGE PINCES Le pinze sono fornite in confezione singola appendibile. Pliers are with hanging packing.
Confezioni disponibili per pinze. Aggiungere dopo il codice articolo. Available packing for pliers. Add after the code number.
A
E Espositore per pinze Exhibitor for pliers
PINZE – PLIERS – PINCES
P
mm
€
Pinza universale in acciaio speciale temperato.
A
22 101 18A
180
6
5,00 8014888101188
Combination pliers, hardened special steel.
A
22 101 20A
200
6
5,50 8014888121209
A
22 102 18A
180
6
4,80 8014888102185
A
22 103 16A
160
6
4,00 8014888123166
A
22 104 16A
160
6
4,00 8014888104165
A
22 106 16A
160
6
4,80 8014888106169
A
22 107 16A
160
6
5,50 8014888107166
Pince universelle, acier trempé spécial.
Tronchese diagonale in acciaio speciale temperato. Diagonal cutter, hardened special steel. Cutter diagonal, acier trempé spécial.
Pinza a becchi lunghi in acciaio speciale temperato. Long nose pliers, hardened special steel. Pince longue, acier trempé spécial.
Pinza a becchi curvi in acciaio speciale temperato. Bent nose pliers, hardened special steel. Pince courbée, acier trempé spécial.
Pinza a becchi piatti in acciaio speciale temperato. Flat nose pliers, hardened special steel. Pince plate, acier trempé spécial.
Tronchese frontale in acciaio speciale temperato. High leverage end cutter, hardened special steel. Cutter frontal, en acier trempé spécial.
34
P
P
mm
A
22 115 25A
250
6
9,50 8014888115253
A
22 116 17A 22 116 24A 22 116 30A
175 240 300
10 10 10
6,50 8014888211672 6,90 8014888211641 10,00 8014888211603
A
22 117 18A 22 117 25A 22 117 30A
180 250 300
6 6 6
29,00 8014888211788 31,00 8014888211757 42,00 8014888211702
P
‘‘
PINZE – PLIERS – PINCES Pinza multipresa con regolazione a 7 posizioni. Acciaio cromo-vanadio temperato.
€
Water pump pliers, 7 position adjustment. Hardened chrome-vanadium steel. Pince multiprises, 7 positions. Acier trempé au chrome-vanadium.
Pinza multipresa con regolazione a 7 posizioni. Water pump pliers, 7 position adjustment. Pince multiprises, 7 positions.
Pinza multipresa a pulsante con regolazione a 7 posizioni. Professionale. Water pump pliers with button, 7 position adjustment. Professional. Pince multiprises avec poussoir, 7 positions. Professionnel.
Giratubi – Pipe wrench – Clé serre-tube
€
22 400 10 22 400 15 22 400 20
1 1½ 2
1 1 1
20,00 8014888240108 25,00 8014888240153 42,00 8014888240207
22 401 05 22 401 10 22 401 15 22 401 20
½ 1 1½ 2
1 1 1 1
17,00 20,00 29,00 42,00
Giratubi con ganasce a 90°, tipo svedese. Pipe wrench, 90°, Swedish type. Clé serre-tube suédoise, 90°.
8014888241051 8014888241105 8014888241150 8014888241204
Giratubi con ganasce a 45°, tipo svedese. Pipe wrench, 45°, Swedish type. Clé serre-tube suédoise, 45°.
CHIAVI – wrenches – clés Chiave regolabile a rullino.
P
pcs set
€
mm
Clés à molette.
22 310 15 22 310 20 22 310 25 22 310 30
150 200 250 300
6 6 6 6
6,50 8,80 12,90 17,50
8014888310153 8014888310207 8014888310252 8014888310306
Serie chiavi combinate, in busta.
22 352 00
(A)
1
9,90
8014888235203
Adjustable wrench.
Set of combination wrenches. Jeu de clés mixtes.
8
(A) 8 - 10 - 11 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22
P 35
Chiave a tubo Tubular wrenches – Clés à tube droite
CHIAVI – wrenches – clés
Chiavi combinate. Uni 6741-Din 3113 Combination wrenches. Uni 6741-Din 3113 Clés mixtes. Uni 6741-Din 3113.
P
mm
P
22 305 06 22 305 07 22 305 08 22 305 09 22 305 10 22 305 11 22 305 12 22 305 13 22 305 14 22 305 15 22 305 16 22 305 17 22 305 18 22 305 19 22 305 20 22 305 21 22 305 22 22 305 23 22 305 24 22 305 25 22 305 26 22 305 27 22 305 28 22 305 29 22 305 30 22 305 32 22 305 34 22 305 36
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 34 36
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
1,50 1,60 1,95 2,00 2,20 2,40 2,60 2,70 3,00 3,20 3,40 3,50 3,70 3,80 4,20 4,50 5,60 7,00 7,20 7,30 7,80 9,20 9,80 10,80 12,60 13,60 16,70 18,60
22 352 01 22 352 02
8 (B) 12 (C)
1 1
29,00 8014888235210 37,00 8014888235227
€
8014888305067 8014888305074 8014888305081 8014888305098 8014888305104 8014888305111 8014888305128 8014888305135 8014888305142 8014888305159 8014888305166 8014888305173 8014888305180 8014888305197 8014888305203 8014888305210 8014888305227 8014888305234 8014888305241 8014888305258 8014888305265 8014888305272 8014888305289 8014888305296 8014888305302 8014888305326 8014888305340 8014888305364
Chiave a tubo modello extra. Tubular wrenches model extra. Clés à tube droite modèle extra.
€
mm
22 316 06 22 316 08 22 316 10 22 316 12 22 316 14 22 316 16 22 316 18 22 316 20 22 316 21 22 316 24 22 316 25 22 316 27 22 316 30
6-7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-22 21-23 24-26 25-28 27-29 30-30
6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4
22 316 00 22 316 01
8 12
1 1
6,90 7,50 7,70 9,20 10,80 11,70 14,80 15,70 18,50 20,60 22,10 22,20 28,30
8014888316063 8014888316087 8014888316100 8014888316124 8014888316148 8014888316162 8014888316186 8014888316209 8014888316216 8014888316247 8014888316254 8014888316278 8014888316308
84,00 8014888316001 173,00 8014888316018
Serie chiavi a tubo modello extra. Set of Tubular wrenches model extra. Jeu de clés tube droite modèle extra.
Chiave a pipa Offset tubular wrenches – Clés à pipe
P
mm
22 317 06 22 317 07 22 317 08 22 317 09 22 317 10 22 317 11 22 317 12 22 317 13 22 317 14 22 317 15 22 317 16 22 317 17 22 317 18 22 317 19 22 317 20 22 317 21 22 317 22 22 317 23 22 317 24 22 317 25 22 317 26 22 317 27 22 317 28 22 317 30 22 317 32
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 32
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 4
22 317 00 22 317 01
17 25
1 1
€
(B) 8 - 10 - 11 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 (C) 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 Serie chiavi combinate, in busta. Set of combination wrenches. Jeu de clés mixtes. Chiave a pipa modello extra.
CHIAVI ESAGONALI – Hexagonal wrenches – Clés mâle
Chiave esagonale a 3 teste. Hexagonal wrenches 3 heads. Clés mâle 6 pans 3 têtes.
P
mm
22 220 20 22 220 25 22 220 30 22 220 35 22 220 40 22 220 45 22 220 50 22 220 60 22 220 70 22 220 80 22 220 00 22 220 02 22 220 04
2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 10 12 14
22 219 08 22 219 14
8 14
1 1
Serie chiavi esagonali a 3 teste. Set of hexagonal wrenches 3 heads. Jeu de clés mâle 6 pans 3 têtes.
36
P
Clés à pipe modèle extra.
€ 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
5,20 5,20 5,20 5,20 5,90 5,90 5,90 6,90 6,90 8,00 9,30 13,00 16,00
Offset tubular wrenches model extra.
8014888222203 8014888222258 8014888222302 8014888222357 8014888222401 8014888222456 8014888222500 8014888222609 8014888222708 8014888222807 8014888222210 8014888222227 8014888222241
51,00 8014888219081 98,00 8014888219142
5,35 5,40 5,45 5,50 5,60 6,10 6,70 7,30 8,10 9,80 10,80 11,40 11,70 12,70 15,40 15,90 16,00 20,50 20,60 20,70 24,50 26,50 26,70 35,00 35,50
159,00 8014888317008 369,00 8014888317015
Serie chiavi a pipa modello extra. Set of offset tubular wrenches model extra. Jeu de clés à pipe modèle extra.
8014888317060 8014888317077 8014888317084 8014888317091 8014888317107 8014888317114 8014888317121 8014888317138 8014888317145 8014888317152 8014888317169 8014888317176 8014888317183 8014888317190 8014888317206 8014888317213 8014888317220 8014888317237 8014888317244 8014888317251 8014888317268 8014888317275 8014888317282 8014888317305 8014888317329
P
CHIAVI – wrenches – clés Chiave combinata con cricchetto reversibile.
pcs set
€
mm
22 300 08 22 300 09 22 300 10 22 300 11 22 300 12 22 300 13 22 300 14 22 300 15 22 300 16 22 300 17 22 300 18 22 300 19
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
12,30 12,70 13,30 13,70 15,70 16,60 18,20 19,00 20,70 22,50 23,10 23,80
8014888230086 8014888230093 8014888230109 8014888230116 8014888230123 8014888230130 8014888230147 8014888230154 8014888230161 8014888230178 8014888230185 8014888230192
22 350 00 22 350 01
(A) (B)
1 1
110,00 220,00
8014888235005 8014888235012
Reversible open end ratchet wrench, flex-head, in plastic bag.
22 301 08 22 301 09 22 301 10 22 301 11 22 301 12 22 301 13 22 301 14 22 301 15 22 301 16 22 301 17 22 301 18 22 301 19
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
16,20 16,50 17,00 17,50 18,50 19,00 19,50 20,80 22,50 23,00 24,20 25,00
8014888231083 8014888231090 8014888231106 8014888231113 8014888231120 8014888231137 8014888231144 8014888231151 8014888231168 8014888231175 8014888231182 8014888231199
Coffret de clés mixtes à cliquet réversible, tête inclinable.
22 351 00 22 351 01
(A) (B)
1 1
150,00 260,00
8014888235104 8014888235111
Reversible open end ratchet wrench. Clés mixtes à cliquet réversible.
Valigetta chiavi combinate con cricchetto reversibile. Reversible open end ratchet wrenches in plastic bag. Coffret de clés mixtes à cliquet réversible. (A) 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19 (B) 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19
Chiave combinata con cricchetto reversibile, testa snodata. Reversible open end ratchet wrench, flex-head. Clés mixtes à cliquet réversible, tête inclinable.
Valigetta chiavi combinate con cricchetto reversibile, testa snodata.
8 12
7 12
(A) 8 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19 (B) 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19
SET BUSSOLE – SOCKETS – DOUILLES
P 22 360 00
22 361 00
pcs set 46
P
€ 1
75,00 8014888236002
22 362 00
pcs set 24
€ 1
95,00
8014888236200
Valigetta assortimento bussole e accessori da 1/4”. 46pz.
Valigetta assortimento bussole e accessori da 1/2”. 24pz.
Set of sockets 1/4”. 46pcs.
Set of sockets 1/2”. 24pcs.
Coffret de douilles 1/4”. 46pcs.
Coffret de douilles 1/2”. 24pcs.
85
1
175,00
8014888236101
22 363 00
122
1
25,00
8014888236309
Valigetta assortimento bussole e accessori da 1/4” e 1/2”. 85pz.
Valigetta assortimento bussole, inserti e accessori da 1/4”. 122pz.
Set of sockets 1/4” e 1/2”. 85pcs.
Set of sockets and bits 1/4”. 122pcs.
Coffret de douilles 1/4” e 1/2”. 85pcs.
Coffret de douilles et embouts de vissage 1/4”. 122pcs.
P 37
GIRAVITI – SCREWDRIVERS – TOURNEVIS Giravite punta piatta, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Slotted screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle.
P
€
mm
22 001 01A 22 001 02A 22 001 03A 22 001 05A 22 001 07A
0,6x3x75 0,8x4x100 0,8x5x100 1,2x6x100 1,6x8x150
12 12 12 12 12
2,80 3,20 3,80 3,90 5,40
8014888201017 8014888201024 8014888001037 8014888201055 8014888001075
22 007 01A
1,2x6x38
12
2,90
8014888007015
22 002 01A 22 002 02A 22 002 04A 22 002 06A
Ph0 3x75 Ph1 4,5x75 Ph2 6x100 Ph3 8x150
12 12 12 12
2,80 3,70 3,90 5,40
8014888202014 8014888202021 8014888002041 8014888002065
22 008 02A
Ph2 6x38
12
2,90
8014888008029
22 009 01A 22 009 02A 22 009 03A 22 009 04A
Pz0 3x75 Pz1 4,5x75 Pz2 6x100 Pz3 8x150
12 12 12 12
2,30 3,00 3,20 4,30
8014888009019 8014888009026 8014888009033 8014888009040
22 004 01A 22 004 02A 22 004 03A 22 004 04A
0,8x3x100 1,2x4x100 1,6x5,5x125 1,6x6,5x150
12 12 12 12
3,20 3,90 4,10 4,80
8014888004014 8014888004021 8014888004038 8014888004045
22 005 01A 22 005 02A 22 005 03A
Ph1 x80 Ph2 x100 Ph3 x150
12 12 12
3,90 4,50 5,70
8014888005011 8014888005028 8014888005035
22 020 01A
12
6,70
8014888222012
22 020 02A
12
5,70
8014888222019
Tournevis à tête plane, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.
Giravite punta phillips, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Phillips screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle. Tournevis phillips, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.
Giravite punta pozidriv, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Pozidriv screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle. Tournevis à tête pozidriv, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.
Giravite isolato punta piatta, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Insulated slotted screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle. Tournevis isolant à tête plane, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.
Giravite isolato punta phillips, lama acciaio cromo-vanadio, impugnatura ergonomica bi-materiale. Insulated phillips screwdriver, chrome-vanadium blade, bi-material ergonomic handle. Tournevis isolant phillips, tige chrome-vanadium, poignée ergonomique bi-matière.
Giravite porta-inserti doppio uso punta piatta + punta phillips, impugnatura ergonomica bi-materiale. Bit holder double use slotted + Phillips, bi-material ergonomic handle. Tournevis porte-embout double usage tête plane + phillips , poignée ergonomique bi-matière.
38
P
Tester con impugnatura e lama isolanti. 150-250 V. Voltage tester with handle and blade insulation. 150-250 V. Testeur de voltage avec poignée et tige isolées. 150-250V.
TASCABILE
1000 V. TASCABILE
1000 V.
Screwdrivers set.
22 001 20 5 pcs
Set Tournevis.
0,8x4x100
12
1,60
8014888006018
22 006 02A
0,5x3x65
12
1,40
8014888006025
22 006 03A
0,8x4x100
12
2,40
8014888006032
22 006 04A
0,5x3x65
12
2,30
8014888006049
P
SET GIRAVITI – SCREWDRIVERS SET – SET TOURNEVIS Set Giraviti.
22 006 01A
22 001 21 6 pcs
7 pcs
22 001 22
CHIAVI ESAGONALI – hexagonal wrenches – clés mâles Set chiavi esagonali con testa sferica Set hexagonal wrenches with ball head
mm
€
pcs
22 001 01 22 001 02 22 001 05 22 002 02 22 002 04
0,6x3x75 0,8x4x100 1,2x6x100 Ph1 4,5x75 Ph2 6x100
1 5 1 1 1 1
16,50
8014888200201
22 001 01 22 001 02 22 001 05 22 002 01 22 002 02 22 002 04
0,6x3x75 0,8x4x100 1,2x6x100 Ph0 3x75 Ph1 4,5x75 Ph2 6x100
1 5 1 1 1 1 1
19,10
8014888200218
22 001 01 22 001 02 22 001 05 22 007 01 22 002 01 22 002 02 22 002 04
0,6x3x75 0,8x4x100 1,2x6x100 1,2x6x38 Ph0 3x75 Ph1 4,5x75 Ph2 6x100
1 5 1 1 1 1 1 1
21,80
8014888200225
P 22 202 00 22 202 01
pcs set 6 8
€
mm (A) (B)
6 6
9,40 13,50
8014888220209 8014888222029
Jeu de clés mâles 6 pans avec tête sphérique
(A) 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 (B) 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10
Set chiavi esagonali
22 201 00
7
(A)
6
8,90
8014888220100
22 201 01
7
(A)
6
12,00
8014888220117
22 204 01 22 204 02 22 204 03 22 204 04 22 204 05 22 204 06 22 204 08 22 204 10
2 2,5 3 4 5 6 8 10
6 6 6 6 6 6 6 6
4,60 4,80 4,90 5,20 5,70 6,00 6,50 7,60
8014888220414 8014888220421 8014888220438 8014888220445 8014888220452 8014888220469 8014888220483 8014888220407
22 211 00
(A)
1
35,50
8014888221107
(B)
1
35,50
8014888221152
Set hexagonal wrenches Jeu de clés mâles 6 pans Set chiavi esagonali con testa sferica Set hexagonal wrenches with ball head Jeu de clés mâles 6 pans avec tête sphérique
Chiave esagonale con testa sferica. Impugnatura a T. Hexagonal wrenches with ball head. T handle. Clés mâles 6 pans avec tête sphérique. Poignée en T.
Valigetta chiavi esagonali con testa sferica. Impugnatura a T. 6pz. Plastic bag. Hexagonal wrenches with ball head. T handle. 6pcs.
(A) 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6
6
(A) 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10
Jeu de clés mâles 6 pans en coffret, avec tête sphérique. Poignée en T. 6pcs. Valigetta chiavi torx. Impugnatura a T. 6pz. Plastic bag torx wrenches. T handle. 6pcs. Jeu de clés mâles torx en coffret. Poignée en T. 6pcs.
22 215 00
6
(B) T10 - T15 - T20 - T25 - T30 - T40
P 39
PUNTE PROFESSIONALI PROFESSIONAL BIT – Foret professionnel Punta rotobattente super professionale. Per forare a forte percussione muro, cemento, calcestruzzo, marmo, pietre. Uso intensivo. Percussion drill bit super professional. For use with rotary percussion in masonry, concrete, natural stones. Intensive uses. Foret super professionnel. Pour percer à fort percussion béton, ciment, carrelage, pierre. Emploi intensif.
P
Ø
L mm
mm
21 104 07 21 105 08 21 106 10 21 108 12 21 109 12 21 110 12 21 112 15 21 114 15
4 5 6 8 9 10 12 14
75 85 100 120 120 120 150 150
40 40 55 70 90 90 90 90
10 10 10 10 10 10 10 10
1,40 1,45 1,50 1,90 2,20 2,40 3,00 5,50
21 100 04 21 100 07
(A) (B)
4 pcs 7 pcs
1 1
10,50 8014888210040 16,50 8014888210071
50 100 50 100 150 100 150 100 150 100 100 150 200
5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 1 1 1
4,40 4,50 4,00 4,20 7,70 5,10 6,10 6,00 7,40 6,50 10,80 11,50 21,50
7 pcs
1
38,00 8014888220070
€ 8014888214079 8014888215083 8014888216103 8014888218121 8014888219128 8014888210125 8014888212150 8014888214154
Corpo fresato con scanalatura ad”U”. Saldobrasatura 1120°C. Placchetta in metallo duro. Large milled flute type “U” for an efficient dust removal. Brazing temperature at 1120°C.
Assortimento punte super professionali. Set of super professional masonry drills. Assortiments forets super professionnel.
Punta per trapano a martello SDS-PLUS, qualità super professionale “K 4”. Taglio a rotopercussione per muro, cemento, calcestruzzo, pietre. Altissimo rendimento. SDS-PLUS hammer drill, super professional quality “K 4”. For masonry, concrete, bricks, natural stones. Intensive uses. Foret à marteau SDS-PLUS, qualité super professionnel «K 4». Pour percer ciment, carrelage, pierre naturelle et artificielle. Emploi intensif.
(A) Ø 5 - 6 - 8 - 10 (B) Ø 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 9 - 10
21 205 11 21 205 16 21 206 11 21 206 16 21 206 21 21 208 16 21 208 21 21 210 16 21 210 21 21 212 16 21 214 16 21 214 21 21 216 25
5 5 6 6 6 8 8 10 10 12 14 14 16
21 200 07
(A)
110 160 110 160 210 160 210 160 210 160 160 210 250
8014888200072 8014888225167 8014888216110 8014888216165 8014888216219 8014888228168 8014888228212 8014888220162 8014888210217 8014888222166 8014888224160 8014888224214 8014888226256
Corpo a 4 spirali indipendenti: velocità +35% e maggior scarico di detriti. Corpo in acciaio legato con HRC 50÷55. Saldobrasatura a 1100°C in atmosfera di gas protettivo. 4-fold spirals body: speed +35% and more dust removal. Alloy steel body with HRC 50÷55. Brazing temperature at 1100°C.
Assortimento punte super professionali. Set of super professional masonry drills. Assortiments forets super professionnel.
40
P
(A) Ø 5 - 6 - 8 x 110 Ø 6 - 8 - 10 - 12 x 160
PUNTE PROFESSIONALI PROFESSIONAL BIT – Foret professionnel Assortimento punte HSS rullate. Per ferro, acciaio, metalli. Set HSS rolled twist drills. For metal. Assortiment forets HSS laminés. Pour métaux.
P 21 011 19 21 011 25
Ø
mm
€
pcs
(A) (B)
19 25
1 1
14,00 8014888201192 33,00 8014888201253
(A) (B)
19 25
1 1
28,50 8014888202199 53,00 8014888202250
(A) (B)
19 25
1 1
63,00 8014888203196 130,00 8014888203257
(A) (B)
19 25
1 1
67,00 8014888209198 140,00 8014888209259
(A)
19
1
10,50 8014888200195
(A) Ø 1÷10 x 0,5 (B) Ø 1÷13 x 0,5
HSS-DIN 338
Assortimento punte rettificate HSS-G finitura bianca. Per acciai legati e metalli in genere. Set HSS-G twist drills ground from the solid, white finishing. For metal. Assortiment forets rectifiés HSS-G finissage blanc. Pour métaux.
21 012 19 21 012 25 (A) Ø 1÷10 x 0,5 (B) Ø 1÷13 x 0,5
HSS-G DIN 338 Bright Finish
Assortimento punte al cobalto 5% rettificate ottima resistenza a sollecitazioni termiche. Per acciaio, acciaio inox, ghisa. Set cobalt 5% twist drills. For metal. Assortiment forets au cobalt 5% rectifiés. Pour métaux.
21 013 19 21 013 25 (A) Ø 1÷10 x 0,5 (B) Ø 1÷13 x 0,5
HSS-CO 5% - DIN 338
Assortimento punte Speedmaster punta cilindrica a doppia coppia di taglienti, micropunta autocentrante, coppia di rompitrucioli. Per acciaio, ferro, alluminio, leghe leggere. Altamente professionale. Set Speedmaster twist drills. For metal.
21 019 19 21 019 25 (A) Ø 1÷10 x 0,5 (B) Ø 1÷13 x 0,5
Assortiment forets Speedmaster. Pour métaux. HSS-G M2 - DIN 338
Assortimento punte HSS e punte widia. Set HSS twist drills and widia twist drills. Assortiment forets HSS et forets en métal dur.
21 010 19
(A) HSS 13 pcs Ø 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 8 - 10 widia 6 pcs Ø 4 - 5 - 6 - 8 - 9 -10
P 41
PUNTE PROFESSIONALI PROFESSIONAL BIT – Foret professionnel Assortimento punte elicoidali a 2 taglienti, punta con guida a centrare. Per legno. Set wood working drills, brad point. Assortiment forets à bois.
P 21 031 05 21 031 08
Ø
mm
(A) (B)
€
pcs 5 8
1 1
30
1
6,50 9,50
8014888031058 8014888031089
(A) Ø 4 - 5 - 6 - 8 - 10 (B) Ø 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10
W.S. - DIN 7487
Assortimento maschi e filiere da M3 a M12. Professionale.
21 050 30
M+MF 3÷12
65,00 8014888050301
C.V. threading set. Professional. Assortiment à fileter en acier au chrome. Professionnel.
LAME PER SEGHETTI – spare blade – Lame de rechange
P
€
cm
15 822 04
30
12
1,50
8014888822043
15 822 05
30
10
0,80
8014888822050
15 822 01
30
10
2,00
8014888822014
15 822 03
30
10
2,40
8014888822036
Lama ricambio in acciaio, dentatura per taglio legno. Montabile su tutti gli archetti, sostituisce i segoncini per legno. Steel spare blade for wood. Usable on each hacksaw, replace the pruning bow saws. Lame de rechange en acier, pour bois. Utilisable sur toutes les scies, replace les sécateur pour bois.
Lama di ricambio in acciaio, tagliente sui 2 lati. Ideale per il taglio di tubazioni in pvc, non si blocca all’interno del tubo. Steel spare blade cutting edge on both sides. Recommended for cutting pvc pipes. Lame de rechange en acier, coupant sur 2 côtes. Idéal pour couper les tubes en pvc.
Lama di ricambio in acciaio HSS, taglio rapido. HSS spare blade rapid cut. Lame de rechange en acier HSS, coup rapide.
Lama di ricambio bi-metallica, alta flessibilità e durata. Modello professionale. Bi-metal spare blade high flexibility and long life. Professional. Lame de rechange bi-métal, haute flexibilité et durée. Model professionnel.
42
P
ARCHETTI – HACKSAW – SCIE Archetto con tendilama incorporato. Lama orientabile a 45°, miniseghetto per “tagli impossibili”, vano lame di scorta.
P 15 826 00
€
cm 30
10
14,00
8014888826005
Hacksaw with blade tensioning by turning the handle. 45° adjustable blade, mini hacksaw for “impossible cuts”, spare blades compartment. Scie avec système de tension de la lame incorporé. Lame réglable à 45°, mini-scie pour les “coupes impossibles“, espace porte-lames.
Archetto con tendilama incorporato. Lama orientabile a 8 posizioni, impugnatura in alluminio.
regolazione a 45° 45° adjustable blade lame réglable à 45°
15 824 00
vano lame di scorta spare blades compartment espace porte-lames
30
10
per tagli impossibili for impossible cuts pour les coupes impossibles
11,90
8014888824001
Hacksaw with blade tensioning by turning the handle. Adjustable blade in 8 cutting positions, aluminium handle. Scie avec système de tension de la lame incorporé. Lame réglable en 8 positions de coupe, poignée en aluminium.
Archetto fisso in acciaio laminato a freddo, manico in moplen antiurto.
pratico sistema tendilama easy blade tensioning system système pratique de tension de la lame
8 posizioni di taglio 8 cutting positions 8 positions de coupe
15 821 00
30
10
6,50
8014888821000
15 825 00
30
10
9,30
8014888825008
Hacksaw cold rolled steel, shock-proof plastic handle. Scie à métaux en acier laminé à froid, poignée anti-chocs en plastique.
Archetto con tendilama incorporato. Lama orientabile a 4 posizioni, impugnatura bicomponente nylon e gomma. Hacksaw with blade tensioning by turning the handle. Adjustable blade in 4 cutting positions, nylon and rubber bi-component handgrip. Scie avec système de tension de la lame incorporé. Lame réglable en 4 positions de coupe, poignée bi-matière nylon et caoutchouc.
Archetto fisso in acciaio laminato a freddo, manico in legno, tendilama a galletto.
comoda e robusta impugnatura comfortable and sturdy handgrip poignée confortable et robuste
4 posizioni di taglio 4 cutting positions 4 positions de coupe
15 823 00
30
10
8,50
8014888823004
15 822 00
30
10
6,20
8014888822007
15 828 00
15
10
5,50
8014888828009
15 827 00
15
10
2,00
8014888827002
Hacksaw cold rolled steel, wooden handle, bending blade by wing nut. Scie à métaux en acier laminé à froid, poignée en bois, tendeur de lame vis papillon.
Archetto tubolare con manico in legno e dado tendilama. Tubular hacksaw wooden handle, bending blade by wing nut. Scie à métaux en tubulaire, poignée en bois, tendeur de lame vis papillon.
Archetto puk professionale con manico a pistola in pvc. “Puk” professional hacksaw with pvc pistol grip. Scie Puk professionnel poignée en pvc. Mini archetto in acciaio. Mini hacksaw steel body. Mini scie en acier.
P 43
Calibro – Calliper – Pieds à coulisse Calibro digitale con display a cristalli liquidi.
P
L/mm
07 191 15
150
40
0,01
1
32,00
8014888191158
07 192 15
150
40
0,02
1
25,00
8014888001921
07 193 15
150
40
0,05
1
24,00
8014888001938
07 188 15 07 188 20 07 188 30
150 200 300
40 50 62
0,05 0,05 0,05
1 1 1
25,00 46,00 50,00
8014888188158 8014888188202 8014888188301
07 195 14
150
40
0,05
1
13,50
8014888001952
07 189 10
100
40
0,05
1
23,00
8014888189100
€
mm
Digital calliper with display. Pieds à coulisse digital avec écran.
Calibro a quadrante in acciaio inox temperato. Dial calliper in hardened stainless steel. Pieds à coulisse à cadran en acier trempé inoxydable.
Calibro monoblocco in acciaio inox, scala cromata opaca, bloccaggio a leva. Calliper in stainless steel monobloc, mat chromium-plated scale, locking with lever. Pieds à coulisse monobloc en acier inoxydable, chromé mat, blocage à levier. Calibro in acciaio inox monoblocco, bloccaggio a vite. Calliper in stainless steel monobloc, locking with screw. Pieds à coulisse monobloc en acier inoxydable, blocage à vis. Calibro in acciaio inox cromato opaco, bloccaggio a leva. Calliper mat chromium-plated stainless steel, locking with lever. Pieds à coulisse en acier inoxydable, chromé mat, blocage à levier. Calibro tascabile in acciaio inox monoblocco. Pocket calliper in stainless steel monobloc. Pieds à coulisse de poche monobloc en acier inoxydable.
Goniometro – Goniometer – Goniomètre Goniometro semplice, cromato. Goniometer, chromium-plated. Goniomètre, chromé.
Goniometro ad asta scorrevole, cromato. Goniometer with sliding pole, chromium-plated.
P
€
07 260 12 07 260 15 07 260 20 07 260 30
120 150 200 300
80 120 150 200
1 1 1 1
16,00 19,00 22,00 27,00
8014888260120 8014888260151 8014888260205 8014888260304
07 261 14 07 261 30 07 261 40
140 300 400
120 150 200
1 1 1
24,00 27,00 31,50
8014888261141 8014888261301 8014888261400
Goniomètre avec axe coulissant, chromé.
Spessimetro – Feeler gauges – Jauge de profondeur Spessimetro con lame in acciaio. Feeler gauges with steel blades. Jauge de profondeur avec lame en acier.
44
P
P 07 198 13 07 198 20
Lama mm 100 100
n. Lame Capacità mm mm 13 20
0,05-1 0,05-1
€ 10 10
2,00 3,50
8014888198133 8014888198201
SQUADRE – TRY SQUARES – EQUERRES
P
P
€
L/mm
07 270 10 07 270 15 07 270 20 07 270 25 07 270 30
Tracciatori – TRACERS – TRACEURS
100x70 150x100 200x135 250x170 300x180
1 1 1 1 1
6,90 8,00 9,20 10,50 12,70
8014888270105 8014888270150 8014888270204 8014888270259 8014888270303
07 290 02 07 291 00
Lunghezza mm 200 punte ricambio
€ 1 1
70,00 11,00
8014888002904 8014888002911
Tracciatore in acciaio. Punte in metallo duro.
Squadra rettificata.
Tracer in steel. Hardened metal scribers.
Try square rectified.
Traceur en acier. Pointe en métal dur.
Equerre rectifiée.
07 271 10 07 271 15 07 271 20 07 271 25 07 271 30
100x70 150x100 200x135 250x170 300x180
1 1 1 1 1
9,80 12,00 14,20 17,20 19,30
8014888271102 8014888271157 8014888271201 8014888271256 8014888271300
07 250 02
200
10
2,00
8014888002508
Punta per tracciare in acciaio temperato. Scriber in hardened steel. Pointe à tracer en acier trempé.
Squadra rettificata, a cappello. Try square rectified. “Cap” type. 07 251 01 07 252 00
Equerre rectifiée, type ‘’Cap’’.
145 punte ricambio
10 10
5,50 3,00
8014888002515 8014888002522
Penna in alluminio con punta in widia carburo tungsteno. Engineer’s scriber with widia carbide tungsten tip.
UTENSILERIA – TOOLROOM – OUTILLAGE
P 07 199 25 07 199 50 07 199 75 07 199 00
Lettura mm
Capacità mm
0,01 0,01 0,01 0,01
0-25 25-50 50-75 75-100
Porte pointe en aluminium et pointe en carbure de tungstène.
€ 1 1 1 1
22,50 24,00 27,00 30,00
8014888199253 8014888199505 8014888199758 8014888199000
07 253 01 07 254 00
145 punte ricambio
10 10
8,20 3,00
8014888002539 8014888002546
Penna tascabile con punta in widia carburo tungsteno. Pocket scriber with widia carbide tungsten tip.
Micrometro con contatti in widia.
Pointe à tracer de poche avec pointe en carbure de tungstène.
Micrometer with contact in widia. Micromètre avec contact en widia.
RIGHE ACCIAIO – RULES – REGLES 07 281 00
0,01
0-10
1
23,00
8014888002812
Comparatore di precisione, antiurto. Dial gauge high precision, shock-proof. Comparateur de précision, anti-chocs.
07 280 00
50x70x65
1
23,00
P 07 111 10 07 111 15 07 111 20 07 111 25 07 111 30
Spess mm
Lunghezza mm
13x0,5 13x0,5 13x0,5 13x0,5 13x0,5
100 150 200 250 300
€ 10 10 10 10 10
0,80 1,10 1,70 2,20 2,50
8014888711103 8014888711158 8014888711202 8014888711257 8014888711301
8014888002805
Portacomparatore magnetico antivibrazioni. Magnetic dial gauge carrier, vibration-proof. Porte-comparateur magnétique, anti-vibrations.
Riga flessibile in acciaio inox cromato opaco. Sezione 13x0,5. Flexible rule mat chromed stainless steel. Règle flexible en acier inoxydable chromé mat.
07 112 03 07 112 05 07 112 10 07 112 15 07 112 20
30x1 30x1 30x1 30x1 30x1
300 500 1000 1500 2000
10 10 10 10 10
2,50 5,00 12,00 22,00 34,00
8014888712032 8014888712056 8014888712100 8014888712155 8014888712209
Riga semi-rigida in acciaio inox cromato opaco. Sezione 30x1. Flexible rule mat chromed stainless steel. Règle demi-rigide en acier inoxydable chromé mat.
P 45
CESOIE – SNIPS – CISAILLE Cesoia per lamiera, tipo Italia. Sheet-metal snips, type Italia. Cisaille à tôle, modèle Italia.
Cesoia per lamiera, tipo America. Tin snips, type America. Cisaille à tôle, modèle America.
Cesoia per lamiera, retta, a doppia leva, con microdentatura.
P
€
mm
22 330 22 22 330 24 22 330 26 22 330 28 22 330 30 22 330 40
220 240 260 280 300 400
6 6 6 6 6 6
9,50 10,50 11,50 14,00 15,50 26,00
8014888230222 8014888230246 8014888230260 8014888230284 8014888230307 8014888230406
22 331 20 22 331 25 22 331 30
200 250 300
6 6 6
12,00 12,50 15,70
8014888231205 8014888231250 8014888231304
22 332 00
250
1
15,00
8014888232004
22 332 01
250
1
15,00
8014888232011
22 332 02
250
1
15,00
8014888232028
Sheet-metal snips, universal, micro-toothed. Cisaille à tôle universelle, micro-dentures. Cesoia per lamiera, destra, a doppia leva, con microdentatura. Sheet-metal snips, right, micro-toothed. Cisaille à tôle, droite, micro-dentures. Cesoia per lamiera, sinistra, a doppia leva, con microdentatura. Sheet-metal snips, left, micro-toothed. Cisaille à tôle, gauche, micro-dentures.
Tagliatubi – pipe cutter – Coupe-tubes Tagliatubi tascabile, per rame.
P
€
Ø mm
22 420 00
>3, <16
1
4,75
8014888242003
22 421 00
>6, <30
1
11,00
8014888242102
Copper pipe cutter. Mini coupe-tubes, pour cuivre.
Tagliatubi per rame. Copper pipe cutter. Coupe-tubes, pour cuivre.
TAGLIATUBI PLASTICA – PIPE CUTTER – CISAILLE Tagliatubi a cremagliera per tubi in plastica.
P
€
Ø mm
22 440 00
42
6
9,20
8014888244007
22 441 00
42
6
21,00
8014888244106
22 442 00
63
6
40,00
8014888244205
Pipe-cutter with rack advancement. Cisaille avec crémaillère pour tubes plastiques.
Tagliatubi a cremagliera per tubi in plastica. Pipe-cutter with rack advancement. Cisaille avec crémaillère pour tubes plastiques.
Tagliatubi a cremagliera per tubi in plastica. Pipe-cutter with rack advancement. Cisaille avec crémaillère pour tubes plastiques.
46
P
VALIGIE â&#x20AC;&#x201C; SUITCASE â&#x20AC;&#x201C; VALISE Valigia portautensili in alluminio, 2 pannelli in PPL, tasca portadocumenti, vaschetta termoformata in ABS, portaminuteria a 7+4 scomparti.
P
mm
â&#x201A;Ź
kg
22 500 00 495x400x225
7
22 500 01 495x400x225
7
22 501 00 490x395x200
5
22 501 01 490x395x200
5
22 502 00 510x430x270
7
22 502 01 510x430x270
7
1
135,00 8014888225006 Netto -Net
1
135,00 8014888225013 Netto -Net
1
110,00 8014888225105 Netto -Net
1
110,00 8014888225112 Netto -Net
1
125,00 8014888225204 Netto -Net
1
125,00 8014888225211 Netto -Net
1
58,00 8014888225303 Netto -Net
1
19,00 8014888225044 Netto -Net
Aluminium tool suitcase, 2 PPL panels, paper holder, ABS reservoir, 7+4 compartments. Valise de technicien en aluminium, 2 espaces de support outils en PPL, porte-documents, soute en ABS, 7+4 compartiments.
Valigia portautensili in ABS antiurto, 2 pannelli in PPL, tasca portadocumenti, vaschetta termoformata in ABS, portaminuteria a 7+4 scomparti.
ABS tool suitcase, 2 PPL panels, paper holder, ABS reservoir, 7+4 compartments. Valise de technicien en ABS, 2 espaces de support outils en PPL, porte-documents, soute en ABS, 7+4 compartiments.
Valigia trolley portautensili in ABS antiurto, 2 pannelli in PPL, tasca portadocumenti, vaschetta termoformata in ABS, portaminuteria a 7+4 scomparti.
ABS tool trolley, 2 PPL panels, paper holder, ABS reservoir, 7+4 compartments. Valise de technicien sur roulettes en aluminium, 2 espaces de support outils en PPL, porte-documents, soute en ABS, 7+4 compartiments.
Valigetta portautensili in alluminio, 2 pannelli in PPL, tasca portadocumenti, vaschetta termoformata in ABS.
22 503 00 492x400x190
22 504 01 465x348x155
Aluminium tool suitcase, 2 PPL panels, paper holder, ABS reservoir. Valise de technicien en aluminium, 2 espaces de support outils en PPL, porte-documents, soute en ABS.
Valigetta portautensili in alluminio, tasca portadocumenti, separatori estraibili. Aluminium tool suitcase, paper holder, movable compartments. Valise de technicien en aluminium, porte-documents, compartiments modulables.
P 47
BORSE cuoio – LEATHER BAGS – VALISE EN CUIR Borsa portautensili in vero cuoio, profili di rinforzo in alluminio, doppia apertura a ribalta, vasca interna in acciaio zincato.
P
mm
€
kg
22 510 00 470x355x210
3,5
22 511 00 435x280x175
3,2
22 512 00 420x190x185 22 512 01 460x190x185 22 512 02 560x190x185
1,4 1,6 1,8
1
115,00 8014888225419 Netto -Net
1
90,00 8014888251104 Netto -Net
1 1 1
48,00 8014888251203 50,00 8014888251210 57,00 8014888251227 Netto -Net
Leather tool bag, aluminium lateral reinforcement, 2 drop panels, steel reservoir. Valise en cuir protection latéral en aluminium, 2 façades basculantes, soute en acier.
Borsa portautensili in vero cuoio, profili di rinforzo in alluminio, apertura frontale a ribalta, vasca interna in acciaio zincato.
Leather tool bag, aluminium lateral reinforcement, drop panel, steel reservoir. Valise en cuir protection latéral en aluminium, façade basculante, soute en acier.
Borsa portautensili in vero cuoio, doppia cucitura rinforzata indicata per il settore idraulico. Leather tool bag, double seam reinforcement, plumber type. Valise en cuir double couture de protection, modèle hydraulicien.
48
P
CASSETTE PORTAUTENSILI – TOOLBOX – BOÎTE à OUTILS
P
€
mm
22 520 00 243x180x40 22 520 01 330x250x53
4,00 8014888252002 5,80 8014888252019
20 10
Portaminuteria in polipropilene, scomparti fissi. PPL box, fixed partitions.
P
€
mm
22 532 00 470x300x300
4
49,00 8014888253207
Sgabello portautensili in polipropilene, più cassetta portautensili, portata kg 150. Step and toolbox, snap together. Various tool housing.
Valise en PPL, compartiments fixes.
Boîte à outils et banc , verrouillage simultané. Multiples compartiments porte-outils. 22 521 00 400x305x62 22 521 01 510x325x65
8 8
10,30 8014888252101 14,30 8014888252118
Portaminuteria in polipropilene, scomparti estraibili. PPL box, movable partitions. Valise en PPL, compartiments modulables.
22 590 00
21,00 8032173009797 Netto -Net
1
Sgabello in plastica. Ampia superficie antiscivolo. Speciale meccanismo a molla per il bloccaggio automatico delle ruote. Platform ladder large skid-proof surface. Special spring mechanism for an automatic wheel’s locking. Marchepied en plastique. Large surface anti-dérapant. Spécial mécanisme à ressort pour le blocage automatique des roues.
22 522 00 420x350x60
8
14,30 8014888252200
Portaminuteria in polipropilene, 20 vaschette estraibili.
22 540 00 610x375x415
PPL box, 20 movable reservoirs. Valise en PPL, 20 compartiments modulables.
35,00 8014888254006 Netto -Net
2
Baule portautensili in polipropilene, 2 portaminuterie sul coperchio, portatutto interno, ruote con perno metallico. PPL tool trunk, 2 compartments on the cap, internal universal holder, wheel metal pivot. Coffre à outils en PPL, 2 compartiments sur le couvercle, plateau universel.
22 530 00 415x215x200
6
9,90 8014888253009
Cassetta portautensili 16’’ in polipropilene, 2 portaminuterie, portatutto interno. Toolbox 16”, 2 compartments on the cap, internal universal holder. Boîte à outils 16”, 2 compartiments sur le couvercle, plateau universel. 22 541 00 460x270x630
22 531 00 590x300x285
2
20,50 8014888253108
Cassetta portautensili 24’’ in polipropilene, 3 portaminuterie fissi nel coperchio, portatutto interno, 4 robuste ruote. Toolbox 24”, 3 compartments on the cap, internal universal holder.
45,00 8014888254105 Netto -Net
2
Trolley portautensili in polipropilene, sistema modulare, 2 cassetti, avvolgicavo asportabile, ruote con perno metallico. PPL tool trolley, 2 drawers, cable winder, wheel metal pivot. Coffre à outils sur roulettes, en PPL, 2 tiroirs, enrouleur.
Boîte à outils 24”, 3 compartiments sur le couvercle, plateau universel.
P 49
P
LIVELLE – LEVELS – NIVEAUX
Livella in profilato di alluminio, 2 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Anodizzazione ad alta resistenza. Aluminium spirit level, 2 shockproof vials and fixed central vial. High strength anodised.
€
L/cm
10 080 03 10 080 04 10 080 05 10 080 06 10 080 08 10 080 10 10 080 12 10 080 15 10 080 18 10 080 20
30 40 50 60 80 100 120 150 180 200
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
9,90 10,70 11,50 12,40 14,00 15,60 17,20 19,50 22,00 23,50
8014888008036 8014888008043 8014888008050 8014888008067 8014888008081 8014888080100 8014888080124 8014888080155 8014888080186 8014888080209
10 081 03 10 081 04 10 081 05 10 081 06
30 40 50 60
10 10 10 10
11,00 12,00 12,50 13,50
8014888008135 8014888008142 8014888008159 8014888008166
10 085 04 10 085 05 10 085 06 10 085 08 10 085 10 10 085 12 10 085 15 10 085 18 10 085 20
40 50 60 80 100 120 150 180 200
10 10 10 10 10 10 10 10 10
18,50 22,50 23,50 28,50 30,00 32,00 34,00 39,50 41,50
8014888008548 8014888008555 8014888008562 8014888008586 8014888085105 8014888085129 8014888085150 8014888085181 8014888085204
40 50 60 80 100
10 10 10 10 10
18,00 19,50 21,00 24,00 26,50
8014888072044 8014888072051 8014888072068 8014888072082 8014888072105
Niveau en profilé d’aluminium, 2 vues anti-chocs et vue centrale fixe. Anodisé à haute résistance.
Livella in profilato di alluminio, 3 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Anodizzazione ad alta resistenza. Aluminium spirit level, 3 shockproof vials and fixed central vial. High strength anodised. Niveau en profilé d’aluminium, 3 vues anti-chocs et vue centrale fixe. Anodisé à haute résistance.
Livella magnetica in profilato di alluminio, 2 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Anodizzazione ad alta resistenza. Magnetic aluminium spirit level, 2 shockproof vials and fixed central vial. High strength anodised.
Niveau magnétique en profilé d’aluminium, 2 vues anti-chocs et vue centrale fixe. Anodisé à haute résistance.
10 072 04 10 072 05 10 072 06 10 072 08 10 072 10
Livella Extra in profilato d’alluminio, barra interna di rinforzo, 3 fiale infrangibili. Verniciatura speciale e inserti in gomma. Base rettificata. Alta Qualità. Aluminium spirit level Extra with inner stiffener, 3 unbreakable vials. Special painting and rubber insert. Rectified base. High Quality. Niveau Extra en profilé d’aluminium, intérieur renforcé, 3 vues incassables. Vernissage spécial et inserts en caoutchouc. Base rectifiée. Haute Qualité. 10 071 06 10 071 08 10 071 10 10 071 12
60 80 100 120
10 10 10 10
20,00 22,50 25,00 27,50
8014888071061 8014888071085 8014888071108 8014888071122
10 073 06
60
10
24,00
8014888073065
misura dell’inclinazione del piano in mm/m slope measurement in mm/m mesure d’inclination du plan en mm/m
Livella in profilato d’alluminio, 3 fiale classiche oltre ad una fiala supplementare per la misurazione di inclinazioni. Aluminium spirit level 3 classic vials plus a special additional vial for pitch slope measurement. Niveau en profilé d’aluminium, 3 vues plus une fiole supplémentaire pour mesurer les déclivités.
50
P
P
L/cm
10 077 03 10 077 04 10 077 05 10 077 06 10 077 08 10 077 10
30 40 50 60 80 100
10 10 10 10 10 10
3,70 4,30 4,80 5,10 6,50 7,70
8014888077032 8014888077049 8014888077056 8014888077063 8014888077087 8014888177107
10 083 04 10 083 05 10 083 06 10 083 08 10 083 10 10 083 12 10 083 15 10 083 18 10 083 20
40 50 60 80 100 120 150 180 200
10 10 10 10 10 10 10 10 10
8,50 9,50 11,00 13,00 15,50 17,50 21,00 25,00 27,00
8014888083040 8014888083057 8014888083064 8014888083088 8014888083101 8014888083125 8014888083156 8014888083187 8014888083200
10 079 04 10 079 05 10 079 06 10 079 08 10 079 10
40 50 60 80 100
10 10 10 10 10
11,70 13,00 14,50 17,00 21,00
8014888079043 8014888079050 8014888079067 8014888079081 8014888079104
LIVELLE – LEVELS – NIVEAUX
€
Livella in profilato di alluminio, 2 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Aluminium spirit level, 2 shockproof vials and fixed central vial. Niveau en profilé d’aluminium, 2 vues anti-chocs et vue centrale fixe.
Livella in profilato di alluminio, 3 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Modello pesante. Aluminium spirit level, 3 shockproof vials and fixed central vial. Heavy model. Niveau en profilé d’aluminium, 3 vues anti-chocs, et vue centrale fixe. Modèle lourd.
Livella magnetica in profilato di alluminio, 3 fiale antiurto e fiala centrale fissa. Modello pesante. Magnetic aluminium spirit level, 3 shockproof vials and fixed central vial. Heavy model. Niveau magnétique en profilé d’aluminium, 3 vues anti-chocs et vue centrale fixe. Modèle lourd.
Anodised aluminium spirit stave. 2 shockproof vials, 2 handles. Portée en profilé d’aluminium anodisé, 2 vues anti-chocs, 2 poignées.
150 200 250 300
1 1 1 1
29,80 39,00 45,00 48,00
8014888191165 8014888191219 8014888191257 8014888191318
10 190 20 10 190 25
200 250
1 1
58,00 68,00
8014888902006 8014888902501
18 100
Stadia in profilato di alluminio anodizzato, 2 fiale antiurto. 2 maniglie.
10 191 15 10 191 20 10 191 25 10 191 30
Stadia in profilato di alluminio, anodizzazione ad alta resistenza, 2 fiale antiurto, rinforzo interno, 2 maniglie. Aluminium spirit stave, high strength anodised, 2 shockproof vials, inner stiffener, 2 handles.
1 1 – rinforzo stiffener 2 – barra di rinforzo stiffener rod
25 2
90
Portée en profilé d’aluminium, anodisé à haute résistance, 2 vues anti-chocs, intérieur renforcé, 2 poignées.
P 51
LIVELLE – LEVELS – NIVEAUX
P
€
L/cm
10 076 03 10 076 04 10 076 05 10 076 06 10 076 08 10 076 10
30 40 50 60 80 100
10 10 10 10 10 10
14,50 16,00 17,10 19,20 29,50 38,00
8014888076035 8014888076042 8014888076059 8014888076066 8014888076080 8014888076103
10 075 04 10 075 05 10 075 06 10 075 08 10 075 10
40 50 60 80 100
10 10 10 10 10
21,00 23,00 27,00 40,00 50,00
8014888075045 8014888075052 8014888075069 8014888075083 8014888075106
10 078 04 10 078 05 10 078 06
40 50 60
10 10 10
5,40 6,60 7,70
8014888078046 8014888078053 8014888078060
10 084 03 10 084 04 10 084 05 10 084 06
30 40 50 60
10 10 10 10
12,50 14,50 15,50 17,50
8014888008432 8014888008449 8014888008456 8014888008463
10 074 00
25
10
6,30
8014888074000
Livella trapezoidale, in alluminio pressofuso, 2 fiale antiurto e fiala centrale regolabile. Disegno ergonomico senza spigoli, verniciatura a polvere epossidica a forno. Modello extra-pesante. Die-cast aluminium spirit level, 2 shockproof vials and adjustable central vial. Edgeless ergonomic design, epoxide powder paint. Extra-heavy model. Niveau trapézoïdal à bulle, aluminium moulé, 2 vues anti-chocs et vue centrale ajustable. Ligne ergonomique sans arête, teinté à la poudre d’époxy. Modèle ‘’Extra-lourd’’.
Livella trapezoidale magnetica, in alluminio pressofuso, 2 fiale antiurto e fiala centrale regolabile. Disegno ergonomico senza spigoli, verniciatura a polvere epossidica a forno. Modello extra-pesante. Magnetic Die-cast aluminium spirit level, 2 shockproof vials and adjustable central vial. Edgeless ergonomic design, epoxide powder paint. Extra-heavy model. Niveau trapézoïdal magnétique à bulle, aluminium moulé, 2 vues anti-chocs et vue centrale ajustable. Ligne ergonomique sans arête, teinté à la poudre d’époxy. Modèle ‘’Extra-lourd’’.
Livella trapezoidale, in alluminio pressofuso, 2 fiale antiurto e fiala centrale regolabile. Die-cast aluminium spirit level, 2 shockproof vials and adjustable central vial. Niveau trapézoïdal à bulle, aluminium moulé, 2 vues anti-chocs et vue centrale ajustable.
Livella in alluminio pressofuso, 3 fiale antiurto e fiala centrale regolabile. Verniciatura a polvere epossidica a forno. Die-cast aluminium spirit level, 3 shockproof vials and adjustable central vial. Epoxide powder paint. Niveau à bulle, aluminium moulé, 3 vues anti-chocs et vue centrale ajustable. Teinté à la poudre d’époxy.
Livella trapezoidale in alluminio pressofuso, 3 fiale antiurto, fiale centrale regolabile, verniciatura a polvere epossidica a forno. Die-cast aluminium spirit level, 3 shockproof vials, adjustable central vial, epoxide powder paint. Niveau trapézoïdal en aluminium moulé, 3 vues anti-chocs, vue centrale ajustable, teinté à la poudre d’époxy
52
P
LIVELLE – LEVELS – NIVEAUX Livella ad acqua coppia di tubi graduati, raccordi in ABS, struttura in materiale antiurto.
P
€
L/cm 10
4,50
8014888000863
10 086 02 tubo m 12
10
25,00
8014888086027
10 086 01 tubo m 12
10
17,50
8014888086010
10 087 00 cm 4x1,5
10
0,80
8014888000870
10 088 00
10
1,80
8014888000887
10 089 01 10,5 10 089 02 10,5
10 10
1,60 1,60
8014888089011 8014888089028
10 091 00 90x90x140
10
2,80
8014888000917
10 092 00
6
10
0,80
8014888000924
10 093 00
6x4
10
1,20
8014888093001
10 086 00
18x3
Water-filled level shock-proof transparent tube with engraved millimetre grading. Niveau à eau, tube transparent anti-chocs, raccords ABS, graduation gravée.
Livella ad acqua, art. 10 086 00, completa di tubo in plastica. In valigetta. Water-filled level, art. 10 086 00, including plastic pipe. In bag. Niveau à eau, art. 10 086 00, tube plastique inclus. En bourse.
Livella ad acqua, art. 10 086 00, completa di tubo in plastica. Water-filled level, art. 10 086 00, including plastic pipe. Niveau à eau, art. 10 086 00, tube plastique inclus.
Livella portachiavi struttura antiurto. Key chain spirit level shockproof. Niveau porte-clés anti-chocs.
Livella hobby in ABS, 3 fiale, base magnetica.
22
Hobby spirit level in ABS, 3 vials, magnetic base. Niveau hobby en ABS, 3 vues, base magnétique.
Minilivella in ABS, 2 fiale. Small spirit level in ABS, 2 vials. Petit niveau en ABS, 2 vues.
Livella per pali in ABS, 3 fiale. Post level in ABS, 3 vials. Niveau pour poteaux en ABS, 3 vues.
Minilivella per fili con incavo passante. Linear spirit level with passer-by hollow. Petit niveau droit avec partie ajourée.
Livella a “T” per piani, 2 fiale, con angoli a 90° e 45°. “T” level for even surfaces, 2 vials, with 90° and 45° angles. Niveau en “T” pour plusieurs surfaces, 2 vues, angles à 90° et 45°.
P 53
STRUMENTI TECNICI – TECHNICAL INSTRUMENTS INSTRUMENTS TECHNIQUE
P
Livella-squadra, in profilato di alluminio, 2 fiale antiurto. Con un semplice gesto è possibile trasformare la livella in squadra e viceversa.
€
L/cm
9,90
10 999 00
100 70x35
1
13 078 00
38
1
100,00 8014888000788 Netto -Net
13 080 45
45
1
30,00 8014888380453 Netto -Net
1
20,00 8014888000009 Netto -Net
8014888999006
Aluminium level-square 2 shockproof vials. Easily, it’s possible to turn the level in square and vice versa. Niveau-équerre en aluminium, 2 vues anti-chocs. Se positionne facilement en équerre et vice versa.
Misuratore d’angoli elettronico con lettura digitale laterale. Asta profilata a L per un contatto perfetto anche su superfici strette. Utilizzabile per misurazioni di angoli interni ed esterni, riporto di livelli, misure di pendii, pendenze di tubi.
Electronic angle measurer digital reading at the front side. Into one another directed profiles with flat sides, can be laid on even very small surfaces. For measurement of interior or exterior angles, pitch of roof, inclination, corners and edge. Mesure d’angles électronique, lecture digitale latérale, profilé en L pour un contact parfait avec les surfaces étroites. Pour mesures d’angles externes et internes, report de niveaux, mesures de pentes, de coins et bordures.
0-185°
Misuratore d’angoli a quadrante, bracci incernierati con bloccaggio a vite. Lettura in gradi sul quadrante. Uso compasso con punte asportabili in acciaio temperato.
Dial angle measurer screw locking arms. Slope degrees reading on the dial. Compass use with movable hardened steel points. Mesure d’angle à cadran serrage avec vis. Lecture de pente en degrés sur le cadran. Usage à compas avec pointes en acier trempé.
Rilevatore d’umidità. Lettura della percentuale d’umidità tramite LED. Per muratura e legno.
13 000 00
Moisture detector. Moisture percentage reading through LED. For wood and building materials.
8% - 22%
Détecteur d’humidité. Lecture du taux d’humidité par LED. Pour bois et matériels de construction.
STAMPA – PRINT – IMPRESSION
Tampografia 1 colore • Ink pad 1 colour
Quadricromia su etichetta PVC • 4 colours process on PVC label
50 pcs.
100 pcs.
200 pcs.
50 pcs.
100 pcs.
200 pcs.
50 pcs.
100 pcs.
300 pcs.
0,30
0,25
0,20
0,58
0,45
0,35
0,20
0,10
0,05
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
54
Tampografia 2 colori • Ink pad 2 colours
P
E 38,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 65,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
Squadra carpentiere – Try square – Equerre charpentier Squadra per carpentiere in acciaio, sezione 30x5 mm. Try square in steel, section 30x5 mm. Equerre pour charpentier, en acier. Section 30x5 mm.
Squadra per carpentiere in acciaio, sezione 30x5 mm a T. “T” Try square in steel, section 30x5 mm.
P
€
mm
11 077 04 11 077 05 11 077 06 11 077 08 11 077 10
400 500 600 800 1000
10 10 10 10 10
6,00 6,70 8,00 11,00 13,00
8014888007749 8014888007756 8014888007763 8014888007787 8014888077100
11 077 25 11 077 26
500 600
10 10
14,00 15,00
8014888077254 8014888077261
P
L/mm
11 070 25 11 070 30 11 070 35 11 070 40
250 300 350 400
10 10 10 10
1,90 2,10 2,30 2,60
8014888070255 8014888070309 8014888070354 8014888070408
11 078 03 11 078 04 11 078 05 11 078 06
300 400 500 600
5 5 5 5
10,00 11,80 13,40 14,50
8014888078039 8014888078145 8014888078152 8014888078169
11 075 00
250
1
34,00
8014888000757
11 076 00
320
1
43,00
8014888000764
11 074 00
250
6
2,50
8014888000740
11 074 01
200
6
2,50
8014888074017
Equerre “T” pour charpentier, en acier. Section 30x5 mm.
Squadra – Try square – Equerre Squadra per falegname, lama in acciaio temperato e base in alluminio pressofuso. Try square stainless steel blade and die-cast aluminium base.
€
Equerre, lame en acier trempé et base en profilé d’aluminium. Squadra in duralluminio, modello pesante. Lama 50x5 mm, base 40x15 mm. Duralumin try square, heavy model. Blade 50x 5 mm, base 40x15 mm. Equerre en Duralumin, modèle lourd, lame 50x5mm, base 40x15mm.
Squadra regolabile in alluminio anodizzato con lama in acciaio temperato, graduazione incisa. 45°-90°-135°
Adjustable try square anodised aluminium with stainless steel blade, incised graduation. Equerre ajustable aluminium anodisé avec une lame en acier trempé, graduations incisées.
20°-170°
Squadra combinata in alluminio anodizzato. Misurazione di angoli da 20° a 170°. Combisquare in anodised aluminium. Measure angles from 20° to 170°. Equerre Combinée en aluminium anodisé. Mesure d’angles de 20° à 170° Falsa squadra con lama in acciaio temperato. Bevel square with tempered steel blade. Fausse équerre avec lame en acier trempé. Falsa squadra, con lama in acciaio temperato e bolla. Bevel square, with tempered steel blade and vial. Fausse équerre, en acier trempé et repère.
P 55
Misuratore stradale – Measuring wheel – Odomètre
P 14 116 00
Ø
m
31,8
9999
P
€ cm
1
110,00 Netto -Net
8014888001167
Misuratore stradale con forcella, ruota a raggi e copertone di gomma. Measuring wheel chromium-plated spoke wheel with solid rubber tire. Odomètre chromé, avec roue équipée de gomme solide.
13 301 00
€
100÷165
1
€
31,8 9999 dm 1 60,00 8014888118001 Netto -Net
14 118 00
Misuratore stradale con cavalletto, pieghevole. Fornito in una comoda borsa con cinghia per il trasporto. Measuring wheel with kickstand. Equipped with a carrying bag.
telescopico telescopic – télescopique
cm
m
Odomètre avec poignée, fourni avec une housse de transport.
TREPPIEDI - tripod - Trépied
P
Ø
35,00 8014888301014 Netto -Net
P
cm
€
125-500 1 30,00 8014888001273 Netto -Net
15 127 00
Misuratore telescopico in alluminio, 5 aste, fronte mm, retro geodetica. La misurazione parte dall’alto. Indicato per le misurazioni di interni. Aluminium telescopic levelling stave. 5 poles, mm graduation front side, geodesic graduations back side. The measurement starts from the top. For inner measuring.
Treppiedi in alluminio. Foro 40 mm, filettatura“5/8”. Testa piana. Aluminium tripod. Head bore 40 mm, thread “5/8”. Flat head. Trépied en aluminium. Alésage 40 mm, pas “5/8”. Tête plane.
STRUMENTI TECNICI TECHNICAL INSTRUMENTS – INSTRUMENTS TECHNIQUE
P 13 120 00
cm 24x
€ 1
170,00 8014888012002 Netto -Net
Livello ottico automatico con meccanismo di compensazione. Graduazione verticale con cerchi orizzontali. Regolabile tramite grandi pulsanti per un utilizzo facile, sicuro e preciso. Fornito con cofanetto portatile. Automatic level with compensating mechanism. Erect image with horizontal circle. High precision. Big rotation knobs, timesaving and easy to handle. Supplied with carrying case. Niveau optique automatique avec mécanisme de compensation. Graduation vertical avec cercle horizontal. Régulation voie grands ressort pour usage facile, sûr et précis. Fourni avec petit coffre portable. IMMAGINE: INGRANDIMENTI: APERTURA DELL’OBIETTIVO:
56
P
verticale 24x 32mm
ANGOLO DI VEDUTA: DISTANZA MINIMA DI MIRA:
1° 40 0,3m
Mètre télescopique en aluminium, 5 brins, graduation mm de face, mesure géodésique à l’arrière. Départ de mesure du haut, recommandé pour des mesures intérieures.
PALINE – RANGING POLES – PERCHES
P 15 121 00
P
€
cm 160
10
9,00 8014888121001
15 124 06
€
cm 160
1
83,50 8014888124064
Sacco con n. 6 Paline in ferro tonde ricoperte in plastica rossa e bianca. 2 pezzi avvitabili. Puntale forgiato. Bag with n. 6 round iron ranging pole, white and red plastic covered. 2 screwing pieces. Forged metal point.
Palina in ferro ottagonale ricoperta in plastica rossa e bianca. Puntale forgiato.
Sac de 6 perches rondes en fer recouvertes de plastique blanc et rouge. 2 embouts. Pointe forgée.
Octagonal iron ranging pole, white and red plastic covered. Forged metal point. Perche octogonale en fer, recouverte de plastique blanc et rouge. Pointe forgée.
15 122 00
160
10
8,50 8014888001228
15 120 01
160
10
9,90 8014888120011
Palina in ferro tonda ricoperta in plastica rossa e bianca. Puntale forgiato.
Palina in legno, ottagonale, puntale conico, corpo verniciato rosso/bianco, con ghiera.
Round iron ranging pole, white and red plastic covered. Forged metal point.
Octagonal wooden ranging pole, conic metal point. Red and white painting, with ferrule.
Perche ronde en fer, recouverte de plastique blanc et rouge. Pointe forgée.
Perche octogonale en bois, embout conique en métal. Peint en rouge et blanc, avec ferrures.
15 123 00
160
10
11,75 8014888001235
15 120 02
160
10
10,90 8014888120028
Palina in ferro tonda ricoperta in plastica rossa e bianca. 2 pezzi avvitabili. Puntale forgiato.
Palina in legno, ottagonale, puntale forgiato, corpo verniciato rosso/bianco, con ghiera.
Round iron ranging pole, white and red plastic covered. 2 screwing pieces. Forged metal point.
Octagonal wooden ranging pole, forged metal point. Red and white painting, with ferrule.
Perche ronde en fer recouverte de plastique blanc et rouge. 2 embouts. Pointe forgée.
Perche octogonale en bois, pointes en fer forgé. Peinte en rouge et blanc, avec ferrures.
Tracciatore spray Spray marker – Traceur en aérosol
P 12 180 01 12 180 02 12 180 03
500 500 500
P
€
ml
VERNICE spray Spray marker – Traceur en aérosol
12 12 12
7,00 7,00 7,00
8014888180015 8014888180022 8014888180039
Tracciatore spray per cantiere. Elevata durata e forte resistenza alle intemperie. Vernice fluorescente di alta qualità, ottima visibilità. Non nociva né irritante. Con calotta di sicurezza brevettata.
12 185 01 12 185 02
€
ml
500 500
12 12
10,00 10,00
8014888185010 8014888185027
Vernice spray per tracciarighe, 500ml. Spray tracer for marking truck, 500ml. Traceur de lignes pour chariots, 500ml.
Spray marker high duration and weather-proof. High quality fluorescent paint for a superior visibility. Non toxic and non irritant. Safety patented cap. Traceur en aérosol pour chantier. Haute durée et résistant aux intempéries. Peinture fluo de haute qualité pour une haute visibilité. Exempte de produits nocifs. Avec capot de sécurité brevetée.
12 185 00
1
115,00 8014888185003 Netto -Net
Carrello tracciarighe 4 ruote, per interni ed esterni. Marking truck 4 wheels. Chariot traceur 4 roues.
P 57
P
TRACCIALINEE – CHALK LINE REEL – TRACES LIGNES Traccialinee custodia in materiale antiurto, filo in cotone.
art. set
m/g
€
pcs
2,10
8014888160017
3,10 3,10
8014888160116 8014888160123
1 10 4,60 1
8014888163018
5,50
8014888160024
6,50 6,50
8014888160215 8014888160222
12 160 01
25
12 160 01A 12 160 01B
10
Chalk line reel shock-proof case, cotton thread. Trace-lignes, étui anti-chocs, fil en coton.
Traccialinee con polvere inclusa. Pronto all’uso. Chalk line reel with powder included. Ready for use.
10 10
Trace-lignes avec poudre incluse.
Set esponibile con traccialinee e polvere. Exhibitor set with chalk line reel and powder.
12 163 01
12 160 01 25 12 162 03 180g
Set présentoir avec trace lignes et poudre à tracer.
Traccialinee custodia in materiale antiurto, filo in cotone.
12 160 02
15
10
Chalk line reel shock-proof case, cotton thread. Trace-lignes, étui anti-chocs, fil en coton.
Traccialinee con polvere inclusa. Pronto all’uso. Chalk line reel with powder included. Ready for use.
12 160 02A 12 160 02B
10 10
Trace-lignes avec poudre incluse.
Set esponibile con traccialinee e polvere.
12 163 02
12 160 02 15 12 162 03 180g
1 10 8,00 1
8014888001631
Set présentoir avec trace lignes et poudre à tracer. 12 163 03
12 160 02 15 12 161 02 100g
1 10 8,55 1
8014888163032
12 163 03R 12 160 02 15 12 161 22 100g
1 10 7,40 1
8014888163131
Exhibitor set with chalk line reel and powder.
Traccialinee custodia in materiale antiurto, filo in cotone.
12 160 05
30
10
11,00
8014888160055
10 10
12,00 12,00
8014888160536 8014888160529
Chalk line reel shock-proof case, cotton thread. Trace-lignes, étui anti-chocs, fil en coton.
Traccialinee con polvere inclusa. Pronto all’uso. Chalk line reel with powder included. Ready for use.
12 160 05A 12 160 05B
Trace-lignes avec poudre incluse.
Set esponibile con traccialinee e polvere.
12 163 05
12 160 05 30 12 162 03 180g
1 1
10
13,50
8014888163056
Set présentoir avec trace lignes et poudre à tracer. 12 163 06
12 160 05 30 12 161 02 100g
1 10 1
14,05
8014888163162
1 10 12,90 1
8014888163063
Exhibitor set with chalk line reel and powder.
12 163 06R 12 160 05 30 12 161 22 100g
58
P
TRACCIALINEE – CHALK LINE REEL – TRACES LIGNES Traccialinee custodia in alluminio, filo in cotone.
P
art. set
12 160 03
m/g
€
pcs
30
10
10,50
8014888160031
11,50 11,50
8014888160314 8014888160321
Chalk line reel, aluminium case, cotton thread. Trace-lignes étui aluminium, fil en coton.
Traccialinee con polvere inclusa. Pronto all’uso. Chalk line reel with powder included. Ready for use.
12 160 03A 12 160 03B
10 10
Trace-lignes avec poudre incluse.
Set esponibile con traccialinee e polvere. Exhibitor set with chalk line reel and powder. Set présentoir avec trace lignes et poudre à tracer.
Traccialinee professionale custodia in ABS con impugnatura gommata, manovella di riavvolgimento in acciaio. Filo ad alta resistenza, 50m, ø3. Ideale per strade e cantieri.
12 160 03 12 161 02
30 100g
1 10 13,55 1
8014888163049
12 163 04R 12 160 03 12 161 22
30 100g
1 10 12,40 1
8014888163148
50,00
8014888160109
12 163 04
12 160 10
50
12
Professional chalk line reel ABS case and rubber handle with steel rewinding bar. High resistance thread, 50m, ø3. Recommended for roads and yards. Trace-lignes professionnel étui en ABS avec poignée en caoutchouc, bar de rembobinage en acier. Fil de haute qualité, 50m, ø3. Pour routes et chantiers.
Polvere traccialinee – Chalk line powder – Poudre à tracer Polvere per traccialinee, contenitore dosatore in plastica.
P
€
g
12 162 03
180
12
2,20
8014888162035
12 161 22 12 161 24
100 400
6 6
1,60 3,30
8014888161229 8014888161250
12 161 02 12 161 04 12 161 10
100 400 1000
6 6 1
2,75 5,00 10,00
8014888161021 8014888161045 8014888161106
Chalk line powder, plastic case. Poudre à tracer, étui plastique.
Polvere di qualità per traccialinee, contenitore dosatore in plastica. Quality chalk line powder, plastic case. Poudre à tracer de qualité, étui en plastique.
Polvere di altissima qualità per traccialinee, contenitore dosatore in plastica. High quality chalk line powder, plastic case. Poudre à tracer de haute qualité, étui en plastique.
CONFEZIONE PERSONALIZZATA – PERSONALIZED PACKING QUADRICROMIA su etichetta PVC 4 colours process on PVC label
Blister 1 lato colore Blister 1 side colour 50 pcs.
300 pcs.
1000 pcs.
50 pcs.
300 pcs.
1000 pcs.
0,10
0,07
0,03
0,15
0,05
0,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
E 38,00
P 59
Pistole silicone – Caulking gun – Pistolet silicone
P 15 840 01
225
P
€
mm 10
2,10
8014888840018
Profilo robusto Strong section Profil robuste
15 840 06
240
10
8,90
8014888840063
5
30,00
8014888841015
8,00
8014888840070
Corpo assemblato con viti Assembled with screws Assemblage avec vis
Pistola per silicone, super professionale.
Pistola per silicone. Caulking gun.
Caulking gun, super professional.
Pistolet pour silicone.
Pistolet pour silicone, super professionnel.
15 840 02
€
mm
225
10
6,00
8014888840025
Meccanismo rinforzato Reinforced mechanism Mécanisme renforcé
15 841 01
210
Saldatura a filo Hard-soldering Soudure solide
Pistola per silicone, professionale. Caulking gun, professional. Pistolet pour silicone, professionnel.
Pistola per resina professionale, cartuccia da 380 ml. Hand gun for injection anchor, professional, 380 ml. Pistolet pour résine, professionnel, 380 ml.
15 840 04
225
10
3,80
8014888840049 15 840 07
Leva in acciaio Steel lever Levier en acier
225
10
Profilo robusto Strong section Profil robuste
Pistola per silicone, in lega metallica e acciaio. Caulking gun, alloy metal and steel. Pistolet pour silicone, alliage de métal et acier.
15 840 05
250
10
7,40
8014888840056
Pistola per silicone corpo chiuso, in alluminio. Caulking gun aluminium body.
Doppio rinforzo Double reinforcement Renforce double
Pistola per silicone, professionale. Caulking gun, professional. Pistolet pour silicone, professionnel.
60
P
Pistolet pour silicone étui en aluminium.
RESINE POLIESTERE – Two-components polyester Résine polyester Resina poliestere bicomponente ad iniezione senza stirene.
P
€
ml
24 011 16
165
15
7,90
8014888411164
24 011 30
300
15
9,10
8014888401134
24 011 38
380
15
10,20
8014888411386
24 012 00
20
0,60
8014888812008
24 013 00 24 013 01 24 013 02
85-Ø15 mm 130-Ø15 mm 85-Ø20 mm
50 50 50
0,25 0,35 0,35
8014888013009 8014888013016 8014888013029
24 000 00
400
24
4,60
8014888400007
24 007 00
750
12
4,30 8014888007008 Netto -Net
24 020 00
400
12
3,00 8014888402001 Netto -Net
Two-components polyester injection anchor styrene free. Résine polyester à deux composants à injection sans styrene.
Miscelatore per ancorante chimico bicomponente. Mixer for chemical bicomponent anchor. Mixeur pour ancrages chimiques bo-composants. Gabbietta a rete, in polietilene. Per materiali di base forati. Polyethylene sleeves. For hollow bases. Pochettes polyéthylène. Pour forets.
Aria spray potente getto per rimuovere polvere e residui leggeri. Ideale per pulire i fori da trapano. Non utilizzare con macchinari accesi. Spray air strong jet to remove dust and light residue. Recommended for drill holes. Don’t use with working machine. Air aérosol puissant jet pour déplacer poudre et résidus légers. Idéal pour les trous des drille. Pas utiliser avec machines en marche.
Schiuma poliuretanica, per telai di porte e finestre, pareti divisorie. Ideale per riempire cavità.
Polyurethane foam, for doors and windows, partition-wall. Reccomended for filling of cavity. Mousse de Polyuréthane, pour portes, fenêtres, joints de murs. Reccommandé pour combler des cavités.
Zinco spray, Purezza 98%. Per ritocchi professionali. Asciuga in 90 secondi, non spolvera, non cola.
Zinc spray over 98% pure. Professional treatment. Dry in 90 seconds, not dust and no drop. Zinc en aérosol, 98 %. Professionnel.
P 61
Aspiratori professionali per polvere e liquidi MP POWER; robusti, pratici e versatili.
L’aspiratore può avere 1, 2 o 3 motori (HP 1,5 – 3,5 – 4,5) con doppia turbina e capacità del fusto da 20 a 70 litri. Testata anti-urto con maniglia e gabbia tendi-filtro. Filtro in poliestere di grandi dimensioni per polveri e solidi, di facile estrazione (da togliere per l’aspirazione di liquidi). Dispositivo di stop automatico per il troppo pieno dei liquidi. Fusti in acciaio inox 430 (no 19 100 01), spessore 7/10 e senza nervature. Bocchettone con innesto a scatto non permette la fuori uscita accidentale del tubo e permette la rotazione per evitare strozzature. Carrello in ferro verniciato, diametro 4cm, con ruote a cuscinetto rivestite in gomma anti-traccia. L’aspiratore viene fornito con una dotazione completa di accessori professionali e robusti.
Professional vacuum-cleaners wet & dry MP POWER; strong, practical and versatile.
The vacuum-cleaner are available with 1, 2 or 3 motors (HP 1,5 – 3,5 – 4,5) with double turbine and capacity of tank from 20 to 70 litres. Shock-proof head with handle and stretchingfilter cage. Big size polyester filter for dust and solids, easy to remove (to be removed for liquid aspiration). Automatic stop device when it’s too full of liquids. 430 stainless steel tanks (not 19 100 01), thickness 7/10 and without ribs. Mouth with spring device for pipe’s keeping; it allows the rotation to avoid narrowing. Iron carriage, 4cm diameter, bearing wheels with anti-track rubber cover. The vacuum-cleaner is equipped with a complete set of professional and strong accessories.
Aspirateurs professionnels poudre & liquides MP POWER; robustes, pratiques et versatiles.
L’aspirateur peut avoir 1,2 ou 3 moteurs (HP 1,5 – 3,5 – 4,5) avec double turbine et capacité de fut de 20 a 70 litres. Tête est anti-chocs avec poignée et cage tire-filtre. Filtre en polyester de grande dimension pour poudre e solides. Dispositif pour arrêter le “trop plein” pour les liquides. Fûts en acier inox 430 (pas 19 100 01), épaisseur 7/10 et sans nervures. Tubulure avec dispositif à ressort qui ne permit pas au tube d’échapper et permit de tourner sans se obstruer. Chariot de fer verni, diamètre 4 cm, avec roues à coussinets revêtis en caoutchouc anti-trace. Dotation complète des accessoires professionnels et très forts inclus.
ACCESSORI – ACCESSORIES – ACCESSOIRES
P 19 030 01 19 030 02 19 030 03 19 030 04
Ø dry 20-30L 40L 50-70L
Ø 40
€ 17,90 20,90 22,50 29,50
8014888930016 8014888930023 8014888930030 8014888930047
P
€
Ø
19 040 01
2,5m
24,00
8014888940015
19 040 02
bocchetta
12,00
8014888940022
19 040 03
50cm
4,50
8014888940039
19 040 04
cromo
24,00
8014888940046
19 040 05
brush
10,50
8014888940053
19 040 06
lancia-flat
6,00
8014888940060
19 040 07
polvere-dust
10,50
8014888940077
19 040 08
liquid
10,50
8014888940084
19 040 11
accessori
4,50
8014888940114
19 040 12
bocchettone
5,30
8014888940121
19 040 20
tonde-round
59,00
8014888940206
19 040 21
tonde-round
53,00
8014888940213
19 040 30
30m
225,00
8014888940305
Ø 36 19 036 01
2m
22,50
8014888936018
19 036 02
auto-car
4,50
8014888936025
19 036 03
50cm
7,50
8014888936032
19 036 04
spazzola
21,00
8014888936049
19 036 05
brush
4,50
8014888936056
19 036 06
lancia-flat
4,50
8014888936063
19 036 10
power tools
15,00
8014888936100
19 036 11
accessori
4,50
8014888936117
19 036 12
bocchettone
5,30
8014888936124
19 036 30
30m
170,00
8014888936308
Ø 36
Aspiratore professionale polvere. Professional vacuum cleaner wet. Aspirateur professionnel poudre.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
19 100 01
Lt 30
62
P
Motore bistadio diretto Two-stage direct moto
Depressione Depression
Portata Aria Air Flow
Contenitore Tank
Peso Weight
Dimensioni max Dimensions
N° W Wmax Volt Hz
mm/H2O
3
m /h
Lt
Kg
cm
1 1100 1300 230 50
2200
180
30
6
34-34-h65
€ 85,00 Netto -Net
8014888910018
Ø 40
Lt 20
Lt 40
Lt 50
Lt 70 Aspiratore professionale polvere e liquidi. Professional vacuum cleaner wet & dry. Aspirateur professionnel poudre et liquides.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Motore bistadio diretto Two-stage direct moto
Depressione Depression
Portata Aria Air Flow
Contenitore Tank
Peso Weight
Dimensioni max Dimensions
N° W Wmax Volt Hz
mm/H2O
3
m /h
Lt
Kg
cm
19 101 01
1 1100 1300 230 50
2200
180
20
10
40-40-h75
150,00
8014888910117
19 101 02
1 1100 1300 230 50
2200
180
40
11
40-40-h84
165,00
8014888910124
19 101 04
2 2200 2600 230 50
2200
360
50
19
47-47-h98
240,00
8014888910148
19 102 06
3 3300 3900 230 50
2200
540
70
26
60-59-h105
320,00
8014888910261
€
Netto -Net
Ø 40 Aspiratore professionale polvere e liquidi collegabile ad elettroutensili. Professional vacuum cleaner wet & dry for power tools. Aspirateur professionnel poudre et liquides pour electro outillages.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
19 103 01
Motore bistadio diretto Two-stage direct moto
Depressione Depression
Portata Aria Air Flow
Contenitore Tank
Peso Weight
Dimensioni max Dimensions
N° W Wmax Volt Hz
mm/H2O
3
m /h
Lt
Kg
cm
1 1100 1300 230 50
2200
180
20
10
40-40-h75
€ 225,00
8014888910315
Netto -Net
Lt 20
P 63
MATERIALE ELETTRICO – ELECTRICITY - éLECTRICITé
P
A
P
€
V
A
€
V
20 m 09 040 01
09 040 02
09 041 01
09 041 02
09 040 01 09 040 02
2P+T 3P+T
16 16
220 380
10 10
4,20 4,80
8015450701003 8015450701041
09 041 01 09 041 02
2P+T 3P+T
16 16
220 380
10 10
6,10 7,20
8015450711002 8015450711040
09 011 20
09 010 20
Spine e prese industriali IP44 a cablaggio rapido. Plugs and sockets for industrial IP 44 appliance with quick cable retaining. Fiches et prises industrielles IP44 avec câblage rapide.
09 035 20 Premere la linguetta di apertura e ruotare.
La spina è gia aperta e pronta per essere cablata.
Chiusura sicura senza utensili. Ruotare manico e guscio e serrare il ferma cavo.
Inserire il cavo nel manico; il collegamento avviene con un semplice click senza l’utilizzo di utensili.
09 010 20
2P+T
16
220
1
49,00
8015450929735
09 011 20
2P+T
16
380
1
59,00
8015450929834
09 035 20 3x 2P+T 16 220 1 69,00 8015450731321 Netto - Net
09 030 00
09 032 00
09 033 10
09 032 01
09 030 00
2P+T
16
220cee
1
7,50
8015450730003
09 032 00
2x2P+T
16
250
1
8,50
8015450731017
09 032 01
2P+T
16
250
1
8,00
8015450731086
09 033 10
2x2P+T
16
220cee
1
Prolunga industriale per cantiere IP67. Cavo 20m H07RN-F 3x2,5. Patch cords for industrial appliance IP67. Cable 20m H07RN-F 3x2,5. Rallonge industrielle pour chantier IP67. Câble 20m H07RN-F 3x2,5.
09 020 15
15 m
16
17,00 8015450731109 Netto - Net
Adaptateurs industriels IP44. Fiche 2P+T, 16A, 220V.
500 W
3 m
1
17,00 8015450146002 Netto - Net
Cable reel 4 socket 2P+E dual italian/ german. Cable H05VV-F 3x1,5.
Industrial adaptors IP44. Plug 2P+E. 16A, 220V.
1
Avvolgicavo 4 prese 2P+T bipasso/tedesco con disgiuntore. Cavo H05VV-F 3x1,5.
Adattatori industriali IP44. Spina 2P+T, 16A, 220V.
09 090 05
220
Enrouleur 4 prises 2P+T double italienne/ allemand. Câble H05VV-F 3x1,5.
13,00 8015450626245 Netto - Net
Proiettore alogeno IP54 con supporto portatile e griglia. Lampadina inclusa. Cavo H07RN-F 3x1. Halogen flood-light IP54 with handle and grill. Bulb included. Cable H07RN-F 3x1. Projecteur halogène IP54 avec pied et grille. Ampoule inclus. Câble H07RN-F 3x1. 09 022 20 09 022 30
20 m 30 m
16 16
220 220
15 650 00
<60 W
10 m
1
12,50
8015450610602
Lampada portatile IP20 impugnatura isolata antiscivolo, parabola in metallo. Cavo H05VV-F 2x0,75. Hand lamp IP20 with skid-proof insulated handle. Cable H05VV-F 2x0,75. Baladeuse IP20 avec poignée anti-dérapant isolé. Câble H05VV-F 2x0,75.
64
P
1 1
62,00 8015450146200 83,00 8015450146224 Netto - Net
Avvolgicavo 2 prese 2P+T; 1 presa standard italiano/tedesco; disgiuntore. Cavo H07RN-F 3x2,5. Cable reel 2 socket 2P+E; 1 socket standard Italian/german. Cable H07RN-F 3x2,5. Enrouleur 2 prises 2P+T; 1 prise standard italienne/allemand. Câble H07RN-F 3x2,5.
ABBIGLIAMENTO – CLOTHES - Vêtement
P
€
Taglie
16 080 04 16 080 05
XL XXL
10 10
2,40 2,40
Non DPI
8014888168044 8014888168051
Tuta plp monouso chiusura a cerniera, cappuccio, elastico a caviglie e polsi. Traspirante. Ottima protezione da polveri e sporco generico. Plp one-use overall zip closing, hood, elastic ankles and wrist cuff. High protection against dust and generic dirty. Vêtement plp mono-usage fermeture éclair, capuchon, élastique pour chevilles et poignets. Excellent protection contre poudres et saleté. 8,50 8014888168143 8,50 8014888168150 Tuta Prokem chiusura a cerniera con adesivo riposizionabile, cappuccio, elastico a caviglie e polsi. Altissima protezione contro particelle e fibre sottili, polveri e spray. Prokem overall cloth sliders covering zip, hood, elastic on ankles and 16 081 04 16 081 05
XL XXL
T-Shirt
P
€
Taglie
16 050 02 16 050 03 16 050 04 16 050 05
M L XL XXL
12 12 12 12
3,75 3,75 3,75 3,75
8014888165029 8014888165036 8014888165043 8014888165050
16 050 22 16 050 23 16 050 24 16 050 25
M L XL XXL
12 12 12 12
3,75 3,75 3,75 3,75
8014888165227 8014888165234 8014888165241 8014888165258
16 055 02 16 055 03 16 055 04 16 055 05
M L XL XXL
1 1 1 1
8,00 8,00 8,00 8,00
8014888165524 8014888165531 8014888165548 8014888165555
16 055 22 16 055 23 16 055 24 16 055 25
M L XL XXL
1 1 1 1
8,00 8,00 8,00 8,00
8014888165562 8014888165579 8014888165586 8014888165593
16 060 02 16 060 03 16 060 04
M L XL
1 1 1
6,90 8014888166026 6,90 8014888166039 6,90 8014888166040 Netto -Net
16 060 22 16 060 23 16 060 24
M L XL
1 1 1
6,90 8014888166064 6,90 8014888166071 6,90 8014888166088 Netto -Net
1 1
Non DPI
wrist. High protection against fine particles and fibres, dusts and spays.
Vêtement Prokem fermeture éclair avec adhésive, capuchon,
élastique pour chevilles et poignets. Excellent protection contre parcelles et fibres petites, poudres et aérosol. 16 085 05
XXL
10
1,90
8014888168556
Camice plp monouso chiusura a cerniera, cappuccio. Ottima protezione da polveri e sporco generico. Plp one-use overall zip closing. High protection against dust and
generic dirty.
Blouse plp mono-usage fermeture éclair. Excellent protection contre
poudres et saleté. 16 072 05 16 072 95
XXL XXL
1 1
7,90 8014888167252 12,50 8014888167290
Completo impermeabile pvc-poliestere. Giacca e pantaloni, cappuccio con cordino, fori di aerazione, chiusura con bottoni automatici. Waterproof suit pvc-polyester. Jacket and trousers, hood, ventilation holes, press-buttons. Imperméable pvc-polyester. Veste et pantalon, capuchon, ouvertures d’aération, boutons pression.
16 071 05
XXL
1
5,90
8014888167153
Cappotto impermeabile pvc-poliestere. Cappuccio con cordino, fori di aerazione, chiusura con bottoni automatici. Raincoat pvc-polyester. Hood, ventilations holess, press-buttons. Imperméable pvc-polyester. Capuchon, ouvertures d’aération, boutons pression.
Polo
Gilet multitasche. Multi Pockets gilet. Gilet multi poches. 16 090 03 16 090 04 16 090 05
L XL XXL
1 1 1
10,90 8014888169034 10,90 8014888169041 10,90 8014888169058 Netto -Net
16 090 23 16 090 24 16 090 25
L XL XXL
1 1 1
10,90 8014888169065 10,90 8014888169072 10,90 8014888169089 Netto -Net
Pantaloni multitasca chiusura con cerniera e bottone, fibbie regolabili. Multi pockets trousers zip and button closing. Pantalon multi poches fermeture éclair et bouton. 16 063 03 16 063 04 16 063 05
16 062 00
unica/one size 1
4,80
8014888166200
Gilet alta visibilità tessuto fluorescente, apertura regolabile, 2 bande riflettenti.
M L XL
1 1 1
19,50 8014888166330 19,50 8014888166347 19,50 8014888166354 Netto -Net
1 1 1
25,00 8014888169133 25,00 8014888169140 25,00 8014888169157 Netto -Net
Gilet multitasche. Multi Pockets gilet. Gilet multi poches.
High visibility jacket fluorescent, adjustable opening, 2 refracting strips. Gilet haute visibilité fluorescent, ouverture réglable, 2 bandes réfléchissant.
16 061 03 16 061 04 16 061 05
L XL XXL
1 1 1
19,80 8014888166132 19,80 8014888166149 19,80 8014888166156
Gilet antifreddo trapuntato Anti cold quilted gilet Gilet de froid
16 091 03 16 091 04 16 091 05
L XL XXL
Pantaloni Tekno multitasca chiusura con cerniera e bottone. Alta qualità. Multi pockets trousers zip and button closing. High quality. Pantalon multi poches fermeture éclair et bouton. Haute qualité.
P 65
GUANTI – GLOVES – GANTS Guanto in nylon palmo ricoperto in mescola di nitrile/poliuretano. Combina le caratteristiche positive della copertura in nitrile con quelle del poliuretano. Polso elasticizzato, super leggero e sensibile. Perfetta resistenza all’abrasione e ottima resistenza alla lacerazione.
P
€
Taglia
15 719 09 15 719 10
9-L 10-XL
12 12
4,20 4,20
8014888719093 8014888719109
Nylon gloves, nitrile/polyurethane coated palm. Elasticised cuff. Gants en nylon, paume imprégné de nitrile/polyuréthane. Elastique de serrage au poignet, dos aéré. 4131
Guanto in nylon, palmo ricoperto in poliuretano. Polso elasticizzato e dorso aerato. Perfetta resistenza all’abrasione e ottima resistenza alla lacerazione.
15 720 08 15 720 09 15 720 10
8-S 9-L 10-XL
12 12 12
2,00 2,00 2,00
8014888720082 8014888720099 8014888720105
15 721 09 15 721 10
9-L 10-XL
12 12
2,20 2,20
8014888721096 8014888721102
Nylon gloves, polyurethane coated palm. Elasticized cuff. Gants en nylon, paume imprégné de polyuréthane. Elastique de serrage au poignet, dos aéré. 4131
Guanto in nylon, palmo ricoperto in nitrile. Polso elasticizzato e dorso aerato. Ottima resistenza all’abrasione e alla lacerazione. Nylon gloves, nitrile coated palm. Elasticized cuff. Gants en nylon, paume imprégné de nitrile. Elastique de serrage au poignet, dos aéré. 3131
Guanto in nylon filo continuo senza cuciture, palmo ricoperto in lattice di gomma. Ottima resistenza all’abrasione a alla lacerazione.
NEW
15 718 09 15 718 10
9-L 10-XL
12 12
4,20 4,20
8014888718096 8014888718102
15 722 09 15 722 10
9-L 10-XL
10 10
4,20 4,20
8014888722093 8014888722109
Nylon gloves seamless, latex coated palm. Elasticised cuff. Gants en nylon sans couture, paume imprégné de latex. Elastique de serrage au poignet.
3131
Guanto in cotone e poliestere, palmo ricoperto in lattice di gomma. Polso elasticizzato e dorso aerato. Perfetta resistenza alla lacerazione, ottima resistenza alla perforazione e buono contro abrasioni e tagli. Polyester and cotton gloves, latex coated palm. Elasticized cuff. 2243
Gants en coton et polyester, paume imprégné de latex. Elastique de serrage au poignet, dos aéré.
Guanto in cotone e poliestere, palmo ricoperto in lattice di gomma. Polso elasticizzato e dorso aerato. Per ambienti freddi. Ottima resistenza alla lacerazione e buona resistenza all’abrasione.
15 723 09 15 723 10
9-L 10-XL
10 10
4,20 4,20
8014888723090 8014888723106
15 703 10
10-XL
12
4,20
8014888703009
Polyester and cotton gloves, latex coated palm. Elasticized cuff. Winter-proof. 2141
Gants en coton et polyester, paume imprégné de latex. Elastique de serrage au poignet. Résistant au froid.
Guanto con palmo in fiore bovino. Qualità extra, orlato, elastico stringipolso interno. Ottima resistenza alla lacerazione, buona resistenza all’abrasione e alla perforazione. Glove with palm in bovine leather. Elasticized cuff. Gants avec palm en fleur de bovine. Elastique de serrage au poignet. 2132
66
P
Guanto con palmo in crosta maiale e dorso in tela con elastico. 3112
15 701 10
10-XL
12
2,30
8014888701005
15 701 00
10-XL
12
1,60
8014888701104
15 702 10
10-XL
12
3,10
8014888702002
15 713 10
10-XL
12
2,00
8014888713107
9-L 10-XL
10 10
2,50 2,50
8014888724097 8014888724103
Glove with palm in swine leather and cloth back with elastic. Gants avec palm en croûte de pécari et dos toilés avec élastique. Guanto con palmo in crosta bovina e dorso in tela.
4132
Glove with palm in rough tanned bovine leather and cloth back. Gants avec palm en croûte bœuf et dos toilés.
Guanto in crosta con palmo rinforzato. Manichetta in crosta, 7cm. Ottima resistenza alla perforazione, buona resistenza all’abrasione e alla lacerazione. Glove in rough tanned leather with reinforced palm. 7cm long sleeve. Gants en croûte avec paume renforcée. Manchette 7cm. 2123
Guanto in tessuto jersey impregnato in NBR. Dorso interamente ricoperto. Manichetta di sicurezza in tela di cotone. Ottima resistenza all’abrasione. Glove in jersey with NBR. Entirely covered back, safety sleeve. Gants en jersey imprégné de NBR. Dos recouvert et manchette de sécurité. 3111
Guanto in lattice naturale e neoprene interno floccato in cotone, superficie antisdrucciolo. Lunghezza 31cm. Buona resistenza all’abrasione e alla lacerazione. Impermeabile all’acqua. Protegge dai microrganismi.
15 724 09 15 724 10
Natural latex and neoprene gloves, cotton flocked interior, skid-proof. Gants en latex et néoprène, intérieur en coton flocké, finition extérieur adhérisée.
2121
Guanto 100% lattice naturale, con polvere. Qualità extra, ottima sensibilità. Spessore 0,14 mm. AQL 1,5, monouso. Leggeri ed elastici. 100 pezzi
15 725 09 15 725 10
9-L 10-XL
1 1
8,20 8,20
8014888725094 8014888725100
15 726 09 15 726 10
9-L 10-XL
1 1
6,50 6,50
8014888726091 8014888726107
15 727 09 15 727 10
9-L 10-XL
1 1
11,50 11,50
8014888727098 8014888727104
100% natural latex glove, one-use. 100pcs. Gants en 100% latex, usage unique. 100pcs.
Guanto in vinile, alta sensibilità, monouso. Trattato con polvere. 100pz. Vinyl glove, one-use. Powder treated. 100pcs. Gants en vinyle, usage unique. Traité avec poudre. 100pcs.
Guanto in nitrile, azzurro, con polvere, per uso industriale. AQL 1,5. Zigrinato, monouso. 100pz. Nitrile glove, AQL 1,5, one-use. 100pcs. Gants en nitrile AQL 1,5, usage unique. 100pcs.
1000
abcd
a Resistenza all’abrasione (livello 0 al 4) b Resistenza taglio da lama (livello 0 al 5) c Resistenza allo lacerazione (livello 0 al 4) d Resistenza alla perforazione (livello 0 al 4)
Protezione da microrganismi
Protezione da agenti chimici
P 67
occhiali – GOOGLES – LUNETTES Occhiali con lenti anti-appannanti e anti-graffio. Stanghette regolabili.
P
€
16 001 00
12
6,50
8014888001006
16 005 00
1
9,20
8014888160505
16 005 01
1
9,20
8014888160512
16 003 00
12
4,20
8014888003000
16 004 00
24
2,00
8014888004007
16 006 00
1
5,20
8014888160604
16 007 00
1
12,90
8014888160703
Glasses with misting-proof and scratch-proof lens. Adjustable bar. EN 166
Lunettes anti-buée, anti-rayures. Branches réglables. Occhiali con struttura in policarbonato avvolgente, lenti anti-appannanti, inserti in gomma siliconica. Googles with sporting and enveloping design, misting-proof lens, comfortable rubber parts. Lunettes en polycarbonate, lents anti-buée, mousse de confort.
EN 166
Occhiali in policarbonato, indossabili sopra gli occhiali da vista. Glasses in polycarbonate, wearing over sight spectacles. Lunettes en polycarbone, avec support de lunettes de vue. EN 166
Occhiali a maschera, con bordo flessibile, resistente agli urti. Mask glasses, flexible edge, shock-proof. Masque pour le visage, bords flexibles, anti-chocs. Non DPI
Occhiali a maschera in PVC, quattro valvole di aerazione, monolente anti-appannante. PVC mask glasses misting-proof one piece goggle. Lunette masque en PVC, lents anti-buée, avec aération. EN 166
Visiera ribaltabile in policarbonato, regolazione a cricchetto, cm 23x30. Cover with polycarbonate screen, rack coupler, 23cmx30. Ecran de protection en polycarbonate, relevable, 23cmx30.
EN 166
MASCHERINE – MASKS – MASQUES Mascherine usa e getta, indicata per polveri comuni.
P
€
pcs
16 011 00
10
50
0,12
8014888011005
16 010 00
1
20
1,00
8014888010008
Small mask one-use, for normal powder. Petit masque à usage unique, pour poussières communes. Non DPI
Mascherina antipolvere con stringi naso. Per falegnameria ed edilizia. Small mask powder-proof. For joiner and builders. Petit masque de protection contre la poussière. Pour maçons et menuisiers.
68
P
CuffiE – Ear protector – Serre-tête
EN 352-2
€
SNR
pcs
16 015 00
28 dB
50 x 5 paia
1
90,00
8014888161502
Bouchon d’oreille. 250 paires.
16 015 01
28 dB
5 paia
1
1,80
8014888161519
Inserto auricolare ad archetto. Tamponi in schiuma di poliuretano.
16 016 00
20 dB
40
3,20
8014888161601
16 017 00
25 db
50
4,00
8014888161700
16 023 00
24
3,80
8014888023008
16 024 00
23 dB
1
13,20
8014888162400
16 020 00
24 dB
1
25,00
8014888020007
16 030 00
1
5,50
8014888030006
16 040 40 16 040 41 16 040 42 16 040 43 16 040 44 16 040 45 16 040 46
1 1 1 1 1 1 1
27,00 27,00 27,00 27,00 27,00 27,00 27,00
8014888164008 8014888164015 8014888164022 8014888164039 8014888164046 8014888164053 8014888164060
Tappi auricolari in polimero espanso. Adatti a qualsiasi canale uditivo. 250 paia. EN 352-2
P
Ear inserts made of soft polymer. 250 pairs.
Arc ear insert. Polyurethane foam plugs. Arceau semi-auriculaire.
Inserti auricolari riutilizzabili. Forma anatomica, massima igiene e comfort. EN 352-2
Ear insert anatomic shape, hygienic, high comfort. Bouchon d’oreille avec forme anatomique, hygiénique, confort élevé.
Non DPI
Cuffia antirumore con archetto in plastica regolabile. Cuscinetti in morbida gomma. Ear protector with adjustable plastic arc. Comfortable rubber pad. Serre-tête anti-bruit avec arceau ajustable. Très confortable.
Cuffia antirumore con archetto in plastica regolabile. Cuscinetti in morbida gomma. EN 352-1
Ear protector with adjustable plastic arc. Comfortable rubber pad. Serre-tête anti-bruit avec arceau ajustable. Très confortable.
Cuffia Peltor antirumore. Cuscinetti in morbida gomma. EN 352-1
Peltor Ear protector. Comfortable rubber pad. Serre-tête Peltor anti-bruit. Très confortable.
Elmetto di protezione, colore giallo. EN 397
Protective helmet, yellow colour. Casque de protection, jaune.
EN 345
Stivale protettivo in mescola speciale di PVC. Fodera interna in nylon, puntale in acciaio, lamina in acciaio antichiodo, suola nera antiscivolo a carro armato. PVC booth. Steel metal point, anti-hole thin sheet, pvc nitrilic black sole and armoured car. Botte en PVC. Embout en acier et lame antiperforation, semelle noir avec excellent tenue antidérapante.
40 41 42 43 44 45 46
P 69
ACCESSORI ponteggi – SCAFFOLDING OUTFIT – ACCESSOIRE ECHAFAUDAGES
P
15 396 01
P
€
mm
1,00
10
8014888396010
€
mm
15 394 00
8,20
10
8014888539400
Protezione giunti per ponteggi, in plastica antiurto. Coupling protector for scaffolding. Shockproof plastic. Double protection pour échafaudages. Plastique anti-chocs.
Chiave per ponteggi, in acciaio Cromo vanadio. Scaffolding spanner, chrome vanadium. Clé pour échafaudages, chrome vanadium.
15 397 00
200
2,40
10
8014888397000
Segnalatore di ponteggi, in plastica antiurto. Catarifrangente rosso e bianco.
15 395 00 rivestita
12
10,00
8014888539509
Signaller for scaffolding. Shockproof plastic, white and red reflector. Signalétique pour échafaudages. Plastique anti-chocs, réflecteurs rouges et blancs.
15 398 00 190x250
2,60
10
8014888398007
Chiave per ponteggi, in acciaio Cromo vanadio, rivestita. Scaffolding spanner, chrome vanadium, ratchet. Clé pour échafaudages, chrome vanadium.
Base per ponteggi, in plastica antiurto. Catarifrangente rosso e bianco. Base for scaffolding. Shockproof plastic, white and red reflector.
15 393 00 rivestita
12
28,00
8014888539301
Base pour échafaudages. Plastique anti-chocs, réflecteurs rouges et blancs.
15 395 20
Ø 20
0,40
50
8014888395204
Chiave per ponteggi a cricchetto, rivestita, 21x22. Scaffolding ratchet spanner. Clé pour échafaudages, cliquet réversible. 15 395 48
Ø 48
0,45
10
8014888395488
Fungo di protezione, in plastica. Plastic safety head.
15 392 00
12
16,00
8014888539202
Casque de protection, en plastique. Supporto a moschettone “sicur rapid” per chiavi. In lega di alluminio. Spanner swivel rest “sicur rapid”. Aluminium alloy. 09 055 01 09 055 02
6V 6V
1 1
12,50 12,50
8015450627662 8015450627679
Support mousqueton “sicur rapid” pour clés. En alliage de aluminium.
Lampada di segnalazione accensione crepuscolare automatica o manuale con interruttore. Luce fissa rossa o luce intermittente gialla. Batteria non inclusa. Signalling lamp twilight automatic or manual lighting. Fix red or intermittent yellow light. Battery not included. Lampe de chantier allumage automatique ou manuel avec interrupteur. Lumière fixe rouge ou intermittent jaune. Pile non fourni. 15 391 50
12
16,00
Cordino di sicurezza prodotto certificato. Safety wire certified product. Fil de sécurité produit certifié. 09 055 10
6V
1
4,00
Batteria 6 V per lampada segnalazione. Battery 6 V. Pile 6 V.
70
P
8015450627686
8014888391503
ANTINFORTUNISTICA – SAFETY – SéCURITé Cintura di posizionamento 2 anelli di ancoraggio, schienale anatomico.
P
€
15 391 00
1
35,00
8014888391008
15 391 10
1
85,00
8014888391107
15 391 20
1
52,00
8014888391206
15 392 10
5
10,00
8014888392104
Positioning belt 2 fixing rings, anatomic back. Ceinture de position 2 anneaux d’ancrage, dos anatomique.
Imbragatura di sicurezza ad ancoraggio dorsale, cintura di posizionamento inclusa. Safety sling dorsal binding, positioning belt included. Embrayage de sécurité avec ancrage dorsal, ceinture de position incluse.
Cordino di posizionamento con moschettone a doppia sicura. Safety cord double spring swivel. Corde de position avec ancrage mousqueton double sécurité.
Moschettone con ghiera apertura 17mm. Swivel 17mm opening. Mousqueton ouverture 17mm.
NASTRI SEGNALATORI Warning tapes – Ruban de signalisation Nastro segnaletico a strisce diagonali bianche e rosse.
P
mm
15 300 00
200
bianco/rosso
20
3,60
8014888300000
15 305 00 15 306 00 15 307 00
200 200 200
giallo/tubi gas rosso/cavi elettrici azzurro/acqua
1 1 1
6,50 6,50 6,50
8014888003055 8014888003062 8014888003079
€
Warning tape with white and red diagonal stripes. Ruban de signalisation avec bandes rouge et blanche en diagonal.
Nastro segnaletico colorato, da interrare. Coloured warning tape, for bury. Ruban de signalisation colorés, pour avalanches.
P 71
RETI DI RECINZIONE – FENCING net – BARRIèRE
Rete in polipropilene per la recinzione di cantieri ed aree interessate da lavori. Alta visibilità, resistenza ad agenti atmosferici e a raggi ultravioletti. Polypropylene fencing net for yards and working areas. High visibility, resistant to atmospheric elements and ultraviolet rays.
P Rete da cantiere 130g, maglia 100x25mm. Fencing net 130g, holes 100x25mm.
h m
L m
€
16 321 12 1,20 50 1 16 321 15 1,50 50 1 16 321 18 1,80 50 1
23,00 8015921340786 29,00 8015921340885 34,00 8015921347983 Netto -Net
16 320 15 1,50 50 1 16 320 18 1,80 50 1 16 320 20 2,00 50 1
38,00 8015921230827 45,00 8015921237925 50,00 8015921230520 Netto -Net
16 325 15 1,50 50 1 16 325 18 1,80 50 1
47,00 8015921310888 56,00 8015921317986 Netto -Net
16 325 00 1,50 3,30 1
7,00 8015921358781 Netto -Net
Barrière plastique 130g, ouverture 100x25mm.
Rete da cantiere 160g, maglia 80x45mm. Fencing net 160g, holes 80x45mm. Barrière plastique 160g, ouverture 80x45mm.
Rete da cantiere 200g, maglia 50x30mm. Nastro segnaletico riflettente con dicitura “ATTENZIONE LAVORI IN CORSO”. Fencing net 200g, holes 50x30mm. Reflecting warning tape with inscription in selected languages for 60pcs minimum. Barrière plastique 200g, ouverture 50x30mm. Ruban de signalisation réfléchissant avec inscription en langue sélectionné pour 60pcs minimum.
Telo in rete estrusa 3,30m x 1,50m, 200g, maglia 50x30mm. Pretagliato, per il fissaggio su pannelli metallici. Nastro segnaletico riflettente con dicitura “ATTENZIONE LAVORI IN CORSO”. Fencing net 3,30m x 1,50m, 200g, holes 50x30mm. Reflecting warning tape with inscription in selected languages for 160pcs minimum. Barrière plastique 3,30m x 1,50m, 200g, ouverture 50x30mm. Ruban de signalisation réfléchissant avec inscription en langue sélectionné pour 160pcs minimum.
72
P
RETI DI PROTEZIONE – Protecting net – filets
P 16 300 10 16 300 25
h m
L m
1,8 1,8
10 25
P
€ 1 1
12,00 29,00
SACCHI – BAGS – SACS
8014888300109 8014888300253
16 315 00
cm
h cm
90x90
120
€ 1
19,90
8014888315004
Big Bag sacchi in polipropilene, 90x90x120cm. Capacità 1.500kg.
Rete per ponteggio. Scaffold protecting net.
Big Bag in polypropylene, 90x90x120cm. Capacity 1.500kg.
Filet à echafaudage.
Big Bag en polypropylène. 90x90x120cm. Capacité 1.500kg.
16 301 10 16 301 25
1,8 1,8
10 25
1 1
16,00 39,00
8014888301106 8014888301250
Rete per ponteggio, antipolvere. Scaffold dust-proof tarpaulin cover. Filet à echafaudage, anti-poussiere. 16 310 01 16 310 02 16 310 03 16 310 04
40 50 60 75
60 80 100 130
0,45 0,60 0,70 1,10
100 100 100 100
8014888310016 8014888310023 8014888310030 8014888310047
Sacchi per detriti in polipropilene. Bags for ruins in polypropylene. 16 302 03 16 302 04 16 302 05 16 302 06 16 302 08 16 302 10 16 302 12
2 3 4 5 6 6 8
3 4 5 6 8 10 12
10 5 5 4 3 3 2
4,50 9,00 15,00 22,50 36,00 50,00 80,00
Sac à gravats en polypropylène.
8014888302035 8014888302042 8014888302059 8014888302066 8014888302080 8014888302103 8014888302127
Telo in tessuto spalmato. Coated fabric tarpaulin. Bache en tissu enduit.
16 319 00
1
11,00
8014888319002
Torcitore manuale. Strings twister. Urilleur fil à beton.
16 305 04
0.030 mm
4
4
100
1,10
8014888305043
4 4
4 5
10 10
2,90 3,70
8014888306040 8014888306057
Pesante 16 306 04 16 306 05
16 319 10 16 319 12 16 319 14 16 319 16
10 12 14 16
1 1 1 1
21,00 22,00 23,00 24,00
8014888319101 8014888319125 8014888319149 8014888319163
Legacci filo cotto. 2000 pz. Iron wire strings. 2000 pcs.
0.060 mm
Super 16 307 04 16 307 05
4 4
4 5
10 10
5,50 7,10
Fil recuit. 2000 pcs. 8014888307047 8014888307054
Telo in polietilene. Polyethylene tarpaulin. Bache en polyethylene.
P 73
Strettoio – Joiner’s clamp – Serre joints
Strettoio a corsoio in acciaio, impugnatura della vite a stecca. Joiner’s clamp steel frame, screw handle with stick. Serre joints, châssis acier, poignée à vis avec anti-dérapant.
Strettoio a corsoio, asta in acciaio al mangano silicio. Corsoio in acciaio al carbonio. Vite di manovra zincata. Piattello inclinabile. Joiner clamp manganese steel bar, carbon steel slider. Serre joints en acier au manganèse silice, partie mobile en acier au carbone.
Strettoio carpentiere in acciaio forgiato e temprato, vite brunita, piattello inclinabile. Carpenter joiner clamp forged hardened steel, burnished screw. Serre joints de charpentier en acier forgée et trempée, vis brunie.
Strettoio a leva in acciaio forgiato e temprato, leva in acciaio verniciato. Lever joiner clamp forged hardened steel, varnished lever. Serre joints à levier en acier forgée et trempée, levier vernie.
Strettoio asta zincata, impugnatura in acetato. Joiner clamp zinc-coated bar, plastic handle. Serre joints tige galvanisée, poignée en plastique.
Morsetto a “C” in acciaio forgiato. Vite e asta zincate, corpo verniciato. “C” clamp forged steel. Zinc-coated handle and screw. Presse de serrage “C” en acier forgée. Vis galvanisée.
74
P
P
€
A
B
C
15 883 01 15 883 02 15 883 03 15 883 04 15 883 05 15 883 06 15 883 07
350 400 500 600 700 800 1000
90 90 100 100 100 100 110
30x6 30x6 35x7 35x7 35x7 35x7 40x7
1300 1380 1900 2100 2230 2500 3520
10 10 10 10 10 10 10
7,70 8,20 10,50 11,20 12,80 13,70 17,10
8014888883015 8014888883022 8014888883039 8014888883046 8014888883053 8014888883060 8014888883077
15 882 01 15 882 02 15 882 03 15 882 04 15 882 05 15 882 06 15 882 07 15 882 08 15 882 09 15 882 10 15 882 11 15 882 12
150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 1000 1200
80 80 80 90 90 90 100 100 100 100 110 110
25x6 25x6 25x6 30x6 30x6 30x6 35x7 35x7 35x7 35x7 40x7 40x7
770 820 900 1200 1300 1380 1900 2100 2230 2500 3520 4000
10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6
11,00 11,20 11,50 13,00 14,90 15,30 20,40 20,70 21,60 22,50 30,00 32,00
8014888882018 8014888882025 8014888882032 8014888882049 8014888882056 8014888882063 8014888882070 8014888882087 8014888882094 8014888882100 8014888882117 8014888882124
15 884 01 15 884 02 15 884 03 15 884 04 15 884 05 15 884 06 15 884 07 15 884 08
160 200 250 300 400 500 600 800
100 100 100 120 120 120 120 120
19x9 19x9 19x9 25x12 25x12 25x12 25x12 25x12
760 810 870 1730 1970 2180 2310 2830
5 5 5 2 2 2 2 2
35,00 36,00 36,50 58,00 62,00 67,00 74,00 79,00
8014888884012 8014888884029 8014888884036 8014888884043 8014888884050 8014888884067 8014888884074 8014888884081
15 885 01 15 885 02 15 885 03 15 885 04 15 885 05 15 885 06 15 885 07 15 885 08
160 200 250 300 400 500 600 800
100 100 100 140 140 140 140 140
19x9 19x9 19x9 27x13 27x13 27x13 27x13 27x13
680 750 930 2030 2250 2480 2750 3450
5 5 5 2 2 2 2 2
57,00 58,00 59,00 80,00 86,00 97,00 103,00 109,00
8014888885019 8014888885026 8014888885033 8014888885040 8014888885057 8014888885064 8014888885071 8014888885088
15 888 01 15 888 02 15 888 03
100 150 200
50 50 50
15x5 15x5 15x5
230 250 290
10 10 10
15 881 01 15 881 02 15 881 03 15 881 04 15 881 05
50 75 100 125 150
310 450 630 790 1220
10 10 10 1 1
4,50 8014888888010 4,80 8014888888027 5,00 8014888888034
15,50 18,50 22,30 26,60 34,50
8014888881011 8014888881028 8014888881035 8014888881042 8014888881059
DISCHI – WHEELS – DISQUES
P 17 199 01 17 199 02
Ø 115 230
3 3
P
€
mm 25 25
1,50 3,10
8014888199017 8014888199024
17 002 01 17 002 03
Ø 115 230
€
mm 2x6 2,4x6
1 1
22,00 60,00
8014888002010 8014888902037
Mola rinforzata a centro depresso. Per ferro, acciaio, ghisa.
Disco diamantato. Per granito, porfido, marmo.
Reinforced grinding wheel with depressed centre. For iron, steel, cast iron.
Disque diamant universel, pour granit.
Cutting-off wheel universal. For granite, terrazzo, marble.
Meule renforcée à moyeudéporté. Pour fer, acier, fer forgé.
17 198 01 17 198 02
115 230
3 3
25 25
1,60 3,90
8014888198119 8014888198126
17 003 01 17 003 03
115 230
1,8x6 2,2x6
1 1
25,00 72,00
8014888170313 8014888170337
Disco diamantato. Per granito, porfido, marmo.
Mola rinforzata a centro depresso. Per ghisa, pietra, cemento.
Cutting-off wheel universal. For granite, terrazzo, marble.
Reinforced grinding wheel with depressed centre. For cast iron, stone, concrete.
Disque diamant universel, pour granit.
Meule renforcée à moyeu déporté. Pour fer forgé, pierre, béton.
17 197 01
115
1,6
25
1,65
8014888197112
17 011 01
110
115 230
2x6 2,4x6
1
20,00
8014888011012
Mola rinforzata a centro piano. Per ferro, acciaio, ghisa.
Disco diamantato a corona liscia. Per ceramica.
Reinforced grinding wheel with flat centre. For iron, steel, cast iron.
Cutting-off wheel smooth rim. For ceramic. Disque diamant à jante continue, pour céramique.
Meule renforcée à moyeu plat. Pour fer, acier, fer forgé.
17 010 01 17 010 02
1,4x4
1 1
8,00 30,00
8014888010015 8014888010022
Disco diamantato universale. Cutting-off wheel universal. Disque diamant universel.
17 012 01
115
1x5
1
56,00
8014888171211
Disco diamantato a corona liscia. Spessore speciale 1 mm. Per grès, ceramica, graniti, marmo. Cutting-off wheel smooth rim. Special thickness 1 mm. For ceramic. Disque diamant à jante continue. Èpaisseur 1 mm. Pour céramique.
P 75
SPATOLE – SPATULA – SPATULE “IL CAVALLO” Spatola cromata “IL CAVALLO” manico legno. Chrome plated scraper “IL CAVALLO” with wooden handle. Couteau de peintre “IL CAVALLO” avec manche bois. Spatola cromata “IL CAVALLO” manico sintex. Chrome plated scraper “IL CAVALLO” with sintex handle. Couteau de peintre “IL CAVALLO” avec manche sintex.
Spatola inox “IL CAVALLO” manico legno. Painter scraper “IL CAVALLO” inox steel with wooden handle. Couteau de peintre “IL CAVALLO” inox avec manche bois.
Spatola inox “IL CAVALLO” manico sintex. Painter scraper “IL CAVALLO” inox steel with sintex handle. Couteau de peintre “IL CAVALLO” inox avec manche sintex.
Spatola per rasatura “IL CAVALLO” manico legno. Coating knives “IL CAVALLO” with wooden handle. Couteau a enduire“IL CAVALLO” avec manche bois.
Spatola per rasatura “IL CAVALLO” manico sintex. Coating knives “IL CAVALLO” steel with sintex handle. Couteau a enduire“IL CAVALLO” avec manche sintex.
SPATOLE – SPATULA – SPATULE Spatola per stuccatore, manico in legno. Plasterer spatula, wooden handle. Spatule de plâtrier, manche en bois.
Spatola per rasatura in acciaio blu, temperato. Smoothing spatula, blue hardened steel. Spatule de lissage, en acier bleu trempé.
76
P
P
€
mm
15 090 03 15 090 04 15 090 05 15 090 06 15 090 07 15 090 08 15 090 10 15 090 12
30 40 50 60 70 80 100 120
12 12 12 12 12 12 12 12
1,10 1,20 1,30 1,50 1,80 1,90 2,40 2,50
8014888590036 8014888590043 8014888590050 8014888590067 8014888590074 8014888590081 8014888590111 8014888590128
15 091 03 15 091 04 15 091 05 15 091 06 15 091 07 15 091 08 15 091 10 15 091 12
30 40 50 60 70 80 100 120
12 12 12 12 12 12 12 12
1,60 1,70 1,80 1,90 2,00 2,10 2,30 2,60
8014888591033 8014888591040 8014888591057 8014888591064 8014888591071 8014888591088 8014888591101 8014888591125
15 092 03 15 092 04 15 092 05 15 092 06 15 092 07 15 092 08 15 092 10 15 092 12
30 40 50 60 70 80 100 120
12 12 12 12 12 12 12 12
1,20 1,30 1,40 1,70 1,90 2,30 2,60 2,70
8014888592030 8014888592047 8014888592054 8014888592061 8014888592078 8014888592085 8014888592108 8014888592122
15 093 03 15 093 04 15 093 05 15 093 06 15 093 07 15 093 08 15 093 10 15 093 12
30 40 50 60 70 80 100 120
12 12 12 12 12 12 12 12
1,90 1,95 2,00 2,10 2,20 2,40 2,60 2,80
8014888593037 8014888593044 8014888593051 8014888593068 8014888593075 8014888593082 8014888593105 8014888593129
15 095 10 15 095 12 15 095 14 15 095 16 15 095 18 15 095 20
100 120 140 160 180 200
6 6 6 6 6 6
1,60 2,00 2,20 2,50 2,60 2,80
8014888595109 8014888595123 8014888595147 8014888595161 8014888595185 8014888595208
15 096 10 15 096 12 15 096 14 15 096 16 15 096 18
100 120 140 160 180
6 6 6 6 6
2,70 3,20 3,70 3,80 4,20
8014888596106 8014888596120 8014888596144 8014888596168 8014888596182
P
€
mm
15 099 03 15 099 04 15 099 05 15 099 06 15 099 07 15 099 08 15 099 10 15 099 12
30 40 50 60 70 80 100 120
12 12 12 12 12 12 12 12
0,70 0,75 0,78 0,90 1,00 1,15 1,50 1,65
8014888099034 8014888099041 8014888099058 8014888099065 8014888099072 8014888099089 8014888099102 8014888099126
15 098 03 15 098 04 15 098 05 15 098 06 15 098 07 15 098 08 15 098 09 15 098 10
30 40 50 60 70 80 90 100
12 12 12 12 12 12 12 12
0,30 0,34 0,42 0,46 0,54 0,62 0,68 0,76
8014888098037 8014888098044 8014888098051 8014888098068 8014888098075 8014888098082 8014888098099 8014888098105
CAZZUOLE – TROWELS – TRUELLES cazzuolini forniti con blister appendibile
CONFEZIONE PERSONALIZZATA • PERSONALIZED PACKING
small trowels with blister included petites truelles avec blister
50 pcs
500 pcs
1000 pcs
2000 pcs
blister personalizzato personalized blister
0,15
0,10
0,05
0,00
cazzuola personalizzata personalized trowel
0,15
0,10
0,05
0,00
Contributo spese per impianto Share in mould costs Participation aux frais d’établissement
0 38,00
P Cazzuolino punta acuta. Small trowel sharp point. Petite truelle, bout pointu.
Cazzuolino punta tonda. Small trowel round point. Petite truelle, bout rond.
Cazzuolino punta quadra. Small trowel square point. Petite truelle, bout carré.
Cazzuolino punta a foglia d’ulivo. Small trowel type olive tree leaf. Petite truelle type feuille olivier.
Cazzuolino punta a lingua di gatto. Small trowel cat tongue. Petite truelle langue de chat.
Cazzuola punta tonda stretta. Trowel narrow round point. Truelle, flèche bout rond.
Cazzuola punta tonda. Trowel round point. Truelle, bout rond.
Cazzuola punta quadra. Trowel square point. Truelle, bout carré.
Cazzuola tipo madrid a punta tonda. Portuguese madrid round point. Truelle madrid bout rond.
€
cm
15 001 12 15 001 14 15 001 16
12 14 16
12 12 12
1,60 1,60 1,60
8014888501124 8014888501148 8014888501162
15 002 12 15 002 14 15 002 16
12 14 16
12 12 12
1,60 1,60 1,60
8014888502121 8014888502145 8014888502169
15 003 12 15 003 14 15 003 16
12 14 16
12 12 12
1,60 1,60 1,60
8014888503128 8014888503142 8014888503166
15 007 12 15 007 14 15 007 16
12 14 16
12 12 12
1,60 1,60 1,60
8014888007121 8014888007145 8014888007169
15 009 12 15 009 14 15 009 16
12 14 16
12 12 12
1,60 1,60 1,60
8014888509120 8014888509144 8014888509168
15 011 18 15 011 19 15 011 20 15 011 21 15 011 22
18 19 20 21 22
12 12 12 12 12
2,80 2,80 2,80 2,80 2,80
8014888011180 8014888011197 8014888011203 8014888011210 8014888011227
15 012 18 15 012 19 15 012 20 15 012 21 15 012 22
18 19 20 21 22
12 12 12 12 12
2,80 2,80 2,80 2,80 2,80
8014888011289 8014888012194 8014888112207 8014888012217 8014888012224
15 013 18 15 013 19 15 013 20 15 013 21 15 013 22
18 19 20 21 22
12 12 12 12 12
2,80 2,80 2,80 2,80 2,80
8014888011388 8014888013191 8014888013207 8014888013214 8014888013221
15 016 22 15 016 23 15 016 24 15 016 25
22 23 24 25
12 12 12 12
3,00 3,00 3,00 3,00
8014888016222 8014888016239 8014888016246 8014888016253
P 77
CAZZUOLE – TROWELS – TRUELLES “IL CAVALLO” Cazzuola “IL CAVALLO” punta tonda stretta. Round tip trowel “IL CAVALLO”. Truelle “IL CAVALLO” ronde.
Cazzuola “IL CAVALLO” punta tonda stretta SINTEX. Round tip trowel “IL CAVALLO” SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” ronde SINTEX.
Cazzuola “IL CAVALLO” punta tonda. Round tip trowel “IL CAVALLO”. Truelle “IL CAVALLO” ronde large.
Cazzuola “IL CAVALLO” punta tonda SINTEX. Round tip trowel “IL CAVALLO” SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” ronde large SINTEX.
Cazzuola “IL CAVALLO” punta quadra. Square tip trowel “IL CAVALLO”. Truelle “IL CAVALLO” carrée.
Cazzuola “IL CAVALLO” punta quadra SINTEX. Square tip trowel “IL CAVALLO” SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” carrée SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” modello portoghese. Trowel “IL CAVALLO” portuguese type.
P
€
cm
15 051 16 15 051 18 15 051 19 15 051 20 15 051 21 15 051 22 15 051 23 15 051 24
16 18 19 20 21 22 23 24
12 12 12 12 12 12 12 12
6,90 6,90 7,00 7,00 7,10 7,10 7,20 7,20
8014888551167 8014888551181 8014888551198 8014888551204 8014888551211 8014888551228 8014888551235 8014888551242
15 061 16 15 061 18 15 061 19 15 061 20 15 061 21 15 061 22 15 061 23 15 061 24
16 18 19 20 21 22 23 24
12 12 12 12 12 12 12 12
8,00 8,00 8,15 8,15 8,25 8,25 8,50 8,50
8014888561166 8014888561180 8014888561197 8014888561203 8014888561210 8014888561227 8014888561234 8014888561241
15 052 16 15 052 18 15 052 19 15 052 20 15 052 21 15 052 22 15 052 23 15 052 24
16 18 19 20 21 22 23 24
12 12 12 12 12 12 12 12
6,90 6,90 7,00 7,00 7,10 7,10 7,20 7,20
8014888552164 8014888552188 8014888552195 8014888552201 8014888552218 8014888552225 8014888552232 8014888552249
15 062 16 15 062 18 15 062 19 15 062 20 15 062 21 15 062 22 15 062 23 15 062 24
16 18 19 20 21 22 23 24
12 12 12 12 12 12 12 12
8,00 8,00 8,15 8,15 8,25 8,25 8,50 8,50
8014888562163 8014888562187 8014888562194 8014888562200 8014888562217 8014888562224 8014888562231 8014888562248
15 053 16 15 053 18 15 053 19 15 053 20 15 053 21 15 053 22 15 053 23 15 053 24
16 18 19 20 21 22 23 24
12 12 12 12 12 12 12 12
6,90 6,90 7,00 7,00 7,10 7,10 7,20 7,20
8014888553161 8014888553185 8014888553192 8014888553208 8014888553215 8014888553222 8014888553239 8014888553246
15 063 16 15 063 18 15 063 19 15 063 20 15 063 21 15 063 22 15 063 23 15 063 24
16 18 19 20 21 22 23 24
12 12 12 12 12 12 12 12
8,00 8,00 8,15 8,15 8,25 8,25 8,50 8,50
8014888563160 8014888563184 8014888063196 8014888563207 8014888563214 8014888563221 8014888563238 8014888563245
15 055 22 15 055 23 15 055 24 15 055 25
22 23 24 25
12 12 12 12
7,20 7,20 7,20 7,20
8014888055221 8014888055238 8014888055245 8014888055252
15 065 22 15 065 23 15 065 24 15 065 25
22 23 24 25
12 12 12 12
8,40 8,40 8,40 8,40
8014888065220 8014888065237 8014888065244 8014888065251
15 056 22 15 056 23 15 056 24
22 23 24
12 12 12
7,20 7,20 7,20
8014888056228 8014888056235 8014888056242
15 066 22 15 066 23 15 066 24
22 23 24
12 12 12
8,40 8,40 8,40
8014888066227 8014888066234 8014888066258
Truelle “IL CAVALLO” modèle portugaise. Cazzuola “IL CAVALLO” modello portoghese SINTEX Trowel “IL CAVALLO” portuguese type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle portugaise SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” modello madrid. Trowel “IL CAVALLO” madrid type. Truelle “IL CAVALLO” modèle madrid Cazzuola “IL CAVALLO” modello madrid SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” madrid type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle madrid SINTEX.
78
P
Cazzuola “IL CAVALLO” modello walby. Trowel “IL CAVALLO” walby type.
15 057 16 15 057 18 15 057 20 15 057 22
16 18 20 22
12 12 12 12
7,20 7,20 7,20 7,20
8014888557169 8014888557183 8014888557206 8014888557220
15 067 16 15 067 18 15 067 20 15 067 22
16 18 20 22
12 12 12 12
8,00 8,00 8,00 8,00
8014888567168 8014888567182 8014888567205 8014888567229
15 054 18
18
12
8,50
8014888554182
15 064 18
18
12
9,30
8014888564181
15 058 18
18
12
8,50
8014888558180
15 068 18
18
12
9,30
8014888568189
15 060 18
18
12
8,50
8014888560183
15 070 18
18
12
9,30
8014888570182
15 059 17
17
12
8,50
8014888559170
15 069 17
17
12
9,30
8014888569179
15 059 13
13
12
8,50
8014888559132
Truelle “IL CAVALLO” modèle walby. Cazzuola “IL CAVALLO” modello walby SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” walby type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle walby SINTEX.
Cazzuola “IL CAVALLO” modello Parigi. Trowel “IL CAVALLO” Paris type. Truelle “IL CAVALLO” modèle Paris.
Cazzuola “IL CAVALLO” modello Parigi SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” Paris type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle Paris SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” modello Charleroi. Trowel “IL CAVALLO” Charleroi type. Truelle “IL CAVALLO” modèle Charleroi.
Cazzuola “IL CAVALLO” modello Charleroi SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” Charleroi type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle Charleroi SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” modello Mons. Trowel “IL CAVALLO” Mons type. Truelle “IL CAVALLO” modèle Mons. Cazzuola “IL CAVALLO” modello Mons SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” Mons type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle Mons SINTEX.
Cazzuola “IL CAVALLO” modello Carreleur. Trowel “IL CAVALLO” type Carreleur. Truelle “IL CAVALLO” modèle Carreleur.
Cazzuola “IL CAVALLO” modello Carreleur SINTEX. Trowel “IL CAVALLO” Carreleur type SINTEX. Truelle “IL CAVALLO” modèle Carreleur SINTEX. Cazzuola “IL CAVALLO” piastrellista. Tiler trowel “IL CAVALLO”. Truelle “IL CAVALLO” de carreleur.
P 79
FRETTAZZI – PLASTERING TROWELS – PLATOIR “IL CAVALLO” Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. Base plastica bianca manico ABS.
P
€
cm
15 540 00
13x28
6
5,40
8014888554007
15 530 00
12x28
6
5,50
8014888553000
15 550 00
12x28
6
9,00
8014888555004
12x28 12x28 12x28 12x28
6x6 8x8 10x10 12x12
6 6 6 6
5,70 5,70 5,70 5,70
8014888531060 8014888531084 8014888553109 8014888553123
12x28 12x28 12x28 12x28
6x6 8x8 10x10 12x12
6 6 6 6
9,20 9,20 9,20 9,20
8014888555165 8014888555189 8014888555103 8014888555127
12x28
6
7,40
8014888553208
15 552 00
12x28
6
8,90
8014888555202
15 533 06 15 533 08 15 533 10 15 533 12
12x28 12x28 12x28 12x28
6x6 8x8 10x10 12x12
6 6 6 6
7,50 7,50 7,50 7,50
8014888553369 8014888553383 8014888553307 8014888553321
15 553 06 15 553 08 15 553 10 15 553 12
12x28 12x28 12x28 12x28
6x6 8x8 10x10 12x12
6 6 6 6
8,90 8,90 8,90 8,90
8014888555363 8014888555387 8014888555301 8014888555325
Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a white plastic base - ABS handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. lame plastique blanche manche ABS.
Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico pvc. Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. model with pvc handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier manche en pvc. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico pvc. Plastering trowel INOX “IL CAVALLO” type u.s.a. model with pvc handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en INOX acier manche en pvc.
Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. dentato manico pvc.
15 531 06 15 531 08 Notched Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. 15 531 10 15 531 12 model with pvc handle.
Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier dente manche en pvc. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. dentato manico pvc. Notched Plastering trowel INOX “IL CAVALLO” type u.s.a. model with pvc handle.
15 551 06 15 551 08 15 551 10 15 551 12
Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier INOX dente manche en pvc.
Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico in legno. 15 532 00 Steel Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. wooden handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier manche bois. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico in legno. Steel Plastering trowel INOX “IL CAVALLO” type u.s.a. wooden handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier INOX manche bois.
Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico dentato in legno. Notched Steel Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. wooden handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier dente manche bois. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico dentato in legno. Notched Steel Plastering trowel INOX “IL CAVALLO” type u.s.a. wooden handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier dente INOX manche bois.
80
P
FRETTAZZI – PLASTERING TROWELS – PLATOIR “IL CAVALLO” Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico SINTEX.
P
€
cm
15 534 00
12x28
6
9,50
8014888553406
15 554 00
12x28
6
10,80
8014888555400
15 535 06 15 535 08 15 535 10 15 535 12
12x28 12x28 12x28 12x28
6x6 8x8 10x10 12x12
6 6 6 6
10,50 10,50 10,50 10,50
8014888553567 8014888553581 8014888553505 8014888553529
15 555 06 15 555 08 15 555 10 15 555 12
12x28 12x28 12x28 12x28
6x6 8x8 10x10 12x12
6 6 6 6
11,80 11,80 11,80 11,80
8014888555561 8014888555585 8014888555509 8014888555523
15 538 00
14x50
6
9,20
8014888553802
15 558 00
14x50
6
12,50
8014888555806
15 539 06 15 539 08 15 539 10 15 539 12
14x50 14x50 14x50 14x50
6x6 8x8 10x10 12x12
6 6 6 6
9,20 9,20 9,20 9,20
8014888553963 8014888553987 8014888553901 8014888553925
15 559 06 15 559 08 15 559 10 15 559 12
14x50 14x50 14x50 14x50
6x6 8x8 10x10 12x12
6 6 6 6
12,50 12,50 12,50 12,50
8014888555967 8014888555981 8014888555905 8014888555929
15 080 15 15 080 35
15x15 35x15
6 6
21,00 25,00
8014888580150 8014888580358
Steel Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. SINTEX handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier manche SINTEX. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. manico SINTEX. INOX Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. SINTEX handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en INOX manche SINTEX.
Frattone “IL CAVALLO” tipo u.s.a. dentato manico SINTEX. Notched Steel Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. SINTEX handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en acier dente manche SINTEX. Frattone INOX “IL CAVALLO” tipo u.s.a. dentato manico SINTEX. Notched INOX Plastering trowel “IL CAVALLO” type u.s.a. SINTEX handle. Platoir “IL CAVALLO” type u.s.a. en INOX dente manche SINTEX.
Frattone “IL CAVALLO” due mani. Two hands Plastering trowel “IL CAVALLO”. Platoir deux mains “IL CAVALLO”. Frattone INOX “IL CAVALLO” due mani. Two hands Plastering trowel “IL CAVALLO” with INOX base. Platoir deux mains “IL CAVALLO” avec base INOX.
Frattone “IL CAVALLO” due mani dentato. Two hands notched Plastering trowel “IL CAVALLO” with steel base. Platoir deux mains “IL CAVALLO” dente avec base acier. Frattone INOX “IL CAVALLO” due mani dentato. Two hands notched Plastering trowel “IL CAVALLO” with INOX base. Platoir deux mains “IL CAVALLO” dente avec base INOX.
Raschietto con lama temprata. Painter little scraper with tempered blade. Petit couteau avec lame trempee.
P 81
FRETTAZZI – PLASTERING TROWELS – TRUELLES DE PLATRIER
P
Frettazzo liscio, corpo in alluminio, 15 513 00 lama in acciaio, impugnatura in plastica e gomma.
€
cm 12X28
12
5,20
8014888513004
12x28 12x28 12x28 12x28
12 12 12 12
5,30 5,30 5,30 5,30
8014888514063 8014888514087 8014888514100 8014888514124
Smooth plastering trowel, aluminium body, steel blade, plastic and rubber handle. Truelle de lissage pour plâtrier, corps en aluminium, lame en acier, manche en plastique et gomme.
Frettazzo dentato, corpo in alluminio, 15 514 06 lama in acciaio, impugnatura in plastica e gomma. 15 514 08 15 514 10 Toothed plastering trowel, aluminium body, 15 514 12 steel blade, plastic and rubber handle.
6x6 8x8 10x10 12x12
Truelle dentelée de plâtrier, corps en aluminium, corps en acier, manche en plastique et gomme.
Frettazzo liscio con manico in legno, a 2 mani.
15 506 00
14x50
6
9,00
8014888506006
15 507 06 15 507 12
14x50 14x50
6 6
9,50 9,50
8014888507065 8014888507126
15 508 00
7x48
6
21,00
8014888508000
15 509 00
7x48
12
21,00
8014888509007
Smooth plastering trowel, big wooden handle. Truelle de lissage pour plâtrier, gros manche en bois.
Frettazzo dentato con manico in legno, a 2 mani. Toothed plastering trowel, big wooden handle.
6x6 12x12
Truelle dentelée pour plâtrier, gros manche en bois.
Pialla per gesso con manico in legno. Plaster plane with wooden handle. Griffe de plâtrier avec manche en bois.
Pialla per gesso con manico in metallo. Plaster plane with metal handle. Griffe de plâtrier avec manche en metal.
82
P
FRATTONI – PLASTERING TROWELS – PLATOIR “IL CAVALLO” Frattone “IL CAVALLO” gomma spugna grigia base alluminio. Grey foam-rubber, plastering trowel with alluminium base.
P
€
cm
15 520 00 15 520 01 15 520 02 15 520 03
14x21 10x24 7x40 14x14
24 24 24 24
5,50 5,50 5,50 4,00
8014888552003 8014888552010 8014888552027 8014888552034
15 521 00 15 521 01 15 521 02 15 521 03
14x21 10x24 7x40 14x14
24 24 24 24
5,50 5,50 5,50 4,00
8014888552102 8014888552119 8014888552126 8014888552133
15 522 00
35x7x5
24
7,00
8014888522006
Platoir alu eponge gris caoutchouc.
Frattone “IL CAVALLO” gomma spugna rossa base alluminio. Red foam-rubber, plastering trowel with alluminium base. Platoir alu eponge rouge caoutchouc. Frattone “IL CAVALLO” angolare gommapiuma. Angular foam-rubber, plastering trowel. Platoir angule eponge.
FRATTONI – PLASTERING TROWELS – PLATOIR Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica, con gomma dura.
P
€
cm
15 502 01
13x25
12
6,75
8014888502015
15 502 02
13x25
12
6,50
8014888502022
15 502 03
13x25
12
5,25
8014888502039
15 502 04
13x25
12
5,25
8014888502046
15 502 05
13x25
12
9,75
8014888502053
15 501 01 15 501 02 15 501 03 15 501 04
18x27 14x44 26x42 12x24
12 12 12 12
2,10 2,35 3,70 1,85
8014888501018 8014888501025 8014888501032 8014888501049
Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic with hard gum. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique et gomme dure.
Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica, con gomma morbida. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic with soft gum. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique et gomme souple.
Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica, con mousse nera, per colla. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic with black mousse, for glue. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique et mousse noire, pour les colles.
Frattone “Uniblock”brevettato. In plastica, con spugna gialla, per pulizie. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic with yellow sponge, for cleaning. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique et éponge jaune, pour nettoyer.
Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica, per piastrellisti. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique.
Frattone “Uniblock” brevettato. In plastica. Plastering trowel “Uniblock” patent. In plastic. Truelle de plâtrier ‘’Uniblock’’ brevetée. En plastique.
P 83
PIASTRELLISTI – FLOOR LAYERS – CARRELEURS Frattone per pulitura piastrelle, spugna intercambiabile.
P
€
cm
15 503 00
13x25
6
12,50
8014888503005
15 503 01
13x25
4
8,90
8014888503029
15 504 00
16x11x6
6
7,50
8014888504002
15 504 01
16x11x6
6
1,80
8014888504019
15 504 02
20x8x5
6
5,00
8014888504026
15 500 00
13,5x9
10
0,60
8014888500004
15 505 00
34x19
6
31,00
8014888505009
15 618 01
24 L
1
80,00
8014888618013
15 618 02
24 L
1
50,00
8014888618020
Cleaning foam plastering trowel. Taloche éponge à nettoyer.
Spugna di ricambio. Spare foam. Eponge de recharge.
Spugna in gommapiuma arancione. Orange foam rubber sponge. Eponge en caoutchouc mousse orange. Spugna in gommapiuma. Foam rubber sponge. Eponge en caoutchouc. Spugna in cellulosa. Cellulose sponge. Eponge en cellulose.
Marcafughe in plastica per piastrellisti. Small marking spatula. Petite spatule en plastique pour plâtrier.
Frattazzo battipiastrelle. Tile beater plastering trowel. Taloche à battre les carreaux.
Vaschetta lavapiastrelle professionale materiale antiurto, 24 litri. Griglia rialzata in acciaio antiruggine, piano inclinato. 4 ruote girevoli. Professional tile-washing vat shock-proof material, 24 litres. Raised rust-proof steel grill, sloped plane. 4 rotating wheels. Bac de rétention professionnel en matériaux anti-chocs, 24 litres. Grille en acier anti-rouille, plan incliné. 4 roues tournantes.
Vaschetta lavapiastrelle 24 litri, 4 ruote. Tile-washing vat 24 litres, 4 wheels. Bac de rétention 24 litres, 4 roues.
84
P
PIASTRELLISTI – FLOOR LAYERS – CARRELEURS Ventosa per piastrelle, professionale.
P
€
g 6
16,50
8014888562408
6
8,00
8014888562002
15 622 00
12
16,50
8014888622003
15 625 45 15 625 55
45 cm 55 cm
12 12
4,40 5,80
8014888562545 8014888562552
15 412 68 15 412 70
800 1000
12 12
24,00 25,00
8014888412680 8014888412703
15 624 00
Professional tile sucker. Ventouse pour carreaux, professionnel.
Ginocchiera in poliuretano.
15 620 00
Polyurethane knee-pads. Genouillères en polyuréthane.
Ciabatta per piastrellista, regolabile. Adjustable tiler slipper. Patin de carreleur, réglable.
Spatolone spingiacqua doppia gomma. Double rubber big scraper. Raclette double mousse.
Mazzetta manico in fibra special. Rivestimento in poliuretano termoplastico. Hammer special fibre handle. Thermoplastic polyurethane covered. Massette manche fibre spécial. Revêtement en polyuréthane thermoplastique.
Distanziatore per piastrelle 500pz. Tile-spacer 500pcs. Séparateur pour carreaux 500pcs.
15 617 01 15 617 02 15 617 03 15 617 04 15 617 05 15 617 07 15 617 10
+ + + + + + +
1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 7 mm 10 mm
1 1 1 1 1 1 1
3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 6,50 10,00
8014888617016 8014888617023 8014888617030 8014888617047 8014888617054 8014888617078 8014888617108
15 617 11 15 617 12 15 617 13 15 617 14 15 617 15 15 617 17 15 617 20
T T T T T T T
1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 7 mm 10 mm
1 1 1 1 1 1 1
3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 6,50 10,00
8014888617115 8014888617122 8014888617139 8014888617146 8014888617153 8014888617177 8014888617207
-
1
3,90
8014888617306
15 617 30
P 85
SECCHI – PAILS – SEAUX Secchio nero, per muratore.
P
cm Ø
lt
15 600 34
34
7,5
25
1,90
8014888600346
15 601 36
36
10
10
4,00
8014888601367
15 602 36
36
10
10
4,00
8014888602364
15 603 34
34
7,5
5
13,00
8014888603347
15 604 30
30
11
10
2,50
8014888604306
15 611 03 15 611 10 15 611 25
32x22x7 42x32x9 61x46x16
3 10 25
10 10 10
1,50 2,20 5,90
8014888611038 8014888611106 8014888611250
15 610 30
64x48x18
30
5
10,20
8014888610307
15 613 40
Ø 45x36
40
1
9,10
8014888613407
15 612 60
48x48x37
60
1
11,80
8014888612608
€
Black pail, for builder. Seau noir, pour maçons.
Secchio rosso, Special. Diametro del manico 7 mm. Red pail Special. Handle diameter 7 mm. Seau spécial rouge, diamètre de l’anse 7 mm.
Secchio blu, per muratore. Antinfortunistico. Blue pail, for builder. For the prevention of industrial accidents. Seau bleu, pour maçons. Pour la prévention des accidents.
Secchio in acciaio. Steel pail. Seau en acier.
Secchio nero, per muratore modello Francia. Black pail, for builder France model. Seau noir, pour maçons Modele France.
Cassoncino in plastica. Plastic box. Boîte en plastique.
Cassoncino in plastica. Rinforzato. Plastic box. Reinforced. Boîte en plastique, renforcée.
Contenitore graduato, tondo in plastica. Rounded plastic box. Boîte ronde en plastique.
Cassa in plastica, per macerie. Plastic box, for ruins. Boîte en plastique, pour bricolage.
86
P
SECCHI – PAILS – SEAUX Cesta ovale in plastica.
P
cm Ø
€
lt
15 614 20
20
10
7,00
8014888614106
Plastic oval bucket. Seau ovale en plastique.
FERMASTADIA – hook – Crochet Fermastadia extra, ottagonale. Octagonal mason’s peg extra.
P
€
mm
15 433 25 15 433 30
250 300
24 24
1,90 1,95
8014888433258 8014888543339
15 434 25 15 434 30
250 300
24 24
1,90 1,95
8014888543421 8014888543438
15 432 25
250
10
1,35
8014888432251
Chevillette octagonale extra.
Fermastadia extra, tonda. Round mason’s peg extra. Chevillette de maçon ronde extra.
Fermastadia tonda. Round mason’s peg. Chevillette maçon ronde.
Leve – levers – Levier
P
€
mm
15 420 10 15 420 15
1000 1500
1 1
14,00 25,00
8014888420104 8014888420159
15 421 05 15 421 07 15 421 10
500 700 1000
12 12 12
4,50 6,30 9,90
8014888421057 8014888421071 8014888421101
Leva in acciaio ad unghia chiusa. Steel lever with close claw. Levier en acier avec pince fermée.
Levachiodi da carpentiere, in acciaio. Steel nail puller bar. Extracteur de pointes de charpentier, en acier.
P 87
Borse carpentiere – Carpenter bags – Sac pour charpentier
P
P
€
15 457 00
1
7,00
15 462 00
8014888545708
Borsa carpentiere, in crosta bovina. 2 tasche.
€ 5,90
1
8014888546200
Supporto 2 tasche per doppio metro e matita, in tessuto tecnico ad alta resistenza. Passanti per cintura inclusi.
Bovine leather carpenter bag. 2 pockets. Sac pour charpentier, en croûte. 2 poches.
High resistant technical material tool-rest. Belts adapter included. Support 2 poche pour mètre pliant et crayon, en matériel technique de haute résistance. Avec passant pour ceinture.
15 458 00
1
19,00
15 452 00
8014888545807
6,50
10
8014888452006
Borsa carpentiere in morbida pelle, multi-tasca. Cintura inclusa.
Supporto 2 tasche per doppio metro e matita, in pelle.
Soft leather carpenter bag, multi-pocket. Belt included.
Leather tool-rest for folding rule and pencil. Support 2 poche pour mètre pliant et crayon.
Sac pour charpentier en peau velouté, multi-poche. Avec ceinture.
15 459 00
1
31,00
15 453 00
8014888545906
4,50
1
8014888545302
Borsa carpentiere in morbida pelle, multi-tasca. Cintura inclusa.
Portacellulare in tessuto tecnico ad alta resistenza. Passanti per cintura inclusi.
Soft leather carpenter bag, multi-pocket. Belt included.
High resistant technical material mobile phone-rest. Belts adapter included.
Sac pour charpentier en peau velouté, multi-poche. Avec ceinture.
Porte-téléphone mobile, en matériel technique de haute résistance. Avec passant pour ceinture.
15 460 00
1
9,50
8014888546002
cm 145
15 450 01
15
12,00
8014888450019
4,90
8014888450026
Cintura in cuoio.
Borsa carpentiere in tessuto tecnico ad alta resistenza, multi-tasca. Passanti per cintura inclusi.
Leather belt. Ceinture en cuir.
High resistant technical material carpenter bag, multi-pocket. Belts adapter included. Sac pour charpentier en matériel technique de haute résistance, multi-poche. Avec passant pour ceinture. cm 145
15 450 02
15
Cintura in cuoio rigenerato. 15 461 00
1
14,90
Similar leather belt.
8014888546101
Borsa portautensili in tessuto tecnico ad alta resistenza, multi-tasca. Passanti per cintura inclusi. High resistant technical material carpenter bag, multi-pocket. Belts adapter included. Sac pour charpentier en matériel technique de haute résistance, multi-poche. Avec passant pour ceinture.
Ceinture en cuir régénéré.
cm 145 15 450 03
15
Cintura in nylon. Nylon belt. Ceinture en nylon.
88
P
3,00
8014888545036
Portamartello – hammer holder – Porte marteau Portamartello in cuoio.
P
€
15 451 01
12
2,50
8014888451016
15 451 02
12
2,50
8014888451023
15 451 03
12
1,90
8014888545135
15 451 04
12
1,90
8014888545142
15 451 05
12
4,40
8014888545159
15 451 06
12
4,40
8014888545166
Leather hammer holder for pincer. Porte marteau en cuir.
Portatenaglia in cuoio. Leather holder for pincer. Portetenaille en cuir.
Portamartello in acciaio. Iron hammer holder. Porte marteau en fer.
Portatenaglia in acciaio. Iron holder for pincer. Portetenaille en fer.
Portamartello in acciaio.
5 cm
Iron hammer holder. Porte marteau en fer.
Portatenaglia in acciaio. Iron holder for pincer. Portetenaille en fer.
FILI – wire – Fil
P
L m
Ø mm
€
Filo da muratore treccia in materiale sintetico. 16 210 25 Antisfilacciamento. 16 210 50 16 210 00 Synthetic bricklayer wire, fraying-proof.
25 50 100
1,4 1,4 1,4
12 12 12
0,95 1,60 3,00
8014888211252 8014888211504 8014888210002
Cordeau tresse en nylon, ne s’effiloche pas.
16 211 25 16 211 50 16 211 00
25 50 100
1,4 1,4 1,4
12 12 12
1,10 1,80 3,40
8014888621129 8014888621150 8014888621105
Filo per edilizia extra, fluorescente, alta visibilità e tenacità.
16 212 01 16 212 02 16 212 03
100 100 250
1,5 2,5 2,5
12 12 12
10,50 12,70 31,00
8014888621211 8014888621228 8014888621235
10 10 10 10
4,20 4,90 5,30 6,10
8014888267020 8014888016734 8014888016741 8014888267051
High quality bricklayer wire, high visibility fluorescent colour. Cordeau tresse en nylon, fluorescent, haute visibilité.
Piombo cilindrico in ferro, pomello in ottone, piastrina zincata, filo in materiale sintetico antisfilacciamento 5m. Cylindrical plumb, brass knob, zinc-plated slab. Fraying-proof thread, 5m.
15 267 02 15 267 03 15 267 04 15 267 05
200 g 300 g 400 g 500 g
Plomb cylindrique en fer, bouton cuivre, plaque en Zinc, fil 5m ne s’effiloche pas.
P 89
P
TENAGLIE – PINCERS – TENAILLES Tenaglia per carpentiere, cromo vanadio. Pincers chrome vanadium.
€
cm
15 812 22 15 812 25
22 25
6 6
5,70 6,60
8014888812220 8014888812251
15 813 22 15 813 25
22 25
6 6
3,80 4,10
8014888813227 8014888813258
15 811 20
20
6
11,00
8014888811209
15 810 45 15 810 60 15 810 75 15 810 90
45 60 75 90
3 3 3 3
23,00 30,00 41,00 52,00
8014888810455 8014888810608 8014888810752 8014888810905
Tenaille pour charpentier, chrome-vanadium.
Tenaglia per carpentiere, cromo vanadio. Pincers chrome vanadium. Tenaille chrome-vanadium.
Tronchese. Nippers. Pince coupante.
Tagliabulloni. Bolts cutter. Cisaille.
Filo di ferro – Iron wire – Fil de fer Filo di ferro cotto, bianco.
P
€
m-Ø
16 200 09
0,9
10
1,50
8014888200096
16 201 09 16 201 12 16 201 15
27-0,9 25-1,2 16-1,5
30 30 30
1,05 1,05 1,05
8014888201093 8014888201123 8014888201154
16 202 09 16 202 11 16 202 16
27-0,9 20-1,1 10-1,6
30 30 30
1,35 1,35 1,35
8014888202090 8014888202113 8014888202168
16 203 17 16 203 27
100-1,7 100-2,7
10 10
6,50 11,00
8014888203172 8014888203271
16 205 00
100
20
0,65
8014888620504
16 205 01
100
20
0,80
8014888620511
Iron wire, white. Fil de fer, blanc.
Filo di ferro cotto, zincato. Zinc-plated Iron wire. Fil de fer, zinc.
Filo di ferro smaltato, plastificato. Enamelled, plasticized Iron wire. Fil de fer, enrobage plastique.
Filo di ferro plastificato. Plasticized iron wire. Fil de fer, enrobage plastique.
Tirafili tropicalizzato. Turnbuckle. Tendeur. Tirafili verniciato. Turnbuckle. Tendeur.
90
P
P
CHIODI – NAILS – CLOUS Chiodi in acciaio temperato, testa bombata. Hardened steel nails, dome head. Clous acier trempé, tête ronde.
Chiodi in ferro, testa piana. Iron nails, flat head. Clous en fer, tête plate.
Chiodi in ferro, testa gruppino. Lost head nails. Iron. Clous sans tête, fer.
Chiodi in acciaio, testa gruppino. Lost head nails. Steel. Clous sans tête, acier.
€
Kg
Ø mm
L mm
15 480 02 15 480 05 15 480 10 15 480 25
3,5 3,5 3,5 3,5
50 50 50 50
0,2 0,5 1 2,5
20 10 10 5
2,00 4,00 6,00 11,00
8014888480023 8014888480054 8014888480108 8014888480252
15 481 02 15 481 05 15 481 10 15 481 25
3,5 3,5 3,5 3,5
60 60 60 60
0,2 0,5 1 2,5
20 10 10 5
2,00 4,00 6,00 11,00
8014888481020 8014888481051 8014888481105 8014888481259
15 489 02 15 489 05 15 489 10 15 489 50
2,2 2,2 2,2 2,2
14x40 14x40 14x40 14x40
0,2 0,5 1 5
20 10 10 1
1,60 2,90 4,30 15,00
8014888489026 8014888489057 8014888489101 8014888489507
15 493 02 15 493 05 15 493 10 15 493 50
2,4 2,4 2,4 2,4
15x50 15x50 15x50 15x50
0,2 0,5 1 5
20 10 10 1
1,50 2,60 3,90 13,90
8014888493023 8014888493054 8014888493108 8014888493504
15 490 02 15 490 05 15 490 10 15 490 50
2,7 2,7 2,7 2,7
16x60 16x60 16x60 16x60
0,2 0,5 1 5
20 10 10 1
1,50 2,60 3,90 13,90
8014888490022 8014888490053 8014888490107 8014888490503
15 494 02 15 494 05 15 494 10 15 494 50
3 3 3 3
17x70 17x70 17x70 17x70
0,2 0,5 1 5
20 10 10 1
1,50 2,60 3,90 13,90
8014888494020 8014888494051 8014888494105 8014888494501
15 491 02 15 491 05 15 491 10 15 491 50
3,5 3,5 3,5 3,5
18x80 18x80 18x80 18x80
0,2 0,5 1 5
20 10 10 1
1,50 2,60 3,90 13,90
8014888491029 8014888491050 8014888491104 8014888491500
15 492 02 15 492 05 15 492 10 15 492 50
4,5 4,5 4,5 4,5
20x100 20x100 20x100 20x100
0,2 0,5 1 5
20 10 10 1
1,50 2,60 3,90 13,90
8014888492026 8014888492057 8014888492101 8014888492507
15 482 02 15 482 05 15 482 10
1,5 1,5 1,5
30 30 30
0,2 0,5 1
20 10 10
1,70 3,00 4,00
8014888482027 8014888482058 8014888482102
15 483 02 15 483 05 15 483 10
2 2 2
40 40 40
0,2 0,5 1
20 10 10
1,70 3,00 4,00
8014888483024 8014888483055 8014888483109
15 484 02 15 484 05 15 484 10
1,2 1,2 1,2
20 20 20
0,2 0,5 1
20 10 10
2,75 5,75 9,90
8014888484021 8014888484052 8014888484106
15 485 02 15 485 05 15 485 10
1,2 1,2 1,2
25 25 25
0,2 0,5 1
20 10 10
2,75 5,75 9,90
8014888485028 8014888485059 8014888485103
15 486 02 15 486 05 15 486 10
1,2 1,2 1,2
30 30 30
0,2 0,5 1
20 10 10
2,75 5,75 9,90
8014888486025 8014888486056 8014888486100
15 487 02 15 487 05 15 487 10
1,5 1,5 1,5
35 35 35
0,2 0,5 1
20 10 10
2,75 5,75 9,90
8014888487022 8014888487053 8014888487107
15 488 02 15 488 05 15 488 10
1,5 1,5 1,5
40 40 40
0,2 0,5 1
20 10 10
2,75 5,75 9,90
8014888488029 8014888488050 8014888488104
Confezione dei chiodi per gli articoli con estensione 02. Peso 200gr.
Confezione dei chiodi per gli articoli con estensione 05. Peso 500gr.
Nail’s packaging for the articles with the end 02. Weight 200gr.
Nail’s packaging for the articles with the end 05. Weight 500gr.
Package des clous pour les articles avec le final 02. Poids 200gr.
Package des clous pour les articles avec le final 05. Poids 500gr.
Confezione dei chiodi per gli articoli con estensione 10. Peso 1kg. Nail’s packaging for the articles with the end 10. Weight 1kg. Package des clous pour les articles avec le final 10. Poids 1kgr.
P 91
MISCELATORI – MIXING – MALAXEURS
P
mm
€
gr
15 830 01
550x110
450
10
6,00
801488830019
15 830 03
600x100
350
10
6,50
801488830033
15 830 04
550x140
724
10
9,80
801488830040
15 831 01
600x100
450
10
23,50
801488831016
15 831 02
600x100
400
10
26,00
801488831023
15 831 03
600x100
480
10
19,00
801488831030
Miscelatore professionale modello “frusta”, verniciato a polvere a forno. Ideale per edilizia e posature, per miscelare materiali a media viscosità. Professional mixing paddle whip type, epoxy-coated. For medium viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle “fouet”, finition époxy. Pour matériaux à moyen viscosité.
Miscelatore professionale modello “elica semplice”, verniciato a polvere a forno. Ideale per imbianchini, per miscelare materiali a bassa viscosità. Professional mixing paddle single-screw type, epoxy-coated. For low viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle ”hélice”, finition époxy. Pour matériaux à faible viscosité.
Miscelatore professionale modello “frusta aperta”, verniciato a polvere a forno. Ideale per malte, per miscelare materiali ad alta viscosità. Professional mixing paddle open-whip type, epoxy-coated. For high viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle ”fouet ouverte”, finition époxy. Pour matériaux à forte viscosité.
Miscelatore professionale modello “doppia elica”, verniciato a polvere a forno, con filetto M14. Adatto per miscelare materiali viscosi come gesso, malte, colle, calce, etc. Professional mixing paddle twin-screw type, epoxy-coated, M14 thread. For viscous material like plaster, mortar, lime, etc. Malaxeurs professionnel modèle ”double hélice”, finition époxy, pas M14. Pour plâtre, mortier, chaux, etc.
Miscelatore professionale modello “elica semplice”, verniciato a polvere a forno, con filetto M14. Ideale per imbianchini, per miscelare materiali a bassa viscosità. Professional mixing paddle screw type, epoxy-coated, M14 thread. For low viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle ”hélice”, finition époxy, pas M14. Pour matériaux à faible viscosité.
Miscelatore professionale modello “complex”, verniciato a polvere a forno, con filetto M14. Ideale per materiali a media viscosità. Professional mixing paddle “complex” type, epoxy-coated, M14 thread. For medium viscosity material mixing. Malaxeurs professionnel modèle ”hélice”, finition époxy, pas M14. Pour matériaux à moyen viscosité.
92
P
MARTELLI – HAMMERS – MARTEAUX Martello alla tedesca, manico in legno sagomato. Hammer German type, shaped wooden handle. Marteau type Allemand, manche en bois épousant la forme de la main.
Martello alla tedesca, manico sintetico, impugnatura in gomma. Hammer German type, synthetic handle with rubber. Marteau type Allemand, manche synthétique avec gomme.
Martello fabbro extra. Forger’s hammer. Marteau rivoir
MAZZETTA – Hammer – MASSETTE Mazzetta da muratore, forgiata, manico in legno. Blacksmith hammer, forged, wooden handle. Massette de maçon, forgée, manche en bois. Mazzetta da muratore, forgiata, antisfilamento, manico in legno. Blacksmith hammer, forged, wooden handle. Massette de maçon, forgée, manche en bois.
Mazzetta da muratore, forgiata, manico sintetico. Blacksmith hammer, forged, synthetic handle. Massette de maçon, forgée, manche synthétique.
Mazzetta gemma, manico in legno fisso. Forged sledge Blacksmith hammer, with wooden fixed handle. Massette forgee taillant, avec manche bois fixe. Mazzetta gemma, manico sintetico. Forged sledge Blacksmith hammer, synthetic handle. Massette forgee taillant, manche synthétique.
MAZZUOLA – MALLET – MAILLET Mazzuola, in gomma.
P
€
g
15 405 20 15 405 30 15 405 40 15 405 50 15 405 60 15 405 80 15 405 00
200 300 400 500 600 800 1000
12 12 12 12 12 12 12
2,50 3,00 3,60 4,20 4,50 5,50 6,30
8014888405200 8014888405309 8014888405408 8014888405507 8014888405606 8014888405804 8014888405002
15 415 20 15 415 30 15 415 40 15 415 50 15 415 60 15 415 80 15 415 00
200 300 400 500 600 800 1000
12 12 12 12 12 12 12
4,60 6,00 6,80 7,30 7,90 8,80 9,50
8014888415209 8014888415308 8014888415407 8014888415506 8014888415605 8014888415803 8014888415001
15 406 28 15 406 32 15 406 40 15 406 42
28 mm 32 mm 40 mm 42 mm
12 6 6 6
8,20 9,20 11,70 13,50
8014888406283 8014888406320 8014888406405 8014888406429
P
€
g
15 402 08 15 402 10 15 402 12 15 402 15
800 1000 1200 1500
12 12 12 12
5,90 6,40 7,90 8,40
8014888402087 8014888402100 8014888402124 8014888402155
15 402 18 15 402 20 15 402 22 15 402 25
800 1000 1200 1500
12 12 12 12
5,90 6,50 7,50 8,30
8014888402186 8014888402209 8014888402223 8014888402254
15 412 08 15 412 10 15 412 12 15 412 15
800 1000 1200 1500
12 12 12 12
7,60 8,30 9,50 10,50
8014888412086 8014888412109 8014888412123 8014888412154
15 402 28 15 402 30 15 402 32 15 402 35
800 1000 1200 1500
12 12 12 12
6,90 7,90 8,60 9,90
8014888402285 8014888402308 8014888402322 8014888402353
15 412 28 15 412 30 15 412 32 15 412 35
800 1000 1200 1500
12 12 12 12
8,00 8,80 9,50 10,50
8014888412284 8014888412307 8014888412321 8014888412352
P
€
g
16 801 03 16 801 05 16 801 08 16 801 10
300 500 800 1000
12 12 12 12
2,30 3,00 3,90 4,50
8014888801033 8014888801057 8014888801088 8014888801101
Maillet avec tetes poliuretane.
16 802 28 16 802 35 16 802 42 16 802 50
Ø 28 Ø 35 Ø 42 Ø 50
6 6 6 6
10,80 14,20 19,00 36,30
8014888802283 8014888802351 8014888802429 8014888802504
Mazzuola antirimbalzo con teste nylon.
16 803 35
Ø 35
6
33,00
8014888803358
Rubber mallet. Maillet, en caoutchouc.
Mazzuola con teste poliuretano. Rubber mallet with polyurethane heads.
Antirebound mallet with nylon head. Maillet antirebond avec tetes en nylon.
P 93
MARTELLI – HAMMERS – MARTEAUX Martello da carpentiere, manico in legno. Carpenter hammer, wooden handle. Marteau de charpentier, manche en bois. Martello da carpentiere, manico sintetico. Carpenter hammer, synthetic handle. Marteau de charpentier, manche synthétique.
Martello da carpentiere, manico in legno. Silver. Carpenter hammer, wooden handle. Silver. Marteau de charpentier, manche en bois. Silver. Martello da carpentiere, manico sintetico. Silver. Carpenter hammer, synthetic handle. Silver. Marteau de charpentier, manche synthétique. Silver.
Martello da carpentiere, manico in legno, con calamita.
P
€
g
15 401 25 15 401 30 15 401 40 15 401 50
250 300 400 500
12 12 12 12
5,50 5,70 6,00 6,40
8014888401257 8014888401301 8014888401400 8014888401509
15 411 25 15 411 30 15 411 40 15 411 50
250 300 400 500
12 12 12 12
10,90 11,00 11,10 11,50
8014888411256 8014888411300 8014888411409 8014888411508
15 407 25 15 407 30 15 407 40
250 300 400
12 12 12
6,00 6,30 6,60
8014888407259 8014888407303 8014888407402
15 407 65 15 407 70 15 407 80
250 300 400
12 12 12
8,70 9,00 9,30
8014888407655 8014888407709 8014888407808
15 401 26
250
12
6,00
8014888401264
15 411 26
250
12
11,20
8014888411263
15 407 26
250
12
6,30
8014888407266
15 407 66
250
12
9,00
8014888407662
15 401 32 15 401 42 15 401 52
300 400 500
12 12 12
6,90 7,50 7,90
8014888401325 8014888401424 8014888401523
15 411 32 15 411 42 15 411 52
300 400 500
12 12 12
11,90 12,50 12,90
8014888411324 8014888411423 8014888411522
15 407 32 15 407 42 15 407 52
300 400 500
12 12 12
7,20 7,80 8,30
8014888407327 8014888407426 8014888407525
15 407 72 15 407 82 15 407 92
300 400 500
12 12 12
9,90 10,50 10,90
8014888407723 8014888407822 8014888407921
Carpenter hammer, wooden handle, with magnet. Marteau de charpentier, manche en bois, avec aimant.
Martello da carpentiere, manico sintetico, con calamita. Carpenter hammer, synthetic handle, with magnet. Marteau de charpentier, manche synthétique, avec aimant.
Martello da carpentiere, manico in legno, con calamita. Silver Carpenter hammer, wooden handle, with magnet. Silver Marteau de charpentier, manche en bois, avec aimant. Silver
Martello da carpentiere, manico sintetico, con calamita. Silver Carpenter hammer, synthetic handle, with magnet. Silver Marteau de charpentier, manche synthétique, avec aimant. Silver
Martello da carpentiere, collo alto, con calamita. Carpenter hammer, high neck, with magnet. Marteau de charpentier, coffreur douille haute, avec aimant. Martello da carpentiere, collo alto, con calamita SINTEX. Carpenter hammer, high neck, with magnet SINTEX. Marteau de charpentier, coffreur douille haute, avec aimant SINTEX.
Martello da carpentiere, collo alto, con calamita. Silver. Carpenter hammer, high neck, with magnet. Silver. Marteau de charpentier, coffreur douille haute, avec aimant. Silver.
Martello da carpentiere, collo alto, con calamita SINTEX. Silver. Carpenter hammer, high neck, with magnet SINTEX. Silver. Marteau de charpentier, coffreur douille haute, avec aimant SINTEX. Silver.
94
P
MARTELLI – HAMMERS – MARTEAUX Martello da carpentiere, tipo Francia, manico in legno.
P
€
g
15 404 70
700
12
7,30
8014888404708
15 414 70
700
6
11,50
8014888414707
15 404 71
700
12
7,90
8014888404715
15 414 71
700
6
12,50
8014888414714
15 403 13 15 403 14 15 403 15
300 400 500
12 12 12
4,70 5,10 5,50
8014888403138 8014888403145 8014888403152
15 413 13 15 413 14 15 413 15
300 400 500
12 12 12
9,50 9,90 10,20
8014888413137 8014888413144 8014888413151
15 403 24 15 403 25 15 403 26
400 500 600
12 12 12
5,10 5,50 5,80
8014888403244 8014888403251 8014888403268
15 413 24 15 413 25 15 413 26
400 500 600
12 12 12
9,90 10,20 10,60
8014888413243 8014888413250 8014888413267
15 403 34
400
12
5,10
8014888403343
15 413 34
400
12
9,90
8014888413342
15 408 60
600
12
7,30
8014888408607
15 409 60
600
12
7,30
8014888409604
Carpenter hammer, French type, wooden handle. Marteau de charpentier, type français, manche en bois. Martello da carpentiere, tipo Francia, manico sintetico. Carpenter hammer, French type, synthetic handle. Marteau de charpentier, type Français, manche synthétique.
Martello da carpentiere, tipo Francia, manico in legno, con calamita. Carpenter hammer, French type, wooden handle, , with magnet. Marteau de charpentier, type français, manche en bois, avec aimant. Martello da carpentiere, tipo Francia, manico sintetico, con calamita. Carpenter hammer, French type, synthetic handle, with magnet. Marteau de charpentier, type Français, manche synthétique, avec aimant.
Martellina, manico in legno. Pick hammer, wooden handle. Piolet, manche en bois. Martellina, manico sintetico. Pick hammer, synthetic handle. Piolet, manche synthétique.
Martellina da muratore, manico in legno. Pick hammer, wooden handle. Piolet de maçon, manche en bois. Martellina da muratore, manico sintetico. Pick hammer, synthetic handle. Piolet de maçon, manche synthétique.
Martellina da muratore tipo “Catania”, legno. Bricklayer hammer type “Catania”, wooden. Marteau de maçon, type ‘’Catania’, bois. Martellina da muratore tipo “Catania”, sintetico. Bricklayer hammer type “Catania”, synthetic. Marteau de maçon, type ‘’Catania’’, synthétique.
Martello da muratore tipo Tunisia, manico in legno. Mason hammer Tunisia type, wooden handle. Marteau de maçon type Tunisienne, manche en bois.
Martello da carpentiere tipo Portogallo, manico in legno. Carpenter hammer Portugal type, wooden handle. Marteau de charpentier type Português, manche en bois.
P 95
MARTELLI – HAMMERS – MARTEAUX Picozzino da carpentiere, manico in legno.
P
€
g
Hachette de charpentier, manche en bois.
15 410 03 15 410 04 15 410 05 15 410 06 15 410 07 15 410 08 15 410 10
300 400 500 600 700 800 1000
6 6 6 6 6 6 6
5,90 6,20 6,50 6,70 7,40 7,90 8,70
8014888410037 8014888410044 8014888410051 8014888410068 8014888410075 8014888410082 8014888410105
Scuretto carpentiere, manico in legno.
15 410 20
1000
1
18,50
8014888410204
15 419 13 15 419 14 15 419 15
3000 4000 5000
1 1 1
19,00 23,00 27,00
8014888419139 8014888419146 8014888419153
15 419 23 15 419 24 15 419 25
3000 4000 5000
1 1 1
25,00 29,00 33,00
8014888419238 8014888419245 8014888419252
15 418 13 15 418 14 15 418 15
3000 4000 5000
1 1 1
19,00 23,00 27,50
8014888418132 8014888418149 8014888418156
15 418 23 15 418 24 15 418 25
3000 4000 5000
1 1 1
25,00 29,00 33,00
8014888418231 8014888418248 8014888418255
15 417 01 15 417 02
1500 1800
6 6
5,50 6,50
8014888417012 8014888417029
15 417 11 15 417 12
1500 1800
4 4
11,50 12,50
8014888417111 8014888417128
15 417 21 15 417 22
1500 1800
4 4
17,50 18,50
8014888417210 8014888417135
15 417 41 15 417 42 15 417 43
2000 2500 3000
6 6 6
7,50 9,40 10,90
8014888417418 8014888417425 8014888417432
15 417 51 15 417 52 15 417 53
2000 2500 3000
4 4 4
13,00 15,00 16,50
8014888417517 8014888417524 8014888417531
15 417 61 15 417 62 15 417 63
2000 2500 3000
4 4 4
19,80 21,50 23,00
8014888417616 8014888417623 8014888417630
Carpenter hatchet, wooden handle.
Bricklayer’s hatchet, wooden handle. Hachette de menage, manche en bois.
Mazza a coppia, forgiata, manico in legno. Sledge-hammer, forged, wooden handle. Marteau de forgeron, forgé, manche en bois. Mazza a coppia, forgiata, manico sintetico. Sledge-hammer, forged, synthetic handle. Marteau de forgeron, forgé, manche synthétique.
Mazza a gemma, forgiata, manico in legno. Sledge-hammer, forged, wooden handle. Marteau de forgeron, forgé, manche en bois. Mazza a gemma, forgiata, manico sintetico. Sledge-hammer, forged, synthetic handle. Marteau de forgeron, forgé, manche synthétique.
Piccone occhio ovale. Oval eye pickaxe. Pioche oeil oval. Piccone occhio ovale, manico in legno. Oval eye pickaxe, wooden handle. Pioche oeil oval, manche en bois. Piccone occhio ovale, manico sintetico. Oval eye pickaxe, synthetic handle. Pioche oeil oval, forgé, manche synthétique.
Piccone occhio tondo. Round eye pickaxe. Pioche oeil rond. Piccone occhio tondo, manico in legno. Round eye pickaxe, wooden handle. Pioche oeil rond, manche en bois. Piccone occhio tondo, manico sintetico. Round eye pickaxe, synthetic handle. Pioche oeil rond, forgé, manche synthétique.
96
P
P
PUNTE – CHISELS – BURIN Punta da muratore, esagonale. Builder pointed chisel, hexagonal.
Con salvamano With hand protector Avec protège-mains
Pointe de maçon, hexagonale.
Scalpello da muratore, esagonale. Builder flat chisel, hexagonal.
Con salvamano With hand protector Avec protège-mains
Burin plat de maçon, hexagonal.
Punta elettricista, esagonale. Electrician’s pointed chisel, hexagonal. Bronche d’electricien, hexagonal.
Scalpello elettricista, esagonale. Electrician’s flat chisel, hexagonal. Burin d’electricien, hexagonal.
Punta forgiata da muratore. Cromo vanadio, riaffilabile. Builder pointed chisel, forged. Chrome vanadium, regrindable.
€
mm-ø
15 430 25 15 430 30 15 430 35 15 430 40
250-Ø16 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø18
6 6 6 6
1,90 2,10 2,20 3,00
8014888430257 8014888430301 8014888430356 8014888430400
15 430 25A 15 430 30A 15 430 35A 15 430 40A
250-Ø16 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø18
6 6 6 6
3,00 3,20 3,30 4,10
8014888430264 8014888430318 8014888430363 8014888430417
15 431 25 15 431 30 15 431 35 15 431 40
250-Ø16 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø18
6 6 6 6
1,90 2,10 2,20 3,00
8014888431254 8014888431308 8014888431353 8014888431407
15 431 25A 15 431 30A 15 431 35A 15 431 40A
250-Ø16 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø18
6 6 6 6
3,00 3,20 3,30 4,10
8014888431261 8014888431315 8014888431360 8014888431414
15 436 20 15 436 25 15 436 30
200-Ø10 250-Ø10 300-Ø10
12 12 12
0,85 0,90 1,05
8014888436204 8014888436259 8014888436303
15 437 20 15 437 25 15 437 30
200-Ø10 250-Ø10 300-Ø10
12 12 12
0,85 0,90 1,05
8014888437201 8014888437256 8014888437300
15 428 25 15 428 30 15 428 35 15 428 40
250-Ø14 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø16
6 6 6 6
5,90 7,00 7,90 9,20
8014888428254 8014888428308 8014888428353 8014888428407
15 429 25 15 429 30 15 429 35 15 429 40
250-Ø14 300-Ø16 350-Ø16 400-Ø16
6 6 6 6
5,90 7,00 7,90 9,20
8014888429251 8014888429305 8014888429350 8014888429404
15 428 00
15 428 25 15 428 30 15 428 35 15 428 40 15 429 25 15 429 30 15 429 35 15 429 40
6 360,00 6 6 6 6 6 6 6
8014888428001
15 400 16 15 400 18
16 18
12 12
1,10 1,10
8014888400168 8014888400182
15 438 50 15 438 70
50 70
6 6
3,40 4,20
8014888438505 8014888438703
Pointe forgé de maçon. Chrome-vanadium, aiguisable.
Scalpello forgiato da muratore. Cromo vanadio, riaffilabile. Builder flat chisel, forged. Chrome vanadium, regrindable. Burin plat forgé de maçon. Chrome-vanadium, aiguisable.
Espositore completo di punte e scalpelli forgiati, in cromo vanadio e riaffilabili. Exhibitor with pointed and flat chisel, forged, in chrome vanadium and regrindable. Présentoir, avec burins plat et pointu, forgés, en chrome-vanadium, aiguisables.
Salvamano in plastica. Plastic hand protector. Protège-mains en plastique.
Scalpello per mattoni. Bricks chisel. Ciseaux à briques.
P 97
BADILI – SPADES – PELLES
P
€
Badile “oro” a punta. Superficie temperata e tropicalizzata.
15 386 00
15
4,00
8014888538601
“Golden” tip shovel.
15 386 01
5
8,50
8014888538618
Badile “oro” a punta tonda. Superficie temperata e tropicalizzata
15 387 00
15
4,00
8014888538700
Round tip “golden” shovel.
15 387 01
5
8,50
8014888538717
15 380 00
25
4,40
8014888380002
15 380 01
6
8,90
8014888380019
15 383 00
25
3,60
8014888383003
15 383 01
6
8,10
8014888383010
15 381 00
25
6,90
8014888381009
15 381 01
6
11,90
8014888381016
15 382 01
6
19,00
8014888382013
15 389 01
6
19,00
8014888538915
Pelle “or” pointe.
Pelle “or” pointe ronde.
Badile stampato a punta rinforzato con spalla. Reinforced pressed steel shovel pointed. Pelle pointue acier estampe renforcee.
Badile stampato a punta tonda rinforzato con spalla. Reinforced round tip pressed steel shovel pointed. Pelle pointue acier estampe pointe ronde renforcee.
Badile a punta, in acciaio temperato, verniciato. Spade pressed tip, hardened steel, painted. Pelle, pointue acier trempé vernis.
Badile a punta, in lega leggera d’alluminio, manico in pioppo super leggero. Spade pressed tip, light alloy aluminium, light poplar handle. Pelle, pointue alliage léger d’aluminium, manche en peuplier léger.
Badile punta tonda, in lega leggera d’alluminio, manico in pioppo super leggero. Spade round tip, light alloy aluminium, light poplar handle. Pelle pointe ronde, alliage léger d’aluminium, manche en peuplier léger.
98
P
BADILI – SPADES – PELLES Badile “col de cygne”. Shovel “col de cygne”.
P
€
cm
15 388 00 15 388 10
27 29
20 20
9,00 10,00
8014888388008 8014888388107
15 390 01 15 390 02
35 40
10 10
6,00 6,50
8014888539011 8014888539028
15 390 03
45
10
25,00
8014888539035
Pelle “col de cygne”.
Raspafango stampato. Plate mud Rasp. Rabot à boue en tole.
Raspafango con lama temperata. Temperade blade mud Rasp. Rabot à boue avec lame trempée.
BADILI per neve – SPADES – PELLES Pala spingineve in polipropilene.
P
€
cm
15 379 00
45x38
20
6,50
8014888537901
15 378 00
33x48
20
12,00
8014888537802
15 377 00 15 377 01
600g 800g
20 20
11,00 14,50
8014888537703 8014888537710
Polypropylene snow shovel. Pelle pour neige en polypropylène
Pala da neve, in fibra di vetro. Fiberglass snow shovel. Pelle pour neige en fibre de verre.
Pala multiuso, in duralluminio. Duralumin shovel. Pelle en duralumin.
Pala da neve, in fibra di vetro. Pieghevole, massima robustezza e minimo ingombro. Ideale per automobili.
15 376 00
12
14,00 8014888537604 Netto - Net
Folding fiberglass snow shovel. High resistant. Recommended for cars. Pelle pour neige en fibre de verre. Pliant, haute résistance, pour voitures.
P 99
MANICI – HANDLES – MANCHES
P
€
mod.
cm
faggio frassino
140 140
25 25
4,50 5,00
8014888360011 8014888360028
15 360 12
140
10
16,00
8014888360127
15 371 01 15 371 02
110 120
25 25
4,40 5,00
8014888371017 8014888371024
15 361 01 15 361 02
90 90
25 25
4,50 5,40
8014888361018 8014888361025
15 361 12
90
10
10,50
8014888361124
15 370 01
90
25
4,50
8014888370010
15 370 12
90
10
10,50
8014888370126
15 362 01
90
25
4,40
8014888362015
90
10
10,50
8014888362121
15 360 01 15 360 02
Manico in legno per badili. Wooden handle for spades. Manche en bois pour pelles.
Manico sintetico per badile. Synthetic handle for spade, with rubber. Manche synthétique pour pelle, poignée en gomme.
Manico in legno per badile “col de cygne”. Wooden handle for shovel “col de cygne”. Manche en bois pour pelle “col de cygne”.
Manico in legno per piccone, occhio ovale. Wooden handle for pickaxe, oval eye.
faggio frassino
Manche en bois pour piolet, oeil oval. Manico sintetico per piccone occhio ovale. Synthetic handle for pickaxe, with rubber oval eye. Manche synthétique pour piolet, poignée en gomme, oeil oval.
Manico in legno per piccone, occhio tondo.
faggio
Wooden handle for pickaxe, round eye. Manche en bois pour piolet, oeil rond. Manico sintetico per piccone occhio tondo. Synthetic handle for pickaxe, with rubber, round eye. Manche synthétique pour piolet, poignée en gomme, oeil rond.
Manico in legno per mazza.
faggio
Wooden handle for sledge-hammer. Manche en bois pour masse. Manico sintetico per mazza. Synthetic handle for sledge-hammer, with rubber.
15 362 12
Manche synthétique pour masse, poignée en gomme.
Manico in legno per mazzetta. Manche en bois pour massettes.
15 363 01 15 363 02 15 363 03 15 363 04
800 1000/1200 1500 2000
25 25 25 25
1,35 1,35 1,40 1,50
8014888363012 8014888363029 8014888363036 8014888363043
Manico in legno per mazzetta antisfilamento.
15 363 05
800/2000
25
1,40
8014888363050
15 363 11
800/2000
10
2,70
8014888363111
Wooden handle for blacksmith hammer.
Wooden handle for blacksmith hammer. Manche en bois pour massettes.
Manico sintetico per mazzetta. Impugnatura in gomma. Synthetic handle for blacksmith hammer, with rubber. Manche synthétique pour massette, avec gomme.
100
P
MANICI – HANDLES – MANCHES Manico legno per martello da carpentiere. Wooden handle for carpenter hammer.
P
mod.
€
cm
15 365 01 15 365 02
45 55
25 25
1,40 1,70
8014888365450 8014888365023
15 365 11
50
12
6,00
8014888365115
15 364 01
37
25
1,30
8014888364019
15 364 11
40
12
5,30
8014888364118
15 366 01
38
25
1,40
8014888366013
15 366 11
38
12
5,30
8014888366112
15 367 01 15 367 02
150 180
25 25
3,70 4,60
8014888367010 8014888367027
15 368 01
130
25
1,85
8014888368017
23 307 02 23 307 03
200 300
25 25
4,80 5,90
8014888307023 8014888307030
Manche en bois, pour marteau de charpentier.
Manico sintetico per martello da carpentiere. Impugnatura in gomma. Synthetic handle for carpenter hammer, with rubber. Manche synthétique pour marteau de charpentier, avec gomme.
Manico martellina in legno. Little pickaxe wooden handle. Manche en bois pour martelette. Manico sintex-plus per martellina. Little pickaxe sintex-plus handle. Manche sintex-plus pour martelette.
Manico martello carpentiere francese in legno. Wooden Handle for french carpenter hammer. Manche en bois pour marteau coffreur francais. Manico sintex-plus per martello carpentiere francese. Sintex-plus handle for french carpenter hammer. Manche sintex-plus pour marteau coffreur francais.
Manico per rastrello e multiuso in legno. Multipurpose Wooden handle for rake. Manche en bois multi-usage et pour râteau.
Manico in legno per scopa industriale. Wooden handle for industrial broom . Manche en bois pour balai industriel.
Asta telescopica multiuso. Telescopic handle. Manche télescopique.
P 101
SCOPE – Broom – Balai Spazzolone da cantiere extra con attacco manico conico. Adatto per tutti i tipi di manici.
P
€
cm 6 6 6
8,00 10,00 11,50
8014888313048 8014888313062 8014888313086
23 131 00
10
3,50
8014888313109
23 132 00
10
4,50
8014888231328
23 133 00
10
5,50
8014888313307
23 134 00
40
12
7,50
8014888313406
23 135 00
58
12
7,50
8014888313505
23 136 00
80
20
7,50
8014888313604
12
9,00
8014888231502
23 130 40 23 130 60 23 130 80
40 60 80
Polishing brush. Special conical joiner. Balai de piste. Douille conique spécial.
Scopa industriale. Industrial besom. Balai de cantonnier.
Scopa per interni bicolore. Bicolour broom. Balai bicolore.
Scopa per interni antiurto. Broom. Balai.
Scopa piatta fili in polipropilene. Flat broom polypropylene thread. Balai plane fils en polypropylène.
Scopa verde fili in polipropilene. Green broom polypropylene thread. Balai vert fils en polypropylène.
Scopa in plastica per stradino. Street sweeper plastic broom. Balais balayeur en plastique.
Paletta alza-immondizia, in metallo. Metal dust-shovel. Pelle pour balayace, en métal.
102
P
23 150 00
RASTRELLI – RAKES – RATEAUX Rastrello da giardino in ferro. Iron rake. Râteau en fer.
Rastrello in polipropilene. Polypropylene rake. Râteau en polypropylène.
Scopa foglie a ventaglio in ferro, regolabile.
P
cm
23 100 12 23 100 14 23 100 16 23 100 18
32 37 43 48
12 14 16 18
6 6 6 6
3,80 4,20 4,60 4,90
8014888100129 8014888100143 8014888100167 8014888100181
23 101 12 23 101 14 23 101 16 23 101 18
32 37 43 48
12 14 16 18
6 6 6 6
7,50 7,90 8,30 8,60
8014888901122 8014888901146 8014888901160 8014888101184
23 102 18 23 102 20
57 67
18 20
20 20
3,50 4,90
8014888312188 8014888312201
23 103 18 23 103 20
57 67
18 20
6 6
7,20 8,60
8014888313185 8014888313208
23 112 22
56
22
25
5,20
8014888312225
23 111 22
56
22
25
3,50
8014888311228
€
Adjustable metal fan rake. Râteau réglable, en métal.
Scopa foglie a ventaglio in ferro, fissa. Metal fan rake. Râteau en métal.
ACCESSORI GIARDINO – GARDEN OUTFIT – ACCESSOIR JARDIN Piantatore, manico in plastica.
P
€
23 084 00
6
3,20
8014888084009
23 083 00
6
3,20
8014888083002
23 082 00
6
3,80
8014888082005
23 080 00
6
3,10
8014888080001
23 081 00
6
3,60
8014888081008
Small shovel, plastic handle. Petite pelle, manche plastique.
Paletta, manico in plastica. Small shovel, plastic handle. Petite pelle, manche plastique.
Mini zappa tridente, manico in plastica. Mini hay-fork hoe, plastic handle. Mini taille-haies, manche plastique.
Mini rastrello, impugnatura in plastica. Mini rake, plastic handle. Mini-râteau, poignée plastique.
Mini rastrello a ventaglio, impugnatura in plastica. Mini fan rake, plastic handle. Mini râteau, poignée plastique.
P 103
ACCESSORI GIARDINO – GARDEN OUTFIT – ACCESSOIR JARDIN Troncarami a cricchetto “bypass”, manico ovale in lega di alluminio con impugnatura ergonomica, antiscivolo. Lama con rivestimento in PTFE.
P
€
cm
23 001 00
75
1
22,50
8014888801002
23 002 00
50
1
15,00
8014888802009
23 010 00
61
1
23,00
8014888910001
23 029 00
30
1
2,90
8014888029000
23 048 00
60
6
25,00
8014888048001
23 049 00
26
6
16,50
8014888049008
23 300 02
245
6
15,00
8014888300024
23 097 15 23 097 25
15 25
24 24
0,60 0,60
8014888097153 8014888097252
Lopper “bypass”, oval aluminium alloy tubes, skid-proof ergonomic handle. PTFE coated blade. Tondeuse ‘’bypass’’, manches en tube d’aluminium, poignée ergonomique antidérapante. Lames revêtement PTFE.
Troncarami forgiato “bypass”, manico ovale in lega di alluminio con impugnatura ergonomica, antiscivolo. Forged lopper “bypass”, oval aluminium alloy tubes, skid-proof ergonomic handle. Tondeuse forgée ‘’bypass’’, manches en tube d’aluminium, poignée ergonomique, antidérapante.
23 cm
Tagliasiepe, manico ovale in lega di alluminio con impugnatura ergonomica, antiscivolo. Lama ondulata con rivestimento in PTFE. Hedge shear, oval aluminium alloy tubes, skid-proof ergonomic handle. PTFE coated wavy blade. Taille haies, tubes aluminium ovale, poignées ergonomiques antidérapantes. Lames ondulées avec revêtement PTFE.
14 cm
Forbice tagliaerba fissa. Corpo zincato con impugnatura in vinile. Lama con rivestimento in PTFE. Grass shear, fixed head. Zinc body with vinyl handle. PTFE coated blade. Tondeuse, tête fixe. Corps en zinc et poignées en vinyle. Lames à revêtement PTFE.
Svettatoio. Shears. Tondeuse.
Asta telescopica in alluminio per svettatoio. Aluminium telescopic handle for shears. Manche télescopique en aluminium pour tondeuse.
Filo morbido, per legatura e sostenimento di piante. Twist ties for staking flowers and secure plants. Fil pour ligatures et maintien de fleurs et plantes.
104
P
CESOIE – SHEARS – CISAILLES Cesoia “bypass”. Impugnatura in alluminio con rivestimento in vinile.
P
€
cm
23 035 00
210
12
4,50
8014888035001
23 034 00
220
12
14,00
8014888034004
23 039 00
180
12
3,80
8014888230390
23 036 00
200
12
3,90
8014888036008
23 037 00
200
12
4,30
8014888937008
23 038 00
200
12
2,80
8014888038002
23 200 00
6
12
4,00
8014888290004
23 200 02
6
12
4,00
8014888200027
Shear “bypass”. Aluminium handle with vinyl grips. Cisailles ‘’bypass’’. Manche aluminium et poignée vinyle.
Cesoia. Impugnatura in acciaio con rivestimento in PVC. Shear. Steel handle with PVC coating. Cisailles. Manche acier et revêtement PVC.
Cesoia multifunzione lama in acciaio inossidabile. Multi-function shear, stainless steel blades. Cisailles multifonctions, en acier inox.
Trancia “anvil”. Impugnatura in alluminio con rivestimento in vinile, lama rivestita in PTFE. Shear “anvil”. Aluminium handle with vinyl grips, PTFE coating blade. Tondeuse ‘’anvil’’. Manche aluminium, poignée vinyle, lame revêtement PTFE.
Trancia “anvil”. Lama con rivestimento in PTFE. Shear “anvil”. PTFE coating blade. Tondeuse ‘’anvil’’. Lames revêtement en PTFE.
Trancia “anvil”. Impugnatura rivestita in vinile, lama nera. Shear “anvil”. Handle with vinyl grips, black blade. Tondeuse ‘’anvil’’. Manche avec poignée en vinyle, lames noires.
Pistola erogatore con regolazione della pressione. Plastic trigger nozzle. Pistolet à gâchette avec réglage de pression.
Pistola erogatore con regolazione della pressione. Plastic trigger nozzle. Pistolet à gâchette avec réglage de pression.
P 105
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA – GENERAL TERMS OF SALE – CONDITIONS GENERALES DE VENTE
TRASPORTO per 100 kg Lombardia Piemonte Valle d’Aosta Veneto Trentino Friuli Venezia Giulia Liguria Emilia Romagna Toscana Marche
E 11,00 12,00 13,00 12,00 14,00 14,00 14,00 12,00 13,00 14,50
Umbria Lazio Abruzzo Molise Campania Puglia Basilicata Calabria Sardegna Sicilia
E 15,00 15,00 15,50 15,50 16,00 16,00 17,00 20,00 22,00 20,00
L’ordine si intende conferito od assunto “salvo approvazione della casa”. L’approvazione viene manifestata con conferma o anche con la sola evasione dell’ordine. Con il conferimento dell’ordine si intendono accettate interamente le condizioni generali di vendita. Per ogni ordinazione attenersi all’unità di vendita e relativo multiplo. Ci riteniamo autorizzati a modificare d’ufficio eventuali quantità non corrispondenti all’unità di vendita.
Il reso dovrà pervenirci in porto franco altrimenti verrà respinto. Il pagamento della fattura deve essere effettuato entro i termini stabiliti presso la nostra sede o a persona da noi autorizzata. Non sono ammesse trattenute arbitrarie ed arrotondamenti. Trascorsi 7gg dal termine di pagamento si intendono revocati gli sconti di pagamento e le fatture dovranno essere pagate per intero. In caso di mancato pagamento, parziale o totale di una fornitura, anche se contestata da parte dell’acquirente, ci riserviamo il diritto di sospendere ogni altra consegna successiva, anche dipendente da altri contratti, o di ritenere risolto il contratto per fatto e colpa dell’acquirente. In caso di ritardato pagamento delle fatture, saranno addebitati interessi di mora nella misura al momento praticata da primarie Banche Italiane per scoperti di conto corrente. L’interesse di mora sarà applicato per il periodo intercorrente dalla scadenza della fattura al pagamento effettivo del saldo con sovrapprezzo di € 25,82 ( spese amm. ) per ogni insoluto di R.B. L’acquirente si assume ogni responsabilità per l’uso di marchi di fabbrica, di nomi o stemmi che prescriva di apporre sui prodotti forniti. Gli stampi, i cliché, i bozzetti ecc. restano in esclusiva proprietà della fornitrice, anche se l’acquirente ne ha sostenuto in parte o per intero il costo. Per qualsiasi controversia è esclusivamente competente il Foro di Varese.
La spedizione è effettuata in porto franco con addebito in fattura se il trasposto viene eseguito da un corriere con noi convenzionato. La spedizione è effettuata in porto assegnato se il trasposto viene richiesto un corriere con noi non convenzionato. Non si accettano ordini inferiori a Euro 150,00 Iva Esclusa. Gli ordini vengono evasi, anche parzialmente, secondo disponibilità di magazzino. I termini di consegna eventualmente espressi sono indicativi e mai impegnativi. È nostra facoltà, secondo la disponibilità di magazzino, annullare o dilazionare le quantità non consegnate nei termini concordati. Per articoli non disponibili, di ordini evasi parzialmente, il residuo che si renderà disponibile verrà spedito in porto franco se raggiungerà il minimo fatturabile di Euro 100,00 a meno che non vi siano altri ordini in corso evadibili come da ns. condizioni di vendita. I prezzi, in linea di massima, saranno accettati ed evasi conformi alle condizioni di acquisizione. ci riserviamo comunque (per casi eccezionali di condizioni di mercato) di variare le quotazioni in qualsiasi momento. Le illustrazioni, le caratteristiche e tutte le altre indicazioni descritte sul catalogo si intendono approssimative, riservandoci di apportare tutte quelle modifiche che, a nostro giudizio, costituiscono migliorie, senza che ciò possa giustificare reclamo da parte del committente. La merce viaggia a totale rischio e pericolo del committente anche se venduta franco destino. Eventuali irregolarità circa la quantità e la qualità, nonché ogni altro eventuale vizio o difformità relativamente alla merce consegnata dovranno essere rilevati dall’acquirente, all’atto del ricevimento. Poiché si verificano casi di ammanchi o danneggiamenti per merci spedite tramite corriere si raccomanda di controllare scrupolosamente la merce in arrivo e far sottoscrivere al consegnatario eventuali difformità. Ogni ammanco, ritardo o disguido dovrà essere contestato al vettore. Trascorso il termine di 8 giorni dal ricevimento della merce decade il diritto di presentare reclami relativi a vizi o altre difformità non appartenenti all’atto del ricevimento. Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati con lettera scritta, e mai per merce serigrafata del cliente o merce su richiesta. Per la merce che sarà restituita dovranno essere indicati sulla bolla di reso gli estremi delle bolle di accompagnamento e fatture di acquisto.
By placing the order the customer accepts without reserve the following conditions. Goods are delivered ex our warehouse. The cost for different delivery condition will be invoiced to the customer. Goods travel at consigne’s risk even if under terms of sale: free place of destination. Complaints for defects or statements of shortage of goods will be taken into consideration within 8 days from receipt of the goods. PAYMENTS MUST BE ABSOLUTELY CARRIED OUT WITHIN THE AGREED UPON TERMS. Foreign bank charges will be charged to the customer’s account. Any dispute between the parties will be submitted to arbitration in Varese - Italy before the competent court under its rules.
By plant une commande s’entendent comme acceptées les conditions suivantes sans aucun réserve de votre part. La marchandise est livrée franco départ. Le coût total pour livraison différent sera facturé. La marchandise voyage aux risques et périls du destinataire, même si sous conditions franco destination. Les plaintes pour défaut éventuels ou les constatations de manquant en marchandise seront prises en considération dans les 8 jours dés la réception de la marchandise. LES PAIMENTS SONT A EFFECTUER FORMELLEMENT DANS LES DELAIS CONVENUS. Les frais de banque étrangère seront portés à la charge du client En cas de contestation le tribunal de Varese - Italie est le seul compétent et la loi à appliquer sera la loi italienne.
made
in italy
Via Vajone, 6 - 21020 Galliate L.do (VA) Tel. +39 0332 947302 r.a. - Fax +39 0332 949644 www.metroplast.it - mp@metroplast.it
EDIZIONE 27 - gennaio/january 2009
METRO PLAST s.n.c
ARTESTAMPA - Galliate Lombardo (VA) - Italy
costruzioni misure metriche
LISTINO PREZZI PRICE-LIST LISTE DE PRIX gennaio 2009 / january 2009
EDIZIONE 27 www.metroplast.it