17
DIRECTIONAL SPOTLIGHTS
Die Lichtquelle besteht aus einem bis 12 LED‘s zu 1W oder 2W.
Поворотные светильники со стационарной или регулируемой оптикой (от 8° до 50°), с источником света, состоящим из мин. 1 - макс.12 светодиодов мощностью 1Вт или 2Вт.
Die verschiedenen Montagemöglichkeiten erlauben eine Decken- und Wandinstallation, sowie den Einbau in verschiedene Böden.
Различные типы крепления обеспечивают различные варианты установки на стены, пол и в различные виды грунта.
Diese ausrichtbaren Strahler gibt es in steifer Version oder flexibel einstellbar von 8° bis 50°.
Stas
Ikes
Erhy
Andra
Elar
Dusel
364
Watt 2W
IP 66
Optics 15° 30° 60°
pag. 368
Watt 6W
IP 65
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 370
Watt 6W 6W
IP 65 65
Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 370 370
Watt 12W
IP 65
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 372
Watt 12W
IP 65
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 372
Watt 24W
IP 65
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 374
·
DIRECTIONAL SPOTS
Marov
Nadir
Clivio
Cites
Varsi
Siret
Watt 24W
IP 65
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 374
Watt 2W
IP 66
Optics Adjustable 08° - 50°
pag. 375
Watt 2W
IP 65
Optics Adjustable 08° - 50°
pag. 376
Watt 2W
IP 65
Optics Adjustable 08° - 50°
pag. 378
Watt 6W
IP 65
Optics Adjustable 08° - 50°
pag. 379
Watt 12W
IP 65
Optics Adjustable 08° - 50°
pag. 379
365
Revot
Retrev
Pixar
Lof
Ivar
Ingel
Ingor
366
Watt 6W
IP 65
Optics Adjustable 08° - 50°
pag. 380
Watt 12W
IP 65
Optics Adjustable 08° - 50°
pag. 380
Watt 6W 12W 18W 24W
IP 65 65 65 65
Optics 15° 30° 60° 08° 30° 60° 15° 30° 60° 08° 15° 30° 60°
pag. 382 382 382 382
Watt
IP
2W
65
15° 30° 60°
Watt 1,5W
IP 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 386
Watt 4,5W
IP 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 386
Watt 9W
IP 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 386
Optics
pag. 385
DIRECTIONAL SPOTS
Bodegas Stratvs, Lanzarote - Spain Project realized by Juan Emo
367
Stas
002
630 mA
1m
Прожектор направленного света полностью из алюминий для наружного применения в настенном или напольном исполнении.
Schwenkbarer Scheinwerfer für den Außenbereich, komplett aus Aluminium, zum Einbau in die Wand oder in den Boden.
15°
1 LED 630mA 2W POWER Gr 92789
0,345 Kg 0,2 dm³
86
211 lm Ø54
174 lm
Ø35
77
162 lm
180°
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
15°
15
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
60°
60
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 84890 Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 250mm
98112
M8
Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 700mm
368
CODE
30°
60°
DIRECTIONAL SPOTS
Private store, Hong Kong Project realized by Linea Light Group
Ikes - Erhy
011
Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.
630 mA
Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.
10°
Ikes 3 LED 630 mA 6W POWER
30°
50°
70°
120°
Erhy 3 LED 630 mA 6W POWER Gr 85429
Gr 85441
Ct 87967
Ct 87969
0,900 Kg
1,000 Kg
2,72 dm³
2,72 dm³
220°
501 lm
220°
Ø70
501 lm
190
441 lm
441 lm
381 lm
381 lm
190
Ø100
Ø50
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
Ø70
CODE
COLOURS
CODE
10°
10
Cold White
C
10°
10
30°
30
Natural White
N
30°
30
W
50°
50
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Green
G
120°
12
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 115
89371
Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204
370
OPTICS
OPTICS
CODE
Erhy RGB Basis.
Светодиодный регулируемый светильник с основанием. Корпус из аллюминия.
10°
3 LEDs 630 mA 6W POWER
30°
50°
70°
120°
Gr 85447 Ct 87981
0,900 Kg 2,72 dm³
220°
Ø70
190
Ø100
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE
624-635
371
DIRECTIONAL SPOTS
Einstellbare Leuchte mit Gehäuse aus Aluminium.
630 mA
Andra - Elar Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.
012
630 mA
Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.
10°
Andra 6 LEDs 630mA 12W POWER
30°
50°
70°
120°
Elar 6 LEDs 630 mA 12W POWER Gr 85433
Gr 85445
Ct 87975
Ct 87977
1,090 Kg
2,000 Kg
6,956 dm³
6,956 dm³
220°
220°
Ø120
Ø120
1002 lm
1002 lm
216
882 lm
216
882 lm
762 lm
762 lm Ø70
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
Ø100
CODE
COLOURS
CODE
10°
10
Cold White
C
10°
10
30°
30
Natural White
N
30°
30
W
50°
50
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Green
G
120°
12
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 115
89371
Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204
372
OPTICS
OPTICS
CODE
DIRECTIONAL SPOTS
Restaurant, Siena - Italy Project realized by Linea Light Group
Dusel - Marov Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.
7
630 mA
Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.
10°
Dusel 12 LEDs 630 mA 24W POWER
30°
50°
70°
120°
Marov 12 LEDs 630 mA 24W POWER Gr 85505
Gr 85511
4,6 Kg
4,9 Kg
11,46 dm³
11,46 dm³
220°
220° Ø150
2004 lm
Ø150
2004 lm
1764 lm
1764 lm
1524 lm
1524 lm 313
313
Ø130
Ø100
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
CODE
COLOURS
CODE
10°
10
Cold White
C
10°
10
30°
30
Natural White
N
30°
30
W
50°
50
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Green
G
120°
12
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 115
89371
Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204
374
OPTICS
OPTICS
CODE
Nadir Leuchte mit Brennweite, mit Befestigungsbasis.
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу. Металлическая конструкция.
630 mA
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°
Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
DIRECTIONAL SPOTS
Ausrichtbare einstellbarer Bügeln auf Metallstruktur.
001
Nadir 1 LED 630 mA 2W POWER Gr 85425
0,6 Kg 2,723 dm³
167 lm 147 lm 127 lm
220°
Ø32
140
Ø50
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS Adjustable 8° - 50°
CODE 85
SUGGESTED ACCESSORIES 115
89371
Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204
375
Clivo
001
630 mA
1m
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. Латунный корпус и стальные кронштейны.
Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite mit Bügeln. Messinggehäuse und Befestigungs-bügel aus rostfreiem Stahl.
Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
1 LED 630mA 2W POWER Cr 86207 Ni 86208
0,300 Kg 1,22 dm³
70
167 lm
220
°
147 lm 127 lm
Ø32
112
74
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS Adjustable 8° - 50°
SUGGESTED ACCESSORIES 84890 Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 250mm
98112
M8
Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 700mm
376
CODE 85
CONTROLGEARS 27
74
21 65
100
38 80
117
92
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
DIRECTIONAL SPOTS
Private house, Athens - Greece Project realized by Kafkas Group
Cites
001
Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungs-basis. Metallstruktur.
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу.
1 LED 630mA 2W POWER Cr 86217 Ni 86218
0,6 Kg 2,16 dm³
167 lm 147 lm
70 220 °
127 lm
Ø32 146
Ø70
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 115
89371
Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204
378
OPTICS Adjustable 8° - 50°
CODE 85
630 mA
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°
Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
Varsi - Siret
630 mA
3m
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. С кронштейнами для установки. Алюминиевый корпус.
Varsi 3 LEDs 630mA 6W POWER
Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
DIRECTIONAL SPOTS
Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite, mit Bügeln. Metallstruktur.
011 <-> 012
Siret 6 LEDs 630mA 12W POWER Gr 86603
Gr 86589
0,900 Kg
2,05 Kg
2,704 dm³
2,704 dm³
012
011
501 lm
1002 lm
441 lm
136
Ø118
882 lm
107
381 lm
762 lm
Ø84
180° 180°
160
116
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
OPTICS
CODE
COLOURS
CODE
85
Cold White
C
Natural White
N
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
Adjustable 8° - 50°
CONTROLGEARS 31
OPTICS Adjustable 8° - 50°
CODE 85
CONTROLGEARS
100
38
117
80
31
100
38 80
92
117 92
89160
89168
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA
Max 1 Article Output: 630mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84890
115
Система крепления с пикетом
Lenght: 250mm
98112
M8
89371
Erdspießbefestigung
Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
204
Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 700mm
379
Revot - Retrev Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungsbasis. Metallstruktur.
011 <-> 012
630 mA
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу.
Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
Retrev 6 LEDs 630mA 12W POWER
Revot 3 LEDs 630mA 6W POWER
Gr 86579
Gr 86593
1,350 Kg
2,530 Kg
4,275 dm³
6.96 dm³
012
011
501 lm
1002 lm
441 lm
882 lm
381 lm
762 lm 136 107
Ø118
Ø84
180° 180°
224
175
Ø90
Ø80
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 115
89371
Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204
380
OPTICS Adjustable 8° - 50°
CODE
COLOURS
CODE
85
Cold White
C
Natural White
N
OPTICS Adjustable 8° - 50°
CODE 85
DIRECTIONAL SPOTS
Private house, Athens - Greece Project realized by Kafkas Group
Pixar
027
Ausrichtbarer Strahler mit Korpus aus gepresstem Alu. Lichtverteiler aus gehärtetem Glas mit Abblendfunktion. Montagesockel aus PA66. Stoß- und korrosionsbeständig.
630 mA
35°C
Поворотный светильник с отлитым под давлением алюминиевым корпусом. Рассеиватель из закаленного стекла, оснащенный защитным козырьком против ослепления. Крепежное основание из PA66, устойчивое к ударам и коррозии.
3 LED 630mA 6W POWER
Wh 93384
8°
30°
60°
6 LED 630mA 12W POWER
Wh 93387
Gr 93385
Gr 93388
Ct 93386
Ct 93389
1,000 Kg
1,760 Kg
4,270 dm³
11,46 dm³
633 lm
1266 lm
522 lm
1044 lm
486 lm
972 lm
90°
90°
247
247
63
26
Ø140
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
63
26
86
120
CODE
COLOURS
CODE
15°
15
Cold White
C
8°
08
30°
30
Natural White
N
30°
30
60°
60
Warm White
W
60°
60
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 115
89371
Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204
382
OPTICS
Ø140
OPTICS
CODE
DIRECTIONAL SPOTS
Private house, Palermo - Italy Project realized by Linea Light Group
Pixar
027
Ausrichtbarer Strahler mit Korpus aus gepresstem Alu. Lichtverteiler aus gehärtetem Glas mit Abblendfunktion. Montagesockel aus PA66. Stoß- und korrosionsbeständig.
630 mA
35°C
Поворотный светильник с отлитым под давлением алюминиевым корпусом. Рассеиватель из закаленного стекла, оснащенный защитным козырьком против ослепления. Крепежное основание из PA66, устойчивое к ударам и коррозии.
9 LED 630mA 18W POWER
Wh 93396
8°
15°
30°
60°
12 LED 630mA 24W POWER
Wh 93399
Gr 93397
Gr 93400
Ct 93398
Ct 93401
1,760 Kg
2,350 Kg
11,46 dm³
16,38 dm³
1899 lm
2532 lm
1566 lm
2088 lm
1458 lm
1944 lm
90°
90° 337 247
63
26
350°
Ø140
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
63
26
350°
120
178
CODE
COLOURS
CODE
15°
15
Cold White
C
8°
08
30°
30
Natural White
N
15°
15
60°
60
Warm White
W
30°
30
R
Red
R
60°
60
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 115
89371
Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом 204
384
OPTICS
Ø140
OPTICS
CODE
Lof
001
1m
Прожектор направленного света полностью из нержавеющей стали AISI 316 для наружного применения в настенном или напольном исполнении. 15°
30°
60°
DIRECTIONAL SPOTS
Schwenkbarer Scheinwerfer für den Außenbereich, komplett aus Edelstahl AISI 316, zum Einbau in die Wand oder in den Boden.
630 mA
1 LED 630mA 2W Power
0,35 Kg 2,03 dm³
1 LEDs 2W
70 220°
Is 93315
211 lm 174 lm 162 lm
Ø32
112
74
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
15°
15
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
60°
60
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
74
21 65
100
38 80
117
92
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84890 Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 250mm
98112
M8
Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 700mm
385
Ivar - Ingel - Ingor Leuchte mit fixierter Optik, auf Bügeln einstellbar. Stahlgehäuse AISI 316.
001 - 011 012
500 mA
AISI 316
Светильник со стационарной оптикой, регулируемый на фиксаторах. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 10°
IVAR - INGEL 1/3 LEDs 500mA 1,5/4,5W POWER
50°
70°
120°
INGOR 6 LEDs 500mA 9W POWER
Ivar
Ivar
Ingel
Ingor
Ingor
1 LEDs 1,5W
220°
0,9 Kg
6 LEDs 9W
220° 135
3,6Kg
100
Is 87691
1,2 dm³
Is 86740
2,7 dm³
150
145 lm 127 lm
30°
178
870 lm 762 lm
Ø50
109 lm
Ø100
654 lm 68
57 125
81
84 165
001
012
Ingel
3 LEDs 4,5W
220° 130
1,4 Kg 2,16 dm³
Is 86741
136
435 lm
Ø70
381 lm
67
327 lm
68 135
011
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
OPTICS
CODE
COLOURS
CODE
10°
10
Cold White
C
10°
10
30°
30
Natural White
N
30°
30
W
50°
50
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Green
G
120°
12
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 84890 Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 250mm
98112
M8
Einfacher Pflock - Edelstahl Пикет сталь
Lenght: 700mm
386
OPTICS
CODE
DIRECTIONAL SPOTS
Private house, Barcelona - Spain Project realized by Linea Light Group
18
WALL APPLIQUES AND RECESSED SPOTLIGHTS Produktgruppe von Wand und Einbauleuchten mit asimmetrischer Lichtemission, für diskrete, angenehme Beleuchtung die nicht blendet. Sehr gut geeignet um Lichtläufe auf Wänden in verschiedenen Höhen zu erzielen. Alle Artikel haben einen Edelstahl- oder Alukorpus und sind hervorragend zur Montage in Bereichen mit salzhaltiger Athmosphäre geeignet. Alle Produkte verfügen über eine spezielle i-LèD AquaStop - Versiegelung. Zuleitungen und Lampe sind somit vollständig vor Wassereintritt und Feuchtigkeit geschützt.
Invas
Quara
Tape
Ina
Uno
Cut
Clip
Clap
388
Watt 1W
Группа бра и встраиваемых настенных светильников, обеспечивающих асимметричное рассеивание света; предназначены для специального локального освещения с противоослепляющим эффектом, выгодно подчеркивая дорожки и стены различной высоты. Они выполнены с корпусом из алюминия или нержавеющей стали, который специально предназначен для среды с высоким содержанием соли. Каждый прибор обработан эксклюзивной пропиткой i-LèD AquaStop: благодаря водоотталкивающим свойствам и защите проводников исключается любое попадание воды и влаги. IP 65
Optics
pag. 390
Optics
pag.
· 70°
Watt
IP
2W 2W
65 70° 65 70°
Watt 2W 4W 4W
IP Optics 65 70° 65 70° 70° 65
pag. 396 396 397
Watt 2W
IP 65
· · 05°
Watt 2W
IP 65
· · 70°
Watt 2W
IP 65
· · 05°
Watt 2W
IP 66
·
Watt 2W
IP 66
·
·
· ·
· ·
·
392 394
Optics
pag. 398
Optics
pag. 398
Optics
pag. 399
Optics
pag. 400
Optics
pag. 401
· 70°
· 70°
Drain
Chim
Sic
Slot
Pollux
Rigel
Syf
Asym IP
Watt 1W
IP 65
Watt 2W 6W
IP 65 65
Watt 4W
IP 66
Optics
pag. 402
Optics
pag. 404 404
· Diffused
· 70° · 70°
Optics
pag. 405
Optics
pag.
· · 120°
Watt
IP
2W
66
· · 120°
Watt 2W
IP 66
· · 05°
Watt 4W
IP 66
·
Watt 2W
IP 66
·
Watt 2W
IP 66
·
Watt 1,44W 2,88W 7,20W 10,1W 15,8W 28,8W
IP 65 65 65 65 65 65
WALL LIGHTS
Sand
406
Optics
pag. 406
Optics
pag. 408
Optics
pag. 408
Optics
pag. 409
Optics
pag. 410 410 410 410 410 410
· 120°
· 120°
· 05°
· · · · · ·
· Asymmetric · Asymmetric · Asymmetric · Asymmetric · Asymmetric · Asymmetric
389
Invas
13
350 mA
1m
Светодиодный «потайной» светильник, встраиваемый в стены, с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия. Встраивание с монтажной коробкой.
Versenkbare Einbauleuchte, indirekte Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.
Patented
1 LED 350mA 1W POWER
0,170 Kg 0,65 dm³
41
1x1 Watt LED
1 LEDs 1W
2
Wh 86460
130 lm
Ø50
107 lm
55°
100 lm
35
20
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 70
70°
CONTROLGEARS 27
74
27
74
65
31 65
100
80
89419
89421
89158
Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84338 55
72
390
Einbaugehäuse Монтажный стакан
62
2 mm
70°
WALL LIGHTS
Emfietzoglou, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
Quara
13
Wandeinbauleuchte mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse oder für Gips.
630 mA
1m
Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стены с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия. Встраивание с монтажной коробкой или в гипсокартон с помощью прилагаемых к комплекту фиксаторов «в распор». Patented
1 LED 630 mA 2W POWER Gr 85542 Wh 85543 Ct 87988 Ni 86402
0,180 Kg 0,65 dm³
Ø50
Ø62
211 lm
53°
174 lm 162 lm
42
Ø52
Gr 86562 Wh 86563 Ct 87989 Ni 86564
0,19 Kg 0,65 dm³
Ø50
70
211 lm
53°
174 lm 162 lm
42
Ø52
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 70
70°
CONTROLGEARS 27
74
27 65
74
38
117 92
65
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84338 55
Einbaugehäuse Монтажный стакан
72 62
392
70°
WALL LIGHTS
Private house, Athens - Greece Project realized by Kafkas Group
Quara inox Wandeinbauleuchte mit direkter Beleuchtung. Gehäuse in AISI 316, Anwendung mit Einbaugehäuse oder auf Gipskarton-platten durch dafür vorgesehene und mitgelieferte Feder. Für Anwendung in Meeresraum geeignet.
13
630 mA
1m
Светодиодный светильник, встраиваемый в стену, с прямым световым потоком. Корпус из стали AISI 316. Крепление с монтажной коробкой или с помощью прилагаемых к комплекту фиксаторов «в распор» в гипсокартон. Идеально подходит для применения в солевой среде.
1 LED 630 mA 2W POWER
Patented
70°
1 LED 630 mA 2W POWER Is 92671
28
Is 93356
1
0,098 Kg
0,098 Kg
0,65 dm³
0,65 dm³
211 lm
211 lm Ø52
174 lm
53° Ø70
162 lm
53°
174 lm
54,6 Ø70
162 lm
1 28
Is 93362
Is 92672
28
1
0,094 Kg
0,094 Kg
0,65 dm³
0,65 dm³
211 lm
211 lm 53°
174 lm
Ø52
162 lm
53°
174 lm
54,6
162 lm
70
OPTICS
CODE
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
70
CONTROLGEARS 27
74
28
70
COLOURS
70°
1
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
OPTICS
CODE 70
70°
CONTROLGEARS 27
65
74
38
117
27 92
65
74
27
74
38
65
117 92
65
89420
89160
89168
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES
SUGGESTED ACCESSORIES
84338 55
Einbaugehäuse Монтажный стакан
72 62
394
49,6
82
98136
Included (only for 93356-93362)
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Anti-Vandal Kit
63
Included
WALL LIGHTS
Le Torri, Jesolo - Italy Project realized by Linea Light Group
Tape
13 <-> 020
Wandeinheit aus Aluminium mit direkter Beleuchtung. Anwendung durch Klammerbefestigung. Inkl. Speiser. Produkt mit innerer AntiAbsaugung.
630 mA
1m
Светодиодный осветительный настенный прибор с прямым световым потоком. Корпус из аллюминия, крепление с помощью скобы. В комплекте с источником питания. Влагозащищённое исполнение. Patented
1 LED 630 mA 2W POWER
Wh 92214
70°
2 LEDs 630mA 4W POWER
Wh 92218
Gr 92215
Gr 92219
Ct 92216
Ct 92220
0,290 Kg
0,410 Kg
1,156 dm³
1,85 dm³
211 lm
422 lm
174 lm
348 lm
164 lm
324 lm
13
020
68
100
32
32
94
94 53°
53°
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
INSTALLATION INFO TASSELLO / FISHER
396
OPTICS 70°
CODE 70
OPTICS 70°
CODE 70
Tape
020
630 mA
1m
Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стену с прямым световым потоком. Корпус из аллюминия. Крепление с монтажной коробкой. В комплекте с источником питания. Влагозащищённое исполнение.
Wandeinheit aus Aluminium mit direkter Beleuchtung. Anwendung durch Einbaugehäuse. Inkl. Speiser. Produkt mit innerer AntiAbsaugung.
Patented
70° 2 LEDs 630 mA 4W POWER WALL LIGHTS
Wh 92238 Gr 92239 Ct 92240
0,41 Kg 1,85 dm³ 422 lm 348 lm 324 lm
126
28
121
4
94
53°
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS 70°
CODE 70
SUGGESTED ACCESSORIES 116
98050 Einbaugehäuse Монтажный стакан
111
45
397
Ina & Uno
020 <-> 13
Einbaugerät für den Außenbereich IP65 für indirekte Beleuchtung. Anbringung mittels Einbaugehäuse (nicht enthalten) mit Antivandalismus Befestigungsschrauben Körper komplett aus Edelstahl AISI 316, geeignet zur Verwendung in Seeklima.
630 mA
1m
Встраиваемый светильник косвенного освещения для наружного применения со степенью защиты IP65. Встраивание с использованием специального короба (не включен) с крепежными винтами против взлома. Корпус полностью из нержавеющей стали AISI 316; может устанавливаться вблизи моря.
INA 1 LED 630mA 2W POWER
05°
UNO 1 LED 630mA 2W POWER
70°
Is 93320
Is 93322
0,180 Kg
0,180 Kg
2 dm³
2 dm³
211 lm
211 lm
174 lm
174 lm
162 lm
162 lm
020
13
122
30
28
122
1,5
1,5
82
82 53°
OPTICS
53°
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
05°
CODE
COLOURS
CODE
05
Cold White
C
Natural White
N
CONTROLGEARS 27
74
31
38 80
117 27
74
92
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
100
38 80
65
117 92
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
98111
Included
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Anti Vandalismus kit Комплект анти вандализма
74 Included
398
70
70°
31
SUGGESTED ACCESSORIES
50
CODE
CONTROLGEARS 100
65
107
OPTICS
Antitheft
Cut
020
Runde und viereckige Aluminiumleuchte, mit Glas auf dem Beleuchtungsschlitz. Für Federeinbau an abgehängten Decken, für Anwendung bei Einbaugehäuse oder für Gipskartonplatten geeignet. Produkt mit innerer Anti-Abaugung.
630 mA
1m
Круглый светодиодный светильник из аллюминия мощностью 2 Вт, оснащённый стеклом на осветительной прорези. Рекомендуется для применения с помощью фиксаторов «в распор» в гипсокартон или с монтажной коробкой в стене. Влагозащищённое исполнение.
05° 1 LED 630 mA 2W POWER Wh 92513
WALL LIGHTS
Is 92517
Gr 92514 Ct 92515 Cr 92516
Ø52 39,5
0,127 Kg 0,65 dm³ 211 lm
2,5
Ø51 40°
174 lm 162 lm
Ø65
Wh 92558
Is 92562
Gr 92559 Ct 92560 Cr 92561
Ø52
39,5
0,150 Kg
2,5
0,65 dm³ Ø51
211 lm
40°
174 lm 162 lm
70
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 05
05°
CONTROLGEARS 27
74
27 65
74
38
117 92
65
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 55
72
84338 Einbaugehäuse Монтажный стакан
62
399
Clip
019
Runde und viereckige Leuchte aus Messing, Einzelemission oder Doppelemission. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Produkt mit innerer AntiAbsaugung.
Светодиодный латунный светильник круглой и квадратной формы, мощностью 2 Вт. Световое излучение в одном направлении. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение.
350 mA
630 mA
1m
Patented
70°
1+1 LEDs 350 mA 2W POWER
1 LED 630 mA 2W POWER Wh 92271
Is 92273
Wh 92281
Cr 92269
Cr 92279
Gr 92272
Gr 92282
0,127 Kg
Ø29
0,65 dm³
0,108 Kg Ø26
211 lm 174 lm
107+107 lm
Ø40
Wh 92301 Cr 92299
Gr 92292
Gr 92302
0,158 Kg
Ø29
0,65 dm³ 211 lm
COLOURS
CODE
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
70
70°
13
100+100 lm
40
OPTICS
23
min 10
107+107 lm
13
162 lm
Ø26
130+130 lm
23
min 10
Is 92303
Ø29
0,65 dm³
Ø26
Ø40
13
Cr 92289
0,150 Kg
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
40
OPTICS
CODE 70
70°
Code Col Optic
00000 C 70 U N 70 UP Col Optic
Code composition example
CONTROLGEARS
CONTROLGEARS 74
23
min 10
100+100 lm
Is 92293
Wh 92291
174 lm
Ø26
130+130 lm
13
Is 92283
Ø29
0,65 dm³
23
min 10
162 lm
27
70° + 70°
27
74
38
65
117
27
74
92
65
27 65
74
31 65
100
80
89420
89160
89168
89419
89421
89158
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Max 1 Article Output: 350mA
Min 1 - Max 3 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 350mA
SUGGESTED ACCESSORIES 60
84915
Einbaugehäuse
35
Монтажный стакан
84336
Einbaugehäuse
Монтажный стакан Included
42
49 28
400
31
Clap
019
Runde Leuchte aus Messing, 1 und 2 Watt Einzelemission. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.
Светодиодный латунный светильник круглой формы, мощностью 2 Вт. Световое излучение в одном направлении. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение.
630 mA
1m
Patented
70°
1 LED 630 mA 2W POWER Is 92313
WALL LIGHTS
Wh 92311 Cr 92309 Gr 92312
0,075 Kg
Ø29
0,65 dm³
Ø26
211 lm 174 lm
23
min 10
162 lm
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
13
Ø40
OPTICS
CODE 70
70°
CONTROLGEARS 27
74
27
74
38
65
117 92
65
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 60
84915
84336
Монтажный стакан
Монтажный стакан
Einbaugehäuse
Einbaugehäuse
Included
42
49 28
31
401
Sand
350 mA
Runde und viereckige Leuchte aus Messing von 1 Watt. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Gehäuse aus weißem siebbedrucktem Polycarbonat.
Светодиодный латунный светильник круглой и квадратной формы, мощностью 1Вт. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение. Белый рассеиватель из поликарбоната с трафаретной печатью.
1 LED 350mA 1W POWER Wh 92260
Ø29 Ø26 23
min 10
10
0,049 Kg 0,65 dm³ 130 lm 107 lm Ø40
100 lm
Wh 92262
Ø29 Ø26 23 10
0,054 Kg 0,65 dm³ 130 lm 107 lm 40
100 lm
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 00
Diffused
CONTROLGEARS 27
74
27
74
31
65
100
65
80
89419
89421
89158
Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
SUGGESTED ACCESSORIES 60
84915 Einbaugehäuse Монтажный стакан
35
84336 Einbaugehäuse Монтажный стакан Included
42
49 28
402
31
1m
Diffused
Diffused
WALL LIGHTS
Hotel, Istanbul - Turkey Project realized by Linea Light Group
Drain
18
Wandeinbauleuchte mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.
630 mA
Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стену с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия, крепление с монтажной коробкой.
Patented
1/3 LEDs 630mA 2/6W POWER
1/3 LEDs 630mA 2/6W POWER
0,750 Kg
0,950 Kg
4,2 dm³
4,2 dm³
1 x 2 Watt LED 171
167 lm
58°
147 lm 4 66
127 lm
171
705 lm
58°
582 lm 4 66
543 lm
1 LED 2W
1 x 2 Watt LED
Gr 85780
167 lm
Wh 85781
106
3 x 2 Watt LED
127 lm
3 x 2 Watt LED
Gr 88397
705 lm
OPTICS
171
4 66
171
582 lm 543 lm
4 66
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
74
31
100
38
COLOURS
CODE
70
Cold White
C
Natural White
N
80
65
117 92
89420
89160
89168
Min 1-Max 2 -> Drain 1 Led Not for -> Drain 3 Leds Output: 630mA
Min 1-Max 6 -> Drain 1 Led Min 1-Max 2 -> Drain 3 Leds Output: 630mA
Min 6-Max 12 -> Drain 1 Led Min 2-Max 4 -> Drain 3 Leds Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 98
84909
75
Einbaugehäuse Монтажный стакан
163
404
Gr 88399
58°
CODE
CONTROLGEARS
Wh 85783
106
3 LEDs 6W
CODE 70°
Gr 85782
58°
147 lm
3 LEDs 6W
Wh 88396
106
1 LED 2W
COLOURS
27
70°
Wh 88398
106
OPTICS 70°
CODE 70
Chim
020
Einbauwandleuchte mit Flansch aus Edelstahl INOX AISI 316. Gehäuse und Einbaugehäuse aus Plastik. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat.Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt. 2 LEDs 630mA 4W POWER
Встраиваемый настенный светильник с фланцем из стали INOX AISI 316. Корпус и внешний кожух из пластика. Противоударный плафон из поликарбоната. Снабжен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
630 mA
1m
Patented
120°
WALL LIGHTS
Is 92681
0,560 Kg 2,16 dm³ 422 lm 348 lm 324 lm
158
113
45°
56
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS 120°
CODE 12
SUGGESTED ACCESSORIES 105
98009 Einbaugehäuse Монтажный стакан 150
61
405
Sic - Slot
020
Einbauwandleuchte mit Flansch aus Edelstahl INOX AISI 316. Gehäuse und Einbaugehäuse aus Plastik. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat. Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neopren-kabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt. SIC 1 LED 630mA 2W POWER
Встраиваемый настенный светильник с фланцем из стали INOX AISI 316. Корпус и внешнийкожухизпластика. Противоударный плафон из поликарбоната. Снабжен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
630 mA
SLOT 1 LED 630mA 2W POWER
1m
120°
05°
Is 92682
Is 92683
0,570 Kg
0,570 Kg
2,72 dm³
2,720 m³
211 lm
211 lm
174 lm
174 lm
162 lm
162 lm
113 113
158 158
70°
56
COLOURS
CODE
Cold White
C
70°
2
56
OPTICS 120°
CODE
COLOURS
CODE
12
Cold White
C
Natural White
N
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 105
98009 Einbaugehäuse Монтажный стакан 150
61
406
2
OPTICS 05°
CODE 05
WALL LIGHTS
City Hall, Porto Viro - Italy Project realized by Linea Light Group
Pollux - Rigel
020
Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316. Leuchtengehäuse und Einbaugehäuse aus Kunststoff, komplett mit vergossenem Betriebsgerät. Neoprenkabel sowie Spritzwasserschutz. Lichtverteilung asymmetrisch. Durch eine spezielle Positionierung der LED ist die Leuchte gut entblendet. Ideal zur Montage in Küstennähe. Pollux 2 LEDs 630mA 4W POWER
630 mA
1m
Rigel 1 LED 630mA 2W POWER
120°
120°
Is 91148
Is 91163
0,500 Kg
0,450 Kg
2,72 dm³
2,72 dm³
422 lm
211 lm
348 lm
174 lm
324 lm
162 lm
74
145
93
130
75°
45° 40 40
COLOURS
CODE
Cold White
C
OPTICS 120°
CODE
COLOURS
CODE
12
Cold White
C
Natural White
N
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
INSTALLATION INFO
408
INSTALLATION INFO
OPTICS 120°
CODE 12
Syf
020
Wandleuchte mit Gehäuse aus Edelstahl INOX AISI 316. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat. Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.
Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из поликарбоната. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
630 mA
1m
Patented
05°
1 LED 630mA 2W POWER WALL LIGHTS
Is 91147
0,450 Kg 2,72 dm³ 211 lm 174 lm 162 lm
74
130
75°
40
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS 05°
CODE 05
INSTALLATION INFO
409
Asym IP
024
Hi-Flux
RGB
Алюминиевый профиль, обеспечивающий ассиметричное рассеивание света. Противоослепительная крышка с отделкой опал. Установка через корпус (заказывается отдельно).
Aluminiumprofil, das eine asymmetrische Lichtausstrahlung ermöglicht. Opale Abdeckung zum Blendschutz. Installation durch Einbaugehäuse. (separat zu bestellen)
Asymmetrical
Strip HI-FLUX 60 LEDs/m
RGB Strip 60 LEDs/m
23,5
70°
66,2 65
L mm Power
Gr
93974
Wh 93969 Gr
93975
Wh 93970 Gr
93976
Wh 93971 Gr
93977
Wh 93972 Gr
93978
Wh 93973 Gr
93979
1,5
C
N
W
117lm
111lm
108lm
0,378 Kg 1,80 dm³
229
2,88W
234lm
222lm
216lm
0,53 Kg 3,01 dm³
529
7,20W
585lm
555lm
540lm
1,025 Kg 5,80 dm³
729
10,1W
819lm
777lm
756lm
1,3 Kg 8,24 dm³
1129
15,8W
1287lm
1221lm
1188lm
1,848 Kg 12,15 dm³
2029
28,8W
2340lm
2220lm
2160lm
3,383 Kg 23,35 dm³
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
OPTICS Asymmetric
CODE 07
Wh 94008 Gr
94014
Wh 94009 Gr
94015
Wh 94010 Gr
94016
Wh 94011 Gr
94017
Wh 94012 Gr
94018
Wh 94013 Gr
94019
SUGGESTED ACCESSORIES Gr Gr Gr Gr Gr
410
1,44W
0,208 Kg 1,80 dm³
229
2,88W
0,361 Kg 3,01 dm³
529
7,20W
0,755 Kg 5,80 dm³
729
10,1W
1,03 Kg 8,24 dm³
1129
15,8W
1,578 Kg 12,15 dm³
2029
28,8W
2,813 Kg 23,35 dm³
COLOURS RGB
647-655
L
129
RGB / DIMMABLE
Gr
98113 98114 98115 98116 98117 98118
122 mm 222 mm 522 mm 722 mm 1122 mm 2022 mm
12
12
L mm Power
1,44W
CODE
70°
12
129
COLOURS
L
66,2 65 12
1,5
Wh 93968
23,5
L
Einbaugehäuse
Монтажный стакан
CODE Z
OPTICS Asymmetric
CODE 07
WALL LIGHTS
Private Villa, England - UK Project realized by Linea Light Group
19
OUTDOOR DECORATIVE APPLIQUES Wandleuchte mit teilweiser oder vollständig abgeschirmter, zweistrahliger Lichtquelle.Mit diesen Aufbauleuchten können optimal Lichtverläufe gezeichnet und Architekturdetails angestrahlt werden ohne bereits in der Projektphase gebunden zu sein. Hervorragend auch für Strukturakzente und zur optischen Verbesserung der Höhendynamik an Säulen und Wänden. Alle Modelle sind i-LèD AquaStop spezialversiegelt. Einige Modelle verfügen zusätzlich über das innovative i-LèD ClearShield System. Dieses ist speziell in unseren i-LèD Research-Labor entwickelt worden und besteht aus einem durchsichtigen Silikonkorpus mit einem von Wasser und athmosphärischen Einflüssen geschütztem LED Herz.
Clepsydra
Adia
Stud
Per
Pix
Ark
412
Бра с экранированным, полностью или частично, источником света, двусторонние. Они предоставляют полную свободу фантазии при проектировании и прекрасно подчеркивают контуры, делая особый акцент на архитектурные решения, а также придают любому помещению больше динамичности и устремленность вверх. Некоторые модели оснащены инновационной системой i-LèD ClearShield: корпус из прозрачного силикона со светодиодной лампой - инновация, рожденная в научноисследовательских лабораториях i-LèD, которая делает диод абсолютно водонепроницаемым. Более того, каждый прибор обработан эксклюзивной пропиткой i-LèD AquaStop: благодаря водоотталкивающим свойствам и защите проводников исключается любое попадание воды и влаги.
Watt 4W
IP Optics 66 70°
pag. 414
Watt 4W
IP Optics 66 120°
pag. 415
Watt 4W
IP Optics 66 120°
pag. 415
Watt 4W
IP Optics 66 120°
pag. 416
Watt 12W
IP Optics 66 120°
pag. 418
Watt 22W
IP Optics 66 120°
pag. 420
DECO APPLIQUES
Bodegas Stratvs, Lanzarote - Spain Project realized by Juan Emo
413
Clepsydra
021
2 Strahlige Wandleuchte in Sanduhrform, Wandmontage an Alusockel, gesamter Leuchtkörper aus Aluminium.
630 mA
1m
Бра в форме песочных часов, излучающие свет с обеих сторон; фиксируется к стене с помощью крепления; корпус полностью из алюминия.
Patented
70° + 70°
1+1 LEDs 630mA 4W POWER Wh 92834 Gr 92836 Ct 92838
0,212 Kg 0,116 dm³ 211+211 lm 174+174 lm 162+162 lm
75
80
Ø 37
Ø 60
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 70
70°
U Code
92834
74 65
74
38 65
117
92
89420
89160
89168
Max 1 Article Output: 630mA
Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA
414
Code Optical
70
U N 70 Code Colour
Code Optical
Code composition example
27
INSTALLATION INFO
C
Code UP
CONTROLGEARS 27
Code Colour
Adia - Stud Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer AntiAbsaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.
021
630 mA
1m
Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
120° + 120° 1+1 LEDs 630mA 4W POWER
120° + 120°
1+1 LEDs 630mA 4W POWER Wh 93241
Ct 93235
Ct 93242
Is 93236
Is 93244
DECO APPLIQUES
Wh 93233
0,37 Kg
0,28 Kg
0,65 dm³
0,65 dm³
211+211 lm
211+211 lm
174+174 lm
174+174 lm
162+162 lm
162+162 lm
80
40
80
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
12
120°
CONTROLGEARS 27
74
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
40
OPTICS
CODE 12
120°
CONTROLGEARS 27
65
74
38 65
117
27
74
27 65
92
74
38 65
117
92
89420
89160
89168
89420
89160
89168
Max 1 Article Output: 630mA
Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA
Max 1 Article Output: 630mA
Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA
INSTALLATION INFO
INSTALLATION INFO
415
Per
021
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316 oder lackiertem Aluminium. Doppel emission Produkt mit innerer AntiAbsaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.
630 mA
1m
Настенный светильник из нержавеющей стали AISI 316 или окрашенного алюминия. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
Patented
120° + 120°
1+1 LEDs 630 mA 4W POWER Wh 92619 Gr 92620 Ct 92621 Is 92622
0,22 / 0,38 Kg 1,156 dm³ 211+211 lm 174+174 lm 162+162 lm
40
80
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 12
120°
U Code
92619
74
Code Optical
12
U N 12 Code Colour
Code Optical
Code composition example
27 65
74
38 65
117
92
89420
89160
89168
Max 1 Article Output: 630mA
Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES
416
C
Code UP
CONTROLGEARS 27
Code Colour
DECO APPLIQUES
Restaurant, Valencia - Spain Project realized by Linea Light Group
Pix
021
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl inox AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.
1m
Настенный светильник с корпусом из стали inox AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
L-size 1+1 LEDs 500mA 12W POWER
Patented
120°+120°
XL-size 1+1 LEDs 500mA 12W POWER Wh 93417
Wh 93421
Ct 93419
Ct 93423
Is 93420
Is 93424
1,35 Kg
1,65 Kg
2,704 dm³
2,704 dm³
580+580 lm
580+580 lm
500+500 lm
500+500 lm
430+430 lm
430+430 lm 153,5
153,5
104 104
131
75
COLOURS
CODE
Cold White
C
OPTICS 120°
CODE
COLOURS
CODE
12
Cold White
C
Natural White
N
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
INSTALLATION INFO
418
OPTICS 120°
CODE 12
DECODECORATIVE APPLIQUES APPLIQUES
Private house, Dubai - UAE Project realized by Linea Light Group
Ark
021
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl inox AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.
1m
Настенный светильник с корпусом из стали inox AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
L-size 1+1 LEDs 500mA 22W POWER
Patented
Wh 93249
Wh 93445
Ct 93251
Ct 93447
Is 93252
Is 93448
1,35 Kg
1,65 Kg
2,723 dm³
2,723 dm³
1580+1580
1580+1580
1580+1580
1580+1580
203
203
103,5
CODE
Natural White
N
Warm White
W
INSTALLATION INFO
420
103,5
130
91
COLOURS
120°+120°
XL-size 1+1 LEDs 500mA 22W POWER
OPTICS 120°
CODE 12
COLOURS
CODE
Natural White
N
Warm White
W
OPTICS 120°
CODE 12
DECODECORATIVE APPLIQUES APPLIQUES
Private house Project realized by Linea Light Group
20
LIGHT PROFILES Mit diesen leuchtenden LED Profilen können Sie in allen Außenbereichen Lichtlinien ziehen. Die i-LèD Technologie verbindet sich hier mit einer besonderen Materialauswahl. Das Ergebnis sind hochwertige Produkte, die auch problemlos in kritische athmosphärische Bereiche eingebaut werden können, wie Feuchtbereiche, Salzwasserzonen und weitere, extreme Klimazonen. Die variablen Einbaumöglichkeiten in Wände, Böden auf beweglichen Halterungen usw. lassen eine erhebliche Freiheit in der Projektierung.Die Artikel sind als Power LED für intensivere Leuchtkraft, oder mit integreirtem LED Strip für homogene Lichtlinien, lieferbar.
StarLine
SteelWalk
SteelWall
Xenia
Ghost
422
Осветительные светодиодные профили для установки линейных светильников наружного освещения в любой среде. Технологии iLèD наряду с научно-исследовательским подходом к используемым материалам, делает осветительные профили наружного освещения идеальным решением для установки, в том числе, в зонах со сложными климатическими условиями и прочими условиями. Способ установки путем встраивания в пол или на поворотных фиксаторах предоставляет полную свободу фантазии при проектировании и, благодаря специальным аксессуарам, позволяют создавать различные модульные конструкции. Кроме этого, можно выбирать светильники со светодиодами Power LED или встроенной светодиодной лентой LEDSTRIP для гарантии максимально эффективного освещения или однородной освещенности.
20°
50°
Asymmetric
Wallwasher
IP L On/Off DMX 320.. 67 ..1200 67 320.. ..1200 320.. 67 ..1200
Watt 12W.. ..48W 12W.. ..48W
IP L On/Off DMX Optics 350.. 67 15° 30° 60° Wallwasher ..1200 15° 30° 60° Wallwasher 67 350.. ..1200
pag.
Watt 12W.. ..48W 12W.. ..48W
IP L On/Off DMX Optics 350.. 67 15° 30° 60° Wallwasher ..1200 15° 30° 60° Wallwasher 67 350.. ..1200
pag.
Watt 4,4W.. STRIP ..28,8W 6W.. ..40W 18W.. ..120W
IP L On/Off DMX 307.. 66 ..2007 66 307.. ..2007 307.. 66 ..2007
pag.
Watt 12W.. STRIP ..18W 6W.. ..9W 8W.. ARCH ..12W 5W.. STRIP ..7W 18W.. ..36W 18W.. ARCH ..36W
IP L On/Off DMX Optics 620.. 67 Diffused ..1020 67 486.. 20° 50° Asymmetric ..736 67 486.. 20° 50° Asymmetric ..736 67 620.. Diffused ..1020 67 486.. 20° 50° Asymmetric ..736 67 486.. 20° 50° Asymmetric ..736
· ·
·
· ·
· · · ·
·
·
· · · · · ·
· · · ·
·
·
·
·
· ·
426
20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher
426
20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher
426
·
· · ·
·
· · ·
· · ·
pag.
20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher
·
·
· ·
·
·
Optics
Diffused
Watt 10,2W.. ..40,8W 10,2W.. BASIC ..40,8W 15,3W.. ..51W
· · · · · ·
90°
Optics
432 432
434 434
Asymmetric Diffused
438
20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher
438
20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher
438
pag. 444 444 444 444 444 444
Rabas
Watt 6W.. ..24W
Rabal
Watt
50°
90°
Asymmetric
Wallwasher
Diffused
IP L On/Off DMX Optics 249.. 67 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher ..1180
pag.
IP L
pag.
·
· ·
·
On/Off DMX
Optics
· 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher · · Wallwasher
450
24W 24W
67 498 67 498
Balmur
Watt 18W.. ..75W
IP L On/Off DMX Optics 249.. 67 Wallwasher ..1180
pag.
Watt 6W.. ..24W
IP L On/Off DMX Optics 237.. 67 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher ..1168
pag.
Watt 6W.. ..30W
IP L On/Off DMX Optics 237.. 67 Wallwasher ..1168
pag.
Watt 18W.. ..60W 30W
IP L On/Off DMX Optics 180.. 67 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher ..497 67 260 50° Wallwasher
pag.
Watt 24W 48W 72W
IP On/Off DMX Optics 67 08° 15° 30° 60° 67 08° 30° 60° 67 08° 30° 60°
pag. 457 457 457
Watt 3W.. ..24W 3W.. ..12W
IP L On/Off DMX Optics 245.. 66 Asymmetric ..995 66 245.. Asymmetric ..1995
pag.
Lefta
Remur
Barret
New Farled
Nabytek
·
·
·
· · · · ·
·
·
·
·
·
·
· ·
·
·
· · ·
· ·
452 452
453
454
455
456 456
458 459
423
LINEAR LIGHTS
20°
20°
Lempa
Modular
Corner
Flash
424
Asymmetric
Wallwasher
Diffused
pag.
Watt 2,4W.. ..9,6W 7,2W.. ..28,8W
IP L On/Off DMX Optics 510.. 66 Diffused ..2010 66 510.. Diffused ..2010
pag.
Watt 6W 12W 7,2W STRIP 14,4W
IP L 67 518 67 1028 67 518 67 1028
Watt
IP L
5,4W.. ..24,3W 7,4W.. ..36,8W
65 340.. ..1180 65 327.. ..1177
· ·
·
90°
Watt IP L On/Off DMX Optics 2,9W.. ARCH 66 250.. Asymmetric ..14,4W ..1050 2,9W.. 66 250.. Asymmetric ..27,4W ..1950
·
50°
· ·
· ·
· ·
458
460 460
On/Off DMX Optics pag. Diffused 462 Diffused 462 Diffused 462 Diffused 462
· · · ·
·
458
· · · ·
On/Off DMX
· ·
Optics
pag.
Diffused Trasparent
463
Diffused Trasparent
463
LINEAR LIGHTS
Crystal Top, Martigny - Switzerland Project realized by Linea Light Group
StarLine
23
500 mA
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Линейная оптическая система из поликарбоната. Интегрированные электронные устройства оснащены быстрыми разъемами: версия с диммером и интегрированным драйвером DMX или версия с функций ВКЛ./ВЫКЛ. и встроенной коробкой питания.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.
MONO
500 mA
300 mm
20°
50°
90°
Asymmetric
RGB
L
130
L
130
77
77
77
77 180 / 280
ON/OFF L mm
LED
Power
C
N
W
762
654
180 / 280
RGB
L mm
LED
Power
Al
88897
320
6
10,2W
870
1,7 Kg 21 dm³
Al
88698
320
9
15,3W 1,7 Kg 21 dm³
Al
88696
600
12
20,4W
1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³
Al
88699
600
18
30,6W 3,2 Kg 21 dm³
Al
88697
1200
24
40,8W
3480 3048 2616 6,4 Kg 39 dm³
Al
88700
1200
30
DMX
L mm
LED
Power
C
N
W
Al
88908
320
6
10,2W
870
762
654
Al
88909
600
12
20,4W
1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³
Al
88910
1200
24
40,8W
3480 3048 2616 6,4 Kg 39 dm³
OPTICS
51W
6,4 Kg 39 dm³
1,7 Kg 21 dm³
COLOURS
CODE
CODE
Cold White
C
20°
20
20°
20
Natural White
N
50°
50
50°
50
Warm White
W
90°
90
90°
90
Red
R
Asymmetric
07
Asymmetric
07
Green
G
Blue
B
Amber
Y
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES Bügel zur Befestigung Кронштейн для крепления
Included
426
L mm Al
89404
320
Al
89405
600
Al
89406
1200
Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием
Schnellanschlüsse Быстрый разъемы
LINEAR LIGHTS LIGHT PROFILES
Clock tower, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group
StarLine WALLWASHER
23
500 mA
500 mA
300 mm
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Оптическая система WallWasher из поликарбоната. Интегрированные электронные устройства оснащены быстрыми разъемами: версия с диммером и интегрированным драйвером DMX или версия с функций ВКЛ./ВЫКЛ. и встроенной коробкой питания.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. WallWasher Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.
MONO
WallWasher
RGB
L
130
L
130
77
77
77
77 180 / 280
ON/OFF L mm
LED
Power
C
N
W
888
828
180 / 280
RGB
L mm
LED
Power 9W
Is
89443
320
6
9W
1080
1,7 Kg 21 dm³
Is
89446
320
6
Is
89444
600
12
18W
2160 1776 1656 3,2 Kg 21 dm³
Is
89447
600
15
Is
89445
1200
24
36W
4320 3552 3312 6,4 Kg 39 dm³
Is
89448
1200
30
DMX
L mm
LED
Power
Is
89440
320
6
Is
89441
600
Is
89442
1200
C
N
W
9W
1080
888
828
12
18W
2160 1776 1656 3,2 Kg 21 dm³
24
36W
4320 3552 3312 6,4 Kg 39 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS Wallwasher
1,7 Kg 21 dm³
22,5W 3,2 Kg 21 dm³ 45W
6,4 Kg 39 dm³
1,7 Kg 21 dm³
CODE
COLOURS
25
RGB
CODE Z
OPTICS Wallwasher
CODE 25
SUGGESTED ACCESSORIES Bügel zur Befestigung Кронштейн для крепления
Included
428
L mm Al
89404
320
Al
89405
600
Al
89406
1200
Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием
Schnellanschlüsse Быстрый разъемы
StarLine BASIC MONO - WALLWASHER
23
500 mA
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Линейная оптическая система из поликарбоната. Встроенная коробка питания с сальниками PG9. Поставляется с кабелем из неопрена сечением 2x1 и длиной 1 м.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil und Verschraubung PG9. Einschließlich 1 m Neopren-Kabel.
50°
90°
Asymmetric
WallWasher
WALLWASHER
L
130
L
130
77
LINEAR LIGHTS
MONO
20°
1m
77
77
77 180 / 280
ON/OFF L mm
LED
Power
C
N
W
762
654
180 / 280
ON/OFF L mm
LED
Power
Al
89332
320
6
10,2W
870
1,7 Kg 21 dm³
Al
89449
320
6
9W
1,7 Kg 21 dm³
Al
89333
600
12
20,4W
1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³
Al
89450
600
12
18W
3,2 Kg 21 dm³
Al
89334
1200
24
40,8W
3480 3048 3616 6,4 Kg 39 dm³
Al
89451
1200
24
36W
6,4 Kg 39 dm³
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
20°
Natural White
N
50°
Warm White
W
Red
R
Green Blue Amber
CODE
COLOURS
CODE
20
Cold White
C
50
Natural White
N
90°
90
Warm White
W
Asymmetric
07
Red
R
G
Green
G
B
Blue
B
Y
Amber
Y
OPTICS Wallwasher
CODE 25
SUGGESTED ACCESSORIES Bügel zur Befestigung Кронштейн для крепления
L mm Al
89404
320
Al
89405
600
Al
89406
1200
Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием
Schnellanschlüsse Быстрый разъемы
Included
429
StarLine accessories
Installationszubehör - Установка аксессуаров KABEL - кабели Кабель из PUR с быстрым разъемом M12-розеткой.
PUR Kabel mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde.
DMX
L
sec. Ø
PIN
89189
5m
2x0,25 mm² + GND
5
DMX
89190
5m
4x0,5 mm²
4
ON/OFF
PUR Verlängerung mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde. L
sec. Ø
Удлинитель из PUR с быстрым разъемом M12-вилкой. ON/OFF
PIN
2x0,25 mm² 5+ + GND XLR 3 poles
89186
5m
89187
mm² 10 m 2x0,25 + GND
5
DMX
98149
5m
4x0,5 mm²
4
ON/OFF
89188
10 m
4x0,5 mm²
4
ON/OFF
DMX
DECKEL - ЧЕХОЛ Unverzichtbares Zubehör. Wird benötigt, um die LED Linie zu schließen und um die die Steckschrauben der letze Linie zu schützen. Zum montieren einfach aufstecken und andrücken.
Данный аксессуар служит для того, чтобы замыкать линию и закрывать разъемы последней рейки. Устанавливается нажатием.
20
Is
89234
30
53
ANTI BLENDUNG
/ АНТИ ОСЛЕПЛЕНИЕ
Das Blendschutzzubehör reduziert drastisch die frontale Blendung der LEDs. Ideal in Kombination mit der asymmetrischen und 20°-Optik bei Anwendungen mit Beleuchtung der Wand. Das Zubehör muss zusammen mit der entsprechenden Stange bestellt werden und wird in unserem Werk vorinstalliert. STAR LINE
ANTI GLARE
320 mm
89404
600 mm
89405
1200 mm
89406
Противоослепляющее устройство значительно снижает ослепляющий эффект от передних светодиодов. Идеально смотрится в сочетании с асимметричной оптикой 20° для освещения стен. Данное устройство заказывается вместе с соответствующей рейкой и устаналивается производителем.
A
B
100
Ansicht der Stange mit (Abb. B) und ohne (Abb. A) Blendschutzzubehör. Man kann gut sehen, dass durch die Abnahme des frontalen Blendschutzes, die Lichtausstrahlung der LEDs nicht reduziert wird. Вид рейки с (рис. B) и без (рис. A) противоослепляющего устройства. Необходимо отметить, что после устранения ослепляющего эффекта от передних светодиодов яркость освещения не снижается.
SPECIAL FINISHES Für alle STARLINE Artikel führen wir auf Kundenwunsch Sonderfarben und Oberflächenbearbeitungen durch, die allen ästhetischen Ansprüchen gerecht werden und sich an die jeweilige Montagefläche anpassen. Для всех светильников STARLINE можно заказать индивидуальную отделку с целью обеспечения максимального сочетания с поверхностью, на которую они устанавливаются.
430
LINEAR LIGHTS
College Place d’Armes, Yverdon - Switzerland Project realized by Schréder Swiss
431
SteelWalk
23
630 mA
630 mA
300 mm
49°C
2500 Kg
Рейка для встраивания из нержавеющей стали с рассеивателем из закаленного и сериграфированного стекла с противоослепляющим эффектом. Быстрые разъемы IP67. Встраивание в короб с винтами, защищающими от взлома.
LED Linie in Edelstahl mit Lichtdiffusor aus gehärtetem, bedrucktem Glas mit Abblendeffekt. IP67 Verteiler. Montage in Einbaugehäuse mit diebstahlgesicherten Schrauben.
MONO
20°
50°
90°
WallWasher
RGB
L
76,5
L
76,5
115
115
ON/OFF L mm
LED
Power
C
N
W
Is
93668
350
6
12W
1266 1044
Is
93671
600
12
24W
2532 2088 1944
Is
93674
1200
24
48W
DMX
L mm
LED
Power
Is
93669
350
6
12W
1266 1044
Is
93672
600
12
24W
2532 2088 1944
Is
93675
1200
24
48W
5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³
RGB
L mm
LED
Power
3 Kg 10,1 dm³
Is
93670
350
9
18W
3 Kg 10,1 dm³
6 Kg 15,75 dm³
Is
93673
600
18
36W
6 Kg 15,75 dm³
5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³
Is
93676
1200
30
60W
12 Kg 29,25 dm³
C
N
972
W 972
OPTICS
3 Kg 10,1 dm³ 6 Kg 15,75 dm³
COLOURS
CODE
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
WallWasher
25
WallWasher
25
Green
G
Blue
B
Amber
Y
COLOURS RGB
CODE
OPTICS
Z
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан
L
150
432
70
40
Stahl verzinktes Einbaugehäuse (Zi). Встраивание в короб из оцинкованный (Zi).
L mm Zi
98137
Zi
98138
590
Zi
98139
1190
340
CODE
LINEAR LIGHTS
Private building, Singapore - Singapore Project realized by Linea Light Group
SteelWall
23
630 mA
630 mA
300 mm
49°C
Рейка из нержавеющей стали с рассеивателем из закаленного и сериграфированногго стекла с противоослепляющим эффектом. Быстрые разъемы IP67. Установка с использованием ступенчатых фиксаторов.
LED Linie in Edelstahl mit Lichtdiffusor aus gehärtetem, bedrucktem Glas mit Abblendeffekt. IP67 Verteiler. Montage mit verstellbaren Ankerhalterungen.
MONO
20°
50°
90°
WallWasher
RGB
L
131
L
131
76
76
74
74 104
ON/OFF L mm
104
LED
Power
C
N
W
Is
93692
315
6
12W
1266 1044
Is
93695
565
12
24W
2532 2088 1944
Is
93698
1165
24
48W
DMX
L mm
LED
Power
Is
93693
315
6
12W
1266 1044
Is
93696
565
12
24W
2532 2088 1944
Is
93699
1165
24
48W
5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³
RGB
L mm
LED
Power
3 Kg 10,1 dm³
Is
93694
315
9
18W
3 Kg 10,1 dm³
6 Kg 15,75 dm³
Is
93697
565
18
36W
6 Kg 15,75 dm³
5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³
Is
93700
1165
30
60W
12 Kg 29,25 dm³
C
N
972
W 972
OPTICS
3 Kg
10,1 dm³
6 Kg
15,75 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
WallWasher
25
WallWasher
25
Green
G
Blue
B
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES Bügel zur Befestigung Кронштейн для крепления
Included
434
CODE
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
SteelWalk & SteelWall accessories Installationszubehör - Установка аксессуаров KABEL - кабели DMX sec. Ø
PIN
89189
5m
2x0,25 mm² + GND
5
89186
5m
2x0,25 mm² 5+ + GND XLR 3 poles
89187
mm² 10 m 2x0,25 + GND
5
PUR Verlängerung mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde.
DMX DMX DMX
Удлинитель из PUR с быстрым разъемом M12-вилкой. ON/OFF
L
sec. Ø
PIN
99056
2m
3x1,5mm²
3 (M)
ON/OFF
99057
2m
3x1,5mm²
3 (F)
ON/OFF
98147
5m
3x1,5mm²
3 (M/F)
ON/OFF
98146
10 m
3x1,5mm²
3 (M/F)
ON/OFF
LINEAR LIGHTS
L
L : customizable lenght upon request
STEELWALK CONTINUOUS LINE
STARLINE CONTINUOUS LINE
435
DMX Addresser Mit dem DMX Adressierungsgerät können die SteelWalk, SteelWall und Starline DMX Anlagen einfach und vielseitig konfiguriert werden. Die Installation der Produkte macht keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen für die DMX Adresse erforderlich und damit für die Zone, die dem Produkt zugeordnet wird (je nach szenographischen Anforderungen). Die DMX Adresse wird im Anschluss an die Installation aller Artikel konfiguriert. Für kleine Anlagen kann die Adressierung von Starline auf die gewünschte DMX Adresse im Werk angefragt werden.
Адресатор DMX позволяет производить конфигурацию для оборудования Starline, SteelWalk и SteelWall DMX простым и легким способом с целью достижения восхитительного декоративного эффекта. Предварительно на стадии монтажа рекомендуется назначить каждому элементу адрес DMX, который бы идентифицировал зону установки. Конфигурированный таким образом адрес может в дальнейшем изменяться при необходимости. Для небольшого оборудования можно запросить Компанию назначить адрес DMX в соответствии с параметрами приборов.
DMX INPUT
OUTPUT
89564 MINI USB BUS DMX 512
STARLINE
STARLINE
STEELWALK
Verbindung - ПОДКЛЮЧЕНИЕ 1. Mit USB Kabel den DMX Verteiler an den PC und die installierte Software anschließen (Kabel und Software werden mitgeliefert)
2. Den DMX Verteiler 3. Alle Matrikelnuman die erste StarLine mern der in die LED LED Linie anschließen. Linien installierten StarLine anzeigen lassen.
4. Die der ersten Ziffer entsprechende Linie einschalten und die gewünschte DMX Adresse eingeben.
5. Punkt 4 für alle LED StarLine Linien wiederholen und alle gewünschen DMX Adressen erstellen. Für einen Touch Screen benötigt man z.B. 6 Adressen.
6. Den Verteiler herausziehen und den i LèD Master DMX an den DMX bus anschließen.
1. Подсоединить программатор для задания адреса DMX к ПК, в котором установлена специальная программа для задания адреса DMX (входит в поставку) с помощью кабеля Mini USB (не входит в поставку).
2. Подсоединить DMX ADDRESSER к первой рейке линии DMX прибора StarLine, адрес для которого задается.
4. Подключить соответствующую рейку к первому матричному числу и определить для нее адрес DMX в зависимости от группы/зоны, которую необходимо выделить.
5. Повторить пункт 4 для всех приборов Starline, создавая количество адресов, которые поддерживает предполагаемый Master DMX (например, для TOUCH Panel возможно задать 6 адресов).
6. Отсоединить устройство для задания адреса DMX и подключить к шине DMX Мастер DMX выбранного i-LèD.
436
3. Вывести на экран все матричные значения приборов Starline, установленных на линии.
LINEAR LIGHTS
Romande Energie, Morges - Switzerland Project realized by SchrĂŠder Swiss
Xenia
24
500 mA
500 mA
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. Линейная оптическая система из поликарбоната. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.
Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Leistungs-LEDs. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.
MONO
1m
20°
50°
90°
Asymmetric
RGB
34
34
L
48
L
48
MONO
L mm
LED
Power
Al
88685
307
3
4,5W
435 lm 381 lm 327 lm 0,29 Kg 2,31 dm³
Al
88686
607
6
9W
Al
88687
1007
10
Al
88688
1207
* Al
88689
2007
RGB
L mm
LED
Power
Al
88631
307
6
9W
0,29 Kg 2,31 dm³
870 lm 762 lm 654 lm 0,53 Kg 3,47 dm³
Al
88632
607
12
18W
0,53 Kg 3,47 dm³
15W
1450 lm 1270 lm 1090 lm 0,86 Kg 6,01 dm³
Al
88633
1007
18
27W
0,86 Kg 6,01 dm³
12
18W
1740 lm 1524 lm 1308 lm 1,02 Kg 6,01 dm³
Al
88634
1207
21
20
30W
2900 lm 2540 lm 2180 lm 1,68 Kg 9,71 dm³
* Al
88635
2007
36
C
N
W
31,5W 1,02 Kg 6,01 dm³ 54W
1,68 Kg 9,71 dm³
* Zum Lieferumfang gehört ein 4-poliges Kabel für den Anschluss von 2 Vorschaltgeräten (10+ 10 LED)
В комплект входит четырехполюсный кабель для подсоединения 2 коробок питания (10 + 10 светодиодов)
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
20°
20
20°
20
Natural White
N
50°
50
50°
50
Warm White
W
90°
90
90°
90
Red
R
Asymmetric
07
Asymmetric
07
Green
G
Blue
B
Amber
Y
RGB
CONTROLGEARS 27
89423
100
31 65
Power: 6W
1
CODE Z
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS
74
4,5W
COLOURS
38
80
89159 4,5W
Max 2
Power: 12W 9W 1
117
RGB / DIMMABLE
92
89167 4,5W
Power: 24W 9W 15W
Min 2 - Max 4 Max 2
18W 1
1
624-635
30W
1 -> 2x 89167
SUGGESTED ACCESSORIES Halterung Кронштейн
438
BRACKET HEIGHT
Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием
Al
89494 307 mm
Al
89495 607 mm
Is
89044 50 mm
Is
89045 90 mm
Al
89496 1007 mm
Is
89046 150 mm
Al
89497 1207 mm
Is
89047 300 mm
Al
89498 2007 mm
Druckbefestigung Bügel кронштейн кликов
Is
89286
LINEAR LIGHTS
City Hall, Porto Viro - Italy Project realized by Linea Light Group
Xenia WALLWASHER
24
500 mA
500 mA
1m
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. WallWasher оптическая система. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.
Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Leistungs-LEDs. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.
MONO
WallWasher
RGB
34
34
L
48
L
48
MONO
L mm
LED
Power
Al
89533
307
3
4,5W
540 lm 444 lm 414 lm 0,29 Kg 2,31 dm³
Al
89534
607
6
9W
Al
89535
1007
10
Al
89536
1207
* Al
89537
2007
RGB
L mm
LED
Power
Al
89543
307
6
9W
0,29 Kg 2,31 dm³
1080 lm 888 lm 828 lm 0,53 Kg 3,47 dm³
Al
89544
607
12
18W
0,53 Kg 3,47 dm³
15W
1800 lm 1480 lm 1380 lm 0,86 Kg 6,01 dm³
Al
89545
1007
18
27W
0,86 Kg 6,01 dm³
12
18W
2160 lm 1776 lm 1656 lm 1,02 Kg 6,01 dm³
Al
89546
1207
21
20
30W
3600 lm 2960 lm 2760 lm 1,68 Kg 9,71 dm³
* Al
89547
2007
36
C
N
W
31,5W 1,02 Kg 6,01 dm³ 54W
1,68 Kg 9,71 dm³
* Zum Lieferumfang gehört ein 4-poliges Kabel für den Anschluss von 2 Vorschaltgeräten (10+ 10 LED)
В комплект входит четырехполюсный кабель для подсоединения 2 коробок питания (10 + 10 светодиодов)
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 25
Wallwasher
RGB
CONTROLGEARS 27
89423
100
31 65
Power: 6W
1
CODE Z
OPTICS
CODE 25
Wallwasher
CONTROLGEARS
74
4,5W
COLOURS
38
80
89159 4,5W
Max 2
Power: 12W 9W 1
117
RGB / DIMMABLE
92
89167 4,5W
Power: 24W 9W 15W
Min 2 - Max 4 Max 2
18W 1
1
624-635
30W
1 -> 2x 89167
SUGGESTED ACCESSORIES Halterung Кронштейн
440
BRACKET HEIGHT
Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием
Al
89494 307 mm
Al
89495 607 mm
Is
89044 50 mm
Is
89045 90 mm
Al
89496 1007 mm
Is
89046 150 mm
Al
89497 1207 mm
Is
89047 300 mm
Al
89498 2007 mm
Druckbefestigung Bügel кронштейн кликов
Is
89286
LINEAR LIGHTS
Marchetto Center, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group
Xenia STRIP
Hi-Flux
RGB
2m
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодной лентой серии High Flux. Линейная оптическая система из поликарбоната. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.
Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Strip-LEDs mit hohem Lichtstrom. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.
HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m
Asymmetric
RGB STRIP 60 LEDs/m
34
34
L
48
L
48
L mm
Power
C
N
W
L mm
Power
Al
88878
327
4,4W
351 lm
333 lm
324 lm
0,29 Kg
2,31 dm³
Al
88898
327
4,4W
0,29 Kg
2,31 dm³
Al
88880
627
8,7W
702 lm
666 lm
648 lm
0,53 Kg
3,47 dm³
Al
88890
627
8,7W
0,53 Kg
3,47 dm³
Al
88882
1027
14,4W
1170 lm 1110 lm 1080 lm
0,86 Kg
6,01 dm³
Al
88892
1027
14,4W
0,86 Kg
6,01 dm³
Al
88884
1227
17,3W
1404 lm 1332 lm 1296 lm
1,02 Kg
6,01 dm³
Al
88894
1227
17,3W
1,02 Kg
6,01 dm³
Al
88886
2027
28,8W
2340 lm 2220 lm 2160 lm
1,68 Kg
9,71 dm³
Al
88896
2027
28,8W
1,68 Kg
9,71 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Asymmetric
07
Natural White
N
Diffused
00
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS 38
117
80
89488
Power: 12W 4,4W 8,7W
Max 1
1
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
Asymmetric
07
Diffused
00
CONTROLGEARS
100
31
Diffused
50
140 114
92
89179
Power: 24W 4,4W 8,7W 14,4W
89359
17,3W
17,3W 28,8W
Max 5 Max 2
1
1
Power: 48W 4,4W 8,7W 14,4W
Max 10 Max 5 Max 3 Max 2
RGB / DIMMABLE
647-655
1
SUGGESTED ACCESSORIES Halterung Кронштейн
442
BRACKET HEIGHT
Blendschutz Zubehör Аксессуар антибликовым покрытием
Al
89499 327 mm
Al
89500 627 mm
Is
89044 50 mm
Is
89045 90 mm
Al
89501 1027 mm
Is
89046 150 mm
Al
89502 1227 mm
Is
89047 300 mm
Al
89503 2027 mm
Druckbefestigung Bügel кронштейн кликов
Is
89286
Xenia accessories
Installationszubehör - Установка аксессуаров MONTAGEHALTERUNGEN / МОНТАЖНЫЕ КРОНШТЕЙНЫ Кронштейны для монтажа и вращение. Полированной нержавеющей стали AISI 304.
Halterungen für die Montage und Drehung der Xenia. AISI 304 poliert.
50
20
25
30
Ø 6,1
Is
90
20
89044
Ø 6,1
Is
89045
20
20
120
300 45
30 Ø 6,1 Ø 6,1
89046
Is
89047
LINEAR LIGHTS
Is
CLICK Bügel / КРОНШТЕЙНЫ CLICK 5 Bügel zur Druckbefestigung der linearen Strahler Xenia. AISI 304 glänzend. Nicht mit antiblendung zubehör verwendbar.
5x
5 кскоб для крепления прижимом линейных светильников Xenia. AISI 304 с глянцевой отделкой. Не использовать с анти аксессуар яркого света.
22 29
7
Is
ANTI BLENDUNG
89286
/ АНТИ ОСЛЕПЛЕНИЕ
Das Blendschutzzubehör reduziert drastisch die frontale Blendung der LEDs. Ideal in Kombination mit der asymmetrischen und 20°-Optik bei Anwendungen mit Beleuchtung der Wand. Das Zubehör muss zusammen mit der entsprechenden Stange bestellt werden und wird in unserem Werk vorinstalliert. Nicht mit Click Bügel zubehör verwendbar (cod.89286).
Противоослепляющее устройство значительно снижает ослепляющий эффект от передних светодиодов. Идеально смотрится в сочетании с асимметричной оптикой 20° для освещения стен. Данное устройство заказывается вместе с соответствующей рейкой и устаналивается производителем. Не пригодна для работы с нажмите кронштейн (cod.89286).
A
52,4
XENIA ANTI POWER GLARE
XENIA STRIP
ANTI GLARE
307 mm
89494
327 mm
89499
607 mm
89495
627 mm
89500
1007 mm
89496
1027 mm
89501
1207 mm
89497
1227 mm
89502
2007 mm
89498
2027 mm
89503
B
Ansicht der Stange mit (Abb. B) und ohne (Abb. A) Blendschutzzubehör. Man kann gut sehen, dass durch die Abnahme des frontalen Blendschutzes, die Lichtausstrahlung der LEDs nicht reduziert wird. Вид рейки с (рис. B) и без (рис. A) противоослепляющего устройства. Необходимо отметить, что после устранения ослепляющего эффекта от передних светодиодов яркость освещения не снижается.
443
Ghost
28
24V DC
500 mA
500 mA
2500 Kg
2x0,25 m
Рейка для встраивания с корпусом из нержавеющей стали AISI 316 и рассеивателем из закаленного стекла. Рейка устанавливается только с коробом для встраивания. Разъем и конвертер входят в комплект.
Gehäuse aus Edelstahl V4a (316). Abdeckung aus Sicherheitsglas im unteren Bereich. Installation der Leiste ausschließlich mit Einbaugehäuse möglich, das bei der Bestellung angegeben werden muss. Schnellstecksystem inbegriffen.
MONO
20°
50°
Asymmetric
RGB
L
30
L
30
60
60
90
90
L mm
LED
Power
C
N
W
L mm
LED
Power
Is
88870
486
4
6W
580 lm 508 lm 436 lm 3,92 Kg 12,4 dm³
Is
88872
486
12
18W
3,92 Kg 12,4 dm³
Is
88871
736
6
9W
870 lm 762 lm 654 lm 5,92 Kg 12,4 dm³
Is
88873
736
18
36W
5,92 Kg 12,4 dm³
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
20°
20
20°
20
Natural White
N
50°
50
50°
50
Warm White
W
Asymmetric
07
Asymmetric
07
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
COLOURS
CODE
OPTICS
Z
RGB
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан
120
Is Is
444
89282 89283
486 mm 736 mm
Stainless steel drive-over outer-casing
90
Is
89284
486 mm
Is
89285
736 mm
Stainless steel walk-over outer-casing
Ghost STRIP
28
2000 Kg
2x0,25 m
Рейка для встраивания с корпусом из нержавеющей стали AISI 316 и рассеивателем из закаленного стекла. Рейка устанавливается только с коробом для встраивания. Разъем и конвертер входят в комплект.
Gehäuse aus Edelstahl V4a (316). Abdeckung aus Sicherheitsglas im unteren Bereich. Installation der Leiste ausschließlich mit Einbaugehäuse möglich, das bei der Bestellung angegeben werden muss. Schnellstecksystem inbegriffen.
SMD STRIP RGB
L
30
L
30
60
LINEAR LIGHTS
SMD STRIP MONO
Diffused
60
90
90
L mm
Power
C
N
W
L mm
Power
Is
88874
486
12W
525 lm 500 lm 475 lm 3,92 Kg 12,4 dm³
Is
88876
486
5W
3,92 Kg 12,4 dm³
Is
88875
736
18W
840 lm 800 lm 760 lm 4,92 Kg 12,4 dm³
Is
88877
736
7W
4,92 Kg 12,4 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS Diffused
CODE 00
COLOURS
CODE Z
RGB
OPTICS Diffused
CODE 00
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан
120
Is Is
89282 89283
486 mm 736 mm
Stainless steel drive-over outer-casing
90
Is
89284
486 mm
Is
89285
736 mm
Stainless steel walk-over outer-casing
445
Ghost accessories Einbaugehäuse
-
Монтажный стакан
Einbaugehäuse aus Edelstahl AISI mit herausnehmbaren Bodeneinbauprofil aus Eisen. Erhältlich als begehbare Version (89284 und 89285) und als befahrbare Version (89282 und 89283).
Коробы для встраивания из стали AISI 304 с железным фальшпрофилем, который убирается в ходе установки. Доступны в версии для установки в грунт (89282 e 89283) и в пол (89284 e 89285).
30 60
486 / 736
Is
89284
486 mm
Is
89285
736 mm
486 / 736
Is
89282
486 mm
Is
89283
736 mm
INSTALLATION Hier passenden Trageinsatz M6 verwenden (extra Zubehör). Использовать анкер M6 соответствующего размера (НЕ входит в комплект).
Trennmittel Выпуск агент
Trennpapier Выпуск бумаги
False profile
BODEN ЭТАЖ
BODEN ЭТАЖ
BODEN ЭТАЖ
BODEN ЭТАЖ
BETON БЕТОН
BETON БЕТОН
BETON БЕТОН
Das Einbaugehäuse in den Beton oder Zement drücken und verankern.
Das Profil mit Antihaftpapier abdecken (extra Zubehör)
Den Boden - Betonguss beenden.
Die Einbauprofile an Laschen herausziehen.
Подложить под профиль прокладку или прокладочный материал (не входят в комплект).
Продолжить укладку цемента на полу.
Удалить фальш-профиль, потянув за соответствующие язычки.
Закрепить короб для встраивания к основанию из армированного цемента.
BETON БЕТОН
den
Silikon (optional) Силиконовые (опционально) BODEN ЭТАЖ
BODEN ЭТАЖ
BETON БЕТОН
Die Ghost Leiste/ Linie einfügen. Вставить рейку Ghost.
BODEN ЭТАЖ
BODEN ЭТАЖ
BETON БЕТОН
BODEN ЭТАЖ
BETON БЕТОН
Mit Silikon versiegeln. По желанию, рейку обработать силиконом.
BODEN ЭТАЖ
можно
Um die Ghost Leiste/ Linie zu entfernen passenden Schlüssel einhaken und hochziehen. (extra Zubehör) Чтобы снять рейку Ghost, захватить рейку при помощи соответствующего ключа (опция) и приподнять.
446
Ghost wiring Anschlüsse und Erweiterungen - Разъемы и расширений PUR кабель с женщиной-М12
PUR-Kabel mit einem M12-Stecker
SEC
F
89190
5m
4x0,5 mm² 4 poles 24V AC MONO
89362
5m
5x0,5 mm²
Schwarz - черный Braun - коричневый Blau - синий Weiß - белый
4 POLES Ø13 mm
5 poles RGB Schwarz - черный Braun - коричневый Blau - синий Weiß - белый Grau - Серый
5 POLES Ø13 mm
PUR-Erweiterung mit männlichen und weiblichen M12-Steckverbinder.
L
SEC
F
89188
10 m
4x0,5 mm² 4 poles 24V AC MONO
89361
10 m
5x0,5 mm²
4 POLES Ø13 mm
PUR расширение с мужскими и женскими M12. Schwarz - черный Braun - коричневый Blau - синий Weiß - белый
Blau - синий Schwarz - черный Weiß - белый Braun - коричневый
Schwarz - черный Braun - коричневый Blau - синий Weiß - белый Grau - Серый
Blau - синий Schwarz - черный Weiß - белый Braun - коричневый Grau - Серый
LINEAR LIGHTS
L
5 poles RGB 5 POLES Ø13 mm
Verdrahtung - проводка +
230V AC
84701 or similar
24V
24V
89190
белый + коричневый
89188
Schwarz + Blau черный + синий
+ --
230V AC 84701 or similar
MONO
Weiß + Braun
24V
24V
89362
89361
RGB
Weiß + Braun белый + коричневый
Blau
i-LèD
синий
89185
Grau Серый
GHOST
POWER
STRIP
MONO
RGB
MONO
486 mm
10
4
8
RGB
16
736 mm
6
3
5
10
447
Ghost
ARCHITECTURAL
28
24V DC
500 mA
500 mA
1m
Наружная рейка, оборудованная специальными фиксаторами. Корпус из нержавеющей стали AISI 316 и рассеиватель из закаленного стекла. Конвертор входит в комплект. Идеальное решение для установки в местах вблизи моря или с высоким уровнем кислотности.
Architektonisch anspruchsvolle LED LINIE. Halterungen und Konverter inclusive. Korpus aus Edelstahl und Lichtdiffusor aus gehärtetem Glas AISI 316. Für alle korrosionsaggressiven Salzwasserbereiche und Saure PH Werte geeignet.
MONO
20°
50°
Asymmetric
RGB
86
38
86
38
23
23 40
60
40
30
60
30
L
60
L
60
L mm
LED
Power
C
N
W
L mm
LED
Power
Is
89335
486
4
6W
580 lm 508 lm 436 lm 3,92 Kg 12,4 dm³
Is
89337
486
12
18W
3,92 Kg 12,4 dm³
Is
89336
736
6
9W
870 lm 762 lm 654 lm 5,92 Kg 12,4 dm³
Is
89338
736
18
36W
5,92 Kg 12,4 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
20°
20
20°
20
Natural White
N
50°
50
50°
50
Warm White
W
Asymmetric
07
Asymmetric
07
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
PRODUCT INFO
448
OPTICS
CODE
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
LINEAR LIGHTS
Muelle de Churruca, Bilbao - Spain Project realized by Susaeta Prolighting
Rabas
9
630mA
2000 Kg
3m
45°C
Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.
Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.
10°
30°
50°
70°
120°
MONO
L
60
64
40
L mm
LED
Power
Gr 86283*
249
3
6W
501 lm 441 lm 381 lm 0,92 Kg 1,3 dm³
Gr 86284*
498
6
12W
1002 lm 882 lm 762 lm 1,65 Kg 2,5 dm³
Gr
86285
995
10
20W
1670 lm 1470 lm 1270 lm
Gr
86286
1180
12
24W
2004 lm 1764 lm 1524 lm 3,6 Kg 4,9 dm³
C
N
W
*
OPTICS
3 Kg
4,9 dm³
COLOURS
CODE
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
WallWasher
25
Amber
Y
CONTROLGEARS 74
27
38
117
65
89160 6W
Max 2
Power: 12W 12W 1
92
89168
6W
Power: 24W 12W 20W
Min 2 Max 5 Max 2
1
24W 1
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан
450
L Bk
84919
245 mm
Bk
84920
494 mm
Bk
84921
991 mm
Bk
84922
1176 mm
51
73,5
33
WallWasher
LINEAR LIGHTS
Alpha Immobile, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
451
Rabal
11
630mA
630mA
2000 Kg
3m
Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.
Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.
10°
MONO
498
64
L mm
LED
Power
498
12
24W
86826
C
N
120°
70°
2004 lm 1764 lm 1524 lm 2,35 Kg 2,5 dm³
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
WallWasher
25
Amber
Y
OPTICS
CONTROLGEARS
498
CODE
Gr
L mm
LED
Power
498
12
24W
86824
COLOURS RGB
CODE
2,35 Kg 2,5 dm³
OPTICS
Z
CODE 25
Wallwasher
CONTROLGEARS
117
RGB / DIMMABLE 92
89168 24W
Power: 24W
624-635
1
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан
L Bk
84940
60
488 mm 96
43
452
WallWasher
40
W
COLOURS
38
50°
60
40
Gr
30°
RGB
60
64
45°C
Balmur
630mA
Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume mit RGB LEDs. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.
630mA
2000 Kg
3m
45°C
Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт с LED RGB. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.
L
60
64
LINEAR LIGHTS
RGB
40
L mm
LED
Power
Gr 86816*
249
3
6W
1,50 Kg 1,3 dm³
Gr 86817*
498
6
12W
1,86 Kg 2,5 dm³
Gr
86818
995
12
24W
2,59Kg 4,9 dm³
Gr
86819
1180
15
30W
3,20 Kg 4,9 dm³
COLOURS RGB
CODE
*
OPTICS
Z
WallWasher
CODE 25
CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE
624-635
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан
L Bk
84919
245 mm
Bk
84920
494 mm
Bk
84921
991 mm
Bk
84922
1176 mm
51
73,5
33
453
Lefta
9
Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.
Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.
630 mA
10°
3m
30°
MONO 2W
L
30
64
350°
40
L mm
LED
Power
Gr 86271*
237
3
6W
501 lm 441 lm 381 lm 1,27 Kg 1,3 dm³
Gr 86272*
486
6
12W
1002 lm 882 lm 762 lm 1,95 Kg 2,5 dm³
Gr
86273
983
10
20W
1670 lm 1470 lm 1270 lm 3,55 Kg 4,9 dm³
Gr
86274
1168
12
24W
2004 lm 1764 lm 1524 lm 3,9 Kg 4,9 dm³
C
N
W
*
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
WallWasher
25
Amber
Y
CONTROLGEARS 74
27
38
117
65
89160 6W
Max 2
Power: 12W 12W 1
92
89168
6W
Power: 24W 12W 20W
Min 2 Max 5 Max 2
1
24W 1
SUGGESTED ACCESSORIES Is
87019
150 mm
Is
87020
300 mm
Is
87021
86 mm
Stahl Halterungen Сталь скобках
454
CODE
50°
70°
120°
WallWasher
Remur
630 mA
Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.
Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.
3m
WallWasher
L
30
64
LINEAR LIGHTS
RGB
350°
40
L mm
LED
Power
Gr
86812
237
3
6W
1,27 Kg 1,3 dm³
Gr
86813
486
6
12W
1,95 Kg 2,5 dm³
Gr
86814
983
12
24W
3,55 Kg 4,9 dm³
Gr
86815
1168
15
30W
3,9 Kg 4,9 dm³
COLOURS RGB
CODE
OPTICS
Z
WallWasher
CODE 25
CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE
624-635
SUGGESTED ACCESSORIES Is
87019
150 mm
Is
87020
300 mm
Is
87021
86 mm
Stahl Halterungen Сталь скобках
455
Barret
12
630 mA
Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.
Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.
MONO
630 mA
10°
3m
30°
50°
120°
70°
WallWasher
RGB
L
30
** L
120
78
120
50
350°
L mm
LED
Power
86831
180
9
18W
1503 lm 1323 lm 1143 lm 2,35 Kg 7 dm³
Gr 86832*
260
15
30W
2505 lm 2205 lm 1905 lm 3,49 Kg 7 dm³
Gr 86833*
497
30
60W
5010 lm 4410 lm 3810 lm 7,24 Kg 16 dm³
Gr
C
N
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
WallWasher
25
Amber
Y
31
50
350°
W
COLOURS
OPTICS
CONTROLGEARS
78
CODE
Gr
18W
Max 1
Power
260
15
30W
COLOURS RGB
RGB / DIMMABLE
Power: 24W 30W 60W
624-635
Max 1 Max 1 2X 89168 3X 89168
SUGGESTED ACCESSORIES Is
87019
150 mm
Is
87020
300 mm
Stahl Halterungen Сталь скобках
456
LED
86829
80
89168
L mm
CONTROLGEARS
100
260
2,35 Kg 7 dm³
CODE Z
OPTICS
CODE
50°
50
Wallwasher
25
New Farled
025
630 mA
Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. Структура выполнена из алюминия. Крепление скобами.
LED Projektor aus ALU für den Außenbereich inclusive Halterungen. Ideal zur Beleuchtung von Geschäften, Passagen und Industriebereichen.
3,200 Kg
180 90°
10,63 dm³ 2532 lm
210 91
*12 LEDs 24W
Gr 94112
180
250
2088 lm 1944 lm
6,300 Kg
LINEAR LIGHTS
ON/OFF
90°
242 98
255
24 LEDs 48W
90°
16,38 dm³ 5064 lm
Gr 94113
255
4176 lm
316
3888 lm 90°
8,000 Kg
242 98
350
39,36 dm³ 7596 lm
205
6264 lm
36 LEDs 72W
90°
Gr 94114 316
5832 lm 90°
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
*08° (only 24-36 LEDs) 08
Natural White
N
*15° (only 12 LEDs)
15
Warm White
W
30°
30
Red
R
60°
60
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
457
Nabytek & Lempa
030
3m
Рейка из анодированного экструдированного алюминия с асимметричной противоослепляющей оптикой. Установка с плафоном при помощи саморежущих винтов и скрытых нейлоновых заглушек с накладками.
Stranggepressten Aluminium eloxiert Bar mit asymmetrischen optik. Deckenmontage mit selbstschneidende Schraube und Endkappen aus Nylon.
Nabytek POWER LEDs
Lempa HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m
500 mA
Hi-Flux
L
25
10
L
25
12
10
L mm
LED
Power
C
N
12
W
L mm
Power
C
N
W
Al
89677
245
2
3W
360 lm 296 lm 276 lm 0,13 Kg 2,32 dm³
Al
89705
250
2,9W
234 lm 222 lm 216 lm 0,14 Kg 2,32 dm³
Al
89678
370
3
4,5W
540 lm 444 lm 414 lm 0,19 Kg 2,32 dm³
Al
89706
450
5,8W
468 lm 444 lm 432 lm 0,24 Kg 2,32 dm³
Al
89679
495
4
6W
720 lm 592 lm 552 lm 0,26 Kg 3,5 dm³
Al
89707
550
7,2W
585 lm 555 lm 540 lm 0,30 Kg 3,5 dm³
Al
89680
620
5
7,5W
900 lm 740 lm 690 lm 0,32 Kg 3,5 dm³
Al
89708
650
8,7W
702 lm 666 lm 648 lm 0,36 Kg 3,5 dm³
Al
89681
745
6
9W
1080 lm 888 lm 828 lm 0,39 Kg 5,09 dm³
Al
89709
850
11,5W
936 lm 888 lm 864 lm 0,47 Kg 5,09 dm³
Al
89682
995
8
12W
1440 lm 1184 lm 1104 lm 0,52 Kg 5,09 dm³
Al
89710
1050
14,4W
1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,58 Kg 5,09 dm³
Al
89732*
1995
16
24W
2880 lm 2368 lm 2208 lm 0,91 Kg 9,71 dm³
Al
89740
1950
27,4W
2223 lm 2109 lm 2052 lm 1,10 Kg 9,71 dm³
*Wird mit 2 Polen in rechten und 2 Pole auf der linken Seite geliefert, um die Verbindung mit 2 Netzteilen ermöglichen. COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
07
Asymmetric
CONTROLGEARS
3W 1
31
100
65
89423
Power: 6W 4,5W 1
CODE
Cold White
C
Natural White
N
OPTICS
CODE 07
Asymmetric
CONTROLGEARS
74
27
COLOURS
38
80
89159 3W
Max 3
9W 1
Power: 12W 6W 7,5W 1
1
117
100
31
89167 3W
6W 2
7,5W 2
80
Power: 24W 4,5W
Min 3 Max 6
Min 2 Max 4
9W 2
117
38
92
12W 2
140
50
114
92
Power: 12W 2,9W 5,8W 7,2W
89179
Max 8 Max 4 Max 3 Max 2
Max 8 Max 4 Max 3 Max 2
8,7W 11,5W
11,5W 14,4W
11,5W 14,4W 27,4W
89488
Max 4 Max 2 1
1
1
Power: 24W 2,9W 5,8W 7,2W 8,7W
Max 2
1
89359
Power: 48W 2,9W 5,8W 7,2W 8,7W
Max 2
1
1
SUGGESTED ACCESSORIES
458
L. mm
CLICKS
745 - 1050
1
1995
2
Nabytek & Lempa ARCH
030
3m
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности или светодиодной лентой серии High Flux. Для установки короб не требуется; в комплект прибора входят фиксаторы.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil 6060 mit Power Led oder strip Hi-Flux. Die Installation erfordert kein Einbaugehause; die montage ist mit Steigbügel.
Nabytek ARCH POWER LEDs
Lempa ARCH HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m
500 mA
Hi-Flux
L
10
20
L
25
10
20
30
LINEAR LIGHTS
25
30
L mm
LED
Power
C
N
W
L mm
Power
C
N
W
Al
89757
245
2
3W
360 lm 296 lm 276 lm 0,13 Kg 2,32 dm³
Al
89775
250
2,9W
234 lm 222 lm 216 lm 0,14 Kg 2,32 dm³
Al
89758
370
3
4,5W
540 lm 444 lm 414 lm 0,19 Kg 2,32 dm³
Al
89776
450
5,8W
468 lm 444 lm 432 lm 0,24 Kg 2,32 dm³
Al
89759
495
4
6W
720 lm 592 lm 552 lm 0,26 Kg 3,5 dm³
Al
89777
550
7,2W
585 lm 555 lm 540 lm 0,30 Kg 3,5 dm³
Al
89760
620
5
7,5W
900 lm 740 lm 690 lm 0,32 Kg 3,5 dm³
Al
89778
650
8,7W
702 lm 666 lm 648 lm 0,36 Kg 3,5 dm³
Al
89761
745
6
9W
1080 lm 888 lm 828 lm 0,39 Kg 5,09 dm³
Al
89779
850
11,5W
936 lm 888 lm 864 lm 0,47 Kg 5,09 dm³
Al
89762
995
8
12W
1440 lm 1184 lm 1104 lm 0,52 Kg 5,09 dm³
Al
89780
1050
14,4W
1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,58 Kg 5,09 dm³
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
CODE
COLOURS
CODE
07
Cold White
C
Natural White
N
Asymmetric
CONTROLGEARS
3W 1
31
100
65
89423
Power: 6W 4,5W 1
CODE 07
Asymmetric
CONTROLGEARS
74
27
OPTICS
38
80
89159 3W
Max 3
9W 1
Power: 12W 6W 7,5W 1
1
117
100
31
89167 3W
6W 2
7,5W 2
80
Power: 24W 4,5W
Min 3 Max 6
Min 2 Max 4
9W 2
117
38
92
12W 2
140
50
114
92
Power: 12W 2,9W 5,8W 7,2W
89179
Max 8 Max 4 Max 3 Max 2
Max 8 Max 4 Max 3 Max 2
8,7W 11,5W
11,5W 14,4W
11,5W 14,4W
89488
Max 4 Max 2 1
1
1
Power: 24W 2,9W 5,8W 7,2W 8,7W
Max 2
1
89359
Power: 48W 2,9W 5,8W 7,2W 8,7W
Max 2
1
SUGGESTED ACCESSORIES INCLUDED Halterung Кронштейн для крепления на стене
459
Modular
030
Hi-Flux strip
3m
Встраиваемый профиль из поликарбоната матовый со светодиодной лентой. Аксессуар для короба для встраивания; заказывается отдельно.
Polycarbonat Profil, opalfarben, einbaugeeignet mit integriertem LED Strip. Einbaugehäuse getrennt zu bestellen als Zubehör.
Diffused
MONO / HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m
RGB
L
22
9
7
9
Strip
L mm
Power
Wh 88660
510
2,4W
195 lm 185 lm 180 lm 0,1 Kg 3,5 dm³
Wh 88662
1010
4,8W
390 lm 370 lm 360 lm 0,2 Kg
Wh 88664
2010
9,6W
780 lm 740 lm 720 lm 0,38 Kg 14,3 dm³
Hi-FLUX
L mm
Power
Wh 89745
510
7,2W
Wh 89746
1010
14,4W
1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,2 Kg
Wh 89747
2010
28,8W
2340 lm 2220 lm 2160 lm 0,38 Kg 14,3 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
C
N
C
N
31
2,4W
Max 5
6 dm³
7,2W
Max 1
Max 1
14,4W
28,8W
Wh 88668
510
7,2W
Wh 88670
1010
14,4W
0,2 Kg
Wh 88672
2010
28,8W
0,38 Kg 14,3 dm³
0,1 Kg 3,5 dm³ 6 dm³
6 dm³
CODE 00
Diffused
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE 00
Diffused
CONTROLGEARS 117
50
140 114
92
Max 2
Power
W
OPTICS
38
Power: 12W 4,8W 9,6W
L mm
585 lm 555 lm 540 lm 0,1 Kg 3,5 dm³
80
89488
7
W
CONTROLGEARS 100
L
22
89179 2,4W
Power: 24W 4,8W 9,6W
Max 10 Max 5
7,2W
Max 3
14,4W Max 1
Max 2
28,8W
89359 2,4W
Power: 48W 4,8W 9,6W
Max 20 Max 10
7,2W
Max 6
14,4W Max 3
Max 5
RGB / DIMMABLE
647-655
28,8W Max 1
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан
Wh 89099
510 mm
Wh 89100
1010 mm
Wh 89101
2010 mm
Wh 89102
3010 mm 21
460
LINEAR LIGHTS
Planetarium, Yaroslavlâ&#x20AC;&#x2122; - Russia Project realized by PS Company
Corner ARCH
030
Hi-Flux strip
3m
Светодиоды высокой мощности или светодиодная лента, встроенная в профиль CORNER. Для установки короб не требуется; в комплект прибора входят фиксаторы. Оптическая система матовая в полоску.
Leistungs-LEDs oder LED strip montiert im Profil CORNER. Die Installation erfordert kein Einbaugehause; die montage ist mit Steigbügel.Transparent optik.
HI-FLUX STRIP 60 LEDs/m
POWER LEDs
L
23
L
23
11,5
22
350 mA
11,5
22
26
26
L mm
LED
Power
518
6
6W
1028
12
12W
Al
89859 Wo 89860 Al
89861 Wo 89862
C
N
W
L mm
Power
513
7,2W
1013
14,4W
Al
780 lm 642 lm 600 lm 0,20 Kg 3,47 dm³
89877 Wo 89878 Al
89879 89880
1560 lm 1284 lm 1200 lm 0,30 Kg 6 dm³
Wo
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
Transparent
CONTROLGEARS 27
6W 1
CODE
Cold White
C
Natural White
N
100
31
Power: 6W
36
COLOURS
N
W
585 lm 555 lm 540 lm 0,20 Kg 3,47 dm³
1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,28 Kg
OPTICS
CODE 36
Transparent
31 80
89158 6W
Max 2
Power: 12W 12W 1
100
38
117
80
89488 7,2W 1
Power: 12W
50
140 114
92
89179
Power: 24W 7,2W 14,4W
Max 3
1
89359
Power: 48W 7,2W 14,4W
Max 6 Max 3
SUGGESTED ACCESSORIES INCLUDED Halterung Кронштейн для крепления на стене
462
6 dm³
CONTROLGEARS
74 65
89421
CODE
C
Flash
022
2m
Труба из поликарбоната с модулями HIGH или POWER, установленных на профиле из экструдированного алюминия.
Schlauch aus Polycarbonat mit High oder Power Modulen und stranggepresstem Aluprofil.
LINEAR LIGHTS
SMD HIGH
L
Ø28
350˚
L mm Current Power
C
N
W
Al
93944
327 43V 0,17A 7,4W
Al
93945
557 43V 0,34A 14,7W 1556 lm 1482 lm 1407 lm 0,42 Kg 2,72 dm³
Al
93946 1012 43V 0,68A 29,4W
3112 lm 2964 lm 2815 lm 0,63 Kg 3,99 dm³
Al
93947 1177 43V 0,86A 36,8W
3890 lm 3705 lm 3519 lm 0,71 Kg 4,72 dm³
778 lm 741 lm 703 lm 0,3 Kg 1,8 dm³
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
Transparent
36
Natural White
N
Diffused
00
Warm White
W
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES 98143
93888
Halterung zur Wandmontage Кронштейн для крепления34,3 на стене
Befestigungsclip Монтаж клипа
INDEPENDENT DRIVER INCLUDED
26,5
463
Flash
022
2m
Труба из поликарбоната с модулями HIGH или POWER, установленных на профиле из экструдированного алюминия.
Schlauch aus Polycarbonat mit High oder Power Modulen und stranggepresstem Aluprofil.
SMD HIGH
L
Ø28
350˚
L mm Current Power
C
N
W
Al
93936
315
43V 0,17A 7,4W
Al
93937
540
43V 0,34A 14,7W 1556 lm 1482 lm 1407 lm 0,42 Kg 2,72 dm³
Al
93938
1000 43V 0,68A 29,4W 3112 lm 2964 lm 2815 lm 0,63 Kg 3,99 dm³
Al
93939
1165 43V 0,86A 36,8W 3890 lm 3705 lm 3519 lm 0,71 Kg 4,72 dm³
778 lm 741 lm 703 lm 0,3 Kg 1,8 dm³
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
Transparent
36
Natural White
N
Diffused
00
Warm White
W
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES 98144 Halterung zur Wandmontage Кронштейн для крепления на стене
93888 Befestigungsclip Монтаж клипа
34,3
26,5
464
INDEPENDENT DRIVER INCLUDED
LINEAR LIGHTS
CittĂ della Speranza, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group
21
POLE LIGHTS Produktfamilie mit Pollern und Lichtsäulen mit absolut minimalistischem Design, geeignet für öffentiche und private Flächen.
Круглые встраиваемые Группа светильников, предназначенная как для общественных, так и жилых помещений, выполнена в минималистском стиле, благодаря чему светильники могут прекрасно вписываться в любую обстановку. Эти светильники могут быть различной высоты, с корпусом из алюминия или нержавеющей стали AISI316 для среды с высоким содержанием соли. Кроме этого, может быть установлена поворотная оптика для локального освещения, или стационарная - для создания эффекта рассеянного света.
Cyga
Engla
Dan
Elop
Amdam
Adren
Querdik
Sequos
466
Watt 6W
IP 66
·
·
Watt
IP
6W
66
·
Watt 12W
IP 66
·
Watt 4W 8W
IP 66 66
· · · 4x
Watt 4W 8W
IP 66 66
· · · 4x
Watt 4W 8W
IP 66 66
· · · 4x
Watt 6W
IP 66
Watt 12W
IP 66
·
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
Optics
pag. 468
pag.
10° 30° 50° 70° 120°
470
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 471
Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 472 472
Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 472 472
Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 472 472
3x
Optics 70° 120°
pag. 474
6x
Optics 70° 120°
pag. 474
·
Isidor
Watt 6W
IP 66
Watt 2W 8W
IP Optics 66 Diffused 66 Diffused
pag. 477 477
Watt 12W
IP Optics 66 Diffused
pag. 478
Soara
Watt
IP
2W 66 66
· 70° · 70° 481
pag.
4W
Ras
Watt 2W 4W
IP Optics 66 70° 66 70°
·
pag. 481 481
Watt 8W 8W
IP Optics 66 Diffused 66 Diffused
pag. 482 482
Watt 2W
IP Optics 65 Diffused
pag. 484
Watt 7,7W 19,2W 34,6W 42,3W
IP Optics 65 Diffused 65 Diffused 65 Diffused 65 Diffused
pag. 486 486 486 486
Watt 5,2W 13W
IP 66 66
pag. 488 488
Aron & Albin
Abel
Mat
Andor
Flash
Mark
Optics
· Diffused
Optics
·
·
·
Optics
· Diffused · Diffused
pag. 476
479
POLE LIGHTS
467
Cyga
011
Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Leuchte. Struktur ganz aus Aluminium.
Корпус для наружного использования с регулируемым светильником. Структура выполнена полностью из алюминия.
3 LED 630mA 6W POWER
1,260 Kg 9,36 dm³ 3 LEDs 6W 2 Watt LED
Gr 85461
501 lm 441 lm 381 lm
220° Ø70
470
Ø100
COLOURS
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
Amber
Y
468
OPTICS
CODE
630 mA
POLE LIGHTS
Jardin Chalet, Tibidabo - Spain Project realized by Juan Emo
469
Engla
011
Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Leuchte aus Aluminium mit einer Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.
630 mA
Корпус для наружного использования с регулируемым светильником из алюминия с основанием, а которые может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.
3 LEDs 630mA 6W POWER
3 LED 630mA 6W POWER
1,8 Kg
2 Kg
9,36 dm³
9,36 dm³ 3 LEDs 6W
2 Watt LED
Gr 87677
501 lm
3 LEDs 6W 2 Watt LED
Gr 87678
501 lm
441 lm
441 lm
381 lm
381 lm
350°
350°
550 295°
280 295°
143
143
Ø126
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
OPTICS
Ø126
CODE
COLOURS
CODE
10°
10
Cold White
C
10°
10
30°
30
Natural White
N
30°
30
W
50°
50
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Green
G
120°
12
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
INSTALLATION INFO Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen. Корпус для встраивания не входит в комплект.
470
OPTICS
CODE
Dan
011
Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Doppelleuchte aus Aluminium mit einer Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.
630 mA
Корпус для наружного использования с двойным регулируемым светильником из алюминия, а которые может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.
3+3 LED 630mA 12W POWER
3 Kg 9,36 dm³ 3+3 LEDs 12W 2 Watt LED
Gr 87686
501+501 lm 441+441 lm
POLE LIGHTS
381+381 lm
350°
350° 550 295° 280
114
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
Amber
Y
INSTALLATION INFO Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen. Корпус для встраивания не входит в комплект.
471
Elop-Amdam-Adren Leuchte mit quadratischem Profil mit Schwingoptiken, die voneinander unabhängig sind, mit Einzelemission. Aluminiumstruktur.
001
630 mA
Корпус с квадратным профилем и независимой поворотной оптикой, двусторонний или четырехсторонний. Структура выполнена из алюминия.
Four adjustable spotlights
Two adjustable spotlights 2 LED 630mA 4W POWER
4 LED 630mA 8W POWER
2 x 334 lm
4 x 334 lm
2 x 294 lm
4 x 294 lm
2 x 254 lm
4 x 254 lm
Elop
Adren
Amdam
Adren
360°
360°
20°
20° 20°
360°
360°
20°
20°
360°
20°
20° 20°
20°
360°
20°
20°
20°
445 330
225
70
70
20°
360°
360°
225
70
360°
20°
20°
445 330
70
20°
20°
Amdam 20°
Elop
70
70
Gr 85581
Gr 85585
Gr 85593
Gr 85523
Gr 85589
Gr 85597
1,650 Kg
1,860 Kg
2,000 Kg
1,750 Kg
1,950 Kg
2,100 Kg
2,73 dm³
3,57 dm³
9,36 dm³
2,73 dm³
3,57 dm³
9,36 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
CODE
COLOURS
CODE
10°
10
Cold White
C
10°
10
30°
30
Natural White
N
30°
30
W
50°
50
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Green
G
120°
12
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
472
OPTICS
OPTICS
CODE
POLE LIGHTS
Shipping Company, Athens - Greece Project realized by Kafkas Group
Querdik & Sequos Zylinderförmige Leuchte für Außenräume mit geneigten Optiken. Aluminiumstruktur.
13
630 mA
Корпус цилиндрический для наружного применения с наклонной оптикой. Структура выполнена из алюминия.
Querdik 3 LED 630mA 6W POWER
Sequos 6 LED 630mA 12W POWER
3 x 167 lm
6 x 167 lm
3 x 147 lm
6 x 147 lm
3 x 127 lm
6 x 127 lm
Ø100 Ø70
Ø100
Ø70
Ø100 487
Ø70
170
787
498 258
171 45°
45°
45°
45°
45°
45°
Ø120
Ø120
Ø120
Gr 85601
Gr 85771
Gr 86412
Gr 85605
Gr 85775
Gr 86416
Ct 87993
Ct 87995
Ct 87997
Ct 87999
Ct 88001
Ct 88003
1,180 Kg
2,000 Kg
2,500 Kg
1,180 Kg
2,000 Kg
2,500 Kg
4,3 dm³
9,4 dm³
12,4 dm³
4,3 dm³
9,4 dm³
12,4 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
OPTICS
CODE
COLOURS
CODE
70°
70
Cold White
C
70°
70
120°
12
Natural White
N
120°
12
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
OPTICS
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES 84868 Befestigungssystem mit Bodenanker Запорная арматура с ригелем
474
POLE LIGHTS
Private Villa, Brescia - Italy Project realized by Azimut Agency
Isidor
630 mA
Leuchte für Außenräume mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.
630 mA
Корпус для наружного применения с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой; на основание может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.
3 LED 630mA 6W POWER
3 LED 630mA 6W POWER
3 x 216 lm 3 x 189 lm 3 x 166 lm
Ø59
Ø59
Ø59
Ø59
2000
900
1900
1000
113
Gr 87851
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
2,000 Kg 88 dm³
OPTICS Diffused
Gr 87852
CODE 00
1,820 Kg 48 dm³
COLOURS RGB
RGB / DIMMABLE
647-655
INSTALLATION INFO Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen. Корпус для встраивания не входит в комплект.
Ø190
Ø190
CONTROLGEARS
476
113
113 Ø190
Ø190
48 dm³
1900
1000
113
1,820 Kg
2000
900
Gr 87854
CODE Z
2,000 Kg 88 dm³
OPTICS Diffused
Gr 87855
CODE 00
Aron & Albin Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Befestigungsbasis. Aluminiumstruktur.
022
630 mA
Светильник на колышке с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой на стойке. Структура выполнена из алюминия.
Albin 4 LED 630mA 8W POWER
211 lm
844 lm
174 lm
696 lm
162 lm
648 lm
Ø55
Ø100 Ø100
Ø55
Ø100
Ø55
850
550
370
550 313
200
Ø80
Ø80
Ø80
Ø100
Ø100
Ø100
Gr 87391
Gr 87397
Gr 87403
Gr 87409
Gr 87415
Gr 87421
Ct 88009
Ct 88011
Ct 88013
Ct 88015
Ct 88017
Ct 88019
0,470 Kg
0,630 Kg
0,850 Kg
1,800 Kg
2,530 Kg
4,100 Kg
2,8 dm³
9,4 dm³
12,4 dm³
2,8 dm³
9,4 dm³
12,4 dm³
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
Diffused
CODE
COLOURS
CODE
00
Cold White
C
Natural White
N
OPTICS Diffused
CODE 00
SUGGESTED ACCESSORIES 84868 Befestigungssystem mit Bodenanker Запорная арматура с ригелем
477
POLE LIGHTS
Aron 1 LED 630mA 2W POWER
Abel
022
Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Befestigungsbasis. Aluminiumstruktur.
Светильник на колышке с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой на стойке. Структура выполнена из алюминия.
6 LED 630mA 12W POWER
1266 lm 1044 lm 972 lm
Ø150
Ø150
865 Ø150
550
230 Ø150
Ø150
Ø150
Gr 87427
Gr 87433
Gr 87439
Ct 88021
Ct 88023
Ct 88025
3,000 Kg
4,810 Kg
8,530 Kg
11,5 dm³
14,63 dm³
20,25 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS Diffused
SUGGESTED ACCESSORIES 84868 Zugankerbefestigung Запорная арматура с ригелем
478
CODE 00
630 mA
Soara
13
Beleuchtungspoller mit eckigem Profil einstrahlig.
aus zwei-
Alu oder
630 mA
1,5 m
Корпус с квадратным профилем, одноили двусторонний. Структура выполнена из алюминия.
Single emission 1 LED 630mA 2W POWER
Double emission
211 lm
2 x 211 lm
174 lm
2 x 174 lm
162 lm
2 x 162 lm
30
30
510
30
POLE LIGHTS
1+1 LED 630mA 4W POWER
510
30
310
310
53°
53°
80
53°
80
40
53°
80
80
40
40
40
Gr 93373
Gr 93377
Gr 93375
Gr 93379
Ct 93374
Ct 93378
Ct 93376
Ct 93380
0,8 Kg
1,1 Kg
0,9 Kg
1,2 Kg
5,38 dm³
9,42 dm³
5,38 dm³
9,42 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
OPTICS 70°
CODE
COLOURS
CODE
70
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
OPTICS 70°
CODE 70
479
Ras
13
Leuchte mit quadratischem Profil Einzelemission. Edelstahl AISI316 Struktur.
630 mA
1,5 m
Корпус с квадратным профилем, одноили двусторонний. Структура изготовлена из стали.
Single emission 1 LED 630mA 2W POWER
Double emission
1+1 LED 630mA 4W POWER
211 lm
2 x 211 lm
174 lm
2 x 174 lm
162 lm
2 x 162 lm
30
30
510
30
510
30
310
310
53°
53°
80
80
40
53°
80
80
40
40
40
Is 93369
Is 93370
Is 93371
Is 93372
1,43 Kg
1,67 Kg
1,99 Kg
2,13 Kg
5,38 dm³
9,42 dm³
5,38 dm³
9,42 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
480
53°
OPTICS 70°
CODE
COLOURS
CODE
70
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
OPTICS 70°
CODE 70
POLE LIGHTS
Private Villa, Treviso - Italy Project realized by Linea Light Group
Mat
028
Leuchte mit quadratischem Profil Einzelemission. Edelstahl AISI316 Struktur.
1,5 m
Корпус с квадратным профилем, одноили двусторонний. Структура изготовлена из стали.
Single emission
Double emission
1 LED 630mA 8W POWER
1 LED 630mA 8W POWER
680 lm
680 lm
590 lm
590 lm
510 lm
510 lm
104
104
746,5
746,5
756,5
756,5
100
100 112,5
112,5 100
100
Is 93368
Is 93367
7,000 Kg
6,800 Kg 83°
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
482
12,24 dm³
86°
12,24 dm³
OPTICS Diffused
CODE
COLOURS
CODE
00
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
OPTICS Diffused
CODE 00
POLE LIGHTS
Private House Project realized by Linea Light Group
Andor
022
Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt auf einem Pflock. Aluminiumstruktur.
Корпус для наружного применения с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой. Установка с помощью пикета.
1 LED 630mA 2W POWER Gr 87373 Ct 88005
211 lm 174 lm 162 lm 0,9 Kg 9,4 dm³
Ø59
210
362
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
484
OPTICS Diffused
CODE 00
630 mA
1m
POLE LIGHTS
Private Villa, Como - Italy Project realized by Linea Light Group
Flash
022
Tubo in policarbonato con LED strip 240 LED/m integrata su profilo in alluminio estruso con diffusore opalino.
2m
Труба из поликарбоната со светодиодной лентой 240 светодиодов/м, встроенной в профиль из экструдированного алюминия с матовым рассеивателем.
240 LEDs/m STRIP
350°
Ø28
L
Ø66
L mm Current Power
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
OPTICS Diffused
C
N
W
Al
93952
335
24V 0,32A 7,7W
Al
93953
635
24V 0,8A 19,2W 1560 lm 1500 lm 1440 lm 0,43 Kg 7,4 dm³
Al
94152
1035 24V 1,44A 34,6W 2808 lm 2700 lm 2592 lm 0,716 Kg 13,7 dm³
Al
94153
1235 24V 1,76A 42,3W 3432 lm 3300 lm 3168 lm 0,81 Kg 13,7 dm³
624 lm 600 lm 576 lm 0,391 Kg 4,2 dm³
CONTROLGEARS
CODE 00
100
31
38
117
80
89488 7,7W
Power: 12W
1
50
114
89179
Power: 24W 7,7W 19,2W
Max 3
1
89359
Power: 48W 7,7W 19,2W 34,6W
Max 6 Max 2
42,3W 1
SUGGESTED ACCESSORIES 98141 Erdspießbefestigung Система крепления с пикетом
486
98142 Festplatte + Schrauben диск + винты
140
92
1
POLE LIGHTS
Factory garden, Warsaw - Poland Project realized by Linea Light Group
487
Mark
022
Lichtsäule aus Edelstahl für Fußwege oder Fußgängerzonen im Außenbereich. Bestehend aus einer Box mit schwenkbarem Lichtkörper im unteren Bereich. Asymetrische Optik, diffuses Licht AISI 316.
3m
±15°
Осветительный прибор для наружного применения, предназначенный для освещения пешеходных дорожек. Светильник состоит из коробки и отсеком поворотной оптики в нижней части. Выполнен полностью из нержавеющей стали AISI316. Рассеивающая или асимметричная оптика.
Diffused emission SMD LEDs 5,2/13W POWER
28,5
4,236 Kg
443
28,5
28,60 dm³
5,2W 120mA 33
Is
93365
500
546 lm 520 lm 494 lm
300
60
380
60 75
±15°
28,5
743
28,5
5,654 Kg
33
37,40 dm³
13W 300mA
Is 800
1365 lm
93366
1300 lm 1235 lm
300
60
680
60
75
COLOURS
CODE
Cold White
C
Asymmetric
07
Natural White
N
Diffused
00
Warm White
W
488
OPTICS
CODE
±15°
POLE LIGHTS
Store parking, Innsbruck - Austria Project realized by Linea Light Group
22
WALK-OVER AND SPOTLIGHTS Kompakte Einbaubeleuchten für den Bodenbereich in feste Böden, um eine Verankerung der Einbaukästen zu ermöglichen. Je nach Anforderung als begehbar oder befahrbar erhältlich. Die Bodenstrahler sind in den folgenden Versionen verfügbar: Symmetrisches Licht, asymmetrisches Licht, regulierbares Licht.
Beret
Karl
Napo
Olavif
Ivil
Otix
Sivar
Fyrtorn
490
Watt 1W
DRIVE-OVER
Компактные осветительные приборы для встраивания в пол, в пешеходные дорожки или грунт, которые монтируются в поверхности из прочного материала, обеспечивающего надежное крепление светильников. Имеются модели с симметричным, асимметричным и регулируемым рассеиванием света.
IP 66
·
· ·
Watt
IP
2W
67
Watt 2W
·
· ·
Optics 15° 30° 60° Diffused
Optics
pag. 494
pag.
08° 15° 30° 60° 120° Diffused
496
IP 67
Optics 08° 15° 30° 60° 120° Diffused
pag. 497
Watt 2W
IP 67
Optics 08° 15° 30° 60° 120° Diffused
pag. 498
Watt 2W 3W
IP 67 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 50° 120° Diffused
pag. 500 500
Watt 2W
IP 67
· · · ·
Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused
pag. 502
Watt 3W 3W
IP 67 67
· · · · 30° 50° 70° Diffused · · · · · Diffused
Watt 6W
IP 67
·
·
·
·
· · · · · · · ·
· · ·
Optics
Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused
pag. 504 504
pag. 505
Gem
Atte
Kunda
Sixten
Adek
Siver
Sista
Fasim 12W
Sten
Watt 6W 6W
IP 67 67
· · · · · · · · ·
Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 507 507
Watt 3W
IP 67
· · ·
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 509
Watt 2W
IP Optics 66 180°
pag. 511
Watt
IP
pag.
4W
67
Watt 12W
·
· ·
· · · ·
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
511
IP 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 512
Watt 12W 12W
IP 67 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 514 514
Watt 3W
IP Optics 67 Diffused
pag. 516
Watt 24W
IP 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 517
Watt 6W 67
IP Optics 67 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 518 518
Watt 4W
IP 67
pag. 520
·
·
· · · · · · ·
·
·
·
·
·
· ·
· · · ·
· ·
Optics 70°
491
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Insy
Klas
Fasim
Lunstar
Nicro
Nicrox
Tolf
Dordi
Sivar
Ingar
Inger
492
Watt 8W
IP 67
Optics Diffused
pag. 520
Watt 2W 3W
IP 67 67
Optics Diffused Diffused
pag. 521 521
Watt 6W
IP Optics 67 05°
pag. 522
Watt
IP
pag.
0,6W / 1W 1W
67 67
Watt 0,6W / 1W 1,8W / 3W 1,8W 6W
IP 67 67 67 67
Watt 2W 3W
· ·
· · · ·
·
·
· · · · · ·
Optics 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 120° Diffused
524 524
Optics 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 08° 30° 60°
pag. 526 526 528 528
IP 67 67
Optics 08° 15° 30° 60° 08° 15° 30° 60°
pag. 532 532
Watt 2W
IP 67
Optics 08° 15° 30° 60°
pag. 534
Watt 3W 3W
IP Optics 66 30° 50° 70° Diffused 66 Diffused
pag. 536 536
Watt 3W 6W
IP 67 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 10° 30° 50° 70° 120° Diffused
pag. 537 537
Watt 6W 6W
IP 67 67
Optics 10° 30° 50° 70° 120° 10° 30° 50° 70° 120°
pag. 538 538
· ·
· · ·
· ·
· · · · · · ·
· · · · · · · · · ·
· ·
· · · · · · ·
·
· · · · · · · ·
· · · · · · ·
Zalex
Zurep
Watt 6/18/29W
IP 67
Optics 15° 30° 60° 120°
pag. 540
Watt 6/18W
IP 67
Optics 15° 30° 60° 120°
pag. 541
Watt 2W
IP Optics 67 Diffused
·
·
·
· · · ·
·
· · ·
pag. 542
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Blejan
493
Beret
001
Begehbare Leuchte mit Kabel. Montage auf montagegehäuse oder Einbauleuchte. Messinggehäuse oder rostfreiem Stahl.
350 mA
Светодиодный светильник малых размеров, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Кабель (в комплекте). Встраивание с монтажной коробкой или с помощью фиксаторов «в распор». Корпус из латуни или из нержавеющей стали.
1 LED 350mA 1W POWER Cr 92066 Ni 92067 Is 92068 0,062 Kg
Wh 92065
0,65 dm³
Gr 92061 Ø35
Ø35
min 10
130 lm
23
107 lm
Ø29
100 lm
Cr 92069 Ni 92076 Is 92077 0,066 Kg
Wh 92088
0,65 dm³
Gr 92092 35
35
min 10
130 lm
23
107 lm
Ø29
100 lm
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
Diffused
00
Natural White
N
15°
15
Warm White
W
30°
30
Red
R
60°
60
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
74
27
74
31
65
100
65
80
89419
89421
89158
Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84915 60
Einbaugehäuse
84336 35
Монтажный стакан
Einbaugehäuse Монтажный стакан Included
42
49 28
494
31
1m
40°
15°
30°
60°
Diffused
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Faro Garden Center, Catania - Italy Project realized by Arch. Scannella Light Service
Karl
001
630 mA
1m
Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Установка с помощью винтов. Лицевая панель из нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение.
Begehbare Kompakte Einbauleuchte mit Kabel. Befestigung mit sichtbaren Schrauben. Gehäuse und Flansch aus rostfreiem Stahl AISI 316.
08°
1 LED 630mA 2W POWER Is 93118
2
0,174 Kg min 10
Ø50
0,650 dm³
44
211 lm 174 lm 162 lm
Ø29
Ø27
Is 93120
2
0,180 Kg
min 10
0,650 dm³
40
44
211 lm 174 lm
30
162 lm
Ø29
Ø27
Is 93122
2
0,180 Kg
40
0,650 dm³
min 10 44
211 lm
30
174 lm 162 lm
Ø29
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
Ø27
OPTICS
CODE
Diffused
00
08°
08
15°
15
30°
30
60°
60
120°
12
CONTROLGEARS 27
74
27 65
74
31 65
100
80
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
INCLUDED ACCESSORIES
496
35°
15°
30°
60°
120°
Napo
001
Begehbare Kompakte Einbauleuchte mit Kabel. Gehäuse und Flansch aus rostfreiem Stahl AISI 316.
630 mA
1m
40°
Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Лицевая панель из нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение. 08°
15°
30°
60°
120°
1 LED 630mA 2W POWER Cr 93141
0,140 Kg 0,650 dm³ 1
211 lm
min 10
174 lm 162 lm
45
Ø30
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Ø27
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE
Diffused
00
08°
08
15°
15
30°
30
60°
60
120°
12
CONTROLGEARS 27
74
27 65
74
31 65
100
80
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84918 Ø60
Einbaugehäuse Монтажный стакан Included
87
Ø28
497
Olavif
001
Begehbare Einbauleuchte mit Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl AISI316. Aluminium-Gehäuse.
630 mA
3m
Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Лицевая панель из латуни или нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение. 08°
1 LED 630mA 2W POWER 1,5
51
0,174 Kg
Cr 93126 Ni 93127
Ø27
0,650 dm³
Is 93128
211 lm 174 lm 162 lm
Ø35
1,5
51
0,180 Kg
Cr 93132 Ni 93133 Is 93134
Ø27
0,650 dm³ 211 lm 174 lm 162 lm
35
1,5
51
0,180 Kg
Cr 93138 Ni 93139 Is 93140
Ø27
0,650 dm³ 211 lm 174 lm 162 lm
35
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE
Diffused
00
08°
08
15°
15
30°
30
60°
60
120°
12
CONTROLGEARS 27
74
27 65
74
31 65
100
80
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84918 Ø60
Einbaugehäuse Монтажный стакан Included
87
498
Ø28
35°
15°
30°
60°
120°
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Private Villa, Treviso - Italy Project realized by Bonse & Co. Consulting and Project SNC
Ivil
001
Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
350 mA
630 mA
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.
1 LED 630mA 2W POWER
1m
45°
2500 Kg
10°
12J
30°
50°
70°
120°
3 LEDs 350mA RGB 3W POWER
167 lm 147 lm 127 lm
0,27 Kg
Cr 85786
0,65 dm³ 2
0,3 Kg
Cr 85789 2
70
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
27
50°
50
70°
70
120°
12
Diffused
00
74
65
31 65
RGB / DIMMABLE 80
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84936 Einbaugehäuse Монтажный стакан
56
500
70
100
89420
92
2 80
CONTROLGEARS
74
Cr 86698
0,65 dm³
RGB
CONTROLGEARS
69
0,4 Kg
COLOURS
624-635
Gr 86696 Is 86697
Ø70
Is 85791
CODE
80
Gr 85790
80
27
2
Is 85788
0,65 dm³
Cr 86695
0,65 dm³
Gr 85787
80
Ø70
COLOURS
0,34 Kg
Is 86700
CODE Z
Gr 86699
OPTICS
CODE
Diffused
00
50°
50
120°
12
Ivil
001
Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause. Netzteil enthalten.
630 mA
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали. Блок питания в комплекте.
1m
10°
45°
2500 Kg
30°
12J
50°
70°
120°
1 LED 630mA 2W POWER
167 lm 147 lm 127 lm 1,22 Kg
Cr 85798
2
0,003 m³
124
Gr 85799
Ø70
Is 85800
1,22 Kg
Cr 85801
2 124 70
COLOURS
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
Gr 85802 Is 85803
CODE
Cold White
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
0,003 m³
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
Diffused
00
SUGGESTED ACCESSORIES 84935
69
Einbaugehäuse Монтажный стакан
139 58
501
Otix
001
630 mA
1m
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
1 LED 630mA 2W POWER
± 20°
10°
45°
2500 Kg
12J
30°
50°
70°
120°
1 LED 630mA 2W POWER
167 lm 167 lm
147 lm
147 lm
127 lm
127 lm
0,27 Kg
360°
360°
20° 20°
20° 20°
0,45 Kg
Cr 85810
0,65 dm³ 2
Cr 85822
0,65 dm³ 2
Gr 85811
80
Ø70
Is 85812
Is 85824
Ø70
360°
360°
0,47 Kg
20° 20°
0,3 Kg
20° 20°
0,65 dm³
Cr 85813
0,65 dm³
Cr 85826
2
2
Gr 85814
80
Is 85815
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue Amber
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
B
Blue
B
Y
Amber
Y
74
27
74
65
31 65
100
80
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84936 Einbaugehäuse Монтажный стакан
69
92
502
SUGGESTED ACCESSORIES 84935
69
Einbaugehäuse Монтажный стакан
139 56
Is 85828
70
CONTROLGEARS 27
Gr 85827 124
70
COLOURS
Gr 85823 124
58
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
COLOURS
CODE
CONTROLGEARS
OPTICS
CODE
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
Private Villa, Treviso - Italy Project realized by Bonse & Co. Consulting and Project SNC
503
Sivar
011
Befahrbare Einbauleuchte mit fixierter Optik, Anbringung mit Montagegehäuse. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
350 mA
630 mA
1m
48°
2500 Kg
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.
12J
30°
50°
70°
Diffused
3 LEDs 350mA RGB 3W POWER
3 LED 350mA 3W POWER
321 lm 282 lm 243 lm
Ø 70
0,25 Kg
2
Gr 87736
50
2,16 dm³
Cr 87735
Ø 70
0,25 Kg
2
Gr 88366
51
2,16 dm³
Is 87737
70
0,26 Kg
2 50
Is 88367
Cr 87738 Gr 87739
2,16 dm³
70
0,26 Kg
2 50
CODE
OPTICS
C
Cold White Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
00
30°
30
50°
50
70°
70
CONTROLGEARS 27
74
RGB / DIMMABLE
89158
Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84953
504
RGB
80
89421
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ 57
COLOURS
CONTROLGEARS 31
57
Is 88370
100
65
66
CODE
Diffused
Cr 88368 Gr 88369
2,16 dm³
Is 87740
COLOURS
Cr 88365
624-635
CODE Z
OPTICS Diffused
CODE 00
Fyrtorn
31
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.
Befahrbare Einbauleuchte mit fixierter Optik, Anbringung mit Montagegehäuse. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
3 LED 630mA 6W POWER
630 mA
10°
48°
2000 Kg
30°
12J
50°
70°
120°
3 LED 630mA 6W POWER
501 lm
501 lm
441 lm
441 lm
381 lm
381 lm
Cr 88088
Ø120
0,92 Kg 2
2,7 dm³
100
Gr 88089 Is
Ø75
Cr 88100
Ø120
1 Kg 2
2,7 dm³
135
Gr 88101 Is 88102
88090 Ø75
0,98 Kg
100
2,7 dm³ Ø75
120
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
Gr 88092 Is
OPTICS
2
1,06 Kg
88093
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
Diffused
00
135
2,7 dm³ 120
COLOURS Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
Is 88105
Ø75
CODE
Gr 88104
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
Diffused
00
CONTROLGEARS 27
74
31
100
65
80
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84341
80
Einbaugehäuse Монтажный стакан
155
110
Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
505
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Cr 88103
Cr 88091 2
Insy
31
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
630 mA
630 mA
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
± 20°
48°
2000 Kg
10°
12J
30°
50°
70°
120°
3 LEDs 2W 630mA RGB 6W POWER
3 LED 630mA 6W POWER
501 lm 441 lm 381 lm
Cr 87226
Ø120
0,95 Kg 2
2,7 dm³
155
Gr 87227
Cr 87250
Ø120
0,95 Kg 2
2,7 dm³
Is 87228
Ø75
155
Is 87252
Ø75
Cr 87229 2
1,1 Kg
155
2,7 dm³ Ø75
120
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
10
30°
COLOURS
31
Ø75
CODE
Gr 87254 Is 87255
OPTICS
CODE 10
30
30°
30
50°
50
50°
50
70°
70
70°
70
120°
12
120°
12
RGB
100
RGB / DIMMABLE 80
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84900
506
120
10°
89160
220
CODE
10°
155
2,7 dm³
CONTROLGEARS
74 65
110
Cr 87253 2
1,1 Kg
Is 87231
CONTROLGEARS 27
Gr 87230
Gr 87251
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
624-635
Z
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Molin Palace, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group
Insy
31
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause. Netzteil enthalten.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке. Блок питания в комплекте.
3 LED 630mA 6W POWER
501 lm 441 lm 381 lm
Cr 87238
Ø120
1 Kg 2
2,7 dm³
155
Gr 87239 Is 87240
Ø75
Cr 87241 2
1,2 Kg
155
2,7 dm³ 120
COLOURS
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
84900 Einbaugehäuse Монтажный стакан Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ 220
508
CODE
10°
SUGGESTED ACCESSORIES 110
Gr 87242 Is 87243
Ø75
CODE
Cold White
630 mA
± 20°
10°
40°
2000 Kg
30°
12J
50°
70°
120°
Gem
011
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного освещения с поворотной оптикой. Корпус выполнен из алюминия. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
Einbauleuchte für Außenräume an Decken mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Befestigungssystem mit Federn für Gips.
350 mA
10°
± 20°
30°
50°
70°
120°
3 LED 350mA 3W POWER
321 lm 282 lm 243 lm
Ø120
1,17 Kg 2,7 dm³
Is 87809
2
100
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Ø75
1,22 Kg 2
2,7 dm³ 120
COLOURS
100
Ø75
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
Is 87810
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
SUGGESTED ACCESSORIES
509
Atte
630 mA
Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium, mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt, mit rostfreiem Stahl verkleidet. Montage auf Montagegehäuse.
30°
Встраиваемый светильник для наружного применения. Корпус из алюминия, рассеиватель из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой, отделка нержавеющей сталью. Установка с коробом для встраивания.
180°
1m
1 LED 630mA 2W POWER
1 LED 630mA 2W POWER
Is 87457
Is 87864
0,42 Kg 2,03 dm³
0,32 Kg 2,03 dm³
14
211 lm
211 lm
14
174 lm 162 lm
174 lm
120
162 lm
80
Ø70
Ø70
Is 87866
Is 87459
0,52 Kg
0,62 Kg
2,03 dm³
2,03 dm³ 14 70
211 lm
14
174 lm 162 lm
174 lm
CODE
OPTICS
C
Cold White
CODE
COLOURS
18
180°
120
162 lm
80
COLOURS
70
211 lm
CODE C
Cold White
Natural White
N
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
74
27 65
74
31 65
100
80
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES
SUGGESTED ACCESSORIES 69
69
92
510
139 56
58
OPTICS 180°
CODE 18
Kunda
001
Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptiken, die voneinander unabhängig sind. Gehäuse aus Aluminium, Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.
630 mA
± 20°
48°
2000 Kg
12J
Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с независимой поворотной оптикой. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания. 10°
30°
50°
70°
120°
2 LED 630mA 4W POWER Is 87262
1 Kg 2,7 dm³ 360° 2 20° 0°
167 + 167 lm
Ø120
147 + 147 lm
2 130
127 + 127 lm Ø75
Is 87263
1,1 Kg 2,7 dm³ 360°
120
167 + 167 lm
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
2 20° 0°
2
147 + 147 lm
130
127 + 127 lm Ø75
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 84900 110
Einbaugehäuse Монтажный стакан Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
220
511
Sixten
012
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierter Optik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.
630 mA
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.
6 LED 630mA 12W POWER
1m
45°
10°
2000 Kg
30°
10J
50°
70°
120°
6 LED 630mA 12W POWER Ø200
Gr 87542
Ø200
Gr 87546
Ø180
Is 87543
Ø180
Is 87547
2 Kg
2,1 Kg
11,5 dm³
11,5 dm³
1002 lm
1002 lm
882 lm
882 lm
762 lm
762 lm
3
3 210
210
40
40
Ø180/200 Ø105
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue Amber
OPTICS
CODE
COLOURS
CODE
10°
10
Cold White
C
10°
10
30°
30
Natural White
N
30°
30
50°
50
Warm White
W
50°
50
70°
70
Red
R
70°
70
120°
12
Green
G
120°
12
B
Blue
B
Y
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
74
31 65
100
80
89160
89168
Max 1 Article Output: 630mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 139
84932 Einbaugehäuse Монтажный стакан
Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Stainless steel flange with 180 mm diam. Aluminium flange with 200 mm diam. Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
240 170
512
Ø180/200 Ø105
OPTICS
CODE
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Planetarium, Yaroslav - Russia Project realized by PS Company
Adek
012
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
630 mA
630 mA
1m
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
6 LED 630mA 12W POWER
± 20°
45°
2000 Kg
10°
10J
30°
50°
70°
120°
6 LEDs 2W 630mA RGB 12W POWER Ø200
Gr 86863
Ø200
Gr 86871
Ø180
Is 86864
Ø180
Is 86872
2 Kg
2,1 Kg
11,5 dm³
11,5 dm³
1002 lm 882 lm 762 lm
360°
360°
2 20° 0°
2 20° 0°
3
3
210
210 40
40
Ø180/200
COLOURS
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CONTROLGEARS 27
COLOURS RGB
31
100
RGB / DIMMABLE 80
89160
89168
Max 1 Article Output: 630mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84932 Einbaugehäuse Монтажный стакан
240 170
514
CODE
CONTROLGEARS
74 65
139
Ø180/200 Ø105
Ø105
624-635
CODE Z
OPTICS 10°
CODE 10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
Adek
012
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
630 mA
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
1m
± 20°
10°
45°
2000 Kg
30°
10J
50°
70°
120°
6 LED 630mA 12W POWER Ø200
Gr 86867
Ø180
Is 86868
2,2 Kg 11,5 dm³
1002 lm 882 lm 762 lm
360° 2 20° 0°
3 210 40
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Ø180/200 Ø105
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 84932
139
Einbaugehäuse Монтажный стакан
240 170
515
Siver
011
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierte Optik. Siebdruckglas. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
350 mA
Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с рассеивателем из сериграфированного стекла для рассеянного освещения. Корпус выполнен полностью из алюминия. Фланец из алюминия или нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
3 LED 350mA 3W POWER Ø200
Gr 87556
Ø180
Is 87557
1,4 Kg 11,5 dm³
390 lm 321 lm 300 lm
3 140 40 Ø105
Ø180/200
COLOURS
CODE C
Cold White Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS Diffused
CODE 00
SUGGESTED ACCESSORIES 84933 Einbaugehäuse Монтажный стакан
139
Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Фланец из нержавеющей стали Ø180mm Алюминиевый фланец Ø200 mm Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
155
516
170
1m
35°
2000 Kg
10J
Diffused
Sista
7
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
630 mA
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
630 mA
1m
10°
45°
2000 Kg
30°
10J
50°
70°
120°
12 LEDs 2W 630mA 24W POWER
12 LED 630mA 24W POWER Gr 85913
Gr 85917
Is 85914
Is 85918
6 Kg
6 Kg
27,5 dm³
27,5 dm³
2004 lm 1764 lm 1524 lm
360°
360°
2 20° 0°
2 20° 0°
5
5
Ø260
230
Ø180
Ø180
COLOURS
CODE
Cold White
C
10°
10
10°
10
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
50°
50
50°
50
Red
R
70°
70
70°
70
Green
G
120°
12
120°
12
Blue
B
Amber
Y
Natural White
OPTICS
Ø260
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
230
CODE
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE
624-635
SUGGESTED ACCESSORIES 84905
200
304
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Фланец из нержавеющей стали Ø180mm Алюминиевый фланец Ø200 mm Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
230
517
Fasim
011
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume, mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.
630 mA
± 20°
45°
2000 Kg
12J
Светильник для подсветки дорожек с поворотной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 30°
10°
3 LED 630mA 6W POWER
50°
70°
120°
3+3 LED 630mA 12W POWER Is 87704
Is 86463
1,26 Kg
2,96 Kg
2,7 dm³
10,62 dm³
501 lm
501+501 lm
441 lm
441+441 lm
381 lm
381+381 lm
360°
360°
2 20° 0°
2 20° 0°
105
3
3
106
83 130 180
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue Amber
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
COLOURS Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
B
Blue
B
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES
SUGGESTED ACCESSORIES
84928
120
518
84906
169
Einbaugehäuse Монтажный стакан 120
140
CODE
Einbaugehäuse Монтажный стакан 158
129
OPTICS
CODE
10°
10
30°
30
50°
50
70°
70
120°
12
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Molin Palace, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group
Sten - Klas Befahrbare Einbauleuchte, mit um 45° geneigter Optik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.
13
630 mA
35°
2000 Kg
12J
Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.с 45 ° наклонной оптикой 70°
Sten 2 LED 630mA 4W POWER
Klas 4 LED 630mA 8W POWER Is 88407
Is 88409
1,26 Kg
2,96 Kg
2,7 dm³
10,62dm³
334 lm
658 lm
294 lm
588 lm
254 lm
508 lm
45°
3
106
3
45°
105
83
180
130
COLOURS
CODE C
Cold White
OPTICS 70°
CODE
COLOURS
70
CODE C
Cold White
Natural White
N
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES
SUGGESTED ACCESSORIES
84928
120
120 140
520
84906
169
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Einbaugehäuse Монтажный стакан
158
129
OPTICS 70°
CODE 70
Fasim
011
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume, mit Siebdruckglas. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.
350 mA
35°
2000 Kg
10J
Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с рассеивателем из сериграфированного стекла для рассеянного освещения. Корпус выполнен полностью из алюминия. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
2 LED 350mA 2W POWER
Diffused
3 LED 350mA 3W POWER Is 88411
Is 87701
1,260 Kg
2,960 Kg
2,7 dm³
10,62dm³
260 lm
390 lm
214 lm
321 lm
200 lm
300 lm
3 3
105
106
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
83 130
180
COLOURS
CODE C
Cold White
OPTICS Diffused
CODE
COLOURS
00
CODE C
Cold White
Natural White
N
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES
00
84906
169
Einbaugehäuse Монтажный стакан 120
140
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
84928
120
OPTICS Diffused
Einbaugehäuse Монтажный стакан 158
129
521
Lunstar
025
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium, Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.
630 mA
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного применения с эффектом светового потока. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
40°C
2000 Kg
12J
5°
3 LED 630mA 6W POWER Is 87367
1,34 Kg 4,3 dm³
501 lm 441 lm 381 lm
Ø120
2
163
180
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS 05°
CODE 05
SUGGESTED ACCESSORIES 84900 Einbaugehäuse Монтажный стакан
220 Ø110
522
Für eine optimale Leistung empfehlen wir die Anbringung Wänden mit einer Beleuchtung von max. 15lux. Для получения максимальной еффективности прибора, советуется установить на стены освещённые макс. 15-ю люксами.
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
ALKO, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
Nicro
001
Einbaustrahler für bereits bestehende Böden. Alukorpus eloxiert mit gehärtetem Glas 10mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.
1,5 m
Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек. Корпус из анодированного алюминия с закаленным стеклом толщиной 10 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.
1 LED 220/350mA 0,6/1W POWER
08°
40°
2000 Kg
15°
30°
60°
120°
1 LED 220/350mA 0,6/1W POWER Al 93363
Al 93458
0,3 Kg
0,35 Kg
0,65 dm³
0,65 dm³
220 mA
220 mA
83 lm
83 lm
69 lm
69 lm
64 lm
64 lm
350 mA
350 mA
130 lm
130 lm
107 lm
107 lm
100 lm
100 lm
4
8,5
47
47 Ø45 Ø45
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
350 mA
Natural White
N
8°
08
Warm White
W
15°
15
30° 60°
65
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
350 mA
Natural White
N
8°
08
Warm White
W
15°
15
30
30°
30
60
60°
60
220 mA
220 mA
120°
12
120°
12
Diffused
00
Diffused
00
CONTROLGEARS 27
74
CODE
CONTROLGEARS 31
65
100
31 80
100
27
74
31 65
80
100
31 80
100
80
89421
89158
89157
89421
89158
89157
Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA
Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA
INCLUDED ACCESSORIES
524
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Private Villa, Firenze - Italy Project realized by Linea Light Group
Nicrox
001 <-> 31
Einbaustrahler für bereits bestehende Böden oder zum Einbau in Betonguss mit Einbaughäuse. AISI 316 Edelstahlkorpus mit gehärtetem Glas 12mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.
1 LED 220/350mA 0,6/1W POWER
1,5 m
Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек или для укладки дорожки с использованием корпуса для встраивания. Корпус из AISI316 с закаленным стеклом толщиной 12 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.
40°
2000 Kg
08°
J
15°
30°
60°
120°
3 LEDs 220/350mA 1,8/3W POWER
Is 93457
Is 93459
0,4 Kg
0,7 Kg
0,65 dm³
0,65 dm³
220 mA
220 mA
120°
83 lm
249 lm
69 lm
207 lm
64 lm
192 lm
350 mA
120°
350 mA
130 lm
390 lm
Diffused
107 lm
321 lm
100 lm
300 lm
Diffused 001
31
6
4 53
47 Ø45
Ø75
COLOURS
CODE
Cold White
C
OPTICS 350 mA
Natural White
N
8°
Warm White
W
CODE
COLOURS
CODE
Cold White
C
OPTICS 350 mA
08
Natural White
N
15°
15
15°
15
Warm White
W
30°
30
30°
30
60°
60
60°
60
220 mA
220 mA 120°
12
Diffused
00
CONTROLGEARS 27
CODE
120°
12
Diffused
00
CONTROLGEARS
74
31 65
100
100
31 80
27
74
31 65
80
100
100
31 80
80
89421
89158
89157
89421
89158
89157
Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 4 Articles Output: 220mA
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse für Kernbohrungen Короб для ввинчивания в грунт
526
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse für Betonguss Короб для бетонирования
Einbaugehäuse für Kernbohrungen Короб для ввинчивания в грунт
Einbaugehäuse für Betonguss Короб для бетонирования
Al 98250
Al 98251
Al 98252
Al 98253
Is 98104
Is 98105
Is 98106
Is 98107
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Private Building, Rimini - Italy Project realized by Linea Light Group
Nicrox
31
Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек или для укладки дорожки с использованием корпуса для встраивания. Корпус из AISI316 с закаленным стеклом толщиной 12 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.
Einbaustrahler für bereits bestehende Böden oder zum Einbau in Betonguss mit Einbaughäuse. AISI 316 Edelstahlkorpus mit gehärtetem Glas 12mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.
3 LEDs 220mA 1,8W POWER
1,5 m
08°
40°
2000 Kg
15°
30°
60°
6 LEDs 350mA 6W POWER Is 93461
Is 93463
1,1 Kg
1,12 Kg
2,16 dm³
2,16 dm³
249 lm
120°
780 lm
120°
207 lm
642 lm
197 lm
600 lm
Diffused
6
6
53
53
Ø100
OPTICS
Ø100
COLOURS
CODE
CODE
COLOURS
CODE
Cold White
C
120°
12
Cold White
C
8°
08
Natural White
N
Diffused
00
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
Warm White
W
60°
60
CONTROLGEARS 31
OPTICS
CONTROLGEARS
100
27
74
31 65
80
100
80
89157
89421
89158
Min 1 - Max 4 Articles Output: 220mA
Max 1 Article Output: 350mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse für Kernbohrungen Короб для ввинчивания в грунт
528
Einbaugehäuse für Betonguss Короб для бетонирования
Al 98254
Al 98255
Is 98108
Is 98109
CODE
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Private Villa, Genova - Italy Project realized by Linea Light Group
Nicrox accessories
Einbaugehäuse für Kernbohrungen Короб для ввинчивания в грунт
Ø113
Ø90
Ø60
65
65
55
Ø110
Ø85
Ø54
Al 98250
Al 98252
Al 98254
Is 98104
Is 98106
Is 98108
Einbaugehäuse für Betonguss Короб для бетонирования
Ø92
Ø60
Ø118
1,5
1,5
1,5
Ø82 Ø108
Ø52
102/134
94/127
105
530
96/128
105
149,5
Al 98251 Galvanized iron + Aluminium
Al 98253 Galvanized iron + Aluminium
Al 98255 Galvanized iron + Aluminium
Is 98105
Is 98107
Is 98109
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
PRECISE
ADJUSTMENT
ADJUSTMENT
+32 mm
531
Tolf
001
Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
630 mA
220 mA
AISI 316
1m
45°C
2500 Kg
12J
Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 15°
8°
1 LED 630mA 2W POWER
30°
60°
3 LEDs 1W 220mA 3W POWER
211 lm 174 lm 162 lm
Ø48,3
Ø70
Ø48,3
2
0,490 Kg 1,2 dm³
2
0,650 Kg
Is 93934
66
Ø70
Is 94106
1,2 dm³ 109
Ø48,3
0,5 Kg
70
Ø48,3
2
1,2 dm³
0,65 Kg
Is 93935
70
2
Is 94107
1,2 dm³
66
109
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
8°
08
Natural White
N
15°
15
Warm White
W
30°
30
Red
R
60°
60
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
CODE Z
RGB
CONTROLGEARS
74
27
74
65
31 65
100
RGB / DIMMABLE 80
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84936 Einbaugehäuse Монтажный стакан
69
COLOURS
624-635
SUGGESTED ACCESSORIES 84935
69
Einbaugehäuse Монтажный стакан
139 92
532
56
58
OPTICS 8° 15° 30° 60°
CODE 08 15 30 60
Tolf
001
Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316. Eingebauten Netzteil.
630 mA
AISI 316
1m
45°C
2500 Kg
12J
Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 8°
15°
30°
60°
1 LED 630mA 2W POWER
211 lm 174 lm 162 lm
Ø48,3
Ø70
2
0,650 Kg
Is 93930
1,2 dm³ 109
Ø48,3 2
Is 93931
1,2 dm³
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
0,650 Kg
70
109
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
8°
08
Natural White
N
15°
15
Warm White
W
30°
30
Red
R
60°
60
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES 84935
69
Einbaugehäuse Монтажный стакан
139 58
533
Dordi
001
Befahrbare Leuchte mit Schwingoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
630 mA
AISI 316
1m
45°C
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного освещения с поворотной оптикой. Корпус нержавеющей стали. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
1 LED 630mA 2W POWER
2500 Kg
12J
15°
8°
30°
60°
1 LED 630mA 2W POWER
211 lm
211 lm
174 lm
174 lm
162 lm
162 lm
20°
20°
20°
Ø70
2
Ø70
2
66
0,49 Kg
20°
0,65 Kg
Is 93932
1,2 dm³
1,2 dm³
Is 93928
109
Ø48,3 Ø48,3
20°
0,5 Kg 1,2 dm³
20°
70
20°
0,65 Kg
Is 93933
1,2 dm³
2
20°
70
Is 93929
2
66 109 Ø48,3 Ø48,3
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
8°
08
Cold White
C
Natural White
N
15°
15
Natural White
N
Warm White
W
30°
30
Warm White
W
Red
R
60°
60
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
COLOURS
CODE
CONTROLGEARS 27
74
27
74
65
31 65
100
80
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84936 Einbaugehäuse Монтажный стакан
69
SUGGESTED ACCESSORIES 84935
69
Einbaugehäuse Монтажный стакан
139 92
534
56
58
OPTICS 8° 15° 30° 60°
CODE 08 15 30 60
WALK-OVER DRIVE-OVER AND & DRIVE-OVER WALK-OVER SPOTLIGHTS
Bill & Coo, Mykonos, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
Die neue Schwenkmechanik ermöglicht auf einfache Weise die optische Ausrichtung. Verstellbar mit Inbusschlüssel. Новая поворотная система обеспечивает регулировку направленности оптики при соответствующего шестигранного ключа.
простую помощи
535
Sivar
011
Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
350 mA
220 mA
AISI 316
48°C
2500 Kg
12J
3m
Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 30°
50°
70°
Diffused
3 LEDs 220mA RGB 3W POWER
3 LEDs 350mA 3W POWER
321 lm 282 lm 243 lm
Ø70
Ø70 2
0,24 Kg
50
2,03 dm³
Is 87741
2
0,24 Kg
50
2,03 dm³
Ø40
Ø40
70
70 2
0,25 Kg
50
2,03 dm³
2
Is 87742
0,25 Kg
50
2,03 dm³
40
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Diffused
00
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
31
100
65
RGB / DIMMABLE
89158
Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84953
57
Einbaugehäuse Монтажный стакан
536
57
RGB
80
89421
66
COLOURS
CONTROLGEARS
74
Is 88372
40
C
Cold White
Is 88371
624-635
CODE Z
OPTICS Diffused
CODE 00
Ingar
011
Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
350 mA
630 mA
AISI 316
40°C
10°
30°
2000 Kg
12J
Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.
3 LED 350mA 3W POWER
50°
70°
120°
3 LED 630mA 6W POWER
321 lm
501 lm
282 lm
441 lm
243 lm
381 lm
Ø120
Ø120
1,4 Kg
2,1 Kg
Is 87633
2,7 dm³ 103
Is 87635
4,3 dm³
2
2 173
2,1 Kg
Is 87634
2,7 dm³
Is 87636
4,3 dm³
2
103
2 173
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
CODE
COLOURS
CODE
Diffused
00
Cold White
C
Diffused
00
10°
10
Natural White
N
10°
10
W
30°
30
Warm White
W
30°
30
Red
R
50°
50
Red
R
50°
50
Green
G
70°
70
Green
G
70°
70
Blue
B
120°
12
Blue
B
120°
12
Amber
Y
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 84341
80
152,5
Einbaugehäuse Монтажный стакан
110
OPTICS
OPTICS
CODE
SUGGESTED ACCESSORIES 84900 110
Einbaugehäuse Монтажный стакан
220
537
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
120
120
1,4 Kg
Inger
011
Befahrbare Leuchte mit Schwingoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
630 mA
AISI 316
48°C
2000 Kg
12J
Светильник для подсветки дорожек с поворотной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316. 10°
3 LED 630mA 6W POWER
30°
50°
70°
120°
3 LEDs 2W 630mA RGB 6W POWER
501 lm 441 lm 381 lm
360° 20°
360° 20°
20°
Ø120
2,1 Kg
2
4,3 dm³
Is 87647
173
2,1 Kg
2
4,3 dm³
120
360° 20°
20°
120
2,1 Kg
Is 87648
4,3 dm³
2
Is 87656
4,3 dm³
2 173
COLOURS
CODE
Cold White
C
10°
10
Natural White
N
30°
30
Warm White
W
50°
50
Red
R
70°
70
Green
G
120°
12
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE
COLOURS RGB
CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE
624-635
84900
220
538
Einbaugehäuse Монтажный стакан
20°
2,1 Kg
173
110
Is 87655
173
360° 20°
SUGGESTED ACCESSORIES
20°
Ø120
CODE Z
OPTICS 10° 30° 50° 70° 120°
CODE 10 30 50 70 12
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Metaksas Villa, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
Blejan
29
Befahrbarer Strahler aus AISI 316 Edelstahl. Metylacrylatlinse und gehärteter, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel.
630 mA
500 mA
5000 Kg
AISI 316
Светильник для подсветки дорожек с корпусом из нержавеющей стали AISI 316. Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров.
5m
15°
30°
60°
120°
3/9/18 LEDs 6/18/29W POWER
Ø110
1,36 Kg
3 LEDs 6W 630 mA
3
4,28 dm³
Is
86
633 lm 522 lm 486 lm
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Ø68
2,81 Kg
98134
9 LEDs 18W 630 mA
Ø149
10,63 dm³
94134
4
1899 lm
Is
88
1566 lm
94135
Einbaugehäuse Монтажный стакан
1458 lm
98133 Ø142
6,22 Kg
18 LEDs 27W 500 mA
Ø265
27,5 dm³
4
3240 lm 110
2664 lm 2484 lm
Is
94136
Einbaugehäuse Монтажный стакан
98135 Ø217
COLOURS
CODE
Cold White
C
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS
15
15°
27
31
100
65
N
30°
30
Warm White
W
60°
60
89160
Red
R
120°
12
3 LEDs
Green
G
Blue
B
Amber
Y
Natural White
74
Output: 630mA
Max 2
31
89168
Output: 630mA 3 LEDs 9 LEDs Max 4
1
80
89167
Output: 500mA 18 LEDs
2 x 89167
SUGGESTED ACCESSORIES Ø77
98134
98133
Einbaugehäuse für 3 LEDs Ø121 Монтажный стакан для 3 LEDs
Einbaugehäuse für 9 LEDs Монтажный стакан для 9 LEDs
Ø115 173
540
98135
Ø173
Einbaugehäuse für 18 LEDs Монтажный стакан для 18 LEDs
Ø154
165
Ø273 180
100
80
Zalex
29
Befahrbarer Strahler aus AISI 316 Edelstahl. Metylacrylatlinse und gehärteter, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel.
630 mA
350 mA
5000 Kg
AISI 316
5m
Светильник для подсветки дорожек с корпусом из нержавеющей стали AISI 316. Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров.
15°
30°
60°
3/9/18 LEDs 6/18W POWER
20°
Is
86
633 lm 522 lm 486 lm
Ø68
20°
94137
Поворотная система обеспечивает простую регулировку направленности оптики при помощи шестигранного ключа.
Einbaugehäuse Монтажный стакан
98134
Ø110
2,81 Kg
Die neue Schwenkmechanik ermöglicht auf einfache Weise die optische Ausrichtung. Verstellbar mit Schraubenzieher.
3 LEDs 6W 630 mA
3
4,28 dm³
9 LEDs 18W 630 mA
20°
10,63 dm³
4
1899 lm
Is
88
1566 lm
94138
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
20° 1,36 Kg
Einbaugehäuse Монтажный стакан
1458 lm
98133
Ø142 Ø149
20°
6,22 Kg
18 LEDs 18W 350 mA
20°
27,5 dm³
4
2340 lm 110
1926 lm 1800 lm
Is
94139
Einbaugehäuse Монтажный стакан
98135 Ø265 Ø217
COLOURS
CODE
Cold White
C
OPTICS
CODE 15
15°
N
30°
30
Warm White
W
60°
60
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
Natural White
CONTROLGEARS 27
74
31
100
65
89160
Output: 630mA
3 LEDs Max 2
31
100
80
89168
Output: 630mA 3 LEDs 9 LEDs Max 4
1
80
89158
Output: 350mA 18 LEDs
2 x 89167
SUGGESTED ACCESSORIES 98134 Einbaugehäuse für 3 LEDs Монтажный стакан для 3 LEDs
Ø77
98133 Einbaugehäuse für 9 LEDs Монтажный стакан для 9 LEDs
Ø121
Ø115
98135
Ø173
Einbaugehäuse für 18 LEDs Монтажный стакан для 18 LEDs
Ø154
165 173
Ø273 180
541
Zurep
001
Светильник для подсветки дорожек для наружного освещения со стационарной оптикой. Корпус и фланец из стали AISI316. Сериграфированное стекло. Установка с коробом для встраивания.
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierter Optik. Gehäuse und Flansch aus Stahl AISI316. Siebdruckglas. Montage in Bodeneinbaugehause.
1 LED 630mA 2W POWER
211 lm 174 lm 162 lm
Ø120 2
1 Kg 2,7 dm³
Is 88106
96
120 2
1 Kg 2,7 dm³
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 84341
80
152,5
542
Is 88107
96
COLOURS
Einbaugehäuse Монтажный стакан
110
630 mA
OPTICS Diffused
CODE 00
AISI 316
35°C
2000 Kg
12J
Diffused
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTS
Emfietzoglou, Athens, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
543
23
WALK-OVER AND SIGNALING LIGHTS Kleine Einbaubeleuchten für Fußböden, geeignet für Innen- und Außenbereiche. Die Strahler sind in folgenden Versionen erhältlich: Einstrahlig, doppelstrahlig, vierstrahlig.
Alcor
Acrab
Acrux
Altair
Astropek
Edel
544
DRIVE-OVER
Светильники для освещения настилов, внутри помещений или на открытом воздухе, в версии для встраивания в грунт. Данные приборы обеспечивают освещение на один, два или четыре сектора.
Watt 2W
IP 67
· · ·
Optics 180°
pag. 548
Watt 2W
IP 67
· · ·
Optics 180°
pag. 548
Watt 2W
IP 67
· · · 180°
Watt 2W
IP 67
· ·
Watt 2W
IP 67
· · · · 180°
Watt 6W
IP 67
· · · · 180°
Optics
pag. 550
Optics
pag. 550
· 180°
Optics
pag. 552
Optics
pag. 553
Vistor 2W
Valtur
Watt 2W 2W
IP 67 67
· ·
Watt 6W
IP 67
·
Watt 2W
IP 67
· ·
Watt 2W
IP 67
· · 180°
Watt 2W
IP 67
·
Watt 3W 6W
IP 67 67
· · · ·
·
Optics 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120°
pag. 554 554
Optics 10° 30° 50° 70° 120° Diffused
pag. 554
Optics 180°
pag. 556
Loum
Revil
Nink
Dans
Optics
pag. 556
Optics
pag. 556
Optics 180° 180°
pag. 560
· 180°
545
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
Phyl
Hoya
Siffer
Seved
Segol
Halle
Halvor
Herlec
546
Watt 3W 6W
IP 67 67
· · 180° · · 180°
Optics
pag. 560
Watt 3W 6W
IP 67 67
· ·
Optics
pag. 560
Watt 2W
IP 67
Optics 180°
pag. 562
· · ·
Watt
IP
2W
67
· · · 180°
Watt 2W
IP 67
· ·
Watt 6W
IP 67
· · ·
Watt 6W
IP 67
· · · 180°
Watt 6W
IP 67
· ·
· 180° · 180°
pag. 562
pag. 562
Optics 180°
pag. 564
Optics
Optics
· 180°
Optics
pag. 564
Optics
pag. 564
· 180°
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
Molin Palace, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group
Alcor - Acrab Einbaustrahler mit Gehäuse komplett aus Edelstahl INOX 316. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Mit einem Lichtkegel und innovativer, extrem leistungsstarker Linse. Montage im Fußboden und an den Wänden. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt. Alcor 1 LED 630 mA 2W POWER
029
630 mA
Встраиваемый нагрузостойкий светильник для подсветки, полностью выполнен из стали INOX 316. Снабжен кабелем из прорезиненного неопрена и системой против запотевания. Однонаправленный радиальный свет, высокоэффективная инновационная линза. Монтируется в пол и на стены. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
1m
1500 kg
Acrab 1 LED 630 mA 2W POWER
211 lm
211 lm
174 lm
174 lm
162 lm
162 lm
Ø40
Ø40 10
10
0,158 Kg
0,167 Kg
Is 92707
60
1,16 dm³
Is 92685
60
1,16 dm³
Ø27
Ø27
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
OPTICS 180°
CODE
COLOURS
CODE
18
Cold White
C
Natural White
N
CONTROLGEARS 27
20 J
OPTICS
CODE 18
180°
CONTROLGEARS
74
31
100
38 80
65
117
27 92
74
31
100
38 80
65
117 92
89420
89160
89168
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84918
Ø60
Einbaugehäuse Монтажный стакан Included
87
548
Ø32
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
Private Parking, Siena - Italy Project realized by Linea Light Group
549
Acrux - Altair Einbaustrahler mit Gehäuse komplett aus Edelstahl INOX 316. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Mit einem Lichtkegel und innovativer, extrem leistungsstarker Linse. Montage im Fußboden und an den Wänden. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt. Acrux 1 LED 630 mA 2W POWER
029
630 mA
Встраиваемый нагрузостойкий светильник для подсветки, полностью выполнен из стали INOX 316. Снабжен кабелем из прорезиненного неопрена и системой против запотевания. Однонаправленный радиальный свет, высокоэффективная инновационная линза. Монтируется в пол и на стены. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
1m
1500 kg
Altair 1 LED 630 mA 2W POWER
211 lm
211 lm
174 lm
174 lm
162 lm
162 lm
Ø40
Ø40 10
10
0,174 Kg
0,155 Kg
Is 92705
60
1,16 dm³
Is 92709
60
1,16 dm³
Ø27
Ø27
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
OPTICS 180°
CODE
COLOURS
CODE
18
Cold White
C
Natural White
N
CONTROLGEARS 27
20 J
OPTICS
CODE 18
180°
CONTROLGEARS
74
31
100
38 80
65
117
27 92
74
31
100
38 80
65
117 92
89420
89160
89168
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84918
Ø60
Einbaugehäuse Монтажный стакан Included
87
550
Ø32
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
Promenade, Rimini - Italy Project realized by Linea Light Group
551
Astropek
029
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/ rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).
630 mA
Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/ FEP 2x0,75.
1 LED 630 mA 2W POWER
211 lm 174 lm 162 lm
Ø100 Ø70
0,4 Kg
Gr 86787
33
55°
2,16 dm³
Ø100 Ø70
0,4 Kg 2,16 dm³
33
Gr 86789
33
Gr 86788
110°
Ø100 Ø70
0,4 Kg
110°
2,16 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 18
180°
CONTROLGEARS 27
74
31
100
38 80
65
117 92
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 12 Articles Output: 630mA
552
40°C
3m
1000 kg
20 J
Edel
029
630 mA
500 mA
40°C
3m
3 LED 630 mA 6W POWER
1 LED 500 mA 6W POWER
633 lm
580 lm
522 lm
500 lm
486 lm
430 lm
Ø140 Ø120
Ø140 Ø120
55°
0,95 Kg
Gr 86765
46,5
55°
4,3 dm³
Ø140 Ø120
Ø140 Ø120
0,85 Kg
110°
Ø140 Ø120
Ø140 Ø120
0,95 Kg
Gr 87004
46,5
OPTICS
110°
4,3 dm³
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
100
CODE
COLOURS
CODE
18
Cold White
C
Natural White
N
OPTICS 180°
CODE 18
CONTROLGEARS
CONTROLGEARS 31
Is 93892
46,5
COLOURS
180°
Is 93891
46,5
4,3 dm³
110°
110°
4,3 dm³
0,95 Kg
Gr 87005
46,5
4,3 dm³
0,85 Kg
Is 93890
46,5
38 80
117
27
74
92
38
117 92
65
89160
89168
89159
89167
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 4 Articles Output: 630mA
Max 1 Articles Output: 500mA
Min 2- Max 3Articles Output: 500mA
553
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
4,3 dm³
20 J
Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, чернокрасным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/FEP 2x0,75.
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/ rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).
0,85 Kg
2000 kg
Vistor - Valtur Begehbare Leuchte ganz aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Lichtdiffusor aus transparentem Glas (sandbestrahlt und blendgeschützt für eine diffuse Optik). Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/ rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).
Vistor 1 LED 630 mA 2W POWER
001 - 011
630 mA
Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/ FEP 2x0,75.
40°C
10°
3m
30°
50°
70°
120°
Valtur 3 LED 630 mA 6W POWER Gr 87010
Gr 93905 Is 94154
001
011
211 lm 174 lm
501 lm
162 lm
441 lm 381 lm
0,3 Kg 0,65 Kg
0,65 dm³
2,16 dm³
28,5
20
Ø130
Ø70
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
OPTICS
CODE
COLOURS
CODE
15°
15
Cold White
C
Diffused
00
30°
30
Natural White
N
10°
10
W
60°
60
Warm White
W
30°
30
Red
R
120°
12
Red
R
50°
50
Green
G
Green
G
70°
70
Blue
B
Blue
B
120°
12
Amber
Y
Amber
Y
CONTROLGEARS
CONTROLGEARS 27
74
OPTICS
31
100
38 80
65
117
31
100
38 80
92
117 92
89420
89160
89168
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 4 Articles Output: 630mA
554
CODE
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
Metropol Hotel, Taormina - Italy Project realized by Cardil Light Services
Loum-Revil-Nink
029
630 mA
1m
Светодиодный осветительный прибор, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Корпус полностью из аллюминия. Рассеиватель из закаленного, призматического, матового, антибликового стекла. Влагозащищённое исполнение.
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 1 Mt. Kabel ausgerüstet.
1 LED 630 mA 2W POWER
211 lm 174 lm 162 lm
Loum
Revil
Nink
Ø70
19 99 Ø70
Loum
19
0,31 Kg
Gr 86096
99
1,16 m³
19
0,26 Kg
19
110°
Ø70
110° 99
1,16 m³
99
Revil 70°
19
Gr 86100
99
Ø70
19
0,25 Kg
Ø70
70°
Nink Gr 86104
99
1,16 m³
70°
Ø70
COLOURS
CODE
Cold White
70° C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE 18
180°
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS 27
74
31
100
38 80
65
Einbaugehäuse Монтажный стакан
92
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
556
84936
69
117
92 56
1500 kg
20 J
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
Private Villa, Treviso - Italy Project realized by Linea Light Group
Loum-Revil-Nink Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse. Gerät mit 1 Mt. Kabel ausgerüstet. Driver enthalten.
029
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта. Прибор оборудован внутренней системой anti aspirazione и кабелем длиной 1 м.
1 LED 630 mA 2W POWER
211 lm 174 lm 162 lm
Loum
Revil
Nink
Ø70
Loum
19
0,35 Kg 1,16 dm³
140
Gr 86097 110° Ø70
Ø70
Revil
19
0,3 Kg 1,16 dm³
140
Gr 86101 110° Ø70
Ø70
Nink
19
0,29 Kg
55°
1,16 m³
140
Gr 86105
Ø70
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
SUGGESTED ACCESSORIES 84935
69
Einbaugehäuse Монтажный стакан
139 58
558
OPTICS 180°
CODE 18
630 mA
1m
1500 kg
20 J
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
Ciutadella Rosas, Girona - Spain Project realized by Juan Emo
Dans - Phyl - Hoya
029
500 mA
2500 kg
20 J
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта.
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse.
3 LED 350 mA 3W POWER
3 LED 500 mA 6W POWER
Dans
390 lm
350 mA
Hoya
Phyl
321 lm
580 lm 500 lm
300 lm
Dans
Hoya
Phyl
430 lm 30
Dans
30 110
0,69 Kg
Gr 86843
2,03 dm³
Gr 86845
2,7 dm³
110°
110°
Ø75
Ø75
Ø120
30 110
Phyl
0,9 Kg
Gr 86847
2,03 dm³
Ø120
30
Phyl
0,65 Kg
Dans 168
0,935 Kg
168
Gr 86849
2,7 dm³
110°
110°
Ø75
Ø75
Ø120
Ø120
30 30
Hoya 110
0,65 Kg
55°
2,03 dm³ Ø75
Hoya 168
0,9 Kg
Gr 86851
2,7 dm³
Ø120
OPTICS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
CODE
COLOURS
CODE
18
Cold White
C
Natural White
N
CONTROLGEARS 27
74
100
65
31
89421
89158
Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA
SUGGESTED ACCESSORIES Einbaugehäuse Монтажный стакан
560
100
38
CODE 18
117 92
89159
89167
Min 1 - Max 2 Articles Output: 500mA
Min 2 - Max 4 Articles Output: 500mA
SUGGESTED ACCESSORIES
84341
84900 Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
Einbaugehäuse Монтажный стакан
220 Ø110
180°
80
80
152,5
OPTICS
CONTROLGEARS 31
Ø80
Gr 86853
Ø120
Ø75
COLOURS
180°
55°
Ø110
Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
Dans - Phyl - Hoya Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse. Driver enthalten.
029
500 mA
2500 kg
20 J
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта.
3 LED 350 mA 3 W POWER
390 lm
350 mA
3 LED 500 mA 6 W POWER
Dans
Hoya
Phyl
321 lm
580 lm
Dans
500 lm
300 lm
Hoya
Phyl
430 lm 30
Dans
30 110
0,75 Kg 2,03 dm³
Gr 86844 110°
2,7 m³ Ø75
Ø120
30
Gr 86848
2,03 dm³
Ø120
30
Phyl 110
Gr 86846 110°
Ø75
0,7 Kg
Dans 168
0,99 Kg
Phyl
0,96 Kg
168
Gr 86850
2,7 m³
110°
110°
Ø75
Ø75
Ø120
Ø120
30
Hoya 110
0,68 Kg
55°
2,03 dm³ Ø75
Gr 86852
Hoya
Ø75
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
180°
CODE 18
SUGGESTED ACCESSORIES 84341
Ø80
Einbaugehäuse Монтажный стакан
152,5
55°
2,7 m³
Ø120
OPTICS
168
0,94 Kg
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Gr 86854
Ø120
OPTICS 180°
CODE 18
SUGGESTED ACCESSORIES 84900
Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Auf Wunsch mit Resinatkabel С прорезиненным кабелем на заказ
220 Ø110
Ø110
561
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
30
Siffer-Seved-Segol
029
1 LED 630 mA 2W POWER
211 lm
Segol
Seved
172 lm
164 lm
164 lm
Is 87609
1,16 dm³
120°
120° Ø70
19
Seved
0,65 Kg
Seved
0,94 Kg
Is 87610
101
1,16 dm³
Is 87733
144
90°
90°
Ø70
Ø70
19
19
Segol
60°
0,91 Kg
Is 87611
101
2,03 dm³
Is 87732 144
Ø70
19
0,65 Kg
Siffer
19
0,95 Kg
101
2,03 dm³
1,16 dm³
Is 87734
144 Ø70
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
OPTICS 180°
CODE
COLOURS
CODE
18
Cold White
C
Natural White
N
CONTROLGEARS 74
31
100
38 80
65
117 92
89420
89160
89168
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84936
69
Einbaugehäuse Controcassa Outer casing стакан Монтажный
92 56
562
Segol
60°
Ø70
27
Segol
Seved
Siffer
Siffer
19
0,69 Kg 2,03 dm³
20 J
1 LED 630 mA 2W POWER
Siffer
172 lm
1500 kg
Светодиодный осветительный прибор радиального излучения, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Встраивается с монтажной коробкой. Выполнен из стали AISI 316.
Befahrbare Leuchte mit radialer Emission, Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
211 lm
630 mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84935
69
Einbaugehäuse Монтажный стакан
139 58
OPTICS 180°
CODE 18
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
Città della Speranza, Padova - Italy Project realized by Linea Light Group
Halle-Halvor-Herlec
029
500 mA
2500 kg
Светодиодный осветительный прибор радиального излучения, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Встраивается с монтажной коробкой. Выполнен из стали AISI 316.
Befahrbare Leuchte mit radialer Emission, Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
3 LED 500 mA 6W POWER
3 LED 500 mA 6W POWER
Halle
Herlec
Halvor
540 lm
Halle
Herlec
Halvor
540 lm
444 lm
444 lm Ø120
414 lm
1,8 dm³
Ø120
414 lm
Halle
30
1,33 Kg
Is 87603
122
1,8 dm³
Halle
30
1,33 Kg
Is 87600
122
120°
120°
Ø120
Ø120
Halvor
30
1,32 Kg 1,8 dm³
Is 87604
122
Halvor
30
1,32 Kg 1,8 dm³
Is 87601
122
110°
110°
Ø120
Ø120
Herlec
30
1,3 Kg 1,8 dm³
Is 87605
55°
122
OPTICS
1,8 dm³
Herlec
30
1,3 Kg
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
Warm White
W
Red
R
Red
R
Green
G
Green
G
Blue
B
Blue
B
Amber
Y
Amber
Y
180°
CONTROLGEARS 100
38
117
80
92
89159
89167
Min 1 - Max 2 Articles Output: 500mA
Min 2 - Max 4 Articles Output: 500mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84341
80
152,5
564
Einbaugehäuse Монтажный стакан
110
Is 87602
55°
122
COLOURS
31
20 J
CODE
COLOURS
CODE
18
Cold White
C
Natural White
N
OPTICS 180°
CODE 18
WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTS
Private Villa, Brescia - Italy Project realized by Azimut Agency
24
UNDERWATER SPOTLIGHTS Einbaustahler für Schwimmbäder und sonstige Unterwasserbereiche. Die Stahler sind aus Edelstahl AISI316 oder Technopolymer gefertigt. Sie sind erhältlich mitmonochromatischem Licht oder in RGB.
Встраиваемые и подводные светильники для бассейнов выполнены из нержавеющей стали AISI316 или технополимера, в версии с монохроматическим светом и RGB.
Die Unterwasser- Einbaustrahler sind auch in von Außen zu regulierender, schwekbarer Ausführung erhältlich.
Встраиваемые светильники доступны также с регулируемой поворотной системой снаружи корпуса.
Sub
Atinox
Admiral
Hermes
Verne
566
Watt 2W
IP 68 10m
Watt 2W 2W
Optics 15° 30° 60° Diffused
pag. 568
IP 68 10m 68 10m
Optics 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 50° 120°
pag. 570 570
Watt 6/12/18W 6/12/18W 24/27W 24/27W
IP 68 68 68 68
Watt 6/12/14W 6/12/14W 18W 18W
IP 68 68 68 68
Watt 2W
IP 68 10m
·
·
5m 5m 5m 5m
Optics 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120°
pag. 572 572 574 574
Optics 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60°
pag. 576 576 577 577
Optics 15° 30° 60° Diffused
pag. 578
· · · · · ·
· 5m · · 5m · · · 5m · · 5m · ·
Erebus
Vigilant
Flash
Watt 6/18W 6/18W 27W 27W
IP 68 68 68 68
5m 5m 5m 5m
Optics 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120° 15° 30° 60° 120°
pag. 580 580 581 581
Watt 6/15W 6/18W 18W 18W
IP 68 68 68 68
· 5m · · 5m · · · 5m · · 5m · ·
Watt 6/12/18W 6/12/18W 24/29W 24/29W
IP 68 68 68 68
· 5m · 5m · · 5m · 5m ·
Watt 3,8W.. ..21,1W 5,8W.. ..32,6W
68 300.. 5m Diffused Trasparent ..1200 300.. 68 5m Diffused Trasparent ..1200
· · · · · ·
Optics 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60°
pag. 582 582 584 584
Optics 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60° 15° 30° 60°
pag. 586 586 587 587
Optics
IP L
588 588
567
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Thetis
Sub
001
Trittfester Scheinwerfer, komplett aus Edelstahl AISI 316. Schutzgrad IP 68.
630 mA
1500 Kg
20 J
Светильник напольный полностью из нержавеющей стали AiSI 316. Степень защиты IP 68.
15°
1 LED 630mA 2W POWER
211 lm 174 lm 162 lm Ø37
1,7
min 10
0,168 Kg
Is 93297
34
0,011 dm³ Ø28
1,7
37
min 10
0,195 Kg
Is 93299
34
0,011 dm³ Ø28
1,7
37
min 10
0,195 Kg
Is 93318
34
0,011 dm³ Ø28
COLOURS
CODE
Cold White
C
Diffused
00
Natural White
N
15°
15
Warm White
W
30°
30
Red
R
60°
60
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS 27
74
31
100 80
65
89420
89160
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 98148
75
Einbaugehäuse Монтажный стакан
98060 Einbaugehäuse Монтажный стакан
70
Included
93
568
54 33
1m
33
30°
60°
Diffused
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Faro Garden Center, Catania - Italy Project realized by Light Service
Atinox
001
630 mA
220 mA
35° C
5m
20 J
Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки.
Begehbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse, auch zum Tauchen geeignet. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
08°
1 LED 630 mA 2W POWER
15°
30°
60°
120°
3 LEDs 220mA RGB 2W Multichip
Is 94151
Is 93114
211 lm 174 lm 162 lm
2,5
Ø50
0,45 Kg
2,5
Ø50
0,5 Kg
2,02 dm³
Ø38
60
2,020 dm³
Ø38
60
Ø27
Ø27
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
Diffused
00
Natural White
N
08°
08
Warm White
W
15°
15
Red
R
30°
30
Green
G
60°
60
Blue
B
120°
12
Amber
Y
CONTROLGEARS 74
27
RGB / DIMMABLE
80
89420
89160
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
624-635
SUGGESTED ACCESSORIES 84990
570
Einbaugehäuse Монтажный стакан
45
Z
RGB
100
65
113
CODE
CONTROLGEARS 31
75
COLOURS
SUGGESTED ACCESSORIES 84945
75
Einbaugehäuse Монтажный стакан
132
113 45
84990
75
Einbaugehäuse Монтажный стакан
45
OPTICS
CODE
60°
60
120°
12
Atinox
001
Begehbarer Strahler aus Edelstahl AISI 316. Installation mitverschraubtem Ringbeschlag. Auch für Unterwasser Gebrauch geeignet.
630 mA
220 mA
35° C
5m
20 J
Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки. с резьбовым кольцом. 08°
1 LED 630 mA 2W POWER
15°
30°
60°
3 LEDs 220mA RGB 2W Multichip
120°
Is 93908
Is 93116
211 lm 174 lm 162 lm
2,5
Ø50
2,5
max 15
max 15
0,45 Kg
0,5 Kg
70
2,02 dm³
70
2,02 dm³
Ø28
Ø28
CODE
OPTICS
Cold White
C
Diffused
00
Natural White
N
08°
08
Warm White
W
15°
15
Red
R
30°
30
Green
G
60°
60
Blue
B
120°
12
Amber
Y
CODE
CONTROLGEARS 27
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
60°
60
120°
12 UNDERWATER SPOTLIGHTS
COLOURS
74
Ø50
CONTROLGEARS 31
100
RGB / DIMMABLE
80
65
89420
89160
Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
624-635
INSTALLATION INFO 2÷15mm
OR - SILICONE
Maximale Dicke der Wand: 15mm Максимальная толщина стены: 15мм
571
Admiral
29
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet.
630 mA
630 mA
5m
Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.
20 J
15°
30°
60°
120°
3/6/9 LEDS 630mA RGB 6/12/18W
3/6/9 LEDS 630mA 6/12/18W POWER
1,36 Kg 10,6 dm³ 61 633 lm 522 lm
89
Ø68
486 lm
Ø145
Ø89
3 LEDs 6W
1,36 Kg
Is 93635
10,6 dm³
3 LEDs 6W 61
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
Is 93495
89
Ø68 Ø145
Ø89
84942
2,81 Kg
Ø211
6
10,6 dm³
Is 93636
67 87
6 LEDs 1266 lm
Ø107
1044 lm
Ø142
972 lm
6 LEDs 12W
84942
2,81 Kg
Ø211
6
10,6 dm³
Ø107
9 LEDs 18W
Ø142
Is 93638
Is 93639 Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)
1899 lm 1566 lm 1485 lm
84943
84943
OPTICS
CODE
6 LEDs 12W
Is 93637
67 87
9 LEDs 18W
9 LEDs
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
120°
12
120°
12
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
CODE
OPTICS
Z
RGB
CODE
CONTROLGEARS
74
RGB / DIMMABLE
65
89160
COLOURS
Output: 630mA
3 Leds
6 Leds
9 Leds
Max 2
Max 1
Max 2 3X 89160
624-635
SUGGESTED ACCESSORIES 138
Ø130
572
84937
84938
84942
84943
Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse für 3 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse für 6-9 LEDs Leuchten
Монтажный стакан IP68 для 3 LEDs
105
Ø190
Монтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs
138
Ø130
Монтажный стакан для 3 LEDs
105
Ø190
Монтажный стакан для 6-9 LEDs
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Private Villa, Brescia - Italy Project realized by Azimut Agency
Admiral
30
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet.
630 mA
500 mA
5m
Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.
12/18 LEDS 24/27W POWER
20 J
15°
30°
27,5 dm³
12 LEDs 24W 630mA
6
12 LEDs 2532 lm
12 LEDs 24W 630mA
6,223 Kg 27,5 dm³
Is 93640
6
Is 93641 81 110
81 110 18 LEDs 27W 500mA
Ø170 Ø217
1944 lm
120°
12/18 LEDS 630mA RGB 24/27W
6,223 Kg
2088 lm
60°
Ø304
Is 93326
18 LEDs
18 LEDs 27W 500mA
Ø170 Ø217
Ø304
Is 93498
3240 lm 2664 lm 2484 lm
COLOURS
CODE
OPTICS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
120°
12
120°
12
Green
G
Blue
B
Amber
Y
COLOURS RGB
CONTROLGEARS 27
CONTROLGEARS
74
27
74
65
89159
Output: 500mA 18 LEDs
1 -> 3X 89159
RGB / DIMMABLE
65
89160
Output: 630mA 12 LEDs
624-635
1 -> 3X 89160
SUGGESTED ACCESSORIES
135
574
84939
84944
Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse für 12-18 LEDs Leuchten
Монтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs Ø283
135
Ø283
Монтажный стакан для 12-18 LEDs
CODE Z
OPTICS
CODE
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Bill & Coo, Mykonos, Greece Project realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
Hermes
29
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet. Schwenkbare Optik.
630 mA
500 mA
5m
20 J
Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.
15°
30°
360°
20°
61 633 lm 522 lm
1,36 Kg
3 LEDs 6W 630mA
20° 61
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
Ø145
Ø89
20°
10,6 dm³
Is 93327
89
Ø68
486 lm
360°
3 LEDs 6W 630mA
20°
10,6 dm³
Is 93499
89
Ø68 Ø145
Ø89
84942 360°
20°
2,81 Kg
60°
3/6/9 LEDS 630mA RGB 6/12/14W
3/6/9 LEDS 630mA 6/12/14W POWER
1,36 Kg
± 20°
20°
10,6 dm³
1266 lm
Ø107
1044 lm
Ø142
972 lm
360° 2,81 Kg
20°
Ø211
6
9 LEDs 14W 500mA
Ø107 Ø142
Is 93329
Is 93501 Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)
1620 lm 1332 lm 1242 lm
84943
84943
OPTICS
6 LEDs 12W 630mA
Is 93681
67 87
9 LEDs 14W 500mA
9 LEDs
20°
10,6 dm³
Is 93680
67 87
6 LEDs
84942
6 LEDs 12W 630mA
Ø211
6
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
COLOURS
CODE
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
COLOURS RGB
CONTROLGEARS 27
CODE
OPTICS
Z
CONTROLGEARS
74
RGB / DIMMABLE
65
89160
Output: 630mA 3 LEDs 6 LEDs 9 LEDs Max 2
1
624-635
Max 2 3X 89160
SUGGESTED ACCESSORIES 138
Ø130
576
84937
84938
84942
84943
Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse für 3 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse für 6-9 LEDs Leuchten
Монтажный стакан IP68 для 105 3 LEDs
Ø190
Монтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs
138
Монтажный стакан для Ø1303 LEDs
105
Ø190
Монтажный стакан для 6-9 LEDs
CODE
Hermes
30
500 mA
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet. Schwenkbare Optik.
350 mA
5m
15°
12 LEDs 18W 500mA
360° 6
20°
12 LEDs
6,223 Kg 27,5 dm³
2160 lm
Is 93684
20°
6
Is 93685 81 110
18 LEDs 18W 350mA
Ø170 Ø217
1656 lm
60°
12 LEDs 18W 500mA
360°
20°
81 110
1776 lm
30°
12/18 LEDS RGB 18W
20°
27,5 dm³
20 J
Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.
12/18 LEDS 18W POWER
6,223 Kg
± 20°
Ø304
Is 93330
18 LEDs
18 LEDs 18W 350mA
Ø170 Ø217
Ø304
Is 93502
2340 lm 1926 lm 1800 lm
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CODE
RGB
CONTROLGEARS 27
27
Output: 500mA
CODE
RGB / DIMMABLE
65
89421
Output: 350mA
624-635
1 3X 89421
1 3X 89159
Z
OPTICS
74
12 LEDs
12 LEDs
CODE
CONTROLGEARS
74 65
89159
COLOURS
SUGGESTED ACCESSORIES
135
84939
84944
Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse für 12-18 LEDs Leuchten
Монтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs
135
Ø283
Монтажный стакан для 12-18 LEDs
Ø283
577
UNDERWATER SPOTLIGHTS
OPTICS
Verne
001
630 mA
35° C
15°
1 LED 630 mA 2 W POWER Is 93112
211 lm 174 lm 162 lm
5
Ø50
2,020 dm³ Ø38
59
COLOURS
CODE
Cold White
C
Diffused
00
Natural White
N
15°
15
Warm White
W
30°
30
Red
R
60°
60
Green
G
Blue
B
Amber
Y
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS 74
27
31
100 80
65
89420
89160
Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES 84990
75
113
578
Einbaugehäuse Монтажный стакан
45
20 J
Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки.
Begehbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse, auch zum Tauchen geeignet. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
0,645 Kg
5m
84945
75
Einbaugehäuse Монтажный стакан
132 45
30°
60°
Diffused
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Metropol Hotel, Taormina - Italy Project realized by Cardil Light Services
Thetis
29
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Feststehende Optik.
Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец из технополимера (полифениленоксид/ полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. Стационарная оптика.
1,1 Kg 10,6 dm³ 61 633 lm
89
Ø68
486 lm
20 J
15°
30°
60°
120°
ONLY UNDERWATER
3/9 LEDS 630mA RGB 6/18W
3/9 LEDS 630mA 6/18W POWER
522 lm
5m
Ø140
Ø89
3 LEDs 6W
1,1 Kg
Wh 93331
10,6 dm³
3 LEDs 6W 61
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
Wh 93503
89
Ø68 Ø140
Ø89
84942
1,9 Kg
9 LEDs 18W
6
10,6 dm³
Wh 93333
67 87
1899 lm 1566 lm
Ø107
1458 lm
Ø142
84942
1,9 Kg
OPTICS
9 LEDs 18W
6
10,6 dm³
Wh 93505 67 87
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)
Ø210
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84938 (IP68)
Ø107 Ø142
84943
CODE
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
Ø210
84943
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
120°
12
120°
12
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
COLOURS RGB
CONTROLGEARS
74
RGB / DIMMABLE
65
89160
Output: 630mA 3 LEDs 9 LEDs Max 2
624-635
Max 2 3X 89160
SUGGESTED ACCESSORIES 138
Ø130
580
84937
84938
Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs Leuchten
Монтажный стакан IP68 для 3 LEDs
105
Ø190
Монтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs
CODE Z
OPTICS
CODE
Thetis
30
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Feststehende Optik.
500 mA
5m
Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец из технополимера (полифениленоксид/ полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. Стационарная оптика.
18 LEDS 500mA 27W POWER
20 J
15°
30°
120°
18 LEDS 500mA RGB 27W
18 LEDs 27W 500mA
5,27 Kg 27,5 dm³
6
3240 lm
Wh 93334
2664 lm
18 LEDs 27W 500mA
5,27 Kg 27,5 dm³
6
81 110
Wh 93506 81 110
Ø170
Ø170 Ø300
Ø217
OPTICS
Ø300
Ø217
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
120°
12
120°
12
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS
74
RGB / DIMMABLE
65
89159
CODE
Output: 500mA
18 LEDs
624-635
1 3X 89159
SUGGESTED ACCESSORIES 84939 Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs Leuchten
135
Монтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs Ø283
581
UNDERWATER SPOTLIGHTS
2484 lm
60°
ONLY UNDERWATER
Erebus
29
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Schwenkbare Optik.
500 mA
360°
3 LEDs 6W 630mA
20°
10,6 dm³ 61 633 lm
Wh 93335
89
Ø68
486 lm
20 J
15°
30°
Ø140
Ø89
360° 1,1 Kg
20°
3 LEDs 6W 500mA
20°
10,6 dm³ 61
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
Wh 93507
89
Ø68 Ø140
Ø89
84942
360°
20°
1,9 Kg
60°
ONLY UNDERWATER
3/9 LEDS RGB 6/18W
20°
522 lm
± 20°
Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец из технополимера (полифениленоксид/ полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.
3/9 LEDS 6/15W POWER
1,1 Kg
5m
20°
9 LEDs 15W 500mA
6
10,6 dm³
Wh 93337
67 87
1620 lm 1332 lm
Ø107
1242 lm
Ø142
84942
360° 1,9 Kg
OPTICS
20°
20°
9 LEDs 15W 500mA
6
10,6 dm³
Wh 93509
67 87
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
Ø210
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
Ø107 Ø142
84942
CODE
Einbaugehäuse Монтажный стакан 84937 (IP68)
Ø210
84942
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
27
74
RGB / DIMMABLE
65
89423
Output: 630mA
3 LEDs
9 LEDs
1
1 3X 89423
Output: 500mA
624-635
SUGGESTED ACCESSORIES 138
Ø130
582
RGB
CONTROLGEARS
74 65
89420
COLOURS
84937
84938
Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs Leuchten
Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs Leuchten
Монтажный стакан IP68 для 3 LEDs
105
Ø190
Монтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs
CODE Z
OPTICS
CODE
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Romano House, Ragusa - Italy Project realized by Arch. Iraci Light Service
Erebus
30
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Schwenkbare Optik.
350 mA
20 J
15°
18 LEDs 18W 350mA
360° 6
20°
2340 lm
Wh 93338
5,27 Kg 27,5 dm³
60°
1926 lm
18 LEDs 18W 350mA
360°
20°
20°
81 110
1800 lm
30°
ONLY UNDERWATER
18 LEDs 630mA RGB 18W
20°
27,5 dm³
± 20°
Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец из технополимера (полифениленоксид/ полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.
18 LEDs 18W POWER
5,27 Kg
5m
6
Wh 93510 81 110
Ø170
Ø170 Ø300
Ø217
OPTICS
Ø300
Ø217
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
RGB
CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE
Output: 350mA
18 LEDs
624-635
1 3X 89421
SUGGESTED ACCESSORIES 84939 Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs Leuchten
135
584
COLOURS
74 65
89421
CODE
Монтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs Ø283
CODE Z
OPTICS
CODE
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Faro Garden Center, Catania - Italy Project realized by Arch. Scannella Light Service
Vigilant
29
Schwenkbarer Strahler mit Ankerhalterung komplett aus Edelstahl AISI 316. Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Für den Unterwassereinbau geeignet.
Поворотный светильник на фиксаторах, полностью выполнен из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.
89
1,21 Kg Ø86
61
633 lm 522 lm
15°
100°
30°
3 LEDs 6W
1,21 Kg
Is 93645
10,6 dm³
60°
120°
2,8 Kg Ø154
Is 93646
66
61
Is 93511 100°
114
6 LEDs 12W
86
3 LEDs 6W
89 Ø86
100°
114
486 lm
10,6 dm³
5m
3/6/9 LEDs 630mA RGB 6/12/18W
3/6/9 LEDs 630mA 6/12/18W POWER
10,6 dm³
500 mA 24 V DC
2,8 Kg 10,6 dm³
6 LEDs 12W
86 Ø154
Is 93647
66
6 LEDs 1266 lm
9 LEDs 18W
1044 lm
100°
187
972 lm
9 LEDs 18W
Is 93648
100°
187
Is 93649
9 LEDs 1899 lm 1566 lm 1458 lm
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
120°
12
120°
12
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
74
65
89160
586
CODE
COLOURS RGB
CONTROLGEARS RGB / DIMMABLE
Output: 630mA
3 LEDs 6 LEDs 9 LEDs Max 2
OPTICS
1
Max 2 3X 89160
624-635
CODE Z
OPTICS
CODE
Vigilant
30
Schwenkbarer Strahler mit Ankerhalterung komplett aus Edelstahl AISI 316. Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Für den Unterwassereinbau geeignet.
Поворотный светильник на фиксаторах, полностью выполнен из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.
5m
15°
100°
30°
60°
120°
12/18 LEDs RGB 24/29W
12/18 LEDs 24/29W POWER
Ø232
6,25 Kg
500 mA 24 V DC
12 LEDs 24W 630mA
81
27,5 dm³
Is 93650
12 LEDs 2532 lm
100°
250
2088 lm 1944 lm
6,25 Kg
Ø232
12 LEDs 24W 630mA
81
27,5 dm³
Is 93651
18 LEDs 29W 500mA
100°
250
Is 93342
18 LEDs
18 LEDs 29W 500mA
Is 93514
3240 lm 2664 lm 2484 lm
COLOURS
CODE
Cold White
C
15°
15
15°
15
Natural White
N
30°
30
30°
30
Warm White
W
60°
60
60°
60
Red
R
120°
12
120°
12
Green
G
Blue
B
Amber
Y
CONTROLGEARS 27
74
Output: 500mA
COLOURS RGB
CODE Z
OPTICS
CODE
CONTROLGEARS 27
65
89159
CODE
74 65
89160
18 LEDs
12 LEDs
1 3X 89159
1 3X 89160
RGB / DIMMABLE
Output: 630mA
624-635
587
UNDERWATER SPOTLIGHTS
OPTICS
Flash
022
5m
Труба из поликарбоната со светодиодной лентой, встроенной в профиль из стали AISI316. Фиксатор из стали AISI316, входящий в комплект, позволяет трубе вращаться на 350°. Односторонняя версия со светодиодной лентой 240 светодиодов/м и двусторонняя версия со светодиодной лентой 240 + 120 светодиодов/м.
Polycarbonat Schlauch mit LED Strip auf einem AISI 316 Profil. Die Halterung aus Edelstahl Aisi 316 erlaubt eine Rotationsbewegung von 350°. Erhältlich in den Versionen Mono mit LED Strip zu 240 LEDs/m und der version Doppelt mit LED Strip zu 240 + 120 LEDs/m.
MONO-EMISSION
BI-EMISSION
75
50
75
50
350˚
350˚ Ø28
Ø28
L L mm Current Power
C
L N
L mm Current Power
W
C
N
W
Is
93912
300
24V 0,16A 3,8W
312 lm 300 lm 288 lm 0,61 Kg 4,2 dm³
Is
93916
300
24V 0,24A 5,8W
Is
93913
600
24V 0,4A
780 lm 750 lm 720 lm 0,75 Kg 7,4 dm³
Is
93917
600
24V 0,6A 14,4W 1170 lm 1125 lm 1080 lm 0,76 Kg 7,4 dm³
Is
93914
1000 24V 0,72A 17,3W 1404 lm 1350 lm 1296 lm 0,93 Kg 13,7 dm³
Is
93918 1000
Is
93915
1200 24V 0,88A 21,1W 1716 lm 1650 lm 1584 lm 1,02 Kg 13,7 dm³
Is
93919 1200 24V 1,36A 32,6W
9,6W
COLOURS
CODE
OPTICS
Cold White
C
Transparent
Natural White
N
Diffused
Warm White
W
CODE
38
Power: 12W
3,8W 9,6W
Max 3
1
117
50
CODE
36
Cold White
C
Transparent
36
00
Natural White
N
Diffused
00
Warm White
W
89179
Power: 24W
3,8W 9,6W 17,3W
Max 6 Max 2
1
140
31
OPTICS
89359
Power: 48W
3,8W 9,6W 17,3W
Max 12 Max 4 Max 2
21,1W
1
Max 2
SUGGESTED ACCESSORIES INCLUDED Halterung zur Wandmontage Кронштейн для крепления на стене
100
38
117
80
114
92
21,1W
588
2574 lm 2475 lm 2376 lm 1,03 Kg 13,7 dm³
CODE
CONTROLGEARS
100 80
89488
24V 1,1A 25,9W 2106 lm 2025 lm 1944 lm 0,94 Kg 13,7 dm³
COLOURS
CONTROLGEARS 31
546 lm 525 lm 504 lm 0,62 Kg 4,2 dm³
89488 5,8W
Max 2
Power: 12W
50
140 114
92
89179
Power: 24W
5,8W 14,4W
Max 4
1
89359
Power: 48W
5,8W 14,4W 25,9W
Max 8 Max 3
32,6W 1
1
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Private Villa, Firenze - Italy Project realized by Linea Light Group
Flash
022
5m
Труба из поликарбоната со светодиодной лентой, встроенной в профиль из стали AISI316. Фиксатор из стали AISI316, входящий в комплект, позволяет трубе вращаться на 350°. Односторонняя версия со светодиодной лентой 240 светодиодов/м и двусторонняя версия со светодиодной лентой 240 + 120 светодиодов/м. Этаж установки с зажимом (опционально).
Polycarbonat Schlauch mit LED Strip auf einem AISI 316 Profil. Die Halterung aus Edelstahl Aisi 316 erlaubt eine Rotationsbewegung von 350°. Erhältlich in den Versionen Mono mit LED Strip zu 240 LEDs/m und der version Doppelt mit LED Strip zu 240 + 120 LEDs/m. Bodenmontage mit Clip (optional).
MONO-EMISSION
BI-EMISSION
350˚
44
Ø28
44
Ø28
350˚
L L mm Current Power
C
N
L L mm Current Power
W
C
N
W
Is
93920
314
24V 0,16A 3,8W
312 lm 300 lm 288 lm 0,71 Kg 1,8 dm³
Is
93924
314
24V 0,24A 5,8W
Is
93921
614
24V 0,4A
780 lm 750 lm 720 lm 0,85 Kg 2,7 dm³
Is
93925
614
24V 0,6A 14,4W 1170 lm 1125 lm 1080 lm 0,86 Kg 2,7 dm³
Is
93922
1014 24V 0,72A 17,3W 1404 lm 1350 lm 1296 lm 1,02 Kg 4 dm³
Is
93926
1014
24V 1,1A 25,9W 2106 lm 2025 lm 1944 lm 1,03 Kg 4 dm³
Is
93923
1214 24V 0,88A 21,1W 1716 lm 1650 lm 1584 lm 1,12 Kg 4,7 dm³
Is
93927
1214 24V 1,36A 32,6W 2574 lm 2475 lm 2376 lm 1,13 Kg 4,7 dm³
COLOURS
CODE
Cold White
C
Natural White
N
Warm White
W
9,6W
OPTICS
CODE
COLOURS
CODE
Transparent
36
Cold White
C
Transparent
36
Diffused
00
Natural White
N
Diffused
00
Warm White
W
CONTROLGEARS 38
117
80
89488
Power: 12W
3,8W 9,6W
Max 3
1
50
89179
Power: 24W
3,8W 9,6W 17,3W
Max 6 Max 2
1
140
31
89359
Power: 48W
3,8W 9,6W 17,3W
Max 12 Max 4 Max 2
100
38
CODE
89488
50
140 114
92
Power: 12W
5,8W
89179
Power: 24W
5,8W 14,4W
Max 2
Max 4
21,1W
1
117
80
114
92
21,1W
1
89359
Max 2
Max 8 Max 3 1
98143
93888
Halterung zur Wandmontage Кронштейн для крепления на стене
Befestigungsclip Монтаж клипа
Power: 48W
5,8W 14,4W 25,9W
32,6W
SUGGESTED ACCESSORIES
590
OPTICS
CONTROLGEARS
100
31
546 lm 525 lm 504 lm 0,72 Kg 1,8 dm³
1
UNDERWATER SPOTLIGHTS
Can Nap, Barcelona - Spain Project realized by Juan Emo
25
LIGHTING STRIPS Runde, ausgestantze LED Lichtprofile (LED SMD). Mit Ihnen kann man Lichtlinien zusammensetzten. Auf der Rückseite sort ein Klebestreifen für einfache Anbringung, selbst auf engem Raum. Die Strips sind jeweils zu 60, 120 und 240 LED’s erhältlich. Mit der RGB Version entstehen auch polychromatische (mehrfarbige) Lichteffekte. i-LèD bietet einen exclusive Strip Service an, wir beraten Sie persönlich für ihre Projekte, damit Sie... ... die ausreichende und richtige Länge kaufen ... Überschuss vermeiden ... Zeit und Geld sparen ... und mit unserer Fachberatung das richtige i-LèD Produkt für Ihr Projekt finden Wir bitten daher bei Bestellung, die korrekte Länge (Aufmaß) der gewünschten Produkte anzugeben.
Контуры STRIP (LED SMD) позволяют создавать осветительные линии и, благодаря клейкой ленте на тыльной стороне или специального крепежного комплекта, легко крепятся даже на самых трудных участках. Доступны в монохромных версиях на 60, 120 и 240 светодиод.ламп/м; версия RGB позволяет создавать различные полихромные эффекты. Эксклюзивная служба Strip Service компании i-LèD занимается персонализацией осветительных систем в соответствии с требованиями проекта, поскольку: ... позволяет клиенту приобретать светильник необходимой длины ... сокращает отходы материала ... позволяет экономить время и деньги ... качество гарантируется квалифицированным персоналом компании i-LèD При размещении заказа необходимо указать желаемую длину конструкции для каждого кода изделия.
C
Ribbon
Dropper
Silicon Cased
Side Strip
592
N
W
R
G
B
Y
Watt LEDs/m 4,8W/m 60 14,4W/m 60 9,6W/m 120 19,2W/m 240 14,4W/m 60
IP pag. 20 594 20 594 20 595 20 595 20 596
Watt LEDs/m 4,8W/m 60 14,4W/m 60 14,4W/m 60
IP pag. 50 598 50 598 50 599
Watt LEDs/m 4,8W/m 60 14,4W/m 60 14,4W/m 60
IP pag. 66 600 66 600 66 602
Watt LEDs/m 7,7W/m 96
IP pag. 66 603
·
·
·
LIGHTING STRIPS
Planetarium, Yaroslav - Russia Project realized by PS Company
593
Ribbon
023
LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
50 cm
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
Strip 60 LEDs/m
Hi-Flux 60 LEDs/m
2,4
2,4
10
10
100
100 LED SMD
LED SMD
ADHESIVE TAPE
ADHESIVE TAPE
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
24W (4,8W/m)
Leistung Rolle - Мощность
72W (14,4W/m)
Strom - Электричество
1 A (0,2A/m)
Strom - Электричество
1 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина
15 mt (3 reels)
Maximale Länge - Максимальная длина
5 mt
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
89105
8000 K
390
98010
8000 K
390
89410
8000 K
1170
98034
8000 K
1170
89975
4500 K
370
98012
4500 K
370
89979
4500 K
1110
98036
4500 K
1110
89106
3000 K
360
98011
3000 K
360
89411
3000 K
1080
98035
3000 K
1080
89110
625 nm
120
98016
625 nm
120
89981
625 nm
360
98040
625 nm
360
89108
525 nm
240
98014
525 nm
240
89982
525 nm
720
98038
525 nm
720
89107
465 nm
150
98013
465 nm
150
89978
465 nm
450
98037
465 nm
450
89109
588 nm
120
98015
588 nm
120
89980
588 nm
360
98039
588 nm
360
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
CONTROLGEARS
CONTROLGEARS
138
22
107 20
103 58
27
138
22 27
107
48
89408
Min 0,1 - Max 1 m
2x1 mm²
89487
1m
Max 125 m
Min 0,1 - Max 3 m
2x1 mm²
103 58
27
20
27
48
84829
2m
Min 0,1 - Max 5 m
2x1 mm²
4m
Max 60 m 2x1 mm² 3 m
Max 30 m 2x1 mm² 5 m
Max 40 m
Max 25 m
89408
Min 0,1 - Max 0,3 m
2x1 mm²
89487
0,3 m
Max 135 m
Min 0,1 - Max 1 m
2x1 mm² Max 40 m
1m
84829
Min 0,1 - Max 1,5 m
2x1 mm²
1,5 m
Max 25 m
SUGGESTED ACCESSORIES 89123
89125
89121
89119
Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд
1m
594
3m
0,3m
Ribbon
023
50 cm
Светодиодная лента включает 120 или 240 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД, не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
LED-Stripe mit 120 oder 240 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Strip 120 LEDs/m
Strip 240 LEDs/m
2,4
2,4
8
10
25
50 LED SMD
LED SMD
ADHESIVE TAPE
ADHESIVE TAPE
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
600 (120 LEDs/m)
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
1200 (240 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
48W (9,6W/m)
Leistung Rolle - Мощность
96W (19,2W/m)
Strom - Электричество
2 A (0,4A/m)
Strom - Электричество
4 A (0,8A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина
5 mt
Maximale Länge - Максимальная длина
5 mt
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
120 LEDs/m
nm - K
lm/m
120 LEDs/m
nm - K
lm/m
240 LEDs/m
nm - K
lm/m
240 LEDs/m
nm - K
lm/m
98073
8000 K
780
98076
8000 K
780
98079
8000 K
1560
98082
8000 K
1560
98074
4500 K
740
98077
4500 K
740
98080
4500 K
1480
98083
4500 K
1480
98075
3000 K
720
98078
3000 K
720
98081
3000 K
1440
98084
3000 K
1440
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
CONTROLGEARS
138
22
107 20
58
27
107
103 27
48
89408
Min 0,1 - Max 0,5 m
2x1 mm²
1m
Max 60 m
89487
Min 0,1 - Max 1,5 m
2x1 mm²
97
103 58
27
27
48
84829
1,5 m
Min 0,1 - Max 2,5 m
2x1 mm²
Max 40 m
2,5 m
Max 25 m
89487
Min 0,1 - Max 0,75 m
2x1 mm²
LIGHTING STRIPS
CONTROLGEARS
38 129
84829
0,75 m
Max 30 m
Min 0,1 - Max 1,25 m
2x1 mm² Max 12 m
2,5 m
84700
Min 0,1 - Max 3,9 m
2x1 mm²
3,9 m
Max 8 m
SUGGESTED ACCESSORIES 89123
89125
89121
89119
Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд
1m
3m
0,3m
595
Ribbon RGB LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
50 cm
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
RGB Strip 60 LEDs/m
2,2 10
100 LED SMD
ADHESIVE TAPE
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
72 W (14,4 W/m)
Strom - Электричество
3 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина
5 mt
1m
+
5m REEL / ROLLA
plus
60 LEDs/m
60 LEDs/m
89111
98017
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
CONTROLGEARS 107
27
4x1 mm²
48
89391
1m
Max 40 m
Min 0,1 - Max 3m
4x1 mm²
3m
Max 10 m
4x1 mm²
2m
Max 20 m
SUGGESTED ACCESSORIES
596
89124
89126
89122
89120
Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд
LIGHTING STRIPS
Centro Sicilia, Catania - Italy Project realized by Arch. Minioto Light Service
Dropper
50 cm
LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
Strip 60 LEDs/m
Hi-Flux Strip
2,4
2,4
10
10
100
100 LED SMD
LED SMD
SILICON
SILICON
ADHESIVE TAPE
ADHESIVE TAPE
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
24W (4,8W/m)
Leistung Rolle - Мощность
72W (14,4W/m)
Strom - Электричество
1 A (0,2A/m)
Strom - Электричество
1 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина
15 mt (3 reels)
Maximale Länge - Максимальная длина
5 mt
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
89398
8000 K
390
98018
8000 K
390
89642
8000 K
1170
98090
8000 K
1170
89976
4500 K
370
98020
4500 K
370
98085
4500 K
1110
98091
4500 K
1110
89399
3000 K
360
98019
3000 K
360
89641
3000 K
1080
98092
3000 K
1080
89403
625 nm
120
98024
625 nm
120
98086
625 nm
360
98093
625 nm
360
89401
525 nm
240
98022
525 nm
240
98087
525 nm
720
98094
525 nm
720
89400
465 nm
150
98021
465 nm
150
98088
465 nm
450
98095
465 nm
450
89402
588 nm
120
98023
588 nm
120
98089
588 nm
360
98096
588 nm
360
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
CONTROLGEARS
CONTROLGEARS
138
22
107 20
103 58
27
138
22 27
107
48
89408
Min 0,1 - Max 1 m
2x1 mm²
89487
1m
Max 125 m
Min 0,1 - Max 3 m
2x1 mm²
103 58
27
20
27
48
84829
2m
Min 0,1 - Max 5 m
2x1 mm²
4m
Max 60 m 2x1 mm² 3 m
Max 30 m 2x1 mm² 5 m
Max 40 m
Max 25 m
89408
Min 0,1 - Max 0,3 m
2x1 mm²
89487
0,3 m
Max 135 m
Min 0,1 - Max 1 m
2x1 mm² Max 40 m
1m
84829
Min 0,1 - Max 1,5 m
2x1 mm²
1,5 m
Max 25 m
SUGGESTED ACCESSORIES 89123
89125
89121
89119
verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд
1m
598
3m
0,3m
Dropper RGB LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
50 cm
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
RGB Strip 60 LEDs/m
2,4 10
100 LED SMD SILICON ADHESIVE TAPE
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
72W (14,4W/m)
Strom - Электричество
3 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина
5 mt
1m
+
5m REEL / ROLLA
plus
60 LEDs/m
60 LEDs/m
89416
98025
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
LIGHTING STRIPS
CONTROLGEARS 107
27
4x1 mm²
48
89391
1m
Max 40 m
Min 0,1 - Max 3m
4x1 mm²
3m
Max 10 m
4x1 mm²
2m
Max 20 m
SUGGESTED ACCESSORIES 89124
89126
89122
89120
Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
Mehrfachverbinder разветвитель на шесть гнёзд
599
Silicon cased
2m
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, mit Silikonabdeckung. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Strip 60 LEDs/m
Hi-Flux Strip
4,5
4,5
12
12
100
100 LED SMD
LED SMD
SILICON CASE
SILICON CASE
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
24W (4,8W/m)
Leistung Rolle - Мощность
72W (14,4W/m)
Strom - Электричество
1 A (0,2A/m)
Strom - Электричество
1 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина
15 mt (3 Rolle)
Maximale Länge - Максимальная длина
5 mt
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
60 LEDs/m
nm - K
lm/m
91000
8000 K
390
98026
8000 K
390
89749
8000 K
1170
98041
8000 K
1170
91002
4500 K
370
98028
4500 K
370
89984
4500 K
1110
98043
4500 K
1110
91001
3000 K
360
98027
3000 K
360
89748
3000 K
1080
98042
3000 K
1080
91006
625 nm
120
98032
625 nm
120
89986
625 nm
360
98047
625 nm
360
91004
525 nm
240
98030
525 nm
240
89987
525 nm
720
98045
525 nm
720
91003
465 nm
150
98029
465 nm
150
89983
465 nm
450
98044
465 nm
450
91005
588 nm
120
98031
588 nm
120
89985
588 nm
360
98046
588 nm
360
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
CONTROLGEARS
CONTROLGEARS
138
22
107 20
103 58
27
138
22 27
107 20
48
89408
Min 0,1 - Max 1 m
2x1 mm²
89487
1m
Min 0,1 - Max 3 m
2x1 mm²
Max 125 m
2m
103 58
27
27
48
84829
Min 0,1 - Max 5 m
2x1 mm²
89408
4m
Max 60 m 2x1 mm² 3 m
Max 30 m 2x1 mm² 5 m
Max 40 m
Max 25 m
Min 0,1 - Max 0,3 m
2x1 mm² Max 135 m
0,3 m
89487
Min 0,1 - Max 1 m
2x1 mm²
84829
1m
Min 0,1 - Max 1,5 m
2x1 mm²
Max 40 m
1,5 m
Max 25 m
SUGGESTED ACCESSORIES 89629
99000
провод ip66 с соединительным разъёмом «m»
провод ip66 с соединительным разъёмом «f»
kupplungsstecker mit kabel ip66 “m”
600
kupplungsstecker mit kabel ip66 “f”
Included
befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек
LIGHTING STRIPS
Centro Sicilia, Catania - Italy Project realized by Arch. Minioto Light Service
Silicon cased RGB
2m
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, mit Silikonabdeckung. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
RGB Strip 60 LEDs/m
4,5 12
100 LED SMD
SILICON CASE
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
72W (14,4W/m)
Strom - Электричество
3 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина
5 mt
1m
+
5m REEL / ROLLA
plus
60 LEDs/m
60 LEDs/m
91007
98033
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
CONTROLGEARS 107
27
4x1 mm²
48
89391
1m
Max 40 m
Min 0,1 - Max 3m
4x1 mm²
3m
Max 10 m
4x1 mm²
2m
Max 20 m
SUGGESTED ACCESSORIES 89630
99001
провод ip66 с соединительным разъёмом «m»
провод ip66 с соединительным разъёмом «f»
kupplungsstecker mit kabel ip66
602
kupplungsstecker mit kabel ip66
Included
befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек
Side Strip
023
Die gestanzten Strip Streifenprofile sind wasserabweisend und extrem flexibel. Sie eignen sich zur Direktbeleuchtung, zu Dekozwecken, für Anzeigen oder können an Oberflächen angepasst und gebogen werden. Sie sind einfach anzubringen. Jede einzelne Einheit von 6 LED’s kann einfach abgeschnitten werden ohne dabei das Modul zu beschädigen. ALL TESTED.
2m
Универсальные водоупорные светодиодные полоски идеальны для наружной декорации, вывесок и использования на неровных поверхностях. Легко приспосабливается для любых видов монтажа, может складываться или разрезаться на части по 6 светодиодных ламп без повреждения остальной части модуля. ALL TESTED.
Side strip
10
3,8 60 SILICON CASE
LED SMD
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
480 (96 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
24W (7,7W/m)
Strom - Электричество
1 A (0,2A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина
15 mt (3 Rolle)
+
1m
5m REEL / ROLLA
plus
96 LEDs/m
nm - K
lm/m
96 LEDs/m
nm - K
lm/m
98051
6000 K
780
98097
6000 K
780
98052
3700 K
740
98098
3700 K
740
STRIP LED ORDERS WITH SERVICE COD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
138
22
107 20
103 58
27
LIGHTING STRIPS
CONTROLGEARS 27
48
89408
Min 0,1 - Max 0,7 m
2x1 mm² Max 170 m
0,7 m
89487
Min 0,1 - Max 1,5 m
2x1 mm²
1,5 m
Max 80 m
84829
Min 0,1 - Max 3 m
2x1 mm²
3m
Max 40 m
SUGGESTED ACCESSORIES 89629
99000
провод ip66 с соединительным разъёмом «m»
провод ip66 с соединительным разъёмом «f»
kupplungsstecker mit kabel ip66
kupplungsstecker mit kabel ip66
Included
befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек
603
WIRING CABLE LENGTH CALCULATION
L=
25 x S Ixm
L
Cable length
S
Brass cable section (mm²)
I
Ampere/m
Ex. STRIP RIBBON 60 LEDs/m N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне
600 (120 LEDs/m)
Spannung - Напряжение
24V DC
Leistung Rolle - Мощность
48W (9,6W/m)
Strom - Электричество
2 A (0,4A/m)
Temperatur - Температура
-20~+40°C
Dauer - Продолжительность
30.000 hours
Maximale Länge Rolle - Максимальная длина
5 mt
m
*25
Total strip mt wired to the line
Standard coefficient
230V AC
L POWER SUPPLY
24V DC
230V AC
L = 6,25 m
Ex. 3 reels RIBBON MONO 5m
POWER SUPPLY
24V DC
S (section cable) = 0,75mm²
98011
98011
98011
L = 25 x 0,75 = 6,25m 0,2 x 15
230V AC
L
POWER SUPPLY 84879
MAX 5 m
230V AC
L
POWER SUPPLY 89185
604
24V DC
89119
MAX 5 m
89120
24V DC
LIGHTING STRIPS
Hotel La Sorgente, Bassano del Grappa - Italy Project realized by Linea Light Group
MEHRFACHVERBINDER (6 VERBINDUNGEN) РАЗВЕТВИТЕЛЬ НА ШЕСТЬ ГНЁЗД Разветвители на шесть гнёзд для ленты MONO (оснащена проводом длинной 1 м, сеч. Ø 0,35 мм2) или RGB.
Mehrfachverbinder für 6 Verbindungen, geeignet für LED Stripe MONO (geliefert mit 1 m Kabel Querschn. Ø 0,35mm2) oder RGB.
1m
MONO
72mm
Code
89119
14mm
57,5mm
RGB
Code
89120
37,5mm
KABEL MIT VERBINDER ПРОВОД С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМ РАЗЪЁМОМ Используется в случае разреза СД лент. Плоский двужильный провод сеч. 2x0,35 мм2 для монохронной ленты и 4x0,35 мм2 для RGB с разъёмами упрощённого типа.
Zu verwenden nach selbständigen Kürzen der LED Stripes. Flachkabel : Querschnitt 2x0,35mm2 für monochrom und 4x0,35mm2 für RGB (einseitig mit Steckverbinder)
MONO
300mm
Code
89121
300mm
RGB
Code
89122
VERLÄNGERUNG STECKER+BUCHSE УДЛИНИТЕЛЬ СО ВСТРОЕННЫМИ РАЗЪЁМАМИ «М+Ж» НА КОНЦАХ Zu verwenden bei der Verlängerung bereits vorhandener Leitungen (an LED Streifen Ribbon bereits angeschlossen) Flachkabel Querschnitt 2x0,35mm2 für monochrom und 4x0,35mm2 für RGB mit (einseitig mit Steckverbinder). 1m / 3m
MONO
Для удлинения кабеля для LED Strips Ribbon используются кабеля сечением 2x0,35 мм2 для Strips mono и 4x0,35 мм2 для RGB Strips с коннекторами для быстрого соединения.
Code
L.
1m (0,2 A)
3m(0,6 A)
5m (1A)
89123
1m 3m
0,02 V 0,07 V
0,07 V 0,2 V
0,11 V 0,33 V
89125
1m / 3m
Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м) RGB
Code
L.
89124
1m 3m
89126
606
1m (0,2 A/ch) 3m(0,6 A/ch) 5m (1A/ch)
0,05 V 0,15 V
0,15 V 0,45 V
0,25 V 0,75 V
BEFESTIGUNGSSATZ UND ISOLIERSET НАБОР ФИКСАТОРОВ И ЗАГЛУШЕК Montagesatz zur Befestigung von 1m LED Streifen, bestehend aus : 1 Stück Silikontube, 5 Klemmhaltern, 10 Stahlschrauben M3X25, 10 Dübel 4X20 und 2 Verschlussenden.
Kit
Набор для фиксации ленты длиной 1 м, состоящий из: силикона, 5 скоб, 10 винтов из стали M3X25, 10 дюбелей 4X20 и 2 заглушек.
Code
89223
INSTALLATION УСТАНОВКА
KÜRZEN DER LED STRIPE ROLLEN
Die LED Streifen können gekürzt werden und für einzelne Segmente mit einer minimalen Länge von ca. 10 cm eingesetzt werden. Dafür nur die an den Streifen vorgezeichneten Kontakte trennen.
Светодиодные ленты изготовлены таким образом, что их можно разрезать и использовать даже единичные части длиной около 10 см. Вполне достаточно разрезать вдоль штриховых линий, нанесённых на ленте.
Das Ende nach dem Kürzen mit Silikon versiegeln. Изолировать силиконом соответствующую заглушку.
1
Die Klemmhalter sollten alle 20 cm befestigt werden. Зафиксировать скобы через каждые 20 см.
2
3
LIGHTING STRIPS
Den LED Strip an den vorgezeichneten Kontakten trennen. (alle 10cm) Разрезать в указанном месте.
РЕЗКА ЛЕНТ
BEFESTIGUNGSLÖSUNGEN Der Befestigungssatz wird empfohlen bei der Installation des „Silikon cased“ LED Streifens. Zu montieren auf jeder Oberfläche: alle 20 cm, in Übereinstimmung mit den Schnittbereichen der LED Streifen eine Klammer anbringen. Dabei sollte vermieden werden, dass einzelne LEDLichtquellen abgedeckt werden.
ВАРИАНТЫ ФИКСАЦИЙ
Набор для фиксации даёт возможность установления ленты Siliconcased на любой поверхности: прикрепить одну скобу через каждые 20 см, в соответствии с местом разреза ленты, избегая перекрытия светового излучения светодиодов.
607
KUPPLUNGSSTECKER MIT KABEL IP66 ПРОВОД IP66 С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМ РАЗЪЁМОМ «F» Kupplungsstecker für LED Streifen (Silikon cased) . Zu verwenden als Verlängerung des bereits angeschlossenen Kabels. Rundkabel H03VV-F 2x0,75 mm² (Mono) und 4x0,3 mm² (RGB).
F
F
Соединительный разъём «F» для СД лент Silicone-cased и Dropper. Использовать как удлинитель уже подсоединённого провода. Круглый провод H03VV-F 2x0,75 мм² (монохронная лента) и 4x0,3 мм² (RGB).
Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м) MONO
Code
L.
5m (1 A)
10m (2 A)
15m (3 A)
99000
2m
0,18 V
0,36 V
0,53 V
Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м) RGB
Code
L.
99001
2m
1m (0,2 A/ch) 3m (0,6 A/ch) 5m (1 A/ch)
0,05 V
0,16 V
0,27 V
KUPPLUNGSSTECKER MIT KABEL IP66 ПРОВОД IP66 С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМ РАЗЪЁМОМ «M» Kupplungsstecker für LED Streifen (Silikon cased) . Zu verwenden als Verlängerung des bereits angeschlossenen Kabels. Rundkabel H03VV-F 2x0,75 mm² (Mono) und 4x0,3 mm² (RGB).
MONO
Соединительный разъём «M» для СД лент Silicone-cased и Dropper. Использовать как удлинитель уже подсоединённого провода. Круглый провод H03VV-F 2x0,75 мм² (монохронная лента) и 4x0,3 мм² (RGB).
Code
L.
5m (1 A)
10m (2 A)
15m (3 A)
89629
2m
0,18 V
0,36 V
0,53 V
Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м) RGB
608
Code
L.
89630
2m
1m (0,2 A/ch) 3m (0,6 A/ch) 5m (1 A/ch)
0,05 V
0,16 V
0,27 V
STRANGGEPRESSTES ALUMINIUMPROFIL FÜR DIE DECKE ЭКСТРУДИРОВАННЫЙ АЛЮМИНИЕВЫЙ ПРОФИЛЬ С ПЛАФОНОМ Stranggepresstes Profil aus eloxiertem, grauen Aluminium 6060 für die Streifenbefestigung an der Decke/Wand.
Профиль экструдированный из анодированного алюминия 6060 серого, в виде полоски с плафоном / настенный Code
12,2
2000
98061
12 18
ZUBEHÖR АКСЕССУАРЫ Kit zum seitlichen Verschließen des Strangpressprofils beim Deckeneinbau, bestehend aus 2 Endstopfen, 4 Blechschrauben und einer Kabelklemme.
Набор боковых запоров для экструдированного профиля для светильника с плафоном, состоящий из 2 заглушек, 4 саморежущих винтов и зажима для кабеля. Kit
2X
4X
1X
98063
Einbau-Montage-Set zur Anbringung des stranggepresstes Profils an der Decke, bestehend aus 5 Klemmen aus vernickeltem Stahl und 10 Blechschrauben.
Монтажный комплект для встроенного светильника для экструдированного профиля с плафоном, состоящий из 5 пружин из никелированной нержавеющей стали и 10 саморежущих винтов. Kit
10 X
5X
Code
Code
98064
STRANGGEPRESSTES EINBAU-ALUMINIUMPROFIL ЭКСТРУДИРОВАННЫЙ АЛЮМИНИЕВЫЙ ПРОФИЛЬ ВСТРАИВАЕМЫЙ Stranggepresstes Profil aus eloxiertem, grauen Aluminium 6060 für den streifenfärmigen Einbau.
Профиль экструдированный из анодированного алюминия 6060 серого, в виде полоски, встраиваемый. Code
98066 24,5
2000
12,2 9 18,5
ZUBEHÖR АКСЕССУАРЫ Набор боковых запоров для экструдированного профиля для встраиваемого светильника, состоящего из 2 заглушек, 4 саморежущих винтов и зажима для кабеля. Kit 2X
4X
1X
Code LIGHTING STRIPS
Kit zum seitlichen Verschließen des Einbau-Strangpressprofils bestehend aus 2 Endstopfen, 4 Blechschrauben und einer Kabelklemme.
98065
STRANGGEPRESSTE ABDECKUNG AUS OPALEM POLYCARBONAT ЭКСТРУДИРОВАННАЯ КРЫШКА ИЗ ПОЛИКАРБОНАТА С ОТДЕЛКОЙ ОПАЛ Stranggepresste Abdeckung aus opalem Polycarbonat zum Einbau als Blendschutz für die Profile 98061 und 98066
15 5,5
Экструдированная крышка из поликарбоната с отделкой опал для встроенного светильника, служащая рассеивателем для профилей 98061 И 98066. 2000
Code
98062
609
ELECTRONICS Drive Convert Switch Control
i-LèD bietet eine vollständige Palette an Lösungen zur Versorgung und Steuerung von LED-Leuchten mit dem Ziel an, einen guten Kompromiss im Hinblick auf Platzbedarf, Zuverlässigkeit und Kosten zu bieten. Auf den nachfolgenden Seiten stellen wir Ihnen eine Auswahl von 230 V-Netzteilen, Niedervoltkonverter, mit 24V DC- oder 12V AC-Eingang, die Treiber EASY und PRO sowie eine Reihe von Interfaces vor, durch die sich Ihre Anlage noch einfacher und wirkungsvoller kontrollieren und steuern lässt. Besondere Aufmerksamkeit gilt allen Normenanforderungen wie elektrische Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit, umweltschonende Produktion und Recycling. Hohe Energieeffizienz und lange Lebensdauer der Produkte gewährleisten eine intelligente Nutzung der Energieressourcen zum Schutz der Umwelt. ELEKTRISCHE SICHERHEIT (LVD) Konform mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG: EN 61347-1 - Allgemeine und Sicherheitsanforderungen (italienische Fassung). EN 61347-2-13 - Besondere Anforderungen für LED-Module (italienische Fassung). EN 50366 - Grenzwerte für umliegende elektromagnetische Felder (italienische Fassung). ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Konform mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG: EN 55015 (+A1 +A2) - Grenzwerte für die Aussendung abgestrahlter und weitergeleiteter Funkstörungen. EN61000-3-2 (+A2) - Grenzwerte für Oberschwingungsströme. EN61000-3-3 (+A1) - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker. EN61547 (+A1) - Störfestigkeit gegenüber abgestrahlten und weitergeleiteten
Компания i-LèD рада представить широкую гамму решений по электрическому питанию и управлению светодиодными светильниками, гарантирующих оптимальное соответствие нашей продукции любым Вашим требованиям относительно размеров, надежности и стоимости. На следующих страницах мы предлагаем вам ряд коробок питания от сети 230Вт, низковольтных преобразователей 24Вт DC или 12Вт AC на входе, драйверы Driver EASY и PRO, а также линейку интерфейсов, обеспечивающих простое и эффективное управление вашим оборудованием. Мы с особым вниманием и заботой относимся к соответствию нашей продукции таким нормативным требованиям, как электрическая безопасность, электромагнетическая совместимость, производство с минимальным воздействием на окружающую среду и повторная переработка. Высокая энергетическая эффективность и продолжительный срок службы приборов гарантируют “умное” использование энергоресурсов и защиту окружающей среды.
INDOOR
OUTDOOR
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (LVD) Директива по низкому напряжению 2006/95/CE: CEI EN 61347-1 - общие требования и требования безопасности. CEI EN 61347-2-13 - специальные требования к светодиодным модулям. CEI EN 50366 - ограничения для окружающих электромагнитных полей. ЭЛЕКТРОМАГНЕТИЧЕСКАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (EMC) Соответствие директиве о электромагнитной совместимости 2004/108/CE: EN 55015 (+A1 +A2) - предельные значения радиопомех. EN61000-3-2 (+A2) - предельные значения для излучения гармоничного тока. EN61000-3-3 (+A1) - предельные значения флуктуаций напряжения и мерцания. EN61547 (+A1) - иммунитет и защита от помех.
GLOSSAR ГЛОССАРИЙ Klasse 1 – Berührbare, leitfähige Teile sind am Schutzleiter angeschlossen. Прибор, в котором защита от электрического удара основывается не только на общей изоляции, но также на дополнительных мерах безопасности, состоящих из подсоединения токопроводимых доступных частей к защитному проводнику (заземление), который является частью электрического оборудования, таким образом, доступные токопроводимые части не могут быть под напряжением в случае повреждения основной изоляции.
Klasse 2 – Schutz gegen elektrischen Schlag durch zusätzliche oder verstärkte Isolierung. Прибор, в котором защита от электрического удара основывается не только на общей изоляции, но также на дополнительных мерах безопасности, таких как двойная изоляция или изоляция с повышенной прочностью. Эти меры не нуждаются в устройстве для заземления и не зависят от условий инсталляции
Dieses Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Altgeräte müssen ordnungsmäßig bei den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Прибор необходимо выбрасывать отдельно от общих бытовых отходов. Устаревший прибор должен быть сдан в пункт сбора для его последующей утилизации. Alle Produkte entsprechen den Vorgaben der Richtlinie RoHS 2002/95/EWG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Все изделия соответствуют норме ROHS 2002/95/CE относительно уменьшения использования опасных веществ в электрических и электронных приборах.
M
M F
.... m
Möbeleinbaufähig. DIN VDE 0710 Teil14. Leuchten für die direkte Montage in oder an Einrichtungsgegenständen. Прибор пригодный для инсталляции на мебели. Leuchten mit F-Zeichen sind zur direkten Montage auf Baustoffen nach DIN 4102 Teil 1 geeignet. Приборпригодендляустановкинаповерхностиснормальнойвоспламеняемостью. Kabellänge geliefert Длина кабеля поставляется. Schutzart vom Gerät. Уровень защиты прибора.
...
Gerät mit Gleichstromausgang: CONSTANT CURRENT. Прибор с неизменным выходным током: CONSTANT CURRENT.
Gerät mit Gleichspannungsausgang: CONSTANT VOLTAGE. Прибор с неизменным напряжением: CONSTANT VOLTAGE.
Gerät mit Ausgang in Sicherheitskleinspannung SELV. Ausgangsspannung von maximal 50V (C.V.) - 70V (C.C.) und Isolierung vom Netz über einen Sicherheitstrafo. Прибор с очень низким безопасным напряжением на выходе. Напряжение на выходе не превышает 50Вт (C.V.) - 70Вт (C.C.) и изолировано от сети при помощи предохранительного преобразователя.
Gerät mit INFRAROT-Sensor (IR) und steuerbar mit InfrarotFernsteuerung i-Led. Прибор снабжен датчиком INFRARED ( IR ) и управляем дистанционным управлением с инфракрасным излучением i-Led.
Trafo nach Vorgabe der Richtlinie zur Elektromagnetischen Kompatibilität. Normen: EN55015 - EN61000-3-2 - EN610003-3 - EN61547 Преобразователь соответствует нормам по электромагнитной совместимости. Нормы: EN55015 - EN61000-3-2 - EN61000-3-3 - EN61547
Unabhängiger elektronischer Trafo: Kann getrennt extern von einem Beleuchtungsgerät und ohne zusätzliches Gehäuse installiert werden. Независимый электронный преобразователь: может быть установлен отдельно снаружи осветительного прибора без дополнительного кожуха. Sicherheitstrafo mit Schutz gegen Kurzschlüsse. Предохранительный преобразователь с защитой короткого замыкания.
от
Alle Produkte erfüllen die Mindestanforderungen der folgenden Richtlinien: NIEDERSPANNUNG 2006/95/CE Normen EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366 ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT Normen EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2) EN61000-3-3 EN61547 (+A1) Все изделия соответствуют основным нормативным требованиям: НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 2006/95/CE Нормативы EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366 ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ Нормативы EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2) EN61000-3-3 EN61547 (+A1)
Gerät mit eingebautem Wärmeschutz. Прибор со встроенной термозащитой.
Gerät kompatibel mit Standardprotokoll USITT DMX5-12-A und ausgestattet mit 3-poligen XRL-Steckern. Прибор совместим со стандартным протоколом USITT DMX5-12-A и снабжен 3-полюсными соединителями XLR. DIMMBARES Gerät mit Regulierung der Ausgangsspannung von 0% bis 100% mit einem elektronischen Dimmer. Прибор с регуляцией интенсивности освещения, который регулирует выходной ток от 0 до 100%, посредством электронного диммера. Dimming
Gerät mit modernster Technologie zur Weißlichtsteuerung. Прибор снабжен наиболее передовыми технологиями управления белым светом. Gerät mit modernster Steuertechnologie für statische und dynamische RGB-Effekte. Прибор снабжен наиболее передовыми технологиями управления для статических и динамических эффектов RGB.
ELECTRONICS
Klasse 3 – Es wird Schutzkleinspannung verwendet (unter 50V). Прибор, в котором защита против электрического удара основывается на питании с очень низким безопасным напряжением (SELV) и в котором не производится напряжение его превышающее.
611
CONSTANT CURRENT CONSTANT VOLTAGE I-LèD ist stolz, neben seinem bewährten Angebot an Konstantspannungsnetzteilen für Power LEDs eine neue Reihe elektronischer Produkte (Netzteile, Konverter, Steuergeräte) für Anlagenlösungen mit Konstantspannung vorstellen zu können. Die bislang verwendete Lösung mit Konstantstrom hat sich als ideal zu Zwecken der Energieeinsparung (Wirkungsgrad der Netzteile bis 90 %) sowie zum Anschluss von LED-Leuchten über größere Entfernungen (bis 70 m bei relativ geringem Leitungsquerschnitt: 1mm^2) erwiesen. Die anlagentechnische Lösung mit Konstantspannung ist heute aus folgenden Gründen wichtig: A. i-LèD bietet heute eine große Anzahl von Produkten an, die mit 24 V DC bei Konstantspannung gespeist werden. Bei diesen Artikeln erfolgt die Regulierung des Stroms in den LEDs über eingebaute Stromkreise. - Flexible LED Strips - Artikel mit Lichtquelle „Strip“ - Artikel mit 5 mm-LED - Artikel mit Power LED, aber integriertem Konverter B. Die klassischen i-LèD-Leuchten mit in Reihe geschalteten Power-LEDs können in jedem Fall in Konstantspannungsanlagen eingebaut werden. Hierbei werden die bereits bekannten Konverter verwendet, die zwischen der 24 V DC-Versorgung und den Leuchten eingesetzt sind. Es ist hingegen zu beachten, dass keine Produkte mit Konstantspannung in Anlagen mit Konstantstrom eingebaut werden können. C. Es können Anlagen eingerichtet werden, in denen alle Produkttypen (Konstantspannung und Konstantstrom) zusammenarbeiten.
Наряду с гаммой блоков питания постоянного тока для Power led, получившей широкое признание у наших клиентов, компания I-LèD рада представить вам новую линейку электронного оборудования (коробки питания, преобразователи, подстанции) для версий оборудования постоянного напряжения. Решение, используемое до сегодняшнего дня для оборудования постоянного напряжения, хорошо зарекомендовало с точки зрения экономии энергоресурсов (эффективность коробок питания достигает до 90%) и использования для соединения светодиодных ламп на определенном расстоянии (до 70м с относительно меньшим сечением проводников: 1мм^2). Решение для оборудования постоянного напряжения имеет следующие преимущества: A. Компания i-LèD предлагает большое количество изделий, требующих питания 24В DC при постоянном напряжении. В данной группу осветительных приборов регулирование тока в светодиодных лампах осуществляется встроенными контурами. - Гибкие светодиодные контуры Strip - Изделия с источником света “Strip” - Светодиодные светильники 5мм - Светильники с power led, но со встроенным преобразователем B. Классические светильники i-LèD с power led, последовательно подключенные, могут устанавливаться в оборудование постоянного напряжения с использованием преобразователей, установленных между коробкой питания 24В DC и светильниками. Следует отметить невозможность установки осветительных приборов постоянного напряжения в оборудование постоянного напряжения.
D. Da nur ein Switching-Netzteil (bis 750 W) verwendet werden kann, sind die Anlagenanschlüsse begrenzt.
C. Можно создавать композиции, в которых все виды осветительных приборов (постоянное напряжение и постоянный ток) работают одновременно.
E. Die Verwendung eines Stromversorgungssystems mit 24 VDC ist auch bei Installationen in Brunnen und Schwimmbädern sicher und kompatibel.
D. В связи с тем, что используется один переключатель питания (до 750Вт), количество подключений ограничено.
F. Bei Verwendung von Konstantspannungsnetzteilen mit einer Leistung über 75 W können Anlagen mit beliebigem Netzspannungsbereich eingerichtet werden. G. Dank der Aufnahme neuer Konstantspannungstreiber in den Katalog wird Dimmen jetzt noch einfacher und günstiger.
Es muss jedoch betont werden, dass die Konstantspannungsanlage im Vergleich zur Anlage mit Konstantstrom aus folgenden Gründen kritischer ist:
E. Использование системы питания 24В DC обеспечивает надежность и совместимость с оборудованием для фонтанов и бассейнов. F. Благодаря коробкам питания постоянного напряжения с мощностью выше 75Вт, имеется возможность создавать оборудование для любого диапазона напряжения в сети. G. Благодаря доступности новых драйверов постоянного напряжения, диммерирование становится более простым и энергоэффективным.
- Die Energieeffizienz einer guten Konstantspannungsanlage beträgt durchschnittlich 75 % im Vergleich zu den 90 % einer guten Konstantstromanlage.
Необходимо, тем не менее, отметить, что оборудование постоянного напряжения является более критичным, чем оборудование постоянного тока в связи с ниже следующим:
- Installationen mit einer Leistung über 100 W erfordern eine angemessene Dimensionierung des Kabelquerschnitts bei 24 V.
- Энергетическая эффективность хорошего C.V. в среднем составляет 75% против 90% хорошего оборудования C.C.
- Die Leuchten dürfen aufgrund der erhöhten Spannungsabfälle in den Kabeln nicht in zu großen Abständen von der Stromversorgung installiert werden.
- Установка мощности свыше 100Вт требует соответствующей размерности сечения кабеля на 24В.
612
- Светильники должны устанавливаться не очень далеко от источника питания во избежание значительных потерь в кабеле.
CC CONSTANT CURRENT Die Produkte Constant Current sind für die Artikel mit Power LED (220-350-500-600 mA) ohne eingebaute Steuerelektronik bestimmt. An der Leuchte selbst befindet sich keine Elektronik, abgesehen von der LED-Schutzeinrichtung (TVS). Die maximale Ausgangsspannung (Vout) bestimmt die Anzahl der in Reihe schaltbaren LEDs (24 oder 48 V).
Приборы постоянного тока Constant Current предназначены для светильников с Power Led (220-350-500-600 мA) без встроенной электроники управления. На самом светильники какие-либо электронные устройства отсутствуют, за исключением защитных устройств для светодиодов (TVS). Максимальное напряжение на выходе (Вout) определяет допустимое количество серийно подключаемых светодиодов (24 или 48В).
AUSWAHL DES KONSTANTSTROMNETZTEILS
ВЫБОР КОРОБКИ ПИТАНИЯ C.C.
- Der Eingang muss mit der Netzspannung/-frequenz Verwendungslandes kompatibel sein (230V AC).
des
- Вход должен быть совместимым с напряжением / частотой энергетической сети страны использования (230В AC).
- Der Ausgang muss auf Konstantspannung gestellt sein.
auf
- Выход должен регулироваться в соответствии с постоянным током, а не постоянным напряжением.
- Der Ausgangsstrom des Netzteils muss dem LED-/Leuchtentyp angepasst sein.
- Выходной ток коробки питания должен соответствовать типу светодиода/светильника.
- Das Netzteil muss in der Lage sein, alle LEDs der Leuchte zu versorgen.
- Коробка питания должна иметь все соответствующие характеристики для питания всех светодиодов светильника.
ANLAGENTECHNISCHE HINWEISE:
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ОБОРУДОВАНИЮ:
- Die ON/OFF-Schalter von der Primärseite einsetzen.
- Включить выключатели ВКЛ./ВЫКЛ. на основном оборудовании.
- Das Intervall der an jedes Netzgerät anschließbaren LEDs bezieht sich auf die von i-LèD verwendeten InGaN-LEDs (weiß, blau, grün) der neuesten Generation. Diese LEDs verfügen über eine Betriebsspannung von 2,9V~3,7V@350mA und 3,1V~3,9V@600mA.
- Интервал между светодиодами, подключаемыми к каждой коробке питания, относится к InGaN светодиодам (белый, синий, зеленый) последнего поколения, используемым компанией i-LèD. Данные светодиоды характеризуются рабочим напряжением 2,9В~3,7В@350мA и 3,1V~3,9В@600мA.
Konstantstrom
und
nicht
Bei Verwendung amberfarbener/roter LEDs muss dem Mindest- und Höchstwert eine LED hinzugerechnet werden. Soll nur eine amberfarbene/rote LED gespeist werden, ist das entsprechende Netzteil zu benutzen.
Для желтого/красного светодиодов рассчитывать на один светодиод больше ля минимального и максимального значения. В случае подачи питания только на один светодиод желтого/красного цвета, используется выделенная коробка питания.
CONSTANT CURRENT CONTROL GEARS POWER
N. LEDs
CURRENT
3 - 6 LEDs
220 mA
1 - 2 LEDs 6W
3 - 6 LEDs 1 - 2 LEDs 2 - 3 LEDs
12W
DRIVER 24W
MOBLER Mono 2 LEDs
84830
89594
CALYPTO 1 LED
500 mA
1 - 2 LEDs
630 mA
1 - 12 LEDs
220 mA
1 - 12 LEDs
350 mA
1- 6 LEDs
500 mA
1- 6 LEDs
630 mA
1 - 12 LEDs
500 mA
1- 12 LEDs
630 mA
87067
XENIA Power Mono 3 LEDs 88680
ELECTRONICS
24W
350 mA
Beispiel für die Reihenschaltung der unterschiedlichen Arten von i-LèD-Produkten mit Konstantstrom.
STARLINE ON/OFF Mono 6 LEDs 88897
Пример последовательного подключения различных видов светильников i-LèD C.C.
613
6W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears BABY
EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
30 g.
Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC 99028
3-6 LEDs 1W
220 mA
89152
1-2 LEDs 1W
350 mA
89153
3-6 LEDs 1W
350 mA
89154
1-2 LEDs 2W
500 mA
89155
2-3 LEDs 2W
500 mA
89156*
1-2 LEDs 2W
630 mA
*Kann kein einzelnes LED in ambra Y oder rot R versorgen.
*Не может подавать питание только на желтый светодиод (Y) или красный (R).
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². es dürfen keine Schalter auf der Hauptleitung installiert werden.
-20...+50°C
6W 190-250V AC 0,05 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
5V DC@1 LED 8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs 21V DC@6 LEDs
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
80%
Spannungsfaktor Фактор мощности
0.6
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на основной обмотке.
SLIM
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
45 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке 89144
1-2 LEDs 1W
350 mA
89145
3-6 LEDs 1W
350 mA
89146
2-3 LEDs 2W
500 mA
89147
1-2 LEDs 2W
630 mA
Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Eine Schalterinstallation auf der Zweitleitung ist hier möglich. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen.
614
-20...+50°C
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности
130 mm 6W 190-250V AC 0,05 A 8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs 21V DC@6 LEDs 80% 0.6
Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.
6W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears MINI-PENNY
EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
0,75 mm²
Zweitkabeln Вторичные кабели
0,35 mm²
Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход 1-2 LEDs 1W
350 mA
89149
3-6 LEDs 1W
350 mA
89150
2-3 LEDs 2W
500 mA
89151*
1-2 LEDs 2W
630 mA
2-3 LEDs Amber (Y) / Red (R)
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
*Kann kein einzelnes LED in ambra Y oder rot R versorgen. *Не может подавать питание только на желтый светодиод (Y) или красный (R).
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun -blau und im Ausgang rot - schwarz. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
70°C
Hauptkabeln Первичная кабелей
Gewicht Вес
89148
-20...+50°C
48 g. 6W 190-250V AC 0,05 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs 21V DC@6 LEDs
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
80%
Spannungsfaktor Фактор мощности
0.6
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.”
MINI-AQUALED Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
230 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
66 mm
Eintritt Zulauf Вход
65
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
1-2 LEDs 1W
350 mA
89421
3-6 LEDs 1W
350 mA
89422
1-2 LEDs 2W
500 mA
89423
2-3 LEDs 2W
500 mA
89420
1-2 LEDs 2W
630 mA
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun -blau und im Ausgang rot - schwarz. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
70°C
Gewicht Вес
Maximalspannung Максимальная мощность
89419
-20...+50°C
6W 190-250V AC 0,05 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs 21V DC@6 LEDs
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузке
80%
Spannungsfaktor Фактор мощности Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель
0.6 Neoprene H05 2x1mm²
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-Fнавходе(коричневый+синий)инавыходе(красный+черный). Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.”
615
ELECTRONICS
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
12W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears TRIGGER
EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
80 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
12W
Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
58
30
38
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
89130
1-12 LEDs 1W
220 mA
89131
1-12 LEDs 1W
350 mA
89133
1-6 LEDs 2W
500 mA
89132
1-6 LEDs 2W
630 mA
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². es dürfen keine Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
-20...+50°C
Spannungsfaktor Фактор мощности
190-250V AC 0,13 A 48V DC@12 LEDs 24V DC@6LEDs 84% 0.6
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
LINGOTTO
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
80 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке 89161
1-12 LEDs 1W
220 mA
89162
1-12 LEDs 1W
350 mA
89163
1-6 LEDs 2W
500 mA
89164
1-6 LEDs 2W
630 mA
Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschlaten zu schützen. Eine Schalterinstallation auf der Zweitleitung ist hier möglich. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F - Kabel benutzen.
616
-20...+50°C
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
107 mm 12W 190-250V AC 0,13 A 24V DC@6 LEDs 50V DC@12LEDs 82%@6 LEDs 84%@12LEDs 0.6 0.2 W
Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.
12W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears PENNY
EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
0,75 mm²
Zweitkabeln Вторичные кабели
0,35 mm²
Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC 89483
220 mA
89484
1-12 LEDs 1W
350 mA
89485
1-6 LEDs 2W
500 mA
89486
1-6 LEDs 2W
630 mA
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Hauptleitung braun -blau , Durchmesser 0,75 mm² Länge 170mm, Zweitleitung rot schwarz , Durchmesser 35 mm² Länge 170mm. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
70°C
Hauptkabeln Первичная кабелей
Gewicht Вес
1-12 LEDs 1W
-20...+50°C
105 g. 12W 190-250V AC 0,13 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
48V DC@12 LEDs 24V DC@6 LEDs
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
84%
Spannungsfaktor Фактор мощности
0.6
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной коричневый и синий 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
AQUALED
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
80
89157
1-12 LEDs 1W
220 mA
89158
1-12 LEDs 1W
350 mA
89159
1-6 LEDs 2W
500 mA
89160
1-6 LEDs 2W
630 mA
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun-blau und im Ausgang rot-schwarz.
-20...+50°C 70°C 340 g. 88,5 mm 12W 190-250V AC 0,13 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
48V DC@12 LEDs 24V DC@6 LEDs
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
84%
Spannungsfaktor Фактор мощности Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель
0.6 Neoprene H05 2x1mm²
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный).
617
ELECTRONICS
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
24W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears FUSION
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
110 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
94,5 mm
Maximalspannung Максимальная мощность
24W
Eintritt Zulauf Вход
190-250V AC
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 84830
6-12 LEDs
500 mA
84766
6-12 LEDs
630 mA
Alle Modelle sind mit PDC ausgestattet. Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F- Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
Spannungsfaktor Фактор мощности
44V DC 90% 0.9 C@12 LEDs 0.8 C@6 LEDs
На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.
MAXI-AQUALED UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC 92
89167
6-12 LEDs
500 mA
89168
6-12 LEDs
630 mA
Alle Modelle sind mit PDC ausgestattet. Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F. Im Eingang braun-blau und im Ausgang rot-schwarz. Befestigung an Schraubbohrungen. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
618
-20...+50°C 70°C 520 g. 105 mm 24W 190-250V AC 0,15 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
44V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
90%
Spannungsfaktor Фактор мощности Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель
0.9 C@12 LEDs 0.8 C@6 LEDs Neoprene H05 2x1mm²
На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с неопреновым кабелем длиной 1 м H05RN-F. Крепление с помощью петель для винтов. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный).
24W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears MAXI-PENNY
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
0,75 mm²
Zweitkabeln Вторичные кабели
0,35 mm²
Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход
65,5
28
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
99015
1-12 LEDs
500 mA
99016
1-12 LEDs
630 mA
Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Es kann ein Schalter auf der Zweitleitung installiert werden. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Hauptleitung braun -blau , Durchmesser 0,75 mm² Länge 170mm, Zweitleitung rot-schwarz, Durchmesser 35 mm² Länge 170mm.
70°C
Hauptkabeln Первичная кабелей
Gewicht Вес
73,5
-20...+50°C
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности
260 g. 24W 190-250V AC 0,15 A 44V 84% 0.6
Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной коричневый и синий 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм.
ELECTRONICS
EINBAUGERÄT ВСТРАИВАЕМЫЕ
619
24W 230V AC DIMMABLE
Dimmbaren Bertriebsgerät - Питающие устройства с диммированием multicurrent BRAIN-WAVE IR/BUTTON
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
90°C
Gewicht Вес
170 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
24W
Eintritt Zulauf Вход
190-250V AC
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
IR & BUTTON
99006
1-12 LEDs
55V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
86%
Spannungsfaktor Фактор мощности
0.95
2 BUTTONS
350/500/630 mA
BUTTON
99026
1-12 LEDs
350/500/630 mA
BUTTONS
UP DOWN
SUGGESTED ACCESSORIES
99025 IR-Fernbedienung Дистанционное ИК-управление
620
99024-99023 IR Reciever ИК-приемник
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Sehr effektiv mit geringer Beladung. Niedriger Verbrauch im Standby (< 0,1W).
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (< 0,1Вт).
IR & BUTTON
ИК И КНОПКА
Funktion: Alle Driver (Einspeiser) können als Dimmer verwendet werden und zwar von 0 a 100%. Sie werden durch ein Infrarot Fernbediengerät IR oder durch einen Drucktaster gesteuert. Durch die Verbindung mit dem bus SYNC (bitte Polaritäten beachten) ist es möglich bis zu 20 Driver (Einspeiser) gleichzeitig anzuschleißen und gleichzuschalten. Der IR Reciever oder der Drucktaster werden dann durch das bus SYNC nur mit einem einzelnen Driver verbunden. Alle weiteren, gleichgeschalteten Driver speichern aber die gewählte Dimmerintesität bei Netzstromausfall von (220 VAC) ab. Jeder einzelne Driver hat einen Drehschalter mit 3 Positionen, der es ermöglicht, den Maximalstrom der LED’s auf 350mA, 500mA o 630mA einzustellen.
Функционирование: Питающие устройства (драйверы) могут использоваться для увеличения интенсивности освещения от 0 до 100% при помощи инфракрасного дистанционного управления (IR) или кнопки. При помощи соединения шины SYNC (соблюдая полюсность) можно одновременно подключить до 20 питающих устройств (драйверов). ИК-приемник и/или кнопка подключаются к одному или нескольким питающим устройствам, соединенных при помощи шины SYNC. Все питающие устройства сохраняют в памяти состояние затемнения в случае отключения напряжения в сети (220 В AC). На каждом драйвере имеется вращающийся 3-позиционный переключатель, который позволяет изменять максимальный ток светодиодов: 350мА, 500мА или 630мА. Использование кнопки: При помощи кнопки можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам. Путем быстрого касания кнопки (<1с) происходит выключение (0%) и включение светодиодов, а путем продолжительного удержания кнопки (>1с) можно регулировать интенсивность освещенности светодиодов (вниз - “dimm down” или вверх - “dimm up”) от 5 до 100%. Благодаря тому, что в памяти драйвера сохраняется уровень освещенности, быстрым касанием можно выключить светодиоды и заново включить их с уровнем интенсивности освещенности, который был сохранен в памяти ранее. Кроме этого, продолжительным касанием можно изменить интенсивность освещения.
Fernbedienung: Mit der Fernbedienung werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet und gedimmt.Mit den Tasten 25%, 50%, 75%, 100% wird die Lichtintensität der LED’s prozentual , werden die LED’s jeweils runter eingestellt. Mit den Tasten mit “dimm down” und hoch mit “dimm up” reguliert. Die Taste ON/ OFF schaltet die LED’s ein und aus.Von 100% auf 0%. Drückt man, DELAY_OFF kann das automatische Abschalten programmiert werden.(dies geht, wenn während dem gedrückt Halten der Delay off Taste die LED’s angeschaltet sind). Ebenso kann das automatische Einschalten programmiert werden (dies geht, wenn während dem gedrückt Halten der delay off Taste die LED’s ausgeschaltet sind) Der Befehl wird dann eine Minute vorverlegt. Dieser Zeitfaktor kann kumulativ gesteigert werden. Drückt man einmal oder mehrfach die Tasten 1- 2 - 3 -4 , die jemeils Minuten entsprechen, kannn man bis 54 minuten Vorprogrammieren. Hält man hingegen nach dem Drücken von DELAY_OFF eine beliebige andere Taste statt Zahlen oder an/aus, wird der gespeicherte Wert gelöscht.
Использование дистанционного управления: При помощи дистанционного управления можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам. Нажатием кнопок, обозначенных символами 25%, 50%, 75%, 100%, можно задать уровень освещения светодиодов в размере 25%, 50%, 75% и , можно регулировать 100% соответственно. При помощи кнопок интенсивность освещения светодиодов: вниз “dimm down” и вверх - “dimm up” соответственно. Нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. включаются и выключаются светодиоды, что соответствует уровню освещения 100% и 0%. Кнопка DELAY_OFF позволяет запрограммировать автоматическое выключение (если во время нажатия кнопки delay_off светодиоды включены) или автоматическое включение (если в момент нажатия кнопки DELAY_OFF светодиоды выключены) светодиодов (по умолчанию - срабатывание с задержкой 1 минута). Можно увеличить время срабатывания (в совокупности), нажав один или два раза кнопки, отмеченные символами 1, 2 ,3 ,4, которые обозначают 1 минуту, 2 минуты, 3 минуты и 4 минуты вплоть до 54 минут соответственно. Если после нажатия кнопки DELAY_OFF нажимается любая другая кнопка, кроме 1, 2, 3, 4, функция включения/выключения автоматически отключается.
2 BUTTONS
2 КНОПКИ
Funktion: Die Driver (Einspeiser) können als Dimmer von 0 a 100% verwendet werden, wenn man den Doppelschalter (Up & DOWN) drückt. Durch die Verbindung mit dem bus SYNC (bitte Polaritäten beachten), ist es möglich bis zu 20 Driver (Einspeiser) anzuschließen und gleichzuschalten. Der IR Reciever oder der Drucktaster wird dann jeweils durch das bus SYNC mit einem einzelnen Driver verbunden. Alle anderen, gleichgeschalteten Driver speichern aber die gewählte Dimmerintesität bei Netzstromausfall von (220 VAC) ab. Jeder einzelne Driver hat einen Drehschalter mit 3 Positionen, der es ermöglicht, den Maximalstrom der LED’s auf 350mA, 500mA o 630mA einzustellen.
Функционирование: Питающие устройства (драйверы) могут использоваться для увеличения интенсивности освещения от 0 до 100% при помощи двойной кнопки (Up & DOWN). При помощи соединения шины SYNC (соблюдая полюсность) можно одновременно подключить до 20 питающих устройств (драйверов). Обе кнопки подключаются к одному или нескольким питающим устройствам, соединенных при помощи шины SYNC. Все питающие устройства сохраняют в памяти последний уровень интенсивности освещения в случае отключения напряжения в сети (220 В AC). На каждом драйвере имеется вращающийся 3-позиционный переключатель, который позволяет изменять максимальный ток светодиодов: 350мА, 500мА или 630мА.
Bedienung Druckschalter : Durch den Druckschalter werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet und gedimmt. Kurzes Berühren des “DOWN” Schalters - weniger als 1Sek. schaltet ab. (0%). Zum Einschalten die Taste “UP” drücken und zum dimmen festhalten. Drückt man nämlich länger als 1 Sek. dimmen die LED’s von 5 bis 100% nach unten “dimm down” und nach oben drückend “dimm up”, bis die gewünschte Lichtintensität erreicht ist.
Использование кнопки: При помощи двойной кнопки можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам. Быстрым касанием кнопки “DOWN” (<1с) происходит выключение светодиодов в мягком режиме (0%), в то время как быстрым касанием кнопки “UP” происходит включение в мягком режиме (100%) светодиодов. Для регулировки интенсивности освещения светодиодов необходимо удерживать нажатой в течение определенного периода времени (>1сs) одну из двух кнопок ( “UP” или “DOWN” ) до достижения желаемого уровня освещения.
621
ELECTRONICS
Bedienung Druckschalter : Durch den Druckschalter werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet bzw. gedimmt. Kurzes Berühren des Schalters - weniger als 1Sek. - schaltet ab. (0%). Zum Einschalten etwas länger drücken und zum Dimmen festhalten. Drückt man nämlich länger als 1 Sek. dimmen die LED’s von 5 bis 100% nach unten “dimm down” und nach oben drückend “dimm up”). Dank der Memo- funktion der Driver speichert das Gerät die zuletzt eingestellte Lichtintensität ab, auch wenn anschließend mit kurzen Tasten der Dimmer ausgeschaltet und danach wieder eingeschaltet wird.
36W 230V AC
Bertriebsgerät 2 ch. - 2 ch. LED Controlgears FEMTO
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
2 ch. x 1-9 LEDs
310 g. 36W 190-250V AC 0,2 A 55V DC / ch. 85%
Spannungsfaktor (Active PFC) Фактор мощности (active PFC)
0.95 0.2 W
630 mA
Automatische Stromminderung / Verteilung bei Temperaturschwankungen im Stromeinspeiser (automatic power derating). Der Augenblickstrom wird zum Schutz der LED’s beim Einschalten gedrosselt. Es ist möglich einen Schalter auf der Zweitleitung anzubringen. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreisund Kurzschluss auf der Zweitleitung. Befestigung an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für Eingangs und Ausgangskabel 2.5mm2 . Bitte ein PVC Kabel 2x1mm2 , Typ H03VVH2-F benutzen.
622
90°C
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
99020
-20...+50°C
Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать кабель ПВХ 2x1мм2 H03VVH2-F.
LED LIGHTING CONTROL SYSTEM 1-10V - DMX512 - DALI
i-LèD bietet eine ganze Reihe von Lösungen, um den LED Lichtfluss zu steuern. Ziel ist hierbei den richtigen und wertvollen Kompromiss zwischen ökolögischen, ökonomischen (Stromersparnis) und funktionalen Ansprüchen zu finden.
i-LèD предлагает разнообразный выбор решений по управлению и контролю за световым потоком с целью обеспечения оптимального соотношения с точки зрения экологии, практичности (энергосбережение) и функциональности.
Alle Lichtlösungen basieren auf den Erfahrunsprotokollen, Erfahrunswerten des LED Lighting: 1~10V, DMX512 und DALI. LED Lighting Projektleiter haben eine große Auswahl die Produkten und können die Artikel wählen, die zur Realisierung ihres Projektes optimalgeeignet sind und über das gewünsche Light Design verfügen.
Данные решения основываются на главных протоколах управления, которые используются в светодиодных осветитльных приборах: 1~10В, DMX512 и DALI. Проектировщики светодиодных осветительных приборов (LED Lighting) и монтажники могут выбирать из большого числа приборов с целью реализации поставленной задачи и достижения желаемого результата проекта освещения.
1-10V Die 1~10V Schnittstelle ermöglicht eine analoge Steuerung und Kontrolle der LED Leuchtmittel. Der 1~10V Controller besteht aus einer angewandten Spannung von 1 und 10V. So wird die Lichtintesität gesteuert und kann variiert werden. (10V entsprechen dem Maximalwert und 1V der minimalen Lichtintensität. Es gibt zwei Kontroller zu 1~10V die jeweils “current source” und “source-sink current” heißen. Das 1~10V Interface erlaubt die Lichtintensität eines einfarbig beleuchteten LED Bereiches zu steuern.
Интерфейс 1~10В обеспечивает аналоговое управление освещением. Управление 1~10В состоит из подачи напряжения 1 - 10В для регулировки уровня освещения (10В соответствует максимальному уровню освещения, вто время как 1В -- минимальному). Имеются два вида управления 1~10В, которые называются “current source” и “source-sink current”. Интерфейс 1~10В позволяет изменить уровень освещения в зоне, состоящей из светодиодов одного цвета.
DMX 512 DMX512 ist aus robuster Standartqualität (durch USITT-DMX512-A festgelegt) und beschreibt einen digitalen Datenübertragunsweg zwischen Steuereinheit und verschiedenen LED Drivern. Durch das DMX Protokoll ist es möglich spektakuläre Lichteffekte zu erzielen, sowie brilliante und schöne Farbübergänge (RGB System (Red, Green, Blue) oder WRGB System(White, Red, Green, Blue) DMX512 ist geeignet für einfache und für komplexe Lightning Systeme.
DMX512 представляет собой стандарт (определяемый как USITT-DMX512-A), описывающий метод цифровой передачи данных между контроллерами и различными светодиодными драйверами. При помощи протокола DMX можно создать очень красивые световые эффекты и невероятные контрасты цветов (система RGB (красный, зеленый, синий) или WRGB (белый, красный, зеленый, синий) простого и сложного оборудования.
Das DALI System basiert auf einem einfachen, aber leistungsstarken, architektonischen System. Es ist universal einsetzbar, flexibel und besitzt alle für die moderne Beleuchtunstechnik erforderlichen Merkmale. Eine geringe Komponentenanzahl, minimale Verkabelung, sowie ein extrem leicht zu handhabendes, operatives Konzept. Mit dem DALI Standart ist es möglich, durch eine Steuerungseinheit, individuell in einer einzigen LED Linie bis zu 64 dimmbare, digitale Driver anzusteuern, dabei noch 16 gruppi zuzuweisen und bis zu 16 Lichtszenarien (Farbabläufe /Intervalle) zu programmieren. Jede Neuprogrammierung oder die Veränderung von Steueradressen oder Gruppen ist ganz einfach zu realisieren, ohne dabei neue Kabel verlegen zu müssen.Über die individuelle Ansteuerung hinaus, bietet das DALI System die Möglichkeit von jedem, mit einem bus verbundenen Driver, ein Feedback über die Eigenschaften und den Funktionsstatus des Drivers. DALI Einspeisegeräte können angeschlossen werden ohne auf die Polarität der Steuerkabel achten zu müssen. DALI Einspeisegeräte können mehrere Gruppen zugeordnet werden, längstgeschaltet, parallelgeschaltet und quer.
Система DALI представляет собой простую, мощную, универсальную и гибкую структуру, отвечающая всем требованиям к управлению современными осветительными приборами, состоящими из минимального количества компонентов, кабелей и оперативной концепции, нацеленной на максимально простое пользование. Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) адресовать в индивидуальном порядке одну линию, состоящую до 64 драйверов с цифровым регулированием уровня освещения, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Новое назначение адресов/групп может производиться в любой момент, при этом укладка новой проводки не требуется. Помимо индивидуальной адресации, протокол DALI позволяет получать от каждого драйвера, подключенного к шине, данные относительно рабочих характеристик и состояния драйвера. Для питающих устройств DALI не обязательно соблюдать полярность кабеля управления. Питающие устройства DALI могут выделяться для нескольких групп (в продольном и поперечном направлении) одновременно.
623
ELECTRONICS
DALI Digital Addressable Lighting Interface
RGB DRIVER 27W 230V AC DRIVER RGB
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура
-10...+40°C
Gewicht Вес
160 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
27W
Eintritt Zulauf Вход
190-250V AC
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
40V DC / ch.
LED Driver für RGB Spannung zu 1W, Serienschaltung. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Funktionsmerkmale: Lichtsteuerung (AN/ AUS, Regulierung) mit einem oder mehreren Drucktastern. A) Loop 17 Sek. B) On/Off Lichter. C) Aktivierung Automatikprogramm für den Farbwechsel. D) Programmpause. E) Parallelschaltung. Max 7, von einem Taster gesteuerte Driver. Verbindungskabel inclusive. Драйвер для светодиодов высокой мощности RGB на 1 Вт, последовательное соединение. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.
RGB
84699
40V DC
220 mA
1-9 Fullcolor
84334
40V DC
350 mA
1-9 Fullcolor x 3 ch.
Функциональные характеристики: Управление светом (выключение, регулировка и выключение) с помощью одной или более кнопок. A) Контур 17 сек. B) Вкл./Выкл.света C) Автоматическое включение программы изменения цвета. D) Приостановление программы. E) Параллельное соединение до макс.7 драйверов, управляемых при помощи. одной кнопки. Соединительный кабель входит в комплект.
ON/OFF mit dem Driver verbinden, der als Einspeisegerät dienen soll. Um den Steuerdriver zu erkennen, die Kappe nicht abnehmen. Подсоединить выключатель ВКЛ./ВЫКЛ, к драйверу, который служит питающим устройством. Для придания драйверу статуса основного, не снимать колпачок.
MAX 10 m
624
Von allen restlichen Drivern die Käppchen abnehmen, so sind die seriengeschalteteten Driver zu erkennen. Снять колпачки с других драйверов, чтобы они определялись как зависимые от основного.
1-10V 30W 230V AC
Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears
1-10V CONTROL
PASSIVE 1-10V UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Maximale Stromaufnahme Максимальный ток потребления Ausgang Maximalspannung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
-20...+40°C 70°C 260 g. 145 mm 30W 90~264V AC 0,75 A 48V 87%@48V
Befestigung durch Schraubverbindung. Schutz gegen hohe Temperaturen, Überlast und Kurzschlüsse im Sekundärkreislauf. Ausgestattet mit Ein-und Ausgangskabel (L:320 mm) Betriebseigenschaften: - Kompatibel mit Signal 1-10v (passiver Anschluss); - On/off und Dimmerfunktion 10...100%; - geeignet für Signalgenerator 1-10V mit aktivem Anschluss; - Es können bis zu maximal 10 Vorschaltgeräte miteinander synchronisiert werden; - automatisches Einstellen des Dimmwertes. Крепление через отверстия для винтов. Автоматически восстановляемая защита от перегрева, перегрузки, разрыва цепи и короткого замыкания на выходе. В комплекте с кабелем длинной 320 мм на входе и на выходе. Функциональные характеристики: - совместим с сигналом 1-10v (пассивное подсоединение); - Вкл./Откл. и регулирование яркости свечения 10...100%; - необходимость в генераторе сигнала 1-10 v при активном подсоединении; - возможность серийного подсоединения, максимум до 10 источников питания; - автоматическая корректировка уровня яркости. 1~10V input
89753
48v MAX 6-12 LEDs
630 mA
ELECTRONICS
Connector polarisiert Разъем поляризованные
625
1-10V 24W 230V AC
Dimmbare Driver für Universalstrom - Питающие устройства с диммированием multicurrent1-10V CONTROL ATTO 1-10V
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности
-20...+50°C 70°C 120 g. 141 mm 24W 190-250V AC 0,15 A 48V DC 87% 0.6
37
Funktionsmerkmale: 1 Ausgangskanal bis zu 12 LED’s /pro Kanal. Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA. Eingang 1-10V. Es ist möglich 20 gleichgeschaltete Driver auf einmal zu dimmen. Es wird angeraten zum Dimmen ein linearen Spannungsteiler (Poteziometer ≥10KΩ) zu verwenden. Automatische Stromverteilung/Drosselung bei Funktionstemperaturschwankungen im Einspeisegerät. (automatic power derating). Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffektiv bei geringer Spannung. Niedriger Verbrauch im Stand-By (<1W). ACTIVE or PASSIVE 1-10V CONTROL UNIT
1~10V input
89756
1-12 LEDs 1-10 LEDs 1-9 LEDs
350 mA 500 mA 630 mA
Solange der Vorat reicht До истощения складских запасов
1~10V input
99017
1 ch. x 1-12 LEDs
350/500/630 mA
Disponibile da Maggio 2012 Available from May 2012
626
Функциональные характеристики: 1 выходной канал до 12светодиодов/ch. Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА. Вход 1-10В. Возможно диммирование до 20 драйверов, соединенных вместе. Для диммирования рекомендуется использовать линейный потенциометр ≥10KΩ. Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
1-10V 36W 230V AC
Dimmbare Driver für Universalstrom 2ch. - Multicurrent Dimmable 2ch. LED Controlgears 1-10V CONTROL
FEMTO 1-10V
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
-20...+50°C 90°C 250 g. 36W 190-250V AC 0,2 A 55V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
87%
Spannungsfaktor (Active PFC) Фактор мощности (active PFC)
0.95
Funktionsmerkmale: 1 Ausgangskanal bis zu 12 LEDs/ch@350-500 mA, 9 LEDs/ch@630 mA. Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA. Eingang 1-10V. Es ist möglich 20 gleichgeschaltete Driver auf einmal zu dimmen. Es wird angeraten zum Dimmen ein linearen Spannungsteiler (Poteziometer ≥10KΩ) zu verwenden.
230V AC
Automatische Stromverteilung/Drosselung bei Funktionstemperaturschwankungen im Einspeisegerät. (automatic power derating). Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffektiv bei geringer Spannung. Niedriger Verbrauch im Stand-By (<1W).
1~10V input
99027
2 ch. x 1-12 LEDs
350/500 mA
2 ch. x 1-9 LEDs
630 mA
Polarized connector
Функциональные характеристики: 1 выходной канал до 12 LEDs/ch@350-500 mA, 9 LEDs/ch@630 mA. Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА. Вход 1-10В. Возможно диммирование до 20 драйверов, соединенных вместе. Для диммирования рекомендуется использовать линейный потенциометр ≥10KΩ. Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
ELECTRONICS
ACTIVE or PASSIVE 1-10V CONTROL UNIT
627
DALI 24W 230V AC
Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears
DALI CONTROL
MINI-MEGALEd DALI UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
90°C
Gewicht Вес
250 g.
Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход
24W 190-250V AC
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
55V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
87%
Spannungsfaktor (active PFC) Фактор мощности (active PFC)
0.95
FUNKTIONSMERKMALE: 1 Ausgangskanal bis zu 12 LED’s /pro Kanal. Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA. Doppelter DALI bus Eingang. FUNKTIONSMERKMALE FÜR DALI EINSTELLUNGEN: - Der DALI Standart ermöglicht durch eine Kontrolleinheit in einer einzigen LED LInie individuell bis zu 64 dimmbare Driver anzusteuern, bis zu 16 Gruppen zuzuordnen und bis zu 16 Lichtszenarien zu programmieren. Darüber hinaus kann jeder Driver einer oder mehreren Gruppen zugeordnet werden. - Memofunktion für Lichtszenarien oder LED Leuchtgruppen - Wiederaufrufen der gespeicherten Memory - Paasend für DALI standard Schnittstellen
230V AC
FUNKTIONSMERKMALE FÜR LED MODULE : - Wahlweise lineares oder logarithmysches Dimmen - Möglichkeit eventuelle Kurzschlüsse oder offene Stromkreise auf der Zweitleitung festzustellen - Fast fade time
DALI BUS
DALI CONTROL UNIT & DALI BUS POWER SUPPLY
DALI input
99035
1-12 LEDs
Unpolarized connector
DALI BEZUGSNORMEN: НОРМАТИВЫ ПО DALI: - EN 62386-101 - EN 62386-102 - EN 62386-207
628
350/500/630 mA
Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffizient bei Niedrigspannung. Sehr niedriger Verbrauch im Stand-by (<1W). PVC 2x1 mm² Kabel verwenden H03VVH2-F. Montage an Schraubbohrungen. Maximaler Querschnitt im Ein- und Ausgang 2,5 mm². Keine Schalter auf der Zweitlinie installieren. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: 1 выходной канал до 12 светодиодов/ch. Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА. Двойной вход шины DALI. ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ DALI: - Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) осуществлять адресацию в индивидуальном порядке одной линии, состоящей до 64 драйверов с цифровым диммированием, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Кроме этого, каждый драйвер может выделяться для одной или более групп. - функция сохранения в памяти сценариев или групп освещения; - вызов сохраненных функций; - совместимость с интерфейсами стандарта DALI. ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ СВЕТОДИОДНЫХ МОДУЛЕЙ DALI: - возможность выбора между логарифмическим и линейным диммером; - возможность обнаружения коротких замыканий или открытых контуров на вторичной обмотке; - Fast fade time. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
DALI 36W 230V AC
Dimmbare Driver für Universalstrom 2ch. - Multicurrent Dimmable 2ch. LED Controlgears
DALI CONTROL
MEGALEd DALI UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
90°C
Gewicht Вес
250 g.
Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход
36W 190-250V AC
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
55V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
87%
Spannungsfaktor (active PFC) Фактор мощности (active PFC)
0.95
FUNKTIONSMERKMALE: 2 Ausgangskanäle bis zu 9 LED’s /pro Kanal. Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA. Doppelter DALI bus Eingang. FUNKTIONSMERKMALE FÜR DALI EINSTELLUNGEN: - Der DALI Standart ermöglicht durch eine Kontrolleinheit in einer einzigen LED LInie individuell bis zu 64 dimmbare Driver anzusteuern, bis zu 16 Gruppen zuzuordnen und bis zu 16 Lichtszenarien zu programmieren. Darüber hinaus kann jeder Driver einer oder mehreren Gruppen zugeordnet werden. - Memofunktion für Lichtszenarien oder LED Leuchtgruppen - Wiederaufrufen der gespeicherten Memory - Paasend für DALI standard Schnittstellen
230V AC
FUNKTIONSMERKMALE FÜR LED MODULE : - Wahlweise lineares oder logarithmysches Dimmen - Möglichkeit eventuelle Kurzschlüsse oder offene Stromkreise auf der Zweitleitung festzustellen - Fast fade time
DALI CONTROL UNIT & DALI BUS POWER SUPPLY
DALI input
99021
2 ch. x 1-12 LEDs
350/500 mA
2 ch. x 1-9 LEDs
630 mA
Unpolarized connector
DALI BEZUGSNORMEN: НОРМАТИВЫ ПО DALI: - EN 62386-101 - EN 62386-102 - EN 62386-207
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: 2 выходных канала до 9 светодиодов/ch. Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА. Двойной вход шины DALI. ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ DALI: - Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) осуществлять адресацию в индивидуальном порядке одной линии, состоящей до 64 драйверов с цифровым диммированием, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Кроме этого, каждый драйвер может выделяться для одной или более групп. - функция сохранения в памяти сценариев или групп освещения; - вызов сохраненных функций; - совместимость с интерфейсами стандарта DALI. ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ СВЕТОДИОДНЫХ МОДУЛЕЙ DALI: - возможность выбора между логарифмическим и линейным диммером; - возможность обнаружения коротких замыканий или открытых контуров на вторичной обмотке; - Fast fade time. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
629
ELECTRONICS
DALI BUS
Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffizient bei Niedrigspannung. Sehr niedriger Verbrauch im Stand-by (<1W). PVC 2x1 mm² Kabel verwenden H03VVH2-F. Montage an Schraubbohrungen. Maximaler Querschnitt im Ein- und Ausgang 2,5 mm². Keine Schalter auf der Zweitlinie installieren.
DRIVER EASY 36W 230V AC 3ch. DIMMABLE/RGB LED Driver
DMX CONTROL
DRIVER EASY SMALL UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
50°C
Maximalspannung Максимальная мощность
36W
Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
230V AC 0,2 A
Max. Spannung pro Kanal Максимальноенапряжениенавторичнойобмотке
24 / 48V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
80%
Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале
220, 350, 500, 630 mA +/-10%
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. 15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien). Schutzklasse IP 10. Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden. Stand Alone Funktion als Master (dip 9 ON) oder slave (dip 9 OFF). Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung oder per Infrarotbedienung zu steuern. DMX Ansteuerung von CH0 bis CH63. Geeignet für DMX Anlagen mit 16 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m. RGB Mode (dip 8 OFF) oder dimmbar (dip 8 ON). Linienadapter ON BOARD.
IR
89182
3 ch. x 1 -12 LEDs 1W 48V DC 220mA
89181
3 ch. x 1 -12 LEDs 1W 48V DC 350mA
89557
3 ch. x 1 - 6 LEDs 1W
24V DC 220mA
89397
3 ch. x 1 - 6 LEDs 1W
24V DC 350mA
89578
3 ch. x 1 - 6 LEDs 2W
24V DC 500mA
89396
3 ch. x 1 - 6 LEDs 2W
24V DC 630mA
Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6). Степень защиты IP 10. На одной шине DMX устанавливается макс.до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone в качестве мастера (dip 9 ВКЛ.) или вспомогательного устройства (dip 9 ВЫКЛ.). Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Адресация DMX от CH0 до CH63. Подходит для оборудования DMX до 16 зон. Максимальная длина линии DMX 300 м. Режим RGB (dip 8 ВЫКЛ.) или диммирование (dip 8 ВКЛ.). Адаптер для линии ON BOARD.
SUGGESTED ACCESSORIES
84871-84885
84840
89339
84841-84979
DMX cable
Jack stereo cable
IR Receiver
IR Receiver
630
-10...+40°C
DRIVER EASY 72W 230V AC 3ch. DIMMABLE/RGB LED Driver
DMX CONTROL
DRIVER EASY BIG UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
50°C
Maximalspannung Максимальная мощность
72W
Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Max. Spannung pro Kanal Максимальноенапряжениенавторичнойобмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале
92
89180
3 ch. x 1 -12 LEDs 2W 48V DC 600mA
0,2 A 48V DC 80% 220, 350, 500, 630 mA +/-10%
Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6). Степень защиты IP 10. На одной шине DMX устанавливается макс.до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone в качестве мастера (dip 9 ВКЛ.) или вспомогательного устройства (dip 9 ВЫКЛ.). Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Адресация DMX от CH0 до CH63. Подходит для оборудования DMX до 16 зон. Максимальная длина линии DMX 300 м. Режим RGB (dip 8 ВЫКЛ.) или диммирование (dip 8 ВКЛ.). Адаптер для линии ON BOARD.
ELECTRONICS
3 ch. x 1 -12 LEDs 2W 48V DC 500mA
230V AC
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. 15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien). Schutzklasse IP 10. Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden. Stand Alone Funktion als Master (dip 9 ON) oder slave (dip 9 OFF). Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung oder per Infrarotbedienung zu steuern. DMX Ansteuerung von CH0 bis CH63. Geeignet für DMX Anlagen mit 16 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m. RGB Mode (dip 8 OFF) oder dimmbar (dip 8 ON). Linienadapter ON BOARD.
160
89417
-10...+40°C
SUGGESTED ACCESSORIES
84871-84885
84840
DMX cable
Jack stereo cable
89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление
84841-84979 IR Receiver
631
DRIVER PRO 96W 24V / 48V DC Centralina dimmerabile 4 ch.- 4 ch. Dimmable LED Driver
DMX CONTROL
FOUR WHITE
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес
SLAVE
MASTER
Maximalspannung Максимальная мощность
MAX 10 m
46
DMX OUT
103
DMX IN
179,6
MAX 100 m TOTAL
MASTER
SLAVE
84729
84711
4 ch. x
2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs
24V DC 350mA 48V DC 350mA
84831
84836
4 ch. x
2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs
24V DC 500mA 48V DC 500mA
84730
84712
4 ch. x
2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs
24V DC 630mA 48V DC 630mA
512
Adressen
Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение на вторичной обмотке
24 / 48V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
95%
84840 Jack stereo cable
632
350, 500, 630 mA +/-10%
und
ohne
Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6). Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 252 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется с кнопочной панели, инфракрасного-и/или (только МАСТЕР) переключателя программю Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.
doppelte
SUGGESTED ACCESSORIES
84871-84885
96W 24 / 48V DC
По заказу поставляется с 512 адресами без двойной функции дистанционного управления.
DMX cable
735 g.
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Schutzklasse IP 10. 15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien). Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden. Stand Alone Funktion als Master oder slave. Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung, per Infrarotbedienung und/oder (nur Master) Programmselektion zu steuern. Geeignet für DMX Anlagen bis zu 128 Zonen. maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.
88~264 V AC
mit
50°C
Eintritt Zulauf Вход
Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале
AUF Anfrage lieferbar Fernbedienungsfunktion.
-10...+40°C
89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление
84841-84979 IR Receiver
DRIVER PRO 96W 24V / 48V DC
Centralina RGB 4 ch.- 4 ch. RGB LED Driver
DMX CONTROL
WRGB
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес
SLAVE
Maximalspannung Максимальная мощность
MAX 10 m
46
DMX OUT
103
DMX IN
179,6
MAX 100 m TOTAL
MASTER
SLAVE
89184
89628
4 ch. x
2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs
24V DC 220mA 48V DC 220mA
84635
84707
4 ch. x
2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs
24V DC 350mA 48V DC 350mA
84800
84809
4 ch. x
2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs
24V DC 500mA 48V DC 500mA
84624
84708
4 ch. x
2 - 5 LEDs 6 - 12 LEDs
24V DC 630mA 48V DC 630mA
512
Adressen
96W
Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение на вторичной обмотке
24 / 48V DC 95% 220, 350, 500, 630 mA +/-10%
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Schutzklasse IP 10. 15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien). Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden. Stand Alone Funktion als Master oder slave. Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung, per Infrarotbedienung und/oder (nur Master) Programmselektion zu steuern. Geeignet für DMX Anlagen bis zu 128 Zonen. maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.
88~264 V AC
mit
735 g.
24 / 48V DC
Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале
AUF Anfrage lieferbar Fernbedienungsfunktion.
50°C
Eintritt Zulauf Вход
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
MASTER
-10...+40°C
und
ohne
Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6). Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 252 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется с кнопочной панели, инфракрасного-и/или (только МАСТЕР) переключателя программю Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.
doppelte
ELECTRONICS
По заказу поставляется с 512 адресами без двойной функции дистанционного управления.
SUGGESTED ACCESSORIES
84871-84885
84840
DMX cable
Jack stereo cable
89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление
84841-84979 IR Receiver
633
DMX USER INTERFACE
DMX-Schnittstelle mit LCD-Display - Интерфейс DMX с ЖК-дисплеем
DMX CONTROL
DISPLAY DMX EASY UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
50°C
Maximalspannung Максимальная мощность
1,5W
Verbrauch Ток в сети Gewicht Вес
16,5 mA 230 g.
FUNKTIONSMERKMALE: Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Kompatibel mit EASY Driver und PRO Driver. Funktion im Master Mode eines DMX Systems. Alphanumerisches LCD Display: 2 Reihen für 16 Zeichen. Darstellungsintensität variabel einstellbar, Programme und Einstellung der einzelnen Farbe ebenso. Vor dem Abschalten wird die zuletzt aktive Farbe oder das zuletzt aufgerufene Programm automatisch abgespeichert. 5 Spracheinstellungen sind verfügbar: Italienisch, Englisch, Deutsch, Spanisch und Französisch. Kann bis zu 255 PRO oder EASY Driver ansteuern. Maximale Gesamtlänge einer DMX Linie: 300m mit PRO oder EASY Drivern. EINBAUMERKMALE: Zum Einbau in ein Einbaugehäuse geeignet.Mod.503 inclusive. Einzubauendes Einspeisegerät inclusive. Wird mit IDEA RONDO’ Vimar Platte geliefert. 1 Meter DMX Kabel inclusive.
RGB
84881
190-250V AC
BUS DMX512
DIMMABLE
89562
634
190-250V AC
BUS DMX512
Функциональные характеристики: Совместимость с протоколом USITT DMX 512-A. Совместимость с драйвером EASY и драйвером PRO. Работа в режиме мастера системы DMX. Буквенно-цифровой ЖК-экран: 2 строчка на 16 знаков. Изменение интенсивности выполнения программ или одного цвета. Автоматическое сохранение в памяти цвета и программы, выполнявшейся до выключения. Установка 5 языков: итальянский, английский, немецкий, французский и испанский. Может управлять до 255 драйверами PRO или EASY. Полная максимальная длина линии DMX: 300 с драйвером PRO и EASY. Характеристики установки: Устанавливается в короб для встраивания 503 (входит в комплект). Интегрируемое питающее устройство входит в комплект. Поставляется с пластиной серии IDEA RONDO’ Vimar. Кабель DMX 1м (входит в поставку).
SCENOGRAPHIC EFFECTS DRIVER EASY RGB Fading
DIMMABLE
Flash
Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple
Pink
Blue
Red
Red Blue Red Green Blue Green
Red
Blue
Red
Green
Red
Red Green Blue Orange Cyan Purple
Green
Blue
Light
Blue
Light
Green
Green
Blue
Green
Fixed Scenario
Fading
Red
0 - 100%
Flash
Fixed Scenario 100%
Green
75%
Blue
50%
Yellow
25%
Cyan
10%
Purple
5%
DRIVER PRO RGB Fading
DIMMABLE
Flash
Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple
Pink
Blue
Red
Red Blue Red Green Blue Green
Red
Blue
Red
Green
Red
Red Green Blue Orange Cyan Purple
Green
Blue
Light
Blue
Light
Green
Green
Blue
Green
Fixed Scenario
Fading
Red
0 - 100%
Flash
Fixed Scenario 100%
Green
75%
Blue
50%
Yellow
25%
Cyan
10%
Purple
5%
DISPLAY DMX EASY RGB Flash
Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple
Pink
Blue
Red Blue Red Green Blue Green
Green
Red
Light
Blue
Light
Green
Fixed Scenario
Fading
White
0 - 100%
Blue
Green
Green
Red
Blue
Green
Fixed Scenario
Red
Red
Blue
Flash
Yellow ELECTRONICS
Fading
DIMMABLE
Cyan
Purple
Full 3 ch
Full 4 ch
635
12W 24V DC/12V DC/12V AC Converters
NULLWAVE
UNABHÄNGIG INDEPENDENT
Arbeitstemperatur Рабочая температура
26 50
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
20 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
12W
Eintritt Zulauf Вход
23
22
-20...+50°C
24V DC, 12 V DC, 12V AC
Ausgang Maximalspannung Max output tension Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe INPUT
LEDs
OUTPUT
89169
24V DC 12V DC 12V AC
1-6 1-2 1-3
350 mA
89170
24V DC 12V DC 12V AC
1-6 1-2 1-3
500 mA
89171
24V DC 12V DC 12V AC
1-6 1-2 1-3
630 mA
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Erstes Kabel gelb 0,35 mm² Länge 170 mm; Zweites Kabel rot und schwarz 0,35 mm² Länge 170 mm. Keine elektronischen Trafos verwenden. Die Eingangssromspannung kann an beiden Polen angeschlossen werden.
Max in Eintritt Zulauf Max in Вход 95%
Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
<0.012W
Hauptkabel (Gelb) Первичная кабелей (желтый)
0,35 mm²
Zweitkabel (Rot-Schwarz) вторичных кабелей (красный-черный)
0,35 mm²
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной желтый 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм. Не работает с электронными трансформаторами. Можно подключить входное напряжение на оба полюса.
APNEA
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность
80
Eintritt Zulauf Вход Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
INPUT
LEDs
OUTPUT
89172
24V DC 12V DC 12V AC
1-6 1-2 1-3
350 mA
Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
89173
24V DC 12V DC 12V AC
1-6 1-2 1-3
500 mA
Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель
89174
24V DC 12V DC 12V AC
1-6 1-2 1-3
630 mA
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblen Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz).
636
-20...+50°C 70°C 228 g. 88,5 mm 12W 24V DC, 12 V DC, 12V AC Max in Eintritt Zulauf Max in Вход 95% <0.012W Neoprene H05 2x1mm²
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (красный+черный) и на выходе (красный+черный). Крепление при помощи петель для винтов.
12W 24V DC/12V DC Converters ROUND
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
35 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
12W
Eintritt Zulauf Вход Ausgang Maximalspannung Max output tension Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
24V DC, 12V DC Max in Eintritt Zulauf Max in Вход 95%
Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
<0.012W
350 mA
Hauptkabel (Gelb) Первичная кабелей (желтый)
0,35 mm²
1-6 1-2
500 mA
Zweitkabel (Rot-Schwarz) вторичных кабелей (красный-черный)
0,35 mm²
1-6 1-2
630 mA
LEDs
OUTPUT
89175
24V DC 12V DC
1-6 1-2
89176
24V DC 12V DC
89177
24V DC 12V DC
Automatischer Thermo-Schutz des sekundären Schaltkreise und Schutz gegen Überlastung primären Kreis Leitungscodierung: primärer Kreislauf – rot und weiß mit einer Länge von 170mm und 0,35 mm²; sekundärer Kreislauf – rot und schwarz mit einer Länge von 170mm und 0,35 mm².
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной красный и белый 0,35 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм.
ELECTRONICS
INPUT
637
CV CONSTANT VOLTAGE
LED STRIPs, 5 mm LEDs, POWER LEDs with CONVERTERs
Die elektronischen Artikel / Produkte mit einer Konstantspannung werden in folgenden Bereichen eingesetzt: 1. LED Strips 2. Artikel i-LèD „Strip“ 3. Artikel i-LèD mit Dioden 5mm 4. Artikel die mit einer Konstantstromquelle ausgestattet sind (auch Power LED) Artikel inklusive Leuchtmittel aus dem Bereich Konstantspannung (C.V.) haben bereits die notwendige Konstantstromquelle integriert und benötigen daher lediglich eine Konstantspannung zur Inbetriebnahme. Die maximale Ausgangsspannung der Vorschaltgeräte (I-Out) stabilisiert die maximale Anzahl der Dioden bzw, die maximale Länge der jeweiligen angeschlossenen Artikel. AUSWAHL DES VORSCHALTGERÄTES FÜR KONSTANTSPANNUNGS BETRIEBENE ARTIKEL (C.V.) - Überprüfen Sie vor Ort, dass die benötigte Eingangsspannung der bauseits vorhandenen Spannung entspricht. Vorschaltgeräte ab einer Leistung von 75 Watt liegen im Konstantspannungsbereich (24/48Volt) - Überprüfen Sie ob die Ausgangsspannung 24VDC beträgt. - Dimensionieren Sie die Leistungen wie unten aufgeführt: IIn den ersten zwei Fällen (LED-Strips und Artikel i-LèD “Strip”) ist eine korrekte Dimmensionierung des Vorschaltgerätes recht einfach. Durch die zu klein gewählte Dimensionierung des Vorschaltgerätes kann es zu eine verminderten Leistungsaufnahme des Artikels kommen. Beispiel: 7m Strip-Mono – Aufnahme: 4,8W/m 7 m x 4,8 W/m = 33,6 W Das Ergebnis (33,6W) stellt die minimal benötigte Leistung des zu betreibenden Produktes dar. Es ist demnach notwendig ein Vorschaltgerät mit 48W 24V 2A anzuschließen. Im dritten Fall (Artikel i-LèD mit 5mm Dioden) muss beachtet werden, dass eine 5mm Diode (Beispielsweise mit 1 oder 6 Dioden) eine viel geringere Leistungsaufnahme hat. Diese entspricht immer 0,5W. Um die benötigte Leistung darzustellen ist es nötig die Anzahl der Produkte mit dem Wert 0,5W zu multiplizieren. Beispiel: 100 Leuchten mit 5mm Dioden – Leistung: 0,5W 100 x 0,5 W = 50 W
Электронные приборы Constant Voltage предназначены для: 1. Светодиодных лент 2. Светильников i-LèD “Strip” 3. Светильников i-LèD со светодиодом 5мм 4. Светильников с конвертером (в том числе Power Led) В светильниках C.V. имеется специальное электронное оборудование для регулировки тока. Максимальный ток на выходе от питающих устройств (I-Out) определяет максимальное количество и/или длину приборов. ВЫБОР ПИТАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА C.V. - Проверить, чтобы диапазон на входе соответствовал требованиям страны, в которой используется прибор. От 75Вт и более питающие устройства под постоянным напряжением имеют универсальный диапазон. - Проверить, что на выходе 24В пост.тока. - Рассчитывать мощность следующим образом: В случаях 1 и 2 (светодиодные ленты и светильники i-LèD “Strip”) можно получить простой и правильное распределение мощности питающего устройства C.V. , умножив потенциальное потребление/ метр (Вт/м) на длину установки. Например: 7 м ленты Mono - Потребление: 4,8 Вт/м 7 м x 4,8 Вт/м = 33,6 Вт В результате, получается (33,6 Вт) получается минимальная мощность, необходимая для питания светильника. Поэтому следует использовать питающее устройство 48Вт 24В 2A. В 3 случае (светильники i-LèD со светодиодом 5ммm) необходимо учитывать, что потребление лампы со светодиодом 5мм (на 1 или 6 светодиодов) составляет 0,5 Вт. Для получения необходимой мощности достаточно умножить количество светильников на 0,5 Вт. Например: 100 светодиодных светильников 5мм - Мощность: 0,5 Вт 100 x 0,5 Вт = 50 Вт Поэтому следует использовать питающее устройство 75Вт 24В 3A. В 4 случае (светильники с конвертером) необходимо рассчитать мощность оборудования, умножив количество установленных светодиодов на мощность в ваттах;мощность питающего устройства C.V. должна быть на 30% выше величины, рассчитанной выше. Например: 100 светодиодов на 1Вт = 100 Вт 100Вт + 30% = 130 Вт
Schließlich ist ein Vorschaltgerät 75W 24V 3A auszuwählen Im vierten Fall (Artikel die einen Konverter nutzen) muss die insgesamt angeschlossene Leistung des Projektes beachtet werden. Hierbei wird die Anzahl der installierten LED`s mit Ihrer einzelenen Leistung multipliziert. Die Leistung des Vorschaltgeräts muss 30% höher sein als der ausgerechnete Wert.
Поэтому, следует использовать питающее устройство 150Вт 24В 6A.
Beispiel: 100 Dioden mit 1W = 100W 100W + 30% = 130 W Schließlich ist eine Vorschaltgerät 150W 24V 6A zu benutzen.
Bertriebsgerät CONSTANT VOLTAGE - CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS OUTPUT POWER
MAX CURRENT
5W
24V DC
0,2 A
12W
24V DC
0,6 A
24W
24V DC
1A
38W
24V DC
1,6 A
48W
24V DC
2A
60W
24V DC
2,5 A
24V DC
3A
48V DC
1,5 A
24V DC
6A
75W 150W 240W 500W
638
OUTPUT VOLTAGE
48V DC
3A
24V DC
10 A
48V DC
5A
24V DC
20 A
48V DC
10 A
TYPE
INDEPENDENT IP20 / IP67
TO BE BUILT-IN
CV CONSTANT VOLTAGE TECHNICAL SPECIFICATIONS
Evetuell zu installierende Schalter am Besten auf der Vorderseite anschließen. Alternativ ist es aber auch möglich Schalter auf der zweiten Seite des Speisegerätes zu installieren.
Установить предусмотренные выключатели предпочтительно на первичной обмотке; дополнительно можно установить выключатели также на вторичной обмотке питающего устройства.
- Sicherstellen, dass die Stromspannung in den Kabeln 4 A/mm² nicht übersteigt, und dass der Stromabfall nicht unter 2V geht. Verwendet man 1 mm² Kabel, sollten nicht mehr als 100W (24V*4A) mit Entfernungen über 12,5 m angeschlossen werden. Um diesen Abstand zu verdoppeln, muss entweder die Spannung im Kabel halbiert, oder die Sektion verdoppelt werden. Mit 2,5 mm² Kabeln, die nicht mehr als 100W leiten, kann man bei 24V bis zu einer Verteilerkabellänge von 30m gehen. Sind mehr als 100W gefragt, müssen mehrere 2,5 mm² parallel geschaltet werden. Bei 500W Anlagen müssen z.B. 5 getrennte Speisegeräte zu 2,5 mm² pro 100W Zone geschaltet werden. Bei noch längeren Abständen sollten Unterzonen abgeteilt werden von je maximal 50W und mit 2,5 mm² Kabeln gearbeitet werden. So kann man bis 60m Reichweite erzielen.
- Проверить, чтобы ток на кабелях не превышал 4 A/мм² и падение напряжения не превышало 2В. На кабель сечением 1 мм² не должно подаваться более 100Вт (24В*4A) на расстояние более 12,5 м. Для увеличения расстояния необходимо либо уменьшить вдвое мощность в кабеле, либо увеличить вдвое сечение. Кабель сечением 2,5 мм², в который поступает не более 100Вт, в качестве распределительного кабеля, может иметь длину примерно 30 м. Для мощности более 100Вт использовать кабель сечением 2,5 мм² параллельного подключения; например, для оборудования 500Вт использовать 5 питающий устройств разделенных на 2,5 мм² для 5 зон по 100Вт. Для большего расстояний разделить над подзоны по макс.50Вт, и, используя кабель 2,5 мм², можно достичь расстояния 60м.
Bertriebsgerät CONSTANT VOLTAGE - CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS SEZ. CAVO DISTRIBUZIONE 24V Cable sec. 24V
ZONE 100W (4A/mm²)
ZONE 50W (2A/mm²)
1 mm²
12,5 m
25 m
2,5 mm²
30 m
60 m
6 mm²
70 m
150 m
Verbindungsbeispiel für diverse i-LèD C.V. Produkttypen. Пример соединения различных типов светильников i-LèD C.V.
GHOST POWER 88871
ELECTRONICS
9W
Die Summe der Spannungen der einzelnen Artikel (gesamt = 101W) ist kleiner als die Maximalspannung des 144 W Controllers Сумма мощностей отдельных светильников (всего = 101Вт) ниже максимальной мощности контроллера (144 Вт).
639
5W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears SLIM-C.V.
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
45 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 89408
24V
0,2 A DC
1m Strip 30cm Hi-Flux Strip 10 LEDs 5mm
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und selbstregulierender Regler für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
-20...+50°C
Spannungsfaktor Фактор мощности Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
130 mm 5W 190-250V AC 0,05 A 24V DC 80% 0.6 0,2W
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
MINI-AQUALED-C.V.
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
230 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
66 mm
Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 24V
0,2 A DC
1m Strip 30cm Hi-Flux Strip
70°C
Gewicht Вес
Maximalspannung Максимальная мощность
89409
-20...+50°C
Spannungsfaktor Фактор мощности
5W 190-250V AC 0,05 A 24V DC 80% 0.6
10 LEDs 5mm
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
640
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.
12W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears LINGOTTO-C.V. UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
70 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 89487
24V
0,6 A DC
3m Strip 1m Hi-Flux Strip 30 LEDs 5mm
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und selbstregulierender Regler für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
-20...+50°C
Spannungsfaktor Фактор мощности Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
107 mm 12W 190-250V AC 0,13 A 24V 82% 0.6 0,2W
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
AQUALED-C.V. Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC 80
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
89488
24V
0,6 A DC
3m Strip 1m Hi-Flux Strip
Spannungsfaktor Фактор мощности
-20...+50°C 70°C 340 g. 88,5 mm 12W 190-250V AC 0,13 A 24V 84% 0.6
30 LEDs 5mm
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblen Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² HOSRN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Крепление при помощи петель для винтов. Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.
641
ELECTRONICS
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
24W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears FUSION-C.V.
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
84829
24V
1 A DC
5m Strip 1,5m Hi-Flux Strip
-20...+50°C 70°C 110 g. 94,5 mm 24W 190-250V AC 0,15 A 24V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
88%
Spannungsfaktor Фактор мощности
0.8 C
40 LEDs 5mm
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
MAXI-AQUALED-C.V.
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход
92
Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
89179
24V
1 A DC
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
5m Strip
-20...+50°C 70°C 348 g. Neoprene H05 2x1mm² 88,5 mm 24W 190-250V AC 0,15 A 24V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
88%
Spannungsfaktor Фактор мощности
0.8 C
1,5m Hi-Flux Strip
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
642
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.
42W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears OMEGA-C.V.
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
99008
24V
1,6 A DC
8m Strip 2,5m Hi-Flux Strip
-20...+50°C 90°C 230 g. 160 mm 38W 190-250V AC 0,2 A 24V DC
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
90%
Spannungsfaktor Фактор мощности
0.95
2m Strip 240LEDs/m
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
ELECTRONICS
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
643
48W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears GIANT-AQUALED-C.V. UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Spannungsfaktor Фактор мощности 115
Hauptkabel und Zweitkabel Основной и второстепенный кабель
-20...+50°C 70°C 960 g. 126 mm 48W 190-250V AC 0,25 A 24V 88% 0.6 Neoprene H05 2x1mm²
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
89359
24V
2 A DC
10m Strip 3m Hi-Flux Strip 100 LEDs 5mm
644
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.
60W 230V AC
Bertriebsgerät - LED Controlgears CASCODE
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями
-30...+50°C 70°C 400 g. 155,5 mm
Hauptkabeln (L-Blau - Weiß) Первичная кабелей (L-синий - белила)
2 x 0,75 mm²
Zweitkabeln (+Rot -Schwarz) Вторичные кабели (+красный -черный)
2 x 1,5 mm²
Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
60W 190-250V AC 1,2 A 24V DC 86%
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
24V MAX 2,5A DC
12 m Strip 4 m Strip Hi-Flux 120 LEDs 5mm
ELECTRONICS
89755
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
645
1-10V 30W 230V AC
Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears
1-10V CONTROL
PASSIVE 1-10V
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса Gewicht Вес Lochabstand Расстояние между отверстиями Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Maximale Stromaufnahme Максимальный ток потребления Ausgang Maximalspannung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
-20...+40°C 70°C 260 g. 145 mm 30W 90~264V AC 0,75 A 48V 85%@24V 87%@48V
Befestigung durch Schraubverbindung. Schutz gegen hohe Temperaturen, Überlast und Kurzschlüsse im Sekundärkreislauf. Ausgestattet mit Ein-und Ausgangskabel (L:320 mm) Betriebseigenschaften: - Kompatibel mit Signal 1-10v (passiver Anschluss); - On/off und Dimmerfunktion 10...100%; - geeignet für Signalgenerator 1-10V mit aktivem Anschluss; - Es können bis zu maximal 10 Vorschaltgeräte miteinander synchronisiert werden; - automatisches Einstellen des Dimmwertes. Крепление через отверстия для винтов. Автоматически восстановляемая защита от перегрева, перегрузки, разрыва цепи и короткого замыкания на выходе. В комплекте с кабелем длинной 320 мм на входе и на выходе. Функциональные характеристики: - совместим с сигналом 1-10v (пассивное подсоединение); - Вкл./Откл. и регулирование яркости свечения 10...100%; - необходимость в генераторе сигнала 1-10 v при активном подсоединении; - возможность серийного подсоединения, максимум до 10 источников питания; - автоматическая корректировка уровня яркости. 1~10V input
89754
24V MAX 1,2A DC
6 m Strip 2 m Strip Hi-Flux
Connettore polarizzato Polarized connector
646
RGBOX DRIVER 50W 230V AC 3 ch. RGB LED Driver RGB 24V
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Gewicht Вес
-10...+40°C 290 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
50W
Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале
0.6 A
Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Eintritt Zulauf Input
24V DC 190-250V AC
39
LED Driver mit gleichbleibender RGB Spannung. DMX Eingang mit integrierter Autotest Funktion und LED Anzeige. Parallelschaltung bis zu max 15 RGBOX möglich, durch einen Drucktaster gesteuert.
147
75
Драйвер для светодиодов высокой мощности RGB с постоянным напряжением. Вход DMX со встроенной функцией автотеста и сигнализационными светодиодами. Параллельное соединение до макс.15 команд RGBOX, управляемых при помощи одной кнопки.
DMX RGB
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
230V AC
24V DC 2A
3 m RGB strip 30 RGB 5mm LEDs/ch.
Функциональные характеристики: Управление светом (выключение, регулировка и выключение) с помощью одной или более кнопок. A) Контур 17 сек. B) Вкл./Выкл.света C) Автоматическое включение программы изменения цвета. D) Приостановление программы.
ELECTRONICS
MAX 10 m
89391
FUNKTIONSMERKMALE: Lichtbefehle: AN/AUS und Regulierung mit einem oder mehreren Druktastern. A) Loop 17 Sek. B) Licht On/Off . C) Automatische Programmaktivierung oder Farbwahl D) Programm Pause.
647
DRIVER PRO 480W 24V DC
Centralina dimmerabile 4 ch.- 4 ch. Dimmable LED Driver
DMX CONTROL
FOUR WHITE-C.V.
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
SLAVE
735 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
480W
Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input
MAX 10 m
46
DMX OUT
103
DMX IN
179,6
MASTER
SLAVE
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
84879
84880
24VDC
24V DC 5A/CH
25m strip MONO/ch
250 LEDs 5 mm MONO/ch
SUGGESTED ACCESSORIES
84840 Jack stereo cable
648
24V DC 95% 24V DC
PWM выход под напряжением. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.
8m strip HI-FLUX/ch
84871-84885
5A
PWM Ausgang unter Spannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Schutzklasse IP 10. Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Es können maximal 256 Geräte auf den gleichen DMX bus installiert werden. Stand alone Funktion als Master oder Slave geeignet. Geeignet für DMX Anlagen mit 128 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.
88~264 V AC
DMX cable
50°C
Gewicht Вес
Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале
MASTER
-10...+40°C
89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление
84841-84979 IR Receiver
DRIVER PRO 480W 24V DC 4 ch. RGB LED Driver
DMX CONTROL
WRGB-C.V.
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
SLAVE
735 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
480W
Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input
5A 24V DC 95% 24V DC
PWM Ausgang unter Spannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Schutzklasse IP 10. Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet. Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll. Es können maximal 256 Geräte auf den gleichen DMX bus installiert werden. Stand alone Funktion als Master oder Slave geeignet. Geeignet für DMX Anlagen mit 128 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.
88~264 V AC MAX 10 m
DMX IN
179,6
46
DMX OUT
103
50°C
Gewicht Вес
Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале
MASTER
-10...+40°C
MASTER
SLAVE
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
89185
89974
24VDC
24V DC 5A/CH
25 m strip RGB + 25 m MONO
PWM выход под напряжением. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.
ELECTRONICS
250 LEDs 5 mm RGB
SUGGESTED ACCESSORIES
84871-84885
84840
DMX cable
Jack stereo cable
89339 Telecomando IR Дистанционное ИК-управление
84841-84979 IR Receiver
649
DALI DRIVER 288W 24V DC 4 ch. WRGB LED Driver
DALI CONTROL
DALI WRGB-C.V. UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
75°C
Gewicht Вес
80 g.
Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input
46mm
DALI RGBW
99041
INPUT
LEDs
OUTPUT
24VDC
4 x 3 A DC
5 x 3 m RGB strip + 15m MONO strip 5 x 3 m RGB strip + 5m Hi-Flux strip 15 m MONO strip x ch. (60 m tot.) 5 m Hi-Flux strip x ch. (20 m tot.)
656-657 POWER SUPPLY NOT INCLUDED
650
288W 3A +/-10% 24V DC 95% 24V DC
Kontrollschnittstelle für DALI / DMX. Die DALI / DMX Adresse kann manuell, durch zwei extra dafür vorgesehe Drucktaster auf der Schaltzentrale gesetzt werden. Sie wird auf einem numerisch -digitalem Display durch 2 Ziffern. man kann sie aber auch durch die Kontrolleinheit (MASTER) DALI einstellen.
178mm 170mm
20mm
-20...+50°C
FUNKTION DER DRUCKTASTER AUF DEM DRIVER: Will man die Adresse über DALI manuell setzten, muss man länger als eine Sekunde einen der beiden Drucktaster auf dem Driver festhalten. (x1 - x10).Hierbei beginnen die Ziffern auf dem Display zu blinken und man kann mit der Eingabe der Adresse beginnen: - Mit dem Taster x1 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl - Mit dem Taster x10 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 10-ner Schritten Wenn die gewünschte Adresse gesetzt wurde, muss man einen der beiden Drucktaster mehr als eine Sekunde drücken, bis die Ziffern auf dem Display aufhören zu blinken. Интерфейс управления DALI / DMX. Адрес DALI / DMX может задаваться вручную (посредством 2 специальных кнопок на подстанции) и показываться на цифровом дисплее в виде 2 цифр, или же может задаваться автоматически с помощью блока управления (МАСТЕР) DALI. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПОК НА ДРАЙВЕРЕ: Для введения вручную адреса DALI, необходимо нажать (в течение более одной секунды) одну из двух кнопок на драйвере (x1 - x10). После чего начинают мигать цифры, что свидетельствует о необходимости ввода адреса при помощи двух кнопок: - При помощи кнопки x1 адрес увеличивается на одну единицу; - При помощи кнопки x10 адрес увеличивается на 10 единиц; Наконец, после введения необходимого адреса необходимо нажать одну из двух кнопок в течение более одной секунд, пока не перестанут мигать цифры на дисплее.
DMX DRIVER 288W 24V DC 4 ch. RGBW LED Driver
DMX CONTROL
DMX WRGB-C.V. UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
75°C
Gewicht Вес
80 g.
Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале Max. Spannung pro Kanal Максимальное напряжение / ch Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input
DMX WRGB
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
24VDC
4 x 3 A DC
15 m RGB strip + 15m MONO strip 15 m RGB strip + 5m Hi-Flux strip 15 m MONO strip x ch. (60 m tot.) 5 m Hi-Flux strip x ch. (20 m tot.)
656-657 POWER SUPPLY NOT INCLUDED
3A +/-10% 24V DC 95% 24V DC
FUNKTION DER DRUCKTASTER AUF DEM DRIVER: Will man die Adresse über DALI manuell setzten, muss man länger als eine Sekunde einen der beiden Drucktaster auf dem Driver festhalten. (x1 - x10).Hierbei beginnen die Ziffern auf dem Display zu blinken und man kann mit der Eingabe der Adresse beginnen: - Mit dem Taster x1 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl - Mit dem Taster x10 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 10-ner Schritten - Mit dem Taster x100 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 100-ner Schritten Wenn die gewünschte Adresse gesetzt wurde, muss man einen der beiden Drucktaster mehr als eine Sekunde drücken, bis die Ziffern auf dem Display aufhören zu blinken. Интерфейс управления DMX. Адрес DMX может задаваться вручную (посредством 3 специальных кнопок на подстанции) и показываться на цифровом дисплее в виде 3 цифр. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПОК НА ДРАЙВЕРЕ: Для введения вручную адреса DALI, необходимо нажать (в течение более одной секунды) одну из двух кнопок на драйвере (x1 - x10). После чего начинают мигать цифры, что свидетельствует о необходимости ввода адреса при помощи двух кнопок: - При помощи кнопки x1 адрес увеличивается на одну единицу; - При помощи кнопки x10 адрес увеличивается на 10 единиц; - При помощи кнопки x100 адрес увеличивается на 100 единиц; Наконец, после введения необходимого адреса необходимо нажать одну из двух кнопок в течение более одной секунд, пока не перестанут мигать цифры на дисплее.
ELECTRONICS
46mm
99042
288W
Kontrollschnittstelle für DMX. Die DMX Adresse kann manuell, durch 3 extra dafür vorgesehe Drucktaster auf der Schaltzentrale gesetzt werden. Sie wird auf einem numerisch -digitalem Display durch 3 Ziffern.
178mm 170mm
20mm
-20...+50°C
651
DRIVER DIMMABLE 144W 24V DC
Dimmable LED Driver MANUAL
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
50°C
Gewicht Вес
109 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
96 mm
Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom Макс.ток Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe 10 m
-10...+40°C
Eintritt Zulauf Input
144W 6A 24V DC 95% 24V DC
Geeignet für die lineare LED STRIP Stromversorgung. Eingangsund Ausgangsstromspannung konstant. Dimmung von 0-100%. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.
89489
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
24VDC
24V DC 6A
30 m Strip (10m x 3) 10 m Hi-Flux (5m x 2)
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Диммерирование 0-100%. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.
REMOTE
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
122 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
96 mm
Maximalstrom Макс.ток Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input
10 m
24
24
89490
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
24VDC
24V DC 6A
30 m Strip (10m x 3) 10 m Hi-Flux (5m x 2)
652
50°C
Gewicht Вес
Maximalspannung Максимальная мощность
INCLUDED
-10...+40°C
144W 6A 24V DC 95% 24V DC
Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Dimmer von 0-100%. Mit Fernbedienung ausgestattet, Reichweite 20 m.Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkschicht zu gewährleisten, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich. Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Диммерирование 0-100%. Оснащен дистанционным управлением с радиусом действия 20м. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и выходе. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.
DRIVER RGB 144W 24V DC
4 ch. RGB LED Driver MANUAL RGB UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
-10...+40°C 50°C
Gewicht Вес
109 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
96 mm
Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom Макс.ток Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input
144W 2A/ch. 24V DC 95% 24V DC
Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Eingangsund Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.
89491
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
24VDC
24V DC 2A/ch X 3 ch.
10 m Strip (5m x 2)
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.
REMOTE RGB Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
-10...+40°C 50°C
Gewicht Вес
122 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
96 mm
Maximalspannung Максимальная мощность Maximalstrom Макс.ток Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input
144W 2A/ch. 24V DC 95% 24V DC
Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Eingangsund Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Das Gerät führt 9 Steuerungsefehle aus: graduierter Farbwechsel, schneller Farbwechselcambio immediato, rot, grün, blau, gelb, cyan, violett, weiss. Im angeschalteten Zustand, wird der aktive Steuerungsbefehl wiederholt. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.
89492
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
24VDC
24V DC 2A/ch X 3 ch.
10 m Strip (5m x 2)
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Управляет 9 режимами работы: постепенная смена цветов, резкая смена, красный, зеленый, синий, желтый, голубой, фиолетовый, белый. После включения повторяет режим до выключения. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.
653
ELECTRONICS
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
RGB LED AMPLIFIER 144W 24V DC RGB LED driver accessories RGB AMPLIFIER UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
50°C
Gewicht Вес
122 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
96 mm
Maximalspannung Максимальная мощность
144W
Maximalstrom Макс.ток
2A/ch.
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
INPUT
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
24V DC 95%
24
Eintritt Zulauf Input
89493
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
24VDC
24V DC 2A/ch X 3 ch.
10 m Strip (5m x 2)
24V DC
RGB Controller mit Code 89491 oder 89492 ist hier notwendig. Es können maximal 20 Verstärker pro Master angeschlossen werden. Geeignet zur RGB Strip Stromversorgung. Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. So montieren, dass eine ausreichnede Kühlsenkeschicht gewährleistet werden kann. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Необходима установка контроллера RGB код 89491 или 89492. Можно подключить макс.20 усилителей к блоку управления. Пригоден для питания ленты RGB. Постоянное напряжение на выходе. Устанавливать таким образом, чтобы обеспечивалось рассеяние тепла. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания.
150W 24V DC COD: 84701
SPEED UP / DOWN (Only RGB) BRIGHTNESS UP / DOWN MODE UP / DOWN (Only RGB)
5m 5m
150W 24V DC COD: 84701
5m 5m
REMOTE CONTROL Nur mit dem angeschlossenen Driver Strip kompatibel. Совместим только с Driver Strip, к которому подключен.
150W 24V DC COD: 84701
5m 5m
654
RGB LED CONTROLLER 216W 24V DC 3 ch. RGB LED Driver EMOTION
UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Arbeitstemperatur Рабочая температура Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
50°C
Gewicht Вес
110 g.
Maximalspannung Максимальная мощность
216W
Maximalstrom pro Kanal Макс.ток в канале Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe Eintritt Zulauf Input
INCLUDED
-20...+50°C
3A±10% 24V DC 95% 24V DC
Geeignet für die lineare LED STRIP Stromversorgung. Eingangs- und Ausgangsstromspannung konstant. ON/OFF funktion, dimming, white balance e touch colour ring. Touch Fernbedienung (Entfernung max 30m) Hochfrequenzteil inclusive. Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на входе и выходе. Функция ВКЛ./ВЫКЛ., диммерирование, баланс белого цвета и сенсорное кольцо регулировки цвета (touch colour ring). Сенсорный пульт дистанционного управления (макс.радиус действия 30 м) на радиочастотах входит в поставку.
656-657 POWER SUPPLY NOT INCLUDED
99043
INPUT
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
24VDC
3 x 3 A DC
15 m RGB strip
ELECTRONICS
EMOTION
655
POWER SWITCHING 230V AC
Bertriebsgerät Switching - Switching power supply LED Controlgears PETA 24V DC UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Switchingeinspeisegerät zu 24V DC pro Driver PRO
Переключатель на 24В пост.тока для драйвера PRO
Gleichbleibende Ausgangsstromspannung von 24V DC mit Spannung von 75 bis zu 750W. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und Kurzschluss auf der Zweitleitung. Betriebstemperatur -20°C/+70°C.
Выход под постоянным напряжением 24В DC с мощностью от 75 до 750Вт. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Рабочая температура -20°C/+70°C.
Dimensionierungsleistung für Switching:
Задание размеров переключателя:
Installierte LED Anzahl
x
LED Spannung
x
1,3 (Sicherheitsfaktor)
Netzspannung Напряжение сети
84700
88-264V AC
Netzspannung Напряжение сети
84701
88-264V AC
Netzspannung Напряжение сети
84702
88-264V AC
Netzspannung Напряжение сети
84703
88-264V AC
Netzspannung Напряжение сети
84753
656
88-264V AC
Кол-во установл. светодиодов
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
24VDC
75W
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
24VDC
150W
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
24VDC
240W
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
24VDC
500W
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
24VDC
750W
x
мощность светодиодов
x
1,3 (фактор защиты)
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
129 x 38 x 97 mm
Natural conv.
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
199 x 38 x 98 mm
Natural conv.
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
190 x 65 x 93 mm
Forced conv.
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
170 x 93 x 120 mm
Forced conv.
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
278x 63,5x 127mm
Forced conv.
PFC No PFC
PFC No PFC
PFC PFC active (PF>0.95)
PFC PFC active (PF>0.95)
PFC PFC active (PF>0.96)
POWER SWITCHING 230V AC
Bertriebsgerät Switching - Switching power supply LED Controlgears EXA 48V DC UNABHÄNGIG НЕЗАВИСИМЫЙ
Switchingeinspeisegerät zu 24V DC pro Driver PRO
Переключатель на 24В пост.тока для драйвера PRO
Gleichbleibende Ausgangsstromspannung von 24V DC mit Spannung von 75 bis zu 750W. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und Kurzschluss auf der Zweitleitung. Betriebstemperatur -20°C/+70°C.
Выход под постоянным напряжением 24В DC с мощностью от 75 до 750Вт. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Рабочая температура -20°C/+70°C.
Dimensionierungsleistung für Switching:
Задание размеров переключателя:
x
LED Spannung
x
1,3 (Sicherheitsfaktor)
Netzspannung Напряжение сети
84647
88-264V AC
Netzspannung Напряжение сети
84648
88-264V AC
Netzspannung Напряжение сети
84625
88-264V AC
Netzspannung Напряжение сети
84626
88-264V AC
Netzspannung Напряжение сети
84627
88-264V AC
Кол-во установл. светодиодов
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
48VDC
75W
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
48VDC
150W
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
48VDC
240W
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
48VDC
500W
Ausgangsspannung
Maximalspannung
Напряжение на выходе
Максимальная мощность
48VDC
750W
x
мощность светодиодов
x
1,3 (фактор защиты)
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
129 x 38 x 97 mm
Natural conv.
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
199 x 38 x 98 mm
Natural conv.
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
190 x 65 x 93 mm
Forced conv.
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
170 x 93 x 120 mm
Forced conv.
Maße
Kühlung
Размеры
Охлаждение
278x 63,5x 127mm
Forced conv.
PFC No PFC
PFC No PFC
PFC PFC active (PF>0.95)
PFC PFC active (PF>0.95)
PFC PFC active (PF>0.96)
657
ELECTRONICS
Installierte LED Anzahl
Stylèd Style your Light Stylèd ist die ideale Lösung zur Steuerung der gesamten Produktreihe Stick und Slesa. Einfache und doch hoch entwickelte Software ermöglicht die unkomplizierte und schnelle Kontrolle der Lichtprogrammierung. Haupteigenschaften der Software: Stylèd ESA: - i-Lèd-Produktbibliothek - DMX-Adressenverzeichnis - Entzerrer für Einzelkanäle - Gestaltungstool für Lichtszenarien - Live Show - Memory Upload im Standalone-Modus Stylèd ESA PRO: - Generierung von Bereichen und Gruppen - Auswahl voreingestellter dynamischer Effekte - Easy View 3D - Kalender - Memory Upload im Standalone-Modus mit Drag & Drop-Funktion auf die Ansicht des Peripheriegerät - i-Lèd-Produktbibliothek - DMX-Adressenverzeichnis - Entzerrer für Einzelkanäle - Gestaltungstool für Lichtszenarien - Live Show Stylèd представляет собой идеальное решение для управления всей гаммой Stick и Slesa. Программное обеспечение, интуитивно понятное и одновременно отвечающее современным требованиям, обеспечивает простое и быстрое программирование освещения. Основные характеристики программного обеспечения: Stylèd ESA: - Библиотека продукции i-Lèd - Адресатор DMX - Выравниватель одиночных каналов - Создатель сценария - Live Show - Memory Upload в режиме standalone Stylèd ESA PRO: - Генератор зон и групп - Переключатель предварительно заданных динамических эффектов - Easy View 3D - Календарь - Memory Upload в режиме standalone в комбинации с drag & drop для периферии - Библиотека продукции i-Lèd - Адресатор DMX - Выравниватель одиночных каналов - Создатель сценариев - Live Show
658
B
W
99047
W&W
99047+99049
W&W
99046
B
99048
B&B
99048+99049
B&B
Slesa U7
Stick2
Stick1
Control
Windows XP/Vista/Seven
32/64-bit
32/64-bit
32/64-bit
32/64-bit
USB connection
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ethernet connection Stylèd ESA - software
•
Stylèd ESA Pro - software
•
•
DMX channels
2x512
128
2x512
2x512
Number of scenes
495
24
200
200
Number of zones
5
1
5
5
miniSD
3K
microSD
microSD
Memory capacity with 20 channels
Unlimited
242
Unlimited
Unlimited
Memory capacity with 60 channels
Unlimited
53
Unlimited
Unlimited
Stand Alone memory
Memory capacity with 512 channels Power voltage Power connector
mini USB
Mechanical buttons
3
Internal HE10 extensions connector
Unlimited
Unlimited 9V DC 300mA
Touch-sensitive buttons
TRIGGERING
99045
Unlimited
9V DC 300mA
9V DC 300mA
9V DC 300mA
Connector block
Connector block
Connector block
3
15
15
•
Ports triggering
8
Clock triggering
40
1
8
8
40
40
•
•
Infrared remote control
•
•
WIFI smartphone remote control
•
•
RS232 triggering
Style your Light ELECTRONICS
STAND ALONE
COMPUTER
99050
659
Stylèd STICK1
TOUCH Panel
CONTROL
STICK1
Eine Hand voll Licht Funktionen: 1
1
Einschalten/Ausschalten - On/Off
2
Szenenauswahl von 1 bis 8 mit Wahlmöglichkeit zwischen dynamisch oder statisch. Durch zweifache Betätigung können Dimmer, Geschwindigkeit und Farben auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.
3
5-Zonen-Wähler für insgesamt 25 unterschiedliche Seiten (A, B, C, D, E, A1, B1, C1...C4, D4, E4).
4
Betriebsartenwähler: Dimmer, Geschwindigkeit oder Farbe. Während der Ausführung eines Programms kann mittels der Dimmfunktion die Lichtstärke verändert werden; mithilfe der Funktion Geschwindigkeit lässt sich hingegen die Ausführungszeit verlängern oder verkürzen. In der Betriebsart Farbe kann eine Reihe voreingestellter statischer Farben aufgerufen werden.
5
Auswahlleiste: mit dem Betriebsartenwähler verbundene Funktion. Zur Auswahl der gewünschten Lichtstärke: von links nach rechts zunehmend. Im Fall der Betriebsart Farbe steht jeder Schritt für eine statische Farbe. Die in der Mitte befindliche grüne LED ist den Standardwerten zugeordnet.
2
3 4
5
11,5
128
Твое освещение у тебя на ладони
168
Функции:
99047
White / White
99048
Black / Black
RJ45 cables
Multimedia room
WIF
I
RJ45 or WIFI
General/Master
Ethernet / HUB / ROUTER
Включение/Выключение - Вкл./Выкл.
2
Переключатель режимов, от 1 до 8, с возможностью выбора статического или динамического состояния. Двойным нажатием кнопки можно изменить настройки, установив настройки по умолчанию, для режимов “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
3
Переключатель 5 зон для общего количества 25 различных страниц (A, B, C, D, E, A1, B1, C1...C4, D4, E4).
4
Переключатель режима: “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”. Во время выполнения программы функция “Диммер” позволяет изменять интенсивность освещения, в то время как функция “Скорость” увеличивает или уменьшает ритм работы. В режиме “Цвет” можно задавать предварительно заданные статические цвета.
5
Строка выбора: ее действие координируется с переключателем режима. Она позволяет выбирать уровень интенсивности: в порядке возрастания слева направо. Для режима “Цвет” каждый шаг представляет собой тот или иной статический цвет. Зеленый светодиод, расположенный по центру, сочетается с настройками по умолчанию.
Room 1
Garden
Technische Daten auf Seite 658 Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der Website Технические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайте www.linealight.com
Room 2
Intelligent Remote Control using Smartphone
1
etc...
OPTIONAL ACCESSORIES 50
74
INCLUDED 107
84895-84994
99049
98111
DMX cable
Stick COM+
Outercasing must be installed vertically
660
Stick hardware
Power supply
Mini-SDCARD
Software CD
Mini-USB cable
Stylèd STICK2 TOUCH Display
CONTROL
STICK2
Einfach und schlicht, um Ihren Ideen Farbe zu verleihen Funktionen: 1
Einschalten/Ausschalten - On/Off
2
Betriebsartenwähler: Farbe, Szene und Dimmer. In der Betriebsart Szene kann eine Reihe voreingestellter Werte aufgerufen werden. Während der Ausführung eines Programms kann mittels der Dimmfunktion die Lichtstärke verändert werden. In der Betriebsart Farbe kann eine Reihe voreingestellter statischer Farben aufgerufen werden.
2 3
Auswahltasten: mit dem Betriebsartenwähler verbundene Funktion. Die linke Taste „Previous“ senkt den Wert bzw. führt zum vorangehenden Schritt zurück, während die rechte Taste „Next“ den Wert erhöht bzw. zum nächsten Schritt weiterleitet.
1
Минимализм и простота для раскраски ваших идей
3
Функции: 1
Включение/Выключение - Вкл./Выкл.
2
Переключатель режима: “Цвет”, “Сцена” и “Диммер”. В режиме “Сцена” можно вызвать ряд предварительно заданных параметров. Во время выполнения программы функция “Диммер” позволяет изменять интенсивность. В режиме “Цвет” можно задавать предварительно заданные статические цвета.
3
Кнопки выбора: координируются с переключателем режима. Левая кнопка, или previous, уменьшает уровень или возвращает программу к предыдущему шагу, правая кнопка, или next, увеличивает уровень или устанавливает программу на следующий шаг.
10
86
86
99045
White
99046
Black
Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der Website Технические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайте www.linealight.com OPTIONAL ACCESSORIES 32
51
50
INCLUDED
20 71,5
84895-84994
89152
98140
DMX cable
Power supply 230V AC 6W
Outercasing
Stick hardware
Software CD
Micro-USB cable
661
ELECTRONICS
Technische Daten auf Seite 658 Технические возможности доступные на странице 658
Stylèd SLESA U7
DMX Interface
CONTROL
SLESA U7
Modernste Steuerung für Synergie zwischen Licht und Architektur Funktionen: 1 2
3
1
Previous / Next von 1 bis 99 verschiedenen Seiten.
2
5-Zonen-Wähler.
3
Grafische Darstellung der ausgeführten Betriebsart. PC - Live-Funktion über USB
Buchstebe Nummer Nummer Zone
Seite
Seite
Продвинутая система контроля для синергии света и архитектуры.
90
80
Функции: 1
Previous / Next от 1 до 99 различных страниц.
2
Переключатель 5 зон.
3
Графический дисплей для отображения режима работы. ПК - функция в режиме live через USB вуква
40
зона
99050
номер
номер
страница страница
Black
Universe 1 - 512 DMX ADDRESS
Universe 2 - 512 DMX ADDRESS
Technische Daten auf Seite 658 Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der Website Технические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайте www.linealight.com
SUGGESTED ACCESSORIES INCLUDED
84871-84885 DMX cable
662
SLESA hardware Power supply
Mini-SDCARD
Software CD
Mini-USB cable
Stylèd STICK CONTROL IR Remote Control
CONTROL
STICK CONTROL
Ihr TOUCH PANEL hat mehr drauf Fernbedienungselemente:
1 5
2 3
4 6 8
1
Szenenwähler.
2
Play / Pause.
3
Reset-Taste - Rücksetzen der Betriebsart Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe auf die Standardwerte.
4
Taste zum Ausschalten der ausgeführten Szene.
5
Tasten zur Auswahl der 5 Zonen.
6
Ausführlicher Wechsel für die Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.
7
Schneller Wechsel für die Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.
8
Tasten zur Live-Steuerung der Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.
7
Эволюция обычной СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ Дистанционное управление
120
Переключение сцены.
2
Воспроизведение / Пауза.
3
Кнопка сброса - устанавливает настройки по умолчанию для режимов “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
4
Кнопка выключения заданной сцены.
5
Кнопки для выбора из 5 зон.
6
Подробный порядок переключения функций “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
7
Быстрое переключение функций “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
8
Кнопки управления в режиме live функциями “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
5
99049* *Nur kompatibel mit Art. 99047 und 99048 (STICK1) *Соответствует только со ст. 99047 и 99048 (STICK1)
Technische Daten auf Seite 658 Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der Website Технические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайте www.linealight.com
663
ELECTRONICS
55
1
DMX Gatèway
OWN/DMX Interface
ACCESS
DMX Gatèway Mit einer OWN/DMX Schnittstelle können innerhalb des BITICINO MY HOME Systems bis zu 30 Räume zu einem oder mehr LED DMX i-LèD Nebenanschlüssen (Driver Easy o Driver PRO) gesteuert werden. Technische Eigenschaften: -
Stromeinspeisung: DC 9 - 24 V Stromaufnahme: Max 300mA Betriebstemperatur: 0 °C - +55 °C Feuchtigkeit: 80% ohne Kondensat IP Grad: IP 20 im Schaltkasten Befestigung: Barra DIN 6 moduli Abmessungen: 107 x 110 x 65 mm Farbe: Grau RAL 7035 Verbindung: Vorschaltegerät/Converter 5.08 Klemmleiste DMX Verbindung: 5.08 Klemmleiste Ethernet Verbindung: RJ45 LAN 10Mbit
Verbindungen
89372
White
-
Lan - Ethernet 10baseT Typ RJ45 Power - Gateway Stromeinspeisung Gnd - GND Abschirmung - für DMX Kabel D- - Negativsignal DMX Kabel D+ - Positivsignal DMX Kabel Pwr - LED Stromzufuhr AN Conn - LED Verbindungsstatus Dmx - Led Satus für abgehendes DMX Kabel Reset - Taste für Gateway Neustart
Интерфейс OWN/DMX позволяет управление внутри MY HOME BTICINO тридцатью участками, состоящими из одной или более периферий DMX i-LèD (Driver Easy или Driver PRO). Технические характеристики -
Питание: DC 9 - 24 В Потребление энергии: Макс. 300мA Рабочая температура: 0 °C - +55 °C Влажность: 80% без конденсата Степень защиты IP: IP 20 в щите Крепление: ДИН-рейка 6 модулей Размеры: 107 x 110 x 65 мм Цвет: Серый RAL 7035 Соед. питания: Клеммная коробка шаг 5.08 Соед. DMX: Клеммная коробка шаг 5.08 Соед. Ethernet: RJ45 LAN 10Mbit
Соединения - Lan - Ethernet 10baseT тип RJ45. - Power - Питание шлюза. - Gnd - Оплетка экран GND кабель DMX. - D- - Отрицательный сигнал кабель DMX. - D+ - Положительный сигнал кабель DMX. - Pwr - Светодиод, сигнализирующий подачу питания. - Conn - Светодиод, сигнализирующий соединение. - Dmx - Светодиод, сигнализирующий состояние сигнала DMX на выходе. - Reset - Кнопка для перезапуска шлюза.
664
DMX Gatèway OWN/DMX Interface
ACCESS
DMX Gatèway
Maximale Planungsflexibilität Mithilfe der Software DMX Configurator, die im Lieferumfang enthalten ist, kann das DMX-Interface neu konfiguriert werden, damit alle vorhandenen DMX-Treiber korrekt verwendet werden können. In ein und derselben Anlage können verschiedene Arten von Treibern verwendet werden. Die Software DMX Configurator ermöglicht die leichte und intuitive Einstellung von 4 festen Farben, 8 Farbspielen sowie der Art eines jeden zur Verfügung stehenden Treibers. Pro Treiber gibt es 8 Farbspiele und jedes Farbspiel besteht aus einem sequenziellen Übergang von 8 durch den Benutzer festgelegten Farben. Die Farbübergänge können unmittelbar oder schrittweise erfolgen.
Максимальная гибкость при проектировании DMX Configurator
Благодаря программному обеспечению DMX Configurator, включенному в поставку, можно производить конфигурацию интерфейса DMX для правильной работы всех имеющихся драйверов DMX. На одном и том же оборудовании могут устанавливаться различные виды драйверов. Программное обеспечение DMX Configurator позволяет легко и интуитивно понятно задавать 4 постоянных цвета, 8 разновидностей игры света и тип драйвера из тех, которые установлены на оборудовании. Имеется 8 разновидностей игры света для каждого драйвера, и каждая разновидность состоит из последовательного перехода 8 цветов, задаваемых пользователем. Переход цветов может быть мгновенным или последовательным.
FIRMWARE EXAMPLE
*
Firmware für Touchscreen
Firmware для Сенсорной панели
Was ist zur Verwendung mit MY HOME BTICINO nötig? Zum Betrieb muss das DMX-Gateway über Netz an ein MH200N Szenarien-Modul angeschlossen werden, mithilfe dessen die Möglichkeiten des DMX-Gateways optimal ausgeschöpft werden können.
Что требуется для использования совместно с MY HOME BTICINO Для работы шлюза DMX необходимо подключение по сети к программируемого блоку сценариев MH200N, который позволяет наиболее оптимально использовать возможности Шлюза DMX.
Spezielle Firmware für den Touchscreen Um selbst den höchsten Ansprüchen unserer Kunden gerecht zu werden, kann die spezielle Firmware heruntergeladen werden, die eine zusätzliche Grafikseite zur Kontrolle des DMX-Gateways für die Touchscreens H4684 und H4690 bietet.
Firmware для сенсорного экрана Для удовлетворения требованиям даже самых требовательных клиентов, имеется возможность загружать специальное Firmware, которое работает на графической странице, выделенной для контроля за Шлюзом DMX для сенсорных экранов H4684 и H4690.
665
ELECTRONICS
*
DMX CONNECTORS DMX CABLE
DMX 512 KABEL für Anschluß an die Touch Steurung L. 1m КАБЕЛЬ DMX 512 + Розетка для соединения Сенсор.упр./ Подстанция 1 M 2
84895
1 3
DMX CABLE
DMX 512 KABEL für Anschluß an die Touch Steurung L. 5m КАБЕЛЬ DMX 512 + Розетка для соединения Сенсор.упр./ Подстанция 5 M 2
84994
1 3
XLR
84869
21
21
DMX CABLE
2
84870
3 3
1 3
DMX 512 KABEL vorverkabelt mit M/F XLR 3 poliger Steckverbindung 1 m КАБЕЛЬ DMX 512, проведенный предварительно, с коннекторами M/F XLR 3 полюса 1 m 21
84871
21
2
3 3
DMX CABLE
1 3
DMX 512 KABEL vorverkabelt mit M/F XLR 3 poliger Steckverbindung 5 m КАБЕЛЬ DMX 512, проведенный предварительно, с коннекторами M/F XLR 3 полюса 5 m 21
84885
21
2
3 3
DMX CABLE
1 3
DMX 512 KABEL LK DMX-S (Preis pro Meter) КАБЕЛЬ DMX 512 LK-DMX-S (цена за метр) 84865
DMX CABLE
DMX 512 KABEL für StarLine-Anschluß КАБЕЛЬ DMX 512 для соединения StarLine
89186 5m
CABLE ASSEMBLING
666
GND
1
B
2
A
3
2
1 3
84870
1
1
2
2 3
3
84865
21
21 3 3
84869
Ø 21,5 mm
CABLES Токопроводящий кабель, используемый для установки наших приборов вне помещений, должен быть из неопрена H07 и соответствовать требованиям EN60598 разд. 5.2.2:
Die für die Montage unserer Produkte im Außenbereich zu verwendenen Kabel müssen dem Typ Neopren H07,den Anforderungen sowie der EN60598 Norm Punkt. 5.2.2 entsprechen: - Einsatztemperatur 90°C - Leitertyp Rotkupfer - Betriebstemperatur 450/750V - Nomenklatur H07RN-F - entsprechend der Norm CEI 20-19 - entsprechend den Richtilinien B.T.73/23CEE und 93/68EWG
- рабочая температура 90°C - тип проводника - красная медь - рабочее напряжение 450/750В - номенклатура H07RN-F - соответствие норме CEI 20-19 - соответствие требованиям директив 93/68CEE
Das Kabel ist sowohl für feuchte als auch für trockene Räume und ebenfalls für den Außenbereich geeignet; es ist wasser- reibungsund biegefest, auch bei häufigen Biegungen. Das Kabel kann einer Temperatur von -25°C standhalten, ohne Oberflächenrisse zu bilden; es ist jedoch erforderlich, es bei der Verlegung auf Oberflächen zu schützen, besonders wo Fahrzeuge oder Personenvekehr es schädigen oder stark beanspruchen könnten. Biegeradien über 30° sind zu vermeiden.
Кабель пригоден для использования в средах с повышенной влажностью, сухих и на открытом воздухе; устойчив к воздействию воды, царапинам и частому сгибанию. Кабель устойчив к температуре до -25°C и не трескается; необходимо дополнительно защитить его в случае прокладки в местах с высокой проходимостью транспортных средств или людей, а также избегать кривизны 30°.
FIXIERUNG PG9 - КРЕПЛЕНИЕ PG9
B.T.73/23CEE
и
KABELMONTAGE - УКЛАДКА КАБЕЛЯ
Isolierung
Maximaltemperatur
Betriebsspannung
Nomenklatur
Querschnitt
Farben
Kabelabdeckung
Außen Ø
Изоляция
Макс.температура
Рабочее напряжение
Номенклатура
Сеч.мм
Цвет
Зажим
Внеш.Ø в мм
84875
NEOPRENE
90°C
450/750 V
H07RN-F
2x1
rn
PG9
8,3
84864
NEOPRENE
90°C
450/750 V
H07RN-F
7x1
bvnlyrz
PG9
9,6
84874
PVC
70°C
300/500 V
H05RN-F
6x0,75
bvnlyr
PG7/PG9
7
84892
FEP
180°C
450/750 V
2x0,75
rn
84866
PVC
90°C
300/500 V
3x0,5
rvl
84867
PVC
90°C
300/500 V
3x0,5
rvl
84872
PVC
1m 3m
90°C
300/500 V
3x0,5
rvl 1,5 m
84873
PVC
90°C
300/500 V
3x0,5
abn
l n m g r
Blau Schwarz Braun Gelb-Grün Rot
синий чёрный коричневый жёлтый-зелёный красный
b z v y a
Weiss Gelb-Schwarz Grün Gelb Orange
белыйбелый жёлтый-чёрный зелёный жёлтый орáнжевый
ACCESSORIES
1,5 m
DIN 47100
667
IR ACCESSORIES IR SLIM REMOTECONTROL
Version für dimmbaren Multistrom Driver 24W (BRAIN-WAVE IR/ BUTTON). Funktionen: AN/AUS, Dimmen Up/Down von 0 auf 100%, direkte Dimmansteuerung für 25%, 50%, 75% e 100%, Minuteneinstellung für AN/AUS Programmierung der LED’s. Maße: 86x33x7 mm Gewicht: 14 g. Schutzklasse IP 20 Batterietyp Litio CR2025 (3V) Design slim max 10 m Stromfluss: Kompatibel mit RJ45 Modulen. Версия для питающего устройства с диммерированием multicurrent 24Вт (BRAIN-WAVE IR/BUTTON). Функции включения/ выключения, диммирование up/down от 0 до 100%, выбор уровня диммирования из значений 25%, 50%, 75% и 100%, регулировки задержки (в минутах) включения/выключения светодиодов. Размеры: 86x33x7 мм Вес:14г Степень защиты: ИК 20 Максимальный радиус действия 10 м Тип батареи: Литий CR2025 (3V) Дизайн slim. Совместим с модулями RJ45.
0,014 Kg
99025
IR REMOTECONTROL
IR FERNBEDIENUNG - Version für weißen, dynamischen i-LèD - RGB Driver. Funktionen: AN/AUS, Programmwahl für eingestellte Programme, Play/Pause für das laufende Programm, Geschwindigkeitsregler für laufendes Programm Ein Kanal Dimmen ist nur mit dem Easy Driver möglich. Maße: 95x45x17 Gewicht: 43 g. Ergonomisches Design. Schutzkategorie IP 20 Batterietyp P23ga (12V) Alkaline max 15 m Stromfluss Wandhalterung inclusive. Passend für RJ45 Module. ИК-ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ - Версия для драйвера RGB и белого динамического i-LèD. Функции включения/выключения, выбор заданных программ, воспроизведение/пауза выполняемой программы, регулировка скорости программы. Диммирование на одном канале возможно только с драйвером Driver Easy. Размеры: 95x45x17 Вес: 43 г. Эргономичный дизайн. Степень защиты IP 20 Тип батареи: P23ga (12V) алкалиновая Макс.радиус действия 15 м Оборудован настенным фиксирующим суппортом. Совместим с модулями RJ45.
0,043 Kg
89339
JACK CABLE
2,5 mm Niederfrequenzstecker für die IR Verbindung. Erhältlich nur als Niederfrequenzstecker oder bereits vorverkabelt mit doppeltem Niederfrequenzstecker zu 2,5 mm für IR. L. 1,2 m Verbindungen.
84840
84848
IR CONNECTOR
Verbindungskabel für IR PVC-PVC mit Alu Abschirmung, Ø Außen 4 mm, Temperatur -20° +85°, Farbe rot/ schwarz, selbstlöschend. Preis pro Meter Кабель для ИК-соединения ПВХ-ПВХ с экранированием из алюминия, внешний Ø 4 мм, температура -20° +85°, цвет красный/черный самогасящийся. Цена за метр.
84849
IR RECEIVER
IR Reciever, passend für die Serie Plana von Vimar. Version mit 2,5 mm Niederfrequenzstecker und Mutter DRIVER EASY MAGIC, Version mit Stiften für dimmbares Einspeisegerät BRAIN-WAVE (IR & BUTTON Code 99006).
16
99023 20
Гнездо стерео на 2,5 мм для ИК-соединения, имеется только коннектор или предварительно проведенный кабель с двумя гнездами стерео на 2,5 мм для ИК-соединения. Д. 1,2 м
99024
84841 14,5
84979
ИК-приемник совместимый с серией Plana от Vimar. Версия с гнездом 2,5 мм для драйвера DRIVER EASY MAGIC, версия со штырьками для питающего устройства с диммированием BRAIN-WAVE (ИК и КНОПКА код 99006).
Multimarken Zubehör, passend für (Bticino, Legrand, Abb, Gewiss, etc.) und andere RJ45 marktüblichen und nicht gelisteten Steckverbindungen, Совместимый аксессуар многомарочн. (Bticino, Legrand, Abb, Gewiss, и пр.), прочие аксессуары для коннекторов RJ45, которые доступны на рынке и не входят в поставку.
668
LED TESTER Arbeitstemperatur Рабочая температура
-30...+50°C
Maximaltemperatur auf Behälter Макс.температура поверхности корпуса
70°C
Gewicht Вес
85 g.
Lochabstand Расстояние между отверстиями
155,5 mm
Hauptkabeln Первичная кабелей
Spina 15A 15A plug
Zweitkabeln Вторичные кабели
2 x 1 mm²
Maximalspannung Максимальная мощность Eintritt Zulauf Вход Netzspannung 230V AC Ток в сети 230В AC
12W 190-250V AC 0,3 A
Maximalspannung auf zeiter Leitung Максимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC: led 5mm/strip 48V DC: 1-12 led 350mA
Leistung bei Maximalgewicht Эффективность при максимальной нагрузкe
80%
EMOTION
89366
230V AC
Power LED Test
OUTPUT CURRENT
OUTPUT
1 - 12 LEDs 350mA
24V max 5 m Strip max 1 m Hi-Flux Strip max 30 LED 5 mm
Strip Test
ACCESSORIES
INPUT
669
ACCESSORIES Ø20
84335
Aspho 1W - Beriel - Elin 5 mm - Petit 1W - Matix - Mosaic 35
Ø17
35
Diamond - Calypto - Clip - Clap - Nitum 1W - Picrol 1W - Lochy 5 mm - Beret 1W - Pet 1W- Sand Kip 1W - Viky - Latroche - Kurt
84336 42
31
Ø25
84337
Ilamt 1W - Moby 5mm 37
Ø21,5
55
84338
Cut - Domax RGB - Invas - Quara 72
62
Ø50
84339
Ghilea 1W 45
Ø46
80
Alvaster 1W - Axum 1W - Dans 1W - Elf 1W - Fyrtorn 1W - Gyps 1W - Halle 1W Halvor - Herlec - Hoya 1W - Ingar - Inger - Insy 1W Kunda 1W - Phyl 1W - Zurep
84341 155
110
Ø30
Ilamt 2W - Suriade - Calypto - Kuar 5 mm - Lochy 5 mm - Moby - Romim 5 mm - Actros 2W Bomb - Boatis - Stig - Pegasi - Asad
84349 42
Ø25
40
84350
Kuar 44 35
84868
Querdik - Sequos - Aron - Albin - Abel
93
84793
670
55
Zed - Cuadro
117
84797
Zed - Cuadro
73
250
84890
Clivio - Lof - Ivar - Ingel - Ingor M8
110
Alvaster 2W - Axum 2W - Fyrtorn 2W - Gyps 2W - Elf 2W Ingar 2W - Inger 2W Insy 2W - Lunstar 2W - Kunda 2W - Dans 2W - Phyl 2W - Hoya 2W
84900 220
60
Picrol 2W - Gude 2W - Kurt 2W - Ture 2W - Nitum 2W - Nitum RGB Pet 2W - Kip 2W - Wiki 2W - Diamond - Viky - Kurt
84901 69
Ø31
Ø49
84902
Ghilea 2W 62
Ø46
200
84905
Sista 304
230
169
84906
Fasim 3W - Fasim 12W - Klas
158 129
135
84907
30
75
75
Dirta
72
98
84909
75
Drain
163
Gude - Ture - Kurt - Diamond - Nitum 1W - Viky - Kip 1W - Pet 1W - Calypto - Clip - Clap - Sand Beret - Latroche
84915 49 31
671
ACCESSORIES
60
60
84916
Elin 2W - Ilex 1W 48
Ø17
60
Block - Ture 2W - Ilex 2W - Aspho 2W Elin 2W - Beriel 2W Gude 2W Curt 2W - Petit 2W - Matix
84917 80
Ø17
Ø60
84918
Acrab - Acrux - Alcor - Altair - Napo - Olavif 87
Ø32
120
84928
Fasim 2W - Fasim 6W - Sten
120 140
139
84932
Adek - Egil - Siver - Sixten 240 170
139
84933
Adek 1W - Egil 1W - Siver - Sixten 1W 155
170
69
Domax 2W - Dordi - Atte 2W - Ivil 2W - Nink - Otix 2W Loum - Revil - Segol - Seved - Siffer - Tolf
84935 139 58
69
Atte 1W - Distra - Dordi - Ivil 1W - Nink - Otix 1W Poly - Revil - Segol - Seved - Siffer - Tolf 1W - Loum - Quark 2W - Tolf
84936 92 56
138
84937 Admiral 6W - Hermes 6W - Thetis 3W - Erebus 3W Ø130
84938 Admiral 12W - Admiral 18W - Hermes 12W - Hermes 18W - Thetis 18W - Erebus 18W 105
672
Ø190
84939 Admiral 24W - Admiral 36W - Hermes 24W - Thetis 36W 135
Ø283
84942
Admiral 6W - Hermes 6W 138
Ø130
84943
Admiral 12W - Admiral 18W - Hermes 12W - Hermes 18W 105
Ø190
84944
Admiral 24W - Admiral 36W - Hermes 24W 135
Ø283
75
84945
Atinox Mono - Verne 132 45
84952
Vissa
66
84953
Sivar - Domax 57 57
60
84954
Gude - Ture - Kurt 86 Ø21,5
31
84955
Picrol 46 Ø50
84956
ACCESSORIES
60
Picrol 73 Ø50
673
113
75
84990
Atinox RGB - Verne 45
84995
Vissa
115
89371
Cites - Ikes - Andra - Elar - Erhy - Dusel - Marov - Nadir - Revot - Retrev - Pixar
204
89388
Thorn - North - Tray Ø65
89389
Tory - Tury Ø35
93888
Flash
105
150
98009
Chim - Slot - Sic
61
Ø29
98049
Tiny 52
Ø22,5
116
98050
Tape
111
45
Ø25
98058
Gude - Ture - Kurt 37
674
Ø21
70
98060
Sub 54
33
75
98148
Sub 93
33
Ø60
98104 Nicrox 2W
55
Ø54 Ø52
98105
94/127
Nicrox 2W 105
Ø90
98106 Nicrox 6W
65
Ø85 Ø82
98107 102/134
Nicrox 6W 105
Ø113
98108 Nicrox 6W - Nicrox 12W
65
Ø110 Ø108
98109 Nicrox 6W - Nicrox 12W
96/128
149,5
Ø60
98250
Nicrox 2W
55
Ø54
98251
94/127
ACCESSORIES
Ø52
Nicrox 2W 105
675
Ø90
98252
Nicrox 6W
65
Ø85 Ø82
98253
102/134
Nicrox 6W 105
Ø113
98254
Nicrox 6W - Nicrox 12W
65
Ø110 Ø108
98255
Nicrox 6W - Nicrox 12W
96/128
149,5
107
98111
Ina - Uno - Nia - Nuo
74
50
700
98112
Clivio - Lof - Varsi - Siret - Ivar - Ingel - Ingor M8
Ø121
98133
Ø154
Blejan 18W - Zalex 18W
173
98134
Ø77 Ø115
Blejan 6W - Zalex 6W
165
98135
Ø173 Ø273
Blejan 18W - Zalex 18W
180
49,6
98136
Quara inox 2W 82
676
63
98140
Stylèd STICK2 Ø71,5
50
114
98141
Flash
132,5
98142
Flash
200
120
1
Affel 6W - Affel chrome 6W - Effal 8W - Effal chrome 8W - Arent 12W - Illum 6W - Illum chrome 6W - Lumil 8W - Lumil chrome 8W - Ilja 12W
2
3
4
ACCESSORIES
89373
677
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
52004
335
52214
335
84797
671
84942
673
85076
60
85402
351
52005
335
52215
335
84800
633
84943
673
85077
60
85403
351
52007
335
52217
335
84802
98
84944
673
85078
60
85404
357
52010
334
52224
335
84809
633
84945
673
85083
60
85405
357
52014
334
52225
335
84829
642
84952
673
85084
60
85410
352
52017
334
52227
335
84830
618
84953
673
85085
60
85412
352
52020
334
52234
335
84831
632
84954
673
85086
60
85425
375
52024
334
52237
335
84836
632
84955
673
85123
63
85429
370
52027
334
52294
335
84840
668
84956
673
85124
63
85433
372
52030
334
52297
335
84841
668
84957
99
85127
63
85441
370
52034
334
52314
335
84848
668
84958
101
85128
63
85445
372
52037
334
52317
335
84849
668
84959
101
85143
274
85447
371
52050
334
52330
335
84864
667
84966
98
85144
274
85461
468
52054
334
52340
335
84865
666
84967
99
85145
274
85505
374
52057
334
52344
335
84866
667
84970
98
85146
274
85511
374
52060
334
52347
335
84867
667
84971
98
85151
274
85523
472
52064
334
52364
335
84868
670
84972
98
85152
274
85542
392
52067
334
52384
335
84869
666
84973
98
85153
274
85543
392
52070
334
52387
335
84870
666
84974
99
85154
274
85575
23
52074
334
52394
335
84871
666
84975
98
85280
235
85581
472
52077
334
52397
335
84872
667
84976
99
85281
235
85585
472
52094
334
52410
335
84873
667
84977
100
85282
235
85589
472
52095
334
52414
335
84874
667
84978
100
85283
235
85593
472
52097
334
52544
335
84875
667
84979
668
85284
235
85597
472
52104
334
52545
335
84879
648
84980
102
85285
235
85601
474
52105
334
52547
335
84880
648
84981
102
85322
282
85605
474
52107
334
84334
624
84881
634
84990
674
85323
282
85612
268
52114
334
84335
670
84885
666
84994
666
85335
16
85613
268
52115
334
84336
670
84889
99
84995
674
85362
344
85614
269
52117
334
84337
670
84890
671
85001
18
85363
344
85615
269
52124
334
84338
670
84892
667
85002
18
85364
344
85724
243
52125
334
84339
670
84895
666
85003
18
85365
344
85725
243
52127
334
84341
670
84900
671
85004
18
85370
346
85740
240
52134
334
84349
670
84901
671
85005
18
85371
346
85741
240
52137
334
84350
670
84902
671
85006
18
85372
346
85748
242
52144
334
84624
633
84905
671
85013
19
85373
346
85749
242
52145
334
84625
657
84906
671
85014
19
85378
347
85771
474
52147
334
84626
657
84907
671
85015
19
85379
347
85775
474
52154
334
84627
657
84909
671
85016
19
85380
347
85780
404
52155
334
84635
633
84915
671
85017
19
85381
347
85781
404
52157
334
84647
657
84916
672
85018
19
85382
353
85782
404
52164
334
84648
657
84917
672
85025
19
85383
353
85783
404
52165
334
84699
624
84918
672
85026
19
85384
353
85786
500
52167
334
84700
656
84919
450
85027
19
85385
353
85787
500
52174
334
84701
656
84920
450
85028
19
85386
348
85788
500
52175
334
84702
656
84921
450
85029
19
85387
348
85789
500
52177
334
84703
656
84922
450
85030
19
85388
354
85790
500
52184
334
84707
633
84928
672
85043
56
85389
354
85791
500
52185
334
84708
633
84932
672
85044
56
85394
350
85798
501
52187
334
84711
632
84933
672
85045
56
85395
350
85799
501
52194
334
84712
632
84935
672
85046
56
85396
356
85800
501
52195
334
84729
632
84936
672
85059
57
85397
356
85801
501
52197
334
84730
632
84937
672
85060
57
85398
350
85802
501
52204
334
84753
656
84938
672
85061
57
85399
350
85803
501
52205
334
84766
618
84939
673
85062
57
85400
356
85810
502
52207
334
84793
670
84940
452
85075
60
85401
356
85811
502
678
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
85812
502
86195
261
86707
18
86863
514
87227
506
87421
477
85813
502
86196
261
86708
18
86864
514
87228
506
87427
478
85814
502
86197
261
86709
18
86867
515
87229
506
87433
478
85815
502
86207
376
86710
18
86868
515
87230
506
87439
478
85822
502
86208
376
86711
18
86871
514
87231
506
87457
510
85823
502
86217
378
86712
18
86872
514
87238
508
87459
510
85824
502
86218
378
86716
72
86873
19
87239
508
87465
20
85826
502
86271
454
86717
258
86874
19
87240
508
87466
21
85827
502
86272
454
86718
258
86875
19
87241
508
87467
21
85828
502
86273
454
86719
258
86876
19
87242
508
87526
65
85913
517
86274
454
86720
258
86877
21
87243
508
87527
65
85914
517
86283
450
86730
20
86878
21
87250
506
87528
65
85917
517
86284
450
86731
20
86879
20
87251
506
87529
65
85918
517
86285
450
86732
20
86880
20
87252
506
87530
65
85947
21
86286
450
86733
20
86881
56
87253
506
87531
65
85948
21
86402
392
86734
20
86882
56
87254
506
87532
65
85949
21
86407
24
86735
20
86883
57
87255
506
87538
222
85950
21
86408
24
86736
20
86884
57
87262
511
87542
512
85951
21
86412
474
86737
359
87004
553
87263
511
87543
512
85952
21
86416
474
86739
358
87005
553
87323
33
87546
512
85959
20
86460
390
86740
386
87010
554
87324
36
87547
512
85960
20
86463
518
86741
386
87013
65
87325
36
87556
516
85961
20
86534
122
86742
358
87019
454
87326
33
87557
516
85962
20
86535
122
86749
226
87020
454
87327
36
87600
564
85963
20
86540
122
86760
229
87021
454
87328
36
87601
564
85964
20
86541
122
86761
229
87055
120
87329
39
87602
564
85973
23
86562
392
86765
553
87056
120
87330
39
87603
564
85976
22
86563
392
86787
552
87059
120
87331
33
87604
564
85979
22
86564
392
86788
552
87060
120
87332
39
87605
564
86096
556
86579
380
86789
552
87063
121
87333
39
87609
562
86097
558
86589
379
86812
455
87064
121
87334
33
87610
562
86100
556
86593
380
86813
455
87067
121
87335
39
87611
562
86101
558
86603
379
86814
455
87068
121
87336
39
87633
537
86104
556
86612
57
86815
455
87112
252
87337
30
87634
537
86105
558
86613
57
86816
453
87113
253
87338
45
87635
537
86132
266
86614
57
86817
453
87114
252
87339
45
87636
537
86133
266
86615
57
86818
453
87115
253
87340
30
87647
538
86134
266
86642
228
86819
453
87120
248
87341
45
87648
538
86135
266
86643
228
86824
452
87121
246
87342
45
87655
538
86136
266
86644
228
86826
452
87122
248
87343
30
87656
538
86137
266
86645
228
86829
456
87123
246
87346
30
87658
358
86156
265
86668
230
86831
456
87128
244
87350
42
87665
359
86157
265
86669
230
86832
456
87129
245
87351
42
87677
470
86158
265
86674
57
86833
456
87130
244
87353
42
87678
470
86168
262
86675
57
86843
560
87131
245
87354
42
87686
471
86169
262
86678
72
86844
561
87144
250
87356
42
87691
386
86170
262
86679
72
86845
560
87145
249
87357
42
87701
521
86174
262
86695
500
86846
561
87146
250
87365
360
87704
518
86175
262
86696
500
86847
560
87147
249
87367
522
87732
562
86176
262
86697
500
86848
561
87214
21
87371
361
87733
562
86177
264
86698
500
86849
560
87215
21
87373
484
87734
562
86178
264
86699
500
86850
561
87216
21
87391
477
87735
504
86179
264
86700
500
86851
560
87217
21
87397
477
87736
504
86192
261
86704
226
86852
561
87218
21
87403
477
87737
504
86193
261
86705
226
86853
560
87219
21
87409
477
87738
504
86194
261
86706
226
86854
561
87226
506
87415
477
87739
504
679
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
87740
504
88055
356
88399
404
88685
438
89034
279
89159
617
87741
536
88056
356
88407
520
88686
438
89036
279
89160
617
87742
536
88057
356
88409
520
88687
438
89041
305
89161
616
87743
45
88058
356
88411
521
88688
438
89042
305
89162
616
87745
45
88059
360
88417
18
88689
438
89043
304
89163
616
87809
509
88061
361
88418
19
88690
294
89044
299
89164
616
87810
509
88072
351
88419
63
88691
294
89045
299
89167
618
87843
238
88073
351
88421
56
88692
294
89046
299
89168
618
87844
238
88080
357
88422
56
88693
294
89047
299
89169
636
87847
239
88081
357
88423
57
88694
294
89048
304
89170
636
87848
239
88088
505
88424
57
88695
296
89050
304
89171
636
87851
476
88089
505
88430
270
88696
426
89052
304
89172
636
87852
476
88090
505
88431
270
88697
426
89058
304
89173
636
87854
476
88091
505
88448
348
88698
426
89060
304
89174
636
87855
476
88092
505
88449
348
88699
426
89062
304
89175
637
87864
510
88093
505
88450
348
88700
426
89071
304
89176
637
87866
510
88100
505
88451
348
88866
303
89075
304
89177
637
87967
370
88101
505
88452
354
88868
303
89079
304
89179
642
87969
370
88102
505
88453
354
88870
444
89099
460
89180
631
87975
372
88103
505
88454
354
88871
444
89100
460
89181
630
87977
372
88104
505
88455
354
88872
444
89101
460
89182
630
87981
371
88105
505
88568
57
88873
444
89102
460
89184
633
87988
392
88106
542
88569
57
88874
445
89105
594
89185
649
87989
392
88107
542
88613
300
88875
445
89106
594
89186
430
87993
474
88115
222
88614
300
88876
445
89107
594
89187
430
87995
474
88116
50
88631
438
88877
445
89108
594
89188
430
87997
474
88117
50
88632
438
88878
442
89109
594
89189
430
87999
474
88130
202
88633
438
88879
296
89110
594
89190
430
88001
474
88131
202
88634
438
88880
442
89111
596
89223
607
88003
474
88170
205
88635
438
88881
296
89119
606
89234
430
88005
484
88171
205
88636
300
88882
442
89120
606
89247
304
88009
477
88218
156
88637
300
88883
296
89121
606
89252
306
88011
477
88219
156
88638
300
88884
442
89122
606
89253
306
88013
477
88220
156
88639
300
88885
296
89123
606
89254
306
88015
477
88242
176
88640
300
88886
442
89124
606
89255
306
88017
477
88243
176
88641
300
88887
296
89125
606
89260
306
88019
477
88244
176
88642
300
88889
296
89126
606
89261
306
88021
478
88262
50
88643
303
88890
442
89130
616
89262
306
88023
478
88263
50
88644
303
88891
296
89131
616
89263
306
88025
478
88275
169
88645
303
88892
442
89132
616
89268
308
88039
347
88276
169
88646
303
88893
296
89133
616
89269
308
88040
347
88277
169
88651
303
88894
442
89144
614
89270
308
88041
347
88365
504
88652
303
88895
296
89145
614
89271
308
88042
347
88366
504
88653
303
88896
442
89146
614
89276
308
88043
348
88367
504
88654
303
88897
426
89147
614
89277
308
88044
348
88368
504
88660
460
88898
442
89148
615
89278
308
88045
350
88369
504
88662
460
88899
300
89149
615
89279
308
88046
350
88370
504
88664
460
88908
426
89150
615
89280
310
88047
350
88371
536
88668
460
88909
426
89151
615
89282
444
88048
350
88372
536
88670
460
88910
426
89152
614
89283
444
88049
353
88373
359
88672
460
88923
280
89153
614
89284
444
88050
353
88394
269
88680
294
88943
279
89154
614
89285
444
88051
353
88395
269
88681
294
88953
280
89155
614
89286
298
88052
353
88396
404
88682
294
88998
279
89156
614
89305
147
88053
354
88397
404
88683
294
88999
279
89157
617
89306
147
88054
354
88398
404
88684
294
89028
279
89158
617
89307
147
680
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
89332
429
89486
617
89551
112
89744
111
89974
649
91144
330
89333
429
89487
641
89553
111
89745
460
89975
594
91145
330
89334
429
89488
641
89554
111
89746
460
89976
598
91146
123
89335
448
89489
652
89555
111
89747
460
89978
594
91147
409
89336
448
89490
652
89556
111
89748
600
89979
594
91148
408
89337
448
89491
653
89557
630
89749
600
89980
594
91149
330
89338
448
89492
653
89562
634
89753
625
89981
594
91150
330
89339
668
89493
654
89564
436
89754
646
89982
594
91151
330
89359
644
89494
298
89578
630
89755
645
89983
600
91152
330
89360
304
89495
298
89579
304
89756
626
89984
600
91153
330
89361
447
89496
298
89580
304
89757
459
89985
600
91154
330
89362
447
89497
298
89581
107
89758
459
89986
600
91155
60
89366
669
89498
298
89583
106
89759
459
89987
600
91156
60
89371
674
89499
298
89585
106
89760
459
91000
600
91157
60
89372
664
89500
298
89587
107
89761
459
91001
600
91163
408
89373
677
89501
298
89589
112
89762
459
91002
600
91164
60
89388
674
89502
298
89590
112
89775
459
91003
600
91167
331
89389
674
89503
298
89591
112
89776
459
91004
600
91168
331
89391
647
89504
313
89592
112
89777
459
91005
600
91169
331
89396
630
89505
313
89593
112
89778
459
91006
600
91170
331
89397
630
89506
313
89594
314
89779
459
91007
602
91171
331
89398
598
89510
312
89595
314
89780
459
91008
216
91172
331
89399
598
89511
312
89596
314
89805
313
91009
216
91173
132
89400
598
89512
312
89597
314
89806
313
91010
216
91174
132
89401
598
89518
302
89598
314
89807
313
91011
216
91175
132
89402
598
89519
302
89599
314
89841
312
91020
216
91176
330
89403
598
89520
302
89628
633
89842
312
91021
216
91177
330
89404
430
89521
302
89629
608
89843
312
91022
216
91178
330
89405
430
89522
302
89630
608
89859
462
91023
216
91179
330
89406
430
89523
302
89641
598
89860
462
91032
216
91180
330
89408
640
89524
302
89642
598
89861
462
91033
216
91181
330
89409
640
89525
302
89643
314
89862
462
91034
216
91182
65
89410
594
89526
302
89644
314
89877
462
91035
216
91183
65
89411
594
89527
302
89645
314
89878
462
91040
216
91184
65
89416
599
89528
295
89646
314
89879
462
91041
216
91190
132
89417
631
89529
295
89647
314
89880
462
91042
216
91191
65
89419
615
89530
295
89648
314
89889
313
91043
216
91194
331
89420
615
89531
295
89677
458
89890
313
91056
216
91195
331
89421
615
89532
295
89678
458
89891
313
91057
216
91196
331
89422
615
89533
440
89679
458
89892
313
91058
216
91197
331
89423
615
89534
440
89680
458
89893
313
91059
216
91198
331
89440
428
89535
440
89681
458
89894
313
91064
216
91199
331
89441
428
89536
440
89682
458
89907
312
91065
216
91200
32
89442
428
89537
440
89705
458
89908
312
91066
216
91201
32
89443
428
89538
295
89706
458
89909
312
91067
216
91202
32
89444
428
89539
295
89707
458
89910
312
91131
286
91203
32
89445
428
89540
295
89708
458
89911
312
91132
286
91212
180
89446
428
89541
295
89709
458
89912
312
91134
286
91213
180
89447
428
89542
295
89710
458
89964
311
91136
286
91218
84
89448
428
89543
440
89729
112
89965
311
91137
36
91221
331
89449
429
89544
440
89730
314
89966
311
91138
36
91222
331
89450
429
89545
440
89731
314
89967
311
91139
45
91223
331
89451
429
89546
440
89732
458
89970
311
91140
330
91224
331
89483
617
89547
440
89740
458
89971
311
91141
330
91225
331
89484
617
89549
112
89742
111
89972
311
91142
330
91226
331
89485
617
89550
112
89743
111
89973
311
91143
330
91227
180
681
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
91228
180
91351
23
91897
146
92076
494
92257
26
92335
80
91239
336
91352
18
91898
146
92077
494
92258
26
92336
80
91240
336
91353
18
91905
147
92085
61
92259
26
92337
80
91241
336
91354
20
91906
147
92086
61
92260
402
92338
80
91242
336
91355
20
91907
147
92087
61
92262
402
92339
80
91243
336
91362
21
91908
152
92088
494
92265
33
92340
80
91244
336
91363
21
91909
152
92089
61
92269
400
92341
78
91260
332
91364
24
91910
152
92090
61
92270
33
92342
78
91261
332
91365
24
91911
156
92091
61
92271
400
92343
78
91262
332
91366
16
91912
156
92092
494
92272
400
92344
77
91263
332
91375
92
91913
156
92102
215
92273
400
92345
77
91264
332
91377
84
91917
158
92103
215
92275
36
92346
77
91265
332
91379
84
91918
158
92106
215
92279
400
92347
38
91270
92
91380
338
91919
158
92107
215
92280
36
92350
127
91272
94
91381
338
91923
162
92110
214
92281
400
92351
127
91273
94
91382
338
91924
162
92111
214
92282
400
92354
127
91275
336
91386
338
91925
162
92115
202
92283
400
92355
127
91276
336
91387
338
91929
166
92116
202
92285
34
92378
128
91277
336
91388
338
91930
166
92122
203
92289
400
92379
128
91278
336
91452
338
91931
166
92123
203
92290
34
92388
128
91279
336
91453
338
91932
167
92130
208
92291
400
92389
128
91280
336
91454
338
91933
167
92131
208
92292
400
92394
123
91296
332
91455
339
91934
167
92140
208
92293
400
92395
123
91297
332
91456
339
91941
186
92141
208
92295
34
92396
123
91298
332
91457
339
91942
186
92148
204
92299
400
92397
123
91299
332
91458
339
91943
186
92149
204
92300
34
92398
123
91300
332
91459
339
91950
187
92154
205
92301
400
92399
123
91301
332
91460
339
91951
187
92155
205
92302
400
92400
123
91304
63
91485
339
91952
187
92158
211
92303
400
92401
123
91311
336
91486
339
91956
190
92159
211
92305
38
92402
123
91312
336
91487
339
91957
190
92160
211
92309
401
92403
123
91313
336
91689
327
91958
190
92161
211
92310
38
92404
123
91314
336
91690
327
91962
168
92164
210
92311
401
92405
68
91315
336
91691
327
91963
168
92165
210
92312
401
92406
68
91316
336
91692
327
91964
168
92170
210
92313
401
92407
68
91318
274
91693
327
91971
169
92171
210
92314
64
92408
68
91326
274
91694
327
91972
169
92174
212
92315
64
92409
68
91328
274
91716
327
91973
169
92175
212
92316
66
92410
68
91330
274
91717
327
91977
176
92178
212
92317
66
92411
68
91332
332
91718
327
91978
176
92179
212
92318
66
92412
68
91333
332
91719
327
91979
176
92214
396
92319
66
92413
68
91334
332
91720
327
91983
178
92215
396
92320
66
92414
68
91335
332
91721
327
91984
178
92216
396
92321
66
92415
68
91336
332
91860
328
91985
178
92218
396
92322
66
92416
68
91337
332
91861
328
92058
61
92219
396
92323
66
92417
68
91339
18
91862
328
92059
61
92220
396
92324
66
92418
68
91340
19
91863
328
92060
61
92238
397
92325
66
92419
68
91341
19
91864
328
92061
494
92239
397
92326
66
92420
68
91343
19
91865
328
92062
61
92240
397
92327
66
92486
74
91344
20
91887
328
92063
61
92250
64
92328
66
92487
74
91345
20
91888
328
92064
61
92251
64
92329
66
92488
74
91346
21
91889
328
92065
494
92252
64
92330
66
92489
74
91347
21
91890
328
92066
494
92253
64
92331
66
92490
74
91348
22
91891
328
92067
494
92254
64
92332
77
92491
74
91349
22
91892
328
92068
494
92255
64
92333
77
92492
41
91350
23
91896
146
92069
494
92256
26
92334
77
92493
41
682
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
92494
41
92631
30
92756
132
92904
338
93031
167
93116
571
92495
45
92632
30
92757
132
92905
338
93032
167
93118
496
92496
45
92635
126
92758
132
92906
338
93033
167
93120
496
92497
45
92636
126
92759
132
92907
339
93034
178
93122
496
92498
44
92637
126
92764
133
92908
339
93035
178
93126
498
92499
44
92638
141
92765
133
92909
339
93036
178
93127
498
92500
44
92639
141
92766
133
92916
90
93037
178
93128
498
92501
44
92640
126
92767
133
92917
90
93038
178
93132
498
92502
44
92641
126
92768
133
92918
90
93039
178
93133
498
92503
44
92642
126
92769
133
92919
90
93040
180
93134
498
92513
399
92645
126
92770
133
92920
90
93041
180
93138
498
92514
399
92646
126
92771
133
92921
91
93042
180
93139
498
92515
399
92647
132
92772
133
92922
91
93043
180
93140
498
92516
399
92648
141
92773
133
92923
91
93044
180
93141
497
92517
399
92649
141
92774
133
92924
150
93045
180
93146
46
92521
30
92650
132
92775
133
92925
150
93046
180
93147
46
92522
30
92651
132
92784
49
92926
150
93047
180
93148
47
92523
138
92652
132
92785
49
92927
172
93048
215
93149
47
92524
138
92656
218
92786
49
92928
172
93049
215
93150
46
92529
127
92657
218
92787
49
92929
172
93050
215
93151
46
92530
127
92658
218
92789
368
92930
174
93051
215
93152
47
92533
127
92662
218
92825
109
92931
174
93052
215
93153
47
92534
127
92663
218
92827
109
92932
174
93053
215
93154
84
92539
138
92664
218
92829
109
92933
188
93054
215
93155
130
92540
138
92668
218
92831
108
92934
188
93055
215
93156
130
92558
399
92669
218
92833
108
92935
188
93056
214
93157
130
92559
399
92670
218
92834
414
92936
189
93057
214
93158
130
92560
399
92671
394
92835
108
92937
189
93058
214
93165
137
92561
399
92672
394
92836
414
92938
189
93059
214
93166
137
92562
399
92681
405
92837
108
92939
284
93072
182
93167
137
92583
58
92682
406
92838
414
92940
284
93073
182
93168
137
92584
58
92683
406
92839
108
92997
182
93074
182
93175
134
92585
58
92685
548
92854
47
92998
182
93075
182
93176
134
92586
58
92705
550
92855
47
92999
206
93076
286
93177
134
92587
58
92707
548
92856
47
93000
206
93077
286
93178
134
92588
58
92709
550
92857
47
93004
158
93078
284
93179
136
92589
58
92717
234
92858
48
93005
158
93081
211
93180
136
92590
58
92718
232
92859
48
93006
158
93082
211
93191
134
92591
58
92732
81
92860
49
93007
158
93083
211
93192
134
92592
58
92733
81
92861
49
93008
158
93084
211
93193
134
92593
58
92734
81
92862
48
93009
158
93085
211
93194
134
92594
58
92738
81
92863
48
93010
162
93086
211
93195
136
92595
58
92739
81
92864
49
93011
162
93087
211
93196
136
92596
58
92740
81
92865
49
93012
162
93088
211
93205
275
92597
58
92744
82
92892
338
93013
162
93089
212
93206
275
92598
58
92745
82
92893
338
93014
162
93090
212
93207
275
92619
416
92746
82
92894
338
93015
162
93091
212
93208
275
92620
416
92747
75
92895
339
93022
166
93092
212
93213
275
92621
416
92748
75
92896
339
93023
166
93095
284
93214
275
92622
416
92749
75
92897
339
93024
166
93096
284
93215
275
92625
45
92750
76
92898
338
93025
166
93097
284
93216
275
92626
45
92751
76
92899
338
93026
166
93098
284
93221
275
92627
33
92752
76
92900
338
93027
166
93099
284
93223
275
92628
141
92753
75
92901
339
93028
167
93100
284
93229
275
92629
141
92754
75
92902
339
93029
167
93112
578
93231
275
92630
33
92755
75
92903
339
93030
167
93114
570
93233
415
683
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
93235
415
93388
382
93481
317
93583
170
93667
326
93872
320
93236
415
93389
382
93482
317
93584
170
93668
432
93873
320
93241
415
93396
384
93483
317
93585
173
93669
432
93874
320
93242
415
93397
384
93484
317
93586
173
93670
432
93875
320
93244
415
93398
384
93485
317
93587
173
93671
432
93876
320
175
93672
432
93877
320
93249
420
93399
384
93486
317
93588
93251
420
93400
384
93487
316
93589
175
93673
432
93878
86
93252
420
93401
384
93488
316
93590
175
93674
432
93879
86
93259
224
93406
318
93489
316
93591
179
93675
432
93880
86
93260
224
93408
318
93490
316
93592
179
93676
432
93881
86
93261
224
93409
318
93491
316
93593
179
93677
282
93882
86
93262
224
93410
318
93492
316
93597
192
93678
289
93883
86
192
93679
289
93884
86
93264
363
93412
318
93493
316
93598
93266
363
93414
318
93494
316
93599
192
93680
576
93885
86
93268
363
93415
318
93495
572
93603
184
93681
576
93886
86
93270
363
93417
418
93498
574
93604
184
93682
288
93887
86
93297
568
93419
418
93499
576
93623
194
93683
288
93888
674
93299
568
93420
418
93501
576
93624
194
93684
577
93890
553
93315
385
93421
418
93502
577
93625
194
93685
577
93891
553
198
93686
288
93892
553
93318
568
93423
418
93503
580
93626
93320
398
93424
418
93505
580
93627
198
93692
434
93893
362
93322
398
93425
165
93506
581
93628
198
93693
434
93894
362
93326
574
93426
165
93507
582
93629
195
93694
434
93895
362
93327
576
93427
165
93509
582
93630
195
93695
434
93896
362
93329
576
93430
319
93510
584
93631
195
93696
434
93897
362
93330
577
93432
319
93511
586
93632
199
93697
434
93898
362
199
93698
434
93899
362
93331
580
93433
319
93514
587
93633
93333
580
93434
319
93528
276
93634
199
93699
434
93900
362
93334
581
93436
319
93529
276
93635
572
93700
434
93901
362
93335
582
93438
319
93530
276
93636
572
93817
52
93902
362
93337
582
93439
319
93531
276
93637
572
93818
52
93903
86
93338
584
93445
420
93532
276
93638
572
93819
52
93904
86
93342
587
93447
420
93533
276
93639
572
93820
52
93905
554
93356
394
93448
420
93534
276
93640
574
93821
182
93906
86
93362
394
93453
140
93535
276
93641
574
93822
289
93907
86
93363
524
93455
95
93536
278
93642
196
93823
289
93908
571
93365
488
93456
95
93537
278
93643
196
93824
182
93909
86
93366
488
93457
526
93538
278
93644
196
93826
288
93910
86
93367
482
93458
524
93539
278
93645
586
93827
288
93912
588
93368
482
93459
526
93566
72
93646
586
93830
288
93913
588
586
93837
289
93914
588
93369
480
93461
528
93567
148
93647
93370
480
93463
528
93568
148
93648
586
93838
289
93915
588
93371
480
93464
324
93569
148
93649
586
93841
288
93916
588
93372
480
93465
324
93570
151
93650
587
93842
288
93917
588
93373
479
93466
324
93571
151
93651
587
93845
288
93918
588
93374
479
93467
324
93572
151
93656
326
93852
289
93919
588
93375
479
93468
324
93573
154
93657
326
93853
289
93920
590
326
93856
288
93921
590
93376
479
93469
324
93574
154
93658
93377
479
93470
325
93575
154
93659
326
93857
288
93922
590
93378
479
93471
325
93576
160
93660
326
93860
288
93923
590
93379
479
93472
325
93577
160
93661
326
93866
320
93924
590
93380
479
93473
325
93578
160
93662
326
93867
320
93925
590
93384
382
93474
325
93579
164
93663
326
93868
320
93926
590
93385
382
93475
325
93580
164
93664
326
93869
320
93927
590
326
93870
320
93928
534
326
93871
320
93929
534
93386
382
93479
317
93581
164
93665
93387
382
93480
317
93582
170
93666
684
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
CODE
PAG.
93930
533
94036
195
94117
260
98058
674
98146
435
93931
533
94037
195
94118
260
98060
675
98147
435
93932
534
94038
195
94119
260
98061
609
98148
675
93933
534
94039
195
94134
540
98062
609
98149
430
93934
532
94040
195
94135
540
98063
609
98250
675
93935
532
94041
195
94136
540
98064
609
98251
675
93936
464
94042
198
94137
541
98065
609
98252
676
93937
464
94043
198
94138
541
98066
609
98253
676
93938
464
94044
198
94139
541
98071
324
98254
676
93939
464
94045
198
94151
570
98072
324
98255
676
93944
463
94046
198
94152
486
98073
595
99000
608
93945
463
94047
198
94153
486
98074
595
99001
608
93946
463
94048
194
94154
554
98075
595
99006
620
93947
463
94049
194
98009
674
98076
595
99008
643
93952
486
94050
194
98010
594
98077
595
99015
619
93953
486
94051
194
98011
594
98078
595
99016
619
93954
206
94052
194
98012
594
98079
595
99017
626
93955
206
94053
194
98013
594
98080
595
99020
622
93968
410
94066
179
98014
594
98081
595
99021
629
93969
410
94067
179
98015
594
98082
595
99023
668
93970
410
94068
179
98016
594
98083
595
99024
668
93971
410
94069
179
98017
596
98084
595
99025
668
93972
410
94070
179
98018
598
98085
598
99026
620
93973
410
94071
179
98019
598
98086
598
99027
627
93974
410
94072
165
98020
598
98087
598
99028
614
93975
410
94073
165
98021
598
98088
598
99035
628
93976
410
94074
165
98022
598
98089
598
99041
650
93977
410
94075
165
98023
598
98090
598
99042
651
93978
410
94076
165
98024
598
98091
598
99043
655
93979
410
94077
165
98025
599
98092
598
99045
661
93986
72
94078
164
98026
600
98093
598
99046
661
93987
72
94079
164
98027
600
98094
598
99047
660
93988
72
94080
164
98028
600
98095
598
99048
660
93989
72
94081
164
98029
600
98096
598
99049
663
94008
410
94082
164
98030
600
98097
603
99050
664
94009
410
94083
164
98031
600
98098
603
99056
435
94010
410
94084
160
98032
600
98104
675
99057
435
94011
410
94085
160
98033
602
98105
675
94012
410
94086
160
98034
594
98106
675
94013
410
94087
160
98035
594
98107
675
94014
410
94088
160
98036
594
98108
675
94015
410
94089
160
98037
594
98109
675
94016
410
94090
290
98038
594
98111
676
94017
410
94091
290
98039
594
98112
676
94018
410
94092
290
98040
594
98125
305
94019
410
94093
290
98041
600
98126
305
94024
224
94102
290
98042
600
98127
305
94025
224
94103
290
98043
600
98128
305
94026
224
94104
290
98044
600
98129
305
94027
224
94105
290
98045
600
98133
676
94030
199
94106
532
98046
600
98134
676
94031
199
94107
532
98047
600
98135
676
94032
199
94112
457
98049
674
98136
676
94033
199
94113
457
98050
674
98140
677
94034
199
94114
457
98051
603
98141
677
94035
199
94116
260
98052
603
98142
677
685
Notes
686
Notes
687
Notes
688
Notes
689
Notes
690
Notes
691
Notes
692
Notes
693
Concept & Art Direction: Ufficio marketing Gruppo Linea Light. Photos: Corrado Covre industria fotografi Luigi De Nadai Mario Bucolo Quasar Yannis Kontos Yves Veron Pre Press: Ufficio marketing Gruppo Linea Light. Print: G. Canale & C. S.p.A. stabilimento di Borgaro Torinese finito di stampare: Luglio 2012
PHOTOMETRIC LINES
The photometric lines are available in the section download/photometric_curves/ of the site
www.linealight.com
IP SCHUTZKLASSEN IP СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ Schutzarten werden gemäß EN-Norm 60529 eingeteilt. Die Schutzarten sind durch international gültige Kurzzeichen gekennzeichnet (IP = International Protection). Der Abkürzung IP folgen zwei Ziffern. Die erste Ziffer steht für den Schutz gegen das Eindringen fester Körper. Die zweite Ziffer beschreibt den Schutzgrad gegen das Eindringen von Wasser. Код IP (International Protection) – это соглашение, указанное в норме EN 60529 (принятой со стороны CEI как норма CEI 70-1), для определения степени защиты корпуса электрического и электронного оборудования (номинальной мощности до 72,5 кВт) от проникновения твёрдых или жидких инородных тел. После кода IP следуют две цифры:
Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz. Первая цифра указывает на степень защиты от проникновения твёрдых инородных тел.
Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz. Первая цифра указывает на степень защиты от проникновения твёрдых инородных тел.
IP1.. Schutz gegen zufälliges groß- flächiges Berühren aktiver und innerer bewegter Teile. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 50 мм в диаметре.
IP1.. Schutz gegen zufälliges groß- flächiges Berühren aktiver und innerer bewegter Teile. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 50 мм в диаметре.
IP2.. Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen. Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12,5 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 12 мм в диаметре.
IP2.. Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen. Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12,5 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 12 мм в диаметре.
IP3.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern im Durchmesser größer als 2,5 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 2,5 мм в диаметре.
IP3.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern im Durchmesser größer als 2,5 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 2,5 мм в диаметре.
IP4.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 1,0 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 1 мм в диаметре.
IP4.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 1,0 mm. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 1 мм в диаметре.
IP5.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen. Защита от проникновения пыли.
IP5.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen. Защита от проникновения пыли.
IP6.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub. Полная защита от проникновения пыли.
IP6.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub. Полная защита от проникновения пыли.