9 minute read

→ A BESZÉLGETÉST VEZETI:

KORN Anita - kreatív producer, tulajdonos - Ruhastory, Budapest

The Hungarian Fashion & Design Agency's design LAB incubation program has provided valuable lessons for the profession as a whole. The program has supported manufacturerdesigner partners to develop innovative products, and the collaborations have shown that the combination of manufacturer experience, designer creativity and collective knowledge leads to the development and realization of highly competitive products. The experience gained by designers and manufacturers working together highlights the need for and the benefits of collaboration, and underlines the importance of the involvement and innovative use of tools by design-conscious businesses.

Advertisement

How can we improve our lives and our environment with the tools of design? How important is sustainability and the use of recycled materials in design? Is it true that, in addition to meeting aesthetic needs, ethical considerations should be more prominent in design? How can a traditional product be made innovative? To what extent and in what ways should products meet the needs of today's world? Is it possible to keep alive and pass on traditional craftsmanship, such as the centuries-old art of glassmaking, thanks to innovative design ideas? When designing innovative products, what should be the main focus: technological development or cross-sectoral cooperation? What can we do to make innovation more inclusive? What does collaborative innovation mean in the creative industries?

A Magyar Divat & Design Ügynökség design LAB inkubációs programja értékes és a szakma egészére vonatkozó következtetések levonására is lehetőséget adó tapasztalatokkal járt. A program keretében gyártó-tervező párosok kaptak támogatást innovatív termékfejlesztésre, és az együttműködések rámutattak arra, hogy a gyártói tapasztalatok, a formatervezői kreativitás és a kollektív tudásanyag ötvözése kiemelkedően versenyképes termékek fejlesztéséhez és megvalósításához vezet. A tervezők és gyártók által a közös munka során szerzett tapasztalatok az együttműködés szükségességére és hasznosságára világítanak rá, és kiemelik a designtudatos vállalkozások szerepvállalásának és innovatív eszközhasználatának jelentőségét.

Hogyan tudjuk jobbá tenni az életünket, környezetünket a design eszközeivel? Mennyire fontos a tervezés során a fenntarthatóság és az újrahasznosított anyagok használata? Igaz-e, hogy az esztétikai igényeknek való megfelelés mellett a formatervezésben is nagyobb hangsúllyal kellene megjelenniük az etikai szempontoknak? Hogyan lehet egy tradicionális terméket innovatívvá tenni? Mennyiben és miben kell, hogy a termékek megfeleljenek a mai kor igényeinek? Az innovatív tervezői elképzeléseknek köszönhetően életben tartható, tovább örökíthető-e az olyan hagyományos kézműves tudás, mint például a többszáz éves üveges mesterség? Az innovatív termékek tervezésekor mire kell elsősorban összpontosítani, a technológiai fejlesztésekre vagy inkább a több ágazatot átfogó együttműködésekre? Mit tehetünk az innováció befogadóbbá tétele érdekében? Miről szól az együttműködésen alapuló innováció a kreatív iparban?

OCTOBER 8, 15:30

COMMON POINTS: ART & DESIGN

METSZÉSPONTOK: ART & DESIGN

→ SPEAKERS:

Audrone DRUNGILAITE - Director at Design Innovation Centre of Vilnius Academy of Arts, Vilnius

Giovanni OTTONELLO - Art Director for IED – Istituto Europeo di Design, Milan

Tanja PAK - professor, designer, Ljubljana

→ MODERATED BY:

Nóra WINKLER - Art and cultural expert, Budapest

→ RÉSZTVEVŐK:

Audrone DRUNGILAITE - igazgató, Design Innovation Centre of Vilnius Academy of Arts, Vilnius

Giovanni OTTONELLO - művészeti vezető, IED – Istituto Europeo di Design, Milánó

Tanja PAK - professzor, tervező, Ljubljana

→ A BESZÉLGETÉST VEZETI:

WINKLER Nóra - Művészeti és kulturális szakember, műsorvezető és árverésvezető, Budapest

The relationship between fine art and design, their differences, overlaps and intertwining, is a topic that is frequently raised in professional discussions on both sides. In our rapidly changing and evolving world, the interplay between art and design raises a range of issues related to the pursuit of self-expression, market demands and the blurring of boundaries between artistic as well as scientific disciplines.

What are the bordering areas where artists and designers meet? Is design itself or perhaps the process of creating a design a form of art? Is there any significance to the distinction between creative and applied art? What are the differences and similarities between art and design, when it comes to commissioned works? Does function and functionality determine the difference between art and design? Is there a need to look for a tangible purpose or meaning in art, and what about design? How user-friendly should design be, and how much should art?

Mindkét terület szakembereit foglalkoztató, a szakmai diskurzusokban gyakran felmerülő téma a képzőművészet és a design egymáshoz való viszonya, a különbözőségek, átfedések és egybefonódások. Rohamléptekben változó és fejlődő világunkban a művészet és design közötti sajátos egymásra hatás számtalan, az önkifejezésre való törekvésekkel, a piaci igényekkel és a művészeti ágak és tudományterületek közötti határvonalak elmosódásával összefüggő kérdést vet fel.

Milyen határterületeken találkoznak egymással a művészek és a formatervezők? Művészet-e a formatervezés vagy például a tervezési folyamat? Van-e jelentősége az alkotói és az alkalmazott művészet közötti különbségtételnek? Miben különbözik, és miben hasonlít például a művészet és a formatervezés akkor, amikor megrendelések nyomán létrejövő alkotásokról van szó? Meghatározza-e a művészet és design közötti különbséget a funkció, a funkcionalitás?

Kell-e kézzelfogható célt vagy értelmet keresni a művészetben, a létrejövő műalkotásokban, és mi a helyzet ezzel a design esetében? Mennyire kell felhasználóbarátnak lennie a designnak, és mennyire a művészetnek?

OCTOBER 8, 16:00

JAMES KEITH BROWN’S PERSONAL TOUR OF THE FAIR / James Keith BROWN, art collector, President of the Board of the New Museum (New York) presents his personal selection

JAMES KEITH BROWN SZEMÉLYES TÁRLATVEZETÉSE / James Keith Brown, műgyűjtő, a New York-i New Museum kuratóriumi elnöke személyes válogatását mutatja be

OCTOBER 8, 17:30

DESIGN & ART: INTERTWINED LIVES

ÖSSZEFONÓDÁSOK A MŰVÉSZET ÉS DESIGN TERÜLETÉN

→ SPEAKER:

Draga OBRADOVIC and Aurel K. BASEDOW – Founders of Draga & Aurel design studio, Como

→ ELŐADÓ:

Draga OBRADOVIC and Aurel K. BASEDOW – a Draga & Aurel design studio alapítói, Como

OCTOBER 9, 12:30

EU4ART Alliance - NEW STRATEGIES IN HIGHER EDUCATION OF ART

EU4ART Alliance - A MŰVÉSZETI FELSŐOKTATÁS ÚJ STRATÉGIÁI

→ SPEAKERS:

Tiziana D’ACCHILLE - art historian, professor of Artistic Anatomy, Accademia di Belle Arti, Rome

Antra PRIEDE - Vice-Rector for Academic Affairs of the Art Academy of Latvia, Riga

Patrick TAYLER - teaching assistant and research assistant, Hungarian University of Fine Arts, Budapest

Andrea WEIPPERT - art historian, spokeswoman of Hochschule für Bildende Künste

Dresden, Dresden

→ MODERATED BY:

László LELKES - Vice-Rector, Hungarian University of Fine Arts, Budapest

→ RÉSZTVEVŐK:

Tiziana D’ACCHILLE - művészettörténész, a Római Képzőművészeti Akadémia professzora, Róma

Antra PRIEDE - a Lett Művészeti Akadémia rektorhelyettese, Riga

Patrick TAYLER - tanársegéd, tudományos segédmunkatárs, Magyar Képzőművészeti

Egyetem, Budapest

Andrea WEIPPERT - művészettörténész, a Drezdai Művészeti Akadémia szóvivője, Drezda

→ A BESZÉLGETÉST VEZETI:

LELKES László - a Magyar Képzőművészeti Egyetem rektorhelyettese, Budapest

OCTOBER 9, 16:00

WOMEN SHAPE CONTEMPORARY PHOTOGRAPHY

/ Women have for long contributed to determining the fate of photography, it is time they are given the credit and spotlight they deserve

KORTÁRS FOTÓMŰVÉSZET: NŐK KULCSSZEREPBEN

/ Itt az idő felismerni és elismerni a nők meghatározó szerepét a fotográfiai sorsának alakításában

→ SPEAKERS:

Delphine BEDEL - artist, curator, writer, Founding Director of Meta/Books, Amsterdam

Elisenda FAUSTINO-DEU - curator, Director of LS10 Gallery, London

Alba D'URBANO - artist, photographer, Leipzig

Sonia VOSS - curator, editor, author, Paris, Berlin

→ MODERATED BY:

Emese MUCSI - curator, Robert Capa Contemporary Photography Center, Budapest

→ PATRON:

Daria DODONOVA - Chief Financial Officer, Hungarian Telekom, Budapest

→ RÉSZTVEVŐK :

Delphine BEDEL - művész, író, kurátor, a Meta/Books alapítója és vezetője, Amszterdam

Elisenda FAUSTINO-DEU - kurátor, az LS10 Gallery vezetője, London

Alba D'URBANO - művész, fotográfus, Lipcse

Sonia VOSS - kurátor, szerkesztő, író, Párizs, Berlin

→ A BESZÉLGETÉST VEZETI:

MUCSI Emese - a Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ kurátora, Budapest

→ VÉDNÖK :

Daria DODONOVA - Pénzügyi igazgató, Magyar Telekom, Budapest

Women have always been present in the unfolding of the artistic process in photography: the various roles they have played in inspiring or actually creating photography – as muse, manager, partner, curator or artist – have been decisive, but still so many of them remained unnamed and unknown, secondary to and overshadowed by their male colleagues, so many of them have never been given the credit and attention they deserve. With its ability to connect art and technological invention, to make artistic expression become a part of daily life much more than any form of art has ever done before, contemporary photography has an enormous power and influence. And women have played a crucial role to make photography what it is today. It is time to introduce, analyze, recognize and properly value the significant work women did, maybe because only they could do, in photography, give justice and realize that the world of art photography wouldn’t be the same without their contribution.

What roles have women played in shaping the art of photography, and why do we know so little about so many female contributors? Was the hardly known Gerda Taro really less talented and brave as her superstar partner Robert Capa, and if not, why is she not as famous? What efforts are made to reevaluate the place of women in the history of photography? Is being a muse or subject of artistic admiration a form of humiliation? What are the most spectacular changes we see in the representation and appearance of women in art photography? What factors make it evident to say that women have a central role in shaping contemporary photography?

A nők mindig is jelen voltak a fotográfia művészi folyamatának kibontakozásában. Hiába játszottak azonban meghatározó szerepet – múzsaként, menedzserként, partnerként, kurátorként vagy művészként – a fotográfia inspirálásában vagy tényleges létrehozásában, sokan közülük kevéssé ismertek vagy ismeretlenek maradtak, háttérbe szorultak férfi kollégáik mellett, így soha nem kapták meg a nekik járó elismerést és figyelmet. A kortárs fotográfia képes arra, hogy összekapcsolja a művészetet és a technológiai újításokat, ezzel a művészi kifejezés sokkal inkább a mindennapi élet részévé válik, így hatása és befolyása mára jelentősnek mondható. A nők pedig döntő szerepet játszottak abban, hogy a fotográfia azzá vált, aminek ma ismerjük. Itt az ideje, hogy megvizsgáljuk, bemutassuk, elismerjük és a megfelelő módon értékeljük a nők figyelemre méltó munkáját, amire talán épp csak ők voltak képesek. Ideje igazságot szolgáltatni, és belátni, hogy a fotográfia világa nem lenne ugyanaz az ő hozzájárulásuk nélkül.

Milyen szerepet játszottak a nők a fotóművészet alakításában, és miért tudunk ilyen keveset oly sok női alkotóról? Az alig ismert Gerda Taro valóban kevésbé volt tehetséges és bátor, mint szupersztár társa, Robert Capa, és ha mégsem, akkor miért nem ugyanolyan híres?

Milyen erőfeszítések történnek a nők helyének újraértékelésére a fotográfia történetében?

A művészet múzsájának vagy tárgyának lenni valóban a megaláztatás egy formája? Melyek a leglátványosabb változások a nők ábrázolása, megjelenítése tekintetében a fotográfiában?

Milyen tényezők alapján jelenthetjük ki, hogy a nők központi szerepet játszanak a kortárs fotográfia alakításában?

ART+

ALL KINDS OF ART

MINDENFÉLE MŰVÉSZET

Art in all kinds of forms! In addition to the rich artistic content presented in its exhibition halls, Art Market Budapest intends to introduce other forms of contemporary artistic expression with essentially no limitations. Art performances, talks, book launches along with various other events will allow you to personally meet with artists, gallery owners, curators and collectors.

Minden, ami művészet! Az Art Market Budapest gazdag kiállítási anyaga mellett a művészet más módokon való megjelenítése és más művészeti ágak bevonása érdekében színes programot szervez szinte műfaji határok nélkül. A vásár helyszínén többek között művészeti performanszok,beszélgetések,könyvbemutatók nyújtanak lehetőséget a művészekkel, galériásokkal, kurátorokkal, gyűjtőkkel való kapcsolatteremtésre.

2022. OKTÓBER 7., PÉNTEK

OCTOBER 7, 2022, FRIDAY

→ 11.00 – 15.00

ELRENDEZÉS – MARINA MARKOVIĆ performansza (Belgrád)

THE ARRANGEMENT – performance by MARINA MARKOVIĆ (Belgrade)

ART+ performansz / ART+ performance

Bálna Budapest - Inside Art terem / Inside Art auditorium

→ 16.00

KÉRDEZD MEG MAGAD – ZETAZEUS performansza (Caracas)

ASK YOURSELF – performance by ZETAZEUS (Caracas)

ART+ performansz / ART+ performance

Bálna Budapest – 1. emelet / 1st floor

→ 18.00

WOLSKY 25 – Grafikai mappa bemutató és beszélgetés

WOLSKY 25 – Graphics portfolio presentation and discussion

ART+ könyvbemutató / ART+ book presentation

Résztvevők / Speakers:

WOLSKY András - festőművész / artist – Budapest

BODNÁR Zoltán - műgyűjtő / art collector - Budapest

Bálna Budapest - G201 stand / booth G201

2022. OKTÓBER 8., SZOMBAT

OCTOBER 8, 2022, SATURDAY

→ 11.00

TÁRLATVEZETÉS A FÉNYCSAPDÁK KIÁLLÍTÁSON

GUIDED TOUR AT LIGHT TRAP EXHIBITION

ART+ tárlatvezetés / ART+ guided tour

BOTOS Péter és BARABÁS Lajos tárlatvezetése Ján ZORIČÁK és BOTOS Péter üvegművészek kiállításán / Guided tour by Péter BOTOS and Lajos BARABÁS at the exhibition of glass artists Ján ZORIČÁK and Péter BOTOS

CSAK MEGHÍVÓVAL VAGY VIP KÁRTYÁVAL LÁTOGATHATÓ

FOR VIP CARDHOLDERS OR BY INVITATION ONLY

Zsdrál Art Pop-Up Galéria (BudaPart-Kopaszi-gát, 1117, Budapest, Dombóvári út 26.)

→ 14.00

YOUHU – The new generation of Hungarian contemporary art

ART+ könyvbemutató / ART+ book presentation

Résztvevők / Speakers:

SÁRVÁRI Zita - a könyv szerkesztője / editor of the book – Budapest

RIEDER Gábor - a könyv szerkesztője / editor of the book – Budapest

A beszélgetést vezeti / Moderated by:

SZILÁGYI Róza Tekla – az Artmagazin online vezető szerkesztője / editor-in-chief, Artmagazin online - Budapest

Bálna Budapest - Inside Art terem / Inside Art auditorium

→ 16.30

TESTFELHŐ – FRITZ FAUST performansza (Düsseldorf)

BODY CLOUD – performance by FRITZ FAUST (Düsseldorf)

ART+ performansz / ART+ performance

Bálna Budapest – G302 stand / booth G302

→ 18.00

AZ EMBERI ELME VIZSGÁLATA – NAOKI FUKU performansza (Basel)

STUDY OF THE HUMAN MIND – performance by NAOKI FUKU (Basel)

ART+ performansz / ART+ performance

Bálna Budapest – G901 stand / booth G901

→ 19.00

ZAJFORRÁS – BÖRÖCZ ANDRÁS multimédia performansza (New York)

NOISE SOURCE – multimedia performance by ANDRÁS BÖRÖCZ (New York)

ART+ performansz / ART+ performance

Zene / Music:

GŐZ László, SZEMZŐ Tibor

Videó / Video:

PALOTAI Klára, Olga CHEREVKO

2B Galéria (1092 Budapest, Ráday u. 47.)

This article is from: