Dp serengeti 2014 fr lr

Page 1

T H E W O R L D’ S F I N E S T D R I V I N G S U N G L A S S dossier de p resse // 2 0 1 4

TM


//L ieu // P O R T U G A l

Nous nous concen t rons sur l’ oeil d a ns ses moindr es dé ta il s a f in que v ous p uis sie z v ous concen t r er sur l es moindr es dé ta il s de ch a que ins ta n t. Chez Serengeti®, nous ne nous intéressons pas seulement à ce qui se trouve devant l’oeil, mais aussi et avant tout à l’oeil lui-même. Tout a commencé lorsque Corning® a mis au point les vitres automobiles de qualité supérieure Serengeti®, qui filtraient de manière sélective toutes les couleurs sauf celles des feux de circulation : le jaune, le vert et le rouge. C’est sur la base de cet esprit innovant qu’ont été créées les meilleures lunettes de soleil pour la conduite, mais également les lunettes de soleil adoptées par les pilotes du monde entier.

2 //SERENGETI®

Aujourd’hui, nous continuons à rechercher, à améliorer et à développer de nouveaux moyens d’éliminer les obstacles qui fatiguent vos yeux. Que ce soit en filtrant les rayons nocifs ou en s’adaptant toujours mieux aux conditions sans cesse changeantes de la route, notre objectif est de créer pour vous la meilleure vision possible du monde qui vous entoure.

SERENGETI®// 3


la technologie serengeti® pho t ochromique D ans un environne m ent en p er p é tuelle é volution , nos verres aident vos y eu x à s ’ada p ter q uelles q ue soient les c onditions

Adaptez-vous à la lumière// Nous ne nous sommes pas contentés d’inventer la technologie photochromique, nous l’intégrons à chaque verre que nous fabriquons. En cas de forte luminosité, lorsque le rayonnement UV est plus intense, les molécules du verre se dilatent, assombrissant le verre pour lui permettre d’absorber davantage de lumière. Quand la luminosité est plus faible et les rayons UV moins intenses, les molécules se rétractent et se séparent, laissant filtrer davantage de lumière. En vous offrant à tout moment la quantité de lumière optimale, nos verres photochromiques font le travail à la place de vos yeux afin d’éviter la fatigue oculaire et de vous garantir une vision parfaitement claire du monde qui vous entoure.

4 //SERENGETI®

R É A C T ION A U X U V

F ILT R AT ION DE L A L UMIÈ R E

Alors que la plupart des verres photochromiques réagissent uniquement à la lumière, les verres Serengeti réagiss ent aux rayons UV. Ils s’adaptent donc progressivement aux changements de luminosité, pour le confort et le repos de vos yeux .

DIS T ING UE Z L E MOINDR E DÉ TA IL GR ÂCE AUX VERRES P HO T O C HR OMIQ UE S En s’adaptant constamment aux changements de luminosité, les verres photochromiques améliorent le contraste et vous aident à discerner plus rapidement les formes et les couleurs, éliminant à la fois la fatigue oculaire et la perte de détails.

SPE C T R AL CO N TRO L

®

L’oeil hum ain distingue 10 millions de couleurs. Notre travail est de les réunir en un mélange parfait.

Conçus pour réagir à la totalité du spectre lumineux, nos verres fonctionnent comme un égaliseur visuel pour vos yeux en filtrant la lumière de façon sélective selon la longueur d’onde et en laissant uniquement pénétrer une lumière claire et organisée.

DI T E S A DIE U A U F L O U En laissan t uniquemen t pénétrer le meilleur de la lumière, les phénomènes de flou et d ’éblouissemen t son t considérablemen t réduits , le con traste est amélioré, les couleurs son t plus net tes et votre vision du monde est encore plus claire

A D A P T E Z-V O U S À L A L UMIÈ R E Grâce à la technologie photochromique, le verre s’assombrit en cas de forte luminosité et s’éclaircit par temps couvert, offrant à vos yeux la quantité de lumière optimale à tout moment : vous vous adaptez ainsi à toutes les conditions, partout et tout le temps.

ADOP TÉS PAR LES CONDUCTEURS C’est grâce à leur capacité à s’adapter instantanément à toutes les conditions que les lunettes de soleil Serengeti doivent leur succ ès auprès des conducteurs, des pilotes et de tous ceux qui sont chaque jour confrontés à une luminosité changeante.

VISION AMÉLIORÉE Filtration de la lumière// Spécialement conçue pour réagir à la totalité du spectre lumineux, la technologie Spectral Control ® fonctionne comme un égaliseur visuel en filtrant la lumière de manière sélective selon la longueur d’onde. Elle diminue considérablement les phénomènes de flou et d’éblouissement, améliore le contraste et affûte votre vision, tout en bloquant la lumière bleue provoquant gêne et fatigue visuelle.

En bloquant les ondes lumineuses les plus agressives, à l’origine de la fatigue et de la tension oculaires, les verres Spectral Control vous révèlent des couleurs éclatantes, des objets aux contours bien nets et une vision du monde merveilleusement améliorée.

CONÇUS POUR L A ROUTE Les verres Serengeti ® ont passé avec succès le Test de reconnaissance des feux de circulation, prouvant ainsi qu’ils rendent véritablement la route plus sûre. Si un feu rouge apparaît bien rouge à travers les lunettes de soleil, le test est réussi. S’il tire vers le noir, le test est un échec.

SERENGETI®// 5


ÉLIMINEZ LES QUATRE T YPES D’ÉBLOUISSEMENT

p o l a r i s at i on D a n s l a l u t t e c o n t r e l’ é b l o u i s s e m e n t, c ’es t ce qu’on ne voi t pas qui p erme t de voir d ava n ta g e .

Contrôle de la lumière// Notre technologie polarisante organise la lumière filtrée par le verre en agissant comme un store vénitien microscopique. Elle laisse pénétrer les rayons de lumière parallèles mais absorbe les rayons perpendiculaires gênants causés par les éblouissements. Vous bénéficiez donc d’une expérience visuelle plus efficace techniquement, d’un confort incomparable et de qualité optique supérieure.

6 //SERENGETI®

Nos verres polarisants éliminent les quatre types d’éblouissement : les phénomènes d’éblouissement causés par les phares de voiture ou les reflets brillants, les conditions rencontrées en extérieur, la lumière particulièrement intense ainsi que la lumière réfléchie sur les surfaces telles que l’eau, la neige ou les trottoirs.

LA POLARISATION, UN STORE VÉNITIEN POUR VOS YEUX En cas d’éblouissement, notre technologie de polarisation réagit comme un store vénitien microscopique. Elle laisse pénétrer les rayons de lumière parallèles mais absorbe les rayons perpendiculaires gênants et les éblouissements.

PA R FA I T S P O UR L A C OND UI T E

PROFITEZ D’UNE CL ARTÉ ABSOLUE Chacun de nos verres bénéficie de notre technologie de polarisation intégrée afin de vous offrir une expérience visuelle plus claire, plus confortable et plus efficace, pour que vous profitiez pleinement de ce que vous voyez, quelle que soit la luminosité.

Le phénomène d’éblouissement n’est pas seulement agaçant : il trouble votre vision, limite votre vue et fatigue vos yeux . Parce qu’ ils éliminent les éblouissements causés par tous les t ypes de sur faces, les verres polarisants Serengeti ® sont par faitement adaptés à la conduite mais également aux activités telles que le ski et la navigation, où le phénomène d’éblouissement est fréquent.

SERENGETI®// 7


Une v ision s up ér ie ur e e xige une op t ique s up ér ie ur e .

T E CHNOL OGIE DE S ver R E S V e r r e m i n é r a l U lt r a - l é g e r Nos verres minéraux sont fabriqués à partir de verre optique Corning ® en borosilicate, capable de résister à des changements extrêmes de température. Les verres sont trempés chimiquement afin d’éliminer tout risque de rayure ou d’impact, puis perfectionnés à l’aide de meules. Les verres sont ensuite soumis au processus de cuisson à l’hydrogène breveté par Serengeti, qui permet d’activer les technologies photochromiques et Spectral Control ® . Après refroidissement, les verres sont traités avec un revêtement unique qui protège leurs bords, sous l’oeil attentif d’un technicien qui examine chaque verre à la main pour en garantir la qualité irréprochable. Les fours à combustion par hydrogène activent les technologies photochromiques et Spectral Control ® de chacun de nos verres, tandis que la variation des températures détermine la couleur définitive du verre.

VERRE MINER AL U LT R A L E G E R 20 % plus léger et plus fin , not r e ver r e minér al U lt r a- Ligh t offr e la m eilleu r e qualit é optique du m a rché . Les ver r es minér au x Ser engeti sont e xclusivem ent fa b riqu és à pa rtir des meilleu r s m at ériau x , p ou r vous assu r er une acuit é visuelle incom pa r a b le .

Six v er r es qui von t r é vol u t ionner vo t r e e xp ér ience de l a rou t e. Disponibles en six teintes différentes, nos verres Polar PhD renforcent votre plaisir de conduire en vous offrant une gamme complète d’options et de technologies adaptées à toutes les conditions météo et de luminosité.

DRIVERS ® C at . 3 - 3 Le verre cuivré Drivers est particulièrement adapté à la conduite : il accentue les couleurs et le contraste en se teintant plus ou moins pour permettre une transmission optimale de la lumière dans toutes les conditions. Il est également conçu pour laisser filtrer davantage de rouge, de jaune et de vert afin de faciliter l’identification des feux de circulation. Enfin, le verre Drivers contribue à détendre vos muscles oculaires, réduisant ainsi la fatigue et la tension oculaire lorsque vous conduisez. Disponible en verre minéral Ultra-Light polarisant ou non polarisant et en verre Polar PhD™.

DRIVERS GOLD

C at . 3 - 3

Ce verre bénéficie de tous les avantages de notre verre Drivers®, avec un revêtement miroir flash doré idéal en condition de forte luminosité. Disponible en verre polarisant et en verre Polar PhD™.

DRIVERS GRADIE N T

C at . 2- 3

Le verre Drivers Gradient est plus foncé en haut et plus clair en bas, afin d’éliminer tout phénomène d’éblouissement par le haut et d’offrir une vision claire du tableau de bord. De nombreux pilotes adoptent le Drivers Gradient car il leur permet de distinguer nettement les détails très éloignés tout en contrôlant facilement leurs instruments.

5 5 5 N M ® C at . 3 - 3

P O L A R P H D ™ lens D ot é s d e la tech n o lo gie N X T ® , n o s ver r es P o la r P h D s o nt co m p o sé s d e m at ériau T rive x ® , qui est 7 5 % plus l éger q ue le ver r e et 10 % plus l éger que le p o lyca r b o nate . Les traitements hydrophobe et oléophobe protègent le verre de l’eau, des traces de doigt et des fragments d’usure, tandis que le revêtement anti-reflet absorbe tout phénomène d’éblouissement dû aux reflets sur la face arrière.

Verre Pol ar PhD™ Nos verres Polar PhD offrent une acuité visuelle exceptionnelle et la meilleure protection contre les UVA/UVB. Ils sont ceux qui se rapprochent le plus du verre minéral en termes de qualité optique. Pas étonnant qu’ils aient remporté le très convoité prix international Silmo d’Or pour l’innovation et la performance. Et comme tous nos verres, les Polar PhD intègrent les technologies de photochromie, de Spectral Control et de polarisation. Les propriétés photochromiques permettent au verre de s’adapter instantanément aux changements de luminosité, tandis que le Spectral Control filtre des couleurs spécifiques du spectre lumineux pour une définition et un contraste des couleurs sans précédent. La polarisation élimine tout phénomène d’éblouissement et réduit la fatigue oculaire sur la route.

8 //SERENGETI®

Le verre 555NM® tire son nom du centre du spectre des couleurs visibles, dont la longueur d’onde est de 555 nanomètres et qui correspond au point où la vision est la plus confortable pour l’oeil humain. Idéal par forte luminosité, le verre 555NM® maximise la transmission des verts et des jaunes et offre un meilleur contraste et une définition optimale de l’image. Le revêtement argenté filtre les reflets provenant de toutes les directions. Disponible en verre polarisant, non polarisant et en verre Polar PhD™.

CPG

C at . 2- 3

Le verre CPG (Cool Photo Gray) convient à toutes les conditions de luminosité même les plus difficiles. Grâce à des propriétés de polarisation exceptionnelles, le verre CPG offre une protection et un confort maximum pour vos yeux. Disponible en verre Polar PhD™.

SEDO N A ® C at . 2- 3 Ce verre unique, de couleur rose offre une qualité de contraste et de définition optimale dans les conditions lumineuses les plus difficiles comme l’eau et la neige. Disponible en verre Polar PhD™.

SERENGETI®// 9


TECHNOLOGIE DES MONTURES serengeti® spécificit és des montures

M at é r i a u x d e s montures

C h a r n i è r e SERE N GETI ® S i g n at u r e

TRIVEX ®

Notre charnière la plus innovante est réalisée de manière artisanale par moulage à la cire perdue. Composée de matériaux de première qualité comme le cuivre-béryllium, elle présente un profil fuselé et des vis non seulement invisibles, mais également extrêmement sûres et résistantes. A découvrir sur les modèles Brera, Isola et Verdi.

Deux fois plus légères que les autres modèles, les lunettes de soleil en Trivex offrent les performances que recherchent les amoureux d’aventure et offrent un véritable confort tout au long de la journée. Le Trivex doit sa supériorité à l’infusion d’azote, qui lui permet d’épouser confortablement les contours de votre tête sans se dégrader. Les montures en Trivex sont disponibles en de nombreux styles et coloris différents.

CHAR N IÈRES Nos charnières flex haut de gamme permettent aux branches d’épouser délicatement toutes les formes de visage pour un confort personnalisé. La charnière flex integrée dispose d’un mécanisme à ressort soigneusement dissimulé à l’intérieur de la branche. Les charnières flex monobloc sont élaborées à partir d’un composant unique sans aucune soudure, afin d’assurer une durabilité supérieure.

N Y LO N Composées d’un nylon injecté de qualité supérieure pour une plus grande durée de vie, ces montures tendance présentent en outre l’avantage d’être exceptionnellement légères, chimiquement résistantes, extrêmement flexibles et confortables. Des modèles en nylon sont disponibles dans les gammes Classic, Cosmopolitan et Sport.

wire-flex Conçue pour s’adapter aux contours de votre visage, la monture Wire-Flex propose un alliage flexible et résistant de nickel, d’argent et d’acier inoxydable. Résultat : une sensation unique de confort sur mesure. La Wire-Flex est disponible sur certains modèles de la gamme Flex.

s - f l e x™ Le design S-Flex révolutionnaire emploie un alliage de monel et de bêta titane pour une monture durable et légère. La branche en forme de S offre un ajustement précis et un confort incomparable. La S-Flex est disponible sur certains modèles de la gamme Flex.

PLAQUETTES DE N EZ ET EMBOUTS DE BRA N CHE RÉGLABLES Les plaquettes de nez et les embouts de branche réglables épousent votre morphologie et vous offrent une sensation de confort aussi bien sur le nez que derrière les oreilles. Les plaquettes de nez et les embouts de branche en Megol absorbent l’humidité pour que la monture reste bien en place. Nos plaquettes de nez réglables en silicone vous procurent une grande sensation de confort. Les branches en acétate s’assouplissent sous l’effet de la chaleur, permettant un ajustement encore plus personnalisé.

Ta i l l e Un i v e r s e l l e Certains modèles de lunettes Serengeti bénéficient de l’Universal Fit, notre technologie de monture exclusive conçue pour s’adapter à de nombreuses morphologies de tête et de visage.

10 //SERENGETI®

ACETATE Entièrement naturel et issu du coton, l’acétate de cellulose n’est pas seulement léger, il peut également être transformé pour adopter de superbes motifs et des teintes brillantes. Malléable lorsqu’il est soumis à la chaleur, il permet un ajustement sur mesure. Les montures en acétate sont disponibles sur certains modèles de la gamme Cosmopolitan.

TITA N IUM Léger, résistant et extrêmement flexible, le bêta titane convient particulièrement à la fabrication des branches car il permet aux lunettes de s’adapter à davantage de morphologies. Le titane à mémoire de forme est un alliage souple et léger, capable de reprendre sa forme initiale lorsqu’il est plié ou tordu. Les montures en titane sont disponibles sur certains modèles de la gamme Classic.

TITA N IUM /ACETATE Les montures en titane sont 25 % plus légères que les modèles en alliage traditionnel, avec une durée de vie inégalée. Grâce aux avantages techniques du titane et à l’esthétique sophistiquée de l’acétate, cette collection de montures se distingue par son raffinement. Ces montures titane/acétate sont disponibles sur cer tains modèles des gammes Flex et Cosmopolitan..

MEMOR Y METAL Constituées d’un alliage de titane hypoallergénique et résistant à la corrosion, ces montures sont 25 % plus légères que les modèles en alliage traditionnel. Vous bénéficiez ainsi d’une paire de lunettes durable, mais aussi confortable, sûre et parfaitement ajustée à votre tête. Les montures en métal à mémoire de forme sont disponibles sur certains modèles de la gamme Flex. featured within styles in the Flex Series.

SERENGETI®// 11


s e r e n g e t i s i g n at u r e ®

D e la c harni è re innovante S ignature au design r é alis é à la m ain , c ha q ue d é tail a son i m p ortan c e dans la nouvelle c olle c tion S erengeti S ignature .

C h a r n i è r e SERE N GETI ® S i g n at u r e Notre charnière la plus innovante est réalisée de manière artisanale par moulage à la cire perdue. Composée de matériaux de première qualité comme le cuivre-béryllium, elle présente un profil fuselé et des vis non seulement invisibles, mais également extrêmement sûres et résistantes.

Issue des domaines de l’ électronique de pointe et de la joaillerie, la vis Tor x en acier inoxydable spécialement conçue doit sa supériorité au fait qu’ elle ne s’abîme pas et ne se desserre pas, même avec une utilisation quotidienne.

12 //SERENGETI®

Les composants de la charnière sont réalisés par moulage à la cire perdue, un procédé utilisé depuis 5 000 ans dans la création de bijoux et d’oeuvres d’art de précision. Serengeti est la seule marque de lunettes de soleil à recourir à cette méthode de fabrication exclusive.

SERENGETI®// 13


brera // 7 9 3 0 Sanded Black, Polarized Drivers

Isola // 7 9 3 9 2 2 9 , 9 9

229,99 €

Satin Tortoise, Polarized Drivers

®

®

La charnière révolutionnaire Signature bénéficie d’un profil effilé, de matériaux résistants et d’un travail artisanal de précision. Le résultat : des lunettes dont les vis sont non seulement invisibles, mais également incassables et extrêmement sûres.

verdi // 7 9 3 5 Sanded Dark Gray, Polarized 555NM

14 //SERENGETI®

229,99 € ®

SERENGETI®// 15


GEn u s

nun z io // 7 90 7

U n m at é riau uni q ue p our les verres et la m onture . U n m é lange ho m og è ne de st y le et de te c hnologie .

Shiny Carbon Fiber, Polar PhD 555NM

229,99 € ®

t r i v e x ® Avec ce matériau ultra-léger, chargé de technologie, la collection Genus nous propose des produits à la performance encore inégalée. Procédé chimique

Modulable

Le Trivex ® est infusé à l’a zote, pour lui donner flexibilité et lui permettre de se plier , de se tordre et de s’adapter parfaitement à votre tête sans vous gêner , tout en vous proposant une vaste gamme de couleurs et de st yles.

S’inspirant du même procédé chimique utilisé dans l’industrie aérospatiale, nos montures en Trivex ® sont traitées chimiquement –procurant une finition incroyablement détaillée et raffinée inégalable par une machine traditionnelle.

alic e // 7 90 2 2 2 9 , 9 9

Milky Brown, Polar PhD Drivers

Légèreté et résistance

Avec seulement 50 % du poids d’ une lunette de soleil classique, le Trivex ® répond parfaitement aux demandes de performance des voyageurs aventureux avec un confort qui dure toute la journée.

16 //SERENGETI®

SERENGETI®// 17


giustina // 7 90 4 Shiny Salmon Pearl, Polar PhD CPG

229,99 €

n e w g e n u s ii Au-delà des qualités exceptionnelles qu’offre le Trivex, connu pour sa légèreté, sa durabilité et sa clarté optique supérieure, Serengeti innove cette année en y ajoutant un système innovant de verres interchangeables sur la collection GENUS II. Une évolution majeure permettant d’expérimenter la performance optique des différents verres de la marque, également adaptables à la vue (programme RX).Un clip vient se poser sur le devant du modèle et peut se changer aisément par l’utilisateur.Pas besoin de procéder au déclipsage manuel, souvent fastidieux, des verres de la monture.À la place, les verres choisis par l’utilisateur peuvent être changés rapidement, facilement et en toute sécurité, avec un simple « clip ».Conçu comme partie intégrante du design – plutôt que simple accessoire – le résultat est à la fois éblouissant d’un point de vue visuel, et extrêmement convivial pour l’utilisateur.

pal miro // 80 5 3 2 2 9 , 9 9 Satin Black, Polar PhD 555NM

en z o // 80 8 2 Shiny Dark Tortoise, Polar PhD Drivers

18 //SERENGETI®

®

229,99 € ®

SERENGETI®// 19


t o u r in g No t r e collec t ion T ouring r éuni t pa r fa i t emen t le l uxe, le s t y le e t l a performance.

udine // 7 9 1 3

e mp oli // 7 7 6 3

279,99 €

Brown Frost Fade, Polarized Drivers

279,99 €

Shiny Red Tortoise, Polarized Drivers

R ivoli // 7 7 6 7 2 7 9 , 9 9 Shiny Black, Polarized 555NM

®

Dotée de la technologie Wire-Flex, cette collection tendance associe un profil confortable axé sur la performance à un design novateur et original.

20 //SERENGETI®

SERENGETI®// 21


p il o t

sortie // 7 8 4 4 Shiny silver, 555 NM

Insp ir ées pa r l e ciel , conçues p our l a rou t e. Ser enge t i p r ésen t e l a col l ec t ion P il o t.

24 9,99 €

®

Le st yle aviateur cl assique remis au goût du jour. Le modèle Sortie et le tout nouveau Aerial associent une technologie de pointe aux lignes classiques des lunettes Aviator, conçues pour l’armée américaine. Afin d’augmenter le niveau de performances tout en conservant le style aviateur intemporel, nous avons fait appel au Major Dan Rooney, ancien pilote d’avion de chasse F16. Major Dan Rooney

créateur de la fondation Folds of Honor, il a inspiré les modèles Sortie et Aerial.

aerial // 7 9 7 7 Shiny Gunmetal, Drivers ® Gradient

24 9,99 €

brando // 7 886 Satin Black, 555NM

229,99 €

®

La collection Pilot présente un profil Serengeti ® classique et des verres dégradés, photochromiques et non polarisants qui offrent aux pilotes une meilleure vision de leurs instruments et du ciel.

medium aviator // 6 8 2 6

189,99 €

Henna, Drivers ® Gradient

22 //SERENGETI®

SERENGETI®// 23


cl assic L a ga m m e Classi c r é unit la te c hnologie p hoto c hro m i q ue de p ointe sign é e S erengeti ® , un st y le c lassi q ue et des m ontures au x m at é riau x de q ualit é su p é rieure .

c laudio // 7 9 4 9 Shiny Black, Polarized 555NM

tomm aso // 7 9 5 8 Shiny Taupe Tortoise, Drivers

24 //SERENGETI®

159,99 €

189,99 € ®

vasio // 7 3 7 3 Shiny Black, Polarized 555NM

209,99 € ®

SERENGETI®// 25


c o s m o p o l i ta n

annalisa // 7 96 4

Une t echnol ogie de p oin t e e t un s t y l e ne t t emen t sup ér ieur .

sop hia // 7 889 Clear Crystal, Drivers Gradient

24 9,99 €

Red Taupe Tortoise, Polarized 555NM

279,99 € ®

ga briella // 7 9 4 6

189,99 €

Shiny Honey Tortoise, Polarized Drivers

// 7 8 9 0 Shiny Black-Tortoise / Polarized 555NM ®

26 //SERENGETI®

SERENGETI®// 27


CONTACTS PRESSE EUROPE Coordination Europe

France

Serbie, Montenegro & Slovénie

Candice Lebrun

Virginie Février - asap communication

Damian Ambrozic

Tel. + 33 1 41 44 92 06

Tel. + 33 (0) 155 807 050

Tel. +386 42015400

clebrun@bushnell-europe.com

virginie.fevrier@asap-com.fr

damian@rodeoteam.si

Allemagne-Autriche

Grande-Bretagne

Suisse

Florian Flach - FlachCommunication

Dawne Warren - BPO UK Ltd

Guido Bernazzi

Tel. +49 (0)8022-1884000

Tel. + 44 (0) 208 391 9821

Tel. +41 27 456 79 09

info@flach-communication.de

dwarren@bushnell-uk.co.uk

info@kairosdistribution.ch

Belgique

Italie

Sarah Van Oostende - Yapado

Ufficio Stampa Bushnell Italia

Tel. +32 9 230 99 04

Tel. +39 335 84 033 78

sarah.vanoostende@yapado.com

pressitaly@bushnell-europe.com

Espagne

Pays-Bas

Lucas Rahola - BOP Spain

Véronique van Kessel - Bobo’s Eyewear B.V.

Tel. +34 93 486 4800

Tel. +31 73 6 901 777

bushnellspain@bushnell-europe.com

v.vkessel@bobos.nl

Tous les visuels de la collection Serengeti sont disponibles sur notre FTP :

http://www.bushnell-eyewear-media.com login : media / password : media2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.