12:09
P谩gina 1
2011
30/04/10
www.kettal.com
COD.6038-11
0001_Portada kettal_igol:Maquetaci贸n 1
THE OUTDOOR EXPERIENCE 2011
0001_14207ket_:Maquetaci贸n 1 15/07/09 20:45 P谩gina 1
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 3
THE OUTDOOR EXPERIENCE 2011
3
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 4
KETTAL FOUNDATION
4
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
17:57
Página 5
As a result of its passion for art, and as the basis of Design, Kettal has established the Alorda-Derksen Foundation in Barcelona, a new international point of reference in contemporary art. Fruto de la pasión por el arte y como base del Diseño, Kettal ha creado la fundación Alorda-Derksen en Barcelona, un nuevo espacio de referencia internacional en arte contemporáneo. Née de la passion pour l’art et considérée comme l’essence du design, Kettal a créé la fondation Alorda-Derksen à Barcelone, un nouvel espace de référence internationale en matière d’art contemporain. Als Ergebnis ihrer Leidenschaft für die Kunst und als Grundlage für Design hat Kettal in Barcelona die Stiftung Alorda-Derksen ins Leben gerufen, eine neue internationale Vorzeige-Einrichtung für zeitgenössische Kunst. Frutto della passione per l’arte e come base del design, Kettal ha creato la fondazione Alorda-Derksen a Barcellona, un nuovo spazio di riferimento internazionale per l’arte contemporanea. Fundación AD, Aragó 314, 08009 Barcelona. www.fundacionad.com
5
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 6
PRODUCT INDEX
#1 KETTAL BITTA/ 10
#2 KETTAL BOB/ 24
#3 KETTAL LANDSCAPE/ 32
#7 KETTAL VIA/ 86
#8 KETTAL NET/ 92
#9 KETTAL ZIGZAG/ 100
#FINISHES/ 140 #TECHNICAL SPECIFICATIONS/ 159 #KETTAL IDEAS/ 199
6
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 7
#4 KETTAL MAIA/ 52
#5 KETTAL ATMOSPHERE/ 68
#10 KETTAL OBJECTS/ 110
#11 KETTAL CLASSICS/ 116
#6 KETTAL MANHATTAN/ 80
7
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 8
KETTAL FURNITURE COLLECTION
8
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
17:57
Página 9
To design spaces that fit in with their surroundings and outdoor experiences, Kettal combines materials, manufacturing techniques, colours and styles. Para diseñar espacios coherentes con los entornos y experiencias exteriores, Kettal fusiona materiales, técnicas de fabricación, colores y estilos. Afin de concevoir des espaces cohérents avec des environnements et des expériences en extérieur, Kettal fusionne les matériaux, les techniques de fabrication, les couleurs et les styles. Um Bereiche zu schaffen, die zur Umgebung und zu früheren Erfahrungen passen, kombiniert Kettal Materialien, Fertigungstechniken Farben und Stile. Per disegnare spazi coerenti con gli ambienti e le esperienze esterne, Kettal opera una fusione di materiali, tecniche di fabbricazione, colori e stili.
9
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
10
29/04/10
17:57
P谩gina 10
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
17:57
Página 11
# 1 KETTAL BITTA DESIGN RODOLFO DORDONI Kettal Bitta is characterised by a combination of aluminium frames , seats of braided polyester and comfortable cushions, teak and stone for the table tops—all completely weatherproof materials. My aim was to create dense braiding that would still let the air through, reminiscent of the braiding of the ropes used to moor boats (hence the name Bitta, which means ‘mooring’ in Italian), which makes the pieces look lightweight but, at the same time, they look just like cosy nests in natural colours to sit back and relax in. Kettal Bitta se caracteriza por una combinación de estructuras de aluminio, asientos trenzados con cuerda de poliéster y cómodos cojines, madera de teka y piedra para los sobres de mesa, materiales perfectamente resistentes a la intemperie. «Mi intención era crear un trenzado denso pero que respirara —que recordara el trenzado de los cabos que se utiliza para amarrar las barcas a los amarraderos (de ahí el nombre Bitta, que significa ‘amarradero’ en italiano)—, que confiriera a las piezas una sensación de ligereza pero, que éstas se vieran como nidos acogedores en tonos naturales en los que relajarse.» Kettal Bitta se caractérise par une combinaison de structures en aluminium, d’assises en corde polyester tressée et de coussins confortables, ainsi que de dessus de table en teck et en pierre, tous les matériaux utilisés étant parfaitement résistants aux intempéries. « Je voulais créer un tressage à la fois dense et aéré – qui rappelle le tressage des cordages utilisés pour amarrer les bateaux à quai (d’où le nom Bitta, qui signifie ‘bitte d’amarrage’ en italien –, qui donne une sensation de légèreté et, l’aspect accueillant d’un nid dans des tons naturels et dans lequel on peut se détendre. » Kettal Bitta zeichnet sich durch ihre besondere Materialkombination aus: Aluminiumstrukturen, mit Polyesterkordeln geflochtene Sitzflächen und bequeme Stoffkissen und Tischflächen aus Teakholz und Stein. Alle verwendeten Materialien sind ausgesprochen wetterbeständig. Meine Absicht war ein dichtes Geflecht zu gestalten, das dennoch atmungsaktiv ist — es sollte an die geflochtenen Taue erinnern, mit denen die Boote an den Anlegestegen festgezurrt werden (daher auch der Name Bitta, das italienische Wort für „Anlegesteg“)— und das den Möbelstücken einerseits Leichtigkeit verleihen sollte, gleichzeitig aber auch den Eindruck eines behaglichen, in Naturtönen gehaltenen Nestes vermitteln sollte, das zum Entspannen einlädt.“ Kettal Bitta è caratterizzata dall’accostamento di strutture in alluminio , intrecci in corde di poliestere e confortevoli cuscinature, e teak e pietra per i piani dei tavoli, materiali perfettamente resistenti alle intemperie. “Volevo creare un intreccio fitto ma che respirasse – che ricordasse l’intreccio usato per fermare le cime d’ormeggio delle barche alle bitte – che desse una sensazione di leggeri ma al tempo stesso accoglienti nidi dai toni naturali su cui rilassarsi.”
11
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 12
KETTAL BITTA
12
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 13
13
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
Texture Manganèse / Brown rope - Natte Beige 754
14
17:57
Página 14
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 15
15
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
Texture Manganèse / Brown rope - Natte Beige 754
16
17:57
Página 16
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:57
P谩gina 17
17
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
Texture Manganèse / Brown rope - Natte Beige 754
18
17:58
Página 18
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 19
19
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
Texture Manganèse / Brown rope - Natte Beige 754
20
17:58
Página 20
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 21
21
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
Texture Manganèse / Brown rope - Natte Beige 754
22
17:58
Página 22
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 23
23
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
24
29/04/10
17:58
P谩gina 24
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
17:58
Página 25
# 2 KETTAL BOB DESIGN HELLA JONGERIUS For Kettal Hella Jongerius designed a club garden set named BOB, a reinterpretation of the typical garden club chair. The aluminum frame has a sturdy dark look from the front but surprises at the back with an elegant, light construction. The seating is formed of soft and voluminous ribs which are accented with visible stitching. Winded yarn is used for the detailing of the armrests and on the handles of the BOB footstool and side table. Hella Jongerius ha diseñado para Kettal un set de club de jardín denominado BOB, que no es sino una reinterpretación de la silla club de jardín tradicional. El chasis de aluminio de color oscuro le confiere robustez por la parte frontal, mientras que la parte trasera destaca por una elegante construcción ligera. El asiento está formado por suaves y voluminosas varillas, acentuadas por puntadas visibles. Para el detalle de los reposabrazos y los asideros del reposapiés BOB así como de la mesa lateral BOB se ha utilizado cordón retorcido. Hella Jongerius a conçu pour Kettal un set de jardin club nommé BOB, une réinterprétation du traditionnel fauteuil club de jardin. Son châssis en aluminium foncé lui confère à la fois un aspect robuste, de face, et une surprenante légèreté tout en élégance, de dos. L’assise est formée de larges côtes douces accentuées par des piquages apparents. Pour le détail de l’accoudoir des cordons torsadés sont utilisés ainsi que sur les poignées du repose-pieds BOB et sur la table auxiliaire BOB. Hella Jongerius hat für Kettal eine Gartensitzgruppe im Clubstil namens BOB gestaltet, eine Neuinterpretation des typischen Clubsessels für den Außenbereich. Der dunkle Aluminiumrahmen wirkt von vorne robust, von hinten gesehen überrascht jedoch seine elegante, leichte Ausführung. Die Sitzfläche besteht aus weichen, bauschigen Rippen, deren Form von einem dekorativen Stickmuster hervorgehoben wird. Eine gedrehte Kordel schmückt die Armstützen, sowie die Griffe der Fußbank und des Beistelltisches. Hella Jongerius ha disegnato per Kettal un set di club da giardino di nome BOB, una reinterpretazione della tipica sedia club da giardino. Il telaio in alluminio scuro si caratterizza per l’aspetto robusto se visto frontalmente, mentre da dietro sorprende con una struttura elegante e leggera. La seduta è costituita da doghe morbide e voluminose evidenziate dalle cuciture a vista. Per le finiture dei braccioli, così come per le maniglie del poggiapiedi e del tavolino laterale BOB, è stata usata corda intrecciata.
25
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
KETTAL BOB
26
P谩gina 26
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 27
27
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
17:58
Texture Manganèse / Texture White / Ebony Bronze Grey Linen 726
28
Página 28
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 29
29
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30
29/04/10
17:58
P谩gina 30
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 31
31
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
32
29/04/10
17:58
P谩gina 32
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
17:58
Página 33
# 3 KETTAL LANDSCAPE DESIGN KETTAL STUDIO Kettal Landscape, designed by the Kettal Studio, features modern architectural shapes that highlight nature in outdoor settings. Kettal Landscape is a very complete system comprised of totally configurable daybeds and pergolas and personalised aluminium furniture that will look great in any natural setting. The quality of the new Natte structured fabric, the volume and comfort of the upholstery and the modernity of the proportions give it an elegant look. Kettal Landscape diseñada por Kettal Studio recurre a formas arquitectónicas modernas que pondrán en valor la naturaleza de los entornos exteriores. Un sistema muy completo que se compone de “daybeds”, pérgolas totalmente configurables y muebles de aluminio personalizables que se integrarán perfectamente en entornos naturales. La calidad del nuevo tejido estructurado Natte, el volumen y confort de de las confección es así como la modernidad de sus proporciones le confieren un aspecto elegante. Kettal Landscape, conçue par Kettal Studio, a recours à des formes architecturales modernes qui mettront en valeur la nature des espaces extérieurs. Kettal Landscape est un système très complet qui se compose de daybeds et de pergolas entièrement configurables et de meubles en aluminium personnalisables qui s’intégreront parfaitement dans les espaces naturels. La qualité du nouveau tissu structuré Natte, le volume et le confort des confections ainsi que la modernité de ses proportions lui confèrent un aspect élégant. Kettal Landscape, geschaffen von Kettal Studio, setzt moderne architektonische Formen ein, die die Schönheit der umgebenden Natur unterstreichen. Kettal Landscape ist ein sehr umfangreiches System, das aus Daybeds und vollständige konfigurierbaren Pergolen sowie aus personalisierbaren Möbeln aus Aluminium besteht, die sich perfekt in die natürliche Umwelt einfügen. Die Qualität des neuen, strukturierten Natté-Stoffes, das Volumen und die Bequemlichkeit der Polsterelemente sowie die Aktualität seiner Proportionen verleihen dieser Kollektion ein elegantes Aussehen. Kettal Landscape disegnata da Kettal Studio utilizza forme architettoniche moderne che mettono in risalto la natura degli ambienti esterni. Kettal Landscape è un sistema molto completo che si compone di daybed e pergole completamente configurabili e mobili in alluminio personalizzabili che si integrano perfettamente negli ambienti naturali. La qualità del nuovo tessuto strutturato Natte, il volume e il comfort delle confezioni così come la modernità delle sue proporzioni le conferiscono un aspetto elegante.
33
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 34
KETTAL LANDSCAPE
34
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 35
35
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
Manganèse 750 - Natte Sooty 756
36
29/04/10
17:58
Página 36
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:58
P谩gina 37
37
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
38
29/04/10
17:58
P谩gina 38
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
15:42
P谩gina 39
39
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
Manganèse 750 - Natte Sooty 756
40
29/04/10
17:59
Página 40
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:59
P谩gina 41
41
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
Manganèse 750 - Natte Grey 755
42
29/04/10
17:59
Página 42
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:59
P谩gina 43
43
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Purple 074 - Natte Parma 757
44
29/04/10
17:59
P谩gina 44
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:59
P谩gina 45
Rouge Chine 719 - Natte Sooty 756
45
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Rouge Chine 719 - Pearl Linen 849
46
29/04/10
17:59
P谩gina 46
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
17:59
P谩gina 47
47
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Concrete Grey 067 - Riviera Blue 740
48
29/04/10
17:59
P谩gina 48
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
17:59
Página 49
Manganèse 750 - Pearl Linen 849
49
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
Manganèse / Pure Black 750 - Natte Sooty 756
50
17:59
Página 50
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:53
P谩gina 51
51
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
52
30/04/10
16:53
P谩gina 52
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
16:53
Página 53
# 4 KETTAL MAIA DESIGN PATRICIA URQUIOLA Like an architecture that is in keeping with its surroundings, the Kettal Maia collection designed by Patricia Urquiola has a natural lightness and elegance. The design of the artisan braiding, the sturdiness of the aluminium frame and the new Porotex and chenille fabric collection create a combination that oozes energy. The collection was hailed as one of the most representative designs of our century by Javier Mariscal at Bombay Sapphire. Como una arquitectura se abre a su entorno, la colección Kettal Maia diseñada por Patricia Urquiola muestra una ligereza y una naturalidad elegante. El diseño del trenzado artesanal, la solidez de la estructura de aluminio y la nueva colección de tejidos de porotex y chenille crean una combinación llena de energía. La colección ha sido elegida uno de los diseños más representativos de nuestro siglo por Javier Mariscal para Bombay Sapphire. Telle une architecture s’ouvrant sur l’extérieur, la collection Kettal Maia, conçue par Patricia Urquiola, fait preuve d’une légèreté et d’un naturel élégant. La conception du tressage artisanal, la solidité de la structure en aluminium et la nouvelle collection de tissus porotex et chenille créent une association pleine d’énergie. La collection a été élue une des créations les plus représentatives de notre siècle par Javier Mariscal pour Bombay Sapphire. So wie sich eine Architektur ihrer Umwelt öffnet, zeigt die von Patricia Urquiola entworfene Kollektion Kettal Maia eine elegante Natürlichkeit und Leichtigkeit. Das Design des handwerklich hergestellten Geflechts, die Robustheit des Alu-Gestells und die neue Stoffkollektion aus Porotex und Chenille erzeugen eine Kombination voll Energie. Die Kollektion wurde von Javier Mariscal für Bombay Sapphire zu einem der repräsentativsten Designs unseres Jahrhunderts gewählt. Come un’architettura si apre al suo ambiente circostante, la collezione Kettal Maia disegnata da Patricia Urquiola sfoggia leggerezza e un’elegante naturalezza. Il design dell’intreccio artigianale, la solidità della struttura in alluminio e la nuova collezione di tessuti di porotex e ciniglia creano una combinazione carica di energia. La collezione è stata eletta come uno dei progetti più rappresentativi del nostro secolo da Javier Mariscal per Bombay Sapphire.
53
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
03/05/10
10:27
KETTAL MAIA
54
P谩gina 54
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
03/05/10
10:27
P谩gina 55
55
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
Manganèse / Chestnut 075
56
30/04/10
16:53
Página 56
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:53
P谩gina 57
57
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
Manganèse / Chestnut 075 - White Mesh 645
58
16:53
Página 58
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 59
Vieques Bicolore - White Mesh 645
59
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
White Gobi / White 826 - Kernel Brown 844
60
16:54
P谩gina 60
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 61
61
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
Manganèse / Chestnut 075 - Kernel Brown 844
62
16:54
Página 62
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 63
63
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Vieques Tricolore
64
30/04/10
16:54
P谩gina 64
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
16:54
Página 65
Manganèse / Chestnut 075 - Kernel Red 842
65
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
White Gobi / White 826 - Pure White 832
66
16:54
P谩gina 66
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 67
White Gobi / White 826 - Pure White 832
67
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
68
30/04/10
16:54
P谩gina 68
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
16:54
Página 69
# 5 KETTAL ATMOSPHERE DESIGN MARCEL WANDERS Kettal Atmosphere is a project that conveys all of the magic and energy of its creator, Marcel Wanders. Inspired by early-century pavilions, Kettal Atmosphere is an enveloping collection where light, sound and shape combine to create a unique atmosphere and lifestyle. The system consists of a totally configurable aluminium pavilion and contemporary furniture set inspired by bygone days. Kettal Atmosphere es un proyecto que consigue transmitir toda la magia y energía de su autor Marcel Wanders. Inspirada en los pabellones de principios de siglo Kettal Atmosphere es una colección envolvente donde la luz, el sonido y las formas crean una atmósfera y un estilo de vida único. El sistema se compone de un pabellón de aluminio totalmente configurable y un conjunto de mobiliario contemporáneo inspirado del pasado. Kettal Atmosphere est un projet qui parvient à transmettre toute la magie et l’énergie de son auteur Marcel Wanders. Inspirée des pavillons du début du siècle, Kettal Atmosphere est une collection enivrante dans laquelle la lumière, le son et les formes créent une atmosphère et un style de vie unique. Le système est composé d’un pavillon en aluminium entièrement configurable et d’un ensemble mobilier contemporain inspiré du passé. Das Projekt Kettal Atmosphere vermittelt den ganzen Zauber und die Energie seines Schöpfers Marcel Wanders. Die umfassende Kollektion Kettal Atmosphere inspiriert sich an den Pavillons der Jahrhundertwende und erzeugt mit Licht, Klang und Formen eine einzigartige Atmosphäre und einen einzigartigen Lebensstil. Das System besteht aus einem vollständig konfigurierbaren Pavillon aus Aluminium und einem zeitgenössischen, an der Geschichte inspirierten Möbel-Ensemble. Kettal Atmosphere è un progetto che mira a trasmettere tutta la magia e l’energia del suo autore, Marcel Wanders. Ispirata ai gazebo di inizio secolo, Kettal Atmosphere è una collezione avvolgente dove la luce, il suono e le forme creano un’atmosfera e uno stile di vita unici. Il sistema è composto da un gazebo di alluminio completamente configurabile e da un set di mobili contemporanei ispirato al passato.
69
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 70
KETTAL ATMOSPHERE
70
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 71
71
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Wanders Silver 687 - Natte Grey 755
72
30/04/10
16:54
P谩gina 72
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 73
73
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Wanders Brown 713 - Natte Beige 754
74
30/04/10
16:54
P谩gina 74
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 75
75
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Wanders White 712 - Pure White 832
76
30/04/10
16:54
P谩gina 76
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:54
P谩gina 77
77
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Wanders White 712 - Pure White 832
78
30/04/10
16:54
P谩gina 78
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 79
79
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
80
30/04/10
16:55
P谩gina 80
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
16:55
Página 81
# 6 KETTAL MANHATTAN DESIGN KETTAL STUDIO The merging of urban architecture and outdoor spaces conveys a unique atmosphere that is at the same time natural and artificial, formal and casual, interior and exterior. The Kettal Manhattan collection is a versatile modular line that was specially developed for the outdoors, while maintaining the shapes and dimensions of indoor furniture. It has a customisable cover system that enables you to play with a variety of shapes and colours to create your own unique style for any space. The sizes, shapes and Kettal Puur integrated foam means that the furniture can be placed both indoors and outdoors. El encuentro entre la arquitectura urbana y los espacios exteriores consigue transmitir una atmósfera única a la vez natural y artificial, formal y descansada, interior y exterior. La colección Kettal Manhattan es un conjunto modular versátil, desarrollado para el exterior recordando a la vez las formas y proporciones del mobiliario de interior. Dispone de un sistema de fundas personalizable que permite jugar con muchas formas y colores para crear un estilo propio en cualquier ambiente. Las proporciones, las formas y la espuma integral Kettal Puur permiten un uso del mueble tanto en interior como en exterior. La rencontre entre l’architecture urbaine et les espaces extérieurs parvient à transmettre une atmosphère unique à la fois naturelle et artificielle, formelle et reposée, intérieure et extérieure. La collection Kettal Manhattan est un ensemble modulaire polyvalent conçu pour l’extérieur rappelant à la fois les formes et les proportions du mobilier d’intérieur. Elle dispose d’un système de housses personnalisable qui permet de jouer avec de nombreuses formes et couleurs afin de créer un style propre dans n’importe quel environnement. Les proportions, les formes et la mousse intégrale Kettal Puur permettent une utilisation du meuble aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Durch das Zusammenwirken der urbanen Architektur mit den Außenbereichen wird eine einzigartige, gleichzeitig natürliche und künstlerische, formelle und entspannte, Innenund Außenatmosphäre vermittelt. Die Kollektion Kettal Manhattan ist ein modulares, vielseitiges, vollständig für den Außenbereich entwickeltes Ensemble, das gleichzeitig in den Formen und Proportionen an Innenmöbel erinnert. Die Kollektion besteht aus einem System von personalisierbaren Bezügen, das ein Spiel mit zahlreichen Formen und Farben ermöglicht, um in jedem Ambiente einen eigenen Stil zu schaffen. Die Proportionen und Formen sowie der Vollschaumstoff Kettal Puur ermöglichen die Verwendung des Möbelstücks sowohl im Innen- als auch im Außenbereich. L’incontro tra l’architettura urbana e gli spazi esterni riesce a trasmettere un’atmosfera unica al tempo stesso naturale e artificiale, formale e rilassata, interiore ed esteriore. La collezione Kettal Manhattan è un set modulare versatile sviluppato per l’esterno ma che ricorda al tempo stesso le forme e le proporzioni del mobilio per interni. Dispone di un sistema di fodere personalizzabile che permette di giocare con molte forme e molti colori, per creare uno stile personale in qualsiasi ambiente. Le proporzioni, le forme e la schiuma integrale Kettal Puur permettono un uso del mobile tanto all’interno come all’esterno.
81
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 82
KETTAL MANHATTAN
82
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 83
83
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
Warm Grey / Argent 709 - Natte Sooty 756
84
16:55
P谩gina 84
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 85
Warm Grey / Argent 709 - Pure White 832
85
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
86
30/04/10
16:55
P谩gina 86
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
16:55
Página 87
# 7 KETTAL VIA DESIGN KETTAL STUDIO A minimalist style that enriches any type of architecture. The metallic tones of the thermally bonded Textilene mesh give it a purist look; the aluminium frame has been overdesigned in order to achieve polished lines.
Un style minimaliste qui enrichit tout type d’architecture. Les tons métallisés des mailles en textilene thermosoudées lui donnent une allure puriste; la structure en aluminium a été surdimensionnée pour obtenir une ligne épurée. Ein minimalistischer Stil, der jede Art von Architektur bereichert. Die metallisierten Farbtöne der thermoverschweißten Textilene-Gewebe geben dieser Kollektion ein puristisches Flair. Das Alu-Gestell wurde besonders groß dimensioniert, um eine schlichte Linie zu erzielen. Uno stile minimalista che arricchisce qualunque tipo di architettura. I toni metallizzati delle maglie di textilene termosaldate conferiscono un’aria purista; la struttura in alluminio è stata sovradimensionata per ottenere una linea raffinata.
87
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
KETTAL VIA
88
16:55
P谩gina 88
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 89
89
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Aluminium / Titanium 711
90
30/04/10
16:55
P谩gina 90
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 91
Aluminium / Titanium 711
91
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
92
30/04/10
16:55
P谩gina 92
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
16:55
Página 93
# 8 KETTAL NET DESIGN KETTAL STUDIO The Kettal Net collection conserves a classic structure, elegant and with a smooth line that gives a calming and attractive appearance. Woven cords and aluminium tubing come together to provide a light, handcrafted look. Kettal Net mantiene una estructura clásica, elegante y de formas suaves que confieren un semblante tranquilo y atractivo. Formalmente está compuesto por una trama de cuerdas y tubos de aluminio que proporcionan una estética artesanal y ligera. La collection Kettal Net offre une structure classique, élégante aux lignes douces qui lui donnent un aspect à la fois calme et attirant. Composée d’une trame de cordes et de tubes en aluminium elle possède une esthétique artisanale et légère. Die Kollektion Kettal Net basiert auf einer eleganten und sanft geschwungenen klassischen Struktur, die ihr ein ruhiges und attraktives Aussehen verleiht. Die Form wird durch ein Geflecht von Schnüren und Alu-Rohren bestimmt, das ihr eine leichte und handwerklich gefertigte Ästhetik gibt. La collezione Kettal Net conserva una struttura classica, elegante e dalle forme delicate, che le conferisce un aspetto rilassato e attraente. Dal punto di vista formale è composta da una trama di corde e tubi di alluminio che trasmettono un’estetica artigianale e leggera.
93
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
KETTAL NET
94
P谩gina 94
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 95
95
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
Texture Manganèse / Brown rope 784 - Natte Sooty 756
96
16:55
Página 96
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 97
97
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
30/04/10
Texture Manganèse / Black rope 781- Natte Sooty 756
98
16:55
Página 98
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
16:55
P谩gina 99
99
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
100
30/04/10
16:55
P谩gina 100
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:22
Página 101
# 9 KETTAL ZIGZAG DESIGN EMILIANA DESIGN STUDIO, EMILI PADRÓS Y ANNA MIR The strength of the shapes, the richness of the materials and the energy of fire are the main elements that characterise the Kettal ZigZag objects collection designed by the Emiliana Design Studio. Braided outdoor flowerpot holders, comfortable puffs, porcelain oil lamps and tables that double up as fires…such are the pieces that bring any outdoor space to life. Kettal ZigZag Fire, an aluminium and ceramic coffee table that can easily be turned into a fire or barbecue. La fuerza de las formas, la riqueza de los materiales y la energía del fuego son los principales elementos que caracterizan la colección de objetos Kettal ZigZag diseñada por Emiliana Design Studio. Maceteros exteriores trenzados, pufs confortables, lámparas de aceite de porcelana y mesas convertibles en hogar … tales son las piezas que podrán dar vida a cualquier espacio exterior. Kettal ZigZag Fire, una mesa de centro de aluminio y cerámica fácilmente convertible en un hogar o barbacoa. La force des formes, la richesse des matériaux et l’énergie du feu sont les principaux éléments qui caractérisent la collection d’objets Kettal ZigZag conçue par Emiliana Design Studio. Jardinières d’extérieur tressées, poufs confortables, lampes à huile en porcelaine et tables convertibles en foyer… telles sont les pièces qui donneront vie à n’importe quel espace extérieur. Kettal ZigZag Fire, une table basse en aluminium et céramique facilement convertible en un foyer ou un barbecue. Die Kraft der Formen, die Reichhaltigkeit der Materialien und die Energie des Feuers sind die wichtigsten Elemente, die die von Emiliana Design Studio geschaffene Objektkollektion Kettal ZigZag auszeichnen. Geflochtene Blumenständer für den Außenbereich, bequeme Puffs, Öllampen aus Porzellan und Tische, die sich in Feuerstellen verwandeln lassen… diese Stücke beleben jeden Außenbereich. Kettal ZigZag Fire, ein Couchtisch aus Aluminium und Keramik, kann mit wenigen Handgriffen in einen Herd bzw. einen Grill verwandelt werden. La forza delle forme, la ricchezza dei materiali e l’energia del fuoco sono i principali elementi che caratterizzano la collezione di oggetti Kettal ZigZag disegnata da Emiliana Design Studio. Portavasi da esterni intrecciati, confortevoli puf, lampade a olio di porcellana e tavoli convertibili in barbecue… sono questi gli oggetti in grado di animare qualsiasi spazio esterno. ZigZag Fire, un tavolino basso in alluminio e ceramica facilmente convertibile in un fornello o barbecue.
101
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:22
P谩gina 102
KETTAL ZIGZAG
102
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:22
P谩gina 103
103
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
Manganèse / Black rope
104
29/04/10
18:22
Página 104
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:22
P谩gina 105
105
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
Manganèse / Black rope
106
29/04/10
18:23
Página 106
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:23
Página 107
Manganèse / Black rope
107
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
White porcelain - Rouge porcelain
108
29/04/10
18:23
P谩gina 108
0003_CATALOGO 2011_Final_Maquetaci贸n 1 17/05/10 09:42 P谩gina 109
White porcelain - Rouge porcelain
109
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
110
29/04/10
18:23
P谩gina 110
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:23
Página 111
# 10 KETTAL OBJECTS DESIGN KETTAL STUDIO Because spaces come to life through the objects that adorn them, Kettal has developed a range of exterior decoration and design products. Porque los espacios viven a través de los objetos que lo componen, Kettal ha desarrollado una amplia gama de productos de decoración y diseño exterior. Parce que les espaces vivent à travers les éléments qui les composent, Kettal a développé une gamme d’objets de décoration prévus pour l’extérieur. Die Bereiche leben durch die Objekte, aus denen sie bestehen. Daher hat Kettal eine Produktpalette zur Dekoration und Gestaltung von Außenbereichen geschaffen. Siccome gli spazi vivono attraverso gli oggetti che li compongono, Kettal ha sviluppato una gamma di prodotti di arredamento e design per esterni.
111
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:23
P谩gina 112
KETTAL OBJECTS
112
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:23
P谩gina 113
113
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Texture White 721
114
29/04/10
18:23
P谩gina 114
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:23
P谩gina 115
115
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
116
29/04/10
18:23
P谩gina 116
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:23
Página 117
# 11 KETTAL CLASSICS The Kettal Classics collection is a collage comprising a selection of products that have stood the test of time and which are considered a part of history. La colección Kettal Classics, se considera como un “collage”, una selección de productos que han perdurado a lo largo de los años y que forman parte de la historia. La collection Kettal Classics s’apparente à une galerie, une sélection de produits qui ont su perdurer dans le temps, empreints d’histoire. Die Kollektion Kettal Classics gilt als Collage, eine Sammlung von Werken, die Jahre überdauert haben und Teil der Geschichte sind. La collezione Kettal Classics è considerata un collage, una selezione di prodotti che perdurano nel corso degli anni e che fanno parte della storia.
117
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:23
P谩gina 118
KETTAL CLASSICS
118
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:23
P谩gina 119
119
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:23
Página 120
KETTAL BARCELONA A "classic" by Kettal. A traditional wrought iron design made in aluminium, which makes it both light and weather-resistant. Un “clásico” de la marca Kettal. El diseño tradicional de hierro forjado realizado en aluminio, que le confiere las propiedades de ligereza y resistencia a la intemperie. Un « classique » de la marque Kettal. La conception traditionnelle en fer forgé réalisée en aluminium lui confère les propriétés de légèreté et une résistance aux intempéries. Ein Kettal -„Klassiker“. Durch das traditionelle Schmiedeisen-Design mit Aluminium ist es leicht und witterungsbeständig. Un “classico” del marchio Kettal. Il disegno tradizionale del ferro battuto realizzato in alluminio le conferisce le proprietà di leggerezza e resistenza alle intemperie.
120
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:23
P谩gina 121
Black Iron 051 - Pure Black 830
121
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:23
Black Iron 051 - Stripe Black 828 - Pure White 832 - Pure Black 830
122
P谩gina 122
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:23
P谩gina 123
123
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:24
Página 124
KETTAL SOFT A perfect combination of aluminium, Textilene mesh and teak parts. The curved shapes of the design give it a soft look and an elegant personality. Una perfecta combinación de aluminio, malla de textiline termosoldada y piezas de madera de teca. El diseño de formas redondas le dan un aspecto suave y una elegante personalidad. Une combinaison parfaite d’aluminium, de maille en Textilene thermosoudée et des pièces en teck. Une conception aux formes arrondies lui confère un aspect doux et une personnalité élégante. Eine perfekte Kombination aus Aluminium, thermoverschweißtem Textilene und Teakholz. Die abgerundeten Linien erwecken den Eindruck von Weichheit und geben dem Design eine elegante Note. Una combinazione perfetta di alluminio, maglia di Textilene termosaldata e pezzi di legno di tek. Il design dalle forme arrotondate gli conferiscono un aspetto morbido ed una personalità elegante.
124
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:24
P谩gina 125
White Gobi 826 - White 691
125
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
White Gobi 826 - White 691
126
29/04/10
18:24
P谩gina 126
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:24
P谩gina 127
127
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:24
Página 128
KETTAL XXL For large spaces, forceful objects such as Kettal’s Xxl collection play with the architecture. Curved and generous shapes, artisan braiding and modular construction make the Xxl collection a versatile and comfortable lounge set that will enhance the most varied architectural spaces. Para espacios amplios, objetos contundentes como la colección Kettal Xxl, juegan con la arquitectura. Sus formas curvas y generosas, su trenzado artesanal y modulabilidad hacen de la colección un conjunto “lounge” versátil y confortable que pondrán en valor los espacios arquitectónicos más diversos. Pour les grands espaces, des objets imposants comme ceux de la collection Kettal Xxl jouent avec l’architecture. Leurs formes courbes et généreuses, leur tressage artisanal et leur modulabilité font de la collection Kettal Xxl un ensemble lounge polyvalent et confortable qui mettra en valeur les espaces architecturaux les plus divers. Die voluminösen Objekte der Kollektion Kettal Xxl spielen bei großzügigen Platzverhältnissen mit der Architektur. Ihre geschwungenen, großzügigen Formen, ihr handwerkliches Geflecht und ihre Modularität machen aus der Kollektion Kettal Xxl ein vielseitiges und bequemes Lounge-Ensemble und unterstreichen die Qualität der Architektur. Per spazi ampi, oggetti incisivi come la collezione Kettal Xxl giocano con l’architettura. Le sue forme curve e generose, il suo intreccio artigianale e il suo essere modulabile fanno della collezione XXL un set lounge versatile e confortevole che farà risaltare gli spazi architettonici più diversi.
128
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:24
P谩gina 129
Etna 054 - Canvas 642
129
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:24
Página 130
KETTAL VENEZIA The gardens of Marrakech embody an atmosphere that brims with history, freshness and tranquillity. Kettal Venezia has a timeless, fresh and elegant character… a large chill-out set in resistant, braided synthetic fibre to help you enjoy and take in the outdoors. Los jardines de Marrakech tienen una atmósfera llena de história, transmiten frescura y tranquilidad. Kettal Venezia tiene un carácter atemporal, fresco y elegante… un amplio conjunto “Chill-out” en resistente fibra sintética trenzada, para disfrutar y relacionarse con el exterior. Les jardins de Marrakech possèdent une atmosphère chargée d’histoire et apportent fraîcheur et tranquillité. Kettal Venezia possède un caractère intemporel, frais et élégant…un large ensemble chill-out en fibre synthétique tressée résistante, pour profiter de l’extérieur. Die Gärten von Marrakesch verströmen eine Atmosphäre voll Geschichte und vermitteln Frische und Ruhe. Kettal Venezia zeugt von einem zeitlosen, frischen und eleganten Charakter… ein großzügiges Chill-out-Ensemble aus widerstandsfähiger, geflochtener Kunstfaser, zum Entspannen im Freien. I giardini di Marrakech hanno un’atmosfera ricca di storia, trasmettono freschezza e tranquillità. Kettal Venezia ha un carattere atemporale, fresco ed elegante… un ampio set chill-out in resistente fibra sintetica intrecciata, per divertirsi e relazionarsi con l’esterno.
130
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:24
P谩gina 131
Chestnut 075 - Canvas 642
131
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
Chestnut 075 - Canvas 642
132
29/04/10
18:24
P谩gina 132
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:24
P谩gina 133
133
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:24
Página 134
KETTAL DELTA A collection made in hand braided synthetic fibres, with a warm, natural finish. Of balanced proportions. A squared-off, confident design results in a most comfortable “lounge” style. Una colección realizada en fibra sintética, trenzada artesanalmente con acabados cálidos y naturales. De proporciones equilibradas. Su diseño contundente de formas cuadradas ofrece un estar “lounge” muy confortable. Une collection en fibre synthétique, tressée artisanalement avec des finitions chaudes et naturelles. Aux proportions équilibrées. Sa conception imposante aux formes carrées offre un salon « lounge » très confortable. Eine Kollektion aus in Handarbeit geflochtener Kunstfaser, mit einem warmen, natürlichen Finish und ausgeglichenen Proportionen. Das überzeugende Design mit quadratischer Formgebung eignet sich insbesondere für einen äußert bequemen Lounge-Bereich. Una collezione realizzata in fibra sintetica, intrecciata artigianalmente e con rifiniture calde e naturali. Dalle proporzioni equilibrate. Il suo design imponente dalle forme quadrate offre uno stile “lounge” molto comodo.
134
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:24
P谩gina 135
Etna 054 - Brown 643
135
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:24
Página 136
KETTAL PRISMA A simple and natural design which brings comfort and a light touch to any outdoor area. Made of synthetic fibre with handcrafted braid on an aluminium structure. Un diseño sencillo y natural que aporta ligereza y confort a cualquier espacio exterior. Realizada en fibra sintética trenzada artesanalmente y estructura de aluminio. Une conception simple et naturelle qui confère légèreté et confort à tout espace extérieur. Réalisée avec une fibre synthétique tressée artisanalement et une structure en aluminium. Dieses einfache und natürliche Design gibt jedem Außenbereich Leichtigkeit und Komfort. Besteht aus handgeflochtener Kunstfaser über einem Aluminiumgestell. Un design semplice e naturale che conferisce leggerezza e comfort a qualsiasi spazio esterno. Realizzata in fibra sintetica intrecciata artigianalmente e struttura di alluminio.
136
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:24
P谩gina 137
Etna 054 - Brown 643
137
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:24
Página 138
DESIGNERS
HELLA JONGERIUS
RODOLFO DORDONI
Hella Jongerius has become known for the special way she fuses industry and craft, high and low tech, tradition and the contemporary. After graduating Eindhoven Design Academy, she started her own design company, Jongeriuslab, through which she produces her own projects and projects for Maharam, Royal Tichelaar Makkum, and Vitra. Her work has been shown at museums and the best galleries.
Architect and designer, it was born in Milan. He designs for various companies: Artemide, Cappellini, Cassina, Minotti, Flos,... Dordoni Architetti, founded with architects Alessandro Acerbi and Luca Zaniboni, deals with architectural planning and interior design, residential complexes, stores, restaurants, hotels, yachts, as well as exhibit stands of diverse commercial fields.
Hella Jongerius se ha dado a conocer por la originalidad con la que fusiona artesanía e industria, manualidad y alta tecnología, lo tradicional y lo contemporáneo. Tras obtener el título en la Escuela de Diseño de Eindhoven, creó su propio estudio, Jongeriuslab. En la actualidad elabora proyectos para Maharam, Royal Tichelaar Makkum, y Vitra, además de los suyos propios. Su obra se ha expuesto en museos y en las principales galerías de arte.
Arquitecto y diseñador nacido en Milán que trabaja para marcas como Artemide, Cappellini, Cassina, Minotti, Flos… Junto con los arquitectos Alessandro Acerbi y Luca Zaniboni, ha creado el estudio Dordoni Architetti, que se centra en la planificación arquitectónica y el diseño de interiores de complejos residenciales, establecimientos comerciales,restaurantes, hoteles, yates, así como de estands de exposición de diversos ámbitos comerciales
Hella Jongerius s’est fait connaître pour avoir su fusionner industrie et artisanat, technologie et tradition, contemporain et classique. Après l’obtention de son diplôme à la Design Academy d’Eindhoven, elle crée sa propre agence, Jongeriuslab, et réalise de nombreux projets pour son compte et celui de Maharam, Royal Tichelaar Makkum, et Vitra. Son travail a été présenté dans différents musées et les meilleures galeries.
Architecte et designer né à Milan, il travaille pour des marques comme Artemide, Cappellini, Cassina, Minotti, Flos... et fonde Dordoni Architetti avec les architectes Alessandro Acerbi et Luca Zaniboni, pour se consacrer à l’aménagement architectural et au design d’intérieur de complexes résidentiels, boutiques, restaurants, hôtels, yachts ainsi que de stands d’exposition de divers secteurs commerciaux.
Hella Jongerius wurde bekannt für ihre ungewöhnliche Art und Weise Industrie und Handwerk, High- und Low-Tech, Tradition und Zeitgenössisches zu kombinieren. Nach dem Abschluss der Design Academy in Eindhoven gründete sie ihre eigene Agentur Jongeriuslab und entwirft heute nicht nur zahlreiche eigene Projekte sondern ist auch für Maharam, Royal Tichelaar Makkum, und Vitra tätig. Ihre Arbeiten wurden in verschiedenen Museen und den besten Galerien ausgestellt.
Der aus Mailand stammende Architekt und Designer arbeitet für verschiedene Firmen wie Artemide, Cappellini, Cassina, Minotti, Flos... Zusammen mit Alessandro Acerbi und Luca Zaniboni hat er das Studio Dordoni Architetti gegründet, das sich der Architekturplanung und Innenraumgestaltung von Geschäften, Restaurants, Hotels, Yachten und Ausstellungsständen für verschiedene Wirtschaftsbereiche widmet.
Hella Jongerius si è fatta conoscere per l’originalità con cui ha saputo fondere industria e artigianato, high tech e low tech, contemporaneo e tradizionale. Dopo essersi diplomata all’Accademia di Design di Eindhoven, ha creato il suo proprio studio, Jongeriuslab, tramite il quale ha realizzato progetti propri e per conto di Maharam, Royal Tichelaar Makkum, e Vitra. La sua opera è stata esposta in vari musei e nelle principali gallerie.
Architetto e designer nato a Milano, lavora per marchi come Artemide, Cappellini, Cassina, Minotti, Flos… Insieme agli architetti Alessandro Acerbi e Luca Zaniboni, ha fondato lo studio Dordoni Architetti, che si dedica alla pianificazione architettonica e all’interior design di complessi residenziali, stabilimenti commerciali, ristoranti, hotel, yacht, così come di stand espositivi di diversi settori commerciali.
138
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:24
Página 139
EMILIANA DESIGN STUDIO
MARCEL WANDERS
After graduating from London’s Central Saint Martins College of Art and Design with a master's degree in Industrial Design, they set up the Emiliana Design Studio in Barcelona in 1996. Ana and Emili’s work is characterised by its ability to give each project a fresh conceptual approach, experimentation with materials, and for proactively involving the user without compromising functional, technical or production aspects.
The 2007 Visionary Award winning artist of the New York Museum of Arts and Design. Born in the Netherlands, he is one of the most significant designers on the international stage. He has been awarded numerous prizes and his designs have been selected by the most important design collections in the world, such as MoMA, the Museum of Modern Art in San Francisco, and the V&A Museum in London.
Master en Diseño Industrial por la Central Saint Martins School de Londres, en 1996 fundan en Barcelona el Emiliana Design Studio. El trabajo de Ana y Emili se caracteriza por su capacidad de ofrecer un renovado enfoque conceptual a cada proyecto, por su experimentación con los materiales y por involucrar al usuario de manera activa, sin olvidar aspectos funcionales, técnicos y productivos. Master en design industrie à la Central Saint Martins School de Londres, en 1996, ils fondent l’Emiliana Design Studio à Barcelone. Le travail d’Ana et d’Emili se caractérise par leur capacité d’offrir une nouvelle approche conceptuelle à chaque projet, par leur expérience avec les matériaux et par le fait d’impliquer l’utilisateur de manière active, et cela sans oublier les aspects fonctionnels, techniques et productifs. Master in Industriedesign an der Central Saint Martins School in London gründeten die beiden 1996 in Barcelona das Emiliana Design Studio. Die Arbeit von Ana und Emili ist durch ihre Fähigkeit gekennzeichnet, an jedes Projekt mit einem neuen konzeptuellen Ansatz heranzugehen, durch ihre Experimentierfreudigkeit mit Materialien und durch die aktive Einbeziehung der Nutzer sowie durch funktionale, technische und produktive Aspekte. Master in Design Industriale presso la Central Saint Martin School di Londra, nel 1996 fondano a Barcellona l’Emiliana Design Studio. Il lavoro di Ana e Emili è caratterizzato dalla capacità di offrire una nuova impostazione concettuale a ciascun progetto, dalla sperimentazione con i materiali e dal coinvolgimento dell’utente in forma attiva, senza dimenticare gli aspetti funzionali, tecnici e produttivi.
2007 Visionary! award artist of the New York Museum of Arts and Design. De origen holandés, uno de los diseñadores de mayor relevencia internacional, ha recibido innumerables premios y sus diseños han sido seleccionados por las más importantes colecciones de diseño en todo el mundo, como MoMA, Museum of Modern Art de San Francisco, V&A Museum de Londres. Lauréat du prix Visionary Award 2007 du Museum of Arts and Design de New York. D'origine néerlandaise, ce dessinateur de renommée internationale a reçu d’innombrables prix et ses conceptions ont été choisies par les plus importantes collections de conception du monde entier telles que MoMA, Museum of Modern Art de San Francisco, V & A Museum de Londres. Künstler, der 2007 den Visionary Award des Museum of Arts and Design in New York erhalten hat. Der gebürtige Niederländer gehört zu den renommiertesten internationalen Produktdesignern. Er hat eine Vielzahl an Auszeichnungen erhalten und seine Entwürfe sind weltweit in den wichtigsten Produktdesign-Ausstellungen zu sehen, wie MoMA, Museum für Moderne Kunst in San Francisco, V & A Museum in London. L'artista premiato con il Visionary Award 2007 del Museum of Arts and Design di New York. Di origine olandese, uno dei designer di maggiore importanza internazionale ha ricevuto innumerevoli premi e i suoi design sono stati selezionati per le più importanti collezioni di design in tutto il mondo, come MoMA, Museum of Modern Art di San Francisco e V & A Museum di Londra.
PATRICIA URQUIOLA
KETTAL STUDIO
A Spanish architect based in Milan, she stands out for the original designs of objects and furniture that she produces for the best and most important international firms. The designer of some of the most emblematic pieces in the current range, she created the Maia collection, one of her most characteristic works, for Kettal. AD Architecture Design Award 2008.
Kettal has its own design, research and development studio. The Kettal Studio designs its own projects and supports the development of external projects. To drive innovation, the Kettal Studio organises concept creation groups with young designers from different cultures and disciplines.
Arquitecta española afincada en Milán, destaca por los originales diseños de objetos y mobiliario, que realiza para las mejores y más importantes firmas internacionales. Autora de algunas de las piezas más emblemáticas del panorama actual, ha creado la colección Kettal Maia, una de sus obras más representativas. Premio AD de Diseño Arquitectura 2008. Architecte espagnole établie à Milan, elle se distingue par ses conceptions originales d’objets et de mobilier qu'elle réalise pour les plus prestigieuses firmes internationales. Auteur de quelques-unes des pièces actuellement les plus emblématiques, elle a créé la collection Maia pour Kettal, l’une de ses œuvres les plus représentatives. Prix AD Architecture Design 2008. Die in Mailand lebende spanische Architektin ist für ihre originellen Designobjekte und Möbel bekannt, die sie für die besten und wichtigsten internationalen Firmen entwirft. Die Designerin einiger der bedeutendsten Objekte der aktuellen Szene hat für Kettal die Maia Kollektion, eines ihrer eindruckvollsten Werke, entworfen. AD Architecture Design Auszeichnung 2008. Architetto di origine spagnola residente a Milano, famosa per i suoi originali design di oggetti e arredamento, che realizza per le migliori e più importanti marche internazionali. Autrice di alcuni dei pezzi più emblematici del panorama attuale, ha creato la collezione Maia per Kettal, una delle sue opere più rappresentative. Premio AD Architecture Design Award 2008.
Kettal integra su propio estudio de diseño, investigación y desarrollo. El Kettal Studio diseña sus propios proyectos y apoya el desarrollo de proyectos externos.Como eje de innovación Kettal Studio organiza grupos de creación de conceptos con jóvenes diseñadores de diferentes culturas y disciplinas. Kettal possède son propre studio de conception interne dans le département de design, recherche et développement. Kettal Studio conçoit ses propres projets et soutient également le développement de projets externes. Comme axe d’innovation, Kettal Studio organise des groupes de création de concepts avec des jeunes designers issus de cultures et de disciplines différentes. Kettal hat sein firmeneigenes Designstudio in die Forschungs- und Entwicklungsabteilung integriert. Das Kettal- Studio schafft seine eigenen Projekte und unterstützt die Entwicklung externer Projekte. Zur Förderung der Innovation organisiert Kettal Studio Konzeptgruppen mit jungen Designern unterschiedlicher Kulturen und Disziplinen. Kettal ha al suo interno il suo proprio studio di Design, ricerca e sviluppo. Il Kettal Studio disegna i suoi propriprogetti e appoggia lo sviluppo di progetti esterni. Come asse di innovazione Kettal Studio organizza gruppi di creazione di concetti con giovani progettisti di diverse culture e ambiti disciplinari.
139
0140_CATALOGO 2011_Final:Maquetaci贸n 1
03/05/10
FINISHES
140
14:24
P谩gina 140
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:24
P谩gina 141
141
142 #729 TEXTURE BROWN
#076 BROWN
#727 RUST BROWN
#718 ALUMINIUM
#709 ARGENT
#067 CONCRETE GREY
11:42
#731 TAUPE
30/04/10
#720 BRONZE
#011 TOFFEE
#714 MANGUE
##710 IVOIRE
#721 TEXTURE WHITE
#826 WHITE GOBI
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 142
ALUMINIUM A
#722 SUN
#730 MANDARINE
#719 ROUGE CHINE
#074 PURPLE
#736 PINK
#703 BLUE
11:42
#765 BLUE LAGON
30/04/10
#945 GREEN MAQUIS
#778 PISTACHE
#711 VERT BUIS
#930 BLACK
#726 TEXTURE MANGANÈSE
#750 MANGANÈSE
#735 JAMAICA
BROWN
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1 Página 143
143
144
GLASS D
P谩gina 144
#076 BROWN
#727 RUST BROWN
#718 ALUMINIUM
#709 ARGENT
#067 CONCRETE GREY
#731 TAUPE
11:42
#720 BRONZE
30/04/10
#011 TOFFEE
#714 MANGUE
#710 IVOIRE
#826 WHITE GOBI
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
#722 SUN
#730 MANDARINE
#719 ROUGE CHINE
#074 PURPLE
#736 PINK
#703 BLUE
11:42
#765 BLUE LAGON
30/04/10
#945 GREEN MAQUIS
#778 PISTACHE
#711 VERT BUIS
#930 BLACK
#750 MANGANÈSE
#735 JAMAICA
BROWN
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1 Página 145
145
146 #623 PARIS RED
#641 CALDERA
#834 TUSCAN ORANGE
#640 AMARILLO
BLACK
FABRICS C #830 PURE BLACK
11:42
#622 WALLNUT
30/04/10
#643 BROWN
#833 GREY TAUPE
#829 ARBOR PEEBLE
#642 CANVAS
#832 PURE WHITE
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 146
#672 ESPIGA
#671 BRASIL
#828 STRIPE BLACK
#751 GREEN OLIVE
11:42
#644 PISTACHO
30/04/10
#749 GREEN SPA
#835 SEA BLUE
#740 RIVIERA BLUE
#639 SKYBLUE
#624 PURPLE
#629 PARME
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 147
147
148 #855 GREY BLACK
#852 GRIS WHITE
#853 BROWN BEIGE
C
#854 BEIGE WHITE
11:42
#757 NATTE PARMA
30/04/10
#756 NATTE SOOTY
#755 NATTE GREY
#754 NATTE BEIGE
#753 NATE CANVAS
#752 NATTE WHITE
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 148
L
#770 WHITE COVER
3D MESH #771 MANGENESE COVER
VOILAGE I
#647 ORANGE MESH
11:42
#646 GREY MESH
30/04/10
#645 WHITE MESH
#769 WANDERS VOILAGE
#768 SOFT GREY
#759 SOFT BEIGE
#766 SOFT WHITE
BLACK
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 149
COVERS
149
150 #758 DARK RED
#724 ROUGE
#665 COGNAC
11:42
#526 YELLOW SUN
30/04/10
#692 EBANO
#542 CENDRE
#541 TAUPE
#657 DUNAS
#691 WHITE
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 150
POROTEX B
#544 CUIVRE
#723 GOLD
#711 TITANIUM
11:42
#710 PEARL
30/04/10
#690 VERT FOREST
#694 VERT ABERDEEN
#681 MARINA
#673 LAVANDA
#519 ROSE
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 151
151
152 #851 EBONY BRONZE
#577 EBONY SAND
#576 GREY LINEN
11:42
#849 PEARL LINEN
30/04/10
#581 WHITE WHITE
#543 QUARTZ
#545 CHOCONOIR
#658 COCO
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 152
POROTEX B
#845 PADDOCK RED
#842 KERNEL RED
#846 PADDOCK BROWN
11:42
#844 KERNEL BROWN
30/04/10
#847 PADDOCK BEIGE
#843 KERNEL BEIGE
#713 WANDERS BROWN
#687 WANDER SILVER
#712 WANDERS WHITE
BRONZE
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 153
CHENILLETEX H
153
154 CHESTNUT (KETTAL VENEZIA)
11:42
VIEQUES BICOLORE (KETTAL MAIA)
VIEQUES TRICOLORE (KETTAL MAIA)
30/04/10
CHESTNUT (KETTAL MAIA))
WHITE (KETTAL MAIA)
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1 P谩gina 154
MATERIALS
WPC
CANADIAN CEDAR
TEAK
#784 BROWN ROPE
#781 BLACK ROPE
KETTAL PUUR
NATURAL
ETNA
VENEZIA)
0140_CATALOGO 2011_Final_Maquetaci贸n 1 14/05/10 10:31 P谩gina 155
155
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
30/04/10
11:43
P谩gina 156
156
FIBREGLASS
GLASS
CERAMIC
TABLE TOPS
#750 MANGANÈSE
Página 157
#731 TAUPE
11:43
#826 BLANCO
30/04/10
STONE
TEAK
0142-157_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
157
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetación 1
29/04/10
18:33
Página 158
www.kettal.com
Paint, vinyl, fabrics and finishes colours in this catalogue may vary a little because of the printing. Kettal reserve the right to modify products, without notice, in order to make technical improvements. Los colores de pintura, vinilos, telas y acabados que se muestran en el catálogo pueden variar por tratarse de una impresión en papel. Kettal se reserva el derecho de modificar los productos. sin previo aviso, con objetivo de mejorarlos técnicamente. Les couleurs des peintures, vinyls, tissus et finitions dans ce catalogue, peuvent varier un peu pour être imprimées sur papier. Kettal se réserve le droit de modifier les produits sans avis préalable dans le but de les améliorer d’un point de vue technique. Die Farben, Vinyl-, Stoff- und Endbearbeitungsfarben können etwas vom Original abweichen, da auf Papier gedruckt. Kettal behält sich das Recht vor, seine Produkte im Hinblick auf technische Verbesserungen ohne vorherige Bekanntgabe abzuändern. I colori illustrati in questo catalogo possono variare, poiché si tratta di una stampa su carta. Kettal si riserva il diritto di modificare i prodotti senza previo avviso, con l’obiettivo di migliorarli tecnicamente. Kettal acknowledgements: Art direction & design: cla-se. Lluis Auquer y Ferran Prats Arquitectes. Showroom Fede Capdepón: Barcelona. Showroom María Lladó: Sant Just Desvern, Barcelona. Serge Castella: Bàscara, Girona. L´Appartement, tienda: Barcelona. Vitra: Barcelona. Hotel Aire de Bárdenas: Tudela, Navarra. KTM Koninklijke Tichelaar Makkum.
158
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:14
Pรกgina 159
THE TECHNICAL SPECIFICATIONS
159
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:14
Página 160
TECHNICAL SPECIFICATIONS Committed to innovation and quality, Kettal’s collections are manufactured to the strictest quality standards, from the selection of the materials, to the quality and safety testing of the furniture. Especificaciones técnicas: Comprometido con la innovación y la calidad, Kettal fabrica sus colecciones con la más estricta exigencia, desde la selección de los materiales hasta los ensayos técnicos de seguridad y calidad de sus muebles. Caractéristiques techniques: Fidèle à son engagement en matière d’innovation et de qualité, Kettal fabrique ses collections avec la plus grande rigueur, de la sélection des matériaux aux essais techniques de sécurité et de qualité de ses meubles. Technische Daten: Kettal setzt auf Innovation und Qualität und fertigt seine Kollektionen nach strengsten Standards, von der Auswahl der Materialien bis zu den technischen Sicherheits- und Qualitätsprüfungen der Möbelstücke. Specifiche tecniche: Con il suo impegno nell’innovazione e nella qualità Kettal produce le sue collezioni secondo le più strette esigenze, a partire dalla selezione dei materiali fino alle verifiche tecniche di sicurezza e qualità dei suoi mobili.
GENERAL GUARANTEE “5 YEARS” For domestic use, all products, except for cushions, covers and fabrics, are guaranteed for a period of five years against any manufacturing defect that affects their suitability for use. This applies to normal conditions of use and maintenance. This guarantee does not apply to faults or imperfections resulting from the passage of time or normal wear and tear. Circumstances not covered by this guarantee include, but are not limited to, the fading or change in shade of colours, changes in wood texture, scratches resulting from use, etc. For non-domestic use, by the hotel and catering industry and collectives for example, all products, except cushions, covers and fabrics, are guaranteed for a period of two years. This guarantee is subject to the same conditions as outlined above. Garantia general “5 años”: para un uso doméstico, todos los productos, excepto las confecciones, fundas y tejidos, están garantizados por un período de cinco años, bajo condiciones normales de uso y mantenimiento, contra cualquier defecto de fabricación que afecte la funcionalidad de los mismos. Esta garantía no cubrirá defectos o imperfecciones que resulten del paso del tiempo o del desgaste resultante del propio uso. A modo meramente ejemplificativo, esta garantía no cubrirá decoloraciones o matizaciones de los colores, cambios en la textura de la madera, rayas debidas al uso, etc. Para un uso no doméstico, como hostelería y colectividades, todos los productos, excepto las confecciones, fundas y tejidos, están garantizados por un período de dos años. Esta garantía se ofrece en las mismas condiciones anteriormente mencionadas. Garantie générale “5 annèes”: Pour un usage domestique, tous les produits, sauf les confections, housses et tissus, sont garantis cinq ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, contre tout vice de fabrication nuisant à leur bon fonctionnement. Cette garantie ne couvrira pas les défauts ou imperfections dus à la vétusté ou à l'usure normale des produits. Par exemple, cette garantie ne couvrira pas les décolorations ou les pertes de couleurs, les changements de texture du bois, les rayures dues à l'utilisation, etc. Pour un usage non domestique, tel que l’hôtellerie et les collectivités, tous les produits, sauf les confections, housses et tissus, sont garantis deux ans. Cette garantie est offerte dans les mêmes conditions que celles précitées. Allgemeine Garantie “5 Jahren”: Auf alle Produkte gewähren wir bei normaler Pflege und Verwendung im Haushalt, eine Garantie von fünf Jahren gegen jede Art von Herstellungsfehlern, die ihre Funktionalität beeinträchtigen. Ausgenommen davon sind, Polsterelemente, Überzüge und Stoffe. Nicht von dieser Garantie gedeckt sind Schäden oder Mängel, die aufgrund der Benutzung im Laufe der Zeit bzw. durch Verschleiß entstehen. Nicht erschöpfende Beispiele für Schäden, die nicht von dieser Garantie gedeckt werden, sind Verfärbungen oder Abtönungen der Farben, Änderungen in der Textur des Holzes, bei der Verwendung entstandene Kratzer etc. Im Falle einer außerhäuslichen Verwendung, wie z.B. im Hotel- und Gaststättengewerbe bzw. in Gemeinschaftsanlagen, gewähren wir auf alle Produkte, ausgenommen Polsterelemente, Überzüge und Stoffe, eine Garantie von zwei Jahren. Für diese Garantie gelten ebenfalls die oben stehenden Bedingungen. Garanzia generale “5 anni”: Ad uso domestico, tutti i prodotti, salvo le confezioni, i teli e i tessuti, sono garantiti per un periodo di cinque anni, in condizioni normali di utilizzo e manutenzione, per qualsiasi difetto di fabbrica che ne comprometta la funzionalità. Tale garanzia non coprirà i difetti o imperfezioni risultanti dal corso del tempo o dall’usura dovuta all’uso del prodotto. A scopo esclusivamente esemplificativo, tale garanzia non coprirà sbiadimenti o sfumature dei colori, variazioni della trama del legno, graffi dovuti all’uso, ecc. Ad uso non domestico, come l’industria alberghiera e le collettività, i prodotti , salvo le confezioni, i teli e i tessuti, sono garantiti per un periodo di due anni. Tale garanzia è offerta alle stesse condizioni precedentemente menzionate.
160
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:14
Página 161
K!!! 1100
EN-1421
EN-581-4
ANTIOXY ANTIO XY
-20 +80 ºC
HEA HEAVY AV VY Y LOAD L OAD
HEA HEAVY AV VY LOAD L OAD
HEA HEAVY AV VY LOAD L OAD
KETTALIZE-IT K KETT ALIZE-IT
ASTM B117-D
X-TEMPERATURE X-TEMPERA TURE
100.000 C CYCLES YCLES C
RESISTANT RESIST ANT
RESISTANT RESIST ANT
Norm ASTM B117-D >1000h in Salt chamber
Cu Customizable ustomizable ccolors o ors ol
Restistance T Restistance Test est changes 100 ºC (212 ºF)
Norm EN-581 EN-581-2 1-2 > 100.000 cy cycles cles e 100Kg
Resistance T Resistance Traction raction Norm EN-1421
Resistance Mechanic Resistance Mechanical al 1100 Decitex Decitex
EN-105-B04
RESIST U.V.. U.V EN-581-4 Norm ASTM B117-D >1000h Xenot Xenotest est EN-581-4
M2
EN-1021 1/2
SECURE
RESIST U.V.. U.V
FLAME E RETARDANT RET AR RDANT
ANTI SCRATCH SCRA ATCH
EASY EASY CLEAN
EN-ISO 105-B04
EN-1021 1/2 2
SURFACE SURF ACE
MATERIAL MA AT TERIAL
Norm EN-ISO-105-B04 >1000h Xenot Xenotest est grey gr ey sc scale ale = 5,5
Tested T ested En-102 En-1021-1/2 21-1/2
Quality standard standard QUALICOAT QUALIC OAT
M1
M2
M1
FLAME RETARDANT RET ARDANT
FLAME RETARDANT RET TA ARDANT
TEFL T ON TEFLON
EN-23727
EN-23727
Cleangard C leangard tr tratment atment
Norm EN-23727
Norm EN-23727
ECO ECO FRIENDLY FRIENDL LY
ECO ECO FRIENDLY FRIENDL LY
TEMPE TEMPERED ERED GLASS GLAS S
OEKO-TEX OEK O-TEX
ECOEMBE ECOEMBE RECYCLYING REC YCL LY YING PROCESS PROCES S
SECURIZED D CRISTAL CRIST AL CERTIFICATED CERTIFIC ATED T
ST STAIN S TA AIN P PROOF
A 30.000 cy cycc
10.000 cy cycc
TEAK
ABRASION RESISTANCE RESIST TANCE A
ABRASION RESISTANCE RESIST TANCE A
MATERIAL MA TERIAL
30.000 cy cycc
10.000 cy cycc
High Quality tteak eak Wood W ood A-GRAD A-GRADE DE
Martindale Abr Martindale Abrasion asion test test UNE EN ISO 12947 947
Martindale Abr Martindale Abrasion asion test test UNE EN ISO 12947 947
Q QUICKDRY High Hig gh P Porosity orosity
D SECURIZED
Certified C tifi d Oek Oeko-Tex® O ko-T Tex® ® free fr ee of PF PFOS OS
MOLD RESISTANT RESIST ANT
ADJUSTABLE LEGS
STACKABLE
WITH WHEELS
360° ROTATION
FOLDING
Patas regulables Pieds réglables Verstellbare Piedi regolabili
Apilable Empilable Stapelbar Impilabile
Con ruedas Avec roues mit Rädern Con route
Giratorio 360º Système pivotant 360° 360°-Ansicht Girevole 360°
Plegable Pliante Klappstuhl Pieghevole
161
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:14
Página 162
#KETTAL ALUMINIUM ÉLECTRO-PAINT Aluminium is one of the most corrosion-resistant metals in existence. Kettal selects and continuously controls its raw material aluminium in regard to chemical composition, hardness and elasticity through stress, bending and temperature tests. Once selected, the aluminium is painted with polyester powder (used in the automobile industry) applied electrostatically. This finishing process lends superior surface quality and weather resistance. Kettal aluminio electro-pintado: El Aluminio es uno de los metales no ferroso con mayor resistencia a la corrosión. Kettal selecciona y controla su materia prima aluminio en cuanto a composición química, dureza y elasticidad mediante pruebas de esfuerzo, de doblaje y de temperatura. Una vez seleccionado el aluminio es pintado con polvo de poliéster (utilizado en los automóviles) mediante aplicación electroestatica. Este proceso de acabo le confiere una óptima calidad de superficie y resistencia a la intemperie. Kettal aluminium électro-peint: L’aluminium est un des métaux non ferreux qui possède la plus grande résistance à la corrosion. Kettal sélectionne et contrôle en permanence ses matières premières en aluminium quant à sa composition chimique, sa dureté et son élasticité à l’aide de tests d’effort, de doublage et de température. Une fois sélectionné, l’aluminium est
M1
peint avec de la poudre de polyester (utilisée pour les automobiles) par application électrostatique. Ce procédé final lui confère une qualité de surface optimale et une résistance aux intempéries. Kettal - pulverlackiertes Aluminium: Aluminium ist ein besonders korrosionsbeständiges Nichteisen-Metall. Der Rohstoff Aluminium wird von Kettal sorgfältig ausgewählt und mittels Belastungs-, Biege- und Temperaturversuchen ständig auf chemische Zusammensetzung, Härte und Elastizität geprüft. Nach der Auswahl wird das Aluminium in einem elektrostatischen Verfahren mit Polyesterpulverlack (wie er auch im KfzIndustrie zum Einsatz kommt) beschichtet. Diese Behandlung verleiht dem Aluminium eine optimale Oberflächenqualität und Witterungsbeständigkeit. Kettal, alluminio elettroverniciato L’alluminio è uno dei metalli non ferrosi con maggior resistenza alla corrosione. Kettal seleziona e controlla continuamente la sua materia prima, l’alluminio, in quanto a composizione chimica, durezza ed elasticità, tramite prove di sforzo, di piegatura e temperatura. Una volta selezionato, l’alluminio è colorato con polvere di poliestere (quella utilizzata per le automobili) mediante applicazione elettrostatica. Questo processo di finitura gli conferisce un’ottima qualità di superficie e resistenza alle intemperie.
K!!!
#KETTAL ANTI-UV SYNTHETIC FIBRE The material used is high-density polyethylene with UV inhibitors and is one of the most suitable materials for outdoor use. To guarantee perfect quality, Kettal uses a mass-dyed fibre (for colourfastness) of a density higher than market standard. Kettal fibra sintética anti-UV: El material utilizado es Polietileno de alta densidad con inhibidores de UV, siendo uno de los materiales con mejor comportamiento para su uso en el exterior. Para garantizar una perfecta calidad, Kettal usa una fibra colorada en masa (no pierde color) de densidad superior al estándard del mercado. Kettal, fibre synthétique anti-UV: Le matériau utilisé est le polyéthylène haute densité avec des inhibiteurs d’UV, l’un des matériaux qui présente le meilleur comportement en utilisation extérieure. Afin de garantir une excellente qualité, Kettal utilise une fibre
colorée dans la masse (qui ne perd pas sa couleur) de densité supérieure à la densité standard du marché. Kettal–UV-beständige Kunstfaser: Zum Einsatz gelangt Polyethylen hoher Dichte mit UV-Inhibitoren, eines der besten Materialien für die Verwendung im Außenbereich. Zur Gewährleistung einer perfekten Qualität verwendet Kettal eine in Masse gefärbte Faser (bleicht nicht aus) mit einer über dem Marktstandard liegenden Dichte. Kettal, fibra sintetica anti-UV: Il materiale utilizzato è il Polietilene ad alta densità con inibitori degli UV, essendo uno dei materiali con la resa migliore nell’utilizzo all’esterno. Per garantire una qualità perfetta, Kettal utilizza una fibra colorata in massa (non perde colore) di densità superiore agli standard di mercato.
EN-581-4
EN-1421
EN-1021 1/2
#KETTAL PUUR FOAM A high-density integrated polyurethane foam specially developed by Kettal to meet the most exacting requirements of resistance for the outdoors. Since it is made of foam, it is particularly comfortable to the touch. Kettal Puur espuma: Espuma integral de polierutano de alta densidad especialmente desarrollada por Kettal para cumplir con las más altas exigencias de resistencia en exterior. Al tratarse de una espuma el tacto del material es particularmente confortable. Kettal Puur, mousse: Mousse intégrale en polyuréthane haute densité spécialement conçu pour Kettal afin de répondre aux plus grandes exigences de résistances en extérieur. Cette mousse est particulièrement agréable au toucher.
162
Kettal Puur - Schaumstoff: Eigens für Kettal entwickelter, hoch dichter PolyurethanVollschaumstoff, erfüllt die strengsten Anforderungen in Bezug auf Außenbeständigkeit. Dank seiner speziellen Eigenschaften bietet der Schaumstoff ein besonders angenehmes Griffgefühl. Kettal Puur, schiuma: Schiuma integrale di poliuretano ad alta densità sviluppata specificamente da Kettal per soddisfare le più alte esigenze di resistenza all’esterno. In quanto schiuma, il materiale è particolarmente piacevole al tatto.
EN-581-4
M2
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:14
Página 163
#KETTAL POLIESTER CORD Cord made of polyester thread and handcrafted, braided polypropylene 100% weather-resistant material.
Kettal Polyesterkordel: Von Hand geflochtene Kordel aus Polyester- und Polypropylenfäden. Das Material ist vollkommen witterungsbeständig.
Kettal Cuerda poliester: Cuerda de hilos de poliéster y polipropileno trenzada artesanalmente. Material totalmente resistente a las agresiones de la intemperie.
Kettal Corda poliestere: Corda di fili di poliestere e polipropilene intrecciata artigianalmente. Materiale totalmente resistente alle aggressioni delle intemperie.
Kettal Corde en polyester: Corde avec fils polyester et polypropylène tressée artisanalement. Matériel totalement résistant aux agressions extérieures.
EN-581-4
#KETTAL MASSDYED ACRYLIC FABRIC Unlike surface-dyed fabrics, the fabric colour is impregnated into the fibre during manufacture, providing exceptional resistance to wear and tear caused by chlorinated and salt water, sunlight and moonlight. These fabrics receive water-resistant treatment. Kettal tejido acrílico tintado en masa: Al contrario de los tejidos tintados en superficie, el color del tejido esta impregnado en la fibra durante su fabricación y ofrece asi un comportamiento excepcional y duradero al uso y al desgaste ocasionado por el agua clorada o salada, a los rayos UV solares y lunares. Estos tejidos son tratados mediante un proceso de hidrofugado. Kettal, tissu acrylique teinté dans la masse: Contrairement aux tissus teintés en surface, la couleur du tissu est imprégnée dans la fibre lors de sa fabrication et offre ainsi un comportement exceptionnel permettant une utilisation durable et une résistance à l’usure causée par l’eau colorée ou salée, aux rayons UV solaires et lunaires. Ces tissus sont traités par un procédé hydrofuge.
#KETTAL POROTEX FABRIC
Kettal - in Masse gefärbte Acrylfaser: Unlike surface-dyed fabrics, the fabric colour is impregnated into the fibre during manufacture, providing exceptional resistance to wear and tear caused by chlorinated and salt water, sunlight and moonlight. These fabrics receive water-resistant treatment. Im Gegensatz zu oberflächengefärbten Stoffen werden unsere Stoffe während der Herstellung der Faser in Masse gefärbt. Dadurch sind sie äußerst langlebig und beständig gegen Verschleiß durch chloriertes Wasser, Salzwasser und UV-Strahlung. Darüber hinaus sind die Stoffe wasserabweisend imprägniert. Kettal, tessuto acrilico tinto in massa: A differenza dei tessuti tinti in superficie, il colore del tessuto è impregnato nella fibra nel corso del processo di fabbricazione, e offre in questo modo un comportamento eccezionale e una resistenza all’uso e al deterioramento causato dall’acqua colorata o salata, ai raggi UV solari e lunari. Questi tessuti ricevono un trattamento idrofugo.
K!!! EN-105-B04
10.000 cyc cyc
EN-1021 1/2
A fabric with high-strength polyester yarn, covered with PVC, with wefts that may vary in accordance with each need. Porotex from Kettal can be used for seats and backrests stretched over aluminium structures and for cushions. Foam-filled Textilene cushions are completely suited to the outdoors thanks to their permeable capacity: the open plaiting of Textilene and “open” structure of its wadding mean drainage of water from the cushion occurs naturally. Kettal tejido PVC porotex: Un tejido con hilo de poliéster de alta tenacidad, recubierto de pvc, con tramas que pueden variar según cada necesidad. El porotex de Kettal se puede aplicar como asientos y respaldos tensados a estructuras de aluminio pero también como tejido de confección. La confección de textiline rellenada de espuma de guata permite conseguir una estructura totalmente exterior debido a su capacidad permeable: el trenzado abierto del textiline y la estructura “abierta” de la guata deja el agua escurrir naturalmente del cojín. Kettal, tissu PVC porotex: Un tissu composé d’un fil en polyester haute résistance, recouvert de PVC, avec des trames pouvant varier selon les besoins. Le porotex de Kettal peut s’appliquer comme assises ou dossiers tressés dans les structures en aluminium et comme tissu de confection également. La confection en textilene garnie de mousse de ouate permet d’obtenir une
structure entièrement conçue pour l’extérieur en raison de sa perméabilité : le tressage ouvert du textilene et la structure « ouverte » de la ouate laisse écouler l’eau naturellement du coussin. Kettal PVC-Gewebe Porotex: Ein Gewebe aus hoch widerstandsfähigem, mit PVC beschichtetem Polyestergarn, dessen Maschenweite je nach Anwendung variieren kann. Das Porotex von Kettal kann – über AluGestelle gespannt – für Sitzflächen und Lehnen aber auch als Stoff für Polsterelemente zum Einsatz kommen. Die mit Wattevlies gefüllten Polsterelemente aus Textilene sind aufgrund ihrer Wasserdurchlässigkeit für den Außenbereich besonders gut geeignet: dank des offenen Gewebes des Stoffes und der „offenen“ Struktur der Watte kann das Wasser auf natürlichem Wege aus dem Kissen ablaufen. Kettal, tessuto PVC porotex: Un tessuto in filo di poliestere ad alta tenacità, ricoperto di PVC, con trame che possono variare secondo le esigenze. Il porotex di Kettal può essere applicato come seduta o schienale a strutture in alluminio ma anche come tessuto di confezione. La confezione di textilene riempita di schiuma di ovatta consente di ottenere una struttura totalmente esterna grazie alla sua capacità permeabile: l’intrecciatura aperta del textilene e la struttura “aperta” dell’ovatta consentono all’acqua di scorrere naturalmente dal cuscino.
K!!! EN-105-B04
1100
EN-1021 1/2
30.000 cyc cyc
163
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:14
Página 164
#KETTAL PVC JACQUARTEX FABRIC Kettal, along with designer Marcel Wanders, has developed an exclusive “jacquard” Porotex fabric for his Kettal Atmosphere collection. This process enables the production of a sophisticated fabric design (Pattern Wanders) with all of the advantages of Porotex thread. Kettal tejido pvc Jacquartex: Kettal ha desarrollado un exclusivo tejido de porotex “jacquart” con el diseñador Marcel Wanders para su colección Kettal Atmosphere. Este proceso permite conseguir un sofisticado Diseño de tejido (Pattern Wanders) con todas las ventajas del hilo de porotex. Kettal, tissu PVC Jacquartex: Kettal a développé un tissu exclusif en porotex « jacquard » avec le designer Marcel Wanders pour sa collection Kettal Atmosphere. Ce processus permet d’obtenir une conception sophistiquée en tissu (Pattern Wanders) avec tous les avantages du fil en porotex.
Kettal – PVC-Stoff Jacquartex: Kettal hat gemeinsam mit dem Designer Marcel Wanders für ihre Kollektion Kettal Atmosphere den exklusiven Porotex-Stoff „Jacquard“ entwickelt. Dieses Verfahren ermöglicht die Herstellung eines hoch entwickelten Stoff-Designs (Pattern Wanders) mit allen Vorteilen der Porotex-Stoffe. Kettal, tessuto PVC jacquartex: Kettal ha sviluppato un tessuto esclusivo di porotex “jacquard” con il designer Marcel Wanders per la sua collezione Kettal Atmosphere Questo processo consente di ottenere un design ricercato del tessuto (Pattern Wanders) con tutti i vantaggi del filo di porotex.
EN-105-B04
30.000 cyc cyc
EN-1021 1/2
#KETTAL 3D MESH FABRIC Fabric layered with the polyester thread used in seat cushion manufacture. Its multilayer design means that it is not only comfortable, but dries quickly, making it perfect for outdoor use. Kettal Textil 3DMesh: Tejido laminado con hilos de poliester utilizado en confecciones de cojines de asiento. Su composición multilaminas le confieren, además de confort, una capacidad a rápido secado perfecto para el exterior. Kettal Textile 3DMesh: Tissu laminé avec fils polyester utilisé dans les confections de coussins d’assise. Sa composition multicouche lui confère, outre le confort, une capacité de séchage rapide parfait pour l’extérieur.
Kettal Textil 3DMesh: Gewebeschichtstoff mit Polyesterfäden für die Herstellung der Polsterelemente. Seine Zusammensetzung aus mehreren Gewebeschichten machen den Stoff nicht nur behaglich, sondern lassen ihn auch schnell abtrocknen, womit er sich ideal für den Au enbereich eignet. Kettal Tessuto 3DMesh: Tessuto laminato con filo di poliestere utilizzato per la confezione di cuscini da seduta. La sua composizione multilaminare gli conferisce, oltre al comfort, una capacità di asciugarsi rapidamente, ideale per l’esterno.
EN-581-4
30.000 cyc cyc
M2
#KETTAL CHENILLETEX FABRIC With the help of designer Patricia Urquiola, Kettal has developed an exclusive fabric, which combines the volume and texture of acrylic thread with all of the advantages of Porotex. The blend of colours and textures gives the fabric a rich and unique appearance. Kettal tejido PVC chenilletex: Kettal ha desarrollado con la diseñadora Patricia Urquiola un exclusivo tejido combinando el volumen y tacto del hilo de acrílico todas las ventajas del porotex. La mezcla de colores y texturas otorgan al tejido una riqueza y aspecto único. Kettal, tissu PVC chenilletex: Kettal a développé avec la designer Patricia Urquiola un tissu exclusif associant volume et toucher du fil en acrylique, et offrant tous les avantages du porotex. Le mélange des couleurs et des textures confère au tissu une richesse et un aspect uniques.
Kettal-PVC-Stoff Chenilletex: Kettal hat gemeinsam mit der Designerin Patricia Urquiola einen exklusiven Stoff entwickelt, der in Bezug auf Volumen sowie Griffgefühl des Acrylgarns alle Vorteile von Porotex in sich vereint. Die Mischung der Farben und Texturen verleiht dem Stoff eine besondere Farbenpracht und ein einzigartiges Aussehen. Kettal Tessuto PVC Chenilletex: Kettal ha sviluppato con la designer Patricia Urquiola un tessuto esclusivo combinando il volume e la consistenza del filo in acrilico con tutti i vantaggi del porotex. La miscela di colori e delle tessiture donano al tessuto una ricchezza ed un aspetto unico.
EN-581-4
EN-1021 1/2
#KETTAL PVC COVER FABRIC For the Kettal Atmosphere pavilion designed by Marcel Wanders, Kettal uses an extremely weatherproof PVC fabric.
Kettal PVC-Plane: Für den von Marcel Wanders entworfenen Pavillon Kettal Atmosphere verwendet Kettal einen hoch witterungsbeständigen PVC-Stoff.
Kettal lona tejido PVC: Kettal para el pabellón Kettal Atmosphere diseñado por Marcel Wanders utiliza un tejido PVC de extrema resistencia a las intemperies.
Kettal, tela olona PVC: Kettal per il gazebo Kettal Atmosphere disegnato da Marcel Wanders utilizza un tessuto PVC a estrema resistenza alle intemperie.
Kettal, toile tissu PVC: Kettal, pour le pavillon Kettal Atmosphere conçu par Marcel Wanders, utilise un tissu PVC de très grande résistance aux intempéries.
164
EN-581-4
M2
0159_CATALOGO 2011_igol_185 03/05/10 14:48 Página 165
#DYED ACRYLIC SHEER CURTAIN A stock-dyed fabric: the fabric colour is impregnated into the fibre during manufacture, providing exceptional resistance to wear and tear caused by chlorinated and salt water, sunlight and moonlight. Visillo tejido acrílico tintado: Tejido tintado en masa, el color del tejido esta impregnado en la fibra durante su fabricación y ofrece así un comportamiento excepcional y duradero al uso y al desgaste ocasionado por el agua clorada o salada, a los rayos UV solares y lunares.
#KETTAL POLIESTER PATTERN CURTAIN
Kettal Voilage en tissu acrylique tinté dans la masse: Contrairement aux tissus teintés en surface, la couleur du tissu est imprégnée dans la fibre lors de sa fabrication et offre ainsi un comportement exceptionnel permettant une utilisation durable et une résistance à l’usure causée par l’eau colorée ou salée, aux rayons UV solaires et lunaires.
Sheer fabric made of polyester thread, used in the Kettal Atmosphere pavilion. Design created by Marcel Wanders, which is applied by burning the surface. Visillos de poliéster con relieve: El tejido de visillo utilizado para el paballón Kettal Atmosphere esta compuesto de hilos de poliester. El dibujo diseñado por Marcel Wanders se aplica mediante un proceso de quemado en superficie.
#KETTAL POLYSCREEN ROLLER BLINDS
Kettal Voilage en polyester avec motifs: Le tissu du voilage utilisé pour le pavillon Kettal Atmosphere est composé de fils polyester. Le dessin conçu par Marcel Wanders s’applique au moyen d’un procédé de brûlage en surface.
A fabric with high-strength polyester yarn, covered with PVC, with wefts that may vary in accordance with each need. Porotex from Kettal can be used for seats and backrests stretched over aluminium structures and for cushions.
E
Kettal Estore poliscreen: Un tejido con hilo de poliéster de alta tenacidad, recubierto de PVC, con tramas que pueden variar según cada necesidad. El porotex de Kettal se puede aplicar como asientos y respaldos tensados a estructuras de aluminio pero también como tejido de confección. Kettal Store poliscreen: Un tissu composé d’un fil en polyester haute résistance, recouvert de PVC, avec des trames pouvant varier selon les besoins. Le porotex de Kettal peut s’appliquer comme
EN-105-B04
1100
M2
30.000 cy cycc
Kettal Massengefärbter Vorhangstoff aus Acrylgewebe: Bei in Masse gefärbten Stoffen werden die Gewebefasern während der Herstellung in Farbe getränkt und sind dadurch äußerst langlebig und beständig gegen Abnutzung und Verschleiß durch chloriertes Wasser, Salzwasser und die UVStrahlung des Sonnen- und Mondlichtes. Kettal Tendina di tessuto acrilico colorato in massa: Nel tessuto colorato in massa, il colore del tessuto è impregnato nella fibra nel corso del processo di fabbricazione, e offre in questo modo un comportamento eccezionale e una resistenza all’uso e al deterioramento causato dall’acqua colorata o salata, ai raggi UV solari e lunari.
K!!! EN-581-4
Kettal Gemusterter Vorhangstoff aus Polyester: Der Vorhangstoff im Kettal Atmosphere Pavillon besteht aus Polyesterfäden. Das Muster wurde von Marcel Wanders entworfen und wird auf die Oberfläche eingebrannt. Kettal Tendaggio fantasia in poliestere: Il tessuto da tendine utilizzato per il gazebo Kettal Atmosphere è composto di fili di poliestere. Il disegno creato da Marcel Wanders si applica mediante un processo di bruciatura di superficie.
assises ou dossiers tressés dans les structures en aluminium et comme tissu de confection également. Kettal polyscreen-Vorhang: Ein Gewebe aus hoch widerstandsfähigem, mit PVC beschichtetem Polyestergarn, dessen Maschenweite je nach Anwendung variieren kann. Das Porotex von Kettal kann – über Alu-Gestelle gespannt – für Sitzflächen und Lehnen aber auch als Stoff für Polsterelemente zum Einsatz kommen. Kettal Veneziana poliscreen: Un tessuto in filo di poliestere ad alta tenacità, ricoperto di PVC, con trame che possono variare secondo le esigenze. Il porotex di Kettal può essere applicato come seduta o schienale a strutture in alluminio ma anche come tessuto di confezione.
K!!! 10.000 cyc
#KETTAL SAFETY GLASS Tempered glass that resists extreme changes in temperature.
turschwankungen beständiges, vorgespanntes Glas.
Kettal cristal securizado: Cristal templado resustente a los más externos cambios de temperatura.
Kettal vetro temperato: Vetro temperato resitente ai cambiamenti più estremi di temperatura.
Kettal verre sécurisé: Verre trempé résistant aux changements de température les plus extrêmes. Kettal Sicherheistsglas: Gegen extreme Tempera-
K!!!
165
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:14
Página 166
#KETTAL GRADE A TEAK Kettal uses grade A teak, which comes from the oldest trees, thus notably improving the quality of the wood. Being an oily, tropical wood, it is extremely resistant to damp (which prevents mildew) and microorganisms. Kettal S.A. is certified by the Indonesian Government, for the sustainable and controlled use of plantations (reforested plantations). Kettal teca de grado A: Kettal selecciona madera de teca de grado A, es decir, que proviene de los árboles de mayor antigüedad mejorando sensiblemente la calidad del material. Siendo una madera tropical oleosa, es muy resistente a la humedad (evita la aparición de moho) y de ataques de microorganismos. Kettal S.A. esta certificada por el gobierno de indonesia, por seleccionar cultivos sostenibles y controlados (cultivos de repoblación forestal).
#KETTAL CERAMIC COMPOUND
Kettal, teck de catégorie A: Kettal sélectionne le teck de catégorie A, c’est-à-dire qui provient des arbres les plus anciens et qui de ce fait améliore sensiblement la qualité du matériau. Comme il s’agit d’un bois tropical oléagineux, il est très résistant à l’humidité (il prévient l’apparition de moisissure) et aux attaques de microorganismes. Kettal S.A. est habilitée par le gouvernement d’Indonésie, pour sélectionner les cultures durables et contrôlées (cultures de reboisement).
The ceramic tabletops used by Kettal are made by sintering a granite and feldspathic metamorphic rock compound at more than 1,000°C. Ceramic tabletops have a natural texture and feel that is not only a delight, but highly weather resistant. Kettal Compuesto cerámico: Los sobres cerámicos empleados por Kettal son el resultado de una sinterización a más de 1000ºC de compuestos de rocas graníticas y metamórficas de tipo feldespático. Los sobres de compuesto cerámico ofrecen un tacto y una textura natural muy agradable y muestran una resistencia óptima a las agresiones de la intemperie.
#KETTAL MOULDED FIBREGLASS
Kettal Composé céramique: Les dessus de table en céramique utilisés par Kettal sont le résultat d’une synthérisation à plus de 1000 °C de composants de roches granitiques et métamorphiques de type feldspathique. Les dessus de table en composé céramique offrent un toucher et une texture naturelle très agréable et montrent une résistance optimale aux agressions extérieures.
Thanks to resistant fibreglass, a gelcoat finish and injection moulding, this exquisitely engraved outdoor table top is highly resistant to both daily use and weather. Kettal Fibra de vidrio moldeado: La resistencia de la fibra de vidrio, el acabado de la capa “gel-coat” y el proceso de moldeado por inyección permiten conseguir un sobre de mesa exterior con un grabado muy fino y una muy alta resistencia tanto mecánica como a la intemperie. Kettal Fibre de verre moulée: La résistance de la fibre de verre, la finition de la couche « gel-coat » et le processus de moulage par injection permettent d’obtenir un dessus de table d'extérieur avec une gravure très fine et une grande résistance aussi bien mécanique qu’aux intempéries.
166
Kettal - Teakholz Grad A: Kettal verwendet ausgewähltes Teakholz Grad A, das von den ältesten Bäumen gewonnen wird und eine besonders hohe Qualität aufweist. Da es sich um ein öliges Tropenholz handelt, ist Teakholz sehr beständig gegen Feuchtigkeit (vermeidet Schimmelbefall) und gegen den Befall durch Mikroorganismen. Kettal S.A. verfügt über das Zertifikat der indonesischen Regierung, für die Auswahl von Produkten aus nachhaltiger und kontrollierter Forstwirtschaft (Holz aus Wiederaufforstungsprogrammen). Kettal, tek di grado A: Kettal, seleziona legno tek di grado A, cioè proveniente dagli alberi di maggior antichità, il che migliora sensibilmente la qualità del materiale. Essendo un legno tropicale oleoso, è molto resistente all’umidità (previene la formazione di muffa) e agli attacchi di microorganismi. Kettal S.A. è certificata dal governo indonesiano, per selezionare coltivazioni sostenibili e controllate (coltivazioni di ripopolamento forestale).
A
Kettal Keramikverbund: Die von Kettal verwendeten Keramiküberzüge sind das Ergebnis einer Sinterung bei mehr als 1000°C von Granitund metamorphen Gesteinsverbindungen vom Typ Feldspat. Die Überzüge aus Keramikverbund fühlen sich natürlich an, sehen ebenso natürlich aus und sind äuerst witterungsbeständig. Kettal Composto ceramico: I ripiani di ceramica utilizzati da Kettal sono il risultato di una sinterizzazione a più di 1000 °C di composti di roccia granitica e metamorfica di tipo feldspatico. I ripiani di composto ceramico presentano una consistenza e una struttura naturale molto gradevole e offrono un’ottima resistenza alle aggressioni delle intemperie.
EN-581-4
Kettal Glasfaserguss: Der Widerstand der Glasfaser, die Oberflächenbearbeitung mit der „gel-coat”Schicht sowie der Herstellungsprozess im Spritzgussverfahren statten die Tischplatte für den Außenbereich mit einer sehr feinen Gravur und einer ausgesprochen hohen Widerstandsfähigkeit gegen mechanische und witterungsbedingte Abnutzung aus. Fibra di vetro stampata: La resistenza della fibra di vetro, la finitura dello strato “gel-coat” e il processo di stampaggio per iniezione permettono di ottenere un ripiano da tavolo esterno con un’incisione molto fine e una resistenza molto alta sia dal punto di vista meccanico che alle intemperie.
EN-105-B04
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:15
Página 167
#KETTAL POLYGLASS It is an epoxy resin with mineral charges which undergo gravity moulding. The polyester resins used are isophtalic and suitable for outdoor use, and UV inhibitors are added to make them more fade-resistant. Kettal Polividrio: Se trata de una Resina Expoxi con cargas minerales cuyo moldeo se hace por gravedad. Las resinas de poliéster utilizadas, son isoftálicas, cadas para uso exterior, incorporando además cargas anti uv para aumentar la resistencia a la degradación del color. Kettal Polyverre : Il s’agit d’une résine époxy avec des charges minérales dont le moulage se fait par gravité. Les résines en polyester utilisées sont isophtaliques, indiquées pour une utilisation extérieure, incorporant en outre des charges anti-UV pour augmenter la résistance à la dégradation de la couleur.
Kettal Polyglas: Es handelt sich um ein Epoxidharz mit mineralischen Zuschlagstoffen, das mit Hilfe der Schwerkraft geformt wird. Die eingesetzten Polyesterharze sind isophtalische Harze für die Anwendung im Außenbereich, die darüber hinaus zum Schutz vor der UV-Strahlung mit speziellen Zusch-lagstoffen versehen sind, um die Farbbeständigkeit zu erhöhen. Kettal Polivetro: Si tratta di una resina epossidica con cariche minerali il cui stampaggio viene effettuato per gravità. Le resine di poliestere utilizzate sono isoftaliche, indicate per uso esterno, considerato che sono anche composte di cariche anti UV per aumentare la resistenza al degrado del colore.
EN-581-4
#KETTAL STONE Travertine marble is a hard natural stone, very sturdy in terms of outdoor use, with uneven colouration and a polished finish. Kettal Stone: El Mármol travertino es una piedra natural de gran dureza y resistencia al exterior, de coloración no uniforme, acabado pulido. Kettal Pierre : Le marbre travertin est une pierre naturelle d’une grande dureté, très résistante pour les utilisations extérieures, d’une coloration non uniforme et polie.
Kettal Stein: Travertiner Marmor ist ein sehr harter und widerstandsfähiger Naturstein von ungleichmäßiger Färbung, der in polierter Form für den Außenbereich eingesetzt wird. Kettal Pietra: Il marmo travertino è una pietra naturale di elevata durezza, molto resistente per esterni, di colore non uniforme e dalla finitura pulita.
EN-581-4
#KETTAL WPC This material is manufactured via extrusion, composed of bamboo powder and copolymer. Thanks to the impermeability of copolymer and the natural feel of bamboo, WPC is perfect for outdoor use. Kettal WPC: Es un material fabricado por extrusión, compuesto de Polvo de Bambú y Polipropileno, debido a sus características de impermeable del polipropileno y su sensación natural del bambú, el WPC es óptimo para su utilización en exteriores.
#KETTAL LANDSCAPE STRUCTURE
Kettal WPC: C’est un matériau fabriqué par extrusion, composé de poudre de bambou et de polypropylène, grâce à l’imperméabilité du polypropylène et à la sensation naturelle du bambou. Le WPC est idéal pour une utilisation extérieure.
– High tenacity structure with profile dimension of approximately 70 x 70 mm. – Designed with concealed screw system. – Customizable color painted profile – High resistance to oxidation and scratch, superior to that of unpainted aluminum. – Store system with "Infinity" gradual position. - Structure designed structure according Eurocode 9. (p. 175) Estructura Kettal Landscape: – Estructura de alta tenacidad con perfil sobredimensionado de 70x70 mm. – Diseño de estructura sin tornillería visible. – Perfilería pintada personalizable – Resistencia a la oxidación y las rayaduras superior al aluminio no pintado. – Sistema de store con posición gradual “Infinity ” – Estructura diseñada según normativa Eurocodigo 9 (p. 175). Structure Kettal Landscape: – Structure de haute ténacité avec profil surdimensionnée de 70 x 70 mm. – Structure sans visserie apparente – Structure en aluminium de couleur personnalisable
Kettal WPC: WPC wird durch Spritzpressen aus pulverisiertem Bambus und Polypropylen hergestellt und ist dank der Wasserundurchlässigkeit von Polypropylen und der natürlichen Beschaffenheit von Bambus ein optimaler Werkstoff für den Einsatz im Außenbereich. Kettal WPC: È un materiale fabbricato tramite estrusione, composto di polvere di bambù e polipropilene. Grazie all’impermeabilità di quest’ ultimo e alla sensazione naturale del bambù, il WPC è ottimo per uso esterno.
EN-581-4
– Résistance à l'oxydation et à la rayure supérieure à l'aluminium non peint. – Système de store à positionnement graduel "Infinity" - Sructure conçue accordant la norme: EUROCODE 9 Struktur Kettal Landscape: – Extrem belastbare Struktur mit überdimensioniertem Profil von 70x70mm. – Strukturdesign ohne sichtbaren Schrauben –Pulverlackbeschichtetes Profil, farblich personalisierbar. – Höhere Rost-und Kratzresistenz im Vergleich zu nichtbeschichtetem Aluminium. – Rollosystem mit graduellen Positionen “Infinity”. – Struktur konzipiert, die Norm übereinstimmend: EUROCODE 9. (seite 175) Struttura Kettal Landscape: – Struttura ad alta tenacità con profilo sovradimensionato di 70 x 70 mm. – Design della struttura senza viti a vista. – Profilato verniciato personalizzabile. – Resistenza all'ossidazione e ai graffi superiore all’ alluminio non verniciato. – Sistema di persiane con posizione graduale “Infinity”. - La struttura ha progettato la struttura che concilia Eurocode 9. (p. 175)
167
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:15
Página 168
#1 KETTAL BITTA XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Rope Cuerda Corde Schnurr Corda
Teak Teka Teck Teckholz Teak
Stone Piedra Pierre Stein Pietra
70100-... Dining armchair Sillón comedor Fauteuil s. à manger Essstuhl Poltroncina pranzonzo Kettalize it! A, B, C; H, L 70200-... Club armchair Sillón club Fauteuil club Clubsessel Poltrona club Kettalize it! A, B, C; H, L
83/32 67/26 50/20
60/24
60/24
81/31 41/16 100/39
89/35
70300-... Stool L Taburete L Tabouret L Hocker L Sgabello L Kettalize it! A, B, C; H, L
41/16 81/32
78/31
70310-... Stool XL Taburete XL Tabouret XL Hocker XL Sgabello XL Kettalize it! A, B, C; H, L
41/16 153/60
78/31
70400-... 2-Seater sofá Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2-Sitzer sofa Divano 2 posti Kettalize it! A, B, C; H, L
81/31 41/16 175/69
89/35
70500-... 3-Seater sofá Sofá 3 plazas Canapé 3 places 3-Sitzer sofa Divano 3 posti Kettalize it! A, B, C; H, L
81/31 41/16
250/98
89/35
70800-... Daybed
81/31
Kettalize it! A, B, C; H, L
41/16
125/49
168
165/65
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
729
754
Texture Manganèse Brown Rope
Natte Beige
18:15
Página 169
70510-... Left corner module Módulo esquina izquierdo Module d’angle gauche Eckteil links Modulo angolare sinistro Kettalize it! A, B, C; H, L
81/31 41/16
164/65
89/35
70520-... Right corner module Módulo esquina derecho Module d'angle droit Eckteil rechts Modulo angolare destro Kettalize it! A, B, C; H, L
81/31 41/16
164/65
89/35
70530-... Central module Módulo central Module central Mittlelteil Modulo centrale Kettalize it! A, B, C; H, L
81/31 41/16
153/60
89/35
70702-... Dining table Mesa comedor Table repas Esstisch Tavolo pranzo Kettalize it! A
74/29
181/71
100/40
70700-.. Dining table extendable Mesa comedor ampliable Table s. à manger allongeable Rechteckiger Essstisch Tavolo pranzo allongable Kettalize it! A
74/29
100/40
242/95 302/119 70704-... Centre table Mesa central Table basse Tischumtergestell Tavolino basso Kettalize it! A,
26/10 150/59
75/29,5
169
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:15
Página 170
#2 KETTAL BOB
Texture Manganèse Texture White Ebony Bronze Grey Linen
XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
71200-... Club armchair Sillón club Fauteuil club Clubsessel Poltrona club
85/33 50/19 35/13
93/37
98/39
71300-... Footstool Reposapiés Repose-pieds Hocker Appoggiapiedi
35/14
59/23
72/28
71700-... Side table Mesa auxiliar Mesa auxiliare Beistelltisch Tavolo laterale
53/21
45/19
170
49/19
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:15
Página 171
#8 KETTAL NET
781
784
Texture Manganèse Black Rope
Texture Manganèse Brown Rope
XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Rope Cuerda Corde Schnurr Corda
Teak Teka Teck Teckholz Teak
p68201-... Dining armchair Sillón comedor Fauteuil s. à manger Essstuhl Poltroncina pranzonzo
82/32 67/26 45/13
59/23
59/23 68801-... Dining table Mesa comedor Table s.à manger Tisch Tavolo pranzo
74/29
90/35
90/35
171
0159_CATALOGO 2011_Final:185
03/05/10
16:01
Página 172
#3 KETTAL LANDSCAPE XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Rope Cuerda Corde Schnurr Corda
Ceramics Cerámica Céramique Keramik Ceramica
941000-... Dining armchair Sillón comedor Fauteuil s. à manger Essstuhl Poltroncina pranzonzo Kettalize it! A, B, C, H, L 942101-... Club armchair Sillón club Fauteuil club Clubsessel Poltrona club Kettalize it! A, B, C, H, L
82/32 63/25 49/19 64/25
64/25
90/36 62/24 46/18 74/29
81/32
943101-... Rocking chair Mecedora Chaise à bascule Schaukelstuhl Sedia a dondolo Kettalize it! A, B, C, H, L
90/35 67/26 50/19 74/29
80/31
942000-... Club armchair Sillón club Fauteuil club Clubsessel Poltrona club Kettalize it! A, B, C, H, L
70/27 42/16
78,5/30,9
85/33
943000-... Footstool Reposapiés Repose-pieds Hocker Appoggiapiedi Kettalize it! A, B, C, H, L 943020-... Bench Banco Banc Bank Panca Kettalize it! A, B, C, H, L
42/16 78/31
42/16 133/52
172
60/23
60/23
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:15
Página 173
750
755
756
849
768
Manganèse Black Rope
Natte Grey
Natte Sooty
Pearl Linen
Soft Grey
942010-... Club armchair XL Sillón club XL Fauteuil club XL Clusessel Poltrona club XL Kettalize it! A, B, C, H, L
70/27 42/16 113/44
85/33
942020-... 2-Seater L Sofá 2 L Canapé 2 L 2-Sitzer L Divano 2 L. Kettalize it! A, B, C, H, L
70/27 42/16 140/55
85/33
944030-... 2-Seater XL Sofá 2 XL Canapé 2 XL Sitzer 2 XL Divano 2 XL Kettalize it! A, B, C, H, L
70/27 42/16 190/75
85/33
944050-... 3-Seater XL Sofá 3 XL Canapé 3 XL Sitzer 3 XL Divano 3 XL Kettalize it! A, B, C, H, L
70/27 42/16
250/98
85/33
945100-... Left corner module Módulo esquina izquierdo Module d’angle gauche Eckteil links Modulo angolare sinistro Kettalize it! A, B, C, H, L
70/27 42/16
170/67
85/33
945200-... Right corner module Módulo esquina derecho Module d'angle droit Eckteil rechts Modulo angolare destro Kettalize it! A, B, C, H, L
70/27 42/16 170/67
85/33
945300-... Central module Módulo central Module central Mittlelteil Modulo centrale Kettalize it! A, B, C, H, L
70/27 42/16
105/41
85/33
173
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 174
#3 KETTAL LANDSCAPE XX/XX > CM/inch
946112-... Lounger simple with 5-position backrest Lounger simple respaldo 5 posiciones Chaise longue simple dossier 5 positions Liege, einfacher Lehne mit 5 Positionen Lettino semplice schienale 5 posizioni Kettalize it! A, B, C, H
70/32 20/8 190/75
100/39
946142-... Lounger double with 5-position backrest Lounger doble respaldo 5 posiciones Chaise longue double dossier 5 positions Liege, doppelte Lehne mit 5 Positionen Lettino doppio schienale 5 posizioni Kettalize it! A, B, C, H
70/32 20/8 190/75
180/70,8
948500-... Island Island Island Island Island Kettalize it! A, B, C, H
70/27 42/16
150/59
150/29
1275-... Table base + table top Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Tischuntergestell + Tischplatte Base tavolo + piano Kettalize it! A, D
68/27
160/61
90/35,4
947140-... Dining table extendable Mesa comedor ampliable Table s. à manger allongeable Rechteckiger Essstisch Tavolo pranzo allongable Kettalize it! A, D
72/28
160/63 280/110 947130-... Table base + table top Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Tischuntergestell + Tischplatte Base tavolo + piano Kettalize it! A, D
100/39
72/28
242/95
100/39
947110-... Dining table extendable Mesa comedor ampliable Table s. à manger allongeable Rechteckiger Essstisch Tavolo pranzo allongable Kettalize it! A, D
72/28
242/95
174
362/142
100/39
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 175
947120-... Table base + table top Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Tischuntergestell + Tischplatte Base tavolo + piano Kettalize it! A, D
100/39
362/142 943020-... Table basse Centre table Mesa centro Couchtisch Tavolino basso Kettalize it! A
26/10 133/33
60/24
1274-... Side table Mesa auxiliar Mesa auxiliare Beistelltisch Tavolo laterale Kettalize it! A
36/14 45/18
45/18 200/71
Daybed Kettalize it! A, B, C, H, L
200/71
200/71
220/86,6
Pavilion Pabellón Pavillon Pavilion Padiglione Kettalize it! A, B, C, H, L 355/140
355/140
Double Pavilion Pabellón doble Pavillon double Doppelpavillon Gazebo doppio Kettalize it! A, B, C, H, L
220/86,6
703/277
355/140
*Maximium permissible wind pressures by the Landscape pavilion/ Presiones máximas de viento admisibles por el pabellón Landscape/ Pressions maximales de vent admissibles par le pavillon Landscape/ Zulässiger Höchstwinddruck durch den Landscape-Pavillon/ Pressioni massime di vento ammissibili con il padiglione Landscape wind speed 1 – Sea 2 – Rural flat
2
A – 93,60 Km/h B – 97,20 Km/h C – 104,40 Km/h Maximum height to which it can be installed 30 m
18 m
9m
41 m
28 m
14 m
3 – Rural rough
3
67 m
48 m
26 m
4 – Urban
4
109 m
84 m
49 m
5 – Mayor cities
5
187 m
146 m
90 m
* Calculations based on Basic document SE-AE. Structural secutiry. [Framework Document SS-BA. Structural Safety in Building] which establishes the loads to be considered, and Eurocodigo 9 (Spanish Association for Standardisation and Certification. Eurocode 9), a monographic standard for aluminium structures. “This information is for guidance only. The safety of the pavilion will depend on the anchoring system used and the type of floor on which it is installed. For more exact information, please contact your distributor.
175
0159_CATALOGO 2011_igol:185
03/05/10
12:04
Página 176
#4 KETTAL MAIA XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Woven Fibra Sintética Fibre Tressée Geflecht Intrecciato
65100-.../65151-... Dining Chair Silla Comedor Chaise s. à manger Essstuhl Sedia pranzo Kettalize it! B, C, H, K, L
80/31 44/17 67/26
62/24
65210-.../65261-... Relax armchair Sillón relax Fauteuil relax Relaxsessel Poltrona relax Kettalize it! B, C, H, K, L
99/39 37/14
117/46
93/37
65500-.../65551-... 2-Seater sofá Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2-Sitzer sofa Divano 2 posti Kettalize it! B, C, H, K, L
99/39 37/14
155/61
93/37
65300-.../65351-... Footstools Reposapiés Repose-pieds Hocker Appoggiapiedi girevole Kettalize it! B, C, H, K, L
34/13 101/40
45/18
65400-.../65450-... Stool bar Taburete bar Tabouret bar Barhocker Sgabello bar Kettalize it! B, C, H, K, L
36/14 45/18
45/18
65630-.../65680-... + 65690 2 seater deckchair + canopy Tumbona 2 plazas + capota Chaise longue 2 places + capote Doppelsonnenliege + sonnendach sonnenliege Lettino da sole 2 posti + capota Kettalize it! B, C, H, K, L
179/71
37/15 185/73
176
194/76
0159_CATALOGO 2011_igol:185
03/05/10
826
075
White Gobi/ White
Manganèse/ Chestnut
11:20
Página 177
843
842
645
646
647
Kernel Beige
Kernel Red
White mesh
Grey mesh
Orange mesh
192/75
65800-... Egg Egg Egg Egg Egg Kettalize it! A, B, C, H, K, L
110/43 47/18
110/43
67/26 65620-.../65670-... Deckchair Tumbona Chaise longue Sonnenliege Lettino Kettalize it! B, C, H, K, L
47/18 37/14
196/77
82/32
65730-.../580.-... Square dining table Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Quadratischer Tisch Tavolo pranzo quadrato Kettalize it! A
72/28
90/35
93/37
65700-.../580.-... Dining table Mesa comedor Table repas Esstisch Tavolo pranzo Kettalize it! A
74/29
101/40
45/18
65750-.../6575.-... Centre table Mesa centro Table basse Couchtisch Tavolino basso Kettalize it! A
31/12 119/47
88,5/46,8
65760-...6576.-... Side table Mesa lateral Table auxiliaire Beistelltisch Tavolino laterale Kettalize it! A
30/12 50/20
56/22
177
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 178
#5 KETTAL ATMOSPHERE XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Porotex Porotex Porotex Porotex Porotex
55110-.../55150-... Dining armchair Sillón Comedor Fauteuil s. à manger Essstuhl Poltroncina pranzo Kettalize it! B, C
85/33 68/26 50/19 65/28
58/23
55200-.../55250-... Corner module Módulo esquina Module d’angle Eckteil Modulo angolare Kettalize it! B, C
80/31 46/18 95/37
95/37
55220-.../55260-... Central module Módulo central Module central Mittlelteil Modulo centrale Kettalize it! B, C
80/31 46/18 95/37
95/37
55300-.../55350-... Footstool Reposapiés Repose-pieds Hocker Appoggiapiedi Kettalize it! B, C
44/17
95/37
95/37
55600-.../55650-... Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino Kettalize it! B, C
42/16
190/75
95/37
55720-.../76740-... Table base + table top Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano
75/29
90/35
178
90/35
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 179
712
713
687
721
726
Wanders White
Wanders Brown
Wanders Silver
Texture White
Texture Manganèse
55720-.../76750-... Table base + table top Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano
75/29
160/63
160/63
42/16
55720-.../76730-... Table base + table top Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano
71/28
ø140/55
42/16
55701-... Table base + table top Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano
45/17
50/19
28/11
55702-... Table base + table top Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano
44/17 90/35
42/16
6155-... Wanders cushion Cojín Wanders Coussin Wanders Wanders spezialkissen Cuscini Wanders Kettalize it! B, C
20/8 57/22
57/22
55811-... Ice Bucket Cubitera Sceau à glace Sektkühler Secchiello per il ghiaccio Kettalize it! A
30/12 24/9 ø25/9,8
55810-... Outdoor Lighting Lámpara exterior Lampe extérieure Außenleuchte Lampada esterna
62/24
31/12
ø18/7 55805-... Pavillon Pabellón Pavillon Pavillon Padiglione Kettalize it! A, C, I
330/130
400/157
179
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 180
#6 KETTAL MANHATTAN XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Puur Puur Puur Puur Puur
76210-.../76261-... Corner module Módulo esquina Module d’angle Eckteil Modulo angolare Kettalize it! A, B, C, H, L
75/29 60/24 40/15 92/36
92/36
76265-... Porotex corner module cover Funda módulo esquinero porotex Housse module d'angle porotex Überzug Eckteil aus Porotex Fodera modulo angolare porotex Kettalize it! B, C, 76220-.../76270-.../6108-... Central module + cushion Módulo central + cojín Module central + coussin Mittlelteil + kissen Modulo centrale + cuscine Kettalize it! A, B, C, H, L
75/29 60/24 40/15 92/36
82/32
76275-... Porotex centre module cover Funda modulo central porotex Housse module central porotex Überzug Mittelteil aus Porotex Fodera modulo central porotex Kettalize it! B, C, L
76300-.../76350-... Footstool Reposapiés Repose-pieds Hocker Appoggiapiedi Kettalize it! A, B, C, H, L
40/15 92/36
76357-... Porotex footstool cover Funda reposapiés porotex Housse repose-pied porotex Überzug Fußbank aus Porotex Fodera poggiapiedi porotex Kettalize it! B, C,
180
76/30
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
709
832
Warm Grey Argent
Pure White
18:16
Página 181
6300-709/76301-000 Table basse Centre table Mesa centro Couchtisch Tavolino basso Kettalize it! A, D
25/10 92/36
76/30
76359-... Porotex centre table cover Funda mesa centro porotex Housse table basse porotex Überzug Couchtisch aus Porotex Fodera tavolino basso porotex Kettalize it! B, C, 76220-709+76300-709/76660-... Chaise Longue Kettalize it! A, B, C, H, L
92290-... Set of special cushions Set de cojines especiales Jeu de coussins spéciaux Spezialkissen-Set Set di cuscini speciali Kettalize it! B, C, H
17/7 62/22
24/9
181
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 182
#7 KETTAL VÍA XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Porotex Porotex Porotex Porotex Porotex
Woven Fibra Sintética Fibre Tressée Geflecht Intrecciato
Teak Teka Teck Teckholz Teak
1221-... Dining Chair porotex Silla Comedor porotex Chaise s. à manger porotex Eßstuhl aus porotex Sedia pranzo porotex Kettalize it! A, B
84/33 45/16 58/23
52/20
1220-... Dining armchair porotex Sillón comedor porotex Fauteuil s. à manger porotex Essstuhl aus porotex Poltroncina pranzo porotex Kettalize it! A, B
84/33 66/26 45/18 58/23
58/23
1240-... Transat Transat Transat Transat Transat Kettalize it! A, B
83/33
67/26
103/40
1260-... Deckchair porotex Tumbona porotex Chaise longue porotex Sonnenliege, porotex Lettino porotex Kettalize it! A
33/13 192/76
72/28
1271-... Dining table Mesa comedor Table s.à manger Tisch Tavolo pranzo Kettalize it! A
74/29 68/27 156/61
90/35,4
78760-... Side table Mesa lateral Table auxiliaire Beistelltisch Tavolino laterale Kettalize it! A
42/16
48/19
182
48/19
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 183
710
711
300
054
White Gobi Pearl
Aluminio Titanium
Aluminio Natural
Aluminio Etna
1211-... Synthetic fiber Dining Chair Silla Comedor fibra sintética Chaise s. à manger fibre synthétique Eßstuhl aus synthetischer Faser Sedia pranzo fibra artificiale Kettalize it! A
84/33 42/16 58/23
52/20
1210-... Synthetic fiber Dining armchair Sillón comedor fibra sintética Fauteuil s. à manger fibre synthétique Essstuhl, aus synthetischer Faser Poltroncina pranzo fibra artificiale Kettalize it! A
84/33 66/26 45/18 58/23
58/23
1260-... Synthetic fiber Deckchair Tumbona fibra sintética Chaise longue fibre synthétique Sonnenliege, aus synthetischer Faser Lettino fibra artificiale Kettalize it! A
33/13 72/28 192/76
1270-... Dining table Mesa comedor Table s.à manger Tisch Tavolo pranzo Kettalize it! A
74/29 68/27 156/61
90/35,4
1284-... Centre table Mesa centro Table basse Couchtisch Tavolino basso Kettalize it! A
36/14 150/75
75/29
78761-... Wooden top side table Mesa lateral sobre madera Table auxiliaire plateau en bois Beistelltisch mit Teakholzplatte Tavolino laterale piano legno Kettalize it! A
42/16
48/19
48/19
1274-... Side table Mesa auxiliar Mesa auxiliare Beistelltisch Tavolo laterale Kettalize it! A
36/14 45/18
45/18
1277-... Side table Mesa auxiliar Mesa auxiliare Beistelltisch Tavolo laterale Kettalize it! A
36/14 45/18
45/18
183
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 184
#9 KETTAL ZIGZAG
781 Black rope
XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Rope Cuerda Corde Schnurr Corda
Ceramics Ceramica Céramique Keramik Ceramica
5410-... Large planter Macetero grande Pot de fleurs grand Pflanzenbehälter, groß Vaso per piante grande
76/32
ø101/40 5412-... Medium planter Macetero mediana Pot de fleurs moyen Pflanzenbehälter, mittelgroß Vaso per piante medio
53/21
ø72/26 5414-... High planter Macetero alto Pot de fleurs haut Pflanzenbehälter, hoch Vaso per piante alto
5416-... Fire Hogar Foyer Kocher Fornello
5400-... Puff Puff Pouf Puff Puff
5418-... Oil lamp Lámpara de aceite Lampe à huile Öllampe Lampada a olio
184
86/34
ø60/23
43/17
ø90/35
43/17 ø69/27
20/17 ø19/27
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:16
Página 185
#10 KETTAL OBJECTS
*729
**726
***
Texture White
Texture Manganèse
Texture White/ Texture Manganèse/ Texture Brown
XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Teak Teka Teck Teckholz Teak
181/71
57100-...* Outdoor lamp Lampara de pie exterior Lampadaire extérieure Außenstandleuchte Lampada esterna 53/21 57904-...* Outdoor Ceiling lamp Lampara de techo para exterior lampe de plafond extérieure Deckenlampe Lampada de soffitto esterna
55/22
53/21 196/77
57902-...** Room divider Separador de ambientes Diviseur de pièce Raumteiler Divisorio 178/70 57700-...* Side table Mesa auxiliar Mesa auxiliare Beistelltisch Tavolo laterale
45/18
51/20 57200-...* Tray Bandeja Plateau Tablett Vassoio
3/1 59/23
57902-...*** Sideboard Mueble aparador Buffet Anrichte Credenza
72/25
173/59
50/20
185
0159_CATALOGO 2011_igol:185
055
678
Acier Crateado
Crudo
30/04/10
18:16
Página 186
1627-... Aluminium sunshade ø270 Parasol en aluminio ø270 Parasol en aluminium ø270 Aluminiumsonnenschirm ø270 Ombrellone di aluminio ø270 Kettalize it! B, C
245/96
ø270/106 1633-... Aluminium sunshade 300x300 Parasol en aluminio 300x300 Parasol en aluminium 300x300 Aluminiumsonnenschirm 300x300 Ombrellone di aluminio 300x300 Kettalize it! B, C
245/96
300/118
1625-... Wooden sunshade ø250 Parasol de madera ø250 Parasol en bois ø250 Holzsonnenschirm ø250 Ombrellone di legno ø250 Kettalize it! B, C
278/108
ø250/106 1630-... Wooden sunshade 300x300 Parasol de madera 300x300 Parasol en bois 300x300 Holzsonnenschirm 300x300 Ombrellone di legno 300x300 Kettalize it! B, C
275/108
300/118 1697-... Umbrella base ø270 Base parasol ø270 Pied de parasol ø270 Standfuß für Sonnenschirm ø270 Base ombrellone ø270
38/15
60/24 1698-... Umbrella base 300x300 Base parasol 300x300 Pied de parasol 300x300 Standfuß für Sonnenschirm 300x300 Base ombrellone 300x300
38/15
70/28
186
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
642
643
Canvas
Brown
18:16
Página 187
842
844
845
846
Kernel Red
Kernel Brown
Paddock Red
Paddock Brown
6106-... Decorative cushion set Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento Kettalize it! B, C, H, L
23/9 65/24
65/24 6120-... Decorative cushion set Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento Kettalize it! B, C, H, L
17/7 55/22
55/22 6124-... Decorative cushion set Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento Kettalize it! B, C, H, L
17/7 50/22
50/22 6110-... Decorative cushion set Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento Kettalize it! B, C, H, L
23/9 45/18
45/18 6122-... Decorative cushion set Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento Kettalize it! B, C, H, L
17/7 30/12
45/22 92290-... Special cushion Cojín especial Coussin spécial Dekorationskissen Cuscini decorazione Kettalize it! B, C, H, L
17/7 24/9
62/22 6300-.../76301-... Mat Alfombra Tapis Tappich Tappeto
200/78
294/115
187
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 188
#KETTAL BARCELONA XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
6611-.../6615-... Dining Chair Silla Comedor Chaise s. à manger Essstuhl Sedia pranzo Kettalize it! C, H, L
87/34 39/16
59/23
52/20 6610-.../6615-... Dining armchair Sillón comedor Fauteuil s. à manger Eßsessel Poltroncina pranzonzo Kettalize it! C, H, L
87/34 62/24 39/16 63/25
52/20 6673-.../58151-... Table base+table top Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano Kettalize it! D
71/28
90/35
90/35
6673-.../58151-... Table base+table top Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano Kettalize it! D
71/28
ø120/47
120/47
6620-.../6625-... Club armchair Sillón club Fauteuil club Clubsessel Poltrona club Kettalize it! C, H, L
82/32 46/18 34/12 73/29
80/31
6630-.../6635-... Stool Taburete Tabouret Hocker Sgabello Kettalize it! C, H, L
31/12 71/28
188
61/24
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 189
051
672
597
671
Black Iron
Espiga R.N.
Espiga R.V.
Brasil
6640-.../6645-... 2-Seater-sofa Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2-Sitzer-Sofa Divano 2 posti Kettalize it! C, H, L
82/32 46/18 34/12 80/31
163/64 6650-.../6655-... 3-Seater-sofa Sofá 3 plazas Canapé 3 places 3-Sitzer-Sofa Divano 3 posti Kettalize it! C, H, L
82/32 46/18 34/12 80/31
230/91 6660-.../6665-... Deckchair Tumbona Chaise longue Sonnenliege Lettino Kettalize it! C, H, L
60/24 36/14
198/78
79/31
6674-... Centre table Mesa centro Table basse Couchtisch Tavolino basso Kettalize it! D
41/16
53/21
104/41 6673-...(x2)/58151-... Table base+table top Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano Kettalize it! D
71/28
90/35
190/75 6676-... Side table Mesa lateral Table auxiliaire Beistelltisch Tavolino laterale Kettalize it! D
43/17
58/23
58/23
189
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 190
#KETTAL SOFT XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Porotex Porotex Porotex Porotex Porotex
Teak Teka Teck Teckholz Teak
51100-... Dining armchair stackable Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Eßstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable Kettalize it! A,B
92/36 68/27 45/18 62/24
60/24 51100-... Dining armchair stackable Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Eßstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable Kettalize it! A,B
110/44 68/27 45/18 66/26
60/24 51400-... Club armchair stackable Sillón club apilable Fauteuil club empilable Clubsessel, stapelbar Poltrona club impilable Kettalize it! A,B
82/32 61/24 40/15 70/27
78/30
51300-... Footstool stackable Reposapiés apilable Repose-pieds empilable Hocker, stapelbar Appogiapiedi impilable Kettalize it! A,B
42/16 48/19
42/16
51600-... Deckchair stackable Tumbona apilable Chaise longue empilable Sonnenliege, stapelbar Lettino impilable Kettalize it! A,B
94/37 36/14 207/82
51730-... Round dining table Mesa comedor redonda Table s.à manger ronde Runder Esstisch Tavolo pranzo rotondo Kettalize it! A
74/29
ø122/48
190
90/35
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
691
692
White Gobi White
Aluminium Ebano
18:17
Página 191
51790-... Table s.à manger carrée Square dining table Mesa comedor cuadrada Quadratischer Tisch Tavolo pranzo quadratoher Tisch Tavolo pranzo quadrato Kettalize it! A
74/29
75/29
87/34
51701-... Rectangular Dining table Mesa comedor rectangular Table s.à manger rectangulaire Rechteckiger Esstisch Tavolo pranzo rettangolare Kettalize it! A
74/29
164/64
100/39
51770-... Rectangular Dining table Mesa comedor rectangular Table s.à manger rectangulaire Rechteckiger Esstisch Tavolo pranzo rettangolare Kettalize it! A
74/29
210/82
100/39
51711-... Dining table extendable Mesa comedor ampliable Table s. à manger allongeable Rechteckiger Essstisch Tavolo pranzo allongable Kettalize it! A 51745-... Teak top side table Mesa lateral sobre teka Table auxiliaire plateau en teck Beistelltisch mit Teakplatte Tavolino basso piano teka Kettalize it! A 51740-... Aluminium top side table Mesa lateral sobre aluminio Table auxiliaire plateau en aluminium Beistelltisch mit Teakplatte Tavolino laterale piano alluminio Kettalize it! A
74/29
210/82 275/108
100/39
42/16
48/19
48/19
42/16
48/19
48/19
191
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 192
#KETTAL XXL XX/XX > CM/inch
Aluminium Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio
Woven Fibra Sintética Fibre Tressée Geflecht Intrecciato
8811-.../8815-... Dining Chair swivel Silla comedor giratoria Chaise s. à manger tournante Essstuhl mit Rückschwingmechanismus Sedia pranzo girevole Kettalize it! A, B, C, H
82/32 42/16
59/23
54/22
8810-.../8815-... Dining armchair swivel Sillón comedor giratorio Fauteuil s. à manger tournant Eßstuhl mit Rückschwingmechanismus Poltroncina pranzo girevole Kettalize it! A, B, C, H
82/32 67/26 42/16 59/23
54/22
8820-.../8825-... Club armchair Sillón club Fauteuil club Clubsessel Poltrona club Kettalize it! B, C, H
74/29 30/12
115/41
105/41
8812-.../8817-... Lobby swivel Lobby giratorio Lobby tournant Lobby mit Rückschwingmechanismus Lobby girevole Kettalize it! A, B, C, H
110/43 37/15 75/30
97/38
8851-.../8855-... Corner module Módulo esquina Module d’angle Eckteil Modulo angolare Kettalize it! B, C, H
74/29 30/12
115/41
105/41
8830-.../8835-... Footstool Reposapiés Repose-pieds Hocker Appoggiapiedi Kettalize it! B, C, H
30/12 105/41
105/41
8852-.../8856-... Central module Módulo central Module central Mittelteil Modulo centrale Kettalize it! B, C, H
74/29 30/12 105/41
192
105/41
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 193
300
054
642
643
Natural
Etna
Canvas
Brown
8874-... Table basse Centre table Mesa centro Couchtisch Tavolino basso
30/12 105/41
105/41
8831-.../8836-... Footstool swivel Reposapiés giratorio Repose-pieds tournant Hocker mit Rückschwingmechanismus Appoggiapiedi girevole Kettalize it! A, B, C, H
44/17
78/31
50/20
8877-.../88066-.. Bar table Mesa bar Table bar Bartisch Tavolino bar Kettalize it! A
104/41
60/24
60/24
8876-... Table s.à manger carrée Square dining table Mesa comedor cuadrada Quadratischer Tisch Tavolo pranzo Kettalize it! A
73/21
80/31
80/31
8876-.../88120-... Round dining table Mesa comedor redonda Table s.à manger ronde Runder Esstisch Tavolo pranzo rotondo Kettalize it! A
73/29
ø57/23 8873-.../88066-... Side table Mesa lateral Table auxiliaire Beistelltisch Tavolino laterale Kettalize it! A
42/16
51/20
60/24
8878-.../88211-... Rectangular Dining table Mesa comedor rectangular Table s.à manger rectangulaire Rechteckiger Esstisch Tavolo pranzo rettangolare Kettalize it! A
73/29
160/63 210/82
100/39
193
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 194
#KETTAL VENEZIA XX/XX > CM/inch
Woven Fibra Sintética Fibre Tressée Geflecht Intrecciato
46100-075/46150-... Dining armchair Sillón Comedor Fauteuil s. à manger Essstuhl Poltroncina pranzo Kettalize it! B, C, H, L
83/33 66/26 39/15 67/26
82/32
46200-075/46250-... Club armchair Sillón club Fauteuil club Clubsessel Poltrona club Kettalize it! B, C, H, L
83/33 66/26 39/15 82/32
82/32
46300-.../46350-... Footstool Reposapiés Repose-pieds Hocker Appoggiapiedi Kettalize it! B, C, H, L
48/19
67/26
45/19
46400-.../46450-... 2-seater sofa Sofá 2 plazas Canapé 2 places Zweisitzer Sofa Canapé 2 posti Kettalize it! B, C, H, L
85/34 66/26 31/12 164/64
82/32
46500-.../46550-... 3-seater sofa Sofá 3 plazas Canapé 3 places Dreisitzer Sofa Canapé 3 posti Kettalize it! B, C, H, L
85/34 66/26 31/12 224/89
82/32
46600-.../46650-... Deckchair Tumbona Chaise longue Sonnenliege Lettino Kettalize it! B, C, H, L
89/35 24/9 210/83
46680-... Canopy chaise longue Capota tumbona Capote bain de soleil Sonnendach Sonnenliege Capota lettino da sole Kettalize it! C
194
80/31
105/41
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
075
642
643
Chestnut
Canvas
Brown
Página 195
6482-.../88120-... Round dining table Mesa comedor redonda Table s.à manger ronde Runder Esstisch Tavolo pranzo rotondo Kettalize it! D
74/29
ø81/32
66/26
6482-.../88101-... Square dining table Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Quadratischer Tisch Tavolo pranzo quadratoher Kettalize it! D
74/29
81/32
66/26
6479-.../580.-... Dining table Mesa comedor Table s.à. manger Esstisch Tavolo pranzo Kettalize it! D
74/29
220/86
203/60
46740-.../46741-... Table basse Centre table Mesa centro Couchtisch Tavolino basso Kettalize it! D
34/13 111/44
71/28
46760-.../46761-... Side table Mesa lateral Table auxiliaire Beistelltisch Tavolo laterale Kettalize it! D
34/13 72/44
72/28
46610-...46660-... 2 seater deckchair Tumbona 2 plazas Chaise longue 2 places Doppelsonnenliege Lettino da sole 2 posti Kettalize it! B, C, H, L
89/35 24/9 210/83
46610-... 2 seater canopy chaise lounge Capota tumbona 2 plazas Capote canapé 2 places Sonnendach Sonnenliege Capota lettino da sole 2 posti Kettalize it! C
146/57
105/41
195
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 196
#KETTAL DELTA XX/XX > CM/inch
Woven Fibra Sintética Fibre Tressée Geflecht Intrecciato
6411-.../6416-... Dining armchair Sillón comedor Fauteuil s.à manger Eßsessel Poltroncina pranzo
89/35 64/25 41/16
Kettalize it! B, C, H 61/24
63/25
6422-.../6429-... Club armchair Sillón club Fauteuil club Clubsessel Poltrona club
84/33 58/23 33/13
Kettalize it! B, C, H 70/28
82/32
6432-.../6436-... Stool Taburete Tabouret Hocker Sgabello
33/13
Kettalize it! B, C, H 70/28
50/20
6482-.../88120-... Dining table Ø120 Mesa comedor Ø120 Table s.à manger Ø120 Esstisch Ø120 Tavolo pranzo Ø120
74/29 68/27
Kettalize it! D ø120/47
66/26
6482-.../881010-... Dining table 100x100 Mesa comedor 100x100 Table s.à manger 100x100 Esstisch 100x100 Tavolo pranzo 100x100
74/29
Kettalize it! D 81/32
66/26
6479-.../5800-... Dining table 220x110 Mesa comedor 220x110 Table s.à manger 220x110 Esstisch 220x110 Tavolo pranzo 220x110
74/29
Kettalize it! D 203/80
196
110/43
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 197
300
054
642
643
Natural
Etna
Canvas
Brown`
6476-... Centre table Mesa centro Table basse Couchtisch Tavolino basso
43/17 119/47
64/25
6477-... Side table Mesa lateral Table auxiliaire Beistelltisch Tavolino laterale
43/17 55/22
55/22
6442-.../6449-... 2-Seater-sofa Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2-Sitzer-Sofa Divano 2 posti
84/33 58/22 33/13
Kettalize it! B, C, H 138/54
82/32
6452-.../6459-... 3-Seater-sofa Sofá 3 plazas Canapé 3 places 3-Sitzer-Sofa Divano 3 posti
82/32 58/22 33/13
Kettalize it! B, C, H 197/78
82/32
6460-.../6465-... Deckchair Tumbona Chaise longue Sonnenliege Lettino
93/37 29/12
Kettalize it! B, C, H 193/76
73/29
197
0159_CATALOGO 2011_igol:185
30/04/10
18:17
Página 198
#KETTAL PRISMA XX/XX > CM/inch
Woven Fibra Sintética Fibre Tressée Geflecht Intrecciato
300
054
642
643
Natural
Etna
Canvas
Brown
1802-.../1806-... Dining Chair stackable Silla Comedor apilable Chaise s. à manger empilable Essstuhl, stapelbar Sedia pranzo impilable Kettalize it! B, C, H 1812-.../1806-... Dining armchair stackable Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Eßstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable Kettalize it! B, C, H 1814-.../1818-... Stool bar stackable Taburete bar apilable Tabouret bar empilable Barhocker, stapelbar Sgabello bar impilable Kettalize it! B, C, H 1860-.../1865-... Deckchair Tumbona Chaise longue Sonnenliege Lettino Kettalize it! B, C, H
87/34 40/16 52/20
58/23
87/34 66/26 40/16 52/20
58/23 107/42 72/28
52/20
53/21
32/13 191/75
77/30
6482-.../88120-... Dining table Ø120 Mesa comedor Ø120 Table s.à manger Ø120 Esstisch Ø120 Tavolo pranzo Ø120
74/29 68/27
Kettalize it! D ø120/47
66/26
6482-.../881010-... Dining table 100x100 Mesa comedor 100x100 Table s.à manger 100x100 Esstisch 100x100 Tavolo pranzo 100x100
74/29 68/27
Kettalize it! D 100/40
66/26
6482-.../881010-... Dining table 100x100 Mesa comedor 100x100 Table s.à manger 100x100 Esstisch 100x100 Tavolo pranzo 100x100
75/30
Kettalize it! D 203/80
198
110/43
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:34
P谩gina 199
KETTAL IDEAS
199
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
200
29/04/10
18:34
P谩gina 200
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:34
P谩gina 201
201
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
202
29/04/10
18:34
P谩gina 202
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:34
P谩gina 203
203
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
204
29/04/10
18:34
P谩gina 204
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:34
P谩gina 205
205
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
206
29/04/10
18:35
P谩gina 206
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:35
P谩gina 207
207
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
208
29/04/10
18:36
P谩gina 208
0001_CATALOGO 2011_igol:Maquetaci贸n 1
29/04/10
18:36
P谩gina 209
209
0001_CATALOGO 2011_igol_Maquetación 1 03/05/10 14:33 Página 210
SHOWROOMS EUROPE BARCELONA
TARRAGONA
ANTWERP
Aragón, 316 08009 Barcelona, Spain Tel. (34) 93 488 10 80 tienda.bcn@kettal.es
Crtra. N-340 Km. 1.193 43719 Bellvei. Tarragona. Spain. T. (34) 977 66 22 15 tienda.bellvei@kettal.es
Frankrijklei 126-128. Belgium T. (32) 32 32 02 94 antwerp.store@kettales
MADRID
PARIS
LONDON
Príncipe de Vergara, 81 28006 Madrid. Spain T. (34) 91 411 26 20 tienda.madrid@kettal.es
80, Blvd Malesherbes 75008 Paris. France T. (33) 1 43 59 51 44 boutique.paris@kettal.es
PS Interiors 567 Kings Road. London SW6 2 EB T. (44) 20 7371 5170 sales@kettal.co.uk
MARBELLA
CANNES
Crtra. de Cádiz, Km.179 (entre el Marbella Club y el Guadalpin) .29600 Marbella. Spain. T. (34) 95 277 89 89 tienda.marbella@kettal.es
98, Blvd. Carnot 06110 Le Cannet. France T. (33) 04 93 45 66 18 boutique.lecannet@kettal.es
ASIA
USA
KETTAL CHINA
KETTAL NORTH AMERICA
GUANGZHOU
MIAMI
39 Xingye Road -North Park Nanhai Economic. Development Zone, Shishan, Nanhai 528225 Foshan. China T. (86) 757 86688310 foshan.store@kettal.cn
147 Miracle Mile. Coral Gables, Florida. 33134 U.S.A.. T. (1) 786 552 90 22 miami.store@kettal.es
210