portada_2010_V7.QXP:portada_solapas 2007_tric#6D586
8/7/09
13:19
Pรกgina 1
www.triconfort.com
2010
Cod. 6300-10
www.triconfort.com
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Pรกgina 3
2010
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Página 4
Desde 1950 Triconfort convierte el diseño en un estilo de vida. Depuis 1950, Triconfort a converti son design en style de vie. Since 1950 Triconfort has been making Design, a way of living. Seit 1950 werwandelt Triconfort Design in Lebenvart. Dal 1950 Triconfort converte il design in uno stile di vita.
Triconfort Montecarlo
6
Acero inoxidable. Acier inoxydable. Stainless steel. Edelstahl. Acciaio inossidabile.
Triconfort Rivage
12
Aluminio lacado. Aluminium laqué. Lacquered aluminium. Lackiertes aluminium. Alluminio laccato
Triconfort Biarritz Fibra sintética. Fibre synthetique. Synthetic fibre. Kunstsoffaser. Fibra artificiale
30
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Página 5
Triconfort Elysée
44
Resina lacada. Résine laquée. Lacquered resin. Lackierte Synthestische Materialien. Resina laccata
Triconfort Riviera
54
Resina lacada. Résine laquée. Lacquered resin. Lackierte. Synthestische Materialien. Resina laccata
Triconfort Equinox Teka natural. Teck naturel. Natural teak. Teak natur. Teck naturale
68
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Pรกgina 6
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Página 7
Triconfort Montecarlo El acero inoxidable combinado con la ligereza de la malla de porotex personalizable hacen de la colección TRICONFORT MONTECARLO un diseño elegante. Acero inoxidable de alta calidad electropulido, porotex y cristal mate. L´acier inoxydable associée à la légèreté de la maille porotex personnalisable font de la collection TRICONFORT MONTECARLO un design élégant. Acier inoxydable haute qualité électropoli, porotex et verre mat. Stainless steel combined with the lightness of the porotex mesh, which can be personalised, make the TRICONFORT MONTECARLO an elegant design. High quality electropolished stainless steel, porotex and matt finish glass. Der Edelstall betont in Kombination mit der Leichtigkeit des Porotex-Maschengewebes das elegante Design der Kollektion TRICONFORT MONTECARLO. Hochwertiger, elektropolierter, Edelstall, Porotex und mattes Glas. L´acciaio inossidabile accostato alla leggerezza della maglia di porotex personalizzabile conferiscono alla collezione TRICONFORT MONTECARLO un design elegante. Acciaio inossidabile di alta qualità elettropulito, porotex e vetro opaco.
6-7
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Pรกgina 8
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Pรกgina 9
8-9
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Pรกgina 10
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Pรกgina 11
10 - 11
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Pรกgina 12
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:23
Página 13
Triconfort Rivage Su originalidad reside en la asociación de los materiales y en el juego con los colores. Aluminio lacado, porotex y teka. Son originalité réside dans l’association des matériaux et le jeu des couleurs. Aluminium laqué, porotex et teck. Its originality lies in the association of materials and the play of colours. Lacquered aluminium, porotex and teak. Ihre Originalität liegt in der Kombination der Materialien und der Harmonie des Farbspiels. Lackiertes Aluminium, Porotex und Teakholz. La sua originalità risiede nell’associazione dei materiali e nei colori in tinta. Alluminio laccato, porotex e tek.
12 - 13
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 14
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 15
14 - 15
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 16
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 17
16 - 17
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 18
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 19
18 - 19
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 20
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 21
20 - 21
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 22
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 23
22 - 23
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 24
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 25
24 - 25
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 26
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 27
26 - 27
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 28
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 29
28 - 29
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:24
Pรกgina 30
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Página 31
Triconfort Biarritz Design Jorge Pensi Líneas depuradas y refinadas, que introducen y combinan nuevos materiales, aluminio y fibra sintética. Des lignes épurées et raffinées qui introduisent de nouveaux matériaux tels que l’aluminium et la fibre synthétique. The polished and refined design, introduces and combines new materials, aluminium and synthetic fibre. Einfache und klare Linien kombiniert mit neuen Materialien wie Aluminium und Kunststofffasern. Linee depurate e raffinate, che introducono e combinano nuovi materiali, alluminio e fibra sintetica.
30 - 31
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 32
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 33
32 - 33
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 34
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 35
34 - 35
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 36
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 37
36 - 37
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 38
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 39
38 - 39
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 40
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 41
40 - 41
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 42
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 43
42 - 43
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:25
Pรกgina 44
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Página 45
Triconfort Elysée Estética, inalterabilidad, y funcionalidad máxima, caracterizanlos muebles esta colección de resina lacada y porotex. L’esthétique, l’inaltérabilité et une fonctionnalité maximale sont les caractéristiques des meubles de cette collection en résine laquée et en porotex. This lacquered resin and porotex collection is characterised by its aesthetics, inalterability and maximum functionality. Die Möbel dieser Kollektion aus Kunstharz und Porotex zeichnen sich durch Ästhetik, Beständigkeit und höchste Funktionalität aus. Estetica, inalterabilità e massima funzionalità caratterizzano i mobili di questa collezione di resina laccata e porotex.
44 - 45
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Pรกgina 46
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Pรกgina 47
46 - 47
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Pรกgina 48
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Pรกgina 49
48 - 49
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Pรกgina 50
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Pรกgina 51
50 - 51
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Pรกgina 52
triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:26
Pรกgina 53
52 - 53
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Pรกgina 54
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Página 55
Triconfort Riviera Muebles elegantes, concebidos para resistir las condiciones climáticas más rudas, que amueblan armoniosamente los espacios exteriores durante todo el año. Resina lacada. Des meubles élégants, conçus pour résister aux conditions climatiques les plus extrêmes, et qui décorent harmonieusement les espaces extérieurs tout au long de l’année. Résine laquée. Elegant furniture, designed to withstand even the harshest weather conditions that, harmoniously, furnishes outdoor spaces throughout the year. Lacquered resin. Die eleganten Möbelstücke halten auch rauhesten klimatischen Bedingungen stand und sorgen für eine harmonische Ausstattung im Außenbereich. Lackiertes Kunstharz. Mobili eleganti, concepiti per resistere alle condizioni climatiche più forti, che arredano armoniosamente gli spazi esterni durante tutto l’anno. Resina laccata.
54 - 55
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Pรกgina 56
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Pรกgina 57
56 - 57
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Pรกgina 58
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Pรกgina 59
58 - 59
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Pรกgina 60
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Pรกgina 61
60 - 61
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:33
Pรกgina 62
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 63
62 - 63
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 64
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 65
64 - 65
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 66
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 67
66 - 67
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Página 68
Triconfort Equinox Calidad de ensamblado en sus materiales, una excepcional longevidad y un extremado cuidado encuanto al detalle. Teka y aluminio cromado. Qualité d’assemblage des matériaux, une vie utile exceptionnelle et un soin extrême de chaque détail. Teck et aluminium chromé. Material assembly quality, exceptional longevity and extremely well cared for detail. Teak and chrome-plated aluminium. Qualitativ hochwertige Materialverbindungen, eine außergewöhnlich lange Lebensdauer und Liebe zum Detail. Teak und verchromtes Aluminium. Qualità nell’assemblaggio dei suoi materiali, una longevità eccezionale ed una cura estrema dei dettagli. Tek e allumino cromato.
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 69
68 - 69
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 70
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 71
70 - 71
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 72
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 73
72 - 73
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 74
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 75
74 - 75
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 76
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 77
76 - 77
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:34
Pรกgina 78
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:35
Pรกgina 79
78 - 79
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Acero inoxidable Acier inoxydable Stainless steel Edelstahl Acciaio inossidabile
Silla comedor Chaise s. à. manger Dining Chair Eßstuhl Sedia pranzo
8/7/09
13:35
Página 80
Triconfort Montecarlo
56110711
A: 46,5 cm - C: 54,5 - D: 84,2 cm - F: 45 cm A: 18 in. - C: 21 in. - D: 33 in. - F: 18 in.
Sillón comedor Fauteuil repas Dining Armchair Eßsessel Poltroncina pranzo
56100711 56105711
A: 56,5 cm - C: 62 - D: 83,5 cm - F: 45 cm A: 22 in. - C: 24 in. - D: 33 in. - F: 18 in.
Reposapiés Repose-pieds Footstool Hocker Appogiapiedi
56300711
A: 58,5 cm - C: 43 - D: 45,5 cm A: 23 in. - C: 17 in. - D: 33 in.
Mesa lateral Table basse Coffee table Niedriger Tisch Tavolo basso A: 44,2 cm - B: 58,5 cm - D: 45,5 cm A: 17 in. - B: 23 in. - D: 18 in.
56706000
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:35
Página 81
Mesa cuadrada Table carrée Squared table Quadratischer Tavolo quadrata
56700000
A: 90 cm - B: 90 cm - D: 75 cm A: 39,4 in. - B: 35,4 in. - D: 29,5 in
56701000
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare A: 100 cm - B: 160 cm - D: 75 cm A: 39,4 in. - B: 63 in. - D: 29,5 in
56702000
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare A: 100 cm - B: 220 cm - D: 75 cm A: 39,4 in. - B: 86 in. - D: 29,5 in
56705000
Mesa rectangular con extensión Table rectangulaire à allonge Rectangular table with extension leaf Rechteckiger Tisch mit Einlegeplate Tavolo rettangolare con prolunga A: 100 cm - B: 240/360 cm - D: 75 cm A: 39 in. - B: 94/142 in. - D: 30 in
A: Ancho/Largueur/Width/Breite/Larghezza B: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/Profondità D: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Diámetro/Diamètre/Diameter/Durchmesser F: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/ Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/ Altezza seduta senza cuscino
80 - 81
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Aluminio lacado Aluminium laquée Lacquered aluminium Lackiertes Aluminium Aluminio laccato
Silla comedor apilable Chaise repas empiable Dining Chair stackable Eßstuhl stapelbar Sedia fissa sovrapponibile
8/7/09
13:35
Página 82
Triconfort Rivage
MUR001S5
çA: 48 cm - C: 56 - D: 86 cm -
F: 45 cm A: 18 in. - C: 22 in. - D: 34 in. - F: 18 in.
Sillón comedor apilable Fauteil repas empiable Dining armchair stackable Eßsessel stapelbar Poltrona fissa sovrapponibile
MUR003S5
A: 59,5 cm - C: 56 cm - D: 86 cm - F: 45 cm A: 23,4 in. - C: 22 in. - D: 34 in. - F: 18 in.
Sillón director plegable Fauteuil Metteur en scènce pliante Director’s chair folding Regiestuhl aus eingeöltem Poltrona regista pieghevole
MUR005S5
A: 55 cm - C: 49,5 cm - D: 84 cm - F: 45 cm A: 22 in. - C: 19,5 in. - D: 33 in. - F: 18 in.
Silla plegable Chaise pliante Folding side chair Klappstuhl Sedia pieghevole
MUR115S5
A: 48 cm - C: 63 cm - D: 87,5 cm - F: 45 A: 19 in. - C: 25 in. - D: 34,4 in. - F: 18
Sillón multifunción plegable Fauteuil multifonction pliante Folding multiposition armchair Multifunkioneller Lehnstuhl Poltrona multifunzioni pieghevole
MUR108S5
A: 59 cm - C: 77 cm - D: 108,5 cm - F: 43 cm A: 23 in. - C: 30 in. - D: 42,7in. - F: 17 in
Reposapiés plegable Repose-pieds pliante Folding Footstool Klapphocker Appogiapiedi pieghevole
MUR114S5
A: 42,5 cm - C: 50 cm - D: 45 cm A: 16,7 in. - C: 20 in. - D: 18 in.
Tumbona con brazos de Teka y ruedas Bain de soleil avec acc. Teck et roues Chaise lounge with Teak armrests and wheels Sonnenliege mit Armlehnen aus Teakholz und räder Lettino da sole con braccioli in Teck e rotelle
MUR080S5
A: 79,5 cm - B: 200 cm - D: 98 cm - F: 34 cm A: 31,3 in. - B: 79 in. - D: 38,6 in. - F: 13 in.
Mesa lateral Table basse Coffee table Niedriger Tisch Tavolo basso A: 44,5 cm - B: 44,5 cm - D: 38 cm A: 17,5 in. - B: 17,5in. - D: 15 in.
MUR009709
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Taburete de bar (sin brazos) Tabouret de bar (sans bras) Barstool (without arms) Barhocker (ohne armlehne) Sgabello bar (senza braccioli)
8/7/09
13:36
Página 83
Mesa redonda Table ronde Round table Runder Tisch Tavolo rotondo
MUR406S5
A: 48 cm - B: 45 cm - D: 107 cm - F: 76,5 cm A: 19 in. - B: 18 in. - D: 42 in. - F: 30,1 in.
Taburete de bar (con brazos) Tabouret de bar (avec bras) Barstool (with arms) Barhocker (mit armlehne) Sgabello bar (con braccioli)
E: ø122 cm - D: 75 cm E: ø48 in. - D: 29 in.
Mesa redonda Table ronde Round table Runder Tisch Tavolo rotondo
MUR408S5
MUR400709
MUR260709
MUR264709
A: 97 cm - B: 187/248 cm - D: 75 cm A: 38 in. - B: 74/98 in. - D: 29 in.
Mesa ovalada Table oblongue Oval table Ovaler Tisch Tavolo ovale
MUR254709
MUR270709
A: 110 cm - B: 180/240 cm - D: 75 cm A: 43 in. - B: 71/94 in. - D: 29 in.
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare
MUR240709
MUR210709
A: 97 cm - B: 220 cm - D: 75 cm A: 38 in. - B: 87 in. - D: 29 in.
A: 82 cm - B: 118 cm - D: 75 cm A: 32 in. - B: 46 in. - D: 29 in.
Mesa balcón rectangular plegable Table rectangulaire pliante Folding rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare pieghevole
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare
MUR250709
A: 61 cm - B: 97 cm - D: 74 cm A: 24 in. - B: 38 in. - D: 29 in.
Mesa balcón rectangular plegable Table rectangulaire pliante Folding rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare pieghevole
MUR150709
A: 97 cm - B: 187/248 cm - D: 75 cm A: 38 in. - B: 74/97 in. - D: 29 in
A: 61 cm - B: 97 cm - D: 74 cm A: 24 in. - B: 38 in. - D: 29 in.
Mesa balcón rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare
MUR023709
A: 82 cm - B: 82 cm - D: 75 cm A: 32 in. - B: 32 in. - D: 29 in.
Mesa balcón rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare
Mesa balcón rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare A: 82 cm - B: 150 cm - D: 75 cm A: 58 in. - B: 32 in. - D: 29 in.
E: ø90 cm - D: 109 cm E: ø35 in. - D: 43 in.
Velador cuadrado Guéridon carré Square table Kleiner quadratischer Tisch Tavolo rettangolare
MUR220709
E: ø110/170 cm - D: 75 cm E: ø43/67 in. - D: 29 in.
A: 57 cm - B: 45 cm - D: 107 cm - F: 76,5 cm A: 22 in. - B: 18 in. - D: 42 in. - F: 30,1 in.
Mesa de bar Table bar Table bar Bartisch Tavolo bar
MUR290709
MUR244709
A: Ancho/Largueur/Width/Breite/Larghezza B: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/Profondità D: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Diámetro/Diamètre/Diameter/Durchmesser F: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/ Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/ Altezza seduta senza cuscino
A: 82 cm - B: 118 cm - D: 75 cm A: 32 in. - B: 46 in. - D: 29 in.
82 - 83
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Aluminio y Fibra sintética Aluminium et Fibre synthetique Aluminium and Synthetic fibre Aluminium und Kunstsoffaser Alluminio e Fibra artificiale
Silla comedor Chaise s. à. manger Dining Chair Eßstuhl Sedia pranzo
8/7/09
13:36
Página 84
Triconfort Biarritz
4402075 4406642
A: 52,5 cm - C: 61 cm - D: 88 cm - F: 42 cm A: 20,7 in. - C: 24 in. - D: 34 in. - F: 16,5 in.
Sillón comedor Fauteuil repas Dining armchair Eßsessel Poltrona fissa
4412075 4416642
A: 63 cm - C: 63,5 cm - D: 87,5 cm - F: 42 cm A: 24 in. - C: 25 in. - D: 34,4 in. - F: 16,5 cm
Sillón club Fauteuil club Club armchair Clubsessel Poltrona club
4422075 4428642
A: 77 cm - C: 77 cm - D: 80 cm - F: 34 cm A: 30 in. - C: 30 in. - D: 31 in. - F: 13 in.
Reposapiés Repose-pieds Footstool Hocker Appogiapiedi
4430075 4435642
A: 70 cm - B: 50 cm - D: 41 cm - F: 34 cm A: 27,6 in. - B: 20 in. - D: 16 in. - F: 13 in.
Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2 seater sofa Zweisitzer sofa Canapé 2 posti
4442075 4448642
A: 139 cm - C: 77 cm - D: 80 cm - F: 34 cm A: 55 in. - C: 30 in. - D: 31 in. - F: 13 in.
Sofá 3 plazas Canapé 3 places 3 seater sofa Driesitzer sofa Canapé 3 posti
4452075 4458642
A: 201 cm - C: 77 cm - D: 80 cm - F: 34 cm A: 79 in. - C: 30 in. - D: 31 in. - F: 13 in.
Tumbona Bain de soleil Chaise lounge Sonnenliege Lettino da sole A: 81,5 cm - C: 201 cm - D: 37cm - F: 28 cm A: 32 in. - C: 79 in. - D: 14 in. - F: 11 in
4461075 4466642 907642
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:36
Página 85
4413075 4417642
Taburete de bar Tabouret de bar Barstool Barhocker Sgabello bar A: 43 cm - B: 62 cm - D: 105 cm - F: 72 cm A: 17 in. - B: 24in. - D: 41,5 in. - F: 28 in
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare
4475075
A: 110 cm - B: 160 cm - D: 76 cm A: 43 in. - B: 63 in. - D: 30 in.
4492075
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare A: 110 cm - B: 210 cm - D: 76 cm A: 43 in. - B: 83 in. - D: 30 in.
4474075
Mesa centro Centre table Table basse Couchtisch Tavolino basso A: 120 cm - B: 120 cm - D: 40 cm A: 47 in. - B: 47 in. - D: 16 in.
4476075
Mesa lateral Table basse Side table Niedriger Tisch Tavolo basso A: 60 cm - B: 60 cm - D: 40 cm A: 24 in. - B: 24 in. - D: 16 in.
4462075 4468642 909642 4479709
Tumbona doble giratoria con cofre interior Chaise longue double tournante avec coffre intérieur Swivel double deck chair with conceiled box Doppelter drehliegestuhl Mit Innenfach Lettino doppio girevole con cassapanca interna A: 130 cm - C: 182 cm - D: 89,5 cm - F: 31 cm A: 51 in. - C: 72 in. - D: 35 in. - F: 12 in
A: Ancho/Largueur/Width/Breite/Larghezza B: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/Profondità D: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Diámetro/Diamètre/Diameter/Durchmesser F: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/ Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/ Altezza seduta senza cuscino
84 - 85
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Resina lacada Résine laquée Lacquered resin Lackierte Synthestische Materialien Resina laccata
Sillón comedor apilable Fauteil repas empiable Dining armchair stackable Eßsessel stapelbar Poltrona fissa sovrapponibile
8/7/09
13:36
Página 86
Triconfort Elysée
MT216560 620169
A: 64 cm - C: 55 cm - D: 89 cm - F: 44 cm A: 25 in. - C: 22 in. - D: 35 in. - F: 17 in.
Silla plegable Chaise pliante Folding side chair Klappstuhl Sedia pieghevole
MT225681 630169
A: 44 cm - C: 60 cm - D: 86 cm - F: 45 cm A: 17 in. - C: 24 in. - D: 34 in. - F: 18 in.
Sillón plegable Fauteuil pliant Folding armchair Klapplehnstuhl Poltrona pieghevole
MT221681 630169
A: 42 cm - C: 56 cm - D: 85 cm - F: 45 cm A: 17 in. - C: 22 in. - D: 33 in. - F: 18 in
Sillón multifunción plegable Fauteuil multifonction pliante Folding multiposition armchair Multifunkioneller Lehnstuhl Poltrona multifunzioni pieghevole
MT212681 610169
A: 62 cm - C: 65 cm - D: 102 cm - F: 46 cm A: 24 in. - C: 26 in. - D: 40 in. - F: 18 in.
Reposapiés plegable Repose-pieds pliante Folding Footstool Klapphocker Appogiapiedi pieghevole
MT231681 625169
A: 49 cm - B: 44 cm - D: 44 cm - F: 44 cm A: 19 in. - B: 17 in. - D: 17 in. - F: 17 in.
Tumbona Bain de soleil Chaise lounge Sonnenliege Lettino da sole A: 79 cm - C: 200 cm - D: 94 cm - F: 30 cm A: 31 in. - C: 79 in. - D: 37 in. - F: 12 in.
MT207681 646169
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
Mesa redonda Table ronde Round table Runder Tisch Tavolo rotondo
13:37
Página 87
MT253
E: ø122 cm - D: 72 cm E: ø48 in. - D: 28 in.
Extensión 2 cubiertos Allonge 2 couverts Extension 2 guests Einlegeplatte 2 personen Prolunga 2 posti
MT255
A: 122 cm - B: 50 cm A: 48 in. - B: 20 in.
Mesa redonda Table ronde Round table Runder Tisch Tavolo rotondo
* * * * *
MT245
E: ø137 cm - D: 72 cm E: ø54 in. - D: 28 in.
Mesa rectangular * Table rectangulaire * Rectangular table * Rechteckiger Tisch * Tavolo rettangolare *
MT277
A: 90 cm - B: 160 in. - D: 72 in. A: 35 in. - B: 63 in. - D: 28 in.
Extensión 2 cubiertos Allonge 2 couverts Extension 2 guests Einlegeplatte 2 personen Prolunga 2 posti
MT278
A: 50 cm - B: 90 cm A: 20 in. - B: 35 in.
Mesa ovalada Table oblongue Oval table Ovaler Tisch Tavolo ovale
* * * * *
MT275
A: 110 cm - B: 240 cm - D: 72 cm A: 43 in. - B: 94 in. - D: 28 in.
Extensión 4 cubiertos Allonge 4 couverts Extension 4 guests Einlegeplatte 4 personen Prolunga 4 posti
MT274
A: 100 cm - B: 110 cm A: 39 in. - B: 43 in.
A: Ancho/Largueur/Width/Breite/Larghezza B: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/Profondità D: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Diámetro/Diamètre/Diameter/Durchmesser F: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/ Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/ Altezza seduta senza cuscino *Con agujero parasol - Avec orifice parasol - With sunshade hole Mit Öffnung für Sonnenschirm - Con foro per ombrellone
86 - 87
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Resina lacada Résine laquée Lacquered resin Lackierte Synthestische Materialien Resina laccata
Silla plegable Chaise pliante Folding side chair Klappstuhl Sedia pieghevole
8/7/09
13:37
Página 88
Triconfort Riviera
MT290 630169 635169
A: 42 cm - C: 55 cm - D: 84 cm - F: 43 cm A: 17 in. - C: 22 in. - D: 33 in. - F: 17 in
Sillón plegable Fauteuil pliant Folding armchair Klapplehnstuhl Poltrona pieghevole
MT120 625169 630169
A: 61 cm - C: 55 cm - D: 84 cm - F: 45 cm A: 24 in. - C: 22 in. - D: 33 in. - F: 18 in.
Sillón multifunción Fauteuil multifonction Multiposition armchair Multifunkioneller Lehnstuhl Poltrona multifunzioni
MT301 610169
A: 62 cm - C: 65 cm - D: 98 cm - F: 43 cm A:24 in. - C: 26 in. - D: 39 in. - F: 17 in.
Reposapiés Repose-pieds Footstool Hocker Appogiapiedi
MT105 625169
A: 44 cm - B: 49 cm - D: 44 cm - F: 38 cm A: 17 in. - B: 19 in. - D: 17 in. - F: 15 in
Sillón bajo Fauteuil bas Low armchair Niedriger Sonnensessel Poltrona bassa
MT201 650169 907169
A: 72 cm - C: 90 cm - D: 82 cm - F: 27 cm A: 28 in. - C: 35 in. - D: 32 in. - F: 10 in
Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2 seater sofa Zweisitzer Sonnensofa Canapé 2 posti
MT202 650169 909169
A: 130 cm - C: 90 cm - D: 82 cm A: 51 in. - C: 35 in. - D: 32 in.
Tumbona multifunción Bain de soleil Chaise lounge Sonnenliege Lettino da sole
MT200 640169
A: 80 cm - B: 202 cm - D: 82 cm - F: 30 cm A: 31 in. - B: 79 in. - D: 32 in. - F: 12 in
Tumbona Bain de soleil Chaise lounge Sonnenliege Lettino da sole
MT205 646169
A: 66 cm - B: 200 cm - D: 96 cm - F: 30 cm A: 26 in. - B: 80 in. - D: 37 in. - F: 12 in.
Tumbona 2 plazas Bain de soleil 2 places 2 seater chaise lounge Doppelsonnenliege Lettino da sole 2 posti A: 150 cm - B: 200 cm - D: 96 cm - F: 30 cm A: 59 in. - B: 79 in. - D: 38 in. - F: 12 in.
MT208 648169
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Carro de té Bar roulant Serving cart Servierwagen Carrello bar
8/7/09
13:37
Página 89
MT271
B: 95 cm - A: 55 cm - D: 84 cm B: 37 in. - A: 22 in. - D: 33 in.
Mesa lateral Table basse Coffee table Niedriger quadratischer Tisch Tavolo basso
MT254
B: 62 cm - A: 57 cm - D: 38 cm B: 24 in. - A: 22 in. - D: 15 in.
Mesa centro Table basse Coffee table Couchtisch Tisch Tavolo basso
MT204
B: 100 cm - A: 65 cm - D: 38 cm B: 39 in. - A: 26 in. - D: 15 in.
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare
MT209
B: 100 cm - A: 65 cm - D: 72 cm B: 39 in. - A: 26 in. - D: 28 in.
Mesa redonda Table ronde Round table Runder Tisch Tavolo rotondo
MT263
E: ø100 cm - D: 71 cm E: ø39 in. - D: 28 in.
Mesa ovalada Table oblongue Oblong table Ovaler Tisch Tavolo ovale
MT264
A: 100 cm - B: 160 cm - D:71 cm A: 39 in. - B: 63 in. - D: 28 in.
Extensión 2-4 cubiertos Allonge 2-4 couverts Extension 2-4 guests Einlegeplatte 2-4 personen Prolunga 2-4 posti
MT266
A: 100 cm - B: 75 cm A: 39 in. - B: 30 in.
A: Ancho/Largueur/Width/Breite/Larghezza B: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/Profondità D: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Diámetro/Diamètre/Diameter/Durchmesser F: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/ Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/ Altezza seduta senza cuscino *Con agujero parasol - Avec orifice parasol - With sunshade hole Mit Öffnung für Sonnenschirm - Con foro per ombrellone
88 - 89
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Teka natural Teck naturel Natural teak Teak natur Teck naturale
Silla comedor Chaise s. à. manger Dining Chair Eßstuhl Sedia pranzo
8/7/09
13:38
Página 90
Triconfort Equinox
3902300 3916642
A: 47,5 cm - C: 56 cm - D: 82 cm - F: 39,5 cm A: 19 in. - C: 22 in. - D: 32 in. - F: 16 in.
Sillón comedor Fauteuil repas Dining armchair Eßsessel Poltrona fissa
3912300 3916642
A: 60,5 cm - C: 56 cm - D: 82 cm - F: 39,5 cm A: 24 in. - C: 22 in. - D: 32 in. - F: 16 in.
Sillón club Fauteuil club Club armchair Clubsessel Poltrona club
3922300 3926642
A: 74,5 cm - C: 75 cm - D: 76 cm - F: 23 cm A: 30 in. - C: 30 in. - D: 30 in. - F: 9 in
Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2 seater sofa Zweisitzer sofa Canapé 2 posti
3942300 3926642
A: 128 cm - C: 76 cm - D: 76 cm - F: 23 cm A: 51 in. - C: 30 in. - D: 30 in. - F: 9 in.
Sofá 3 plazas Canapé 3 places 3 seater sofa Driesitzer sofa Canapé 3 posti
3952300 3926642
A: 183 cm - C: 76 cm - D: 76 cm - F: 23 cm A: 72 in. - C: 30 in. - D: 30 in. - F: 9 in.
Tumbona Bain de soleil Chaise lounge Sonnenliege Lettino da sole A: 82 cm - B: 200 cm - D: 101 cm - F: 26 cm A: 32 in. - B: 79 in. - D: 37 in. - F: 10 in.
3960300 3966642
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
Mesa cuadrada Table carrée Squared table Quadratischer Tisch Tavolo qudrato
8/7/09
* * * * *
13:38
Página 91
3978300
A: 160 cm - B: 160 cm - D: 75 cm A: 63 in. - B: 63 in. - D: 29 in.
Mesa redonda Table ronde Round table Runder Tisch Tavolo rotondo
* * * * *
3975300
E: ø130 cm - D: 75 cm E: ø51 in. - D: 29 in.
Mesa rectangular Table rectangulaire Rectangular table Rechteckiger Tisch Tavolo rettangolare
* * * * *
3972300
A: 110 cm - B: 176 cm - D: 75 cm A: 43 in. - B: 69 in. - D: 29 in.
Mesa centro Table basse Coffee table Couchtisch Tavolino basso
3976300
A: 70 cm - B: 105 cm - D: 38 cm A: 28 in. - B: 41 in. - D: 15 in.
Mesa centro Table basse Centre table Couchtisch Tavolino basso
3971300
A: 105 cm - B: 105 cm - D: 38 cm A: 41 in. - B: 41 in. - D: 15 in.
Mesa lateral Table basse Side table Niedriger Tisch Tavolo basso
3977300
A: 50 cm - B: 50 cm - D: 38 cm A: 20 in. - B: 20 in. - D: 15 in.
A: Ancho/Largueur/Width/Breite/Larghezza B: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/Profondità D: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Diámetro/Diamètre/Diameter/Durchmesser *Con agujero parasol ø6 - Avec orifice parasol ø6 With sunshade hole ø6 - Mit Öffnung für Sonnenschirm ø6 Con foro per ombrellone ø6
90 - 91
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:38
Página 92
Triconfort Montecarlo (B, D) Triconfort Rivage (A, B, D) A
D
Colores chasis/cristal. Laques chasis/verre. Lacques chasis/glass Aluminiun-Farben/Glasplatte. Colori chasis/vetro
826 White Gobi
710 Ivory
067 Concrete grey
731 Taupe
076 Brown
735 Jamaica
930 Black
714 Mangue
722 Sun
730 Mandarine
719 Rouge chine
074 Purple
736 Pink
765 Blue Lagon
703 Blue
778 Pistache
945 Green Maquis
711 Vert Buis
718 Aluminium
709 Argent
616 Gold
720 Bronze
750 Manganèse
526 Yellow Sun
665 Cognac
724 Rouge
758 Dark Red
711 Titanium
723 Gold
B
Tensores. Cannages. Mesh. Bespannung. Tensori
691 White
541 Taupe
542 Cendre
692 Ebano
519 Rose
673 Lavanda
681 Marina
694 Vert d’Aberdeen 690 Vert Forest
710 Pearl
544 Cuivre
658 Coco
545 Choco Noir
543 Quartz
851 Ebony Bronze
849 Pearl Linen
Triconfort Elysée Tensores. Cannages. Mesh. Bespannung. Tensori
560 White/White
541 White/Taupe
681 White/Blue
480 White/Yellow
Los colores de pintura, vinilos, telas y acabados que se muestran en el catálogo pueden variar por tratarse de una impresión en papel. Triconfort se reserva el derecho de modificar los productos. sin previo aviso, con objetivo de mejorarlos técnicamente. Les couleurs des peintures, vinyls, tissus et finitions dans ce catalogue, peuvent varier un peu pour être imprimées sur papier. Triconfort se réserve le droit de modifier les produits sans avis préalable dans le but de les améliorer d’un point de vue technique. Paint, vinyl, fabrics and finishes colours in this catalogue may vary a little because of the printing. Triconfort reserve the right to modify products, without notice, in order to make technical improvements. Die Farben, Vinyl-, Stoff- und Endbearbeitungsfarben können etwas vom Original abweichen, da auf Papier gedruckt. Triconfort behält sich das Recht vor, seine Produkte im Hinblick auf technische Verbesserungen ohne vorherige Bekanntgabe abzuändern. I colori illustrati in questo catalogo possono variare, poiché si tratta di una stampa su carta. Triconfort si riserva il diritto di modificare i prodotti senza previo avviso, con l’obiettivo di migliorarli tecnicamente.
triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort
8/7/09
13:39
Página 93
Triconfort Biarritz (B, C) Triconfort Equinox (B, C) B
Porotex
627 White snow
691 White
541 Taupe
626 Brown Lava
542 Cendre
692 Ebano
724 Rouge
758 Dark Red
519 Rose
673 Lavanda
681 Marina
694 Vert d’Aberdeen 690 Vert Forest
710 Pearl
711 Titanium
723 Gold
544 Cuivre
658 Coco
545 Choco Noir
543 Quartz
849 Pearl Linen
851 Ebony Bronze
C
526 Yellow Sun
665 Cognac
Telas. Tissus. Fabrics. Stoffe. Tessuti
832 Pure White
642 Canvas
833 Grey Taupe
643 Brown
622 Wallnut
830 Pure Black
640 Amarillo
834 Tuscan Orange
641 Caldera
623 Paris Red
629 Parme
624 Purple
639 Sky Blue
740 Riviera Blue
835 Sea Blue
749 Green Spa
644 Pistacho
751 Green Olive
752 Natte White
753 Natte Canvas
835 Sea Blue
754 Natte Beige
755 Natte Grey
756 Natte Sooty
169 Navy Blue/ White
125 Forest green/ White
757 Natte Parma
Triconfort Riviera Triconfort Elysée Cojines. Coussins. Cushions. Kissen. Cuscini
832 Pure White
129 Beige/White
148 Sunflower yellow/White
triconfort2010_54_94_V7:triconfort 15/07/09 15:26 Página 94
SIÈGE SOCIAL · HEAD OFFICE Aragón, 316. 08009 Barcelona. Spain Tel. (34) 93 487 90 90. Fax (34) 93 487 29 86 BOUTIQUES · SHOWROOMS PARIS 80, boulevard Malesherbes. 75008 Paris. France Tel. (33) 01 43 59 51 44. CANNES 98, Blvd. Carnot.06110 Le Cannet. France Tel. (33) 04 93 45 66 18. BARCELONA Aragón, 316. 08009 Barcelona. Spain Tel. (34) 93 488 10 80. MADRID Príncipe de Vergara, 81. 28006 Madrid. Spain el. (34) 91 411 26 20. MARBELLA Crtra. de Cádiz, Km.179. 29600 Marbella. Spain Tel. (34) 95 277 89 89. (entre Hotel Marbella Club y Hotel Gualdaplin) TARRAGONA Crtra. N-340 Km. 1.193. 43719 Bellvei. Tarragona. Spain. Tel. (34) 977 66 22 15 ANTWERP Frankrijklei 126 – 128 te Antwerpen. Tel. (32) 3 232 02 94. MIAMI 147 Miracle Mile. Coral Gables, Florida. 33134 U.S.A. Tel. + 1 786 552 90 22. GUANGZHOU 39 Xingye Road, North Park, Nanhai Economic Development Zone, Shishan, Nanhai, Foshan 528225 China. Tel. +86.757.866.88.310 DUBAI Oud Meitha Str. Eleganza. bldg. Shop #4 Po box 212849. Dubai. UAE Tel. (971) 4 337 1870
M E D I O
A M B I E N T E
Triconfort está adherida a la gestión de Ecoembes. Ecoembes tiene como objetivo mantener e incrementar la calidad de vida y la calidad del medio ambiente. Triconfort adhère au système de gestion d’Ecoembalajes España S.A (Ecoembes). Ecoembes a pour objectif de maintenir et d’augmenter la qualité de vie ainsi que la qualité de l’environnement. Triconfort is a member of the waste packaging recovery scheme run by Ecoembalajes España S.A. (known as Ecoembes). Ecoembes has a mission to maintain and improve quality of life and the quality of the environment. Triconfort ist für die Abfallbewirtschaftung Mitglied bei Ecoembalajes España S.A (Ecoembes). Ecoembes hat als Ziel, die Lebens- und Umweltqualität zu erhöhen und zu erhalten. Triconfort aderisce alla gestione di Ecoembalajes España S.A (Ecoembes). L'obiettivo di Ecoembes è il mantenimento e l'incremento della qualità di vita e della qualità dell'ambiente.
La Norma ISO 9001 tiene como objetivo satisfacer al consumidor. Es el mejor método de trabajo para mejorar la calidad y satisfacción de cara al consumidor, es el modelo a seguir para obtener la certificación de calidad. La norme ISO 9001.Son objectif est la satisfaction du consommateur. Il s'agit du meilleur moyen d’amélioration de la qualité et de la satisfaction du consommateur, c'est le processus indispensable afin d'obtenir "la certification de qualité". The objective of ISO 9001 must be to satisfy the consumer. It is the best method of work to improve the quality and satisfaction facing the consumer, is the model to follow to obtain the quality certification. Die ISO 9001 Norm hat als Hauptziel die Kundenzufriedenheit. Sie ist die bewährteste Arbeitsmethode für die Qualitäts- und Kundenzufriedenheitsverbesserung und das zu verfolgende Modell um die Qualitätsauszeichnung zu erhalten. La norma iso 9001Ha come obiettivo soddisfare il consumatore. E' il miglior metodo lavorativo per migliorare la qualita e la soddisfazione. Per il consumatore, e' il modello da seguire per ottenere la certificazione di qualita. Remerciement/Greetings: Château La Chenevière Impreso en china. Julio-09