Das neue Hygieneprogramm f端r Ihren HNO Arbeitsplatz
VAH gelistet
2
ATMOS Wassertrenn- und Entkeimungsanlage ATMOS Aqua clean Vermeidung von Biofilmbildung und Kalk ATMOS C 31 HNO-Behandlungseinheit mit integrierter Wasserversorgung für die Ohrspülung
ATMOS Ohrspülmodul Druckluft Für die hygienische Ohrspülung am Drucklufthandgriff ATMOS Oberflächen- Desinfektionsmittel Green & Clean Wirkungsvolle, schnelle und schonende Desinfektion für alle ATMOS Produkte
Inhalt
1
ATMOS Wassertrenn- und Entkeimungsanlage ATMOS Aqua clean Entkeimungsmittel ATMOS Green & Clean WK mit Kalkblocker (für ATMOS Aqua clean)
6
2
ATMOS C 31 HNO-Behandlungseinheit mit integrierter Wasserversorgung für die Ohrspülung
10
3
ATMOS Ohrspülmodul Druckluft für die hygienische Ohrspülung
11
4
ATMOS Oberflächendesinfektionsmittel Green & Clean SK (alkoholfrei) ATMOS Desinfektions- und Reinigungstücher Green & Clean MK
12
Hygienepläne für die optimale Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Ihrer Untersuchungseinheit 14
3
H yg iene rund um d e n H N O - A r b e i ts p l at z Hygiene ist ein großes Thema, dessen Bedeutung in den letzten Jahren rasant zugenommen hat und wichtiger ist denn je. Der ständige Patientenwechsel und die Natur der Arzt-Arbeit verlangen ein äußerst konsequentes Hygieneregime. Die Verantwortung des Arztes gegenüber seinem Personal, den Patienten und sich selbst fordert die Verwendung von hochwirksamen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln. EN 1717: Schutz des Trinkwassers vor Verunreinigung Den HNO-Arbeitsplätzen kommt im
Rahmen der Hygiene-Maßnahmen insbesondere auch der Einhaltung der gültigen Trinkwasserverordnungen eine große Bedeutung zu (DVGW von 2001). So muss zum einen eine „freie Fallstrecke“ in der Wasserzuführung gewährleistet werden (Fallstrecke nach EN 1717). Zum anderen müssen die wasserführenden Systeme vor Verkeimung und Verkalkung geschützt werden. Hygienemaßnahmen zum Schutz des Patienten Bei der Auswahl der geeigneten Reinigungs- und Desinfektionsmit-
Verkeimung Wasserwege
Verkalkung Wasserwege
Verkeimung WTA 4
tel sollten die individuellen Anforderungen an Wirksamkeit, Materialverträglichkeit, Wirkstoffklassen, Anwendungskonzentration und Einwirkzeit berücksichtigt werden. Die neuen ATMOS Hygiene-Produkte entsprechen allen Hygieneanforderungen und Richtlinien. Fortschrittliche Wirk- und Pflegestoffe gewährleisten absolute Sicherheit und Infektionsschutz. Für den hohen Qualitätsstandard bürgen zudem CE-Zeichen und VAH-Listung.
W elc he P robleme g ibt e s ? Verordnung EN 1717! Aufbereitung Dokumentationspflicht
Verkeimung Oberfl채chen
Verkeimung Instrumente
Aufbereitung Endoskope 5
1.
ATMOS Aqua clean Wassertrenn- und Entkeimungsanla Entkeimungsmittel ATMOS Green & Clean WK mit Kalkb Erfüllt die Richtlinien des DVGW
Drei Funktionen in einem Gerät Trennung des Brauchwassers vom öffentlichen Wassernetz (retrograde Verkeimung) Entkeimung von Wasser für die Ohrspülung Kalkschutz
ATMOS Aqua clean
Wassertrennanlage ATMOS Aqua clean Bei Verwendung von Spül- und Reizgeräten (Hygrotherm/Variotherm), die direkt an das öffentliche Wassernetz angeschlossen werden, erfüllt die integrierte „freie Fallstrecke“ der ATMOS Aqua clean die gesetzlich vorgeschriebene Trennung der Behandlungseinheiten vom öffentlichen Trinkwassernetz nach DVGW. Zusätzlich wird das Schlauchsystem der Anlage durch Zugabe von ATMOS Green & Clean WK vor Verkeimung und Verkalkung geschützt. EN 1717 Die vom DVGW verordnete Wassertrennung erfolgt durch eine in die ATMOS Aqua clean integrierte Fallstrecke. Somit erfüllt sie die EN 1717.
6
age mit dazugehörigem blocker ATMOS Green & Clean WK Entkeimung Neben der Wassertrennung ermöglicht die ATMOS Aqua clean eine Reinigung und Entkeimung des Leitungswassers und des wasserführenden Schlauchsystems mit Hilfe des speziell dafür entwickelten Desinfektionsmittels ATMOS Green & Clean WK. Das Dekontaminationspräparat ATMOS Green & Clean WK ist ein Konzentrat auf Basis von Wasserstoffperoxid, welches sehr gut zur kontinuierlichen Keimreduktion von Leitungswasser geeignet ist. Es weist eine hervorragende, optimal desinfizierende Wirkung und eine hohe Materialverträglichkeit auf. Mit der Verwendung der ATMOS Aqua clean kann dieser Schutz bestmöglichst gewährleistet werden, da diese die Neubildung von Biofilm verhindert, indem ein Desinfektionsmittelkonzentrat auf Wasser stoffperoxid-Basis kontinuierlich hinzudosiert wird! Der Inhalt einer Flasche reicht für 320 Ohrspülungen.
Schlauch ohne Verwendung der ATMOS Aqua clean
ATMOS Green & Clean WK
Schlauch bei Verwendung der ATMOS Aqua clean
VAH gelistet
7
Kalkschutz Überall dort, wo Wasser mit alkalischen Stoffen in Berührung kommt, wo es erwärmt, verdunstet oder verwirbelt wird, kann der im Wasser gelöste Kalk in Form von Kalkkristallen ausfallen und sich u. a. an den Innenwänden von wasserführenden Schlauchsystemen ablagern. Früher oder später kann dies zu Verstopfungen in den Wasserleitungen führen. Um eine HNO-Behandlungseinheit ausreichend vor Kalkablagerungen zu schützen, ist eine kontinuierliche Behandlung des Leitungswassers notwendig. Das speziell entwickelte ATMOS Green & Clean WK enthält einen Komplexbildner, der Kalk bindet und so Ablagerungen wirksam verhindert. Der Wirkungsgrad dieser Kalkkomplexierung wurde
bis zu einer Wasserhärte von 32 °dH nachgewiesen. Die ATMOS Aqua clean ist die ideale Lösung, um die Behandlungseinheit wirkungsvoll und schonend vor Verkeimung und Kalk zu schützen. Gleichzeitig wird durch die integrierte Fallstrecke die geforderte Wassertrennung gewährleistet.
Vorteile der ATMOS Aqua clean Kontinuierliche Entkeimung und Schutz vor Kalk Für eine lange Lebensdauer Ihres Equipments Für optimale Bedingungen bei der Behandlung Hohe Materialverträglichkeit und keine Resistenzbildung der Keime bei langanhaltendem Effekt Nicht toxisches und biologisch abbaubares Desinfektionsmittel (CE-Zeichen) Sichere Trennung des Trinkwassers der Einheit von der öffentlichen Wasserversorgung durch eine freie Fallstrecke nach EN 1717 (mit DVGW-Zulassung) Wartungsfreier Betrieb, nur die Nachfüllflasche muss getauscht werden In das Gehäuse integriertes Bedienteil Automatische Intensiventkeimung per Knopfdruck möglich Automatische Überwachung der Entkeimungs- und Entkalkungsdosierung Modulare, servicefreundliche Bauweise Liefert stabilen Ausgangsdruck für angeschlossenen Verbrauch
8
Technische Eigenschaften Spannungsversorgung:
230 V
Frequenz:
50/60 Hz
Max. Stromaufnahme:
0,8 A
Zulässiger Wasserdruck:
1–6 bar
Zulässiger Luftdruck:
3–8 bar
Betriebsdruck (Wasser):
3,5 bar
Betriebsdruck (Luft):
2,5–4 bar
Max. Wasserdurchsatz:
1 l/min, drucklos
Desinfektionsmittel:
ATMOS Green & Clean WK (Wasserstoffperoxid, 2%ige Lösung)
Mischverhältnis:
1:85 Standardeinstellung 1:42 Intensiventkeimung
Gebrauchslösung:
235 ppm (0,0235 %)
Abmessungen:
550 x 265 x 160 mm (H x B x T)
Die ATMOS Aqua clean kann bei allen HNO-Einheiten nachgerüstet werden! Vor der Installation wird eine Intensiventkeimung und -entkalkung der Behandlungseinheit durch den ATMOS-Service empfohlen, um bestehende Verkeimungen und Verkalkungen zu entfernen. Nur so kann die ATMOS Aqua clean wirkungsvoll arbeiten.
ATMOS Aqua clean (zum Anschluss an Spül- und Reizgeräte) REF 502.1200.0
ATMOS Green & Clean WK 6 x 1000 ml Flaschen REF 534.3110.0
ATMOS Aqua clean (zum Anschluss an HNO-Einheit ATMOS S 61 Servant) REF 530.2120.0
Metasys MedizinTechnik
Florianistr. 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Österreich
9
2. ATMOS C 31 – EN 1717- konformer HNOArbeitsplatz ohne Wassertrennanlage ATMOS C 31 Die ATMOS C 31 ist eine komplette HNO-Behandlungseinheit aus dem Sortiment von ATMOS MedizinTechnik. Sie erlaubt eine platzsparende Optimierung Ihres Arbeitsplatzes, ohne auf die wichtigsten Anwendungsmodule verzichten zu müssen. Wichtig im Hinblick auf die Praxishygiene ist dabei die integrierte Wasserversorgung, die Sie vom Zugang zum öffentlichen Wassernetz für die Ohrspülung völlig unabhängig macht.
Das Wasser für Ohrspülungen wird über einen beheizbaren Edelstahlbehälter (1) gespeist, welcher regelmäßig mit Wasser nachgefüllt wird. Dadurch ergeben sich wichtige Vorteile für die Hygiene: Der Behälter ist leicht zu reinigen, lange Standzeiten des Wassers werden vermieden. Der Anschluss einer Wassertrennanlage zur Einhaltung der EN 1717 ist nicht nötig.
1
10
3. Ohrspülmodul Druckluft – die sichere Minimallösung ATMOS Ohrspülmodul Druckluft Das Ohrspülmodul Druckluft ist die optimale Hygienelösung bei seltener oder unregelmäßiger Anwendung der Ohrspülung. Mit dem ATMOS Ohrspülmodul Druckluft ist man völlig unabhängig von einem Wasseranschluss und durch die Applikation mittels Druckluft hygienisch optimal abgesichert. Das Modul besteht aus einer Spülflasche, welche wie bei der Medikamentenapplikation an den Drucklufthandgriff angebracht wird. Die darin enthaltene Spülflüssigkeit wird mittels eines in die Behandlungseinheit integrierten Heizmoduls auf die geeignete Spültemperatur gebracht. Außerdem ist eine Befüllung der Spülflasche mit destilliertem Wasser möglich.
Ohrspülmodul Druckluft (integr. Druckluftaggregat) REF 530.3010.0
Ohrspülmodul Druckluft (zum Anschluss an zentrale Druckluftversorgung) REF 530.3030.0
11
4. ATMOS Oberflächendesinfektionsmittel Green & Clean SK und dazu passende ATMOS Desinfektions- und Reinigungstücher Green & Clean MK Ein geeignetes Mittel zur Desinfektion und Reinigung empfindlicher Oberflächen muss verschiedenste Eigenschaften vereinen: Neben einer intensiven Reinigungswirkung ist eine wirkungsvolle Desinfektion besonders wichtig, ohne dass die zu behandelnden Materialoberflächen angegriffen werden. Zudem muss die Desinfektion schnell durchführbar sein, da für lange Einwirkzeiten in der Regel keine Zeit vorhanden ist. Die Produkte sollten darüber hinaus durch den VAH (Verbund für Angewandte Hygiene) gelistet sein, der durch Prüfungen eine vorgeschriebene Wirksamkeit in bestimmten Wirkbereichen sicherstellt.
Der neue Desinfektions- und Reinigungsschaum ATMOS Green & Clean SK und die gebrauchsfertigen passenden Desinfektions- und Reinigungstücher ATMOS Green & Clean MK stellen für all diese Anforderungen die ideale Lösung dar: Geeignet für alle Oberflächen der ATMOS Medizinprodukte Für Oberflächen der ATMOS Stühle Für andere (alkohol-)empfindliche Oberflächen VAH-gelistet
VAH gelistet
12
ATMOS Green & Clean SK (Desinfektions- und Reinigungsschaum) Pflegender Desinfektions- und Reinigungsschaum Extrem kurze Einwirkzeit (60 Sekunden) Breites Wirkungsspektrum: begrenzt viruzid gegen HBV/HIV/HCV/H1N1, bakterizid, fungizid Remanenzwirkung gewährleistet (verhindert sofortige Wiederansiedlung von Anflugkeimen) Alkoholfrei Aldehyd-, phenol- und phosphatfrei Moderne Wirkstoffkombination: quartäre Ammoniumverbindungen Keine Aerosolbildung Angenehmer, dezenter Duft pH-neutral Biologisch abbaubar gemäß EWG-Richtlinie 84/449 VAH/DGHM-gelistet, CE-Zeichen Besonders gut geeignet für alkoholempfindliche Oberflächen
ATMOS Green & Clean MK (Desinfektions- und Reinigungstücher) Extragroße Desinfektionstücher für die Schnelldesinfektion der Oberflächen Aus extra reißfestem Vlies Im praktischen Spendeeimer, gebrauchsfertig nach Zugabe von 750 ml Green & Clean SK Durch die spezielle Struktur des Tuches werden Verschmutzungen besonders gut aufgenommen CE-Zeichen, VAH-Listung
Desinfektions- und Reinigungsschaum ATMOS Green & Clean SK
Einfache Anwendung von ATMOS Green & Clean MK Einfach ATMOS Green & Clean SK (750 ml) in den Eimer geben – fertig! Das Problem H1N1 In neuester Zeit waren vor allem Infektionen von H1N1 (Schweinegrippe) stark im Gespräch, was Anlass gab, die Wirksamkeit von Green & Clean SK gegenüber H1N1 zu testen. Laut zwei Gutachten (Vakziniavirus-Gutachten vom 14.04.2009 und BVDV-Gutachten vom 20.04.2009) kommt es bei Desinfektion mit Green & Clean SK zu einer Titerreduktion von vier log10-Stufen, was einer Reduktion von 99,99 % entspricht. Damit darf sich das Produkt als „begrenzt viruzid“ bezeichnen und ist folglich wirksam gegen alle behüllten Viren. Dies schließt auch sogenannte „blood-borne viruses“ ein, zu denen unter anderem auch HIV, HCV und HBV gehören, sowie andere behüllte Viren wie das Herpessimplex-Virus oder die Influenza-Viren (u. a. H1N1). Gutachten: Prof. Dr. med. G. Frösner, München Prof. Dr. med. E. Marth, Graz Prof. Dr. med. R. Schubert, Frankfurt/Main
ATMOS Green & Clean SK 1x 750 ml Sprühflasche mit Schäumer REF 534.3130.0 1x 5 l Kanister REF 534.3150.0
Desinfektions- und Reinigungstücher ATMOS Green & Clean MK
ATMOS Green & Clean MK 1 Spendeeimer (70 Tücher) + 750 ml Green & Clean SK REF 534.3120.0 1 Spendeeimer + 490 Tücher + 5 l Green & Clean SK REF 534.3140.0
Metasys MedizinTechnik, Florianistr. 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Österreich
13
Reinigungs- und Desinfektionsplan Zur übersichtlichen Darstellung der Reinigungs- und Desinfektionsabläufe und zur schnelleren Orientierung der zu erledigenden Arbeiten ist es sinnvoll, Hygienepläne zu erstellen. Sie haben nicht nur den Vorteil, dass Reinigungs- und Desinfektionsmaßnahmen übersichtlich dargestellt werden, sondern auch, dass die Maßnahmen einheitlich durchgeführt werden.
Gerade bei Geräten mit vielen Zubehörteilen und Sonderanschlüssen kann schnell einmal die Desinfektion oder gar Sterilisation vernachlässigt werden, wenn es keine klaren Strukturen für die Aufbereitung gibt. Aus diesem Grund gibt es Hygienepläne, welche in abwaschbare Folie laminiert sind und mit wasserlöslichen Stiften
Wer
Wann
X Sekretbehälter X
X
Schlauchanschluss (Tülle)
X
g Saugdeckel
Visualisierun
X
Bakterienfilter
X
X
Schwimmerkugel
op Starres Endosk
Aussaugschlauch im X6) BehälterX
6)
X(X)
X6)
X
6)
X (X)
SekretsammelbehälterX
X
X
Lichtleiter
EinwegbehältersystemX X
Lichtgriff
X
X
X
Saugansatz für Schlauchspülung
Stirnleuchte
X
Silikonansatz zchirurgie Radiofrequen Saugnippel X
ATMOS RS 221 äche) Sekretabsaugschlauch (Geräteoberfl X Handgriffe Ergonomische Vorratsbehälter X Schlauchspülung te Bipolar-Pinzet
X X
X X
X
X
X
X
X
X
enkabel Ohrspültulpe X e Neutralelektrod Handgriff X enkabel Neutralelektrod Düsenansatz X n HNO-Elektrode Spritzschutz
Bipolarelektrod
X
X
X
X
X
X
X X
Oberflächen Gehäuse
X X
Spülansatz
X
Hygienefilter
X
X
deutsch englisch
REF 534.2101.0 REF 534.2103.0
X X X X X X
X
X
X
XWischreinigun (X)4)
X
X
X
X X X X
X
Schreibplatte
X
X
X
Austausch nach ktionjeder Anwendung g und -desinfe
X
Manuelle Reinigung ktion und Desinfektion g und -desinfe
X
Siehe Gebrauchsanweisung Hygienefilter ktion g und -desinfe
X
Wischreinigun (X)5)
X
Wischreinigun
Wischreinigun
X X X X X X X
X Manuelle Reinigung ktion und Desinfektion g und -desinfe X Wischreinigun Manuelle Reinigung und Desinfektion; ktion (X)4) X Spülen in der Spülmaschine mit dem und -desinfe g X WischreinigunGlasspülprogramm ktion g und -desinfe X Wischreinigun ktion g und -desinfe X einigun Wischr -desinfektion, einigung und Wischr 4) X üllung X (X) X Manuelle NeubefReinigung und Desinfektion täglich oder beig und -desinfektion, einigun Reinigung g und Desinfektion Wischr Behälters nach jeder Anwendung, X des X (X)4) X LeerunSterilisation eventuell täglich oder bei -desinfektion,am Ende des Arbeitstages einigung und Wischr §18 IfSG X (X)4) X Mehrfaches Durchspülen des Sprayerkopfs mit Wasser Neubestückung MPBetreibV, des MPG, der täglich oder bei wurde auf Grundlage utes erstellt. oderDieser bei Hygieneplan gen erfolgte auf Grundlage des Robert Koch-Instit X X ise Austausch des Schlauchs wöchentlich ngsschritte möglich. dukten“, und den Empfehlun erforderlichen Aufbereitu notwendig, aber ng von Medizinpro dukte in Wichtige Hinwe Medikamentenwechsel der nicht zwingend an die Aufbereitu Die Festlegung der Medizinpro RKI-Richtlinienin einer herkömmlichen „Anforderungen g: ist gemäßReinigung ng eine Einstufung nsmittel der Empfehlun rt. Die in diesem utes. Es wurde (X) = Die Durchführu 4) einem mit Desinfektio nicht kritisch durchgefüh werden. sind mitGlasspülprogramm, X (X) Spülmaschine, des Robert Koch-Instit semikritisch und X müssen durchgeführt ig benetzen, Alle Flächen on: pen unkritisch, en, gleichmäß und -desinfekti Aufbereitungsschritte uch abzuwisch obliegt dem Betreiber. Wischreinigung wöchentlich oder bei MedikamentenwechselRisikogrup (Einmal-)T angegebenen Hygieneplan sind gelistete teten, sauberen r Aufbereitungsschritte X X
X Medikamentensprayer / Politzer X
blage
Instrumentena
X
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
Rollabdeckung Spüldeckel mit Spülschlauch X Systemrahmen X Spülflasche Schubfächer
X
ärmer Handgriff Druckluft Spiegelvorerw X n- und Zungenläppche Sprayerrohr Wattespender X hälter Sprayerkopf Abfallsammelbe
X
Schlauch am Sprayerkopf ay Instrumententr
hlungenasche smittelempfe Sprayerfl & Clean SK (ATMOS)
Green ® pur (Bode Chemie) Dismozon Chemie)
X X X X X X X X X
FF (Bode Politzer-Olive Kohrsolin & Mayr)
X
Terralin Politzer-Ansatz
X
®
® Perform (Schülke & Mayr) ® Protect (Schülke
® pur (Bode Chemie) Dismozon ® FF (Bode Chemie) Kohrsolin ® rasant (Bode Chemie) Bacillocid ® forte (Bode Chemie) Mikrobac & Mayr) ® Perform (Schülke (Schülke & Mayr) ® Terralin Protect 312 (Dürr Dental) sinfektion FD Flächende X (Orochemie) Kunststoffköcher infektion B 30 Schnelldes : Instrumente maschinell Chemie) Metallköcher n® 21 clean (Bode Chemie) X Instrumente manuell: Dismoclea ® n 24 Vario (Bode ® AF (Bode Chemie) Dismoclea ® one (Bode Chemie) Chemie) alka Korsolex ® 28 n Stoßschutzadapter zyme (Bode Dismoclea ® basic (Bode Chemie) Korsolex ® twin basic/twin Dismoclea®n für Metallplus (Bode Chemie) X (Tefl oneinsatz (Dr. Weigert) Korsolex ® (Bode Chemie) neodisher ® FA extra Weigert) Weigert)köcher) Korsolex ® FA forte (Dr. Septo MED (Dr. (Dr. Weigert) neodisher ® Weigert) neodisher ® MediClean forte (Schülke & Mayr) Septo 3000 (Dr. neodisher ® forte neodisher® t alka clean & Mayr) PLUS (Ecolab) Thermosep ® Sekusept ® t RKN-zym (Schülke aktiv (Ecolab) Thermosep & Mayr) Sekusept® Instru AF (Schülke Gigasept ® (Schülke & Mayr) Gigazyme & Mayr) Sie bitte den neu (Schülke rträglichkeit entnehmen Gigasept FF Materialve r, Temperatu Einwirkzeiten, Konzentrationen, Herstellerangaben.
ächen:
Manuelle Reinigung und Desinfektion
(X)5)
(X)5) Manuelle Reinigung und Desinfektion ktion g und -desinfe X Manuelle Reinigung und Desinfektion ktion -desinfedes g undSpülen Sekretabsaugschlauchs mit der X SchlauchWischreinigun4,5) (X) spülvorrichtung nachdung jeder Anwendung; Wechsel oder Anwen igung nach der des Schlauches monatlich X Sofortige Vorrein Dampfsterilisation (X)1,6) esinfektion; el ngsmitt Reinigu X durch Wischd Reinigung mit Hilfe einer Bürste enzymatischer X Verwendung (X)1,6) Anwendung der nach igung X Sofortige Vorrein (X)3,6) esinfektion; el ngsmitt durch Wischd Reinigu enzymatischer X Verwendung (X)1,6) dung durch Anwen der nachReinigung und Desinfektion X Manuelle igung X Sofortige Vorrein (X)3,6) tion; el esinfek 4) ngsmitt X Wischd (X) Reinigu Wischreinigung und -desinfektion enzymatischer Verwendung (X)1,6) X X nach jeder Anwendung X
(X)2)
Schlauchspitze (Einmalartikel)
Sonstige Oberfl
X
Ohrspülung / Thermische Nystagmusreizung X
e
Bipolarelektrod
nfektion Oberflächendesi ächen: für lackierte Oberfl
Mit der Aufbereitung vertrautes u. geschultes Personal, mit entsprechender fachlicher Ausbildung (bitte mit wasserlöslichem Folienstift Verantwortlichen eintragen)
X Schlauchspüleinrichtung
Mikroskop
Desinfektion
X
X
6) X(X)
X6)
X
X
Manuelle Reinigung und Desinfektion
(X)4)
X (X) Manuelle Reinigung und Desinfektion -desinfektion X einigung und Wischr X (X)5) Manuelle Reinigung und Desinfektion ktion g und -desinfe X Wischreinigun Wechsel täglichdung oder bei Verblockung der Anwen igung nach Sofortige Vorrein tion esinfek dungund DesinfektionX 5) Wischd X (X) ManuelleAnwen Reinigung durch igung nach der Sofortige Vorrein tion X esinfek dung X Wischd (X) ManuelleAnwen Reinigung und Desinfektion durch igung nach der Sofortige Vorrein X tion X (X)5) Wischdesinfek Manuelle Reinigung und Desinfektion durch -desinfektion X einigung und Wischr X (X) Leerung, wenn Behälter gefüllt ist ktion g und -desinfe X dieser Austausch und Entsorgung des Behälters, wenn Wischreinigun gefüllt ktion ist g und -desinfe X einigun Wischr ktion g und -desinfe einigun Wischr
X
op Flexibles Endosk
Laryngoskop
X
X
Dichtung X
21 / 31
21 LED ATMOS Strobo Spritzschutz
Hinweise X
S
Wer Monatlich
D
eisung nen und der ente Gebrauchsanw MOS HNO Instrum ktion ng und Desinfe Manuelle Reinigu anschließende Hilfe einer Bürste; Reinigung mit Bürste terilisation der Desinfektion/S
X
btropfInstrumentena schale bwurfInstrumentena schale mit Deckel
ATMOS Cam
einlegen, ch in Lösung nach Gebrau men beseiInstrumente sofort n, Luft muss aus Hohlräu ülen, trockvollständig benetze mit Wasser nachsp
R
ich ATEinwirkzeit Reinigung tigt Desinfektion sein, nachSterilisation n; Bitte zusätzl X beachten Sterilisation zuführe
Aufzubereitende Teile X X
Reinigungs- und Desinfektionsplan
MedizinTechnik
Wann Nach jeder Anwendung
management
Instrumenten nte
Monatlich
Wie
Wöchentlich
Was
HNO-Instrume
Wöchentlich
Sterilisation
Täglich
Desinfektion
Nach jeder Anwendung Täglich
D
R
Reinigung
e Teile
Aufzubereitend
itung Mit der Aufbere gevertrautes und al, schultes Person r mit entsprechende ung fachlicher Ausbild (bitte mit wasser tift löslichem Folienseinn Verantwortliche tragen)
Reinigungs- und Desinfektionsplan HinweiseS 61 Servant ATMOS S
Wie
Was
beschrieben werden können. Sie sind klar strukturiert und zeigen übersichtlich die einzelnen Komponenten der Einheit, die Aufbereitungsmaßnahmen und deren Häufigkeit.
Endoskopmanagement
nsmittel, ng zusätzliche it hin en Desinfektio Die Durchführu Materialverträglichke (X)4) Xn empfohlen ManuelleDruck Reinigung und Desinfektion Hygienepla 2,2 bar, und sind auf ihre den Materialien, beim Die in diesem Minuten, an (VAH/RKI-Liste) bei 134°C, 20 Desinfektionsmittel61 Servant getestet. Für Schäden falschen Konzentzyklen möglich; alle Elektroden Dampfsterilisation 4) S nsmittel oder erwähnt sind Wiederaufbereitungs er Desinfektio für den ATMOS X Manuelle Reinigung und Desinfektion nicht anders mindestens 75 (X) nicht empfohlen ren hnik keine Garantie. Gebrauchsanweisung Einsatz anderer, Soweit in der bar. ATMOS MedizinTec Erkrankung an einer übertragba en zu mal autoklavier rationen, übernimmt oder klinischer mindestens 75 sind in Einrichtung verfügen. Verdacht auf 2,2 bar, (CJK, vCJK usw.) Patienten mit rävention Minuten, Druck der Infektionsp Enzephalopathie darf bei 134°C, 20 Möglichkeiten spongiformen zyklen möglich. e und Materialien Dampfsterilisation über geeignete den Instrument Wiederaufbereitungs nach DIN EN behandeln, die zu verwenden mindestens 150 ng der wieder QM-Management 2,2 bar, ziertem Aufbereitu Druck zertifi Die Minuten, en mit extern bebei 134 °C, 20 nur in Einrichtung 3) Dampfsterilisation zyklen. rt werden. 250 müssen immer bereitungs Reinigung mit Hilfe einer Bürste; anschließende BGR 250, TRBA 13485 durchgefüh nien, ISODesinX mindestens 300 Wiederauf X RKI-Richtli die 2,2 bar.der Bürste Das MPG, IfSG, fektion/Sterilisation Minuten, Druck bei 134 °C, 20 rücksichtigt werden. 4) Dampfsterilisation 2,2 bar, ch). Reinigung mit einer Bürste; anschließende DesinDruckHilfe X 5) (X)4) bei 134 °C, 20 Minuten, möglich (Glucoprotamin unverträgli X & Co. KG zyklen Dampfsterilisation fektion/Sterilisation der Bürste h/Germany Technik GmbH Wiederaufbereitungs ATMOS Medizin 12,14-16,18 79853 Lenzkirc mindestens 30 tr. Herstellers beachten. Ludwig-Kegel-S 689-0 Fax +49 7653 689-190 anweisung des X 6) Bitte Gebrauchs (X)4) X Manuelle Reinigung und Desinfektion osmed.de Telefon +49 7653 führen! ed.de www.atm den Materialien atmos@atmosm zu Schäden an 2011-04 Index: tionen können Falsche Konzentra angefeuch
X nachtrocknen. 1)
X
2)
01
Einen Hygieneplan können Sie in einem Komplettpaket (zwei laminierte Pläne inkl. Stift) über unsere Service-Hotline (07653 / 689-222) anfordern.
14
Bestellformular Fax: +49 7653 689-392 Produkt
REF
Bestellmenge
ATMOS Aqua clean für HNO-Behandlungseinheiten Wassertrenn-, Entkeimungs- und Entkalkungsanlage Lieferumfang: Anlage, 1 Liter Desinfektionsmittel ATMOS Green & Clean WK
530.2120.0
Stück
ATMOS Aqua clean für Spül- und Reizgeräte Wassertrenn-, Entkeimungs- und Entkalkungsanlage Lieferumfang: Anlage, 1 Liter Desinfektionsmittel ATMOS Green & Clean WK
502.1200.0
Stück
534.3110.0
VE
ATMOS Ohrspülmodul Druckluft Dies ist ein in Ihre Behandlungseinheit integriertes Modul. Bitte kontaktieren Sie Ihren Außendienst. ATMOS Green & Clean WK Desinfektionsmittel für ATMOS Aqua clean Verpackungseinheit: 6 x 1 Liter (Flasche) ATMOS Green & Clean SK Desinfektions- und Reinigungsschaum ohne Alkohol Lieferumfang: 750 ml (Flasche mit Sprühkopf) Lieferumfang: 5 l (Kanister)
534.3130.0 534.3150.0
VE
ATMOS Green & Clean MK Desinfektionstücher Lieferumfang: 70 Tücher (Spendereimer) 750 ml ATMOS Green & Clean SK (Flasche)
534.3120.0
VE
ATMOS Green & Clean MK (Nachfüllset) Desinfektionstücher Lieferumfang: 490 Tücher, 1 Spendereimer. 5 l ATMOS Green & Clean SK (Kanister)
534.3140.0
VE
Absender
Vor- und Zuname
Straße
Firma
Postleitzahl, Ort
Datum
Unterschrift
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16 ,18 79853 Lenzkirch/Germany 15
Ludwig-Kegel-Str. 12, 14–16, 18 79853 Lenzkirch / Germany Tel: +49 7653 689-370 atmos@atmosmed.de
www.atmosmed.com 16
P094.2521.1 • 2012-12 Index: 03
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG