The new hygiene program for your ENT workstation
VAH listed
2
ATMOS Aqua clean water separation and decontamination system Prevents limescale and biofilm formation ATMOS C 31 ENT treatment unit with integrated water supply for ear irrigation
ATMOS compressed air ear irrigation module For hygienic ear irrigation with the compressed air handle ATMOS Green & Clean surface disinfectant Effective, quick and gentle disinfection of all ATMOS products
Contents
1
ATMOS Aqua clean water separation and decontamination system ATMOS Green & Clean WK decontaminant with anti-scaling agent (for ATMOS Aqua clean)
6
2
ATMOS C 31 ENT treatment unit with integrated water supply for ear irrigation
10
3
ATMOS compressed air ear irrigation module for hygienic ear irrigation
11
4
ATMOS Green & Clean SK surface disinfectant (alcohol-free) ATMOS Green &Clean MK disinfectant and cleaning wipes
12
Hygiene plans for optimum cleaning, disinfection, and sterilization of your treatment unit 14
3
H yg iene a ll a rou n d th e E N T w o r k s tati o n Hygiene is a key issue which has been rapidly gaining in prominence over the past few years and is now more important than ever.The large number of patients treated on a daily basis, as well as the nature of a doctor’s job per se, demand a strict and consistent hygiene regimen. The doctor’s responsibility vis-a-vis his staff, his patients, and himself requires the use of highly efficient cleaning agents and disinfectants. EN 1717: protection of drinking water against contamination In the larger context of hygiene
measures at ENT workstations, compliance with applicable drinking water regulations is an issue of particular importance (DVGW, German association for gas and water, 2001). Firstly, it must be ensured that the water feed system includes an adequate “free fall distance“ (in terms of EN 1717). Secondly, all water-bearing systems must be protected against limescale and microbial contamination. Hygiene measures for protection of patients The decision as to what disinfectants and cleaning agents are
most appropriate for a specific purpose should be based on careful consideration of individual requirements for efficacy, compatibility with materials used, active substance classification, recommended standard concentrations, and exposure times. The new ATMOS hygiene products meet all applicable hygiene requirements and guidelines. State-oftheart ingredients guarantee a maximum of safety and protection against infection. The CE mark and VAH listing provide further evidence of the high standard of quality.
Bacterial contamination of the water-bearing system
Calcination of the water-bearing system
Bacterial contamination of the water 4
W hat p ro blems ex ist ? Regulation EN 1717! Documentation required regarding reprocessing
Bacterial contamination of the surfaces Bacterial contamination of the instruments
Reprocessing of endoscopes 5
1.
ATMOS Aqua clean water separation and decontaminat
and matching ATMOS Green & Clean WK with protection Fullfils the DVGW guidelines
Three functions in one unit separation from open water supply system (protection against retrograde microbial contamination) decontamination of water for ear irrigation protection of pipeline systems against limescale deposits
ATMOS Aqua clean
ATMOS Aqua clean water separation system With irrigation and stimulation devices (Hygrotherm/Variotherm) connected directly to the public water supply system, the integrated “free fall distance“ of ATMOS Aqua clean provides the legally required separation of treatment units from the public drinking water supply in terms of DVGW. In addition, the tubing system of the unit is protected against limescale and microbial contamination by ATMOS Green & Clean WK. EN 1717 The water separation required by the DVGW is ensured by the free fall distance integrated in ATMOS Aqua clean. Thus, the system is in compliance with EN 1717.
6
tion system
n against calcination ATMOS Green & Clean WK Decontamination In addition to water separation, ATMOS Aqua clean enables cleaning and decontamination of mains water and all water-bearing tubing systems by means of the ATMOS Green & Clean WK disinfectant, which has been developed specifically for this purpose. The decontamination agent ATMOS Green & Clean WK, a concentrate based on hydrogen peroxide, is very well suited for continuous reduction of microbial loads in mains water. It stands out by its optimum disinfectant properties and high material compatibility. The use of ATMOS Aqua clean ensures compliance with the required protection levels in the best way possible, as it prevents any new biofilm buildup by continuously adding a disinfectant concentrate based on hydrogen peroxide. ATMOS Green & Clean WK
Tube without application of ATMOS Aqua clean
Tube with application of ATMOS Aqua clean
VAH listed
7
Protection against limescale Wherever water is exposed to alkaline substances, where it is heated, evaporated or agitated, the lime dissolved in the water can precipitate in crystals, which subsequently form deposits on the interior walls of water-bearing pipeline or tubing systems. Thus, sooner or later, the water system will be clogged up.
this lime complexing process has been established up to a water hardness level of 32°dH. ATMOS Aqua clean is the perfect solution for providing efficient yet gentle protection of your treatment unit against limescale and microbial contamination. At the same time, the required separation from the public water system is ensured by the integrated free fall distance.
In order to ensure adequate protection of ENT units against limescale deposits, the mains water must be processed on a continuous basis. ATMOS Green & Clean WK, which has been specifically developed for this purpose, contains a complexing agent which binds lime and thus effectively prevents deposits in the system. The effectiveness of
Special benefits of ATMOS Aqua clean C ontinuous decontamination and protection against limescale for a long service life of your equipment for optimum treatment conditions H igh material compatibility; no development of resistances in pathogens; long-lasting effect. N on-toxic, biodegradable disinfectant (CE mark) S afe separation of the drinking water in the unit from the public water supply system by means of a free fall distance in terms of EN 1717 (DVGW approved) M aintenance-free operation; only the refill bottle has to be changed C ontrol unit integrated into the body of the system A utomatic intensive decontamination at the push of a button A utomatic monitoring of dosage levels for decontamination and deliming User-friendly modular design for easy, convenient servicing P rovides a consistent level of outlet pressure for all connected units
8
Technical data Voltage:
230 V
Frequency:
50/60 Hz
Max. power consumption:
0.8 A
Permissible water pressure: 1–6 bar Permissible air pressure:
3–8 bar
Operating pressure (water):
3.5 bar
Operating pressure (air):
2.5–4 bar
Max. water throughput:
1 l/min, pressureless
Disinfectant: ATMOS Green & Clean WK (hydrogen peroxide, 2 % solution) Mixing ratio: 1:85 (standard setting) 1:42 (intensive decontamination) Working solution:
235 ppm (0,0235 %)
Dimensions:
550 x 265 x 160 mm (H x W x D)
ATMOS Aqua clean is available as an upgrade option for all ENT units! It is recommended to have the ATMOS-Service run an intensive decontamination and deliming cycle prior to installation of the treatment unit in order to remove any existing microbial contamination and limescale deposits and ensure full efficiency of the ATMOS Aqua clean system.
ATMOS Aqua clean (for connection to irrigation and stimulation devices) REF 502.1200.0
ATMOS Green & Clean WK 6 x 1000 ml bottles REF 534.3110.0
ATMOS Aqua clean (for connection to ENT unit ATMOS S 61 Servant) REF 530.2120.0
Metasys MedizinTechnik
Florianistr. 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Österreich
9
2. ATMOS C 31 – EN 1717 compliant ENT workstation without water separation system ATMOS C 31 The ATMOS C 31 is a complete ENT treatment unit from the product range of ATMOS MedizinTechnik. It is the perfect solution for an optimum space-saving design of your workstation, with all essential application modules available at your fingertips. A particularly important feature with regard to workplace hygiene is the integrated water supply, which makes you completely independent of access to the public water supply system for ear irrigation procedures.
The water to be used for ear irrigation is fed via a heatable stainless steel tank (1), which is refilled at regular intervals. This provides some essential benefits with regard to hygiene: The tank is easy to clean; long residence times of the water are prevented. No extra water separation system has to be connected to ensure compliance with EN 1717.
1
10
3. Compressed air ear irrigation module – the safe minimum solution ATMOS compressed air ear irrigation module The compressed air ear irrigation module is the optimum hygiene solution when ear irrigation is used only occasionally or at more or less infrequent intervals. The ATMOS compressed air ear irrigation module makes you completely independent of any water supply system, and the application by use of compressed air ensures a maximum of safety and hygiene. The module consists of an irrigation bottle, which is attached to the compressed air handle in a similar fashion as for application of medications. By means of a heating module integrated in the treatment unit, the irrigation liquid in the bottle is heated up to an adequate temperature for irrigation. All components of the unit are fully autoclavable. The irrigation bottle can also be filled with distilled water.
Compressed air ear irrigation module (integrated compressed air unit) REF 530.3010.0
Compressed air ear irrigation module (for connection to central compressed air supply) REF 530.3030.0
11
4. ATMOS Green & Clean SK surface disinfectant and matching ATMOS Green & Clean MK disinfectant and cleaning wipes An adequate modality for disinfection and cleaning of sensitive surfaces must have a variety of specific properties: in addition to an intensive cleaning effect, efficient disinfection is also of particular importance, while the material surfaces must not be damaged in the process. Furthermore, the disinfection procedure must be quick and easy to perform, as usually no allowances can be made for long exposure times. Also, the products should be listed by the VAH (German Association for Applied Hygiene), which ensures that they have been tested by the VAH and the disinfection procedure has been found to be adequately effective.
The new ATMOS Green & Clean SK disinfectant and cleaning foam and the ready-to-use ATMOS Green & Clean MK disinfectant and cleaning wipes provide the optimum solution for all these requirements: suitable for all surfaces of ATMOS medical devices for surfaces of ATMOS chairs for other (alcohol-)sensitive surfaces VAH listed
VAH listed
12
ATMOS Green &Clean SK (disinfectant and cleaning foam) gentle, conditioning disinfectant and cleaning foam extremely short exposure time (60 seconds) b road spectrum of activity: specifically virucidal against HBV/HIV/HCV/H1N1, bactericidal, fungicidal r emanence effect is ensured (prevents immediate recontamination with airborne microorganisms) alcohol-free aldehyde-, phenol-, and phosphate-free state-of-the-art combination of active ingredients: quaternary ammonium compounds no aerosol formation pleasant, mild odour pH-neutral biodegradable in accordance with EEC Directive 84/449 VAH/DGHM listed; CE mark particularly suitable for alcohol-sensitive surfaces
ATMOS Green & Clean MK (disinfectant and cleaning wipes) extra-large disinfectant wipes for quick and easy disinfection of surfaces made of tear-resistant nonwoven material in a handy dispenser bucket (ready for use by adding 750 ml Green & Clean SK) due to the special fabric structure, contaminants are particularly well absorbed CE mark, VAH listing
Disinfectant and cleaning foam ATMOS Green & Clean SK
Easy application of ATMOS Green & Clean MK Just add ATMOS Green & Clean SK (750 ml) to the dispenser bucket - ready! The H1N1 problem In the more recent past, cases of infection with H1N1 (swine influenza) have been an issue of particular importance, which was taken as an occasion for testing the efficacy of Green & Clean SK against H1N1. According to two expert opinions obtained (vaccinia virus expertise dated 14 April 2009, and BVDV expertise dated 20 April 2009), disinfection by use of Green & Clean SK causes a titre reduction of four log10 levels, equivalent to an effective reduction of 99.99 %. Consequently, the product can be claimed to be “specifically virucidal”, i.e. it is effective against all enveloped viruses. This includes the so-called blood-borne viruses, such as HIV, HCV and HBV, as well as other enveloped viruses, e.g. the herpes simplex virus or influenza viruses (including H1N1). Expert opinions: Prof. Dr. med. G. Frösner, München Prof. Dr. med. E. Marth, Graz Prof. Dr. med. R. Schubert, Frankfurt/Main
ATMOS Green & Clean SK 1 x 750 ml spray bottle with foam nozzle REF 534.3130.0 1x 5 l canister REF 534.3150.0
Disinfectant and cleaning wipes ATMOS Green & Clean MK
ATMOS Green & Clean MK 1 dispenser bucket (70 wipes) +750 ml Green & Clean SK REF 534.3120.0 1 dispenser bucket + 490 wipes + 5 l Green & Clean SK REF 534.3140.0
Metasys MedizinTechnik, Florianistr. 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Austria
13
Cleaning and Disinfection Plan Hygiene plans are an efficient tool for clear and concise visualization of cleaning and disinfection procedures and for providing a quick and easy overview of all tasks to be performed. Their special benefit consists not only in the clear schematic presentation of cleaning and disinfection measures – they also ensure that these measures are implemented in a consistent and
systematic manner. With complex systems consisting of a multitude of components, attachments and accessories, specific disinfection or even sterilization procedures can easily be neglected when there are no clearly defined structures in place for a cleaning regimen. For this reason, our product range includes hygiene plans laminated in plastic film, which can
Wer
Wann
X Sekretbehälter X
X
Schlauchanschluss (Tülle)
X
g Saugdeckel
Visualisierun
X
Bakterienfilter
X
X
Schwimmerkugel
op Starres Endosk
Aussaugschlauch im X6) BehälterX
6)
X(X)
X6)
X
6)
X (X)
SekretsammelbehälterX
X
X
Lichtleiter
EinwegbehältersystemX X
Lichtgriff
X
X
X
Saugansatz für Schlauchspülung
Stirnleuchte
X
Silikonansatz zchirurgie Radiofrequen Saugnippel X
ATMOS RS 221 äche) Sekretabsaugschlauch (Geräteoberfl X Handgriffe Ergonomische Vorratsbehälter X Schlauchspülung te Bipolar-Pinzet
X X
X X
X
X
X
X
X
X
enkabel Ohrspültulpe X e Neutralelektrod Handgriff X enkabel Neutralelektrod Düsenansatz X n HNO-Elektrode Spritzschutz
Bipolarelektrod
X
X
X
X
X
X
X X
Oberflächen Gehäuse
X X
Spülansatz
X
Hygienefilter
X
X
German English
REF 534.2101.0 REF 534.2103.0
X X X X X X
X
X
X
XWischreinigun (X)4)
X
X
X
X X X X
X
Schreibplatte
X
X
X
Austausch nach ktionjeder Anwendung g und -desinfe
X
Manuelle Reinigung ktion und Desinfektion g und -desinfe
X
Siehe Gebrauchsanweisung Hygienefilter ktion g und -desinfe
X
Wischreinigun (X)5)
X
Wischreinigun
Wischreinigun
X X X X X X X
X Manuelle Reinigung ktion und Desinfektion g und -desinfe X Wischreinigun Manuelle Reinigung und Desinfektion; ktion (X)4) X Spülen in der Spülmaschine mit dem und -desinfe g X WischreinigunGlasspülprogramm ktion g und -desinfe X Wischreinigun ktion g und -desinfe X einigun Wischr -desinfektion, einigung und Wischr 4) X üllung X (X) X Manuelle NeubefReinigung und Desinfektion täglich oder beig und -desinfektion, einigun Reinigung g und Desinfektion Wischr Behälters nach jeder Anwendung, X des X (X)4) X LeerunSterilisation eventuell täglich oder bei -desinfektion,am Ende des Arbeitstages einigung und Wischr §18 IfSG X (X)4) X Mehrfaches Durchspülen des Sprayerkopfs mit Wasser Neubestückung MPBetreibV, des MPG, der täglich oder bei wurde auf Grundlage utes erstellt. oderDieser bei Hygieneplan gen erfolgte auf Grundlage des Robert Koch-Instit X X ise Austausch des Schlauchs wöchentlich ngsschritte möglich. dukten“, und den Empfehlun erforderlichen Aufbereitu notwendig, aber ng von Medizinpro dukte in Wichtige Hinwe Medikamentenwechsel der nicht zwingend an die Aufbereitu Die Festlegung der Medizinpro RKI-Richtlinienin einer herkömmlichen „Anforderungen g: ist gemäßReinigung ng eine Einstufung nsmittel der Empfehlun rt. Die in diesem utes. Es wurde (X) = Die Durchführu 4) einem mit Desinfektio nicht kritisch durchgefüh werden. sind mitGlasspülprogramm, X (X) Spülmaschine, des Robert Koch-Instit semikritisch und X müssen durchgeführt ig benetzen, Alle Flächen on: pen unkritisch, en, gleichmäß und -desinfekti Aufbereitungsschritte uch abzuwisch obliegt dem Betreiber. Wischreinigung wöchentlich oder bei MedikamentenwechselRisikogrup (Einmal-)T angegebenen Hygieneplan sind gelistete teten, sauberen r Aufbereitungsschritte X X
X Medikamentensprayer / Politzer X
blage
Instrumentena
X
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
Rollabdeckung Spüldeckel mit Spülschlauch X Systemrahmen X Spülflasche Schubfächer
X
ärmer Handgriff Druckluft Spiegelvorerw X n- und Zungenläppche Sprayerrohr Wattespender X hälter Sprayerkopf Abfallsammelbe
X
Schlauch am Sprayerkopf ay Instrumententr
hlungenasche smittelempfe Sprayerfl & Clean SK (ATMOS)
Green ® pur (Bode Chemie) Dismozon Chemie)
X X X X X X X X X
FF (Bode Politzer-Olive Kohrsolin & Mayr)
X
Terralin Politzer-Ansatz
X
®
® Perform (Schülke & Mayr) ® Protect (Schülke
® pur (Bode Chemie) Dismozon ® FF (Bode Chemie) Kohrsolin ® rasant (Bode Chemie) Bacillocid ® forte (Bode Chemie) Mikrobac & Mayr) ® Perform (Schülke (Schülke & Mayr) ® Terralin Protect 312 (Dürr Dental) sinfektion FD Flächende X (Orochemie) Kunststoffköcher infektion B 30 Schnelldes : Instrumente maschinell Chemie) Metallköcher n® 21 clean (Bode Chemie) X Instrumente manuell: Dismoclea ® n 24 Vario (Bode ® AF (Bode Chemie) Dismoclea ® one (Bode Chemie) Chemie) alka Korsolex ® 28 n Stoßschutzadapter zyme (Bode Dismoclea ® basic (Bode Chemie) Korsolex ® twin basic/twin Dismoclea®n für Metallplus (Bode Chemie) X (Tefl oneinsatz (Dr. Weigert) Korsolex ® (Bode Chemie) neodisher ® FA extra Weigert) Weigert)köcher) Korsolex ® FA forte (Dr. Septo MED (Dr. (Dr. Weigert) neodisher ® Weigert) neodisher ® MediClean forte (Schülke & Mayr) Septo 3000 (Dr. neodisher ® forte neodisher® t alka clean & Mayr) PLUS (Ecolab) Thermosep ® Sekusept ® t RKN-zym (Schülke aktiv (Ecolab) Thermosep & Mayr) Sekusept® Instru AF (Schülke Gigasept ® (Schülke & Mayr) Gigazyme & Mayr) Sie bitte den neu (Schülke rträglichkeit entnehmen Gigasept FF Materialve r, Temperatu Einwirkzeiten, Konzentrationen, Herstellerangaben.
ächen:
Manuelle Reinigung und Desinfektion
(X)5)
(X)5) Manuelle Reinigung und Desinfektion ktion g und -desinfe X Manuelle Reinigung und Desinfektion ktion -desinfedes g undSpülen Sekretabsaugschlauchs mit der X SchlauchWischreinigun4,5) (X) spülvorrichtung nachdung jeder Anwendung; Wechsel oder Anwen igung nach der des Schlauches monatlich X Sofortige Vorrein Dampfsterilisation (X)1,6) esinfektion; el ngsmitt Reinigu X durch Wischd Reinigung mit Hilfe einer Bürste enzymatischer X Verwendung (X)1,6) Anwendung der nach igung X Sofortige Vorrein (X)3,6) esinfektion; el ngsmitt durch Wischd Reinigu enzymatischer X Verwendung (X)1,6) dung durch Anwen der nachReinigung und Desinfektion X Manuelle igung X Sofortige Vorrein (X)3,6) tion; el esinfek 4) ngsmitt X Wischd (X) Reinigu Wischreinigung und -desinfektion enzymatischer Verwendung (X)1,6) X X nach jeder Anwendung X
(X)2)
Schlauchspitze (Einmalartikel)
Sonstige Oberfl
X
Ohrspülung / Thermische Nystagmusreizung X
e
Bipolarelektrod
nfektion Oberflächendesi ächen: für lackierte Oberfl
Mit der Aufbereitung vertrautes u. geschultes Personal, mit entsprechender fachlicher Ausbildung (bitte mit wasserlöslichem Folienstift Verantwortlichen eintragen)
X Schlauchspüleinrichtung
Mikroskop
Desinfektion
X
X
6) X(X)
X6)
X
X
Manuelle Reinigung und Desinfektion
(X)4)
X (X) Manuelle Reinigung und Desinfektion -desinfektion X einigung und Wischr X (X)5) Manuelle Reinigung und Desinfektion ktion g und -desinfe X Wischreinigun Wechsel täglichdung oder bei Verblockung der Anwen igung nach Sofortige Vorrein tion esinfek dungund DesinfektionX 5) Wischd X (X) ManuelleAnwen Reinigung durch igung nach der Sofortige Vorrein tion X esinfek dung X Wischd (X) ManuelleAnwen Reinigung und Desinfektion durch igung nach der Sofortige Vorrein X tion X (X)5) Wischdesinfek Manuelle Reinigung und Desinfektion durch -desinfektion X einigung und Wischr X (X) Leerung, wenn Behälter gefüllt ist ktion g und -desinfe X dieser Austausch und Entsorgung des Behälters, wenn Wischreinigun gefüllt ktion ist g und -desinfe X einigun Wischr ktion g und -desinfe einigun Wischr
X
op Flexibles Endosk
Laryngoskop
X
X
Dichtung X
21 / 31
21 LED ATMOS Strobo Spritzschutz
Hinweise X
S
Wer Monatlich
D
eisung nen und der ente Gebrauchsanw MOS HNO Instrum ktion ng und Desinfe Manuelle Reinigu anschließende Hilfe einer Bürste; Reinigung mit Bürste terilisation der Desinfektion/S
X
btropfInstrumentena schale bwurfInstrumentena schale mit Deckel
ATMOS Cam
einlegen, ch in Lösung nach Gebrau men beseiInstrumente sofort n, Luft muss aus Hohlräu ülen, trockvollständig benetze mit Wasser nachsp
R
ich ATEinwirkzeit Reinigung tigt Desinfektion sein, nachSterilisation n; Bitte zusätzl X beachten Sterilisation zuführe
Aufzubereitende Teile X X
Cleaning and disinfection plan
MedizinTechnik
Wann Nach jeder Anwendung
management
Instrumenten nte
Monatlich
Wie
Wöchentlich
Was
HNO-Instrume
Wöchentlich
Sterilisation
Täglich
Desinfektion
Nach jeder Anwendung Täglich
D
R
Reinigung
e Teile
Aufzubereitend
itung Mit der Aufbere gevertrautes und al, schultes Person r mit entsprechende ung fachlicher Ausbild (bitte mit wasser tift löslichem Folienseinn Verantwortliche tragen)
Reinigungs- und Desinfektionsplan HinweiseS 61 Servant ATMOS S
Wie
Was
be wiped with a moist cloth and written on with non-permanent markers. They have a clearly structured design, in which all the individual components of a specific unit are clearly visible at a glance, and applicable cleaning routines and intervals are specified.
Endoskopmanagement
nsmittel, ng zusätzliche it hin en Desinfektio Die Durchführu Materialverträglichke (X)4) Xn empfohlen ManuelleDruck Reinigung und Desinfektion Hygienepla 2,2 bar, und sind auf ihre den Materialien, beim Die in diesem Minuten, an (VAH/RKI-Liste) bei 134°C, 20 Desinfektionsmittel61 Servant getestet. Für Schäden falschen Konzentzyklen möglich; alle Elektroden Dampfsterilisation 4) S nsmittel oder erwähnt sind Wiederaufbereitungs er Desinfektio für den ATMOS X Manuelle Reinigung und Desinfektion nicht anders mindestens 75 (X) nicht empfohlen ren hnik keine Garantie. Gebrauchsanweisung Einsatz anderer, Soweit in der bar. ATMOS MedizinTec Erkrankung an einer übertragba en zu mal autoklavier rationen, übernimmt oder klinischer mindestens 75 sind in Einrichtung verfügen. Verdacht auf 2,2 bar, (CJK, vCJK usw.) Patienten mit rävention Minuten, Druck der Infektionsp Enzephalopathie darf bei 134°C, 20 Möglichkeiten spongiformen zyklen möglich. e und Materialien Dampfsterilisation über geeignete den Instrument Wiederaufbereitungs nach DIN EN behandeln, die zu verwenden mindestens 150 ng der wieder QM-Management 2,2 bar, ziertem Aufbereitu Druck zertifi Die Minuten, en mit extern bebei 134 °C, 20 nur in Einrichtung 3) Dampfsterilisation zyklen. rt werden. 250 müssen immer bereitungs Reinigung mit Hilfe einer Bürste; anschließende BGR 250, TRBA 13485 durchgefüh nien, ISODesinX mindestens 300 Wiederauf X RKI-Richtli die 2,2 bar.der Bürste Das MPG, IfSG, fektion/Sterilisation Minuten, Druck bei 134 °C, 20 rücksichtigt werden. 4) Dampfsterilisation 2,2 bar, ch). Reinigung mit einer Bürste; anschließende DesinDruckHilfe X 5) (X)4) bei 134 °C, 20 Minuten, möglich (Glucoprotamin unverträgli X & Co. KG zyklen Dampfsterilisation fektion/Sterilisation der Bürste h/Germany Technik GmbH Wiederaufbereitungs ATMOS Medizin 12,14-16,18 79853 Lenzkirc mindestens 30 tr. Herstellers beachten. Ludwig-Kegel-S 689-0 Fax +49 7653 689-190 anweisung des X 6) Bitte Gebrauchs (X)4) X Manuelle Reinigung und Desinfektion osmed.de Telefon +49 7653 führen! ed.de www.atm den Materialien atmos@atmosm zu Schäden an 2011-04 Index: tionen können Falsche Konzentra angefeuch
X nachtrocknen. 1)
X
2)
01
Hygiene plans can be ordered as a complete package (two laminated plans and one pen) via our special service hotline (+49 7653 / 689-222).
14
Order Form Fax: +49 7653 689-392 Product
REF
Quantity
ATMOS Aqua clean for ENT treatment units Water separation, decontamination, and descaling system Components included: system unit, 1 litre of ATMOS Green & Clean WK disinfectant
530.2120.0
pcs.
ATMOS Aqua clean for irrigation and stimulation devices Water separation, decontamination, and descaling system Components included: system unit, 1 litre of ATMOS Green & Clean WK disinfectant
502.1200.0
pcs.
534.3110.0
pack.
ATMOS compressed air ear irrigation module This is an integrated treatment unit. Please contact your sales representative. ATMOS Green & Clean WK Disinfectant for ATMOS Aqua clean Packaging unit: 6 x 1 litre (bottles) ATMOS Green & Clean SK Disinfectant and cleaning foam without alcohol Components included: 750 ml (bottle with spray nozzle) Components included: 5 l (Canister)
534.3130.0 534.3150.0
ATMOS Green & Clean MK Disinfectant wipes Components included: 70 wipes (in dispenser bucket) 750 ml ATMOS Green & Clean SK (bottle)
534.3120.0
ATMOS Green & Clean MK (Nachfüllset) Disinfectant wipes Components included: 490 wipes (in dispenser bucket) 5 l ATMOS Green & Clean SK (Canister)
534.3140.0
pack.
pack.
pack.
Sender
First and last name(s)
Street address
Company
Post code / city
Date
Signature
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch/Germany 15
Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Germany Tel: +49 7653 689-374 atmos@atmosmed.com
www.atmosmed.com
P094.2523.1 • 2013-08 Index: 05
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG