MedizinTechnik
ich s n e s s a l S ver O eit M w T t l A e w f u A enten i t a P d n Ă„rzte u
2012 I 2013 Atemwegsabsauggeräte, Wund- & GastroDrainagesysteme
Inhaltsverzeichnis Atemwegsabsauggeräte netzabhängig, 26 l/min
ATMOS C 261 Aspirator Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung
ATMOS A 261 Aspirator Leistungsstark für besonders zähe Sekrete ........................................................................................................................... 8
........................................................................................................................... 7
Atemwegsabsauggeräte netzabhängig, 16 l/min
ATMOS C 161 Aspirator Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung
ATMOS A 161 Aspirator Einsatz auf Station und im 3ÀHJH 5HKDEHUHLFK
........................................................................................................................... 9
........................................................................................................................ 10
Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig, 22 l/min
ATMOS C 161 Battery Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für GHQ PRELOHQ 3ÀHJHGLHQVW ........................................................................................................................ 14
Symbole
........................................................................................................................ 15
DVD
Nützliche Informationen 2
ATMOS A 161 Battery Ideal für den Einsatz unterwegs!
DVD zu diesem Thema erhältlich
MedizinTechnik
Notfallmedizin
Wiederaufbereitung
Atmoport N Die starke Atemwegsabsaugung fĂźr den Notfalleinsatz
Aufbereitung von Absauggeräten ATMOS hat die Wiederaufbereitung von Absauggeräten optimiert.
........................................................................................................ 19
........................................................................................................ 26
bis 21
bis 27
Negative Pressure Wound Therapy
ATMOS S 042 NPWT Selbsterklärend, anwenderfreundlich, zuverlässig
Therapie mit neuen Wegen Sie haben die Wahl! ........................................................................................................ 29
........................................................................................................ 33
bis 50
Gastrodrainage
Wunddrainage
ATMOS S 041 Wound Der „Mobile“ fĂźr die Wunddrainage mit preislich äuĂ&#x;erst fairen Dressing-Kits ........................................................................................................ 40
bis 39
ATMOS S 041 Gastric Mikroprozessorgesteuertes Absauggerät fßr den Gastrobereich bis 50
........................................................................................................ 51
bis 54
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 „ /HQ]NLUFK *HUPDQ\ Tel +49 7653 689-372 „ Fax +49 7653 68986-372 ApplicationSolutions@atmosmed.de „ www.atmosmed.de 3
ATMOS Direct-Docking-System DDS
Mehr Schutz durch dreifache Übersaugsicherheit
NEU: mit Direct-Docking-System
c d e
Mit der Einführung des Direct-DockingSystems DDS im unteren Preissegment präsentiert ATMOS eine neue Generation der tragbaren Atemwegs-Absauggeräte. Bisher bestand Unsicherheit, wenn es um die Verschlauchung ging – damit ist nun Schluss:
Mit den einzigartigen Eigenschaften DDS, Ergonomie, Design und Preis setzen ATMOS Absauggeräte einen ganz neuen Leistungsstandard bei Atemwegsabsaugung.
4
Integrierter Überlaufschutz Modernes Direct-DockingSystem DDS (schlauchlose Verbindung)
sorgen für dreifache Sicherheit und eine vereinfachte Aufbereitung.
f
Mit dem innovativen ATMOS DDS entfällt die Schlauchverbindung zwischen Saugeinheit und Sekretbehälter: kein Schlauch, keine Probleme – einfach andocken! Dieses Verfahren gewährleistet auch eine kostengünstige Aufbereitung, da Fehlbedienungen weitestgehend ausgeschlossen werden. Darüber hinaus wird statt des üblichen Oberflächenfilters ein Tiefenfilter eingesetzt, dessen innere Filteroberfläche mit >1 m2 um ein Vielfaches größer als beim bisherigen Bakterienfilter ist.
Modernste Filtertechnologie
Die blaue, transluzente Abdeckung schützt die darunter liegenden SteuerElemente vor äußeren Einflüssen und Verschmutzung. Leicht zu reinigen - durch große Flächen.
Abdeckung verschiebbar
MedizinTechnik
Übersaugsicher und kostengünstige Wiederaufbereitung!
Die netzabhängigen Atemwegsabsauggeräte in der bewährten 26- und 16-Liter Klasse 5
Auf einen Blick: Leistungsmerkmale der netzabhängigen ATMOS Atemwegsabsauggeräte ATMOS C 261 Aspirator Hilfsmittel-Nr. Saugleistung 16 l / min 26 l / min
Vakuumeinstellung Vakuumanzeige
REF 313.0100.0
01.24.01.1012
ATMOS A 261 Aspirator
REF 313.0300.0
01.24.01.1020
-
-
● Stufenlos
● Dreistufenregelung*
ATMOS C 161 Aspirator
REF 313.0000.0
01.24.01.0019 ● -
Stufenlos
REF 313.0200.0
01.24.01.1021 ● -
Dreistufenregelung*
Vakuummeter
●
-
●
-
Blaue Abdeckung zum Schutz der Bedienelemente
●
-
●
-
Schnelle Sichtkontrolle ob Gerät übersaugt ist
●
-
●
-
Dämmmatten
●
-
●
-
PSU
PSU
PSU
Schiebeklappe
Kondensatfalle
Lautstärkendämmung Sekretbehälter Material
autoklavierbar
*Dreistufenregelung low: -25 kPa medium: -55 kPa high: -75 kPa
ca. 100 x
ca. 100 x
ca. 100 x
(Abhängig vom Tagesluftdruck und Umgebungsbedingungen)
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 6
ATMOS A 161 Aspirator
PSU
ca. 100 x
| Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS C 261 Aspirator MedizinTechnik
ATMOS C 261 Aspirator
Atemwegsabsaugung Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung! Leistungsstark für besonders zähe Sekrete 3-fache Übersaugsicherheit durch:
- innovative Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz
- Direct-Docking-System (DDS)
Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Übersaugung
Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6
ATMOS C 261 Aspirator
ATMOS C 261 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige, Kondensatfalle, graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integriertem DirectDocking-System
REF ❁ 313.0100.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 3 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, DDS-Sekretbehälter, DDSSekretbehälterdeckel, Halteklammer, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.1012; PZN:0258649
ATMOS C 261 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Receptal-Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem, Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0101.0
HM-Nr.: 01.24.01.1012
ATMOS C 261 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Medi-Vac® Aufnahmebehälter, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0102.0
HM-Nr.: 01.24.01.1012
ATMOS C 261 Aspirator / Serres Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Serres Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 Serres®Absaugbeutel 1 l, mit integriertem, Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0103.0
HM-Nr.: 01.24.01.1012
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 7
| Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS A 261 Aspirator
ATMOS A 261 Aspirator
Atemwegsabsaugung Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung! Leistungsstark für besonders zähe Sekrete 3-fache Übersaugsicherheit durch:
- innovative Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz
- Direct-Docking-System (DDS)
Dreistufenregelung
Sekretbehälter bis zu 100 x autoklavierbar Einsatz auf Station, Pflege und Klinik
Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6
ATMOS A 261 Aspirator
ATMOS A 261 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25kPA, -55kPa, -75 kPa), ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integriertem Überlaufschutz und Direct-Docking-System
REF ❁ 313.0300.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 2 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, DDS-Sekretbehälter, DDSSekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.1020; PZN:9088077
ATMOS A 261 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Receptal® Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0301.0
HM-Nr.: 01.24.01.1020
ATMOS A 261 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Medi-Vac® Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0302.0
HM-Nr.: 01.24.01.1020
ATMOS A 261 Aspirator/ Serres® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Serres®-Aufnahmebehälter, Halterung, 1 Serres®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.1020
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 8
❁ 313.0303.0
| Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS C 161 Aspirator MedizinTechnik
ATMOS C 161 Aspirator
Atemwegsabsaugung Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung! Anwenderfreundlich
3-fache Übersaugsicherheit durch: - moderne Filtertechnologie
- integrierten Überlaufschutz
- Direct-Docking-System (DDS)
Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Übersaugung
Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6
ATMOS C 161 Aspirator
ATMOS C 161 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige,Kondensatfalle, graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integriertem Überlaufschutz und Direct-Docking-System
REF ❁ 313.0000.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 3 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, DDS-Sekretbehälter, DDSSekretbehälterdeckel, Halteklammer, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0019; PZN: 0352472
ATMOS C 161 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Receptal®-Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0001.0
HM-Nr.: 01.24.01.0019
ATMOS C 161 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Medi-Vac® Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0002.0
HM-Nr.: 01.24.01.0019
ATMOS C 161 Aspirator/ Serres® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Serres®-Aufnahmebehälter, Halterung, 1 Serres®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0004.0
HM-Nr.: 01.24.01.0019
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 9
| Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS A 161 Aspirator
ATMOS A 161 Aspirator
Atemwegsabsaugung Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung! Anwenderfreundlich
3-fache Übersaugsicherheit durch: - moderne Filtertechnologie
- integrierten Überlaufschutz
- Direct-Docking-System (DDS)
Dreistufenregelung
Sekretbehälter bis zu 100 x autoklavierbar
Einsatz auf Station, und im Pflege-/ Rehabereich
Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6
ATMOS A 161 Aspirator
ATMOS A 161 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25kPA, -55kPa, -75 kPa), ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integriertem Überlaufschutz und Direct-Docking-System
REF ❁ 313.0200.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Bakterienfilter, Schlauchverbinder, DDS-Sekretbehälter, DDSSekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0021; PZN: 9088054
ATMOS A 161 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Receptal® Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0201.0
HM-Nr.: 01.24.01.0021
ATMOS A 161 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Medi-Vac® Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0202.0
HM-Nr.: 01.24.01.0021
ATMOS A 161 Aspirator/ Serres® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Serres® Aufnahmebehälter, Halterung, 1 Serres®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0021
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 10
❁ 313.0203.0
MedizinTechnik
Netzunabh채ngige Atemwegsabsaugger채te
11
5HLQLJXQJ XQG 3À HJH YRQ $EVDXJJHUlWHQ
Reinigung und Pflege von Absauggeräten
Bitte nehmen Sie mit unserem Kundendienst Kontakt auf: Tel.: +49 7653 689-222 Fax: +49 7653 68986-222 service@atmosmed.de
Allgemeine Hinweise Lassen Sie beim Umgang mit einem Absauggerät besondere Sorgfalt walten! Da peinlichst auf die Vermeidung der Übertragung von Keimen und Krankheiten geachtet werden muss, darf das Absauggerät nur bei einem Patienten verwendet werden. Beachten Sie die Empfehlungen von ATMOS, dann steht einem jahrelangen Gebrauch eines einwandfreien Medizinproduktes nichts im Wege!
Bakterienfilter Dieser Filter verhindert das Eindringen von Bakterien und Flüssigkeiten in das Geräteinnnere. Achten Sie darauf, dass das Gerät nur mit Original-Bakterienfiltern von ATMOS betrieben und dieser mindestens einmal pro Woche gewechselt wird. Sofortiger Austausch ist bei Patientenwechsel, nassem oder verschmutztem Bakterienfilter nötig.
Beachten Sie bitte folgendes: ) KUHQ 6LH WlJOLFK HLQH 6LFKWNRQWUROOH GHV *HUlWHV GXUFK :HQGHQ 6LH GDV $EVDXJJHUlW QXU JHPl GHU Gebrauchsanweisung an. Darin finden Sie auch DXVI KUOLFKHUH +LQZHLVH ]XU 5HLQLJXQJ XQG 3IOHJH 9HUZHQGHQ 6LH I U GLH *HUlWHGHVLQIHNWLRQ QXU YRQ $7026 empfohlene Mittel. 8QWHUEUHFKHQ 6LH YRU MHGHP 5HLQLJXQJVYRUJDQJ GLH Stromzufuhr (Gerätestecker ziehen).
Fingertip Der Fingertip verbindet den Absaugschlauch mit dem sterilen Absaugkatheter. Er muss nach jeder Anwendung mit klarem Wasser nachgespült werden. Aus hygienischen Gründen sollte alle zwei bis drei Tage ein Wechsel stattfinden.
Reinigungshinweise %HDFKWHQ 6LH EHL DOOHQ 5HLQLJXQJVDNWLRQHQ GLH +LQZHLVH XQG 5LFKWOLQLHQ LQ GHU GD]XJHK|UHQGHQ Gebrauchsanweisung! Sekretbehälter und Sekretbehälterdeckel Leeren Sie den Sekretbehälter nach jeder Anwendung. Spülen Sie den Behälter und den dazugehörenden Deckel unter fließendem Wasser mit handelsüblichem *HVFKLUUVS OPLWWHO (YHQWXHOO IHVWVLW]HQGH 5 FNVWlQGH können mit einer sauberen Bürste entfernt werden. ATMOS empfiehlt eine tägliche Desinfektion! Gehäuse Das Gerät sollte nach jeder Anwendung mit einem sauberen, feuchten Tuch abgewischt werden. Wir empfehlen die Desinfektion des Gehäuses mindestens einmal pro Woche.
12
Saugschlauch Spülen Sie den Saugschlauch mindestens einmal pro Tag mit einer von ATMOS empfohlenen Desinfektionslösung durch. Zusätzlich ist nach jedem Absaugvorgang das Durchspülen mit klarem Wasser erforderlich. Nach ca. vier Wochen empfiehlt ATMOS einen Austausch der Schläuche, da diese durch häufige Anwendungen verfärben und mit der Zeit porös werden. Wenn diese Empfehlungen berücksichtigt werden, sind ATMOS Absauggeräte über viele Jahre zuverlässige und hygienisch einwandfreie Hilfsmittel in der ambulanten, stationären und heimischen Pflege.
Wichtiger Hinweis: Bei Patientenwechsel ist eine Aufbereitung für den Wiedereinsatz gesetzlich vorgeschrieben. Wir führen die fachgerechte Wiederaufbereitung gern für Sie durch.
MedizinTechnik
Auf einen Blick: Leistungsmerkmale der neuen akkubetriebenen ATMOS Atemwegsabsauggeräte ATMOS C 161 Battery Hilfsmittel-Nr. Saugleistung
Vakuumeinstellung Vakkumanzeige Vakuummeter
Akku-Kapazitäts-Anzeige Energieversorgung Netzbetrieb
Akkubetrieb
Betriebsdauer
a) Netzbetrieb bei Netzanschlusss (mit Betriebsladenetzteil REF 312.0439.0) b) Akkubetrieb
Ladedauer (bei Vollentladung) Schiebeklappe
REF 313.0400.0 01.24.02.0015
ATMOS A 161 Battery REF 313.0500.0
01.24.02.0012
22 l / min
22 l / min
Stufenlos
Dreistufenregelung*
●
-
5-Stufen LED
5-Stufen LED
100-240 V~ 50/60 Hz
100-240 V~ 50/60 Hz
40 min
40 min
40 min
40 min
1,5 h
1,5 h
12 V DC
12 V DC
Blaue Abdeckung zum Schutz der Bedienelemente
●
-
Schnelle Sichtkontrolle einer eventuellen Kontamination
●
-
Kondensatfalle
Sekretbehälter Material
Autoklavierbar
PSU
PSU
ca. 100 x
ca. 100 x
*Dreistufenregelung low: -25 kPa medium: -55 kPa high: -75 kPa
(Abhängig vom Tagesluftdruck und Umgebungsbedingungen)
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 13
| Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | ATMOS C 161 Battery
ATMOS C 161 Battery
Atemwegsabsaugung Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für den mobilen Pflegedienst! Netzunabhängig durch modernen Li-Ion-Akku Akkutestfunktion zur schnellen Prüfung
Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Kontamination 3-fache Übersaugsicherheit durch - moderne Filtertechnologie
- integrierten Überlaufschutz
- Direct-Docking-System (DDS) Ideal für den Einsatz unterwegs! Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 13
ATMOS C 161 Battery
ATMOS C 161 Battery / DDS Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige,Kondensatfalle, 5 Stufen LED-Akkukapazitätsanzeige, Lithium-Ionen Akku graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integriertem Überlaufschutz und Direct-Docking-System
REF ❁ 313.0400.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, 3 Bakterienfilter, DDS-Sekretbehälter, DDS-Sekretbehälterdeckel, Schlauchverbinder, Halteklammer, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.02.0015; PZN: 2196674
ATMOS C 161 Battery / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Receptal® Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0401.0
HM-Nr.: 01.24.01.0015
ATMOS C 161 Battery / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Medi-Vac® Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0402.0
HM-Nr.: 01.24.01.0015
ATMOS C 161 Battery / Serres® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Serres® Aufnahmebehälter, Halterung, 1 Serres®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0015
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 14
❁ 313.0403.0
| Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | ATMOS A 161 Battery MedizinTechnik
ATMOS A 161 Battery
Atemwegsabsaugung Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für den mobilen Pflegedienst! Netzunabhängig durch modernen Li-Ion-Akku Akkutestfunktion zur schnellen Prüfung Dreistufenregelung
3-fache Übersaugsicherheit durch - moderne Filtertechnologie
- integrierten Überlaufschutz
- Direct-Docking-System (DDS)
Kostengünstige Aufbereitung
Ideal für den Einsatz unterwegs! Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 13
ATMOS A 161 Battery
REF
ATMOS A 161 Battery / DDS Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min ❁ 313.0500.0 Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25 kPa, -55kPa, -75 kPa) ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, 5 Stufen LED-Akkukapazitätsanzeige, Lithium-Ionen Akku ,graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integriertem Überlaufschutz und Direct-DockingSystem
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 Bakterienfilter, DDS-Sekretbehälter, DDS-Sekretbehälterdeckel, Schlauchverbinder, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.02.0012; PZN: 9088060
ATMOS A 161 Battery / Receptal® Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Receptal® Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
❁ 313.0501.0
HM-Nr.: 01.24.02.0012
ATMOS A 161 Battery / Medi-Vac® Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
❁ 313.0502.0
ATMOS A 161 Battery / Serres® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
❁ 313.0503.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch,, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Medi-Vac® Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung HM-Nr.: 01.24.02.0012
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Serres® Aufnahmebehälter, Halterung, 1 Serres®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.02.1012
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 15
ATMOS A- und C- Klasse | Zubehรถr und Verbrauchsmaterialien
Zubehรถr und Verbrauchsmaterialien ATMOS A- und C- Klasse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
MedizinTechnik
Zubehör für A- und C- Klasse ➀ Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, blau, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, transparent, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Sekretbehälterdeckel DDS, blau, mit Ersatzbakterienfilter für ATMOS A- und C-Klasse DDS ➁ Separates Spülbehälter-Set für A- und C-Klasse inkl. Verschlussdeckel und Halterung ➂ Schlauchverbinder für Schläuche Ø 6 mm ➃ Absaugschlauchaufwicklung für A- und C-Klasse Ladegerät für ATMOS Battery, 100 - 240 V~, 50/ 60 Hz Netzanschlussleitung 3-adrig Schukostecker, 2 m Tragetasche, schwarz mit praktischen Staufächern für Verbrauchsmaterial Kfz-Kabel für ATMOS C 161 Battery, Anschluss 12 V➄ Gerätehalterung für ATMOS A- und C-Klasse mit drehbarer Universal-Klaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten und Rollstühlen etc. ➅ Gerätewagen auf 4 Laufrollen, für A- und C-Klasse taubenblau, Abmessungen (H x B x T): 580 x 425 x 400 mm, Selbstmontage ➆ Halterung für Receptal®-Aufnahmebehälter 1 l ➇ Halterung für Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l ➈ Halterung für Serres-Aufnahmebehälter 1 l Verbrauchsmaterialien Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St. Zubehör, nicht autoklavierbar. Wechsel: täglich, bei gleichem Patient: ca. 14tägig Verbrauchsteile-Set für ATMOS A- und C-Klasse DDS Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, 3 Bakterienfilter, 10 Fingertips
REF
❁ 313.0015.0 ❁ 313.0017.0 ❁ 313.0006.0 ❁ 313.0008.0 ❁ 000.0836.0 ❁ 313.0007.0 ❁ 313.0080.0 ❁ 008.0866.0
❁ 313.0011.0 ❁ 313.0436.0 ❁ 313.0012.0 ❁ 320.0070.2 ❁ 313.0009.0 ❁ 313.0010.0 ❁ 313.0413.0 ❁ 340.0054.0 ❁ 313.0160.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 17
| Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | Verbrauchsmaterialien
Technische Daten Geräuschpegel Betriebsdauer
Leistungsaufnahme
Spannungsversorgung
Abmessungen (H x B x T) Gewicht
Klassifizierungen Saugleistung
ATMOS C 161 Aspirator
50,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
ATMOS A 161 Aspirator
ca. 53,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
Aussetzbetrieb ca. 45 min, bei 230 V ~, 50 Hz, 20 °C Abkühlung: ca. 60 min, je nach Umgebungstemperatur
ca. 170 VA (230 V~) ca. 200 VA (100 V~) ca. 275 VA (115 V~) ca. 200 VA (127 V~) 230 V~ (± 10 %) 50/60 Hz; Sonderspannung: 100/115/127 V~ (± 10 %) 50/60 Hz 250 x 255 x 180 mm 3,5 kg
Schutzart: IPX0; Schutzgrad: Typ BF; Schutzklasse: II; Klasse: IIa (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG) 16 ± 2 l/min
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten Geräuschpegel Betriebsdauer
Leistungsaufnahme
Spannungsversorgung
Abmessungen (H x B x T) Gewicht
Klassifizierungen Saugleistung
ATMOS C 261 Aspirator
50,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
ATMOS A 261 Aspirator
ca. 53,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
Aussetzbetrieb ca. 45 min, bei 230 V ~, 50 Hz, 20°C Abkühlung: ca. 60 min, je nach Umgebungstemperatur
ca. 105 VA (230 V~) ca. 72 VA (100 V~) ca. 86 VA (115 V~) ca. 105 VA (127 V~)
230 V~ (±10 %) 50/60 Hz; Sonderspannung: 100/115/127 V~ (± 10 %) 50/60 Hz 250 x 255 x 180 mm 3,5 kg
Schutzart: IPX0; Schutzgrad: Typ BF; Schutzklasse: II; Klasse: IIa (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG) 26 ± 2 l/min
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten Geräuschpegel Betriebsdauer
Leistungsaufnahme
Spannungsversorgung
Abmessungen (H x B x T) Gewicht
Klassifizierungen Saugleistung
ATMOS C 161 Battery
ATMOS A 161 Battery
56 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
Akkubetrieb ca. 40 min, Aussetzbetrieb ca. 10 min Abkühlung: ca. 30 min, je nach Umgebungstemperatur 45 VA
100 - 240V~ ± 10 %; 50/60 Hz 250 x 255 x 180 mm 4 kg
Schutzart: IPX0; Schutzgrad: Typ BF; Schutzklasse: II; Klasse: IIa (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG) 22 ± 2 l/min
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
18
| Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | Atmoport N Basisgerät MedizinTechnik
Atmoport N
Notfallsauger Die starke Atemwegsabsaugung für den Notfalleinsatz! Übersichtliche Ladezustandsanzeige des Akkus Besonders lange Netzunabhängigkeit (45 min) Schnellladung (vollständig in 2 h)
Einer der leistungsstärksten Kompaktnotfallsauger der Welt!
Der Atmoport N ist ein sehr kompakter, leistungsstarker und netzunabhängiger Notfallsauger. Die hohe Leistung ermöglicht z.B. auch das schnelle Absaugen von zäher Flüssigkeit oder Speiseresten aus dem Atemwegsbereich sowie das schnelle Evakuieren von Vakuummatratzen. Der Sauger lässt sich sowohl über Bordnetz als auch mit Hilfe des Akkus betreiben. Atmoport N Basisgerät
Atmoport N mit Tragetasche Tragbarer netzunabhängiger Notfallsauger, Saugleistung: 36 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige, 4 Stufen Akkukapazitätsanzeige, 1 l Sekretbehälter aus Kunststoff mit integriertem hydrophoben Bakterienfilter
REF ❁ 312.0400.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Kfz-Kabel für Betrieb und Aufladung über 12 V Bordnetz, 2 Bakterienfilter, 1 Fingertip, 3 Schlauchverbinder für 6 mm Schläuche, 2 Schlauchverbinder zur Verbindung von 8 mm Schläuchen, Tragetasche orange, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung
Atmoport N ohne Tragetasche Tragbarer netzunabhängiger Notfallsauger, Saugleistung: 36 l/min
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Kfz-Kabel für Betrieb und Aufladung über 12 V Bordnetz, 2 Bakterienfilter, Fingertip, 3 Schlauchverbinder für 6 mm Schläuche, 2 Schlauchverbinder zur Verbindung von 8 mm, Schläuchen, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung
❁ 312.0401.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 19
Atmoport N | Zubehรถr und Verbrauchsmaterialien
Zubehรถr und Verbrauchsmaterialien Atmoport N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20
MedizinTechnik
Zubehör für Atmoport N ➀ Sekretbehälter 1 l (Kunststoff) für Atmoport N ➁ Sekretbehälterdeckel komplett für Atmoport N ➂ Schlauchverbinder für Schläuche Ø 6 mm Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm ➃ Tragetasche, orange Abmessungen (H x B x T): 290 x 340 x 110 mm ➄ Betriebsnetzteil 90-264 V~, 12 V- für Atmoport N ➅ Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. ➆ Ladenetzteil (mit Kfz-Buchse) 230 V~, 12 V- für Atmoport N ➇ Medi-Vac®-Behältersatz 1 l für Atmoport N mit Halterung, Aufnahmebehälter, Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l ➈ Receptal®-Behältersatz 1 l für Atmoport N mit Halterung, Aufnahmebehälter, Receptal®-Absaugbeutel 1 l Verbrauchsmaterialien für Atmoport N Bakterienfilter für Atmoport, Atmoport S und Atmoport N, 1 St. steckbar, Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche
Technische Daten
Atmoport N
Leistungsaufnahme
46 VA
Geräuschpegel
Spannungsversorgung Gewicht
Klassifizierungen Sekretbehälter
Akku Betriebsdauer Saugleistung
REF
❁ 312.0626.0 ❁ 312.0625.1 ❁ 000.0836.0 ❁ 312.0650.0 ❁ 312.0450.0 ❁ 312.0449.0 ❁ 312.0852.0 ❁ 312.0454.0 ❁ 312.0470.0 ❁ 312.0460.0 ❁ 312.0439.0
54,9 dB (A) @ 1m (nach ISO 7779) 100 V~ bis 240 V~ 50/60 Hz ohne Umschaltung ca. 3,8 kg mit Behälter
Schutzart: IPX0; Schutzgrad: Typ BF; Schutzklasse: II; Klasse: IIa (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG) 1 l Kunststoff
ca. 45 min; ca. 60 min bei Netz- oder Niederspannungsanschluss 36 ± 2 l/min
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
21
Atemwegsabsauggeräte | Allgemeines Zubehör
Allgemeines Zubehör für ATMOS Atemwegsabsauggeräte
1
2
4
5
22
3
MedizinTechnik
Zubehör Allgemein ➀ Receptal® Aufnahmebehälter 1 l ➁ Serres®-Aufnahmebehälter 1 l ➂ Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l ➃ Korb für Katheter, L = 340 mm ➄ Korb mit Normschienen-Klaue Abmessungen (H x B x T): 340 x 127 x 178 mm
REF
❁ 312.0464.0 ❁ 312.0465.0 ❁ 312.0473.0 ❁ 444.0140.0 ❁ 320.0075.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 23
Atemwegsabsaugger채te | Allgemeine Verbrauchsmaterialien
Allgemeine Verbrauchsmaterialien f체r ATMOS Atemwegsabsaugger채te
1
2
3
4
5
6
7
8
9
24
MedizinTechnik
Verbrauchsamterialen allgemein ➀ Plak-VacTM-Zahnbürste mit Öffnung zur Saugregulierung nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: alle 4 Wochen. Mindestbestellmenge 5 Stück. Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, Mindestabnahme 5 m dampfsterilisierbar bis 134°C Wechsel: nach 20 Zyklen - alle 4 Wochen ➁ Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C ➂ Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St. mit integriertem Trichter und Fingertip, nicht autoklavierbar Wechsel: 1 x pro Patient Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 2,10 m, 50 St. Einzeln verpackt, Wechsel: 1 x pro Patient ➃ Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St. Absaugbeutel Receptal®-Absaugbeutel 1,5 l, nicht autoklavierbar, 50 St. ➄ Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. ➅ Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. ➆ Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss
Absaugkatheter ➇ Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789 Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789 Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
Altgeräte: Atmolit 26, ATMOS LC 16, Atmolit 16 N ➈ Bakterienfilter für LC 16, Atmolit 26/16 N, 25 St. Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Bakterienfilter für LC 16, Atmolit 26/16 N, 100 St. Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Bakterienfilter für Atmoport, Atmoport S und Atmoport N, 1 St. steckbar, Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Verbrauchsteile-Set für LC 16, Atmolit 26/16 N bestehend aus: 2 Codierringe (grün), 1 Absaugschlauch, 1 Verbindungsschlauch, 25 St. Bakterienfilter sowie 10 Fingertips
REF
❁ 000.0821.0 ❁ 006.0009.0 ❁ 000.0013.0 ❁ 006.0057.0 ❁ 006.0059.0 ❁ 000.0347.0 ❁ 310.0222.2 ❁ 312.0463.0 ❁ 312.0474.0 ❁ 312.0466.0 ❁ 000.0294.0
❁ 000.0295.0
❁ 000.0296.0
❁ 320.0065.0 ❁ 320.0066.0 ❁ 312.0439.0 ❁ 320.0125.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 25
Aufbereitung von Atemwegsabsauggeräten – früher und heute
Aufbereitung für den Wiedereinsatz von Absauggeräten – früher
Allein in Deutschland gibt es etwa 20.000 Patienten, die nicht in der Lage sind, Sekrete in den Atemwegen aus eigener Kraft abzuhusten. Diese Patienten benötigen Absauggeräte. Für den häuslichen Bereich stellen die Krankenkassen diese Hilfsmittel entweder als Neuprodukte oder als aufbereitete Produkte im Rahmen von Wiedereinsatzverfahren zur Verfügung. Leider kommt es häufig vor, dass Absauggeräte zwar kostengünstig, aber durch ungenügend geschultes Personal und mit unzulänglichen Mitteln aufbereitet werden. Diese unzulänglich aufbereiteten Produkte gefährden die Gesundheit der Patienten und Dritter und mindern das Vertrauen in eine fachgerechte Versorgung – besonders dann, wenn ein Gerät übersaugt wurde! Gerade bei Fallpauschalen ist eine qualitativ hochwertige und nach Herstellerangaben durchzuführende Aufbereitung – unter kostendeckenden Gesichtspunkten – für die Leistungserbringer nahezu unmöglich geworden! Aus diesen Gründen erhalten Patienten im häuslichen Bereich häufig unzulänglich aufbereitete Absauggeräte. Ein kostengünstiges Absauggerät, das übersaugsicher ist und im Zweifelsfall schnell überprüft und aufbereitet werden kann, ist hier die Lösung!
Wichtiger Hinweis: %HL 3DWLHQWHQZHFKVHO LVW HLQH $XIEHUHLWXQJ I U GHQ :LHGHUHLQ satz gesetzlich vorgeschrieben. Wir führen die fachgerechte Wiederaufbereitung gern für Sie durch.
26
Früher: Arbeitsschritte:
9RUUHLQLJXQJ gIIQHQ GHV *HUlWHV %HXUWHLOXQJ GHV 6WDWXV *U QGOLFKH 5HLQLJXQJ XQG 'HVLQIHNWLRQ (UQHXHUXQJ DOOHU OXIW XQG VHNUHWI KUHQGHQ 7HLOH (auch Innenteile) (UQHXHUXQJ YRQ =XEHK|U XQG 9HUEUDXFKVPDWHULDOLHQ 9HUSDFNXQJ 9HUVDQG $XIEHUHLWXQJ /DQJZLHULJ XQG WHXHU 1XU YRP $7026 6HUYLFH RGHU ]HUWLIL]LHUWHQ $7026 3DUWQHUQ GXUFK]XI KUHQ
MedizinTechnik
Aufbereitung fßr den Wiedereinsatz von Absauggeräten – heute
Kondensatfalle schnelle Sichtkontrolle einer eventuellen Ăœbersaugung y kostengĂźnstige Aufbereitung
ATMOS C 161 Aspirator ATMOS C 261 Aspirator ATMOS C 161 Battery
Heute:
Diese Geräteklasse hat eine eingebaute Wartungsanzeige, die sogenannte Kondensatfalle. Mit dieser Wartungsanzeige ist eine schnelle und kostensparende Sichtkontrolle Ăźber den Gerätezustand mĂśglich, ohne das Gerät Ăśffnen zu mĂźssen. Sind keine Verfärbungen, Ablagerungen oder Feuchtigkeit in der Kondensatfalle zu erkennen, wurde das Gerät immer sachgerecht bedient und eine Ăœbersaugung kann ausgeschlossen werden.
Â’ 9RUUHLQLJXQJ Â’ %HXUWHLOXQJ GHV 6WDWXV RKQH gIIQHQ GHV *HUlWHV Â’ (UQHXHUXQJ YRQ =XEHK|U XQG 9HUEUDXFKVPDWHULDOLHQ Â’ 9HUSDFNXQJ 9HUVDQG Â’ 6FKQHOOH %HZHUWXQJ GHV K\JLHQLVFKHQ =XVWDQGV Â’ $XIEHUHLWXQJ =HLWQDK XQG NRVWHQJÂ QVWLJ
Arbeitsschritte:
Sind Spuren einer Ăœbersaugung zu erkennen, muss von HLQHU )DKUOlVVLJNHLW )HKOEHGLHQXQJ DXVJHJDQJHQ ZHUGHQ Die Folge ist eine durch ATMOS oder einen von ATMOS ]HUWLIL]LHUWHQ 3DUWQHU GXUFK]XI KUHQGH 5HSDUDWXU GLH wegen des hĂśheren Aufwandes deutlich teurer ist als eine Aufbereitung. Durch diese schnelle Sichtkontrolle ist eine bis zu 40% kostengĂźnstigere Aufbereitung als bei herkĂśmmlichen Absauggeräten mĂśglich. Somit empfehlen sich die Geräte der C-Klasse besonders bei Anwendungen mit häufigem Patientenwechsel und sind gerade bei Fallpauschalen die erste Wahl.
Wichtiger Hinweis: Bei Patientenwechsel ist eine Aufbereitung fĂźr den Wiedereinsatz gesetzlich vorgeschrieben. Wir fĂźhren die fachgerechte Wiederaufbereitung gern fĂźr Sie durch.
27
Leseprobe: Tracheale und orale Absaugung Mediz inTech nik ... for Mediz a better life inTech nik ... for a bett er life
Atem wegs absau gung
AusfĂźhrliche Informationen erhalten Sie in unserer neuen ATMOS AtemwegsabsaugbroschĂźre. Bitte fordern Sie sie an!
InformationsbroschĂźre: Atemwegsabsaugung HM.01
Orale Absaugung
Tracheale Absaugung
Material: Siehe und nasales Absaugen, zusätzlich ein Stethoskop
Material: Â’ $EVDXJJHUlW Â’ )LQJHUWLS Â’ $EVDXJNDWKHWHU Â’ 6WHULOH +DQGVFKXKH XQVWHULOH +DQGVFKXKH Â’ 0XQGVFKXW] Â’ (LQPDOVFKÂ U]H Â’ JJI &XII 'UXFNPHVVHU Â’ $EZXUI Â’ JJI 1D&O Â’ (UVDW]NDQÂ OH Â’ (YWO 6DXHUVWRIIJHUlW
DurchfĂźhrung: Â’ 9DNXXPNRQWUROOH EDU EHLP (UZDFKVHQHQ ELV EDU beim Säugling und Kleinkind) Â’ .HLPDUPH +DQGVFKXKH DQ]LHKHQ Â’ 'LVNRQQHNWLHUWHU .DWKHWHU GXUFK 1DVH RGHU 0XQG RKQH 6RJ XQWHU +|UNRQWUROOH ELV LQ GLH 7UDFKHD HLQI KUHQ vorher mit Gleitmittel benetzen, anschlieĂ&#x;end konnektieren Â’ 0LW 6RJ LQ GUHKHQGHU %HZHJXQJ KHUDXV]LHKHQ Â’ $EVDXJNDWKHWHU QXU [ YHUZHQGHQ Â’ 6FKOlXFKH PLW 393 -RGO|VXQJ RGHU $TXD GHVWLOODWD durchspĂźlen Â’ hEHUSU IXQJ GHU $WHPJHUlXVFKH Â’ hEHUSU IHQ GHV 6HNUHWHV Â’ 'RNXPHQWDWLRQ
Hinweis: 'LHV LVW QXU HLQ NOHLQHU $XV]XJ DXV XQVHUHU SUD[LVRULHQWLHUWHQ BroschĂźre. Bitte fordern Sie Ihre ausfĂźhrliche ATMOS AtemwegsabsaugbroschĂźre kostenlos an unter: Telefon +49 7653 689-370
28
(LQH Inform at fĂźr med ionsbrosch )DFKSH izinisches Ăźre UVRQDO
DurchfĂźhrung: Â’ 9DNXXPNRQWUROOH EDU EHL .OHLQNLQGHUQ ELV ]X EDU EHL (UZDFKVHQHQ
Â’ +DQGVFKXKH DQ]LHKHQ Â’ (YWO 6HNUHW PLW 1D&O YHUIOÂ VVLJHQ Â’ .DWKHWHU GXUFK 7XEXV ELV ]XU 7XEXVVSLW]H XQWHU 6RJ einfĂźhren Â’ 'LH /lQJH HQWVSULFKW GHU 7UDFKHDONDQÂ OH Â’ 0LW 6RJ XQWHU GUHKHQGHQ %HZHJXQJHQ KHUDXV]LHKHQ Â’ $EVDXJNDWKHWHU QXU [ YHUZHQGHQ Â’ 6FKODXFKV\VWHP PLW 393 -RG GXUFKVSÂ OHQ Â’ $WHPJHUlXVFKNRQWUROOH .RQWUROOH GHV 6HNUHWHV Â’ &XIIGUXFN PHVVHQ Â’ 'RNXPHQWDWLRQ
MedizinTechnik
ATMOS Wound Therapy
Experten wissen warum! NPWT = Negative Presure Wound Therapy
29
Wunddrainage | Negative Pressure Wound Therapy
Negative Pressure Wound Therapy Therapie mit neuen Wegen FĂźr zahlreiche Indikationen im Bereich der chronischen und traumatischen Wunden ermĂśglicht NPWT neue Wege zum Erfolg.
Ziele der Behandlung: „
Stimulation von Granulationsgewebe
„
Verbesserung der Blutzirkulation
„
Reduktion von WundĂśdemen
„
Aktive Ableitung von Wundsekreten
„
Reduzierung von Wundinfektionen
„
Wundkonditionierung
„
Minimierung von Kreuzinfektionen
Indikation „
Die ATMOS Unterdruckeinheiten sind mobile Absauggeräte fĂźr die Unterdrucktherapie. Die Unterdruckeinheiten sind zur langzeitigen Anwendung am Menschen gedacht. Sie sind tragbar, netzunabhängig und verfĂźgen Ăźber elektronische Ăœberwachungsfunktionen mit optischen und akustischen Statusanzeigen.
Die Anwendung der ATMOS Unterdruckeinheiten ist indiziert bei Patienten, die von der Anlage eines kontrollierten Unterdruckes und der dadurch gefÜrderten Wundheilung SUR¿WLHUHQ 'LHV EH]LHKW LQVEHVRQGHUH 3DWLHQWHQ PLW HLQ I U GLH HLQH 'UDLQDJH durch Unterdruck und das Entfernen infektiÜsen Materials durch fortwährenden oder intermittierenden Unterdruck von Vorteil ist.
„
Bei folgenden Wundarten ist eine Behandlung mit den ATMOS Unterdruckeinheiten in Verbindung PLW GHQ $7026 :XQGDXĂ€DJHQ DQJHEUDFKW &KURQLVFKH DNXWH WUDXPDWLVFKH und dehiszente Wunden, Ulzera (z. B. Druck oder diabetischer Ulcus), Transplantate und Verbrennungen.
„
30
Chronische Wunden
Vorher
Nachher
Vorher
Nachher
Ulcus cruris
Diabetisches FuĂ&#x;syndrom
Dekubitus
Akute Wunden
Traumatische Wunde
OP-Wunde
31
Wunddrainage | ATMOS S 042 NPWT
ATMOS S 042 NPWT Einfachste Bedienung auf einen B(K)lick
*HQDXH 'UXFNPHVVXQJ DP 3DWLHQWHQ Die ATMOS S 042 NPWT ermöglicht eine optimale Therapiekontrolle durch exakte Druckmessung direkt an der Wunde.
Auch der Dichtigkeitszustand des Verbandes wird Ihnen sofort angezeigt.
6DQIWHU 8QWHUGUXFNDXIEDX Optimaler Patientenkomfort durch sanften Unterdruckaufbau. Weniger Schmerz führt zu höherer Akzeptanz beim Patienten.
9DULDEOHU ,QWHUPLWWLHU 0RGXV Zur weiteren Optimierung der Behandlung verfügt die ATMOS S 042 NPWT Unterdruckeinheit über einen variablen Intermittier-Modus. Somit können Sie patientenabhängig bestimmen, wie die Intermittierung zu erfolgen hat.
0RELO YV VWDWLRQlU Durch unterschiedliche Behältergrößen und den perfekt sitzenden Tragegurt ist das System optimal für den mobilen und stationären Einsatz geeignet.
32
'D\ DQG 1LJKW 6HQVRU DNS ermÜglicht es dem Patienten ruhig zu schlafen. So reagiert die Einheit selbständig auf die Umgebungsbeleuchtung.
7RXFKVFUHHQ 'HU KRFKDXĂ€ |VHQGH Touchscreen ermĂśglicht es Ihnen alle therapierelevanten Einstellungen sofort zu Ăźberblicken und mit nur wenigen Klicks einzustellen.
'DV $7026 6RUJORV 3DNHW 6FKOXVV PLW XQGHÂż QLHUEDUHQ Alarmen, Schluss mit der Ungewissheit. Das intelligente ATMOS-System zeigt Ihnen auf einen Blick den Fehler an und zeigt mĂśgliche Ursachen auf.
%HKlOWHUZHFKVHO Der Trick mit dem Klick! Nur eine Hand braucht es um den Sekretbehälter zu wechseln. Zur Wahl stehen die BehältergrĂśĂ&#x;en 300 ml und 800 ml.
33
| Wunddrainage | ATMOS S 042 NPWT
ATMOS S 042 NPWT
Negative Pressure Wound Therapy Therapie mit neuen Wegen Selbsterklärende Bedienung Anwenderfreundlich Zuverlässig
ATMOS S 042 NPWT
ATMOS S 042 NPWT Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: max. 4,5 Leistungsmerkmale: Optimales Monitoring, einfachstes Handling und absolute Sicherheit durch moderne Mikroprozessortechnologie, einzigartiges Bedienkonzept mit Touchscreenbedienung, moderne Filtertechnologie, Direct-Docking-System (DDS), automatische Soll-Istwert Kontrolle, Akkustandzeit von bis zu 16 Stunden, handliche Größe und niedriges Gewicht. Lieferumfang: Netzkabel, Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Schultertragegurt, Gebrauchsanweisung
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 34
REF ❁ 316.0000.0
MedizinTechnik
Zubehör ➀ Gerätehalterung für ATMOS S 042 NPWT mit drehbarer Universal-Klaue zur Befestigung des Gerätes an Normschin Stativen, Patientenbetten und Rollstühlen etc. ➁ Schultergurt für ATMOS S 042 NPWT
➀
Ersatzteile ➂ Ladegerät für ATMOS Battery, 100 - 240 V~, 50/ 60 Hz ➃ Gurtlasche
REF
❁ 316.0200.0
❁ 316.1100.0 ❁ 313.0080.0
❁ 316.1110.0
➁
➂
➃
Technische Daten
ATMOS S 042 NPWT
Abmessungen (H x B x T)
162 x 201 x 95 mm
Netzspannung Gewicht
Klassifizierungen Akku Betriebsdauer Akku Ladezeit Saugleistung
100 - 240 V~, 50/60 Hz ca. 1,6 kg
Schutzart: IP33; Schutzgrad: Typ BF; Schutzklasse: I bei Netzbetrieb, II bei Batteriebetrieb; Klasse: IIa (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG) bis zu 16 h ca. 2 h
4 ± 0,5 l/min
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
35
Wunddrainage | Die optimale Wundversorgung
Die optimale Wundversorgung Fertig fĂźr den Gebrauch
9LYDQR7HFŽ Port VivanoTecŽ Port garantiert eine präzise Druckmessung direkt an der Wunde. 'XUFK À H[LEOHV XQG ZHLFKHV Silikon werden das Anlegen und der Tragekomfort deutlich verbessert.
9LYDQR0HGÂŽ Foam Der feinporige, antiallergene VivanoMedÂŽ Foam LVW VR Ă€ H[LEHO GDVV HU VLFK unregelmäĂ&#x;igen Wundrändern anpasst. Aufgrund der offenporigen Struktur kann sich der Druck gleichmäĂ&#x;ig Ăźber den Schwamm verteilen XQG I|UGHUW HLQH HIÂż ]LHQWH 7KHUDSLH
36
Mit Studien belegt – Stimulierend und absolut sauber Externe Studien haben ergeben, dass der Schwamm die Zellbildung und die Granulation des Gewebes in Wunden fördert. Da der Schwamm kaum an der Wunde haftet, bleiben keine Schwammrückstände zurück.
6WHFNYHUELQGXQJ Dressingkit und Unterdruckeinheit werden über eine Steckverbindung miteinander verbunden.
+\GUR¿ OP® Für eine effektive Therapie ist eine zuverlässige Abdichtung unverzichtbar. In Anbetracht der besonderen Hafteigenschaften von +\GUR¿ OP® kann eine exzellente Dichtigkeit garantiert werden.
VivanoTec®, VivanoMed® und Hydrofilm® sind eingetragene Warenzeichen der Paul Hartmann AG
37
Wunddrainage | ATMOS S 042 NPWT | Dressing Kits & Verbrauchsmaterialien
Dressing Kits & Verbrauchsmaterialien ATMOS S 042 NPWT
1
2
3
4
5
6
7
8
VivanoTec速, VivanoMed速 und Hydrofilm速 sind eingetragene Warenzeichen der Paul Hartmann AG
38
MedizinTechnik
Dressing-Kits ➀ VivanoMed® Foam Kit S; VE 5 5 Wundverbandssets für den ATMOS S 042 NPWT. bestehend aus: 1x VivanoTec® Port, 1x Hydrofilm®, 1x VivanoMed® Foam 10 x 7,5 x 3,3 cm ➁ VivanoMed® Foam Kit M; VE 5 5 Wundverbandssets für den ATMOS S 042 NPWT. bestehend aus: 1x VivanoTec® Port, 1x Hydrofilm®, 1x VivanoMed® Foam 18 x 12,5 x 3,3 cm ➂ VivanoMed® Foam Kit L; VE 5 5 Wundverbandssets für den ATMOS S 042 NPWT. bestehend aus: 1x VivanoTec® Port, 1x Hydrofilm®, 1x VivanoMed® Foam 26 x 15 x 3,3 cm ➃ VivanoMed® Foam Kit XL; VE 5 5 Wundverbandssets für den ATMOS S 042 NPWT. bestehend aus: 1x VivanoTec® Port, 1x Hydrofilm®, 1x VivanoMed® Foam 60 x 30 x 1,6 cm ➄ VivanoMed® Foam Kit Rund; VE 5 5 Wundverbandssets für den ATMOS S 042 NPWT. bestehend aus: 1x VivanoTec® Port, 1x Hydrofilm®, 2x VivanoMed® Foam 12,5 x 3,3 cm ➅ VivanoMed® Foam Kit Dünn; VE 5 5 Wundverbandssets für den ATMOS S 042 NPWT. bestehend aus: 1x VivanoTec® Port, 1x Hydrofilm®, 1x VivanoMed® Foam 26 x 15 x 1,6 cm
Verbrauchsmaterialien ➆ Sekretbehälter 300 ml NPWT, transparent, steril, 5 St. Sterile Einweg-Absaugbehälter mit intergriertem Überlaufschutz und Gelbildner für mehr Sicherheit und Hygiene. Nicht autoklavierbar. ➇ Sekretbehälter 800 ml NPWT, transparent, steril, 5 St. Sterile Einweg-Absaugbehälter mit intergriertem Überlaufschutz und Gelbildner für mehr Sicherheit und Hygiene. Nicht autoklavierbar.
REF
❁ 314.1500.0 ❁ 314.1510.0 ❁ 314.1520.0 ❁ 314.1530.0 ❁ 314.1540.0 ❁ 314.1550.0
❁ 316.1300.0 ❁ 316.1400.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 39
Wunddrainage | ATMOS S 041 Wound
ATMOS S 041 Wound Die Lösung für das kleine Budget ,QWHUPLWWLHU )XQNWLRQ Durch die Intermittier-Funktion lassen sich Belastungs- und Entlastungsphasen des Gerätes getrennt voneinander einstellen. Dieser gleichmäßige Wechsel bewirkt eine Verbesserung der Durchblutung und regt somit die Granulation des Gewebes an.
.RQWUROOH Die mikroprozessorgesteuerte Vakuum-Feinregulierung sorgt für einen konstanten Unterdruck. Ein hochsensibler Sensor misst permanent, ob der am ATMOS S 041 Wound eingestellte Vakuumwert tatsächlich anliegt. Stimmt der Wert nicht überein, wird sofort nachreguliert.
.RVWHQHI¿ ]LHQ] Durch das externe Ladenetzteil haben die ATMOS Ingenieure gleich mehrere Vorteile für die Patienten geschaffen: Das Gewicht des ATMOS S 041 Wound hat sich auf ca. 2 kg reduziert Die Ladezeit des Akkus hat sich verringert Die Akkulaufzeit wurde verlängert.
40
7DVWHQVSHUUH Durch eine manuelle und automatische Tastensperre ist die Einheit optimal gegen versehentliche Bedienung geschĂźtzt.
6LFKHUKHLW )lOOW GDV 9DNXXP XQWHU HLQHQ GHÂż QLHUWHQ kritischen Bereich, wird sofort ein Alarm ausgelĂśst.
)OH[LELOLWlW Das ATMOS System ermÜglicht es Ihnen Verbrauchsmaterialien wie Behältersystem frei zu wählen: „ c5HFHSWDOŽ „ dSerresŽ „ eMediVacŽ
c d e
41
| Wunddrainage | ATMOS S 041 Wound
ATMOS S 041 Wound
Akkubetrieb für schnelle Patientenmobilität Die Lösung für sensorgesteuerte Wunddrainage Die Funktionen:
Intermittierung
verbesserte Akkuleistung verlängerte Laufzeit verkürzte Ladezeit
vereinfachte Bedienung Ihre Vorteile:
Akkubetrieb bis 24 h 2 kg Leergewicht
Mehrstufiges Sicherheitskonzept
Komplettlösung für die Wunddrainage
ATMOS S 041 Wound
REF
ATMOS S 041 Wound / Serres® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min ❁ 312.0970.0 Leistungsmerkmale: Mikroprozessorgesteuerte Vakuumeinstellung und -Kontrolle, LCD-Anzeige für einfachste Bedienung. Umfassendes Sicherheitskonzept mit manueller und automatischer Tastensperre, integriertem Überlaufschutz und 1 l Einwegbehälter für mehr Hygiene bei der Behandlung und Entsorgung Lieferumfang: Netzkabel, Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Serres®-Aufnahmebehälter und, 1 Serres®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
ATMOS S 041 Wound / Medi-Vac® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min
❁ 312.0965.0
ATMOS S 041 Wound / Receptal® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min
❁ 312.0955.0
Lieferumfang: Netzkabel, Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Medi-Vac®-Aufnahmebehälter und, 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
Lieferumfang: Netzkabel, Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Receptal®-Aufnahmebehälter und, 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 42
MedizinTechnik
➀
➁
Zubehör ATMOS S 041 Wound ➀ Serres®-Aufnahmebehälter 1 l ➁ Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l ➂ Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. Schlauchverbinder, 6 bis 8 mm
Verbrauchsmaterialien für ATMOS S 041 Wound Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Winkelanschluss für Receptal®-Behälter, 1 St. nicht autoklavierbar Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 2 m, 1 St. Autoklavierbar bei 134 °C Wechsel: nach 20 x autoklavieren
REF
❁ 312.0465.0 ❁ 312.0464.0 ❁ 312.0473.0 ❁ 312.0650.0 ❁ 312.0852.0 ❁ 000.0841.0 ❁ 312.0466.0 ❁ 312.0463.0 ❁ 312.0474.0 ❁ 312.0882.0 ❁ 000.0361.0
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 43
Wunddrainage | Anlegen des Gaze Verbandes
Anlegen eines Gaze Verbandes
D
A
Mit dem ATMOS S 041 Wound bieten wir Ihnen auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene, preislich äußerst faire Dressing-Kits an, die alle für die Wundversorgung notwendigen Komponenten enthalten.
B E
A
Anschlussschlauch
E
Klebemasse
F
B
Selbstklebende Folie
F
Saline
C
Drain
G
Gaze
D
Klebestreifen
H
Nichthaftende :XQGDXÀ DJH
C
G
H
Die Dressing-Kits unterscheiden sich nur im Drain und der Menge der einzelnen Komponenten!
Die optimale Wundversorgung Die zum ATMOS S 041 Wound erhältlichen Dressing-Kits enthalten alle Bestandteile, die Sie zur Wundbehandlung benötigen. Auch das Anlegen der Wunddrainage ist äußerst einfach und komfortabel:
1. Säubern der Wunde gemäß den geltenden Krankenhausvorschriften.
2. Zuschneiden und Einpassen der QLFKWKDIWHQGHQ :XQGDXÀ DJH +
3. Einlegen der Saline-getränkten Gaze in die Wunde G .
44
4. Platzieren des auf die WundgrĂśĂ&#x;e zugeschnittenen Drains C .
5. Fixierung des Drainageschlauches mittels Klebemasse E .
6. Komplettes Fßllen des Wundbetts mit saline-getränkter Gaze G .
*UR‰ÀlFKLJHV $XIEULQJHQ GHU transparenten Folie B .
/XIWGLFKWHV 9HUVFKOLH‰HQ GHU 'UDLQ $XVWULWWV |IIQXQJ PLWWHOV [ I|UPLJHU $QEULQJXQJ GHU ZDVVHUGLFKWHQ .OHEHVWUHLIHQ '
9HUELQGHQ PLW GHP $QVFKOXVVVFKODXFK GHV $7026 6 :RXQG $ Nachdem das Dressing-Kit ordnungsgemäĂ&#x; in der :XQGH SODW]LHUW ZXUGH PXVV GHU 'UDLQDJHVFKODXFK QXU QRFK DQ GHQ $QVFKOXVVVFKODXFK GHV $7026 6 :RXQG DQJHVFKORVVHQ ZHUGHQ XQG JJI 9DNXXPZHUWH XQG ,QWHUPLWWLHU ,QWHUYDOOH HLQJHVWHOOW ZHUGHQ Âą IHUWLJ
45
Wunddrainage | ATMOS S 041 Wound | Zubehรถr und Verbrauchsmaterialien
Zubehรถr und Verbrauchsmaterialien ATMOS S 041 Wound
1
2
3
4
5
6
7
8
46
MedizinTechnik
ATMOS Dressing-Kit (klein) mit runder Schlauchdrainage 10 FR, VE 25 ➀ Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): 10 FR runde Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung
ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit runder Schlauchdrainage ➁ 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á 25 St. mit 10 mm runder Schlauchdrainage ➂ 19FR Dressing-Kit mit runder Schlauchdrainage, klein, VE25 Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 19 FR runde Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ➃ 10FR Dressing-Kit mit runder Schlauchdrainage, klein, VE25 Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 10 FR runde Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ➄ 19FR Dressing-Kit mit runder Schlauchdrainage, medium, VE25 Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 19 FR runde Schlauchdrainage, 2x Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, 2x Skin Barrier No-Sting Wipe, 2x Modudose Kochsalzlösungen, 2x Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ➅ 19FR Dressing-Kit mit runder Schlauchdrainage, groß, VE25 Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 19 FR runde Schlauchdrainage, 2x Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, 2x Skin Barrier No-Sting Wipe, 4x Modudose Kochsalzlösungen, 2x Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompressen-Rolle, Coloplast Hautschutzstreifen, Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ➆ 19FR Dressing-Kit mit runder Schlauchdrainage, XL, VE25 Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 19 FR runde Schlauchdrainage, 2x Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, 2x Skin Barrier No-Sting Wipe, 4x Modudose Kochsalzlösungen, 4x Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, 2x Kerlix AMD Mulkompressen-Rolle, Coloplast Hautschutzstreifen, Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing-Kit (groß) mit runder Schlauchdrainage 19 FR ➇ Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): 19 FR runde Schlauchdrainage, 3 Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, 3 Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, 2 Skin Barrier No-Sting Wipe, 4 Modudose Kochsalzlösungen, 3 Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung
REF
❁ 314.0004.0
❁ 312.0484.0 ❁ 314.0030.0
❁ 314.0032.0
❁ 314.0040.0
❁ 314.0050.0
❁ 314.0060.0
❁ 314.0005.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 47
Wunddrainage | ATMOS S 041 Wound | Dressing Kits
Dressing Kits ATMOS S 041 Wound
1
2
3
4
5
6
7
8
48
MedizinTechnik
ATMOS Dressing / Behälter-Set (groß) mit runder Schlauchdrainage REF ➀ 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits groß á ❁ 312.0482.0 25 St. mit 19 FR runder Schlauchdrainage ATMOS Dressing-Kit (klein) mit flacher Schlauchdrainage 10 mm, VE 25 ➁ Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 10 mm flache Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung
❁ 314.0007.0
ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit flacher Schlauchdrainage ➂ 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á ❁ 312.0483.0 25 St. mit 10 mm flacher Schlauchdrainage ➃ 10 mm Dressing-Kit mit flacher Schlauchdrainage, klein, VE25 ❁ 314.0031.0 Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 10 mm flache Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ➄ 10 mm Dressing-Kit mit runder Schlauchdrainage, medium, VE25 ❁ 314.0041.0 Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 10 mm runde Schlauchdrainage, 2x Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, 2x Skin Barrier No-Sting Wipe, 2x Modudose Kochsalzlösungen, 2x Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung
ATMOS Dressing-Kit (klein) mit Tunneldrainge 15 FR, VE 25 ➅ Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): ❁ 314.0006.0 15 FR Tunneldrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit Tunneldrainage ➆ 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á ❁ 312.0481.0 25 St. mit 15 FR Tunneldrainage ➇ 15FR Dressing-Kit mit runder Schlauchdrainage, klein, VE25 ❁ 314.0033.0 Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 15 FR runde Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung
Technische Daten
ATMOS S 041 Wound
Spannungsversorgung
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Geräuschpegel
Abmessungen (H x B x T) Gewicht
Saugleistung
< 38 dB (A) (nach ISO 7779) 260 x 255 x 106 mm
2 kg, inklusive Behälterhalterung 8 l/min ± 1 l/min
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
49
Wunddrainage | ATMOS S 041 Wound | DVD
DVD ATMOS S 041 Wound
Für jeden Anwender im Bereich Wunddrainage ist dieser Film ein Muss.
Leise.Sanft.Saugstark.
N E U jetzt mit Intermittier-Funktion
Die Lösung für die sensorgesteuerte Wunddrainage. ATMOS S 041 Wound Die nächste Generation
D
DV
Die DVD über die ATMOS-Wundversorgung kann angefordert werden bei: ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co KG Tel: + 49 7653 689-370 Fax: + 49 7653 68986-370 ApplicationSolutions@atmosmed.de Für die ganz Eiligen ist der Download unter: www.atmosmed.de möglich.
50
MedizinTechnik
ATMOS S 041 Gastric
51
Gastrodrainage | ATMOS S 041 Gastric
Die Lösung für aktive Gastrodrainage Kompakt, günstig und leistungsstark: die sensorgesteuerte Gastrodrainage.
Höchste Mobilität durch Akkubetrieb bis 24 Stunden.
Die Vorteile Optimale Kontrolle:
Komfortabel zu tragen – nur 1,9 kg Leergewicht.
Durch eine mikroprozessorgesteuerte Vakuum-Feinregulierung kann die Drainage optimal auf den Patienten eingestellt werden. Ein hoch sensibler Sensor misst permanent den eingestellten Vakuumwert und regelt selbstständig nach.
Mehr Sicherheit durch optischen und akustischen Alarm.
Großer Anwendungsbereich:
Mikroprozessorgesteuerte Vakuum-Feinregulierung.
Das System verfügt über einen kontinuierlichen und intermittierenden Modus. Dadurch kann der ATMOS S 041 Gastric sowohl für die kurzzeitige und langzeitige Magendrainage eingesetzt werden. Das Leichtgewicht:
Automatische und manuelle Tastensperre. Großes Anwendungsspektrum durch kontinuierlichen und intermettierenden Sog.
52
Das geringe Gewicht des ATMOS S 041 Gastric ermöglicht eine schnelle Mobilisierung der Patienten.
| Gastrodrainage | ATMOS S 041 Gastric MedizinTechnik
ATMOS S 041 Gastric
Basisgerät Akkubetrieb
2 kg Leergewicht
Vakuumfeinregulierung
Mehrstufiges Sicherheitskonzept Intermittierung
ATMOS S 041 Gastric
REF
ATMOS S 041 Gastric / Serres® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min ❁ 312.0940.0 Leistungsmerkmale: Mikroprozessorgesteuerte Vakuumeinstellung und -Kontrolle, LCD-Anzeige für einfachste Bedienung. Umfassendes Sicherheitskonzept mit manueller und automatischer Tastensperre, integriertem Überlaufschutz und 1 l Einwegbehälter für mehr Hygiene bei der Behandlung und Entsorgung Lieferumfang: Netzkabel, Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Serres®-Aufnahmebehälter und, 1 Serres®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
ATMOS S 041 Gastric / Medi-Vac® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min
❁ 312.0941.0
ATMOS S 041 Gastric / Receptal® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min
❁ 312.0942.0
Lieferumfang: Netzkabel, Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Medi-Vac®-Aufnahmebehälter und, 1 Medi-Vac®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
Lieferumfang: Netzkabel, Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Receptal®-Aufnahmebehälter und, 1 Receptal®Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ApplicationSolutions@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 53
| Gastrodrainage | Zubehör für ATMOS S 041 Gastric
➀
➁
Zubehör für ATMOS S 041 Gastric Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. ➀ Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l ➁ Serres®-Aufnahmebehälter 1 l ➂ Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Schlauchverbinder, 6 bis 8 mm
Verbrauchsmaterialien für ATMOS S 041 Gastric Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Winkelanschluss für Receptal®-Behälter, 1 St. nicht autoklavierbar Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 2 m, 1 St. Autoklavierbar bei 134 °C Wechsel: nach 20 x autoklavieren
➂
Technische Daten
ATMOS S 041 Gastric
Spannungsversorgung
100 - 240 V~/50/60 Hz
Geräuschpegel
Abmessungen (H x B x T) Gewicht
Klassifizierungen Saugleistung
< 38 dB (A) (nach ISO 7779) 260 x 255 x 106 mm
2 kg, inklusive Behälterhalterung
Schutzart: IPX1; Schutzklasse (EN 60601-1): I; Schutzgrad: Typ BF; Klasse IIa (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG) 8 l/min ± 0,5 l/min
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
54
REF
❁ 312.0852.0 ❁ 312.0650.0 ❁ 312.0473.0 ❁ 312.0465.0 ❁ 312.0464.0 ❁ 000.0841.0 ❁ 312.0466.0 ❁ 312.0474.0 ❁ 312.0463.0 ❁ 312.0882.0 ❁ 000.0361.0
MedizinTechnik
ATMOS Service weltweit
7HFKQLVFKH 6chulungen :DUWXQJ XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 'LHQVWOHLVWXQJHQ XQG 5HSDUDWXUHQ
Wenn es um Menschenleben geht, muss auch das Menschenmögliche getan werden! 55
MedizinTechnik
Schulungen, Training und Beratung Â&#x2019; *HUlWHHLQZHLVXQJ
Â&#x2019; 3URGXNWVFKXOXQJ
Die ATMOS Produktschulungen und Geräteeinweisungen trainieren Ihr Personal systematisch XQG SUD[LVRULHQWLHUW :LFKWLJH .HQQWQLVVH  EHU :DUWXQJ XQG 3Ă&#x20AC;HJH YRQ $7026 3URGXNWHQ werden vermittelt. Bei Bedarf werden Schulungen direkt beim Kunden durchgefĂźhrt.
Geräteeinweisungen fĂźr ATMOS Produkte *UXQGODJHQ GHU *HUlWHDQZHQGXQJ I U $7026 3URGXNWH 9HUZHQGXQJV]ZHFN JHPlÂ&#x2030; *HEUDXFKVDQZHLVXQJ )XQNWLRQVZHLVH ]XJHODVVHQHV =XEHK|U .RPELQD WLRQVP|JOLFKNHLWHQ PLW DQGHUHQ 3URGXNWHQ 6LFKHUKHLWVIXQNWLRQHQ :DUWXQJ 3IOHJH XQG +\JLHQHPDÂ&#x2030;QDKPHQ SUDNWLVFKH hEXQJHQ Teilnahmebestätigung durch Einweisungsprotokoll!
Ort
Produkt
Preis
Teilnehmer
9RU 2UW
*HPlÂ&#x2030; $EVSUDFKH
â&#x201A;Ź $EVDXJSURGXNWH
PD[
Âź 7LVFKJHUlWH 6WÂ KOH â&#x201A;Ź %HKDQGOXQJV einheiten
Zielgruppe: $QZHQGHU YRQ $7026 3URGXNWHQ Voraussetzungen: 7HLOQHKPHQGHV 8QWHUQHKPHQ LVW $7026 .XQGH (Termine nach Absprache)
Technische Produktschulung fĂźr ATMOS Produkte *HUlWHHLQZHLVXQJ WHFKQLVFKH *HUlWHJUXQGODJHQ :DUWXQJ ,QVSHNWLRQ XQG 3IOHJH +\JLHQHPDÂ&#x2030;QDKPHQ +LQZHLVH I U GHQ VW|UXQJVIUHLHQ %HWULHE 5HSDUDWXUHQ SUDNWLVFKH hEXQJHQ Teilnahmebestätigung durch ein Zertifikat! Ort
Dauer
/HQ]NLUFK
7DJ
Preis
Teilnehmer
Âź
Âą
SUR 7HLOQHKPHU
9RU 2UW
7DJ
â&#x201A;Ź
PD[
SUR 7DJ
Zielgruppe: 0HGL]LQWHFKQLNHU DXV .UDQNHQKlXVHUQ XQG .OLQLNHQ Voraussetzungen: 7HLOQHKPHQGHV 8QWHUQHKPHQ LVW $7026 .XQGH 7HLOQHKPHU LVW 0HGL]LQWHFKQLNHU (Termine nach Absprache)
56
z Aufbereitung
z Beratung
Unsere regelmäĂ&#x;igen Schulungen zur Aufbereitung von Absauggeräten vermitteln unseren Partnern die notwendige Sachkenntnis, um ATMOS Medizinprodukte funktionell und hygienisch sicher wieder bereitzustellen.
Aufbereitungsschulung fßr ATMOS Kleinsauger $XIEHUHLWXQJ QDFK %90HG XQG $7026 /HLWOLQLH UHFKWOLFKHQ *UXQGODJHQ 03* 5., WHFKQLVFKHQ *UXQGODJHQ HLQIDFKHQ 5HSDUDWXUHQ VRZLH SUDNWLVFKH hEXQJHQ Teilnahmebestätigung durch ein Zertifikat!
Ort
Dauer
/HQ]NLUFK
7DJ
Preis
Teilnehmer
Âź
Âą
SUR 7HLOQHKPHU
9RU 2UW
7DJ
â&#x201A;Ź
PD[
SUR 7DJ
Zielgruppe 6HUYLFHWHFKQLNHU PLW HOHNWURWHFKQLVFKHU $XVELOGXQJ XQG 0HGL]LQWHFKQLNHU Voraussetzungen: 7HLOQHKPHQGHV 8QWHUQHKPHQ LVW $7026 .XQGH 7HLOQHKPHU NDQQ HOHNWURWHFK QLVFKH .HQQWQLVVH QDFKZHLVHQ =HUWLIL]LHUXQJ QDFK ,62
Der neue Tagungsraum der ATMOS Academy
Beratung und Dienstleistungen rund um Ihre ATMOS Produkte Â&#x2019; Â&#x2019; Â&#x2019; Â&#x2019;
:HUWHUPLWWOXQJVJXWDFKWHQ *XWDFKWHQ LP 5DKPHQ GHU VHOEVWVWlQGLJHQ %HZHLVVLFKHUXQJ 3URMHNWEHJOHLWHQGH XQG EHUDWHQGH 7lWLJNHLW %HUDWXQJ KLQVLFKWOLFK 5HLQLJXQJ 3IOHJH XQG :DVVHUK\JLHQH
7DJHVVDW] Âź
57
MedizinTechnik
Wartung und Inspektion Wir empfehlen präventive Wartung – denn Wartezeiten sind Totzeiten! Unsere Behandlungseinheiten wurden für eine zuverlässige und dauerhafte Anwendung in Ihrem Praxisalltag konzipiert. Wir stellen hohe Ansprüche an Hygiene und Sicherheit unserer Geräte in Verbindung mit der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften. Deshalb verlassen sich Tausende von Ärzten tagtäglich auf die Langlebigkeit unserer Produkte. Auch nach dem Kauf möchten wir jederzeit für Sie da sein, um die Beständigkeit Ihrer Investition zu sichern. Inspektion und Instandhaltung sind präventive Maßnahmen (z.B. rechtzeitiges Austauschen von Verschleißteilen), um teuren Ausfallzeiten vorzubeugen. Inspektion und Instandhaltung sind die Basis für elektrische Sicherheit und ein hygienisch einwandfreies Produkt. Es geht um die Sicherheit Ihrer Patienten. Unsere Wartungsverträge decken die Durchführung gesetzlicher Anforderungen (STK) an Sie ab, garantieren Ihnen optimale Betriebsabläufe und sichern Ihnen einen hohen Standard an Hygiene und technischer Sicherheit. Und wir garantieren Ihnen eine Reaktionszeit von maximal 48 h mit unserem Premium-Vertrag! Gesetzliche Anforderungen an den behandelnden Arzt Sicherheitstechnische Kontrollen (STK) „Der Betreiber hat bei Medizinprodukten, für die der Hersteller sicherheitstechnische Kontrollen vorgeschrieben hat, diese nach den Angaben des Herstellers und den allgemein anerkannten Regeln der Technik sowie in den vom Hersteller angegebenen Fristen durchzuführen oder durchführen zu lassen.“ (§6 (1) MPBetreibV, Betreiberverordnung in Deutschland). Leistung
Beschreibung
Jährlicher kostenfreier Vorort-Wartungseinsatz
ATMOS vereinbart mit Ihnen in der Regel 4 Wochen im Voraus einen Termin, an dem alle durch den wartungsvertrag abgedeckten Leistungen (gekennzeichnet durch ) erbracht werden. Arbeitszeit- und Fahrtkosten sind inbegriffen.
Funktionsprüfung Die Funktion des Komplettsystems und der eingebauten Einzelmodule werden geprüft. Überprüfung mechanisch belasteter Teile. Alle Kabel und Steckverbindungen werden überprüft.
58
ATMOS Standard
9
9*
Ihre Vorteile:
Sicherheitstechnische Kontrolle (STK)
Sicherheitstechnische Kontrolle (inkl. elektrischer Prüfung) gemäß §6 MPBetriebV nach DIN EN 62353
9*
Dokumentation der Leistung
Ein Wartungsprotokoll dokumentiert die durchgeführten Arbeiten.
9*
Günstige Ersatzteile
15% Rabatt auf Ersatzteile (gilt nicht für Zubehör und Verbrauchsmaterial)
9
Günstige Anfahrt
15% Rabatt auf die Anfahrt
9
Beratung per Telefon und Email
Hilfe bei technischen Problemen kostenfrei per Telefon und Email (während unserer Geschäftsöffnungszeiten).
9
Reduzierte Praxisausfallzeiten Werterhaltung Ihres Praxisinventars Rabatte auf Reparaturen und Anfahrt Schnelle Hilfe im Schadensfall Garantieverlängerung Rechtssicherheit durch vorgeschriebene
sicherheitstechnische Kontrolle (STK) nach §6 MPBetriebV
Aufbereitung von Kleinsaugern
Die Aufbereitung von ATMOS Absauggeräten ist unsere Kompetenz!
%HUHLFK (QWZLFNOXQJ +HUVWHOOXQJ 9HUNDXI XQG 6HUYLFH YRQ PHGL]LQLVFKHQ *HUlWHQ I U %HKDQGOXQJ 'LDJQRVH XQG 7KHUDSLH LQ .OLQLN 3UD[LV XQG +RPHFDUH VRZLH Aufbereitung von Absauggeräten
:LU VLQG IÂ U GLH $XIEHUHLWXQJ YRQ $EVDXJJHUlWHQ QDFK (1 ,62 XQG (1 ,62 ]HUWLIL]LHUW 6HQGHQ 6LH ,KUH $7026 $EVDXJJHUlWH PLW GHP 9HUPHUN Ă&#x201E;$XIEHUHLWXQJÂł DQ XQVHUHQ .XQGHQGLHQVW 6LH HUKDOWHQ GDQQ HLQH VFKQHOOH NRPSHWHQWH XQG K\JLHQLVFK HLQZDQGIUHLH $XIEHUHLWXQJ
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 79853 Lenzkirch/Germany Telefon: +49 7653 689-222 Fax: +49 7653 689-292 Service@atmosmed.de
Unser Service-Team: Eckhardt Stender, Olaf Marx, Michael Weis, Egon Blessing, Christian KĂśnig, Klaus Bendkowski, Kian Schwuchow (hinten) Jean-Luc Imhoff, Manuela Schmidt, Claudia Tritschler, Kerstin Wehrle, Winfried Link (vornen)
59
ATMOS Partner weltweit. 7RFKWHU多 UPHQ UXQG XP GHQ *OREXV -HGHU]HLW
60
ATMOS Partner weltweit
MedizinTechnik
MedizinTechnik
$7026 9HUWULHEV 6HUYLFHWHDP Managing Director Sales
Vertriebsleitung Deutschland
Zentraler Service:
Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 79853 Lenzkirch
Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 79853 Lenzkirch
Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18
Maik Greiser Tel.
+49 7653 689 215
MGreiser@atmosmed.de
Area Sales Manager Ralf Kühnemund Frankreich, Benelux, Italien, USA, Kanada, Marokko, Tunesien, Algerien, Südafrika Tel. +49 7653 689-311 E-Mail RKuehnemund@atmosmed.de
Area Sales Manager Axel Kanefeyer NO-Europa, Schweiz, Österreich, Mittlerer Osten, China, Ägypten Tel. +49 7653 689-330 E-Mail
Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 79853 Lenzkirch Bernd Schley Vertrieb Tel. E-Mail
DGebele@atmosmed.de
Regional Sales Manager Matthias Straub Asien & Ozeanien Tel. E-Mail
Region Nord
Max-Nonne-Str. 45
Jan Carmienke Service Nord E-Mail J.Carmienke@agh-diagnostics.de
22419 Hamburg/Germany Tel: +49 40 5332 685-0 Rainer Holzem Teamleiter Vertrieb Nord (SI) Tel. Mobil E-Mail
Daniel Gebele Großbritannien, Spanien, Portugal, Lateinamerika
+49 7653 689-355 BSchley@atmosmed.de
Region Nord
Area Sales Manager +49 7653 689-340
+ 49 4231 936155 + 49 171 7640648 RHolzem@atmosmed.de
Jochen Kaufels Vertriebsbeauftragter Nord (AS) Nordstr. 28a 06862 Dessau-Roßlau Tel. +49 34901 947 58 Fax –59 Mobil + 49 160 96367338 E-Mail JKaufels@atmosmed.de
Ulrich Kraut Service Nordwest E-Mail UKraut@atmosmed.de
Matthias Wolf Service Nordost E-Mail MWolf@atmosmed.de
Region Süd Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 79853 Lenzkirch Roland Vöstel Teamleiter Vertrieb Süd (SI) Tel. +49 7653 689-310 E-Mail RVoestel@atmosmed.de
+60 (3) 6274 7400 MStraub@atmosasia.com
Area Sales Manager Andreas Käfer Vertriebsbeauftragter Südwest (SI) Schwaigernerstr. 2 75050 Gemmingen Tel. +49 7267 914610 Fax –629 Mobil +49 175 2905410 E-Mail AKaefer@atmosmed.de
Philipp Rellermeier Indien, Asien, Ozeanien, Zentral-Afrika Tel. +49 7653 689-325 E-Mail PRellermeier@atmosmed.de
Sales Support Manager
Wolfgang Heiß Vertriebsbeauftragter Südost (SI) Zeisigweg 13 86420 Diedorf-Anhausen Tel. +49 8238 958342 Fax –624 Mobil +49 171 3049490 E-Mail WHeiss@atmosmed.de
Julia Schumacher Tel. E-Mail
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Tel. +49 7653 689-222 E-Mail service@atmosmed.de
Business Unit Manager Vertrieb (AS)
AKanefeyer@atmosmed.de
Tel.
79853 Lenzkirch
Michael Schindler Vertriebsleiter Deutschland Tel. +49 7653 689 350 Mobil +49 151 11714220 E-Mail MSchindler@atmosmed.de
+49 7653 689-327 JSchumacher@atmosmed.de
Region Mitte Luisenstraße 21 53721 Siegburg
Georg Grünefeld Teamleiter Vertrieb West (SI) Tel. +49 2241 1279146 Mobil +49 171 3616181 E-Mail GGruenefeld@atmosmed.de
Region Süd Horst Delling Service Südost E-Mail HDelling@atmosmed.de
Region Mitte Robert Bach Service West E-Mail
RBach@atmosmed.de
Sven Schlimgen Vertriebsbeauftragter West (AS) Tel. +49 2241 1461253 Mobil +49 170 7632967 E-Mail SSchlimgen@atmosmed.de
SI = System Integration AS = Application Solutions
61
MedizinTechnik
,KUH $QVSUHFKSDUWQHU LP 6WDPPKDXV /HQ]NLUFK %XVLQHVV 8QLW 0DQDJHU 2(0
%XVLQHVV 8QLW 0DQDJHU $SSOLFDWLRQ 6ROXWLRQV
%XVLQHVV 8QLW 0DQDJHU 6\VWHP ,QWHJUDWLRQ
8OULFK -HKOH Phone +49 7653 689-600 UJehle@atmosmed.de
8OULFK -HKOH Tel. +49 7653 689- 600 UJehle@atmosmed.de
-|UJ 3DKONH Tel. +49 7653 689- 642 JPahlke@atmosmed.de
3URGXNWPDQDJHU 2(0
3URGXNWPDQDJHU $EVDXJJHUlWH XQG 'UDLQDJHV\VWHPH 6LPRQ :HJQHU Tel. +49 7653 689- 644 SWegner@atmosmed.de
3URGXNWPDQDJHULQ HNO
'RPLQLN %LUNHQPDLHU Tel. +49 7653 689- 651 DBirkenmaier@atmosmed.de
3URGXNWPDQDJHU $EVDXJJHUlWH XQG 'UDLQDJHV\VWHPH -XOLDQ )LW] Tel. +49 7653 689- 643 JFitz@atmosmed.de
Jenny M. Doan Tel. +49 7653 689-647 JDoan@atmosmed.de -XQLRU 3URGXNWPDQDJHU HNO )ORULDQ %HW] Tel. +49 7653 689-641 FBetz@atmosmed.de 3URGXNWPDQDJHU *\QlNRORJLH 'DQLHO 1RWKHLV Tel. +49 7653 689- 646 DNotheis@atmosmed.de
'LH $7026 .RQ]HUQ *HVFKlIWVOHLWXQJ HLQ VWDUNHV )DPLOLHQWHDP Der Generationswechsel ist eingeleitet! Von links nach rechts:
0DLN *UHLVHU 3HWHU *UHLVHU *HUOLQGH *UHLVHU )UDQN *UHLVHU
62
MedizinTechnik
(XURSD
(QGRYLVLRQ B.V.B.A.
'UlJHU 0HGLFDO %HOJLXP 1 9
7RPP\ 'H 6DHJHU
0DUF 1RWH]
$UVHXV Health
(ULF 6DOGHQ
%HOJLHQ / /X[HPEXUJ
Tel. +32 24626211 Fax +32 26095240 ( 0DLO tommy.desaeger@draeger.com www.draeger.com %HOJLHQ / /X[HPEXUJ
Tel. +32 475 510559 Fax +32 3 8252370 ( 0DLO Eric.salden@arseus-medical.be www.arseus-medical.be %HOJLHQ / /X[HPEXUJ
0HGLFDO 7HFKQLF (QJ /WG
Seelen &DUH $S6
2WRSOXJ OY
Tel. +32 1640 7010 Fax +32 1640 7066 ( 0DLO LQIR#endovision.be
/LVH YRQ 6HHOHQ :HLV
'LPLWDU .RQRY
.HUNNR 3HQWWLOl
%XOJDULHQ
Tel. +45 70 9742229 Fax +45 70 97401396 ( 0DLO seelen@seelen-care.dk www.seelen-care.dk 'lQHPDUN
Tel. +358 33 647215 Fax +358 33 647815 ( 0DLO NHUNNR SHQWWLOD#RWRSOXJ ツソ ZZZ RWRSOXJ ツソ )LQQODQG
ATMOS 0(',&$/ )5$1&(
3DSDSRVWRORX /WG
ATMOS 0HGLFDO /WG
Tel. +31 359 2 9712845 Fax +31 359 2 8734943 ( 0DLO konov@mte-bg.com
-XOLH 6LDIDULND
1LFRODV 3HUXVLQ Tel. +33 491 443294 Fax +33 491 443968 ( 0DLO atmosfrance@atmosfrance.fr www.atmosmed.fr )UDQNUHLFK MedizinTechnik
Tel. +30 210 6790000 Fax +30 210 6790100 ( 0DLO jsiafarika@papapostolou.gr www.papapostolou.gr *ULHFKHQODQG
'DYLG %XWFKDUW Tel. +44 1489 611 739 Fax +44 1489 611 612 ( 0DLO david.butchart@atmosmedical.com www.atmosmedical.com *URツ右ULWDQQLHQ MedizinTechnik
63
MedizinTechnik
(XURSD
ATMOS 0HGLFDO /WG
,&(3+$50$
$UQDU $GDOVWHLQVVRQ
'DYLG %XWFKDUW MedizinTechnik
ATMOS ,7$/,$ 6 5 /
Matteo Bertoletti
Tel. +44 1489 611 739 Fax +44 1489 611 612 ( 0DLO david.butchart@atmosmedical.com www.atmosmedical.com ,UODQG
Tel. +354 5 204310 Fax +354 5 408001 ( 0DLO arnar@icepharma.is www.icepharma.is ,VODQG
Tel. +39 02 48402262 Fax +39 02 48402506 ( 0DLO m.bertoletti@atmosmed.it www.atmosmed.it Italien
,1(/ 0HGLFLQVND 7HKQLND
8$% %LRPHGLND
3KDUPD &RV /LPLWHG
9LONR .OLQGLF
.HVWXWLV /LHJXV
Tel. +385 165 20546 Fax +385 165 20966 ( 0DLO vilko.klindic@inel-mt.hr www.inel-mt.hr Kroatien
Tel. +370 8 5 2709055 Fax +370 8 5 2709056 ( 0DLO kestutis@biomedika.lt www.biomedika.lt /LWDXHQ
Vinora G R R 6NRSMH
(QWHUFDUH BV
MedizinTechnik
0DUFHO . 0LIVXG Tel. +356 21 441977 Fax +356 21 441388 ( 0DLO info@pharma-cos.com www.pharma-cos.com Malta
7HID 3RUWDQMH B.V.
0LUMDP 6FKRXWHQ $OH[DQGDU 1LNRORYVNL Tel. +389 2 3177914 Fax +389 2 3177914 ( 0DLO vinoramk@unet.com.mk www.vinora.com.mk 0D]HGRQLHQ
Tel. +31 348 420142 Fax +31 348 420142 ( 0DLO lchoogstraten@entercare.nl www.entercare.nl 1LHGHUODQGH
2UWR0HGLF AS
1HXURWK $*
0RUWHQ +DQVHQ Tel. +47 67 518600 Fax +47 67 518599 ( 0DLO mh@ortomedic.no www.ortomedic.no 1RUZHJHQ 64
/XF & +RRJVWUDWHQ
.DUO 2VREVN\ Tel. +43 1 5455 013100 Fax +43 1 5455 013500 ( 0DLO karl.osobsky@neuroth.at www.neuroth.at gVWHUUHLFK
Tel. +31 348 495 885 Fax +31 348 495 799 ( 0DLO m.schouten@tefa-portanje.opg.nl http://www.tefa-portanje.nl 1LHGHUODQGH
0HGLFXV $SS L ,QVWUXPHQW\ 0HG\F]QH
-DQXV] 6XUPD Tel. +48 71 3472100 Fax +48 71 3472111 ( 0DLO jsurma@medicus.wroc.pl www.medicus.wroc.pl Polen
MedizinTechnik
(XURSD
ATMOS 0HGLFD 6 /
0HGLVW 6 5 /
%RJGDQ 1LFXOHVFX
'DQLHO 5RPR MedizinTechnik
OOO $7026 0HGLNDO
$QGUH\ 6RURNLQ
Tel. +34 902193580 Fax +34 937414672 ( 0DLO dromo@atmosmed.es www.atmosmed.es 3RUWXJDO
Tel. +40 21 4115003 Fax +40 21 4105446 ( 0DLO bogdan.niculescu@medist.ro www.medist.ro 5XPlQLHQ
Tel. +7 495 2580894 Fax +7 495 2580894 ( 0DLO atmosmed@telsycom.ru www.atmosmed.ru 5XVVODQG
ATMOS 0HGLFDO $*
8/75$0(' V U R
'UlJHU 6ORYHQLMD G R R
-XUDM 9DUJD
-DFN\ 1ROO Tel. +41 616914151 Fax +41 61 6910992 ( 0DLO info@atmosmed.ch www.atmosmed.ch 6FKZHL]
MedizinTechnik
ATMOS 0HGLFD 6 /
MedizinTechnik
5REHUW 3ULVWDYHF
Tel. +421 456761318 Fax +421 456761317 ( 0DLO juraj.varga@ultramed.sk www.ultramed.sk 6ORZDNHL
Tel. +386 4 561 2263 Fax +386 1 561 2264 ( 0DLO robert.pristavec@draeger.com www.draeger.com/slovenija Slowenien
HIST 0HGLFDO V U R
ATMOS 0HGLNDO /WG
-DURPLU +LQN
'DQLHO 5RPR
7LPXU $UVODQ
Tel. +34 902193580 Fax +34 937414672 ( 0DLO dromo@atmosmed.es www.atmosmed.es 6SDQLHQ
Tel.
7VFKHFKLVFKH 5HSXEOLN
Tel. +90 2165756414 Fax +90 216575635 ( 0DLO TArslan@atmosmed.de www.atmosmed.de 7 UNHL
ATMOS +g5 .$ .)7
TAHAT
&RVWDV 3DSDHOOLQDV 2UJ
MedizinTechnik
( 0DLO hist.medical@seznam.cz
6LDUKHL 6KP\N
,VWYiQ 1\LWy Tel. +36 1 335 6028 Fax +36 1 335 6028 ( 0DLO inyito@atmosmed.hu www.atmosmed.hu 8QJDUQ
+420 737329835
MedizinTechnik
Tel. +375 17 296 54 99 Fax +375 17 296 39 99 ( 0DLO tahat@mail.bn.by :HL UXVVODQG
MedizinTechnik
1LFRV 0\ORQDV Tel. +357 22 863100 Fax +357 22 675136 ( 0DLO nicos.mylonas@papaellinas.com www.papaellinas.com =\SHUQ 65
MedizinTechnik MedizinT
1RUG 6 G $PHULND
'(:,0(' S.A.
ATMOS Inc.
*HUQG YRQ 'HZLW]
,QJR 5LHGO MedizinTechnik
3DEOR *X]RYVN\
Tel. +1 610 351-7221 Fax +1 610 351-6827 ( 0DLO IRiedl@atmosmed.com www.atmosmed.com 86$ .DQDGD
Tel. +52 55 56060777 Fax +52 55 56060520 ( 0DLO gvdewitz@dewimed.com.mx www.dewimed.com.mx 0H[LNR
Tel. +55 11 32894600 Fax +55 11 32844484 ( 0DLO pablo@panmedica.com.br www.panmedica.com.br %UDVLOLHQ
Ferrari 0HGLFDO /WG
5HSUHVHQWDFLRQHV 0pGLFDV Ä0DU\³ 6 5 /WGD
3DQDGH[ S.A.
5RQDOGR /XL] )HUUDUL
0DU\ 7DIXU
Tel. +55 11 3205-6200 Fax +55 11 3205-6211 ( 0DLO ronaldo@ferrarimedical.com.br www.ferrarimedical.com.br %UDVLOLHQ
Tel. +51 1 6140600 Fax +51 1 6140603 ( 0DLO int.supplier@medicasmary.com www.medicasmary.com 3HUX
$XGLWURQ $UJHQWLQD 6 $
$XGLWURQ &KLOH
+XJR :DLQHUPDQ Tel. +54 11 43739800 Fax +54 11 43736560 ( 0DLO info@auditron.com.ar www.auditron.com.ar $UJHQWLQLHQ
66
3DQPpGLFD
Daniel Nocetti Tel. +56 22366838 Fax +56 22366877 ( 0DLO danielnocetti@auditron.cl www.auditron.cl &KLOH
$ULHO 3DQGXUR 3 Tel. +51 223 0412 Fax +51 223 0414 ( 0DLO ariel@panadex.com www.panadex.com 3HUX
MedizinTechnik
$IULND 1DKHU 0LWWOHUHU 2VWHQ
(J\SWLDQ *URXS &R 6 $ (
0(',&$/(;
6 ( + /
<D]]LQH $]]RX]
$\PDQ <RXQLV
0RKDPPHG %HQ 6DGLN
Tel. +002 0222687712-13 Fax +002 0222687714 ( 0DLO ayounis@eggroup-eg.com www.eggroup.com.eg bJ\SWHQ
Tel. +213 21690551 Fax +213 21690551 ( 0DLO azzouz_medicalex@yahoo.fr
Tel. +212 522 200356 Fax +212 522 263988 ( 0DLO mbensadik@gmail.com
$OJHULHQ
0DURNNR
7': 0HGLFDO 3W\ /WG
*HQHUDO %XVLQHVV 7UDGLQJ
*HQHUDO 0HGLFDOV : / /
7DKDU 6RPDL
7HUU\ :LHJDQG
. 6ULGKDU
Tel. +27 11 7643438 Fax +27 11 7643438 ( 0DLO terryw@tdwmed.co.za www.tdwmed.co.za 6Â GDIULND
Tel. +216 71704200 Fax +216 20437417 ( 0DLO tahar.somai@gbtrade.com 7XQHVLHQ
Tel. +973 17 727600-213 Fax +973 17 728274 ( 0DLO sridhar.medics@intercol.com www.intercol.com Bahrain
; 5D\ ,UDQ &R /WG
'$1(/ 0HGLFDO (TXLSPHQW
+HNPDPHG
Ori Danel
0HKGL 0RKVHQL
'U 1DVHU 7LDUL
Tel. +98 21 66957185 Fax +98 21 66417190 ( 0DLO info@xrayiran.com
Tel. +972 3 6326353 Fax +972 3 7600684 ( 0DLO ori@danelmedical.com
Tel. +218 21 3608493 Fax +218 21 3611339 ( 0DLO hekmamed@hotmail.com
Iran
,VUDHO
/LE\HQ
67
MedizinTechnik
1DKHU 0LWWOHUHU 2VWHQ
SAM 0(',&$/ &25325$7,21
7HFKQRPHGLFV &R /7'
1L]DU 6 $O .XEDWL
6DPL $JJDG
6KHULI 6KHKDWD
Tel. +967 4 218111 Fax +967 4 218113 ( 0DLO info@sammedical-ye.com www.sammedical.com.ye -HPHQ
Tel. +962 6 5532395 Fax +962 6 5533294 ( 0DLO techno@nets.com.jo -RUGDQLHQ
Tel. +974 403 9550 Fax +974 403 9551 ( 0DLO sherif.shehata@aamalmed.com www.ebnsina.com.qa Katar
&HQWUDO &LUFOH &R
,EQ 6LQD 3KDUPDF\ //&
,QWHUPHG PAL.
+DQL +DPDG
5DPHVK 3UDNDVK
2PHU )LWWLDQL Tel. +965 2 411748 Fax +965 2 411758 ( 0DLO cencico@centralcircleco.com
Tel. +968 24822108 Fax +968 24813472 ( 0DLO ibnsina@omantel.net.om
Tel. +972 2 2409616 Fax +972 2 2409790 ( 0DLO info@intermed-pal.com
.XZDLW
2PDQ
3DOlVWLQD
:LVDP 0HGLFDO (TXLSPHQW
$OSKDPHG &R
$O -HHO 0HGLFDO 7UDGLQJ &R /WG
$EGXO .DGHU $O .RGVL
$ODD +DPGDQ Tel. +966 1 2168222-236 Fax +966 1 2168566 ( 0DLO ayasin@aljeel.com www.aljeel.com.sa 6DXGL $UDELHQ
68
AAMAL 0(',&$/ &2
Tel. +963 11 2311159 Fax +963 11 2311634 ( 0DLO wisam-me@scs-net.org Syrien
+DLWKDP 0DIRX] Tel. +971 267 30114 Fax +971 267 31224 ( 0DLO Haitham.T@akigroup.com www.alphamedgroup.com 9$(
MedizinTechnik MedizinT echnik
$VLHQ
ATMOS 6KDQJKDL 5HSUHVHQWDWLYH 2IILFH
0HGLFRUS 6GQ %KG
ATMOS ,QGLHQ 5HSUHVHQWDWLYH 2IILFH
9LNUDP 6LQKD
Lily Yan
3ULVFLOOD +XH
+91 994 5283248
%UXQHL
Tel. +86 21 64260679 Fax +86 21 64260679 ( 0DLO SYingYan@atmosmed.de www.atmosmed.com.cn &KLQD
,QGLHQ
01( 7(&+12/2*,(6
PT. 6XUJLND $ONHVLQGR
:DNR 6KRML &R /WG
Tel. +673 265 2339 Fax +673 265 2329 ( 0DLO phue@medicorp.biz
MedizinTechnik
+DQG\ *XQDZDQ
1 &KHOYDGRUDL
Tel.
MedizinTechnik
( 0DLO Vikram.Sinha@atmosmed.com
)XPLR 2VDGD
Tel. +91 80 40545050 Fax +91 80 25590943 ( 0DLO sales@mneindia.com www.mneindia.com ,QGLHQ
Tel. +62 21 4253634 Fax +62 21 4253635 ( 0DLO surgika@cbn.net.id www.surgika.com ,QGRQHVLHQ
Tel. +81 466 842485 Fax +81 466 842484 ( 0DLO f.osada@wako-shoji.com www.wako-shoji.com -DSDQ
ATMOS $VLD 6'1 %+'
(XURS &RQWLQHQWV 0\
8QLWHG %0(&
&KULVWRSKH 'HEURLVH
0DWWKLDV 6WUDXE Tel. +6 03 20727107 Fax +6 03 20728109 ( 0DLO MStraub@atmosasia.com www.atmosmed.de 0DOD\VLD
MedizinTechnik
Tel. +95 15 243301 Fax +95 15 05209 ( 0DLO europcomya@mptmail.net.mm www.europcontinents.com 0\DQPDU &DPERGLD 9LHWQDP /DRV
Vincent Tan Tel. +65 63052500 Fax +65 63052549 ( 0DLO TanVincent@uwhpl.com www.unitedbmec.com 6LQJDSXU
69
MedizinTechnik MedizinT echnik
$VLHQ
Total 7HFKQRORJLHV 3YW /WG
6KRXNDW $OL Tel. +92 42 757-7897 Fax +92 42 753-6586 ( 0DLO medl@wol.net.pk www.totalgroup.com.pk 3DNLVWDQ
(QGRPHG &R /WG
3DGRQ 7KXYDQDOLQ Tel. +66 2731 567-4 Fax +66 2376 0982 ( 0DLO padon@endomedgroup.com www.endomed.co.th 7KDLODQG
70
9DOXH 5[ Inc.
0HUY\QVRQV 397 /7'
5DQLO 0 :HOLZLWLJRGD
'DQLHO *HLJHU Tel. +63 2 396-5220 Fax +63 2 634-2085 ( 0DLO danielgeiger@gmail.com
Tel. +94 11 2686789 Fax +94 11 2699618 ( 0DLO mervynsons@asianet.lk
3KLOLSSLQHQ
Sri /DQND
MedizinTechnik
$XVWUDOLHQ
Lateral 0HGLFDO
'DYLG )HQHFK Tel. +61 7 31391207 Fax +61 7 30366187 ( 0DLO david@lateralmedical.com www.lateralmedical.com $XVWUDOLHQ
71
0HGL]LQ7HFKQLN I U HLQ EHVVHUHV /HEHQ 'LH $7026 0HGL]LQ7HFKQLN *PE+ &R .* KDW VLFK ]X HLQHP YRUELOGOLFKHQ 8QWHUQHKPHQ GHU 0HGL]LQWHFKQLNEUDQFKH HQWZLFNHOW XQG GDGXUFK JUR H %H DFKWXQJ HUODQJW
$7026 VWHKW I U
$QKDOWHQGHV :DFKVWXP GHU $7026 :lFKVW VFKQHOOHU DOV GHU Ä0DUNW³ 0HGL]LQWHFKQLN $7026 KDW HLQH EHGHXWHQGH 0DUNW VWHOOXQJ LQ ,KUHQ *HVFKlIWVIHOGHUQ XQG GHILQLHUWHQ 5HJLRQDO PlUNWHQ :LU JHK|UHQ ]X GHQ 0DUNWI KUHUQ
hEHUGXUFKVFKQLWWOLFK LQQRYDWLYH XQG NRPSOHWWH Ä0DUNWDQJHERWH³ 3URGXNWH XQG 'LHQVWOHLVWXQJHQ GLH XQVHUH .XQGHQ EHJHLVWHUQ (LQH JXWH (UWUDJVVWlUNH XQG LVW GDGXUFK IUHL LQ GHU %HVWLPPXQJ VHLQHU *HVFKLFNH 6ROLGLWlW DXI Ä6WDQGEHLQHQ³ %XVLQHVV 8QLWV +12 XQG *\QlNRORJLH $UEHLWVSOlW]H 'LJLWDOH 6DXJ XQG 'UDLQDJHV\VWHPH 2(0 %XVLQHVV 0RGHUQH YRUELOGOLFKH Ä*HVFKlIWVSUR]HVVH³ :LU VLQG LQ 3UR]HVVHQ RUJDQLVLHUW
9RUELOGOLFKH Ä8QWHUQHKPHQVNXOWXU³ GLH 0LWDUEHLWHU DUEHLWHQ JHUQ EHL $7026 =LHORULHQWLHUWKHLW XQG 7UDQVSDUHQ] GHU VWUDWHJLVFKHQ $XVULFKWXQJ VLQG XQV ZLFKWLJ (UIROJ YRQ GHP GDV 8QWHUQHKPHQ XQG VHLQH 0LWDUEHLWHU SURILWLHUHQ
'DV $7026 :DUHQ]HLFKHQ 'LHVHV LVW XQG EOHLEW ZHOWZHLW HLQH VWDUNH Ä0DUNH³ LQ GHU 0HGL]LQWHFKQLN GLH I U 4XDOLWlW XQG ,QQRYDWLRQ VWHKW
.RPSHWHQ] .XQGHQ *HVFKlIWVSDUWQHU 0HLQXQJVELOGQHU $X HQGLHQVW 7|FKWHU XQG 9HUWUHWXQJHQ VFKlW]HQ GLH =XVDPPHQDUEHLW PLW $7026 EHGLQJW GXUFK =XYHUOlVVLJNHLW NXU]H /LHIHU]HLWHQ 9HUI JEDUNHLW YRQ ,QIRUPDWLRQHQ LQQRYDWLYH 3URGXNWH XQG HUVWNODVVLJHU 6HUYLFH
+RFKPRWLYLHUWH WHDPRULHQWLHUWH LQWHUQDWLRQDO XQG PRGHUQ GHQNHQGH 0LWDUEHLWHU GLH I U ,KUH $7026 GXUFKV Ä)HXHU³ JHKHQ 6LH VLQG RSWLPDO JHVFKXOW (LQ JHVFKlW]WHV 8QWHUQHKPHQ ZHLO ZLU DWWUDNWLYH $UEHLWVSOlW]H ELHWHQ 'DV JOHLFKH JLOW I U DOOH 7RFKWHUJHVHOOVFKDIWHQ ZHOWZHLW $7026 LVW LQ GHU 0HGL]LQWHFKQLN %UDQFKH HLQ Ä*OREDO 3OD\HU³ PLW &HQWHUQ RI ([FHOOHQFH LQ 'HXWVFKODQG XQG $VLHQ VRZLH 9HUWULHEVJHVHOOVFKDIWHQ ZHOWZHLW
72
ATMOS in =DKOHQ XQG )DNWHQ
'LH )LUPHQJUXSSH $7026 *UHLVHU +ROGLQJ *PE+ $VLHQ
'HXWVFKODQG
$7026 $VLD SDN BHD .XDOD /XPSXU 0DOD\VLD
DJK ',$*1267,&6 +DPEXUJ
'HXWVFKODQG
$7026 0HGL]LQ7HFKQLN *PE+ &R .* /HQ]NLUFK *HUPDQ\
MedizinTechnik $7026 $VLD
'LH &HQWHU RI ([FHOOHQFH
)5$1.5(,&+ ,7$/,(1 63$1,(1 6&+:(,= *5266%5,7$11,(1 5866/$1' 81*$51
.& 125'
86$
.& 0,77(
7h5.(,
.& 6h'
&+,1$ ,1',(1 52
-$3$1 52
'LH 8QWHUQHKPHQVJUXSSH ATMOS MedizinTechnik ist ein familiengeführtes Mittelstandsunternehmen (Fam. Greiser) mit der Zentrale im Schwarzwald. Produziert und entwickelt wird in Deutschland und Malaysia.Die weiteren Gesellschaften sind Sales-, Marketing-, und Serviceorganisationen.
$XIZDQG I U (QWZLFNOXQJ Rund 10 % des Umsatzes investiert ATMOS in Forschung und Entwicklung.
73
MedizinTechnik
$7026 $FDGHP\ ± 6FKXOXQJHQ ZHOWZHLW
$7026 $FDGHP\ ± HLQ *DUDQW I U ZHOWZHLWH )RUWELOGXQJHQ „Alles Wissen und alles Vermehren unseres Wissens endet nicht mit einem Schlusspunkt, sondern mit einem Fragezeichen“. Hermann Hesse – deutscher Dichter und Nobelpreisträger. Dieses Zitat macht deutlich, dass Wissen ein wichtiges Instrument der heutigen Zeit ist. Um unseren weltweiten Partnern die Chance zu geben sich immer auf dem neuesten Stand zu halten, wurde 2005 die ATMOS Academy gegründet. Innovationen machen Fortbildungen nötig, um im Patientenumgang größtmögliche Sicherheit zu bieten. Ziel der Academy ist, sowohl Mediziner und medizinisches Personal, aber auch ServiceFachkräfte zu schulen. Zum einen werden innerhalb Deutschlands zertifizierte Fortbildungsveranstaltungen angeboten. Die „Fortbildungspunkte“ werden bei der regional zuständigen Ärztekammer beantragt und werden dem Schulungsteilnehmer auf einem Fortbildungskonto angerechnet. Zum anderen wird medizinisches Personal in z.B. neue oder aber auch bereits bekannte Behandlungsmethoden eingewiesen. Abgerundet wird das Angebot durch die Serviceschulungen weltweit. Verschiedene Themen rund um die Technik der ATMOS-Produkte werden hier behandelt. Mit anerkannten Medizinern und Fachleuten sowie Experten von ATMOS werden auf der ganzen Welt diese Veranstaltungen durchgeführt. So zeigen wir, dass uns daran gelegen ist, allen Partnern die größtmögliche Kompetenz zuzuschreiben. Seit Sommer 2007 steht der ATMOS Academy ein großzügiges Schulungszentrum zur Verfügung. Pro Geschäftsfeld gibt es einen eigenen Ausstellungsraum, diese sind Praxis-/Klinikeinrichtungen nachempfunden. Zusätzlich verfügt das neue Gebäude über einen modernen und großzügigen Tagungsraum. Mit einem Durchgang ist das Zentrum mit dem Firmengebäude verbunden. Beispielsweise folgende Schulungsinhalte werden vermittelt:
74
Kehlkopfdiagnostik Stroboskopie Radiochirurgie und deren Anwendung Absaugung der Atemwege Möglichkeiten des gynäkologischen Arbeitsplatzes Produktschulungen Aufbereitung von Absauggeräten Wartung und Pflege von ATMOS Produkten
ÄhEHUDOO JHKW HLQ IU KHV $KQHQ GHP VSlWHQ :LVVHQ YRUDXV³ ± dieses Zitat stammt von Alexander von Humboldt, einem Gelehrten und Universalgenie seiner Zeit. Gemäß diesem Zitat hat sich ATMOS die Weiterbildung der weltweiten Ärzte und Partner auf die Fahnen geschrieben. In der täglichen Praxis lauern viele Stolpersteine in der Anwendung neuer Diagnose- und Therapiemethoden. Diese gilt es gemeinsam durch Weiterbildungsmaßnahmen aus dem Weg zu räumen.
Allgemeine Geschäftsbedingungen MedizinTechnik
1. Allgemeines
XQV EHUXKW $XFK LQ GLHVHP )DOO LVW DEHU GLH 6FKDGHQVHUVDW]KDIWXQJ DXI
8QVHUH $OOJHPHLQHQ *HVFKlIWVEHGLQJXQJHQ $*% JHOWHQ DXVVFKOLH OLFK
GHQ YRUKHUVHKEDUHQ W\SLVFKHUZHLVH HLQWUHWHQGHQ 6FKDGHQ EHJUHQ]W
)DKUOlVVLJNHLW GHV .XQGHQ EHLP 8PJDQJ PLW GHP 3URGXNW XQ]XOlVVLJHQ %HWULHEVEHGLQJXQJHQ LQVEHVRQGHUH GXUFK )HXFKWLJNHLW 7HPSHUDWXU
(QWJHJHQVWHKHQGH RGHU YRQ XQVHUHQ $*% DEZHLFKHQGH %HGLQJXQJHQ XQVHUHV
%HUXKW GHU /LHIHUYHU]XJ OHGLJOLFK DXI HLQHU VFKXOG KDIWHQ 9HUOHW]XQJ HLQHU
6WURPDQVFKO VVH RGHU 6WURPYHUVRUJXQJ (UVFK WWHUXQJHQ XQ]XUHLFKHQGH
.XQGHQ HUNHQQHQ ZLU QLFKW DQ HV VHL GHQQ ZLU KlWWHQ DXVGU FNOLFK VFKULIWOLFK
QLFKW ZHVHQWOLFKHQ 9HUWUDJV SIOLFKW LVW XQVHU .XQGH EHUHFKWLJW I U MHGH
%HO IWXQJ
LKUHU *HOWXQJ ]XJHVWLPPW 8QVHUH $*% JHOWHQ DXFK GDQQ ZHQQ ZLU LQ .HQQWQLV
YROOHQGHWH :RFKH 9HU]XJ HLQH SDXVFKDOLHUWH 9HU]XJVHQWVFKlGLJXQJ LQ
8QIlOOHQ K|KHUHU *HZDOW RGHU DQGHUHQ YRQ XQV QLFKW ]X YHUDQWZRUWHQGHQ
HQWJHJHQVWHKHQGHU RGHU YRQ XQVHUHQ $*% DEZHLFKHQGHQ %HGLQJXQJHQ GHV
+|KH YRQ 3UR]HQWSXQNWHQ GHV /LHIHU ZHUWHV PD[LPDO MHGRFK QLFKW PHKU
8UVDFKHQ LQVEHVRQGHUH %OLW]VFKODJ :DVVHU )HXHU 6W|UXQJ GHU |IIHQWOLFKHQ
.XQGHQ GLH /LHIHUXQJ DQ XQVHUHQ .XQGHQ YRUEHKDOWORV DXVI KUHQ 8QVHUH
DOV 3UR]HQWSXQNWH GHV /LHIHUZHUWHV ]X YHUODQJHQ
2UGQXQJ EHUXKHQ ) U PlQJHOEHGLQJWH 6FKlGHQ GLH QLFKW DQ XQVHUHP
$*% JHOWHQ DXFK I U DOOH N QIWLJHQ *HVFKlIWH PLW GHP .XQGHQ
3URGXNW VHOEVW HQWVWHKHQ KDIWHQ ZLU QLFKW DXVJHQRPPHQ EHL 9RUVDW] RGHU JUREHU )DKUOlVVLJNHLW HLQVFKOLH OLFK 9RUVDW] XQG JUREHU )DKUOlVVLJNHLW
7. Lieferung - Einweisung 2. Angebot - Auftragsbestätigung
8QVHUH $QJHERWH VLQG IUHLEOHLEHQG VRIHUQ VLFK DXV XQVHUHU
XQVHUHU 9HUWUHWHU RGHU (UI OOXQJVJHKLOIHQ :LUG XQV NHLQH YRUVlW]OLFKH
EHVWLPPW VLQG XQG EHLP (QGNXQGHQ HLQH 0RQWDJH XQG RGHU (LQZHLVXQJ ZLH
9HUWUDJVYHUOHW]XQJ DQJHODVWHW LVW XQVHUH 6FKDGHQVHUVDW]KDIWXQJ DXI GHQ
$XIWUDJVEHVWlWLJXQJ QLFKWV DQGHUHV HUJLEW -HGH %HVWHOOXQJ JLOW QXU QDFK
] % +12 *HUlWH RGHU $EVDXJJHUlWH GXUFK HLQHQ )DFKKDQGHOVPLWDUEHLWHU
YRUKHUVHKEDUHQ W\SLVFKHUZHLVH HLQWUHWHQGHQ 6FKDGHQ EHJUHQ]W *OHLFKHV
VFKULIWOLFKHU $XIWUDJVEHVWlWLJXQJ GXUFK XQV DOV DQJHQRPPHQ
HUIRUGHUQ EHKDOWHQ ZLU XQV YRU GLH %HVWHOOXQJ DXVVFKOLH OLFK DQ GHQ
JLOW VRIHUQ ZLU VFKXOGKDIW HLQH ZHVHQWOLFKH 9HUWUDJVSIOLFKW YHUOHW]HQ
3. Bestellung
%HL /LHIHUXQJ YRQ *HUlWHQ GLH I U GHQ PHGL]LQLVFK WHFKQLVFKHQ )DFKKDQGHO
GLHVEH ] JOLFKHQ )DFKKlQGOHU DXV]XOLHIHUQ ) KUW GHU )DFKKlQGOHU GLH
'LH ]ZLQJHQGHQ %HVWLPPXQJHQ GHV 3URGXNWKDIWXQJVJHVHW]HV EOHLEHQ
0RQWDJH XQG RGHU (LQZHLVXQJ GHV .XQGHQ QLFKW GXUFK HUIROJW GLHV GXUFK
XQEHU KUW
-HGH %HVWHOOXQJ HUIRUGHUW GLH JHQDXH $QJDEH DOOHU (LQ]HOKHLWHQ XQVHUHU
XQV ) U GLHVHQ )DOO EHKDOWHQ ZLU XQV YRU GLH KLHUI U HQWVWHKHQGHQ .RVWHQ
3URGXNWH ) U )HKOHU XQG 6FKlGHQ GLH GXUFK XQJHQDXH RGHU XQYROOVWlQGLJH
GHP .XQGHQ ]XVlW]OLFK LQ 5HFKQXQJ ]X VWHOOHQ 8QVHUH )DFKKlQGOHU 10. Eigentumsvorbehalt
%HVWHOODQJDEHQ HQWVWHKHQ KDIWHQ ZLU QLFKW
XQWHUKDOWHQ HLQ (UIDVVXQJVV\VWHP XP LP %HGDUIVIDOO XQVHUH 3URGXNWH
:LU EHKDOWHQ XQV GDV (LJHQWXP DQ XQVHUHU :DUH ELV ]XP (LQJDQJ
ELV ]XP $QZHQGHU U FNYHUIROJHQ ]X N|QQHQ 'LH )DFKKlQGOHU YHUSIOLFKWHQ
DOOHU =DKOXQJHQ DXV GHU *HVFKlIWVYHUELQGXQJ HLQVFKOLH OLFK DOOHU
4. Preise
VLFK PHOGHSIOLFKWLJH 9RUNRPPQLVVH XQG 5LVLNHQ LQ =XVDPPHQKDQJ PLW
)RUGHUXQJHQ DXV $QVFKOXVVDXIWUlJHQ 1DFKEHVWHOOXQJHQ 5HSDUDWXUHQ
6RIHUQ VLFK DXV GHU $XIWUDJVEHVWlWLJXQJ QLFKWV DQGHUHV HUJLEW YHUVWHKHQ VLFK
XQVHUHQ 3URGXNWHQ XQYHU] JOLFK DQ XQVHUHQ 6LFKHUKHLWVEHDXIWUDJWHQ ]X
=XEHK|UOLHIHUXQJHQ XQG (UVDW]WHLOEHVWHOOXQJHQ YRU 6RZHLW ZLU PLW
XQVHUH 3UHLVH DE :HUN DXVVFKOLH OLFK 9HUSDFNXQJ XQG RKQH 8PVDW]VWHXHU
PHOGHQ
GHP .XQGHQ %H]DKOXQJ DXIJUXQG GHV 6FKHFN :HFKVHO 9HUIDKUHQV
9HUSDFNXQJ ZLUG ]X 6HOEVWNRVWHQ JHVRQGHUW LQ 5HFKQXQJ JHVWHOOW 'LH
YHUHLQEDUHQ HUVWUHFNW VLFK GHU 9RUEHKDOW DXFK DXI GLH (LQO|VXQJ GHV
8PVDW]VWHXHU ZLUG LQ JHVHW]OLFKHU +|KH DP 7DJ GHU 5HFKQXQJVVWHOOXQJ 8. Gefahrübergang - Verpackung (UJLEW VLFK DXV XQVHUHU $XIWUDJVEHVWlWLJXQJ QLFKWV DQGHUHV LVW /LHIHUXQJ DE
GXUFK *XWVFKULIW GHV HUKDOWHQHQ 6FKHFNV EHL XQV %HL YHUWUDJVZLGULJHP
XQVHUH 3UHLVH DQJHPHVVHQ ]X lQGHUQ ZHQQ QDFK $EVFKOXVV GHV 9HUWUDJHV
:HUN YHUHLQEDUW 'DV 5LVLNR GHU %HVFKlGLJXQJ RGHU GHV 9HUOXVWV GHU :DUH
9HUKDOWHQ GHV .XQGHQ LQVEHVRQGHUH =DKOXQJVYHU]XJ VLQG ZLU EHUHFKWLJW XQVHUH :DUH ]XU FN]XQHKPHQ ,Q GHU =XU FNQDKPH GHU :DUH GXUFK XQV
.RVWHQVHQNXQJHQ RGHU .RVWHQHUK|KXQJHQ LQVEHVRQGHUH DXIJUXQG YRQ
JHKW GDPLW DXI GHQ .XQGHQ EHU VREDOG GLH :DUH XQVHU :HUN YHUODVVHQ KDW
7DULIDEVFKO VVHQ 0DWHULDOSUHLVlQGHUXQJHQ RGHU :lKUXQJVVFKZDQNXQJHQ
RGHU XQVHU .XQGH VLFK LQ $QQDKPHYHU]XJ EHILQGHW 'LHV JLOW DXFK LQ GHQ
OLHJW NHLQ 5 FNWULWW YRP 9HUWUDJ HV VHL GHQQ ZLU KlWWHQ GLHV DXVGU FNOLFK
HLQWUHWHQ 'LHVH ZHUGHQ ZLU GHP .XQGHQ DXI 9HUODQJHQ QDFKZHLVHQ
)lOOHQ LQ GHQHQ ZLU IUDFKWIUHLH /LHIHUXQJ EHVWlWLJHQ 7UDQVSRUW XQG DOOH
VFKULIWOLFK HUNOlUW :LU VLQG QDFK 5 FNQDKPH GHU :DUH ]X GHUHQ 9HUZHUWXQJ
5. Zahlungsbedingungen - Aufrechnung
YRQ XQV DN]HSWLHUWHQ :HFKVHOV GXUFK GHQ .XQGHQ XQG HUOLVFKW QLFKW
LQ GHU 5HFKQXQJ JHVRQGHUW DXVJHZLHVHQ :LU EHKDOWHQ XQV GDV 5HFKW YRU
6RZHLW
XQVHUH
$XIWUDJVEHVWlWLJXQJ
NHLQH
VRQVWLJHQ 9HUSDFNXQJHQ QDFK 0D JDEH GHU 9HUSDFNXQJVRUGQXQJ ZHUGHQ
EHIXJW GHU 9HUZHUWXQJVHUO|V LVW DXI GLH 9HUELQGOLFKNHLWHQ GHV .XQGHQ
QLFKW ]XU FNJHQRPPHQ 8QVHU .XQGH LVW YHUSIOLFKWHW I U HLQH (QWVRUJXQJ
DE] JOLFK DQJHPHVVHQHU 9HUZHUWXQJVNRVWHQ DQ]XUHFKQHQ 'HU .XQGH
DEZHLFKHQGH
GHU 9HUSDFNXQJ DXI HLJHQH .RVWHQ ]X VRUJHQ 8QVHUH /LHIHUXQJHQ ZHUGHQ
LVW YHUSIOLFKWHW XQVHUH :DUH SIOHJOLFK ]X EHKDQGHOQ 6RIHUQ :DUWXQJV XQG
=DKOXQJVEHGLQJXQJHQ HQWKlOW VLQG XQVHUH 5HFKQXQJHQ LQQHUKDOE YRQ
GXUFK XQV DXI .RVWHQ GHV .XQGHQ YHUVLFKHUW VRIHUQ QLFKW DXVGU FNOLFK
,QVSHNWLRQVDUEHLWHQ HUIRUGHUOLFK VLQG PXVV GHU .XQGH GLHVH DXI HLJHQH
7DJHQ DE 5HFKQXQJVGDWXP PLW 6NRQWR DXVJHQRPPHQ 5HSDUDWXUHQ
HWZDV DQGHUHV YHUHLQEDUW LVW %HL 6HOEVWDEKROXQJ GXUFK XQVHUHQ .XQGHQ
.RVWHQ UHFKW]HLWLJ GXUFKI KUHQ 8QVHU .XQGH LVW EHUHFKWLJW GLH YRQ XQV
XQG 0RQWDJHDQOHLWXQJHQ RGHU LQQHUKDOE YRQ 7DJHQ DE 5HFKQXQJVGDWXP
HUIROJW NHLQH 9HUVLFKHUXQJ 5HNODPDWLRQHQ EHL 7UDQVSRUWVFKlGHQ ZHUGHQ
EH]RJHQH :DUH LP RUGHQW OLFKHQ *HVFKlIWVJDQJ ZHLWHU]XYHUlX HUQ (U WULWW
QHWWR .DVVH ]XU =DKOXQJ IlOOLJ I U GLH )ULVWHLQKDOWXQJ LVW GHU *HOGHLQJDQJ
QXU EHDUEHLWHW ZHQQ GHU .XQGH YRU $QQDKPH GHU /LHIHUXQJ VLFK 6FKlGHQ
XQV MHGRFK EHUHLWV MHW]W DOOH )RUGHUXQJHQ LQ +|KH GHV )DNWXUD (QGEHWUDJHV
EHL XQV PD JHEHQG :LU VLQG EHUHFKWLJW )lOOLJNHLWV]LQVHQ LQ +|KH YRQ
0LQGHUJHZLFKWH XQG 9HUOXVWH YRP 7UDQVSRUWXQWHUQHKPHQ EHVWlWLJHQ
HLQVFKOLH OLFK 8PVDW]VWHXHU XQVHUHU )RUGHUXQJ DE GLH LKP DXV GHU
3UR]HQWSXQNWHQ EHU GHP MHZHLOLJHQ %DVLV]LQVVDW] GHU 'HXWVFKHQ
OlVVW
:HLWHUYHU lX HUXQJ JHJHQ VHLQHQ .XQGHQ RGHU 'ULWWH HU ZDFKVHQ =XU
%XQGHV EDQN ]X EHUHFKQHQ %HILQGHW VLFK GHU .XQGH LQ =DKOXQJVYHU]XJ
(LQ]LHKXQJ GLHVHU )RUGHUXQJ EOHLEW GHU .XQGH DXFK QDFK GHU $EWUHWXQJ
VLQG ZLU EHUHFKWLJW 9HU]XJV]LQVHQ LQ +|KH YRQ 3UR]HQWSXQNWHQ EHU 9. Mängelhaftung
HUPlFKWLJW 8QVHUH %HIXJQLV GLH )RUGHUXQJ VHOEVW HLQ]X]LHKHQ EOHLEW
GHP MHZHLOLJHQ %DVLV]LQVVDW] GHU 'HXWVFKHQ %XQGHVEDQN ]X IRUGHUQ
'HU .XQGH LVW YHUSIOLFKWHW XQVHU 3URGXNW XQYHU] JOLFK QDFK $QOLHIHUXQJ ]X
KLHUYRQ XQEHU KUW :LU YHUSIOLFKWHQ XQV GLH XQV ]XVWHKHQGHQ 6LFKHUKHLWHQ
6LQG ZLU LQ GHU /DJH HLQHQ K|KHUHQ 9HU]XJVVFKDGHQ QDFK]XZHLVHQ VLQG
XQWHUVXFKHQ XQG HWZDLJH 0lQJHO RGHU /LHIHUIHKOHU XQV VRIRUW DQ]X]HLJHQ
DXI 9HUODQJHQ GHV .XQGHQ LQVRZHLW IUHL]XJHEHQ DOV GHU UHDOLVLHUEDUH :HUW XQVHUHU 6LFKHUKHLWHQ GLH ]X VLFKHUQGHQ )RUGHUXQJHQ XP PHKU DOV
ZLU EHUHFKWLJW GLHVHQ JHOWHQG ]X PDFKHQ $XIUHFKQXQJVUHFKWH VWHKHQ
.RPPW GHU .XQGH GLHVHU 8QWHUVXFKXQJV XQG 5 JHREOLHJHQKHLW QDFK XQG
XQVHUHP .XQ GHQ QXU ]X ZHQQ VHLQH *HJHQDQVSU FKH UHFKWVNUlIWLJ
VLQG XQVHUH =DKOXQJVEHGLQJXQJHQ HLQJHKDOWHQ VR KDIWHQ ZLU I U 0lQJHO
3UR]HQWSXQNWH EHUVWHLJW 'LH $XVZDKO GHU IUHL]XJHEHQGHQ 6LFKHUKHLWHQ
IHVWJHVWHOOW XQEHVWULWWHQ RGHU YRQ XQV DQHUNDQQW VLQG :HJHQ EHVWULWWHQHU
QDFK GHQ JHVHW]OLFKHQ %HVWLPPXQJHQ :LU KDIWHQ I U 0lQJHO DE GHP
REOLHJW XQV
*HJHQDQVSU FKH VWHKW GHP .XQGHQ NHLQ =XU FNEHKDOWXQJVUHFKW ]X
7DJ GHV *HIDKU EHUJDQJV RGHU GHP 7DJ GHU $EOLHIHUXQJ VWHWV ]ZHL -DKUH 9HUMlKUXQJVIULVW DXVJHQRPPHQ EHL *HEUDXFKWJHUlWHQ 9HUMlKUXQJVIULVW 11. Pläne und Zeichnungen
6. Lieferzeit
-DKU 9RUDXVVHW]XQJ I U XQVHUH ]ZHLMlKULJH 0lQJHOKDIWXQJ LVW GDVV
'LH (LQKDOWXQJ XQVHUHU /LHIHUYHUSIOLFKWXQJ VHW]W GLH UHFKW]HLWLJH XQG
XQVHU .XQGH GHQ (UVWHUZHUEV QDFKZHLV I KUHQ NDQQ PLWWHOV 5HFKQXQJ
$Q 3OlQHQ XQG =HLFKQXQJHQ $EELOGXQJHQ .DONXOD WLRQHQ XQG VRQVWLJHQ 8QWHUODJHQ GLH XQVHUHQ $QJHERWHQ EHLJHI JW VLQG EHKDOWHQ ZLU XQV
RUGQXQJVJHPl H (UI OOXQJ GHU 9HU SIOLFKWXQJHQ GHV .XQGHQ YRUDXV 'LH
RGHU /LHIHUVFKHLQ XQG DQ XQVHUHP 3URGXNW VLFK QRFK GLH XQYHUlQGHUWH
(LJHQWXPV XQG 8UKHEHUUHFKWH YRU 9RU HLQHU :HLWHU JDEH DQ 'ULWWH
(LQUHGH GHV QLFKW HUI OOWHQ 9HUWUDJHV EOHLEW YRUEHKDOWHQ .RPPW XQVHU .XQGH
2ULJLQDO 6HULHQQXPPHU EHILQGHW ) U XQVHUH 0lQJHOKDIWXQJ JLOW GDQQ
EHGDUI GHU .XQGH XQVHUHU DXVGU FN OLFKHQ VFKULIWOLFKHQ =XVWLPPXQJ (LQH
LQ $QQDKPHYHU]XJ RGHU YHUOHW]W HU VRQVWLJH 0LWZLUNXQJVSIOLFKWHQ VLQG ZLU
HUJlQ]HQG
1DFKDKPXQJ XQVHUHU JHVHW]OLFK JHVFK W]WHQ (U]HXJQLVVH LVW XQWHUVDJW XQG ZLUG YRQ XQV JHULFKWOLFK YHUIROJW
EHUHFKWLJW RKQH 1DFKIULVWVHW]XQJ HQWZHGHU YRP 9HUWUDJ ]XU FN]XWUHWHQ
a. %HL 1DFKHUI OOXQJ EHVWHKW XQVHUH /HLVWXQJ QDFK XQVHUHU :DKO LQ
RGHU GHQ XQV LQVRZHLW HQWVWHKHQGHQ 6FKDGHQ HLQVFKOLH OLFK HWZDLJHU
NRVWHQORVHU 5HSDUDWXU HQWZHGHU EHLP .XQGHQ RGHU LP :HUN RGHU LP
0HKUDXIZHQGXQJHQ HUVHW]W ]X YHUODQJHQ :HLWHUJHKHQGH $QVSU FKH
$XVWDXVFK GHV 3URGXNWV :LU N|QQHQ GLH 1DFKHUI OOXQJ DXFK GXUFK HLQ 12. Gerichtsstand und Erfüllungsort
EOHLEHQ XQV YRUEHKDOWHQ =XJOHLFK JHKW LQ HLQHP VROFKHQ )DOO GLH *HIDKU
KLHUI U YRQ XQV DXWKRULVLHUWHV 8QWHUQHKPHQ HUEULQJHQ
HLQHV ]XIlOOLJHQ 8QWHUJDQJV RGHU HLQHU ]XIlOOLJHQ 9HUVFKOHFKWHUXQJ GHU
b. LP )DOO GHU 5 FNVHQGXQJ PXVV GHU .XQGH GDV 3URGXNW LQ GHU
PLW GLHVHQ $*% XQG GHQ XQWHU LKUHU *HOWXQJ PLW XQVHUHP .XQGHQ
.DXIVDFKH LQ GHP =HLWSXQNW DXI GHQ .XQGHQ EHU LQ GHP GLHVHU LQ
2ULJLQDOYHUSDFNXQJ RGHU LQ HLQHU JOHLFKZHUWLJHQ 6FKXW] ELHWHQGHQ DQGHUHQ
DEJHVFKORVVHQHQ 9HUWUlJHQ
8QVHU 6LW] LVW *HULFKWVVWDQG I U DOOH 6WUHLWLJNHLWHQ LQ =XVDPPHQKDQJ
$QQDKPH RGHU 6FKXOGQHUYHU]XJ JHUDWHQ LVW (UHLJQLVVH K|KHUHU *HZDOW
9HUSDFNXQJ DQ XQV RGHU DQ GLH YRQ XQV PLWJHWHLOWH $GUHVVH YHUVHQGHQ
RGHU %HWULHEVVW|UXQJHQ ZLH XQ]XUHLFKHQGH :HUNVWRIIYHUVRUJXQJ $UEHLWV
c. XQVHUH 0lQJHOKDIWXQJ HQWIlOOW ZHQQ DQ XQVHUHP 3URGXNW JOHLFKJ OWLJ
'LHVH =XVWlQGLJNHLW VFKOLH W DQGHUH =XVWlQGLJNHLWHQ SHUV|QOLFKHU RGHU VDFKOLFKHU 1DWXU DXV 8QVHU .XQGH LVW DXFK QLFKW EHUHFKWLJW XQV YRU HLQHP
NlPSIH HWF EHUHFKWLJHQ XQV HQWZHGHU HLQH HQW VSUHFKHQGH 9HUOlQJHUXQJ
LQ ZHOFKHU )RUP bQGHUXQJHQ YRUJHQRPPHQ ZRUGHQ VLQG HV VHL GHQQ
DQGHUHQ *HULFKW ]X YHUNODJHQ VRZHLW HU :LGHUNODJH HUKHEW DXIUHFKQHW
GHU /LHIHUIULVW ]X YHUODQJHQ RGHU GHQ /LHIHUYHUWUDJ JDQ] RGHU WHLOZHLVH
GLH bQGHUXQJ LVW GXUFK XQV RGHU HLQ YRQ XQV DXWKRULVLHUWHV 8QWHUQHKPHQ
RGHU =XU FNEHKDOWXQJ HUNOlUW :LU VLQG MHGRFK EHUHFKWLJW XQVHUHQ .XQGHQ
DXI]X KHEHQ (LQ (QWVFKlGLJXQJVDQVSUXFK ]XJXQVWHQ XQVHUHV .XQGHQ
HUIROJW RGHU ZLU KDEHQ GHU bQGHUXQJ ]XYRU VFKULIWOLFK ]XJHVWLPPW (EHQVR
DQ GHVVHQ DOOJHPHLQHP *HULFKWVVWDQG RGHU YRU HLQHP VRQVWLJHQ QDFK
HQWVWHKW KLHUGXUFK QLFKW :LU KDEHQ GLH /LHIHUIULVW HLQJHKDOWHQ ZHQQ ELV
EHVWHKHQ NHLQH 0lQJHOKDIWXQJVDQVSU FKH ZHQQ DQ XQVHUHP 3URGXNW
GHXWVFKHQ RGHU DXVOlQGLVFKHP 5HFKW ]XVWlQGLJHQ *HULFKW ]X YHUNODJHQ
]X LKUHP $EODXI GHU /LHIHUJHJHQVWDQG XQVHU :HUN YHUODVVHQ KDW RGHU GLH
GXUFK 'ULWWH 5HSDUDWXUHQ DXVJHI KUW RGHU 7HLOH DXVJHWDXVFKW ZHUGHQ
6RIHUQ VLFK DXV GHU $XIWUDJVEHVWlWLJXQJ QLFKWV DQGHUHV HUJLEW LVW XQVHU
9HUVDQGEHUHLWVFKDIW XQVHUHP .XQGHQ PLWJHWHLOW LVW /LHIHU]HLWDQJDEHQ GLH
'LHV JLOW XQDEKlQJLJ GDYRQ RE GLHVH 0D QDKPHQ LP HLQ]HOQHQ RGHU LQ
*HVFKlIWVVLW] (UI OOXQJVRUW
YRP .XQGHQ YRUJHVFKULH EHQ ZHUGHQ VLQG YRQ XQV QLFKW DQHUNDQQW HV
LKUHP =XVDPPHQZLUNHQ I U HLQHQ 0DQJHO XUVlFKOLFK VLQG
VHL GHQQ GLHVH VLQG %HVWDQGWHLO XQVHUHU $XIWUDJVEHVWlWLJXQJ :LU KDIWHQ
d. XQVHUH +DIWXQJ HQWIlOOW EHL 0lQJHOQ GLH DXI EHWULHEVEHGLQJWHU $EQXW]XQJ /HQ]NLUFK 6HSWHPEHU
QDFK GHQ JHVHW]OLFKHQ %HVWLPPXQJHQ ZHQQ DOV )ROJH HLQHV YRQ XQV ]X
RGHU EOLFKHP 9HUVFKOHL
YHUWUHWHQGHQ /LHIHUYHU]XJHV GHU .XQGH EHUHFKWLJW LVW JHOWHQG ]X PDFKHQ
IHKOHUKDIWHU ,QVWDOODWLRQ E]Z IHKOHUKDIWHU RGHU XQ]XUHLFKHQGHU $7026 0HGL]LQ7HFKQLN *PE+ &R .*
GDVV VHLQ ,QWHUHVVH DQ GHU ZHLWHUHQ 9HUWUDJVHUI OOXQJ LQ )RUWIDOO JHUDWHQ
:DUWXQJ
LVW :LU KDIWHQ DXFK GDQQ QDFK GHQ JHVHW]OLFKHQ %HVWLPPXQJHQ ZHQQ GHU
XQVDFKJHPl HP *HEUDXFK RGHU %HGLHQXQJVIHKOHU HQWJHJHQ GHU
/LHIHUYHU]XJ DXI HLQHU YRQ XQV ]X YHUWUHWHQGHQ YRUVlW]OLFKHQ RGHU JURE
PLWJHOLHIHUWHQ %HWULHEVDQOHLWXQJ
IDKUOlVVLJHQ 9HUWUDJVYHUOHW]XQJ EHUXKW (LQ 9HUVFKXOGHQ XQVHUHU 9HUWUHWHU
XQVDFKJHPl HU RGHU QDFKOlVVLJHU %HKDQGOXQJ XQG 3IOHJH LQVEHVRQGHUH
RGHU (UI OOXQJVJHKLOIHQ LVW XQV ]X]XUHFKQHQ %HUXKW GHU /LHIHUYHU]XJ QLFKW
9HUVFKPXW]XQJ 9HUNDONXQJ (LQVDXJXQJ YRQ )O VVLJNHLWHQ XQVDFKJHPl H
DXI HLQHU YRQ XQV ]X YHUWUHWHQGHQ YRUVlW]OLFKHQ 9HUWUDJVYHUOHW]XQJ LVW
5HLQLJXQJ E]Z 'HVLQIHNWLRQ E]Z 6WHULOLVDWLRQ
XQVHUH 6FKDGHQVHUVDW]KDIWXQJ DXI GHQ YRUKHUVHK EDUHQ W\SLVFKHUZHLVH
9HUZHQGXQJ YRQ =XEHK|U XQG RGHU (UVDW]WHLOHQ GLH GXUFK XQV QLFKW
HLQWUHWHQGHQ 6FKDGHQ EHJUHQ]W :LU KDIWHQ QDFK GHQ JHVHW]OLFKHQ
DXVGU FNOLFK ]XJHODVVHQ VLQG IHKOHUKDIWHU 0RQWDJH E]Z ,QEHWULHEVHW]XQJ
%HVWLPPXQJHQ ZHQQ XQG VRZHLW GHU YRQ XQV ]X YHUWUHWHQGH /LHIHUYHU]XJ
GXUFK GHQ .XQGHQ RGHU 'ULWWH
/HQ]NLUFK *HUPDQ\
DXI GHU VFKXOGKDIWHQ 9HUOHW]XQJ HLQHU ZHVHQWOLFKHQ 9HUWUDJVSIOLFKW GXUFK
'LHVHU .DWDORJ LVW XUKHEHUUHFKWOLFK JHVFK W]W 9HUYLHOIlOWLJXQJHQ hEHUVHW]XQJHQ 0LNURYHU¿OPXQJHQ XQG (LQVSHLFKHUXQJHQ LQ HOHNWURQLVFKH 6\VWHPH LQVEHVRQGHUH ]X NRPPHU]L HOOHQ =ZHFNHQ VLQG RKQH =XVWLPPXQJ GHV +HUDXVJHEHUV XQ]XOlVVLJ DOOH ]XVDPPHQWUDJHQHQ 'DWHQ EDVLHUHQ DXI +HUVWHOOHUDQJDEHQ $OOH LQ GLHVHP .DWDORJ YHUZHQGHWHQ /RJRV 3URGXNWQDPHQ XQG %H]HLFKQXQJHQ VLQG (LJHQWXP GHU MHZHLOLJHQ +HUVWHOOHU .HLQH *HZlKU XQG +DIWXQJ EHL IHKOHUKDIWHQ XQG XQWHUEOLHEHQHQ (LQWUDJXQJHQ bQGHUXQJHQ YRUEHKDOWHQ
MedizinTechnik
www.atmosmed.de Ihr ATMOS Partner
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 Â&#x201E; /HQ]NLUFK *HUPDQ\ Telefon +49 7653 689-372 Â&#x201E; Fax +49 7653 689-372 ApplicationSolutions@atmosmed.de Â&#x201E; www.atmosmed.de REF
2011-12 Index: 01