MedizinTechnik
ich s n e s s a l S ver O eit M w T t l A e w f u A enten i t a P d n Ă„rzte u
2010 I 2011
Pflege
Pflege
Inhaltsverzeichnis
Atemwegsabsauggeräte netzabhängig, 26 l/min
ATMOS C 261 Aspirator Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung .............................................................................................. 7
ATMOS A 261 Aspirator Leistungsstark für besonders zähe Sekrete .............................................................................................. 8
+ 11 bis 13
+ 11 bis 13
Atemwegsabsauggeräte netzabhängig, 16 l/min
ATMOS C 161 Aspirator Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung .............................................................................................. 9
ATMOS A 161 Aspirator Einsatz auf Station und im Pflege-/Rehabereich
+ 11 bis 13
........................................................................................... 10
+ 11 bis 13
Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig, 22 l/min
ATMOS C 161 Battery Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für den mobilen Pflegedienst ...........................................................................................14
Symbole
2
........................................................................................................ 15
bis 17
+ 16 bis 17
DVD Nützliche Informationen
ATMOS A 161 Battery Ideal für den Einsatz unterwegs!
DVD zu diesem Thema erhältlich
2 Einwegartikel
Hygienehinweise
Netzabhängig
Pflege
Inhaltsverzeichnis
Notfallmedizin
MedizinTechnik
Allg. Verbrauchsmaterialien
Atmoport N Die starke Atemwegsabsaugung für den Notfalleinsatz ........................................................................................................ 18
Alles aus einer Hand! ........................................................................................................ 20
Wiederaufbereitung
Hygienehinweise
Aufbereitung von Absauggeräten ATMOS hat die Wiederaufbereitung von Absauggeräten optimiert. ........................................................................................................ 22
........................................................................................................ 28
Reinigung und Pflege von Absauggeräten Hier finden Sie neben Reinigungshinweisen auch Tipps zur Atemwegsabsaugung
bis 23
Wunddrainage
ATMOS S 041 Wound Der „Mobile“ für die Wunddrainage mit preislich äußerst fairen Dressing-Kits
bis 21
bis 19
........................................................................................................ 24
bis 27
Gastrodrainage
bis 36
ATMOS S 041 Gastric Mikroprozessorgesteuertes Absauggerät für den Gastrobereich ........................................................................................................ 37
bis 38
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 n 79853 Lenzkirch/Germany Tel +49 7653 689-372 n Fax +49 7653 68986-372 Pflege@atmosmed.de n www.atmosmed.de 3
Mehr Schutz durch dreifache Übersaugsicherheit
NEU: mit Direct-Docking-System
Mit der Einführung des Direct-DockingSystems DDS im unteren Preissegment präsentiert ATMOS eine neue Generation der tragbaren Atemwegs-Absauggeräte. Bisher bestand Unsicherheit, wenn es um die Verschlauchung ging – damit ist nun Schluss:
Mit den einzigartigen Eigenschaften DDS, Ergonomie, Design und Preis setzen ATMOS Absauggeräte einen ganz neuen Leistungsstandard bei Atemwegsabsaugung.
4
Integrierter Überlaufschutz Modernes Direct-DockingSystem DDS (schlauchlose Verbindung)
sorgen für dreifache Sicherheit und eine vereinfachte Aufbereitung.
Mit dem innovativen ATMOS DDS entfällt die Schlauchverbindung zwischen Saugeinheit und Sekretbehälter: kein Schlauch, keine Probleme – einfach andocken! Dieses Verfahren gewährleistet auch eine kostengünstige Aufbereitung, da Fehlbedienungen weitestgehend ausgeschlossen werden. Darüber hinaus wird statt des üblichen Oberflächenfilters ein Tiefenfilter eingesetzt, dessen innere Filteroberfläche mit >1 m2 um ein Vielfaches größer als beim bisherigen Bakterienfilter ist.
Modernste Filtertechnologie
Die blaue, transluzente Abdeckung schützt die darunter liegenden SteuerElemente vor äußeren Einflüssen und Verschmutzung. Leicht zu reinigen - durch große Flächen.
Abdeckung verschiebbar
MedizinTechnik
Übersaugsicher und kostengünstige Wiederaufbereitung! Die netzabhängigen Atemwegsabsauggeräte in der bewährten 26- und 16-Liter Klasse
5
Pflege 2010
Auf einen Blick: Leistungsmerkmale der netzabhängigen ATMOS Atemwegsabsauggeräte
Hilfsmittel-Nr.
ATMOS C 261 Aspirator
ATMOS A 261 Aspirator
ATMOS C 161 Aspirator
ATMOS A 161 Aspirator
REF 313.0100.0
REF 313.0300.0
REF 313.0000.0
REF 313.0200.0
01.24.01.1012
-
01.24.01.0019
-
16 l / min
-
-
●
●
26 l / min
●
●
-
-
Saugleistung
Vakuumeinstellung Stufenlos
Dreistufenregelung*
Stufenlos
Dreistufenregelung*
Vakuumanzeige Vakuummeter
●
-
●
-
●
-
●
-
●
-
●
-
●
-
●
-
PSU
PSU
PSU
PSU
ca. 100 x
ca. 100 x
ca. 100 x
ca. 100 x
Schiebeklappe Blaue Abdeckung zum Schutz der Bedienelemente Kondensatfalle Schnelle Sichtkontrolle ob Gerät übersaugt ist Lautstärkendämmung Dämmmatten Sekretbehälter Material autoklavierbar *Dreistufenregelung low: -25 kPa medium: -55 kPa high: -75 kPa (Abhängig vom Tagesluftdruck und Umgebungsbedingungen)
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
6
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS C 261 Aspirator MedizinTechnik
ATMOS C 261 Aspirator
Basisgerät Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung!
Leistungsstark für besonders zähe Sekrete 3-fache Übersaugsicherheit durch: - innovative Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Übersaugung
Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6
ATMOS C 261 Aspirator ATMOS C 261 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige, Kondensatfalle, graduierter ATMOSSekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integriertem Direct-Docking-System
REF 313.0100.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 3 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Halteklammer, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.1012; PZN:0258649
ATMOS C 261 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
313.0101.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem, Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.1012
ATMOS C 261 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
313.0102.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Aufnahmebehälter, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.1012
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
7
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS A 261 Aspirator
ATMOS A 261 Aspirator
Basisgerät Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung!
Leistungsstark für besonders zähe Sekrete 3-fache Übersaugsicherheit durch: - innovative Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Dreistufenregelung Sekretbehälter bis zu 100 x autoklavierbar Einsatz auf Station, Pflege und Klinik
Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6
ATMOS A 261 Aspirator ATMOS A 261 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25kPA, -55kPa, -75 kPa), ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und Direct-Docking-System
REF 313.0300.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 2 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung
ATMOS A 261 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min
313.0301.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
ATMOS A 261 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
8
313.0302.0
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS C 161 Aspirator MedizinTechnik
ATMOS C 161 Aspirator
Basisgerät Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung!
Anwenderfreundlich 3fache Übersaugsicherheit durch: - moderne Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Übersaugung
Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6
ATMOS C 161 Aspirator ATMOS C 161 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige,Kondensatfalle, graduierter ATMOSSekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und Direct-Docking-System
REF 313.0000.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 3 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Halteklammer, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0019; PZN: 0352472
ATMOS C 161 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
313.0001.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0019
ATMOS C 161 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
313.0002.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0019
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
9
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS A 161 Aspirator
ATMOS A 161 Aspirator
Basisgerät Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung!
Anwenderfreundlich 3-fache Übersaugsicherheit durch: - moderne Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Dreistufenregelung Sekretbehälter bis zu 100 x autoklavierbar Einsatz auf Station, und im Pflege-/ Rehabereich
Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6
ATMOS A 161 Aspirator ATMOS A 161 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25kPA, -55kPa, -75 kPa), ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und Direct-Docking-System
REF 313.0200.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Bakterienfilter, Schlauchverbinder, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0021
ATMOS A 161 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min
313.0201.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0021
ATMOS A 161 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0021
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
10
313.0202.0
MedizinTechnik MedizinTechnik
➀
➁
➂
Zubehör Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, transparent, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, blau, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS ➀ Sekretbehälterdeckel DDS, blau, mit Ersatzbakterienfilter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Schlauchverbinder für Schläuche Ø 6 mm ➁ Absaugschlauchaufwicklung für A- und C-Klasse ➂ Separates Spülbehälter-Set für A- und C-Klasse inkl. Verschlussdeckel und Halterung Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Serres®-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Serres-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Receptal®-Aufnahmebehälter 1 l Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l Tragetasche, schwarz mit praktischen Staufächern für Verbrauchsmaterial Gerätehalterung für ATMOS A- und C-Klasse mit drehbarer Universal-Klaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten und Rollstühlen etc. ➃ Korb für Katheter, L = 340 mm Korb mit Normschienen-Klaue Abmessungen (H x B x T): 340 x 127 x 178 mm Netzanschlussleitung 3-adrig für 230 V~, 50/60 Hz ➄ Gerätewagen auf 4 Laufrollen, für A- und C-Klasse taubenblau, Abmessungen (H x B x T): 580 x 425 x 400 mm, Selbstmontage
REF 313.0017.0 313.0015.0 313.0006.0 000.0836.0 313.0007.0 313.0008.0 312.0464.0 * 312.0465.0 313.0413.0 313.0009.0 312.0473.0 * 313.0010.0 313.0011.0 313.0012.0
444.0140.0 320.0075.0 008.0866.0 320.0070.2
➃
➄
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
11
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | Verbrauchsmaterialien
Verbrauchsmaterialien ➀ Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St. Zubehör, nicht autoklavierbar. Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: ca. 14-tägig
➀
2
REF 340.0054.0 bis 4 Pack ab 5 Pack ab 10 Pack
➁ Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C
000.0013.0
Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St.
006.0057.0 *
➂ Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St.
000.0347.0 * bis 99 St. ab 100 St.
➁
➂
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0294.0 *
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0295.0 *
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0296.0 *
Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.
312.0463.0 *
Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.
312.0474.0 *
➃ Plak-VacTM-Zahnbürste mit Öffnung zur Saugregulierung 000.0821.0 min. 5 St. nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: alle bis 49 St. 4 Wochen. Mindestbestellmenge 5 Stück. ab 50 St. ab 100 St.
Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss
312.0466.0
➃ Mehr hierzu finden Sie auf S. 25
Technische Daten
ATMOS C 261 Aspirator
ATMOS A 261 Aspirator
Geräuschpegel
50,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
ca. 53,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
Betriebsdauer
Aussetzbetrieb ca. 45 min, bei 230 V ~, 50 Hz, 20°C Abkühlung: ca. 60 min, je nach Umgebungstemperatur
Leistungsaufnahme
ca. 105 VA (230 V~) ca. 72 VA (100 V~) ca. 86 VA (115 V~) ca. 105 VA (127 V~)
Spannungsversorgung
230 V~ (±10 %) 50/60 Hz; Sonderspannung: 100/115/127 V~ (± 10 %) 50/60 Hz
Abmessungen (H x B x T)
250 x 255 x 180 mm
Gewicht
3,5 kg
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten
ATMOS C 161 Aspirator
ATMOS A 161 Aspirator
Geräuschpegel
50,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
ca. 53,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
Betriebsdauer Leistungsaufnahme Spannungsversorgung Abmessungen (H x B x T) Gewicht
Aussetzbetrieb ca. 45 min, bei 230 V ~, 50 Hz, 20 °C Abkühlung: ca. 60 min, je nach Umgebungstemperatur ca. 170 VA (230 V~) ca. 200 VA (100 V~) ca. 275 VA (115 V~) ca. 200 VA (127 V~) 230 V~ (± 10 %) 50/60 Hz; Sonderspannung: 100/115/127 V~ (± 10 %) 50/60 Hz 250 x 255 x 180 mm 3,5 kg
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
12
MedizinTechnik MedizinTechnik
Auf einen Blick: Leistungsmerkmale der neuen akkubetriebenen ATMOS Atemwegsabsauggeräte ATMOS C 161 Battery REF 313.0400.0 Hilfsmittel-Nr.
01.24.02.0015
ATMOS A 161 Battery REF 313.0500.0 -
Saugleistung 22 l / min
22 l / min
Vakuumeinstellung Stufenlos
Dreistufenregelung*
Vakkumanzeige Vakuummeter
●
-
5-Stufen LED
5-Stufen LED
Akku-Kapazitäts-Anzeige
Energieversorgung Netzbetrieb Akkubetrieb
100-240 V~ 50/60 Hz
100-240 V~ 50/60 Hz
12 V DC
12 V DC
a) Netzbetrieb bei Netzanschlusss (mit Betriebsladenetzteil REF 312.0439.0)
40 min
40 min
b) Akkubetrieb
40 min
40 min
1,75 h
2,5 h
Betriebsdauer
Ladedauer (bei Vollentladung)
Schiebeklappe Blaue Abdeckung zum Schutz der Bedienelemente
●
-
●
-
Kondensatfalle Schnelle Sichtkontrolle einer eventuellen Kontamination Sekretbehälter Material Autoklavierbar
PSU
PSU
ca. 100 x
ca. 100 x *Dreistufenregelung low: -25 kPa medium: -55 kPa high: -75 kPa (Abhängig vom Tagesluftdruck und Umgebungsbedingungen)
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
13
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | ATMOS C 161 Battery
ATMOS C 161 Battery
Basisgerät Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für den mobilen Pflegedienst!
Netzunabhängig durch modernen Li-Ion-Akku Akkutestfunktion zur schnellen Prüfung Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Kontamination 3-fache Übersaugsicherheit durch - moderne Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Ideal für den Einsatz unterwegs! Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 13
ATMOS C 161 Battery
REF
ATMOS C 161 Battery / DDS Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min 313.0400.0 Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige,Kondensatfalle, 5 Stufen LEDAkkukapazitätsanzeige, Lithium-Ionen Akku graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und DirectDocking-System Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, 3 Bakterienfilter, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Schlauchverbinder, Halteklammer, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.02.0015; PZN: 2196674
ATMOS C 161 Battery / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
313.0401.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0015
ATMOS C 161 Battery / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.01.0015
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
14
313.0402.0
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | ATMOS A 161 Battery MedizinTechnik
ATMOS A 161 Battery
Basisgerät Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für den mobilen Pflegedienst!
Netzunabhängig durch modernen Li-Ion-Akku Akkutestfunktion zur schnellen Prüfung Dreistufenregelung 3-fache Übersaugsicherheit durch - moderne Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Kostengünstige Aufbereitung
Ideal für den Einsatz unterwegs! Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 13
ATMOS A 161 Battery ATMOS A 161 Battery / DDS Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25 kPa, -55kPa, -75 kPa) ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, 5 Stufen LED-Akkukapazitätsanzeige, Lithium-Ionen Akku ,graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und Direct-Docking-System
REF 313.0500.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 Bakterienfilter, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Schlauchverbinder, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.02.0012
ATMOS A 161 Battery / Receptal® Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
313.0501.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m , Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
HM-Nr.: 01.24.02.0012
ATMOS A 161 Battery / Medi-Vac® Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min
313.0502.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch,, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung HM-Nr.: 01.24.02.0012
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
15
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | Zubehör
➀
➁
➂
Zubehör Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, transparent, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, blau, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS ➀ Sekretbehälterdeckel DDS, blau, mit Ersatzbakterienfilter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Schlauchverbinder für Schläuche Ø 6 mm ➁ Absaugschlauchaufwicklung für A- und C-Klasse Separates Spülbehälter-Set für A- und C-Klasse inkl. Verschlussdeckel und Halterung Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Receptal®-Aufnahmebehälter 1 l Serres®-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Serres-Aufnahmebehälter 1 l Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l Ladegerät für ATMOS Battery, 100 - 240 V~, 50/ 60 Hz ➂ Gerätewagen auf 4 Laufrollen, für A- und C-Klasse taubenblau, Abmessungen (H x B x T): 580 x 425 x 400 mm, Selbstmontage Tragetasche, schwarz mit praktischen Staufächern für Verbrauchsmaterial Gerätehalterung für ATMOS A- und C-Klasse mit drehbarer Universal-Klaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten und Rollstühlen etc. Kfz-Kabel für ATMOS C 161 Battery, Anschluss 12 VKorb für Katheter, L = 340 mm Korb mit Normschienen-Klaue Abmessungen (H x B x T): 340 x 127 x 178 mm
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
16
REF 313.0017.0 313.0015.0 313.0006.0 000.0836.0 313.0007.0 313.0008.0 312.0464.0 * 313.0009.0 312.0465.0 313.0413.0 312.0473.0 * 313.0010.0 313.0080.0 320.0070.2
313.0011.0 313.0012.0
313.0436.0 444.0140.0 320.0075.0
MedizinTechnik MedizinTechnik
Verbrauchsmaterialien ➀ Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St. Zubehör, nicht autoklavierbar. Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: ca. 14-tägig ➁ Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C
➀
REF 340.0054.0 bis 4 Pack ab 5 Pack ab 10 Pack
000.0013.0
Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St. 006.0057.0 * mit integriertem Trichter und Fingertip, nicht autoklavierbar Wechsel: 1 x pro Patient Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St.
2
000.0347.0 * bis 99 St. ab 100 St.
➁
➂ Mehr hierzu finden Sie auf S. 25
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0294.0 *
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0295.0 *
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0296.0 *
Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.
312.0463.0 *
Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.
312.0474.0 *
➂ Plak-VacTM-Zahnbürste mit Öffnung zur Saugregulierung 000.0821.0 min. 5 St. nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: alle bis 49 St. 4 Wochen. Mindestbestellmenge 5 Stück. ab 50 St. ab 100 St.
Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss
Technische Daten
ATMOS C 161 Battery
312.0466.0
ATMOS A 161 Battery
Geräuschpegel
56 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)
Betriebsdauer
Akkubetrieb ca. 40 min, Aussetzbetrieb ca. 10 min Abkühlung: ca. 30 min, je nach Umgebungstemperatur
Leistungsaufnahme Spannungsversorgung Abmessungen (H x B x T) Gewicht Klassifizierungen
45 VA 100 - 240V~ ± 10 %; 50/60 Hz 250 x 255 x 180 mm 4 kg Schutzart: IPX0; Schutzgrad: Typ BF; Schutzklasse: II; Klasse: IIa (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG)
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
17
Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | Atmoport N Basisgerät
Atmoport N
Basisgerät Die starke Atemwegsabsaugung für den Notfalleinsatz!
Übersichtliche Ladezustandsanzeige des Akkus Besonders lange Netzunabhängigkeit (45 min) Schnellladung (vollständig in 2 h) Leistungsstärkster Kompaktnotfallsauger der Welt!
Der Atmoport N ist ein sehr kompakter, leistungsstarker und netzunabhängiger Notfallsauger. Die hohe Leistung ermöglicht z.B. auch das schnelle Absaugen von zäher Flüssigkeit oder Speiseresten aus dem Atemwegsbereich sowie das schnelle Evakuieren von Vakuummatratzen. Der Sauger lässt sich sowohl über Bordnetz als auch mit Hilfe des Akkus betreiben.
Atmoport N Basisgerät
REF
Atmoport N mit Tragetasche Tragbarer netzunabhängiger Notfallsauger, Saugleistung: 36 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige, 4 Stufen Akkukapazitätsanzeige, 1 l Sekretbehälter aus Kunststoff mit integriertem hydrophoben Bakterienfilter
312.0400.0
Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m , Verbindungsschlauch, Kfz-Kabel für Betrieb und Aufladung über 12 V Bordnetz, 2 Bakterienfilter, 1 Fingertip, 3 Schlauchverbinder für Sekretbehälterdeckel, 2 Schlauchverbinder zur Verbindung von 8 mm Schläuchen, Tragetasche orange, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung
Atmoport N ohne Tragetasche Tragbarer netzunabhängiger Notfallsauger, Saugleistung: 36 l/min Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m , Verbindungsschlauch, Kfz-Kabel für Betrieb und Aufladung über 12 V Bordnetz, 2 Bakterienfilter, Fingertip, 3 Schlauchverbinder für 6 mm Schläuche, 2 Schlauchverbinder zur Verbindung von 8 mm, Schläuchen, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Atmoport N
Geräuschpegel
54,9 dB (A) @ 1m (nach ISO 7779)
Leistungsaufnahme
46 VA
Spannungsversorgung
100 V~ bis 240 V~ 50/60 Hz ohne Umschaltung
Gewicht
ca. 3,8 kg mit Behälter
Sekretbehälter
1 l Kunststoff
Akku Betriebsdauer
ca. 45 min; ca. 60 min bei Netz- oder Niederspannungsanschluss
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
18
312.0401.0
MedizinTechnik MedizinTechnik
➀
➁
➂
Zubehör für Atmoport N Receptal®-Behältersatz 1 l für Atmoport N mit Halterung, Aufnahmebehälter, Receptal®-Absaugbeutel 1 l Medi-Vac®-Behältersatz 1 l für Atmoport N mit Halterung, Aufnahmebehälter, Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l Schlauchverbinder für Schläuche Ø 6 mm Sekretbehälter 1 l (Kunststoff) für Atmoport N Sekretbehälterdeckel komplett für Atmoport N Betriebsnetzteil 90-264 V~, 12 V- für Atmoport N ➀ Ladenetzteil (mit Kfz-Buchse) 230 V~, 12 V- für Atmoport N ➁ Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. ➂ KFZ- und Wandhalterung komplett für Atmoport N Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm Tragetasche, orange Abmessungen (H x B x T): 290 x 340 x 110 mm Verbrauchsmaterialien für Atmoport N ➃ Bakterienfilter für Atmoport, Atmoport S und Atmoport N, 1 St. steckbar, Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, Mindestabnahme 5 m dampfsterilisierbar bis 134°C Wechsel: nach 20 Zyklen - alle 4 Wochen Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St. mit integriertem Trichter und Fingertip, nicht autoklavierbar Wechsel: 1 x pro Patient Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 2,10 m, 50 St. einzeln verpackt, Wechsel: 1 x pro Patient Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St.
312.0470.0 000.0836.0 312.0626.0 312.0625.1 312.0449.0 312.0454.0 312.0852.0
312.0410.0 312.0650.0 312.0450.0
312.0439.0
000.0013.0 006.0009.0 006.0057.0 *
2
006.0059.0 * 000.0347.0 * bis 99 St. ab 100 St.
➃
➄
REF 312.0460.0
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0294.0 *
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0295.0 *
Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789
000.0296.0 *
Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.
312.0463.0 *
➄ Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.
312.0474.0 *
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
19
Pflege 2010 | Verbrauchsmaterialien für Atemwegsabsauggeräte | Verbrauchsmaterialien für die Aspirator- und Battery-Klasse Atemwegsabsauggeräte
Allgemeine Verbrauchsmaterialien
Alles aus einer Hand!
Verbrauchsmaterialien für die Aspirator- und Battery-Klasse Verbrauchsteile-Set für ATMOS A- und C-Klasse DDS Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, 3 Bakterienfilter, 10 Fingertips Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St. Zubehör, nicht autoklavierbar. Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: ca. 14-tägig
340.0054.0 bis 4 Pack ab 5 Pack ab 10 Pack
Bakterienfilter für Atmoport, Atmoport S und Atmoport N, 1 St. steckbar, Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche
312.0439.0
Plak-VacTM-Zahnbürste mit Öffnung zur Saugregulierung nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: alle 4 Wochen. Mindestbestellmenge 5 Stück.
000.0821.0
Saugschläuche / Fingertip Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, Mindestabnahme 5 m dampfsterilisierbar bis 134°C Wechsel: nach 20 Zyklen - alle 4 Wochen Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St. mit integriertem Trichter und Fingertip, nicht autoklavierbar Wechsel: 1 x pro Patient Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 2,10 m, 50 St. einzeln verpackt, Wechsel: 1 x pro Patient Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St.
2
REF 313.0160.0
min. 5 bis 49 ab 50 ab 100
St. St. St. St.
006.0009.0 000.0013.0 006.0057.0 * 006.0059.0 * 000.0347.0 * bis 99 St. ab 100 St.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
20
MedizinTechnik MedizinTechnik
➀
➁
➂
Absaugkatheter Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789 Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789 Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789 Atmolit 26, ATMOS LC 16, Atmolit 16 N ➀ Bakterienfilter für LC 16, Atmolit 26/16 N, 25 St. Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Bakterienfilter für LC 16, Atmolit 26/16 N, 100 St. Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche ➁ Bakterienfilter für Atmoport, Atmoport S und Atmoport N, 1 St. steckbar, Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Verbrauchsteile-Set für LC 16, Atmolit 26/16 N bestehend aus: 2 Codierringe (grün), 1 Absaugschlauch, 1 Verbindungsschlauch, 25 St. Bakterienfilter sowie 10 Fingertips ➂ Receptal®-Absaugbeutel 1,5 l, nicht autoklavierbar, 50 St.
REF 000.0294.0 *
000.0295.0 *
000.0296.0 *
320.0065.0
320.0066.0
312.0439.0
320.0125.0
310.0222.2 *
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
21
Aufbereitung von Atemwegsabsauggeräten – früher
Aufbereitung für den Wiedereinsatz von Absauggeräten – früher
Allein in Deutschland gibt es etwa 20.000 Patienten, die nicht in der Lage sind, Sekrete in den Atemwegen aus eigener Kraft abzuhusten. Diese Patienten benötigen Absauggeräte. Für den häuslichen Bereich stellen die Krankenkassen diese Hilfsmittel entweder als Neuprodukte oder als aufbereitete Produkte im Rahmen von Wiedereinsatzverfahren zur Verfügung. Leider kommt es häufig vor, dass Absauggeräte zwar kostengünstig, aber durch ungenügend geschultes Personal und mit unzulänglichen Mitteln aufbereitet werden. Diese unzulänglich aufbereiteten Produkte gefährden die Gesundheit der Patienten und Dritter und mindern das Vertrauen in eine fachgerechte Versorgung – besonders dann, wenn ein Gerät übersaugt wurde! Gerade bei Fallpauschalen ist eine qualitativ hochwertige und nach Herstellerangaben durchzuführende Aufbereitung – unter kostendeckenden Gesichtspunkten – für die Leistungserbringer nahezu unmöglich geworden! Aus diesen Gründen erhalten Patienten im häuslichen Bereich häufig unzulänglich aufbereitete Absauggeräte. Ein kostengünstiges Absauggerät, das übersaugsicher ist und im Zweifelsfall schnell überprüft und aufbereitet werden kann, ist hier die Lösung!
Wichtiger Hinweis: Bei Patientenwechsel ist eine Aufbereitung für den Wiedereinsatz gesetzlich vorgeschrieben. Wir führen die fachgerechte Wiederaufbereitung gern für Sie durch.
22
Früher: Arbeitsschritte: ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Vorreinigung Öffnen des Gerätes Beurteilung des Status Gründliche Reinigung und Desinfektion Erneuerung aller luft- und sekretführenden Teile (auch Innenteile) Erneuerung von Zubehör und Verbrauchsmaterialien Verpackung/Versand Aufbereitung: Langwierig und teuer Nur vom ATMOS Service oder zertifizierten ATMOS-Partnern durchzuführen
Aufbereitung von Atemwegsabsauggeräten – heute MedizinTechnik
Aufbereitung für den Wiedereinsatz von Absauggeräten – heute
Kondensatfalle schnelle Sichtkontrolle einer eventuellen Übersaugung ► kostengünstige Aufbereitung
ATMOS C 161 Aspirator ATMOS C 261 Aspirator ATMOS C 161 Battery
Heute:
Diese Geräteklasse hat eine eingebaute Wartungsanzeige, die sogenannte Kondensatfalle. Mit dieser Wartungsanzeige ist eine schnelle und kostensparende Sichtkontrolle über den Gerätezustand möglich, ohne das Gerät öffnen zu müssen. Sind keine Verfärbungen, Ablagerungen oder Feuchtigkeit in der Kondensatfalle zu erkennen, wurde das Gerät immer sachgerecht bedient und eine Übersaugung kann ausgeschlossen werden.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Arbeitsschritte: Vorreinigung Beurteilung des Status ohne Öffnen des Gerätes Erneuerung von Zubehör und Verbrauchsmaterialien Verpackung/Versand Schnelle Bewertung des hygienischen Zustands Aufbereitung: Zeitnah und kostengünstig
Sind Spuren einer Übersaugung zu erkennen, muss von einer Fahrlässigkeit/Fehlbedienung ausgegangen werden. Die Folge ist eine durch ATMOS oder einen von ATMOS zertifizierten Partner durchzuführende Reparatur, die wegen des höheren Aufwandes deutlich teurer ist als eine Aufbereitung. Durch diese schnelle Sichtkontrolle ist eine bis zu 40% kostengünstigere Aufbereitung als bei herkömmlichen Absauggeräten möglich. Somit empfehlen sich die Geräte der C-Klasse besonders bei Anwendungen mit häufigem Patientenwechsel und sind gerade bei Fallpauschalen die erste Wahl.
Wichtiger Hinweis: Bei Patientenwechsel ist eine Aufbereitung für den Wiedereinsatz gesetzlich vorgeschrieben. Wir führen die fachgerechte Wiederaufbereitung gern für Sie durch.
23
Reinigung und Pflege von Absauggeräten
Bitte nehmen Sie mit unserem Kundendienst Kontakt auf: Tel.: +49 7653 689-222 Fax: +49 7653 68986-222 service@atmosmed.de
Allgemeine Hinweise Lassen Sie beim Umgang mit einem Absauggerät besondere Sorgfalt walten! Da peinlichst auf die Vermeidung der Übertragung von Keimen und Krankheiten geachtet werden muss, darf das Absauggerät nur bei einem Patienten verwendet werden. Beachten Sie die Empfehlungen von ATMOS, dann steht einem jahrelangen Gebrauch eines einwandfreien Medizinproduktes nichts im Wege! Beachten Sie bitte folgendes: ▪ Führen Sie täglich eine Sichtkontrolle des Gerätes durch. ▪ Wenden Sie das Absauggerät nur gemäß der Gebrauchsanweisung an. Darin finden Sie auch ausführlichere Hinweise zur Reinigung und Pflege. ▪ Verwenden Sie für die Gerätedesinfektion nur von ATMOS empfohlene Mittel. ▪ Unterbrechen Sie vor jedem Reinigungsvorgang die Stromzufuhr (Gerätestecker ziehen). Reinigungshinweise Beachten Sie bei allen Reinigungsaktionen die Hinweise und Richtlinien in der dazugehörenden Gebrauchsanweisung! Sekretbehälter und Sekretbehälterdeckel Leeren Sie den Sekretbehälter nach jeder Anwendung. Spülen Sie den Behälter und den dazugehörenden Deckel unter fließendem Wasser mit handelsüblichem Geschirrspülmittel. Eventuell festsitzende Rückstände können mit einer sauberen Bürste entfernt werden. ATMOS empfiehlt eine tägliche Desinfektion! Gehäuse Das Gerät sollte nach jeder Anwendung mit einem sauberen, feuchten Tuch abgewischt werden. Wir empfehlen die Desinfektion des Gehäuses mindestens einmal pro Woche.
24
Bakterienfilter Dieser Filter verhindert das Eindringen von Bakterien und Flüssigkeiten in das Geräteinnnere. Achten Sie darauf, dass das Gerät nur mit Original-Bakterienfiltern von ATMOS betrieben und dieser mindestens einmal pro Woche gewechselt wird. Sofortiger Austausch ist bei Patientenwechsel, nassem oder verschmutztem Bakterienfilter nötig. Fingertip Der Fingertip verbindet den Absaugschlauch mit dem sterilen Absaugkatheter. Er muss nach jeder Anwendung mit klarem Wasser nachgespült werden. Aus hygienischen Gründen sollte alle zwei bis drei Tage ein Wechsel stattfinden. Saugschlauch Spülen Sie den Saugschlauch mindestens einmal pro Tag mit einer von ATMOS empfohlenen Desinfektionslösung durch. Zusätzlich ist nach jedem Absaugvorgang das Durchspülen mit klarem Wasser erforderlich. Nach ca. vier Wochen empfiehlt ATMOS einen Austausch der Schläuche, da diese durch häufige Anwendungen verfärben und mit der Zeit porös werden. Wenn diese Empfehlungen berücksichtigt werden, sind ATMOS Absauggeräte über viele Jahre zuverlässige und hygienisch einwandfreie Hilfsmittel in der ambulanten, stationären und heimischen Pflege. Wichtiger Hinweis: Bei Patientenwechsel ist eine Aufbereitung für den Wiedereinsatz gesetzlich vorgeschrieben. Wir führen die fachgerechte Wiederaufbereitung gern für Sie durch.
Vollständige Mundhygiene für Wachkoma- und bettlägerige Patienten MedizinTechnik
ATMOS Plak-VacTM – Die saugende Zahnbürste für die Mundhygiene ovale Öffnung für den Fingerverschluss (Mulde) zur Regulierung der Saugleistung
Öffnung für den Sekretablauf stabiler Kunststoffgriff
Absaugschlauch zum Einmalgebrauch mit Konnektor (Sonderzubehör)
Sorgen Sie sich um die Sicherheit Ihrer Patienten bei der Zahnhygiene? Bei Wachkoma- und bettlägerigen Patienten eine vollständige Zahnhygiene durchzuführen stellt immer ein Risiko dar. Es muss unbedingt vermieden werden, dass sich die Patienten verschlucken. Ebenfalls muss darauf geachtet werden, dass die Spüllösung wieder aus dem Mund kommt.
Bürstenkopf
Die Anwendung: Die Plak-VacTM Zahnbürste wird einfach an den Saugschlauch des Absaugge-rätes angeschlossen. Die Reduzierung von Infektionen, Mundgeruch und die Gefahr von Aspiration sind somit bei der regelmäßigen Anwendung gesichert. Die Saugleistung kann selbstverständlich reguliert werden. Das abgesaugte Sekret wird geradewegs in den Sekretbehälter des Absauggerätes transportiert.
Gab es früher nur die einfache Handzahnbürste, so steht heute dank des Fortschritts eine Vielzahl von Hilfsmitteln zur Verfügung. ATMOS hat für die genannten Probleme eine Lösung: die ATMOS Plak-VacTM Zahnbürste mit Absaugvorrichtung und wieder verwendbarer Bürste. Sie vereinfacht die orale Hygiene im gesamten Mundinnenraum und fördert das allgemeine Wohlbefinden des Patienten. Auch das Reizempfinden wird durch die regelmäßige Anwendung positiv beeinflusst.
Wichtiger Hinweis: Plak-VacTM wird einfach an den Saugschlauch eines Absauggerätes angeschlossen. Für einen optimalen luftdichten Abschluss eignen sich hier spezielle Absaugschläuche mit trichterförmigem Ansatzstück.
25
Leseprobe: Tracheale und orale Absaugung Mediz inTech nik ... for Mediz a better life inTech nik ... for a bett er life
Atem wegs absau gung
Informationsbroschüre: Atemwegsabsaugung
Ausführliche Informationen erhalten Sie in unserer neuen ATMOS Atemwegsabsaugbroschüre. Bitte fordern Sie sie an!
HM.01
Orale Absaugung
Tracheale Absaugung
Material: Siehe und nasales Absaugen, zusätzlich ein Stethoskop
Material: ▪ Absauggerät ▪ Fingertip ▪ Absaugkatheter ▪ Sterile Handschuhe/unsterile Handschuhe ▪ Mundschutz ▪ Einmalschürze ▪ ggf. Cuff-Druckmesser ▪ Abwurf ▪ ggf. NaCl 0,9 % ▪ Ersatzkanüle ▪ Evtl. Sauerstoffgerät
Durchführung: ▪ Vakuumkontrolle (0,4 bar beim Erwachsenen, bis 0,2 bar beim Säugling und Kleinkind) ▪ Keimarme Handschuhe anziehen ▪ Diskonnektierter Katheter durch Nase oder Mund ohne Sog unter Hörkontrolle bis in die Trachea einführen, vorher mit Gleitmittel benetzen, anschließend konnektieren ▪ Mit Sog in drehender Bewegung herausziehen ▪ Absaugkatheter nur 1 x verwenden ▪ Schläuche mit PVP-Jodlösung oder Aqua destillata durchspülen ▪ Überprüfung der Atemgeräusche ▪ Überprüfen des Sekretes ▪ Dokumentation
Hinweis: Dies ist nur ein kleiner Auszug aus unserer praxisorientierten Broschüre. Bitte fordern Sie Ihre ausführliche ATMOS Atemwegsabsaugbroschüre kostenlos an unter: Telefon +49 7653 689-370
26
Eine Inform at für med ionsbrosch Fachpe izinisches üre rsonal
Durchführung: ▪ Vakuumkontrolle (0,2 bar bei Kleinkindern, bis zu 0,6 bar bei Erwachsenen) ▪ Handschuhe anziehen ▪ Evtl. Sekret mit NaCl 0,9% verflüssigen ▪ Katheter durch Tubus bis zur Tubusspitze unter Sog einführen ▪ Die Länge entspricht der Trachealkanüle ▪ Mit Sog unter drehenden Bewegungen herausziehen ▪ Absaugkatheter nur 1 x verwenden ▪ Schlauchsystem mit PVP-Jod durchspülen ▪ Atemgeräuschkontrolle, Kontrolle des Sekretes ▪ Cuffdruck messen ▪ Dokumentation
Information MedizinTechnik
Sichere und komfortable Absaugung der Atemwege
Das Absaugen von Sekret aus den oberen Luftwegen ist bei Patienten erforderlich, die aus eigener Kraft nicht oder nur ungenügend abhusten können. Abgesaugt wird, sobald die Atemwege hörbar oder sichtbar verlegt sind. Für den Patienten ist diese Maßnahme meist unangenehm. Viele Patienten wehren sich dagegen, deshalb ist ein sensibler Umgang Grundvoraussetzung. Ziele der Absaugung: 1. Ungehinderte Belüftung der Lunge 2. Sekretfreie Atemwege 3. Vermeidung von Infektionen Wie oft muss abgesaugt werden? Die Häufigkeit des Absaugvorgangs ist von Fall zu Fall verschieden, manchmal reichen ein- oder zweimal am Tag, manchmal muss es mehrmals pro Stunde sein. Spätestens wenn das Sekret aus der Öffnung der Trachealkanüle austritt, muss abgesaugt werden. Zu beachten ist, dass nie gegen Widerstand abgesaugt und der Absaugvorgang nur von geschultem und qualifizierten Personen durchgeführt werden darf.
Indikation: ▪ Sekretabsaugung bei z.B. Tracheotomie, Laryngektomie ▪ Absaugung bei einer Schädigung der Atemwege nach Tumorbestrahlung ▪ Sekretabsaugung bei Dauerbeatmung auf Intensivstation ▪ Sekretabsaugung bei Schluckstörungen nach Schlaganfall (Dysphagie) Gerätetypen: ▪ Netzabhängige Absauggeräte eignen sich für den Klinik- und Hausgebrauch ▪ Akkubetriebene Absauggeräte eignen sich besonders für den mobilen Einsatz Absaugkatheter: Diese müssen steril und einzeln verpackt sein. Der Durchmesser sollte ca. halb so dick wie der Durchmesser der Trachealkanüle sein.
Sie möchten mehr dazu erfahren? Fordern Sie bitte unsere Informationsbroschüre zur Atemwegsabsaugung an!
27
Pflege 2010 | Wunddrainage
ATMOS S 041 Wound Der "Mobile" f端r die Wunddrainage!
28
MedizinTechnik
Die Lösung für mehr Bewegungsfreiheit.
ATMOS S 041 Wound Kompakt, günstig, und leistungsstark: Die sensorgesteuerte Wunddrainage.
Was tun gegen lange Liegezeiten und unzureichende Behandlungserfolge? Das Problem bei schwer heilenden Wunden ist die Behandlungsdauer: Durch verzögerte Wundheilung entstehen im häuslichen wie auch im klinischen Umfeld hohe Kosten für das Gesundheitssystem. Das Ziel: Eine rasche Patienten-Mobilisierung, weniger Verbandwechsel sowie eine effektive Wundreinigung und -heilung. Die Lösung: ATMOS S 041 Wound. Zur schnellen Mobilisierung von Wundpatienten hat ATMOS den akkubetriebenen ATMOS S 041 Wound entwickelt.
29
Das kompakte Leichtgewicht als komplettes System ▪ Höchste Mobilität durch Akkubetrieb bis 24 Stunden. ▪ Komfortabel zu tragen – nur 2 kg Leergewicht. ▪ Mehr Sicherheit durch optischen und akustischen Alarm. ▪ Mikroprozessorgesteuerte Vakuum-Feinregulierung. ▪ Starker Dauersog bis max. - 200 mmHg. ▪ Automatische und manuelle Tastensperre. ▪ Kostenersparnis und einfaches Handling durch den Einsatz von Einwegbehältern. ▪ Hoher Bedienkomfort durch einfache Menüführung.
Die Vorteile Beschleunigte Wundheilung dank IntermittierFunktion Durch die Intermittier-Funktion lassen sich Belastungsund Entlastungsphasen des Gerätes getrennt voneinander einstellen. Dieser gleichmäßige Wechsel bewirkt eine Verbesserung der Durchblutung und regt somit die Granulation des Gewebes an. Alles unter Kontrolle: Die mikroprozessorgesteuerte VakuumFeinregulierung Ein hochsensibler Sensor misst permanent, ob der am ATMOS S 041 Wound eingestellte Vakuumwert auch tatsächlich anliegt. Stimmt der Wert nicht überein, wird sofort nachreguliert. Mehr Sicherheit für Patienten und Personal: Fällt das Vakuum unter einen definierten, kritischen Bereich, wird sofort der Alarm ausgelöst.
▪ Erweitertes Anwendungsspektrum durch Intermittier-Funktion.
Manuelle und automatische Tastensperre Gerade bei mobilisierten Patienten im heimischen Bereich ist es aus Sicherheitsgründen notwendig, dass die am ATMOS S 041 Wound eingestellten Werte für Flow oder IntermittierIntervall nicht versehentlich verstellt oder manipuliert werden. Wurde das Gerät eingestellt, wird es vom Pflegepersonal manuell gesperrt. Sollte dies vergessen werden, aktiviert sich die Tastensperre automatisch und kann dann nur noch von geschultem Personal wieder deaktiviert werden. Das Leichtgewicht Durch das Ausgliedern des Netzteils haben die ATMOSIngenieure gleich mehrere Vorteile für die Patienten geschaffen: Das Gewicht des ATMOS S 041 Wound hat sich auf ca. 2 kg reduziert, die Ladezeit des Akkus hat sich verringert, die Akkulaufzeit wurde verlängert. Für mehr und „leichte“ Mobilität.
Wunddrainagesauger ATMOS S 041 Wound
30
Mikroprozessorgesteuert
LCD-Anzeige
Tastensperre, manuell und automatisch
Übersaugschutz
1 Liter Einweg-Behälter
Akkubetrieb
Dressing-Kit
Intermittierfunktion
MedizinTechnik
Alles aus einer Hand.
Das Dressing-Kit
Die neun Schritte zur optimalen Wundversorgung
A D
B
C
E F
G H
Erstmals bieten wir für den ATMOS S 041 Wound vier preislich äußerst faire Dressing-Kits an, die alle für die Wundversorgung notwendigen Komponenten enthalten. A Anschlussschlauch E Klebemasse B Selbstklebende Folie F Saline C Drain G Gaze D Klebestreifen H Nichthaftende Wundauflage Die Dressing-Kits unterscheiden sich nur im Drain und der Menge der einzelnen Komponenten!
Dank einem Leergewicht von nur 2 kg und einer Laufzeit von bis zu 24 Stunden ermöglicht der ATMOS S 041 Wound ungehinderte Bewegungsfreiheit.
Mit einer Aggregatleistung von 8 l/min und einem maximalen Vakuum von -200 mmHg besitzt der ATMOS S 041 Wound ausreichend Kapazitäten, auch in schwierigen Situationen.
Die optimale Wundversorgung Die zum ATMOS S 041 Wound erhältlichen DressingKits enthalten alle Bestandteile, die das Personal zur Wundbehandlung benötigt. Auch das Anlegen der Wunddrainage an sich ist äußerst einfach und komfortabel:
1. Säubern der Wunde gemäß den geltenden Krankenhausvorschriften. 2. Zuschneiden und Einpassen der nichthaftenden Wundauflage (H). 3. Einlegen der salinegetränkten Gaze in die Wunde (G).
31
Alles aus einer Hand.
4. Platzieren des auf die Wundgröße zugeschnittenen Drains (C). 5. Fixierung des Drainageschlauches mittels Klebemasse (E). 6. Komplettes Füllen des Wundbetts mit salinegetränkter Gaze (G).
32
7. Großfläches Aufbringen der transparenten Folie (B). 8. Luftdichtes Verschließen der Drain-Austrittsöffnung mittels x-förmiger Anbringung der wasserdichten Klebestreifen (D).
9. Verbinden mit dem Anschlussschlauch des ATMOS S 041 Wound (A). Nachdem das Dressing-Kit ordnungsgemäß in der Wunde platziert wurde, muss der Drainageschlauch nur noch an den Anschlussschlauch
des ATMOS S 041 Wound angeschlossen werden und ggf. Vakuumwerte und Intermittier-Intervalle eingestellt werden – fertig!
Pflege 2010 | Wunddrainage | ATMOS S 041 Wound MedizinTechnik
ATMOS S 041 Wound
Akkubetrieb für schnelle Patientenmobilität Die Lösung für sensorgesteuerte Wunddrainage
Die neuen Funktionen:
Intermittierung verbesserte Akkuleistung verlängerte Laufzeit verkürzte Ladezeit vereinfachte Bedienung Ihre Vorteile:
Akkubetrieb bis 24 h 2 kg Leergewicht Mehrstufiges Sicherheitskonzept Komplettlösung für die Wunddrainage
ATMOS S 041 Wound
REF
ATMOS S 041 Wound / Serres® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min Leistungsmerkmale: Mikroprozessorgesteuerte Vakuumeinstellung und -Kontrolle, LCD-Anzeige für einfachste Bedienung. Umfassendes Sicherheitskonzept mit manueller und automatischer Tastensperre, integriertem Überlaufschutz und 1 l Einwegbehälter für mehr Hygiene bei der Behandlung und Entsorgung
312.0970.0
Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Serres®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
ATMOS S 041 Wound / Medi-Vac® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min
312.0965.0
Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
ATMOS S 041 Wound / Receptal® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min
312.0955.0
Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
Technische Daten
ATMOS S 041 Wound
Geräuschpegel
< 38 dB (A) (nach ISO 7779)
Spannungsversorgung
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Abmessungen (H x B x T)
260 x 255 x 106 mm
Gewicht
2 kg, inklusive Behälterhalterung
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
33
Pflege 2010 | Wunddrainage | Zubehör ATMOS S 041 Wound
➀
2
➁
Zubehör ATMOS S 041 Wound Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. ➀ Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l ➁ Serres®-Aufnahmebehälter 1 l ➂ Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Schlauchverbinder, 6 bis 8 mm Verbrauchsmaterialien für ATMOS S 041 Wound Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Winkelanschluss für Receptal®-Behälter, 1 St. nicht autoklavierbar Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 2 m, 1 St. autoklavierbar bei 134°C Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
34
REF 312.0852.0
312.0650.0 312.0473.0 * 312.0465.0 312.0464.0 * 000.0841.0 312.0474.0 * 312.0463.0 * 312.0882.0 * 000.0361.0 312.0466.0
MedizinTechnik MedizinTechnik
ATMOS Dressing-Kit (klein) mit flacher Schlauchdrainage 10 mm REF Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 314.0007.0 10 mm flache Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing-Kit (klein) mit runder Schlauchdrainage 10 FR Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): 314.0004.0 10 FR runde Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing-Kit (klein) mit Tunneldrainge 15 FR Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): 314.0006.0 15 FR Tunneldrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing-Kit (groß) mit runder Schlauchdrainage 19 FR Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): 19 FR runde Schlauchdrainage, 3 Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, 3 Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, 2 Skin Barrier NoSting Wipe, 4 Modudose Kochsalzlösungen, 3 Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit Tunneldrainage 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á 25 St. mit 15 FR Tunneldrainage ATMOS Dressing / Behälter-Set (groß) mit runder Schlauchdrainage 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits groß á 25 St. mit 19 FR runder Schlauchdrainage ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit flacher Schlauchdrainage 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á 25 St. mit 10 mm flacher Schlauchdrainage ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit runder Schlauchdrainage 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á 25 St. mit 10 mm runder Schlauchdrainage
314.0005.0
312.0481.0
312.0482.0
312.0483.0
312.0484.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
35
DVD ATMOS S 041 Wound
Neu
Für jeden Anwender im Bereich Wunddrainage ist dieser Film ein Muss.
Leise.Sanft.Saugstark.
N E U jetzt mit Intermittier-Funktion
Die Lösung für die sensorgesteuerte Wunddrainage. ATMOS S 041 Wound Die nächste Generation
D
EN ISO
Die neue DVD über die ATMOS-Wundversorgung kann angefordert werden bei:
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Auf
ATM O S
v e r l a s s en
s i c h
Ä r z t e
und
Pat ient en
welt weit .
Tel: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 | pflege@atmosmed.de | www.atmosmed.de
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG | Ludwig-Kegel-Str. 16 | 79853 Lenzkirch
Technische Daten
36
1 Wound
DV
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co KG Tel: + 49 7653 689-370 Fax: + 49 7653 68986-370 Pflege@atmosmed.de Für die ganz Eiligen ist der Download unter: www.atmosmed.de möglich.
Pflege 2010 | Gastrodrainage | ATMOS S 041 Gastric MedizinTechnik
ATMOS S 041 Gastric
Basisgerät
Akkubetrieb 2 kg Leergewicht Vakuumfeinregulierung Mehrstufiges Sicherheitskonzept Intermittierung
ATMOS S 041 Gastric
REF
ATMOS S 041 Gastric / Serres® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min Leistungsmerkmale: Mikroprozessorgesteuerte Vakuumeinstellung und -Kontrolle, LCD-Anzeige für einfachste Bedienung. Umfassendes Sicherheitskonzept mit manueller und automatischer Tastensperre, integriertem Überlaufschutz und 1 l Einwegbehälter für mehr Hygiene bei der Behandlung und Entsorgung
312.0940.0
Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Serres®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
ATMOS S 041 Gastric / Medi-Vac® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min
312.0941.0
Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Medi-Vac®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
ATMOS S 041 Gastric / Receptal® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min
312.0942.0
Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Receptal®Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung
Technische Daten
ATMOS S 041 Gastric
Geräuschpegel
< 38 dB (A) (nach ISO 7779)
Spannungsversorgung
100 - 240 V~/50/60 Hz
Abmessungen (H x B x T)
260 x 255 x 106 mm
Gewicht
2 kg, inklusive Behälterhalterung
Klassifizierungen
Schutzart: IPX1; Schutzklasse (EN 60601-1): I; Schutzgrad: Typ BF; Klasse IIb (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG)
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
37
Pflege 2010 | Gastrodrainage | Zubehör für ATMOS S 041 Gastric
➀
➁ 2
Zubehör für ATMOS S 041 Gastric Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. ➀ Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l ➁ Serres®-Aufnahmebehälter 1 l ➂ Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Schlauchverbinder, 6 bis 8 mm Verbrauchsmaterialien für ATMOS S 041 Gastric Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Winkelanschluss für Receptal®-Behälter, 1 St. nicht autoklavierbar Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 2 m, 1 St. autoklavierbar bei 134°C Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372
38
REF 312.0852.0
312.0650.0 312.0473.0 * 312.0465.0 312.0464.0 * 000.0841.0 312.0474.0 * 312.0463.0 * 312.0882.0 * 000.0361.0 312.0466.0
MedizinTechnik
ATMOS Service weltweit
▪ Technische Schulungen ▪ Wartung und Instandhaltung ▪ Dienstleistungen und Reparaturen
Wenn es um Menschenleben geht, muss auch das Menschenmögliche getan werden! 39
MedizinTechnik
Schulungen, Training und Beratung ▪ Geräteeinweisung
▪ Produktschulung
Die ATMOS Produktschulungen und Geräteeinweisungen trainieren Ihr Personal systematisch und praxisorientiert. Wichtige Kenntnisse über Wartung und Pflege von ATMOS Produkten werden vermittelt. Bei Bedarf werden Schulungen direkt beim Kunden durchgeführt.
Geräteeinweisungen für ATMOS Produkte Grundlagen der Geräteanwendung für ATMOS Produkte. Verwendungszweck gemäß Gebrauchsanweisung, Funktionsweise, zugelassenes Zubehör, Kombinationsmöglichkeiten mit anderen Produkten, Sicherheitsfunktionen, Wartung/Pflege und Hygienemaßnahmen, praktische Übungen. Teilnahmebestätigung durch Einweisungsprotokoll!
Ort
Produkt
Preis
Teilnehmer
Vor Ort
Gemäß Absprache
70,00 € Absaugprodukte
max. 6
130,00 € HNO-Tischgeräte 220,00 € HNO-Einheiten Zielgruppe: Anwender von ATMOS Produkten Voraussetzungen: Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde (Termine nach Absprache)
Technische Produktschulung für ATMOS Produkte Geräteeinweisung, technische Gerätegrundlagen, Wartung/Inspektion und Pflege, Hygienemaßnahmen, Hinweise für den störungsfreien Betrieb, Reparaturen, praktische Übungen. Teilnahmebestätigung durch ein Zertifikat! Ort
Dauer
Lenzkirch
1 Tag
Vor Ort
1 Tag
Preis
Teilnehmer
349,00 €
4–8
1.000,00 €
max. 8
pro Teilnehmer pro Tag
Zielgruppe: Medizintechniker aus Krankenhäusern und Kliniken Voraussetzungen: Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde. Teilnehmer ist Medizintechniker (Termine nach Absprache)
40
Aufbereitung
Beratung
Unsere regelmäßigen Schulungen zur Aufbereitung von Absauggeräten vermitteln unseren Partnern die notwendige Sachkenntnis, um ATMOS Medizinprodukte funktionell und hygienisch sicher wieder bereitzustellen.
Aufbereitungsschulung für ATMOS Kleinsauger Aufbereitung nach BVMed- und ATMOS-Leitlinie, rechtlichen Grundlagen (MPG, RKI) technischen Grundlagen, einfachen Reparaturen, sowie praktische Übungen. Teilnahmebestätigung durch ein Zertifikat!
Ort
Dauer
Lenzkirch
1 Tag
Vor Ort
1 Tag
Preis
Teilnehmer
349,00 €
4–8
1.000,00 €
max. 8
pro Teilnehmer pro Tag
Zielgruppe Servicetechniker mit elektrotechnischer Ausbildung und Medizintechniker Voraussetzungen: Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde. Teilnehmer kann elektrotechnische Kenntnisse nachweisen. Zertifizierung nach ISO 13485:2003.
Der neue Tagungsraum der ATMOS Academy
Beratung und Dienstleistungen rund um Ihre ATMOS Produkte ▪ ▪ ▪ ▪
Wertermittlungsgutachten Gutachten im Rahmen der selbstständigen Beweissicherung Projektbegleitende und beratende Tätigkeit Beratung hinsichtlich Reinigung, Pflege und Wasserhygiene
Tagessatz: 1.000,00€
41
MedizinTechnik
Wartung und Inspektion Wir empfehlen präventive Wartung – denn Wartezeiten sind Totzeiten! Unsere Behandlungseinheiten wurden für eine zuverlässige und dauerhafte Anwendung in Ihrem Praxisalltag konzipiert. Wir stellen hohe Ansprüche an Hygiene und Sicherheit unserer Geräte in Verbindung mit der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften. Deshalb verlassen sich Tausende von Ärzten tagtäglich auf die Langlebigkeit unserer Produkte. Auch nach dem Kauf möchten wir jederzeit für Sie da sein, um die Beständigkeit Ihrer Investition zu sichern. Inspektion und Instandhaltung sind präventive Maßnahmen (z.B. rechtzeitiges Austauschen von Verschleißteilen), um teuren Ausfallzeiten vorzubeugen. Inspektion und Instandhaltung sind die Basis für elektrische Sicherheit und ein hygienisch einwandfreies Produkt. Es geht um die Sicherheit Ihrer Patienten. Unsere Wartungsverträge decken die Durchführung gesetzlicher Anforderungen (STK) an Sie ab, garantieren Ihnen optimale Betriebsabläufe und sichern Ihnen einen hohen Standard an Hygiene und technischer Sicherheit. Und wir garantieren Ihnen eine Reaktionszeit von maximal 48 h mit unserem Premium-Vertrag! Gesetzliche Anforderungen an den behandelnden Arzt Sicherheitstechnische Kontrollen (STK) „Der Betreiber hat bei Medizinprodukten, für die der Hersteller sicherheitstechnische Kontrollen vorgeschrieben hat, diese nach den Angaben des Herstellers und den allgemein anerkannten Regeln der Technik sowie in den vom Hersteller angegebenen Fristen durchzuführen oder durchführen zu lassen.“ (§6 (1) MPBetreibV, Betreiberverordnung in Deutschland).
Wartungsvertrag für ATMOS S 61 Servant (SR83021)
REF
€
ATMOS Basisservice Jährlich ein kostenfreier Wartungseinsatz mit Funktionsprüfung inkl. STK und elektr. Prüfung. Detaillierte Informationen siehe Leistungsbeschreibung.
SR83021
290,00 jährlich
ATMOS Premiumservice: Jährlich ein kostenfreier Wartungseinsatz mit Funktionsprüfung inkl. STK, elektr. Prüfung, Leistungsmessung und der Möglichkeit gekaufte Optionen kostenfrei einbauen zu lassen. Weitere Leistungen: Garantieverlängerung, 7,5% Rabatt auf Ersatz- und Verschleißteile, Reaktionszeit von 48 h. Detaillierte Informationen siehe Leistungsbeschreibung.
SR83021
350,00 (in den ersten 2 Jahren) 590,00 (alle weiteren Jahre)
Ihre Vorteile: Einwandfreier Betrieb Ihrer Behandlungseinheit: Vermeidung von teuren Ausfallzeiten. Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften Wir übernehmen diese Verantwortung komplett für Sie und kümmern uns um die rechtzeitige und zuverlässige Ausführung. Sicherheit für Ihre Patienten Gefährdungspotential durch Technik oder Hygiene eliminieren.
42
Aufbereitung von Kleinsaugern
Die Aufbereitung von ATMOS Absauggeräten ist unsere Kompetenz!
Bereich: Entwicklung, Herstellung, Verkauf und Service von medizinischen Geräten für Behandlung, Diagnose und Therapie in Klinik, Praxis und Homecare sowie Aufbereitung von Absauggeräten
Wir sind für die Aufbereitung von Absauggeräten nach EN ISO 9001 und EN ISO 13485 zertifiziert. Senden Sie Ihre ATMOS Absauggeräte, mit dem Vermerk „Aufbereitung“, an unseren Kundendienst. Sie erhalten dann eine schnelle, kompetente und hygienisch einwandfreie Aufbereitung.
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 79853 Lenzkirch/Germany Telefon: +49 7653 689-222 Fax: +49 7653 689-292 Service@atmosmed.de
Unser Team des kaufmännischen Service:
Unser Team des technischen Service:
Egon Blessing, Christine Horstmann, Michael Weis, Claudia Tritschler, Kerstin Wehrle, Olaf Marx (von links)
Eckhardt Stender, Klaus Bendkowski, Werner Haberstroh, Winfried Link, Christian König, Jean-Luc Imhoff, Kian Schwuchow (von links)
43
ATMOS Partner weltweit. TochterďŹ rmen rund um den Globus. Jederzeit.
44
ATMOS Partner weltweit
MedizinTechnik
Das ATMOS Vertriebs- und Serviceteam in den 5 Kundencentern in Deutschland 1. Kundencenter Norddeutschland SH, Hamburg, Bremen, NS
Tel. +49 4231 936155 Fax –157
Rainer Holzem Sales Manager Hospital Nord Grebenstraße 19 27283 Verden (Aller)
Ulrich Kraut Servicetechniker
Mobil + 49 171 7640648 E-Mail RHolzem@atmosmed.de
Mobil +49 171 5569115 E-Mail UKraut@atmosmed.de
2. Kundencenter Ostdeutschland Neue Bundesländer und Berlin
Tel. +49 3303 500772 Fax –773
Roland Vöstel Teamleiter Vertrieb HNO Deutschland
Matthias Wolf Servicetechniker
Tel. +49 7653 689-310 E-Mail RVoestel@atmosmed.de
Mobil +49 171 2131078 E-Mail MWolf@atmosmed.de
3. Kundencenter Westdeutschland Nordrhein-Westfalen Georg Grünefeld
Sales Manager Hospital West
Sven Schlimgen
Sales Manager Wound & Thorax Luisenstraße 21 53721 Siegburg Tel. +49 2241 1279146 Tel. +49 2241 1461253 Mobil + 49 171 3616181 Mobil + 49 170 7632967
E-Mail GGruenefeld@atmosmed.de SSchlimgen@atmosmed.de
4. Kundencenter SW-Deutschland BW, Hessen, Saarland, RP
Fax +49 2241 1279248 Robert Bach Servicetechniker
Mobil +49 175 1848940 E-Mail RBach@atmosmed.de Tel. +49 7267 914610 Fax –629
Peter Jakobi / Andreas Käfer Sales Manager Hospital SW Schwaigernerstr. 2 75050 Gemmingen
Michael Kuhn Servicetechniker
Mobil + 49 171 5569113 E-Mail PJakobi@atmosmed.de AKaefer@atmosmed.de
Mobil +49 160 90535794 E-Mail MKuhn@atmosmed.de
5. Kundencenter Süddeutschland Bayern
Tel. +49 8238 958342 Fax –624
Wolfgang Heiß Sales Manager Hospital Süd Zeisigweg 13 86420 Diedorf-Anhausen
Horst Delling Servicetechniker
Mobil + 49 171 3049490 E-Mail WHeiss@atmosmed.de
Mobil +49 171 2711455 E-Mail HDelling@atmosmed.de
45
MedizinTechnik
Ihre Ansprechpartner im Stammhaus Lenzkirch Vertriebsleiter weltweit / Geschäftsführer
Manager Vertrieb Deutschland
Leiter Produktmanagement
Maik Greiser Tel. +49 7653 689- 215 MGreiser@atmosmed.de
Michael Schindler Tel. + 49 7653 689- 350 MSchindler@atmosmed.de
Jörg Pahlke Tel. + 49 7653 689- 642 JPahlke@atmosmed.de
Area Manager NordOsteuropa, Naher Osten Axel Kanefeyer Tel. +49 7653 689- 330 AKanefeyer@atmosmed.de
Teamleiter Vertrieb HNO Deutschland
Junior Produktmanagerin HNO
Roland Vöstel Tel. +49 7653 689-310 RVoestel@atmosmed.de
Jenny M. Doan Tel. +49 7653 689-647 JDoan@atmosmed.de
Area Manager Europa
Leiterin Qualitätswesen
Produktmanager Pflege
Ralf Kühnemund Tel. +49 7653 689- 311 RKuehnemund@atmosmed.de
Steffi Focke Tel. +49 7653 689-220 SFocke@atmosmed.de
Simon Wegner Tel. + 49 7653 689- 644 SWegner@atmosmed.de
Area Manager Amerika und Afrika Philipp Rellermeier Tel. +49 7653 689- 325 PRellermeier@atmosmed.de
Marketingleiter
Junior Produktmanagerin Gynäkologie
Ulrich Jehle Tel. + 49 7653 689- 600 UJehle@atmosmed.de
Arzu Uyan Tel. + 49 7653 689- 646 AUyan@atmosmed.de
Junior Area Manager Asien und Australien
Junior Produktmanager Chirurgie
Daniel Gebele Tel. +49 7653 689-340 DGebele@atmosmed.de
Kai Reuter Tel. + 49 7653 689- 643 KReuter@atmosmed.de
Die Geschäftsleitung ein starkes Familienteam Von links nach rechts:
Maik Greiser Peter Greiser Gerlinde Greiser Frank Greiser
46
Seit dem 1. Januar 2010 wurde das Geschäftsführerteam durch die Söhne Maik und Frank Greiser erweitert.
MedizinT MedizinTechnik
Europa
Endovision B.V.B.A.
Dräger Medical Belgium N.V.
Michel Timmermans
Marc Notez
Arseus Health
Eric Salden
Belgien / Luxemburg
Tel. +32 24626211 Fax +32 26095240 E-Mail Michel.Timmermans@draeger.com www.draeger.com Belgien / Luxemburg
Tel. +32 475 510559 Fax +32 3 8252370 E-Mail Eric.salden@arseus-medical.be www.arseus-medical.be Belgien / Luxemburg
Medical Technic Eng. Ltd.
Simonsen + Weel‘s Eftf. A/S
Otoplug OY
Dimitar Konov
Claus Nellemose
Tel. +32 1640 7010 Fax +32 1640 7066 E-Mail info@endovision.be
Kerkko Penttilä
Bulgarien
Tel. +45 70 25 56 10 Fax +45 70 255620 E-Mail cne@sw.dk www.sw.dk Dänemark
Tel. +358 33 647215 Fax +358 33 647815 E-Mail kerkko.penttila@otoplug.fi www.otoplug.fi Finnland
ATMOS MEDICAL FRANCE
Papapostolou Ltd.
ATMOS Medical Ltd.
Tel. +31 359 2 9712845 Fax +31 359 2 8734943 E-Mail konov@mte-bg.com
Julie Siafarika
Nicolas Perusin Tel. +33 491 443294 Fax +33 491 443968 E-Mail atmosfrance@atmosfrance.fr www.atmosmed.fr Frankreich
Tel. +30 210 6790000 Fax +30 210 6790100 E-Mail jsiafarika@papapostolou.gr www.papapostolou.gr Griechenland
Paul Zajacka Tel. +44 1329 220866 Fax +44 1329 220855 E-Mail paul.z@atmosmedical.com www.atmosmedical.com Großbritannien
Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv: HNO
Chirurgie
Pflege
Gynäkologie
47
MedizinTechnik MedizinT
Europa
ATMOS Medical Ltd.
Paul Zajacka
Arnar Adalsteinsson
ATMOS ITALIA S.R.L
Matteo Bertoletti
Tel. +44 1329 220866 Fax +44 1329 220855 E-Mail paul.z@atmosmedical.com www.atmosmedical.com Irland
Tel. +354 5 204310 Fax +354 5 408001 E-Mail arnar@icepharma.is www.icepharma.is Island
Tel. +39 02 48402262 Fax +39 02 48402506 E-Mail m.bertoletti@atmosmed.it www.atmosmed.it Italien
INEL Medicinska Tehnika
Biomedikos Techninis Centras
Pharma-Cos. Limited
Vilko Klindic
Kestutis Liegus
Tel. +385 165 20546 Fax +385 165 20966 E-Mail vilko.klindic@inel-mt.hr www.inel-mt.hr Kroatien
Tel. +370 8 5 2709055 Fax +370 8 5 2709056 E-Mail kestutis@biomedika.lt www.biomedika.lt Litauen
Vinora d.o.o. Skopje
Entercare BV
Alexandar Nikolovski
Luc C. Hoogstraten
Tel. +389 2 3177914 Fax +389 2 3177914 E-Mail vinoramk@unet.com.mk www.vinora.com.mk Mazedonien
Tel. +31 348 420142 Fax +31 348 420142 E-Mail lchoogstraten@entercare.nl www.entercare.nl Niederlande
OrtoMedic AS
Neuroth AG
Morten Hansen Tel. +47 67 518600 Fax +47 67 518599 E-Mail mh@ortomedic.no www.ortomedic.no Norwegen
48
ICEPHARMA
Karl Osobsky Tel. +43 1 5455 013100 Fax +43 1 5455 013500 E-Mail karl.osobsky@neuroth.at www.neuroth.at Ă&#x2013;sterreich
Marcel K. Mifsud Tel. +356 21 441977 Fax +356 21 441388 E-Mail info@pharma-cos.com www.pharma-cos.com Malta
Tefa-Portanje B.V.
Mirjam Schouten Tel. +31 348 495 885 Fax +31 348 495 799 E-Mail m.schouten@tefa-portanje.opg.nl http://www.tefa-portanje.nl Niederlande
Medicus App. i Instrumenty Medyczne
Tomasz Papierski Tel. +48 71 3472100 Fax +48 71 3472111 E-Mail tpapierski@medicus.wroc.pl www.medicus.wroc.pl Polen
MedizinTechnik
Europa
Mundinter S.A.
Medist S.R.L.
Bogdan Niculescu
Ana Nunes
OOO ATMOS Medikal
Andrey Sorokin
Tel. +351 2138 19900 Fax +351 2138 73570 E-Mail ana.nunes@mundinter.pt www.mundinter.pt Portugal
Tel. +40 21 4115003 Fax +40 21 4105446 E-Mail bogdan.niculescu@medist.ro www.medist.ro Rumänien
Tel. +7 495 2580894 Fax +7 495 2580894 E-Mail atmosmed@telsycom.ru www.atmosmed.ru Russland
ATMOS Medical AG
ULTRAMED s.r.o.
Dräger Slovenija d.o.o.
Juraj Varga
Jacky Noll
Robert Pristavec
Tel. +41 616914151 Fax +41 61 6910992 E-Mail info@atmosmed.ch www.atmosmed.ch Schweiz
Tel. +421 456761318 Fax +421 456761317 E-Mail juraj.varga@ultramed.sk www.ultramed.sk Slowakei
Tel. +386 4 561 2263 Fax +386 1 561 2264 E-Mail robert.pristavec@draeger.com www.draeger.com/slovenija Slowenien
ATMOS Medica S.L.
HIST Medical s.r.o.
ATMOS Medikal Ltd.
Jaromir Hink
Daniel Romo
Timur Arslan
Tel. +34 902193580 Fax +34 937414672 E-Mail dromo@atmosmed.es www.atmosmed.es Spanien
Tel.
Tschechische Republik
Tel. +90 2165756414 Fax +90 216575635 E-Mail TArslan@atmosmed.de www.atmosmed.de Türkei
ATMOS HÖR-KA KFT.
TAHAT
Costas Papaellinas Org.
István Nyitó Tel. +36 1 335 6028 Fax +36 1 335 6028 E-Mail inyito@atmosmed.hu www.atmosmed.hu Ungarn
+420 737329835
E-Mail hist.medical@seznam.cz
Siarhei Shmyk Tel. +375 17 296 54 99 Fax +375 17 296 39 99 E-Mail tahat@mail.bn.by Weißrussland
Nicos Mylonas Tel. +357 22 863100 Fax +357 22 675136 E-Mail nicos.mylonas@papaellinas.com www.papaellinas.com Zypern
49
MedizinTechnik
Nord- / Süd Amerika
DEWIMED S.A.
ATMOS Inc.
Panmédica
Gernd von Dewitz
Ingo Riedl
Pablo Guzovsky
Tel. +1 610 351-7221 Fax +1 610 351-6827 E-Mail IRiedl@atmosmed.com www.atmosmed.com USA / Kanada
Tel. +52 55 56060777 Fax +52 55 56060520 E-Mail gvdewitz@dewimed.com.mx www.dewimed.com.mx Mexiko
Tel. +55 11 32894600 Fax +55 11 32844484 E-Mail pablo@panmedica.com.br www.panmedica.com.br Brasilien
Ferrari Medical Ltd.
Representaciones Médicas „Mary“ S.R.Ltda.
Auditron Argentina S.A.
Mary Tafur
Ronaldo Luiz Ferrari Tel. +55 11 3205-6200 Fax +55 11 3205-6211 E-Mail ronaldo@ferrarimedical.com.br www.ferrarimedical.com.br Brasilien
Tel. +51 1 6140600 Fax +51 1 6140603 E-Mail int.supplier@medicasmary.com www.medicasmary.com Peru
Hugo Wainerman Tel. +54 11 43739800 Fax +54 11 43736560 E-Mail info@auditron.com.ar www.auditron.com.ar Argentinien
Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv: HNO
50
Chirurgie
Pflege
Gynäkologie
MedizinTechnik
Afrika, Naher- / Mittlerer Osten
Egyptian Group Co. S.A.E.
MEDICALEX
S.E.H.L.
Mohammed Ben Sadik
Yazzine Azzouz
Ayman Younis Tel. +002 0222687712-13 Fax +002 0222687714 E-Mail ayounis@eggroup-eg.com www.eggroup.com.eg Ägypten
Tel. +213 21690551 Fax +213 21690551 E-Mail azzouz_medicalex@yahoo.fr
Tel. +212 522 200356 Fax +212 522 263988 E-Mail mbensadik@gmail.com
Algerien
Marokko
TDW Medical (Pty.) Ltd.
Int.General Equipment S.A.
General Medicals W.L.L
K. Sridhar
Chedli Essassi
Terry Wiegand Tel. +27 11 7643438 Fax +27 11 7643438 E-Mail terryw@tdwmed.co.za www.tdwmed.co.za Südafrika
Tel. +216 1 700111 Fax +216 1 700970 E-Mail direction@ige.com.tn www.ige.com.tn Tunesien
Tel. +973 17 727600-213 Fax +973 17 728274 E-Mail sridhar.medics@intercol.com www.intercol.com Bahrain
X-Ray Iran Co. Ltd.
DANEL Medical Equipment
Hekmamed
Ori Danel
Mehdi Mohseni
Dr. Naser Tiari
Tel. +98 21 66957185 Fax +98 21 66417190 E-Mail info@xrayiran.com
Tel. +972 3 6326353 Fax +972 3 7600684 E-Mail ori@danelmedical.com
Tel. +218 21 3608493 Fax +218 21 3611339 E-Mail hekmamed@hotmail.com
Iran
Israel
Libyen
Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv: HNO
Chirurgie
Pflege
Gynäkologie
51
MedizinTechnik
Naher- / Mittlerer Osten
SAM MEDICAL CORPORATION.
Technomedics Co. LTD
Nizar S. Al-Kubati
Sami Aggad
Sherif Shehata
Tel. +967 4 218111 Fax +967 4 218113 E-Mail info@sammedical-ye.com www.sammedical.com.ye Jemen
Tel. +962 6 5532395 Fax +962 6 5533294 E-Mail techno@nets.com.jo Jordanien
Tel. +974 403 9550 Fax +974 403 9551 E-Mail sherif.shehata@aamalmed.com www.ebnsina.com.qa Katar
Central Circle Co.
Ibn-Sina Pharmacy LLC
Intermed PAL.
Hani Hamad
Ramesh Prakash
Omer Fittiani Tel. +965 2 411748 Fax +965 2 411758 E-Mail cencico@centralcircleco.com
Tel. +968 24822108 Fax +968 24813472 E-Mail ibnsina@omantel.net.om
Tel. +972 2 2409616 Fax +972 2 2409790 E-Mail info@intermed-pal.com
Kuwait
Oman
Pal채stina
Wisam Medical Equipment
Alphamed Co.
Al-Jeel Medical & Trading Co. Ltd.
Abdul Kader Al-Kodsi
Alaa Hamdan Tel. +966 1 2168222-236 Fax +966 1 2168566 E-Mail ayasin@aljeel.com www.aljeel.com.sa Saudi Arabien
52
AAMAL MEDICAL CO.
Tel. +963 11 2311159 Fax +963 11 2311634 E-Mail wisam-me@scs-net.org Syrien
Abas Faraj Tel. +971 267 30114 Fax +971 267 31224 E-Mail Abas.f@alphamedgroup.com www.alphamedgroup.com VAE
MedizinTechnik
Asien
ATMOS Shanghai Representative Office
Medicorp. Sdn Bhd
Rohit Surgical PVT. LTD.
Rohit Grover
Lily Yan
Priscilla Hue
Tel. +91 11 25753575 Fax +91 11 25754575 E-Mail rohitsur@ndf.vsnl.net.in
Brunei
Tel. +86 21 64260679 Fax +86 21 64260679 E-Mail SYingYan@atmosmed.de www.atmosmed.com.cn China
MNE TECHNOLOGIES
PT. Surgika Alkesindo
Wako Shoji Co. Ltd.
Tel. +673 265 2339 Fax +673 265 2329 E-Mail phue@medicorp.biz
Handy Gunawan
N. Chelvadorai Tel. +91 80 40545050 Fax +91 80 25590943 E-Mail sales@mneindia.com www.mneindia.com Indien
Tel. +62 21 4253634 Fax +62 21 4253635 E-Mail surgika@cbn.net.id www.surgika.com Indonesien
ATMOS Asia SDN BHD
Europ Continents My.
Fumio Osada Tel. +81 466 842485 Fax +81 466 842484 E-Mail f.osada@wako-shoji.com www.wako-shoji.com Japan
Yin Yin
Matthias Straub Tel. +6 03 20727107 Fax +6 03 20728109 E-Mail MStraub@atmosasia.com www.atmosmed.de Malaysia
Indien
Tel. +95 15 243301 Fax +95 15 05209 E-Mail europcomya@mptmail.net.mm www.europcontinents.com Myanmar
Unsere Gesch채ftspartner sind in den folgenden Gesch채ftsfeldern aktiv: HNO
Chirurgie
Pflege
Gyn채kologie
53
MedizinTechnik
Asien
Total Technologies (Pvt) Ltd.
Shoukat Ali Tel. +92 42 757-7897 Fax +92 42 753-6586 E-Mail medl@wol.net.pk www.totalgroup.com.pk Pakistan
Endomed (1999) Co. Ltd.
Padon Thuvanalin Tel. +66 2731 567-4 Fax +66 2376 0982 E-Mail padon@endomedgroup.com www.endomed.co.th Thailand
54
Value-Rx, Inc.
Mervynsons (PVT) LTD.
Ranil M. Weliwitigoda
Daniel Geiger Tel. +63 2 396-5220 Fax +63 2 634-2085 E-Mail danielgeiger@gmail.com
Tel. +94 11 2686789 Fax +94 11 2699618 E-Mail mervynsons@asianet.lk
Philippinen
Sri Lanka
MedizinTechnik
Australien
Lateral Medical
David Fenech Tel. +61 7 31391207 Fax +61 7 30366187 E-Mail david@lateralmedical.com www.lateralmedical.com Australien
Unsere Gesch채ftspartner sind in den folgenden Gesch채ftsfeldern aktiv: HNO
Chirurgie
Pflege
Gyn채kologie
55
Unsere Unternehmensziele 2015: MedizinTechnik für ein besseres Leben! Die ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG hat sich zu einem vorbildlichen Unternehmen der Medizintechnikbranche entwickelt und dadurch große Beachtung erlangt. An dem Unternehmenserfolg war und bin ich maßgeblich beteiligt! Darauf bin ich stolz. Mein Unternehmen zeichnet sich aus durch nachstehende herausragende Merkmale: 1. Weiterhin anhaltendes Wachstum der ATMOS. Wächst schneller als der „Markt“ (Medizintechnik). ATMOS hat eine bedeutende Marktstellung in Ihren Geschäftsfeldern und definierten Regionalmärkten. Wir wollen zu den Marktführern gehören, d. h. die Nummer 1, 2 oder auch 3 sein. 2. Wir haben überdurchschnittlich innovative und komplette „Marktangebote“ (Produkte und Dienstleistungen), die unsere Kunden begeistern und unseren Mitbewerbern große „Kopfschmerzen“ bereiten. 3. ATMOS ist sehr ertragsstark und dadurch frei in der Bestimmung seiner Geschicke. 4. Wir stehen solide auf mindestens 5 „Standbeinen“ (Geschäftsfeldern). Der Service ist ein eigenständiges Geschäftsfeld mit innovativen Dienstleistungsprodukten, die besser sind als die von Mitbewerbern. 5. ATMOS hat moderne, vorbildliche „Geschäftsprozesse“. Wir sind in Prozessen organisiert und nicht in Abteilungen. 6. ATMOS hat eine vorbildliche „Unternehmenskultur“, die Mitarbeiter arbeiten gern bei ATMOS. Zielorientiertheit und Transparenz der strategischen Ausrichtung sind uns wichtig. Erfolg, von dem das Unternehmen und seine Mitarbeiter profitieren – das ist Realität geworden. 7. Das ATMOS Warenzeichen ist und bleibt weltweit eine starke „Marke“ in der Medizintechnik, die für Qualität und Innovation steht. 8. Kunden, Geschäftspartner, Meinungsbildner, Außendienst, Töchter und Vertretungen schätzen die Zusammenarbeit mit ATMOS. Zum Beispiel durch Zuverlässigkeit, angemessene, kurze Lieferzeiten, Verfügbarkeit von Informationen, innovative Produkte, erstklassiger Service usw. 9. ATMOS Mitarbeiter sind hochmotivierte, teamorientierte, international und modern denkende „Unternehmer“, die für Ihre ATMOS durchs „Feuer“ gehen. Sie sind optimal geschult. In der Region sind wir ein geschätztes Unternehmen, weil wir attraktive Arbeitsplätze bieten. Das gleiche gilt für alle Tochtergesellschaften weltweit. 10. Der Umbau der Firma vom Exporteur zum Global Player mit internationalen Mitarbeitern, vom Handwerksbetrieb zum Industrieunternehmen (mit neuem optimalem „Workflow“) ist gut eingeleitet. Der Umbau zum vorbildlichen Montagebetrieb ist vollzogen. Wir nutzen externe Zulieferer.
56
ATMOS in Zahlen und Fakten
Die Firmengruppe ATMOS Greiser Holding GmbH FRANKREICH
Deutschland
ITALIEN
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Lenzkirch / Germany
Asien
Deutschland
ATMOS Asia SDN BHD Kuala Lumpur / Malaysia
agh DIAGNOSTICS Hamburg
ATMOS Asia
SPANIEN SCHWEIZ GROSSBRITANNIEN
KC NORD
RUSSLAND
KC WEST
UNGARN
KC SÜDWEST
USA
KC SÜDOST
TÜRKEI
KC OST
CHINA (RO)
Die Unternehmensgruppe ATMOS MedizinTechnik ist ein familiengeführtes Mittelstandsunternehmen (Fam. Greiser) mit der Zentrale im Schwarzwald. Produziert und entwickelt wird in Deutschland und Malaysia.Die weiteren Gesellschaften sind Sales-, Marketing-, und Serviceorganisationen. Mitarbeiter
Mio €
260 250 240 230 220
50 45 40
200
35
180
30
160
25
140
20
120
15
Ziel
80
Ziel
10
100
60 40 20 1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
1998
1999
2000 2001
2002 2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
ATMOS Mitarbeiter weltweit
Konsolidierter Weltumsatz
Ca. 250 ATMOS-Mitarbeiter (2010) weltweit und ein stetig wachsender Exportanteil machen ATMOS zu einem bedeutenden, internationalen Anbieter. Mehrere 100.000 ATMOS Sauggeräte, mehr als 10.000 ATMOS HNO-Arbeitsplätze und ein paar hundert GynäkologieArbeitsplätze werden täglich in Kliniken und Praxen in über 70 Ländern der Erde genutzt.
Der konsolidierte Weltumsatz der ATMOS-Gruppe wächst Jahr für Jahr. Maßstab ist dabei, dass ATMOS mindestens so schnell wächst wie der Weltmarkt Medizintechnik.
2010
Aufwand für Entwicklung Rund 8 % des Umsatzes investiert ATMOS in Forschung und Entwicklung. 57
MedizinTechnik
ATMOS Academy – Schulungen weltweit
ATMOS Academy – ein Garant für weltweite Fortbildungen! „Alles Wissen und alles Vermehren unseres Wissens endet nicht mit einem Schlusspunkt, sondern mit einem Fragezeichen“. Hermann Hesse – deutscher Dichter und Nobelpreisträger. Dieses Zitat macht deutlich, dass Wissen ein wichtiges Instrument der heutigen Zeit ist. Um unseren weltweiten Partnern die Chance zu geben sich immer auf dem neuesten Stand zu halten, wurde 2005 die ATMOS Academy gegründet. Innovationen machen Fortbildungen nötig, um im Patientenumgang größtmögliche Sicherheit zu bieten. Ziel der Academy ist, sowohl Mediziner und medizinisches Personal, aber auch ServiceFachkräfte zu schulen. Zum einen werden innerhalb Deutschlands zertifizierte Fortbildungsveranstaltungen angeboten. Die „Fortbildungspunkte“ werden bei der regional zuständigen Ärztekammer beantragt und werden dem Schulungsteilnehmer auf einem Fortbildungskonto angerechnet. Zum anderen wird medizinisches Personal in z.B. neue oder aber auch bereits bekannte Behandlungsmethoden eingewiesen. Abgerundet wird das Angebot durch die Serviceschulungen weltweit. Verschiedene Themen rund um die Technik der ATMOS-Produkte werden hier behandelt. Mit anerkannten Medizinern und Fachleuten sowie Experten von ATMOS werden auf der ganzen Welt diese Veranstaltungen durchgeführt. So zeigen wir, dass uns daran gelegen ist, allen Partnern die größtmögliche Kompetenz zuzuschreiben. Seit Sommer 2007 steht der ATMOS Academy ein großzügiges Schulungszentrum zur Verfügung. Pro Geschäftsfeld gibt es einen eigenen Ausstellungsraum, diese sind Praxis-/Klinikeinrichtungen nachempfunden. Zusätzlich verfügt das neue Gebäude über einen modernen und großzügigen Tagungsraum. Mit einem Durchgang ist das Zentrum mit dem Firmengebäude verbunden. Beispielsweise folgende Schulungsinhalte werden vermittelt: ● ● ● ● ● ● ● ●
58
Kehlkopfdiagnostik Stroboskopie Radiochirurgie und deren Anwendung Absaugung der Atemwege Möglichkeiten des gynäkologischen Arbeitsplatzes Produktschulungen Aufbereitung von Absauggeräten Wartung und Pflege von ATMOS Produkten
„Überall geht ein frühes Ahnen dem späten Wissen voraus“ – dieses Zitat stammt von Alexander von Humboldt, einem Gelehrten und Universalgenie seiner Zeit. Gemäß diesem Zitat hat sich ATMOS die Weiterbildung der weltweiten Ärzte und Partner auf die Fahnen geschrieben. In der täglichen Praxis lauern viele Stolpersteine in der Anwendung neuer Diagnose- und Therapiemethoden. Diese gilt es gemeinsam durch Weiterbildungsmaßnahmen aus dem Weg zu räumen.
Allgemeine Geschäftsbedingungen MedizinTechnik
1. Allgemeines
uns beruht. Auch in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten ausschließlich.
den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
Betriebsbedingungen, insbesondere durch Feuchtigkeit, Temperatur,
Entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen unseres
Beruht der Lieferverzug lediglich auf einer schuld-haften Verletzung einer
Stromanschlüsse oder Stromversorgung, Erschütterungen, unzureichende
- Fahrlässigkeit des Kunden beim Umgang mit dem Produkt; unzulässigen
Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich
nicht wesentlichen Vertrags-pflicht, ist unser Kunde berechtigt, für jede
Belüftung;
ihrer Geltung zugestimmt. Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis
vollendete Woche Verzug eine pauschalierte Verzugsentschädigung in
- Unfällen, höherer Gewalt, oder anderen von uns nicht zu verantwortenden
entgegenstehender oder von unseren AGB abweichenden Bedingungen des
Höhe von 3 Prozentpunkten des Liefer-wertes, maximal jedoch nicht mehr
Ursachen, insbesondere Blitzschlag, Wasser, Feuer, Störung der öffentlichen
Kunden die Lieferung an unseren Kunden vorbehaltlos ausführen. Unsere
als 15 Prozentpunkte des Lieferwertes zu verlangen.
Ordnung, beruhen.Für mängelbedingte Schäden, die nicht an unserem
AGB gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Kunden.
Produkt selbst entstehen, haften wir nicht, ausgenommen bei Vorsatz oder 7. Lieferung - Einweisung
2. Angebot - Auftragsbestätigung
Unsere Angebote sind freibleibend, sofern sich aus unserer
Bei Lieferung von Geräten, die für den medizinisch technischen Fachhandel
unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen. Wird uns keine vorsätzliche
bestimmt sind und beim Endkunden eine Montage und/oder Einweisung (wie
Vertragsverletzung angelastet, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den
Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt. Jede Bestellung gilt nur nach
z. B. HNO-Geräte oder Absauggeräte) durch einen Fachhandelsmitarbeiter
vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt. Gleiches
schriftlicher Auftragsbestätigung durch uns als angenommen.
erfordern, behalten wir uns vor, die Bestellung ausschließlich an den
gilt, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht verletzen.
3. Bestellung
grober Fahrlässigkeit einschließlich Vorsatz und grober Fahrlässigkeit
diesbe-züglichen Fachhändler auszuliefern. Führt der Fachhändler die
Die zwingenden Bestimmungen des Produkthaftungsgesetzes bleiben
Montage und/oder Einweisung des Kunden nicht durch, erfolgt dies durch
unberührt.
Jede Bestellung erfordert die genaue Angabe aller Einzelheiten unserer
uns. Für diesen Fall behalten wir uns vor, die hierfür entstehenden Kosten
Produkte. Für Fehler und Schäden, die durch ungenaue oder unvollständige
dem Kunden zusätzlich in Rechnung zu stellen. Unsere Fachhändler 10. Eigentumsvorbehalt
Bestellangaben entstehen, haften wir nicht.
unterhalten ein Erfassungssystem, um im Bedarfsfall unsere Produkte
Wir behalten uns das Eigentum an unserer Ware bis zum Eingang
bis zum Anwender rückverfolgen zu können. Die Fachhändler verpflichten
aller Zahlungen aus der Geschäftsverbindung einschließlich aller
4. Preise
sich, meldepflichtige Vorkommnisse und Risiken in Zusammenhang mit
Forderungen aus Anschlussaufträgen, Nachbestellungen, Reparaturen,
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, verstehen sich
unseren Produkten unverzüglich an unseren Sicherheitsbeauftragten zu
Zubehörlieferungen und Ersatzteilbestellungen vor. Soweit wir mit
unsere Preise ab Werk, ausschließlich Verpackung und ohne Umsatzsteuer.
melden.
dem Kunden Bezahlung aufgrund des Scheck-Wechsel-Verfahrens
Verpackung wird zu Selbstkosten gesondert in Rechnung gestellt. Die Umsatzsteuer wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung
vereinbaren, erstreckt sich der Vorbehalt auch auf die Einlösung des 8. Gefahrübergang - Verpackung Ergibt sich aus unserer Auftragsbestätigung nichts anderes, ist Lieferung ab
durch Gutschrift des erhaltenen Schecks bei uns. Bei vertragswidrigem
unsere Preise angemessen zu ändern, wenn nach Abschluss des Vertrages
Werk vereinbart. Das Risiko der Beschädigung oder des Verlusts der Ware
Verhalten des Kunden, insbesondere Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, unsere Ware zurückzunehmen. In der Zurücknahme der Ware durch uns
Kostensenkungen oder Kostenerhöhungen, insbesondere aufgrund von
geht damit auf den Kunden über, sobald die Ware unser Werk verlassen hat
Tarifabschlüssen, Materialpreisänderungen oder Währungsschwankungen
oder unser Kunde sich in Annahmeverzug befindet. Dies gilt auch in den
liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, wir hätten dies ausdrücklich
eintreten. Diese werden wir dem Kunden auf Verlangen nachweisen.
Fällen, in denen wir frachtfreie Lieferung bestätigen. Transport- und alle
schriftlich erklärt. Wir sind nach Rücknahme der Ware zu deren Verwertung
5. Zahlungsbedingungen - Aufrechnung
von uns akzeptierten Wechsels durch den Kunden und erlischt nicht
in der Rechnung gesondert ausgewiesen. Wir behalten uns das Recht vor,
Soweit
unsere
Auftragsbestätigung
keine
sonstigen Verpackungen nach Maßgabe der Verpackungsordnung werden
befugt, der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Kunden -
nicht zurückgenommen. Unser Kunde ist verpflichtet, für eine Entsorgung
abzüglich angemessener Verwertungskosten - anzurechnen.Der Kunde
abweichende
der Verpackung auf eigene Kosten zu sorgen. Unsere Lieferungen werden
ist verpflichtet, unsere Ware pfleglich zu behandeln. Sofern Wartungs- und
Zahlungsbedingungen enthält, sind unsere Rechnungen innerhalb von
durch uns auf Kosten des Kunden versichert, sofern nicht ausdrücklich
Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Kunde diese auf eigene
10 Tagen ab Rechnungsdatum mit 3% Skonto (ausgenommen Reparaturen
etwas anderes vereinbart ist. Bei Selbstabholung durch unseren Kunden
Kosten rechtzeitig durchführen. Unser Kunde ist berechtigt, die von uns
und Montageanleitungen) oder innerhalb von 21 Tagen ab Rechnungsdatum
erfolgt keine Versicherung. Reklamationen bei Transportschäden werden
bezogene Ware im ordent-lichen Geschäftsgang weiterzuveräußern. Er tritt
netto Kasse zur Zahlung fällig; für die Fristeinhaltung ist der Geldeingang
nur bearbeitet, wenn der Kunde vor Annahme der Lieferung sich Schäden,
uns jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktura-Endbetrages
bei uns maßgebend. Wir sind berechtigt, Fälligkeitszinsen in Höhe von
Mindergewichte und Verluste vom Transportunternehmen bestätigen
(einschließlich Umsatzsteuer) unserer Forderung ab, die ihm aus der
2 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen
lässt.
Weiterver-äußerung gegen seinen Kunden oder Dritte er-wachsen. Zur
Bundes-bank zu berechnen. Befindet sich der Kunde in Zahlungsverzug,
Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung
sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über 9. Mängelhaftung
ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt
dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank zu fordern.
Der Kunde ist verpflichtet, unser Produkt unverzüglich nach Anlieferung zu
hiervon unberührt. Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten
Sind wir in der Lage, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen, sind
untersuchen und etwaige Mängel oder Lieferfehler uns sofort anzuzeigen.
auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10
wir berechtigt, diesen geltend zu machen. Aufrechnungsrechte stehen
Kommt der Kunde dieser Untersuchungs- und Rügeobliegenheit nach und
unserem Kun-den nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig
sind unsere Zahlungsbedingungen eingehalten, so haften wir für Mängel
Prozentpunkte übersteigt. Die Auswahl der freizugebenden Sicherheiten
festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Wegen bestrittener
nach den gesetzlichen Bestimmungen. Wir haften für Mängel ab dem
obliegt uns.
Gegenansprüche steht dem Kunden kein Zurückbehaltungsrecht zu.
Tag des Gefahrübergangs oder dem Tag der Ablieferung stets zwei Jahre (Verjährungsfrist), ausgenommen bei Gebrauchtgeräten (Verjährungsfrist 11. Pläne und Zeichnungen
6. Lieferzeit
1 Jahr). Voraussetzung für unsere zweijährige Mängelhaftung ist, dass
Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt die rechtzeitige und
unser Kunde den Ersterwerbs-nachweis führen kann (mittels Rechnung
Unterlagen, die unseren Angeboten beigefügt sind, behalten wir uns
ordnungsgemäße Erfüllung der Ver-pflichtungen des Kunden voraus. Die
oder Lieferschein) und an unserem Produkt sich noch die unveränderte
Eigentums- und Urheberrechte vor. Vor einer Weiter-gabe an Dritte
An Plänen und Zeichnungen, Abbildungen, Kalkula-tionen und sonstigen
Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten. Kommt unser Kunde
Original-Seriennummer befindet. Für unsere Mängelhaftung gilt dann
bedarf der Kunde unserer ausdrück-lichen schriftlichen Zustimmung. Eine
in Annahmeverzug oder verletzt er sonstige Mitwirkungspflichten, sind wir
ergänzend:
Nachahmung unserer gesetzlich geschützten Erzeugnisse ist untersagt und wird von uns gerichtlich verfolgt.
berechtigt, ohne Nachfristsetzung entweder vom Vertrag zurückzutreten
a. Bei Nacherfüllung besteht unsere Leistung nach unserer Wahl in
oder den uns insoweit entstehenden Schaden einschließlich etwaiger
kostenloser Reparatur - entweder beim Kunden oder im Werk - oder im
Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche
Austausch des Produkts. Wir können die Nacherfüllung auch durch ein 12. Gerichtsstand und Erfüllungsort
bleiben uns vorbehalten. Zugleich geht in einem solchen Fall die Gefahr
hierfür von uns authorisiertes Unternehmen erbringen;
eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der
b. im Fall der Rücksendung muss der Kunde das Produkt in der
mit diesen AGB und den unter ihrer Geltung mit unserem Kunden
Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Kunden über, in dem dieser in
Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Schutz bietenden anderen
abgeschlossenen Verträgen.
Unser Sitz ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten in Zusammenhang
Annahme- oder Schuldnerverzug geraten ist. Ereignisse höherer Gewalt
Verpackung an uns oder an die von uns mitgeteilte Adresse versenden;
oder Betriebsstörungen (wie unzureichende Werkstoffversorgung, Arbeits-
c. unsere Mängelhaftung entfällt, wenn an unserem Produkt - gleichgültig
Diese Zuständigkeit schließt andere Zuständigkeiten persönlicher oder sachlicher Natur aus. Unser Kunde ist auch nicht berechtigt, uns vor einem
kämpfe etc.) berechtigen uns, entweder eine ent-sprechende Verlängerung
in welcher Form - Änderungen vorgenommen worden sind, es sei denn,
anderen Gericht zu verklagen, soweit er Widerklage erhebt, aufrechnet
der Lieferfrist zu verlangen oder den Liefervertrag ganz oder teilweise
die Änderung ist durch uns oder ein von uns authorisiertes Unternehmen
oder Zurückbehaltung erklärt. Wir sind jedoch berechtigt, unseren Kunden
aufzu-heben. Ein Entschädigungsanspruch zugunsten unseres Kunden
erfolgt oder wir haben der Änderung zuvor schriftlich zugestimmt. Ebenso
an dessen allgemeinem Gerichtsstand oder vor einem sonstigen nach
entsteht hierdurch nicht. Wir haben die Lieferfrist eingehalten, wenn bis
bestehen keine Mängelhaftungsansprüche, wenn an unserem Produkt
deutschen oder ausländischem Recht zuständigen Gericht zu verklagen.
zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand unser Werk verlassen hat oder die
durch Dritte Reparaturen ausgeführt oder Teile ausgetauscht werden.
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser
Versandbereitschaft unserem Kunden mitgeteilt ist. Lieferzeitangaben, die
Dies gilt unabhängig davon, ob diese Maßnahmen im einzelnen oder in
Geschäftssitz Erfüllungsort.
vom Kunden vorgeschrie-ben werden, sind von uns nicht anerkannt, es
ihrem Zusammenwirken für einen Mangel ursächlich sind;
sei denn diese sind Bestandteil unserer Auftragsbestätigung. Wir haften
d. unsere Haftung entfällt bei Mängeln, die auf betriebsbedingter Abnutzung
nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn als Folge eines von uns zu
oder üblichem Verschleiß;
Lenzkirch, September 2008
vertretenden Lieferverzuges der Kunde berechtigt ist, geltend zu machen,
- fehlerhafter Installation bzw. fehlerhafter oder unzureichender
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG
dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten
Wartung;
79853 Lenzkirch/Germany
ist. Wir haften auch dann nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn der
- unsachgemäßem Gebrauch oder Bedienungsfehler (entgegen der
Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob
mitgelieferten Betriebsanleitung);
fahrlässigen Vertragsverletzung beruht. Ein Verschulden unserer Vertreter
- unsachgemäßer oder nachlässiger Behandlung und Pflege, insbesondere
oder Erfüllungsgehilfen ist uns zuzurechnen. Beruht der Lieferverzug nicht
Verschmutzung, Verkalkung, Einsaugung von Flüssigkeiten, unsachgemäße
auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung, ist
Reinigung bzw. Desinfektion bzw. Sterilisation;
unsere Schadensersatzhaftung auf den vorherseh-baren, typischerweise
- Verwendung von Zubehör- und/oder Ersatzteilen, die durch uns nicht
eintretenden Schaden begrenzt. Wir haften nach den gesetzlichen
ausdrücklich zugelassen sind;- fehlerhafter Montage bzw. Inbetriebsetzung
Bestimmungen, wenn und soweit der von uns zu vertretende Lieferverzug
durch den Kunden oder Dritte;
auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch
Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und Einspeicherungen in elektronische Systeme, insbesondere zu kommerziellen Zwecken, sind ohne Zustimmung des Herausgebers unzulässig. alle zusammentragenen Daten basieren auf Herstellerangaben. Alle in diesem Katalog verwendeten Logos, Produktnamen und Bezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Keine Gewähr und Haftung bei fehlerhaften und unterbliebenen Eintragungen. Änderungen vorbehalten.
MedizinTechnik
www.atmosmed.de Ihr ATMOS Partner
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 n 79853 Lenzkirch/Germany Telefon +49 7653 689-372 n Fax +49 7653 689-372 Pflege@atmosmed.de n www.atmosmed.de REF