Pflege Katalog 2010/2011 deutsch

Page 1

MedizinTechnik

ich s n e s s a l S ver O eit M w T t l A e w f u A enten i t a P d n Ă„rzte u

2010 I 2011

Pflege


Pflege

Inhaltsverzeichnis

Atemwegsabsauggeräte netzabhängig, 26 l/min

ATMOS C 261 Aspirator Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung .............................................................................................. 7

ATMOS A 261 Aspirator Leistungsstark für besonders zähe Sekrete .............................................................................................. 8

+ 11 bis 13

+ 11 bis 13

Atemwegsabsauggeräte netzabhängig, 16 l/min

ATMOS C 161 Aspirator Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung .............................................................................................. 9

ATMOS A 161 Aspirator Einsatz auf Station und im Pflege-/Rehabereich

+ 11 bis 13

........................................................................................... 10

+ 11 bis 13

Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig, 22 l/min

ATMOS C 161 Battery Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für den mobilen Pflegedienst ...........................................................................................14

Symbole

2

........................................................................................................ 15

bis 17

+ 16 bis 17

DVD Nützliche Informationen

ATMOS A 161 Battery Ideal für den Einsatz unterwegs!

DVD zu diesem Thema erhältlich

2 Einwegartikel

Hygienehinweise

Netzabhängig


Pflege

Inhaltsverzeichnis

Notfallmedizin

MedizinTechnik

Allg. Verbrauchsmaterialien

Atmoport N Die starke Atemwegsabsaugung für den Notfalleinsatz ........................................................................................................ 18

Alles aus einer Hand! ........................................................................................................ 20

Wiederaufbereitung

Hygienehinweise

Aufbereitung von Absauggeräten ATMOS hat die Wiederaufbereitung von Absauggeräten optimiert. ........................................................................................................ 22

........................................................................................................ 28

Reinigung und Pflege von Absauggeräten Hier finden Sie neben Reinigungshinweisen auch Tipps zur Atemwegsabsaugung

bis 23

Wunddrainage

ATMOS S 041 Wound Der „Mobile“ für die Wunddrainage mit preislich äußerst fairen Dressing-Kits

bis 21

bis 19

........................................................................................................ 24

bis 27

Gastrodrainage

bis 36

ATMOS S 041 Gastric Mikroprozessorgesteuertes Absauggerät für den Gastrobereich ........................................................................................................ 37

bis 38

ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 n 79853 Lenzkirch/Germany Tel +49 7653 689-372 n Fax +49 7653 68986-372 Pflege@atmosmed.de n www.atmosmed.de 3


Mehr Schutz durch dreifache Übersaugsicherheit

NEU: mit Direct-Docking-System

  

Mit der Einführung des Direct-DockingSystems DDS im unteren Preissegment präsentiert ATMOS eine neue Generation der tragbaren Atemwegs-Absauggeräte. Bisher bestand Unsicherheit, wenn es um die Verschlauchung ging – damit ist nun Schluss:

Mit den einzigartigen Eigenschaften DDS, Ergonomie, Design und Preis setzen ATMOS Absauggeräte einen ganz neuen Leistungsstandard bei Atemwegsabsaugung.

4

Integrierter Überlaufschutz Modernes Direct-DockingSystem DDS (schlauchlose Verbindung)

sorgen für dreifache Sicherheit und eine vereinfachte Aufbereitung.

Mit dem innovativen ATMOS DDS entfällt die Schlauchverbindung zwischen Saugeinheit und Sekretbehälter: kein Schlauch, keine Probleme – einfach andocken! Dieses Verfahren gewährleistet auch eine kostengünstige Aufbereitung, da Fehlbedienungen weitestgehend ausgeschlossen werden. Darüber hinaus wird statt des üblichen Oberflächenfilters ein Tiefenfilter eingesetzt, dessen innere Filteroberfläche mit >1 m2 um ein Vielfaches größer als beim bisherigen Bakterienfilter ist.

Modernste Filtertechnologie

Die blaue, transluzente Abdeckung schützt die darunter liegenden SteuerElemente vor äußeren Einflüssen und Verschmutzung. Leicht zu reinigen - durch große Flächen.

Abdeckung verschiebbar


MedizinTechnik

Übersaugsicher und kostengünstige Wiederaufbereitung! Die netzabhängigen Atemwegsabsauggeräte in der bewährten 26- und 16-Liter Klasse

5


Pflege 2010

Auf einen Blick: Leistungsmerkmale der netzabhängigen ATMOS Atemwegsabsauggeräte

Hilfsmittel-Nr.

ATMOS C 261 Aspirator

ATMOS A 261 Aspirator

ATMOS C 161 Aspirator

ATMOS A 161 Aspirator

REF 313.0100.0

REF 313.0300.0

REF 313.0000.0

REF 313.0200.0

01.24.01.1012

-

01.24.01.0019

-

16 l / min

-

-

26 l / min

-

-

Saugleistung

Vakuumeinstellung Stufenlos

Dreistufenregelung*

Stufenlos

Dreistufenregelung*

Vakuumanzeige Vakuummeter

-

-

-

-

-

-

-

-

PSU

PSU

PSU

PSU

ca. 100 x

ca. 100 x

ca. 100 x

ca. 100 x

Schiebeklappe Blaue Abdeckung zum Schutz der Bedienelemente Kondensatfalle Schnelle Sichtkontrolle ob Gerät übersaugt ist Lautstärkendämmung Dämmmatten Sekretbehälter Material autoklavierbar *Dreistufenregelung low: -25 kPa medium: -55 kPa high: -75 kPa (Abhängig vom Tagesluftdruck und Umgebungsbedingungen)

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

6


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS C 261 Aspirator MedizinTechnik

ATMOS C 261 Aspirator

Basisgerät Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung!

Leistungsstark für besonders zähe Sekrete 3-fache Übersaugsicherheit durch: - innovative Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Übersaugung

Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6

ATMOS C 261 Aspirator ATMOS C 261 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige, Kondensatfalle, graduierter ATMOSSekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integriertem Direct-Docking-System

REF 313.0100.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 3 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Halteklammer, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.1012; PZN:0258649

ATMOS C 261 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min

313.0101.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem, Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.1012

ATMOS C 261 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min

313.0102.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Aufnahmebehälter, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.1012

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

7


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS A 261 Aspirator

ATMOS A 261 Aspirator

Basisgerät Perfekte Synergie aus Leistung, Sicherheit und kostengünstiger Aufbereitung!

Leistungsstark für besonders zähe Sekrete 3-fache Übersaugsicherheit durch: - innovative Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Dreistufenregelung Sekretbehälter bis zu 100 x autoklavierbar Einsatz auf Station, Pflege und Klinik

Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6

ATMOS A 261 Aspirator ATMOS A 261 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25kPA, -55kPa, -75 kPa), ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und Direct-Docking-System

REF 313.0300.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 2 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung

ATMOS A 261 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min

313.0301.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

ATMOS A 261 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 26 ± 2 l/min Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

8

313.0302.0


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS C 161 Aspirator MedizinTechnik

ATMOS C 161 Aspirator

Basisgerät Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung!

Anwenderfreundlich 3fache Übersaugsicherheit durch: - moderne Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Übersaugung

Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6

ATMOS C 161 Aspirator ATMOS C 161 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige,Kondensatfalle, graduierter ATMOSSekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und Direct-Docking-System

REF 313.0000.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, 3 Bakterienfilter, Schlauchverbinder, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Halteklammer, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.0019; PZN: 0352472

ATMOS C 161 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min

313.0001.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.0019

ATMOS C 161 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min

313.0002.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.0019

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

9


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | ATMOS A 161 Aspirator

ATMOS A 161 Aspirator

Basisgerät Sicheres Sekretmanagement mit geringen Folgekosten für die Atemwegsabsaugung!

Anwenderfreundlich 3-fache Übersaugsicherheit durch: - moderne Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Dreistufenregelung Sekretbehälter bis zu 100 x autoklavierbar Einsatz auf Station, und im Pflege-/ Rehabereich

Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 6

ATMOS A 161 Aspirator ATMOS A 161 Aspirator / DDS Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25kPA, -55kPa, -75 kPa), ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und Direct-Docking-System

REF 313.0200.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Bakterienfilter, Schlauchverbinder, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.0021

ATMOS A 161 Aspirator / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min

313.0201.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.0021

ATMOS A 161 Aspirator / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 16 ± 2 l/min Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Aufnahmebehälter, Netzkabel, Halterung und, 1 MediVac®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufschutz, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.0021

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

10

313.0202.0


MedizinTechnik MedizinTechnik

Zubehör Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, transparent, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, blau, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS ➀ Sekretbehälterdeckel DDS, blau, mit Ersatzbakterienfilter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Schlauchverbinder für Schläuche Ø 6 mm ➁ Absaugschlauchaufwicklung für A- und C-Klasse ➂ Separates Spülbehälter-Set für A- und C-Klasse inkl. Verschlussdeckel und Halterung Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Serres®-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Serres-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Receptal®-Aufnahmebehälter 1 l Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l Tragetasche, schwarz mit praktischen Staufächern für Verbrauchsmaterial Gerätehalterung für ATMOS A- und C-Klasse mit drehbarer Universal-Klaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten und Rollstühlen etc. ➃ Korb für Katheter, L = 340 mm Korb mit Normschienen-Klaue Abmessungen (H x B x T): 340 x 127 x 178 mm Netzanschlussleitung 3-adrig für 230 V~, 50/60 Hz ➄ Gerätewagen auf 4 Laufrollen, für A- und C-Klasse taubenblau, Abmessungen (H x B x T): 580 x 425 x 400 mm, Selbstmontage

REF 313.0017.0 313.0015.0 313.0006.0 000.0836.0 313.0007.0 313.0008.0 312.0464.0 * 312.0465.0 313.0413.0 313.0009.0 312.0473.0 * 313.0010.0 313.0011.0 313.0012.0

444.0140.0 320.0075.0 008.0866.0 320.0070.2

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

11


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzabhängig | Verbrauchsmaterialien

Verbrauchsmaterialien ➀ Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St. Zubehör, nicht autoklavierbar. Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: ca. 14-tägig

2

REF 340.0054.0 bis 4 Pack ab 5 Pack ab 10 Pack

➁ Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C

000.0013.0

Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St.

006.0057.0 *

➂ Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St.

000.0347.0 * bis 99 St. ab 100 St.

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0294.0 *

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0295.0 *

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0296.0 *

Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.

312.0463.0 *

Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.

312.0474.0 *

➃ Plak-VacTM-Zahnbürste mit Öffnung zur Saugregulierung 000.0821.0 min. 5 St. nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: alle bis 49 St. 4 Wochen. Mindestbestellmenge 5 Stück. ab 50 St. ab 100 St.

Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss

312.0466.0

➃ Mehr hierzu finden Sie auf S. 25

Technische Daten

ATMOS C 261 Aspirator

ATMOS A 261 Aspirator

Geräuschpegel

50,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)

ca. 53,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)

Betriebsdauer

Aussetzbetrieb ca. 45 min, bei 230 V ~, 50 Hz, 20°C Abkühlung: ca. 60 min, je nach Umgebungstemperatur

Leistungsaufnahme

ca. 105 VA (230 V~) ca. 72 VA (100 V~) ca. 86 VA (115 V~) ca. 105 VA (127 V~)

Spannungsversorgung

230 V~ (±10 %) 50/60 Hz; Sonderspannung: 100/115/127 V~ (± 10 %) 50/60 Hz

Abmessungen (H x B x T)

250 x 255 x 180 mm

Gewicht

3,5 kg

Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!

Technische Daten

ATMOS C 161 Aspirator

ATMOS A 161 Aspirator

Geräuschpegel

50,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)

ca. 53,0 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)

Betriebsdauer Leistungsaufnahme Spannungsversorgung Abmessungen (H x B x T) Gewicht

Aussetzbetrieb ca. 45 min, bei 230 V ~, 50 Hz, 20 °C Abkühlung: ca. 60 min, je nach Umgebungstemperatur ca. 170 VA (230 V~) ca. 200 VA (100 V~) ca. 275 VA (115 V~) ca. 200 VA (127 V~) 230 V~ (± 10 %) 50/60 Hz; Sonderspannung: 100/115/127 V~ (± 10 %) 50/60 Hz 250 x 255 x 180 mm 3,5 kg

Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!

12


MedizinTechnik MedizinTechnik

Auf einen Blick: Leistungsmerkmale der neuen akkubetriebenen ATMOS Atemwegsabsauggeräte ATMOS C 161 Battery REF 313.0400.0 Hilfsmittel-Nr.

01.24.02.0015

ATMOS A 161 Battery REF 313.0500.0 -

Saugleistung 22 l / min

22 l / min

Vakuumeinstellung Stufenlos

Dreistufenregelung*

Vakkumanzeige Vakuummeter

-

5-Stufen LED

5-Stufen LED

Akku-Kapazitäts-Anzeige

Energieversorgung Netzbetrieb Akkubetrieb

100-240 V~ 50/60 Hz

100-240 V~ 50/60 Hz

12 V DC

12 V DC

a) Netzbetrieb bei Netzanschlusss (mit Betriebsladenetzteil REF 312.0439.0)

40 min

40 min

b) Akkubetrieb

40 min

40 min

1,75 h

2,5 h

Betriebsdauer

Ladedauer (bei Vollentladung)

Schiebeklappe Blaue Abdeckung zum Schutz der Bedienelemente

-

-

Kondensatfalle Schnelle Sichtkontrolle einer eventuellen Kontamination Sekretbehälter Material Autoklavierbar

PSU

PSU

ca. 100 x

ca. 100 x *Dreistufenregelung low: -25 kPa medium: -55 kPa high: -75 kPa (Abhängig vom Tagesluftdruck und Umgebungsbedingungen)

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

13


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | ATMOS C 161 Battery

ATMOS C 161 Battery

Basisgerät Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für den mobilen Pflegedienst!

Netzunabhängig durch modernen Li-Ion-Akku Akkutestfunktion zur schnellen Prüfung Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige Kondensatfalle zur schnellen Sichtkontrolle einer eventuellen Kontamination 3-fache Übersaugsicherheit durch - moderne Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Ideal für den Einsatz unterwegs! Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 13

ATMOS C 161 Battery

REF

ATMOS C 161 Battery / DDS Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min 313.0400.0 Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige,Kondensatfalle, 5 Stufen LEDAkkukapazitätsanzeige, Lithium-Ionen Akku graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und DirectDocking-System Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, 3 Bakterienfilter, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Schlauchverbinder, Halteklammer, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.02.0015; PZN: 2196674

ATMOS C 161 Battery / Receptal® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min

313.0401.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.0015

ATMOS C 161 Battery / Medi-Vac® Tragbarer Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.01.0015

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

14

313.0402.0


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | ATMOS A 161 Battery MedizinTechnik

ATMOS A 161 Battery

Basisgerät Akkubetriebene Atemwegsabsaugung für den mobilen Pflegedienst!

Netzunabhängig durch modernen Li-Ion-Akku Akkutestfunktion zur schnellen Prüfung Dreistufenregelung 3-fache Übersaugsicherheit durch - moderne Filtertechnologie - integrierten Überlaufschutz - Direct-Docking-System (DDS) Kostengünstige Aufbereitung

Ideal für den Einsatz unterwegs! Eine Übersicht über alle Leistungsmerkmale finden Sie auf Seite 13

ATMOS A 161 Battery ATMOS A 161 Battery / DDS Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min Leistungsmerkmale: Dreistufen-Vakuumregulierung (-25 kPa, -55kPa, -75 kPa) ohne Präzisionsanzeige und Kondensatfalle, 5 Stufen LED-Akkukapazitätsanzeige, Lithium-Ionen Akku ,graduierter ATMOS-Sekretbehälter 1 l, Sekretbehälterdeckel, mit 3facher Übersaugsicherheit durch moderne Filtertechnologie, integrierten Überlaufschutz und Direct-Docking-System

REF 313.0500.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 Bakterienfilter, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Schlauchverbinder, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.02.0012

ATMOS A 161 Battery / Receptal® Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min

313.0501.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m , Verbindungsschlauch, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

HM-Nr.: 01.24.02.0012

ATMOS A 161 Battery / Medi-Vac® Akkubetriebener Sekretsauger, Saugleistung: 22 ± 2 l/min

313.0502.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, Verbindungsschlauch,, Fingertip, Netzkabel, Ladenetzteil für 110 - 240 V~, 50/60 Hz, Aufnahmebehälter, Halterung und 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung HM-Nr.: 01.24.02.0012

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

15


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | Zubehör

Zubehör Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, transparent, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Grad. Sekretbehälter 1 l DDS, blau, PSU Sekretbehälter für ATMOS A- und C-Klasse DDS ➀ Sekretbehälterdeckel DDS, blau, mit Ersatzbakterienfilter für ATMOS A- und C-Klasse DDS Schlauchverbinder für Schläuche Ø 6 mm ➁ Absaugschlauchaufwicklung für A- und C-Klasse Separates Spülbehälter-Set für A- und C-Klasse inkl. Verschlussdeckel und Halterung Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Receptal®-Aufnahmebehälter 1 l Serres®-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Serres-Aufnahmebehälter 1 l Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l Halterung für Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l Ladegerät für ATMOS Battery, 100 - 240 V~, 50/ 60 Hz ➂ Gerätewagen auf 4 Laufrollen, für A- und C-Klasse taubenblau, Abmessungen (H x B x T): 580 x 425 x 400 mm, Selbstmontage Tragetasche, schwarz mit praktischen Staufächern für Verbrauchsmaterial Gerätehalterung für ATMOS A- und C-Klasse mit drehbarer Universal-Klaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten und Rollstühlen etc. Kfz-Kabel für ATMOS C 161 Battery, Anschluss 12 VKorb für Katheter, L = 340 mm Korb mit Normschienen-Klaue Abmessungen (H x B x T): 340 x 127 x 178 mm

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

16

REF 313.0017.0 313.0015.0 313.0006.0 000.0836.0 313.0007.0 313.0008.0 312.0464.0 * 313.0009.0 312.0465.0 313.0413.0 312.0473.0 * 313.0010.0 313.0080.0 320.0070.2

313.0011.0 313.0012.0

313.0436.0 444.0140.0 320.0075.0


MedizinTechnik MedizinTechnik

Verbrauchsmaterialien ➀ Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St. Zubehör, nicht autoklavierbar. Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: ca. 14-tägig ➁ Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C

REF 340.0054.0 bis 4 Pack ab 5 Pack ab 10 Pack

000.0013.0

Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St. 006.0057.0 * mit integriertem Trichter und Fingertip, nicht autoklavierbar Wechsel: 1 x pro Patient Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St.

2

000.0347.0 * bis 99 St. ab 100 St.

➂ Mehr hierzu finden Sie auf S. 25

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0294.0 *

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0295.0 *

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0296.0 *

Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.

312.0463.0 *

Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.

312.0474.0 *

➂ Plak-VacTM-Zahnbürste mit Öffnung zur Saugregulierung 000.0821.0 min. 5 St. nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: alle bis 49 St. 4 Wochen. Mindestbestellmenge 5 Stück. ab 50 St. ab 100 St.

Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss

Technische Daten

ATMOS C 161 Battery

312.0466.0

ATMOS A 161 Battery

Geräuschpegel

56 dB (A) @ 1 m (nach ISO 7779)

Betriebsdauer

Akkubetrieb ca. 40 min, Aussetzbetrieb ca. 10 min Abkühlung: ca. 30 min, je nach Umgebungstemperatur

Leistungsaufnahme Spannungsversorgung Abmessungen (H x B x T) Gewicht Klassifizierungen

45 VA 100 - 240V~ ± 10 %; 50/60 Hz 250 x 255 x 180 mm 4 kg Schutzart: IPX0; Schutzgrad: Typ BF; Schutzklasse: II; Klasse: IIa (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG)

Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!

17


Pflege 2010 | Atemwegsabsauggeräte netzunabhängig | Atmoport N Basisgerät

Atmoport N

Basisgerät Die starke Atemwegsabsaugung für den Notfalleinsatz!

Übersichtliche Ladezustandsanzeige des Akkus Besonders lange Netzunabhängigkeit (45 min) Schnellladung (vollständig in 2 h) Leistungsstärkster Kompaktnotfallsauger der Welt!

Der Atmoport N ist ein sehr kompakter, leistungsstarker und netzunabhängiger Notfallsauger. Die hohe Leistung ermöglicht z.B. auch das schnelle Absaugen von zäher Flüssigkeit oder Speiseresten aus dem Atemwegsbereich sowie das schnelle Evakuieren von Vakuummatratzen. Der Sauger lässt sich sowohl über Bordnetz als auch mit Hilfe des Akkus betreiben.

Atmoport N Basisgerät

REF

Atmoport N mit Tragetasche Tragbarer netzunabhängiger Notfallsauger, Saugleistung: 36 l/min Leistungsmerkmale: Stufenlose Vakuumregulierung und Präzisionsanzeige, 4 Stufen Akkukapazitätsanzeige, 1 l Sekretbehälter aus Kunststoff mit integriertem hydrophoben Bakterienfilter

312.0400.0

Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m , Verbindungsschlauch, Kfz-Kabel für Betrieb und Aufladung über 12 V Bordnetz, 2 Bakterienfilter, 1 Fingertip, 3 Schlauchverbinder für Sekretbehälterdeckel, 2 Schlauchverbinder zur Verbindung von 8 mm Schläuchen, Tragetasche orange, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung

Atmoport N ohne Tragetasche Tragbarer netzunabhängiger Notfallsauger, Saugleistung: 36 l/min Lieferumfang: Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m , Verbindungsschlauch, Kfz-Kabel für Betrieb und Aufladung über 12 V Bordnetz, 2 Bakterienfilter, Fingertip, 3 Schlauchverbinder für 6 mm Schläuche, 2 Schlauchverbinder zur Verbindung von 8 mm, Schläuchen, Sekretbehälter, Sekretbehälterdeckel, Gebrauchsanweisung

Technische Daten

Atmoport N

Geräuschpegel

54,9 dB (A) @ 1m (nach ISO 7779)

Leistungsaufnahme

46 VA

Spannungsversorgung

100 V~ bis 240 V~ 50/60 Hz ohne Umschaltung

Gewicht

ca. 3,8 kg mit Behälter

Sekretbehälter

1 l Kunststoff

Akku Betriebsdauer

ca. 45 min; ca. 60 min bei Netz- oder Niederspannungsanschluss

Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!

18

312.0401.0


MedizinTechnik MedizinTechnik

Zubehör für Atmoport N Receptal®-Behältersatz 1 l für Atmoport N mit Halterung, Aufnahmebehälter, Receptal®-Absaugbeutel 1 l Medi-Vac®-Behältersatz 1 l für Atmoport N mit Halterung, Aufnahmebehälter, Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l Schlauchverbinder für Schläuche Ø 6 mm Sekretbehälter 1 l (Kunststoff) für Atmoport N Sekretbehälterdeckel komplett für Atmoport N Betriebsnetzteil 90-264 V~, 12 V- für Atmoport N ➀ Ladenetzteil (mit Kfz-Buchse) 230 V~, 12 V- für Atmoport N ➁ Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. ➂ KFZ- und Wandhalterung komplett für Atmoport N Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm Tragetasche, orange Abmessungen (H x B x T): 290 x 340 x 110 mm Verbrauchsmaterialien für Atmoport N ➃ Bakterienfilter für Atmoport, Atmoport S und Atmoport N, 1 St. steckbar, Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, Mindestabnahme 5 m dampfsterilisierbar bis 134°C Wechsel: nach 20 Zyklen - alle 4 Wochen Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St. mit integriertem Trichter und Fingertip, nicht autoklavierbar Wechsel: 1 x pro Patient Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 2,10 m, 50 St. einzeln verpackt, Wechsel: 1 x pro Patient Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St.

312.0470.0 000.0836.0 312.0626.0 312.0625.1 312.0449.0 312.0454.0 312.0852.0

312.0410.0 312.0650.0 312.0450.0

312.0439.0

000.0013.0 006.0009.0 006.0057.0 *

2

006.0059.0 * 000.0347.0 * bis 99 St. ab 100 St.

REF 312.0460.0

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0294.0 *

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0295.0 *

Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789

000.0296.0 *

Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.

312.0463.0 *

➄ Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St.

312.0474.0 *

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

19


Pflege 2010 | Verbrauchsmaterialien für Atemwegsabsauggeräte | Verbrauchsmaterialien für die Aspirator- und Battery-Klasse Atemwegsabsauggeräte

Allgemeine Verbrauchsmaterialien

Alles aus einer Hand!

Verbrauchsmaterialien für die Aspirator- und Battery-Klasse Verbrauchsteile-Set für ATMOS A- und C-Klasse DDS Silikon-Saugschlauch Ø 6 mm, L = 1,3 m, 3 Bakterienfilter, 10 Fingertips Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St. Zubehör, nicht autoklavierbar. Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: ca. 14-tägig

340.0054.0 bis 4 Pack ab 5 Pack ab 10 Pack

Bakterienfilter für Atmoport, Atmoport S und Atmoport N, 1 St. steckbar, Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche

312.0439.0

Plak-VacTM-Zahnbürste mit Öffnung zur Saugregulierung nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: alle 4 Wochen. Mindestbestellmenge 5 Stück.

000.0821.0

Saugschläuche / Fingertip Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, Mindestabnahme 5 m dampfsterilisierbar bis 134°C Wechsel: nach 20 Zyklen - alle 4 Wochen Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 1 St. einzeln verpackt, autoklavierbar bei 134°C Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St. mit integriertem Trichter und Fingertip, nicht autoklavierbar Wechsel: 1 x pro Patient Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 2,10 m, 50 St. einzeln verpackt, Wechsel: 1 x pro Patient Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St.

2

REF 313.0160.0

min. 5 bis 49 ab 50 ab 100

St. St. St. St.

006.0009.0 000.0013.0 006.0057.0 * 006.0059.0 * 000.0347.0 * bis 99 St. ab 100 St.

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

20


MedizinTechnik MedizinTechnik

Absaugkatheter Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 12, L = 50 cm, 100 St. Ø 4 mm weiß gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789 Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 14, L = 50 cm, 100 St. Ø 4,7 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789 Absaugkatheter Unomedical®, Größe: CH 16, L = 50 cm, 100 St. Ø 5,3 mm grün gerade, Zentralöffnung, 2 kleine seitliche Öffnungen, Sauganschluss Ø 6 mm, steril, nicht autoklavierbar HM-Nr.: 01.99.01.0012, PZN: 4582789 Atmolit 26, ATMOS LC 16, Atmolit 16 N ➀ Bakterienfilter für LC 16, Atmolit 26/16 N, 25 St. Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Bakterienfilter für LC 16, Atmolit 26/16 N, 100 St. Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche ➁ Bakterienfilter für Atmoport, Atmoport S und Atmoport N, 1 St. steckbar, Einmalartikel, nicht autoklavierbar, Wechsel: 1 x pro Patient, bei gleichem Patient: 1 x pro Woche Verbrauchsteile-Set für LC 16, Atmolit 26/16 N bestehend aus: 2 Codierringe (grün), 1 Absaugschlauch, 1 Verbindungsschlauch, 25 St. Bakterienfilter sowie 10 Fingertips ➂ Receptal®-Absaugbeutel 1,5 l, nicht autoklavierbar, 50 St.

REF 000.0294.0 *

000.0295.0 *

000.0296.0 *

320.0065.0

320.0066.0

312.0439.0

320.0125.0

310.0222.2 *

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

21


Aufbereitung von Atemwegsabsauggeräten – früher

Aufbereitung für den Wiedereinsatz von Absauggeräten – früher

Allein in Deutschland gibt es etwa 20.000 Patienten, die nicht in der Lage sind, Sekrete in den Atemwegen aus eigener Kraft abzuhusten. Diese Patienten benötigen Absauggeräte. Für den häuslichen Bereich stellen die Krankenkassen diese Hilfsmittel entweder als Neuprodukte oder als aufbereitete Produkte im Rahmen von Wiedereinsatzverfahren zur Verfügung. Leider kommt es häufig vor, dass Absauggeräte zwar kostengünstig, aber durch ungenügend geschultes Personal und mit unzulänglichen Mitteln aufbereitet werden. Diese unzulänglich aufbereiteten Produkte gefährden die Gesundheit der Patienten und Dritter und mindern das Vertrauen in eine fachgerechte Versorgung – besonders dann, wenn ein Gerät übersaugt wurde! Gerade bei Fallpauschalen ist eine qualitativ hochwertige und nach Herstellerangaben durchzuführende Aufbereitung – unter kostendeckenden Gesichtspunkten – für die Leistungserbringer nahezu unmöglich geworden! Aus diesen Gründen erhalten Patienten im häuslichen Bereich häufig unzulänglich aufbereitete Absauggeräte. Ein kostengünstiges Absauggerät, das übersaugsicher ist und im Zweifelsfall schnell überprüft und aufbereitet werden kann, ist hier die Lösung!

Wichtiger Hinweis: Bei Patientenwechsel ist eine Aufbereitung für den Wiedereinsatz gesetzlich vorgeschrieben. Wir führen die fachgerechte Wiederaufbereitung gern für Sie durch.

22

Früher: Arbeitsschritte: ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Vorreinigung Öffnen des Gerätes Beurteilung des Status Gründliche Reinigung und Desinfektion Erneuerung aller luft- und sekretführenden Teile (auch Innenteile) Erneuerung von Zubehör und Verbrauchsmaterialien Verpackung/Versand Aufbereitung: Langwierig und teuer Nur vom ATMOS Service oder zertifizierten ATMOS-Partnern durchzuführen


Aufbereitung von Atemwegsabsauggeräten – heute MedizinTechnik

Aufbereitung für den Wiedereinsatz von Absauggeräten – heute

Kondensatfalle schnelle Sichtkontrolle einer eventuellen Übersaugung ► kostengünstige Aufbereitung

ATMOS C 161 Aspirator ATMOS C 261 Aspirator ATMOS C 161 Battery

Heute:

Diese Geräteklasse hat eine eingebaute Wartungsanzeige, die sogenannte Kondensatfalle. Mit dieser Wartungsanzeige ist eine schnelle und kostensparende Sichtkontrolle über den Gerätezustand möglich, ohne das Gerät öffnen zu müssen. Sind keine Verfärbungen, Ablagerungen oder Feuchtigkeit in der Kondensatfalle zu erkennen, wurde das Gerät immer sachgerecht bedient und eine Übersaugung kann ausgeschlossen werden.

▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Arbeitsschritte: Vorreinigung Beurteilung des Status ohne Öffnen des Gerätes Erneuerung von Zubehör und Verbrauchsmaterialien Verpackung/Versand Schnelle Bewertung des hygienischen Zustands Aufbereitung: Zeitnah und kostengünstig

Sind Spuren einer Übersaugung zu erkennen, muss von einer Fahrlässigkeit/Fehlbedienung ausgegangen werden. Die Folge ist eine durch ATMOS oder einen von ATMOS zertifizierten Partner durchzuführende Reparatur, die wegen des höheren Aufwandes deutlich teurer ist als eine Aufbereitung. Durch diese schnelle Sichtkontrolle ist eine bis zu 40% kostengünstigere Aufbereitung als bei herkömmlichen Absauggeräten möglich. Somit empfehlen sich die Geräte der C-Klasse besonders bei Anwendungen mit häufigem Patientenwechsel und sind gerade bei Fallpauschalen die erste Wahl.

Wichtiger Hinweis: Bei Patientenwechsel ist eine Aufbereitung für den Wiedereinsatz gesetzlich vorgeschrieben. Wir führen die fachgerechte Wiederaufbereitung gern für Sie durch.

23


Reinigung und Pflege von Absauggeräten

Bitte nehmen Sie mit unserem Kundendienst Kontakt auf: Tel.: +49 7653 689-222 Fax: +49 7653 68986-222 service@atmosmed.de

Allgemeine Hinweise Lassen Sie beim Umgang mit einem Absauggerät besondere Sorgfalt walten! Da peinlichst auf die Vermeidung der Übertragung von Keimen und Krankheiten geachtet werden muss, darf das Absauggerät nur bei einem Patienten verwendet werden. Beachten Sie die Empfehlungen von ATMOS, dann steht einem jahrelangen Gebrauch eines einwandfreien Medizinproduktes nichts im Wege! Beachten Sie bitte folgendes: ▪ Führen Sie täglich eine Sichtkontrolle des Gerätes durch. ▪ Wenden Sie das Absauggerät nur gemäß der Gebrauchsanweisung an. Darin finden Sie auch ausführlichere Hinweise zur Reinigung und Pflege. ▪ Verwenden Sie für die Gerätedesinfektion nur von ATMOS empfohlene Mittel. ▪ Unterbrechen Sie vor jedem Reinigungsvorgang die Stromzufuhr (Gerätestecker ziehen). Reinigungshinweise Beachten Sie bei allen Reinigungsaktionen die Hinweise und Richtlinien in der dazugehörenden Gebrauchsanweisung! Sekretbehälter und Sekretbehälterdeckel Leeren Sie den Sekretbehälter nach jeder Anwendung. Spülen Sie den Behälter und den dazugehörenden Deckel unter fließendem Wasser mit handelsüblichem Geschirrspülmittel. Eventuell festsitzende Rückstände können mit einer sauberen Bürste entfernt werden. ATMOS empfiehlt eine tägliche Desinfektion! Gehäuse Das Gerät sollte nach jeder Anwendung mit einem sauberen, feuchten Tuch abgewischt werden. Wir empfehlen die Desinfektion des Gehäuses mindestens einmal pro Woche.

24

Bakterienfilter Dieser Filter verhindert das Eindringen von Bakterien und Flüssigkeiten in das Geräteinnnere. Achten Sie darauf, dass das Gerät nur mit Original-Bakterienfiltern von ATMOS betrieben und dieser mindestens einmal pro Woche gewechselt wird. Sofortiger Austausch ist bei Patientenwechsel, nassem oder verschmutztem Bakterienfilter nötig. Fingertip Der Fingertip verbindet den Absaugschlauch mit dem sterilen Absaugkatheter. Er muss nach jeder Anwendung mit klarem Wasser nachgespült werden. Aus hygienischen Gründen sollte alle zwei bis drei Tage ein Wechsel stattfinden. Saugschlauch Spülen Sie den Saugschlauch mindestens einmal pro Tag mit einer von ATMOS empfohlenen Desinfektionslösung durch. Zusätzlich ist nach jedem Absaugvorgang das Durchspülen mit klarem Wasser erforderlich. Nach ca. vier Wochen empfiehlt ATMOS einen Austausch der Schläuche, da diese durch häufige Anwendungen verfärben und mit der Zeit porös werden. Wenn diese Empfehlungen berücksichtigt werden, sind ATMOS Absauggeräte über viele Jahre zuverlässige und hygienisch einwandfreie Hilfsmittel in der ambulanten, stationären und heimischen Pflege. Wichtiger Hinweis: Bei Patientenwechsel ist eine Aufbereitung für den Wiedereinsatz gesetzlich vorgeschrieben. Wir führen die fachgerechte Wiederaufbereitung gern für Sie durch.


Vollständige Mundhygiene für Wachkoma- und bettlägerige Patienten MedizinTechnik

ATMOS Plak-VacTM – Die saugende Zahnbürste für die Mundhygiene ovale Öffnung für den Fingerverschluss (Mulde) zur Regulierung der Saugleistung

Öffnung für den Sekretablauf stabiler Kunststoffgriff

Absaugschlauch zum Einmalgebrauch mit Konnektor (Sonderzubehör)

Sorgen Sie sich um die Sicherheit Ihrer Patienten bei der Zahnhygiene? Bei Wachkoma- und bettlägerigen Patienten eine vollständige Zahnhygiene durchzuführen stellt immer ein Risiko dar. Es muss unbedingt vermieden werden, dass sich die Patienten verschlucken. Ebenfalls muss darauf geachtet werden, dass die Spüllösung wieder aus dem Mund kommt.

Bürstenkopf

Die Anwendung: Die Plak-VacTM Zahnbürste wird einfach an den Saugschlauch des Absaugge-rätes angeschlossen. Die Reduzierung von Infektionen, Mundgeruch und die Gefahr von Aspiration sind somit bei der regelmäßigen Anwendung gesichert. Die Saugleistung kann selbstverständlich reguliert werden. Das abgesaugte Sekret wird geradewegs in den Sekretbehälter des Absauggerätes transportiert.

Gab es früher nur die einfache Handzahnbürste, so steht heute dank des Fortschritts eine Vielzahl von Hilfsmitteln zur Verfügung. ATMOS hat für die genannten Probleme eine Lösung: die ATMOS Plak-VacTM Zahnbürste mit Absaugvorrichtung und wieder verwendbarer Bürste. Sie vereinfacht die orale Hygiene im gesamten Mundinnenraum und fördert das allgemeine Wohlbefinden des Patienten. Auch das Reizempfinden wird durch die regelmäßige Anwendung positiv beeinflusst.

Wichtiger Hinweis: Plak-VacTM wird einfach an den Saugschlauch eines Absauggerätes angeschlossen. Für einen optimalen luftdichten Abschluss eignen sich hier spezielle Absaugschläuche mit trichterförmigem Ansatzstück.

25


Leseprobe: Tracheale und orale Absaugung Mediz inTech nik ... for Mediz a better life inTech nik ... for a bett er life

Atem wegs absau gung

Informationsbroschüre: Atemwegsabsaugung

Ausführliche Informationen erhalten Sie in unserer neuen ATMOS Atemwegsabsaugbroschüre. Bitte fordern Sie sie an!

HM.01

Orale Absaugung

Tracheale Absaugung

Material: Siehe und nasales Absaugen, zusätzlich ein Stethoskop

Material: ▪ Absauggerät ▪ Fingertip ▪ Absaugkatheter ▪ Sterile Handschuhe/unsterile Handschuhe ▪ Mundschutz ▪ Einmalschürze ▪ ggf. Cuff-Druckmesser ▪ Abwurf ▪ ggf. NaCl 0,9 % ▪ Ersatzkanüle ▪ Evtl. Sauerstoffgerät

Durchführung: ▪ Vakuumkontrolle (0,4 bar beim Erwachsenen, bis 0,2 bar beim Säugling und Kleinkind) ▪ Keimarme Handschuhe anziehen ▪ Diskonnektierter Katheter durch Nase oder Mund ohne Sog unter Hörkontrolle bis in die Trachea einführen, vorher mit Gleitmittel benetzen, anschließend konnektieren ▪ Mit Sog in drehender Bewegung herausziehen ▪ Absaugkatheter nur 1 x verwenden ▪ Schläuche mit PVP-Jodlösung oder Aqua destillata durchspülen ▪ Überprüfung der Atemgeräusche ▪ Überprüfen des Sekretes ▪ Dokumentation

Hinweis: Dies ist nur ein kleiner Auszug aus unserer praxisorientierten Broschüre. Bitte fordern Sie Ihre ausführliche ATMOS Atemwegsabsaugbroschüre kostenlos an unter: Telefon +49 7653 689-370

26

Eine Inform at für med ionsbrosch Fachpe izinisches üre rsonal

Durchführung: ▪ Vakuumkontrolle (0,2 bar bei Kleinkindern, bis zu 0,6 bar bei Erwachsenen) ▪ Handschuhe anziehen ▪ Evtl. Sekret mit NaCl 0,9% verflüssigen ▪ Katheter durch Tubus bis zur Tubusspitze unter Sog einführen ▪ Die Länge entspricht der Trachealkanüle ▪ Mit Sog unter drehenden Bewegungen herausziehen ▪ Absaugkatheter nur 1 x verwenden ▪ Schlauchsystem mit PVP-Jod durchspülen ▪ Atemgeräuschkontrolle, Kontrolle des Sekretes ▪ Cuffdruck messen ▪ Dokumentation


Information MedizinTechnik

Sichere und komfortable Absaugung der Atemwege

Das Absaugen von Sekret aus den oberen Luftwegen ist bei Patienten erforderlich, die aus eigener Kraft nicht oder nur ungenügend abhusten können. Abgesaugt wird, sobald die Atemwege hörbar oder sichtbar verlegt sind. Für den Patienten ist diese Maßnahme meist unangenehm. Viele Patienten wehren sich dagegen, deshalb ist ein sensibler Umgang Grundvoraussetzung. Ziele der Absaugung: 1. Ungehinderte Belüftung der Lunge 2. Sekretfreie Atemwege 3. Vermeidung von Infektionen Wie oft muss abgesaugt werden? Die Häufigkeit des Absaugvorgangs ist von Fall zu Fall verschieden, manchmal reichen ein- oder zweimal am Tag, manchmal muss es mehrmals pro Stunde sein. Spätestens wenn das Sekret aus der Öffnung der Trachealkanüle austritt, muss abgesaugt werden. Zu beachten ist, dass nie gegen Widerstand abgesaugt und der Absaugvorgang nur von geschultem und qualifizierten Personen durchgeführt werden darf.

Indikation: ▪ Sekretabsaugung bei z.B. Tracheotomie, Laryngektomie ▪ Absaugung bei einer Schädigung der Atemwege nach Tumorbestrahlung ▪ Sekretabsaugung bei Dauerbeatmung auf Intensivstation ▪ Sekretabsaugung bei Schluckstörungen nach Schlaganfall (Dysphagie) Gerätetypen: ▪ Netzabhängige Absauggeräte eignen sich für den Klinik- und Hausgebrauch ▪ Akkubetriebene Absauggeräte eignen sich besonders für den mobilen Einsatz Absaugkatheter: Diese müssen steril und einzeln verpackt sein. Der Durchmesser sollte ca. halb so dick wie der Durchmesser der Trachealkanüle sein.

Sie möchten mehr dazu erfahren? Fordern Sie bitte unsere Informationsbroschüre zur Atemwegsabsaugung an!

27


Pflege 2010 | Wunddrainage

ATMOS S 041 Wound Der "Mobile" f端r die Wunddrainage!

28


MedizinTechnik

Die Lösung für mehr Bewegungsfreiheit.

ATMOS S 041 Wound Kompakt, günstig, und leistungsstark: Die sensorgesteuerte Wunddrainage.

Was tun gegen lange Liegezeiten und unzureichende Behandlungserfolge? Das Problem bei schwer heilenden Wunden ist die Behandlungsdauer: Durch verzögerte Wundheilung entstehen im häuslichen wie auch im klinischen Umfeld hohe Kosten für das Gesundheitssystem. Das Ziel: Eine rasche Patienten-Mobilisierung, weniger Verbandwechsel sowie eine effektive Wundreinigung und -heilung. Die Lösung: ATMOS S 041 Wound. Zur schnellen Mobilisierung von Wundpatienten hat ATMOS den akkubetriebenen ATMOS S 041 Wound entwickelt.

29


Das kompakte Leichtgewicht als komplettes System ▪ Höchste Mobilität durch Akkubetrieb bis 24 Stunden. ▪ Komfortabel zu tragen – nur 2 kg Leergewicht. ▪ Mehr Sicherheit durch optischen und akustischen Alarm. ▪ Mikroprozessorgesteuerte Vakuum-Feinregulierung. ▪ Starker Dauersog bis max. - 200 mmHg. ▪ Automatische und manuelle Tastensperre. ▪ Kostenersparnis und einfaches Handling durch den Einsatz von Einwegbehältern. ▪ Hoher Bedienkomfort durch einfache Menüführung.

Die Vorteile Beschleunigte Wundheilung dank IntermittierFunktion Durch die Intermittier-Funktion lassen sich Belastungsund Entlastungsphasen des Gerätes getrennt voneinander einstellen. Dieser gleichmäßige Wechsel bewirkt eine Verbesserung der Durchblutung und regt somit die Granulation des Gewebes an. Alles unter Kontrolle: Die mikroprozessorgesteuerte VakuumFeinregulierung Ein hochsensibler Sensor misst permanent, ob der am ATMOS S 041 Wound eingestellte Vakuumwert auch tatsächlich anliegt. Stimmt der Wert nicht überein, wird sofort nachreguliert. Mehr Sicherheit für Patienten und Personal: Fällt das Vakuum unter einen definierten, kritischen Bereich, wird sofort der Alarm ausgelöst.

▪ Erweitertes Anwendungsspektrum durch Intermittier-Funktion.

Manuelle und automatische Tastensperre Gerade bei mobilisierten Patienten im heimischen Bereich ist es aus Sicherheitsgründen notwendig, dass die am ATMOS S 041 Wound eingestellten Werte für Flow oder IntermittierIntervall nicht versehentlich verstellt oder manipuliert werden. Wurde das Gerät eingestellt, wird es vom Pflegepersonal manuell gesperrt. Sollte dies vergessen werden, aktiviert sich die Tastensperre automatisch und kann dann nur noch von geschultem Personal wieder deaktiviert werden. Das Leichtgewicht Durch das Ausgliedern des Netzteils haben die ATMOSIngenieure gleich mehrere Vorteile für die Patienten geschaffen: Das Gewicht des ATMOS S 041 Wound hat sich auf ca. 2 kg reduziert, die Ladezeit des Akkus hat sich verringert, die Akkulaufzeit wurde verlängert. Für mehr und „leichte“ Mobilität.

Wunddrainagesauger ATMOS S 041 Wound

30

Mikroprozessorgesteuert

LCD-Anzeige

Tastensperre, manuell und automatisch

Übersaugschutz

1 Liter Einweg-Behälter

Akkubetrieb

Dressing-Kit

Intermittierfunktion


MedizinTechnik

Alles aus einer Hand.

Das Dressing-Kit

Die neun Schritte zur optimalen Wundversorgung

A D

B

C

E F

G H

Erstmals bieten wir für den ATMOS S 041 Wound vier preislich äußerst faire Dressing-Kits an, die alle für die Wundversorgung notwendigen Komponenten enthalten. A Anschlussschlauch E Klebemasse B Selbstklebende Folie F Saline C Drain G Gaze D Klebestreifen H Nichthaftende Wundauflage Die Dressing-Kits unterscheiden sich nur im Drain und der Menge der einzelnen Komponenten!

Dank einem Leergewicht von nur 2 kg und einer Laufzeit von bis zu 24 Stunden ermöglicht der ATMOS S 041 Wound ungehinderte Bewegungsfreiheit.

Mit einer Aggregatleistung von 8 l/min und einem maximalen Vakuum von -200 mmHg besitzt der ATMOS S 041 Wound ausreichend Kapazitäten, auch in schwierigen Situationen.

Die optimale Wundversorgung Die zum ATMOS S 041 Wound erhältlichen DressingKits enthalten alle Bestandteile, die das Personal zur Wundbehandlung benötigt. Auch das Anlegen der Wunddrainage an sich ist äußerst einfach und komfortabel:

1. Säubern der Wunde gemäß den geltenden Krankenhausvorschriften. 2. Zuschneiden und Einpassen der nichthaftenden Wundauflage (H). 3. Einlegen der salinegetränkten Gaze in die Wunde (G).

31


Alles aus einer Hand.

4. Platzieren des auf die Wundgröße zugeschnittenen Drains (C). 5. Fixierung des Drainageschlauches mittels Klebemasse (E). 6. Komplettes Füllen des Wundbetts mit salinegetränkter Gaze (G).

32

7. Großfläches Aufbringen der transparenten Folie (B). 8. Luftdichtes Verschließen der Drain-Austrittsöffnung mittels x-förmiger Anbringung der wasserdichten Klebestreifen (D).

9. Verbinden mit dem Anschlussschlauch des ATMOS S 041 Wound (A). Nachdem das Dressing-Kit ordnungsgemäß in der Wunde platziert wurde, muss der Drainageschlauch nur noch an den Anschlussschlauch

des ATMOS S 041 Wound angeschlossen werden und ggf. Vakuumwerte und Intermittier-Intervalle eingestellt werden – fertig!


Pflege 2010 | Wunddrainage | ATMOS S 041 Wound MedizinTechnik

ATMOS S 041 Wound

Akkubetrieb für schnelle Patientenmobilität Die Lösung für sensorgesteuerte Wunddrainage

Die neuen Funktionen:

Intermittierung verbesserte Akkuleistung verlängerte Laufzeit verkürzte Ladezeit vereinfachte Bedienung Ihre Vorteile:

Akkubetrieb bis 24 h 2 kg Leergewicht Mehrstufiges Sicherheitskonzept Komplettlösung für die Wunddrainage

ATMOS S 041 Wound

REF

ATMOS S 041 Wound / Serres® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min Leistungsmerkmale: Mikroprozessorgesteuerte Vakuumeinstellung und -Kontrolle, LCD-Anzeige für einfachste Bedienung. Umfassendes Sicherheitskonzept mit manueller und automatischer Tastensperre, integriertem Überlaufschutz und 1 l Einwegbehälter für mehr Hygiene bei der Behandlung und Entsorgung

312.0970.0

Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Serres®-Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

ATMOS S 041 Wound / Medi-Vac® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min

312.0965.0

Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

ATMOS S 041 Wound / Receptal® Tragbarer netzunabhängiger Wunddrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min

312.0955.0

Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Receptal®-Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

Technische Daten

ATMOS S 041 Wound

Geräuschpegel

< 38 dB (A) (nach ISO 7779)

Spannungsversorgung

100 - 240 V~, 50/60 Hz

Abmessungen (H x B x T)

260 x 255 x 106 mm

Gewicht

2 kg, inklusive Behälterhalterung

Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!

33


Pflege 2010 | Wunddrainage | Zubehör ATMOS S 041 Wound

2

Zubehör ATMOS S 041 Wound Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. ➀ Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l ➁ Serres®-Aufnahmebehälter 1 l ➂ Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Schlauchverbinder, 6 bis 8 mm Verbrauchsmaterialien für ATMOS S 041 Wound Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Winkelanschluss für Receptal®-Behälter, 1 St. nicht autoklavierbar Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 2 m, 1 St. autoklavierbar bei 134°C Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

34

REF 312.0852.0

312.0650.0 312.0473.0 * 312.0465.0 312.0464.0 * 000.0841.0 312.0474.0 * 312.0463.0 * 312.0882.0 * 000.0361.0 312.0466.0


MedizinTechnik MedizinTechnik

ATMOS Dressing-Kit (klein) mit flacher Schlauchdrainage 10 mm REF Lieferumfang je Dressing-Kit (25 St.): 314.0007.0 10 mm flache Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing-Kit (klein) mit runder Schlauchdrainage 10 FR Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): 314.0004.0 10 FR runde Schlauchdrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing-Kit (klein) mit Tunneldrainge 15 FR Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): 314.0006.0 15 FR Tunneldrainage, Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, Skin Barrier No-Sting Wipe, 2 Modudose Kochsalzlösungen, Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing-Kit (groß) mit runder Schlauchdrainage 19 FR Lieferumfang je Dressing-Kit ( 25 St.): 19 FR runde Schlauchdrainage, 3 Bioclusive Wound Dressing 4,5 x 7 cm, 3 Bioclusive Wound Dressing 20,3 x 25,4 cm, 2 Skin Barrier NoSting Wipe, 4 Modudose Kochsalzlösungen, 3 Oil Emulsing nicht haftende Wundauflage 7,6 x 20,3 cm, Kerlix AMD Mulkompresse, Coloplast Hautschutzstreifen, 4 Klebestreifen, Lineal, Gebrauchsanweisung ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit Tunneldrainage 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á 25 St. mit 15 FR Tunneldrainage ATMOS Dressing / Behälter-Set (groß) mit runder Schlauchdrainage 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits groß á 25 St. mit 19 FR runder Schlauchdrainage ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit flacher Schlauchdrainage 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á 25 St. mit 10 mm flacher Schlauchdrainage ATMOS Dressing / Behälter-Set (klein) mit runder Schlauchdrainage 1 Packung Serres®-Absaugbeutel á 36 St., 2 Packungen Dressing-Kits klein á 25 St. mit 10 mm runder Schlauchdrainage

314.0005.0

312.0481.0

312.0482.0

312.0483.0

312.0484.0

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

35


DVD ATMOS S 041 Wound

Neu

Für jeden Anwender im Bereich Wunddrainage ist dieser Film ein Muss.

Leise.Sanft.Saugstark.

N E U jetzt mit Intermittier-Funktion

Die Lösung für die sensorgesteuerte Wunddrainage. ATMOS S 041 Wound Die nächste Generation

D

EN ISO

Die neue DVD über die ATMOS-Wundversorgung kann angefordert werden bei:

Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!

Auf

ATM O S

v e r l a s s en

s i c h

Ä r z t e

und

Pat ient en

welt weit .

Tel: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372 | pflege@atmosmed.de | www.atmosmed.de

ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG | Ludwig-Kegel-Str. 16 | 79853 Lenzkirch

Technische Daten

36

1 Wound  

DV

ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co KG Tel: + 49 7653 689-370 Fax: + 49 7653 68986-370 Pflege@atmosmed.de Für die ganz Eiligen ist der Download unter: www.atmosmed.de möglich.


Pflege 2010 | Gastrodrainage | ATMOS S 041 Gastric MedizinTechnik

ATMOS S 041 Gastric

Basisgerät

Akkubetrieb 2 kg Leergewicht Vakuumfeinregulierung Mehrstufiges Sicherheitskonzept Intermittierung

ATMOS S 041 Gastric

REF

ATMOS S 041 Gastric / Serres® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min Leistungsmerkmale: Mikroprozessorgesteuerte Vakuumeinstellung und -Kontrolle, LCD-Anzeige für einfachste Bedienung. Umfassendes Sicherheitskonzept mit manueller und automatischer Tastensperre, integriertem Überlaufschutz und 1 l Einwegbehälter für mehr Hygiene bei der Behandlung und Entsorgung

312.0940.0

Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Serres®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

ATMOS S 041 Gastric / Medi-Vac® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min

312.0941.0

Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Medi-Vac®Absaugbeutel 1 l mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

ATMOS S 041 Gastric / Receptal® Tragbarer netzunabhängiger Gastrodrainagesauger, Saugleistung: 8 l/min

312.0942.0

Lieferumfang: Netzkabel , Ladenetzteil für 100 - 240 V~, 50/60 Hz, Sekretschlauch, Verbindungsschlauch, Aufnahmebehälter und, 1 Receptal®Absaugbeutel 1 l, mit integriertem Überlaufventilfilter, Gebrauchsanweisung

Technische Daten

ATMOS S 041 Gastric

Geräuschpegel

< 38 dB (A) (nach ISO 7779)

Spannungsversorgung

100 - 240 V~/50/60 Hz

Abmessungen (H x B x T)

260 x 255 x 106 mm

Gewicht

2 kg, inklusive Behälterhalterung

Klassifizierungen

Schutzart: IPX1; Schutzklasse (EN 60601-1): I; Schutzgrad: Typ BF; Klasse IIb (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG)

Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!

37


Pflege 2010 | Gastrodrainage | Zubehör für ATMOS S 041 Gastric

➁ 2

Zubehör für ATMOS S 041 Gastric Gerätehalterung für Atmoport N / S 041 mit drehbarer Universalklaue zur Befestigung des Gerätes an Normschienen, Stativen, Patientenbetten, Rollstühlen etc. ➀ Tragetasche, schwarz Abmessungen (H x B x T): 280 x 290 x 110 mm Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l ➁ Serres®-Aufnahmebehälter 1 l ➂ Receptal® Aufnahmebehälter 1 l Schlauchverbinder, 6 bis 8 mm Verbrauchsmaterialien für ATMOS S 041 Gastric Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. Winkelanschluss für Receptal®-Behälter, 1 St. nicht autoklavierbar Saugschlauch, Silikon, Ø 6 mm, L = 2 m, 1 St. autoklavierbar bei 134°C Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St. mit Winkelanschluss

Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: Pflege@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-372 | Fax: +49 7653 68986-372

38

REF 312.0852.0

312.0650.0 312.0473.0 * 312.0465.0 312.0464.0 * 000.0841.0 312.0474.0 * 312.0463.0 * 312.0882.0 * 000.0361.0 312.0466.0


MedizinTechnik

ATMOS Service weltweit

▪ Technische Schulungen ▪ Wartung und Instandhaltung ▪ Dienstleistungen und Reparaturen

Wenn es um Menschenleben geht, muss auch das Menschenmögliche getan werden! 39


MedizinTechnik

Schulungen, Training und Beratung ▪ Geräteeinweisung

▪ Produktschulung

Die ATMOS Produktschulungen und Geräteeinweisungen trainieren Ihr Personal systematisch und praxisorientiert. Wichtige Kenntnisse über Wartung und Pflege von ATMOS Produkten werden vermittelt. Bei Bedarf werden Schulungen direkt beim Kunden durchgeführt.

Geräteeinweisungen für ATMOS Produkte Grundlagen der Geräteanwendung für ATMOS Produkte. Verwendungszweck gemäß Gebrauchsanweisung, Funktionsweise, zugelassenes Zubehör, Kombinationsmöglichkeiten mit anderen Produkten, Sicherheitsfunktionen, Wartung/Pflege und Hygienemaßnahmen, praktische Übungen. Teilnahmebestätigung durch Einweisungsprotokoll!

Ort

Produkt

Preis

Teilnehmer

Vor Ort

Gemäß Absprache

70,00 € Absaugprodukte

max. 6

130,00 € HNO-Tischgeräte 220,00 € HNO-Einheiten Zielgruppe: Anwender von ATMOS Produkten Voraussetzungen: Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde (Termine nach Absprache)

Technische Produktschulung für ATMOS Produkte Geräteeinweisung, technische Gerätegrundlagen, Wartung/Inspektion und Pflege, Hygienemaßnahmen, Hinweise für den störungsfreien Betrieb, Reparaturen, praktische Übungen. Teilnahmebestätigung durch ein Zertifikat! Ort

Dauer

Lenzkirch

1 Tag

Vor Ort

1 Tag

Preis

Teilnehmer

349,00 €

4–8

1.000,00 €

max. 8

pro Teilnehmer pro Tag

Zielgruppe: Medizintechniker aus Krankenhäusern und Kliniken Voraussetzungen: Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde. Teilnehmer ist Medizintechniker (Termine nach Absprache)

40


Aufbereitung

Beratung

Unsere regelmäßigen Schulungen zur Aufbereitung von Absauggeräten vermitteln unseren Partnern die notwendige Sachkenntnis, um ATMOS Medizinprodukte funktionell und hygienisch sicher wieder bereitzustellen.

Aufbereitungsschulung für ATMOS Kleinsauger Aufbereitung nach BVMed- und ATMOS-Leitlinie, rechtlichen Grundlagen (MPG, RKI) technischen Grundlagen, einfachen Reparaturen, sowie praktische Übungen. Teilnahmebestätigung durch ein Zertifikat!

Ort

Dauer

Lenzkirch

1 Tag

Vor Ort

1 Tag

Preis

Teilnehmer

349,00 €

4–8

1.000,00 €

max. 8

pro Teilnehmer pro Tag

Zielgruppe Servicetechniker mit elektrotechnischer Ausbildung und Medizintechniker Voraussetzungen: Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde. Teilnehmer kann elektrotechnische Kenntnisse nachweisen. Zertifizierung nach ISO 13485:2003.

Der neue Tagungsraum der ATMOS Academy

Beratung und Dienstleistungen rund um Ihre ATMOS Produkte ▪ ▪ ▪ ▪

Wertermittlungsgutachten Gutachten im Rahmen der selbstständigen Beweissicherung Projektbegleitende und beratende Tätigkeit Beratung hinsichtlich Reinigung, Pflege und Wasserhygiene

Tagessatz: 1.000,00€

41


MedizinTechnik

Wartung und Inspektion Wir empfehlen präventive Wartung – denn Wartezeiten sind Totzeiten! Unsere Behandlungseinheiten wurden für eine zuverlässige und dauerhafte Anwendung in Ihrem Praxisalltag konzipiert. Wir stellen hohe Ansprüche an Hygiene und Sicherheit unserer Geräte in Verbindung mit der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften. Deshalb verlassen sich Tausende von Ärzten tagtäglich auf die Langlebigkeit unserer Produkte. Auch nach dem Kauf möchten wir jederzeit für Sie da sein, um die Beständigkeit Ihrer Investition zu sichern. Inspektion und Instandhaltung sind präventive Maßnahmen (z.B. rechtzeitiges Austauschen von Verschleißteilen), um teuren Ausfallzeiten vorzubeugen. Inspektion und Instandhaltung sind die Basis für elektrische Sicherheit und ein hygienisch einwandfreies Produkt. Es geht um die Sicherheit Ihrer Patienten. Unsere Wartungsverträge decken die Durchführung gesetzlicher Anforderungen (STK) an Sie ab, garantieren Ihnen optimale Betriebsabläufe und sichern Ihnen einen hohen Standard an Hygiene und technischer Sicherheit. Und wir garantieren Ihnen eine Reaktionszeit von maximal 48 h mit unserem Premium-Vertrag! Gesetzliche Anforderungen an den behandelnden Arzt Sicherheitstechnische Kontrollen (STK) „Der Betreiber hat bei Medizinprodukten, für die der Hersteller sicherheitstechnische Kontrollen vorgeschrieben hat, diese nach den Angaben des Herstellers und den allgemein anerkannten Regeln der Technik sowie in den vom Hersteller angegebenen Fristen durchzuführen oder durchführen zu lassen.“ (§6 (1) MPBetreibV, Betreiberverordnung in Deutschland).

Wartungsvertrag für ATMOS S 61 Servant (SR83021)

REF

ATMOS Basisservice Jährlich ein kostenfreier Wartungseinsatz mit Funktionsprüfung inkl. STK und elektr. Prüfung. Detaillierte Informationen siehe Leistungsbeschreibung.

SR83021

290,00 jährlich

ATMOS Premiumservice: Jährlich ein kostenfreier Wartungseinsatz mit Funktionsprüfung inkl. STK, elektr. Prüfung, Leistungsmessung und der Möglichkeit gekaufte Optionen kostenfrei einbauen zu lassen. Weitere Leistungen: Garantieverlängerung, 7,5% Rabatt auf Ersatz- und Verschleißteile, Reaktionszeit von 48 h. Detaillierte Informationen siehe Leistungsbeschreibung.

SR83021

350,00 (in den ersten 2 Jahren) 590,00 (alle weiteren Jahre)

Ihre Vorteile: Einwandfreier Betrieb Ihrer Behandlungseinheit: Vermeidung von teuren Ausfallzeiten. Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften Wir übernehmen diese Verantwortung komplett für Sie und kümmern uns um die rechtzeitige und zuverlässige Ausführung. Sicherheit für Ihre Patienten Gefährdungspotential durch Technik oder Hygiene eliminieren.

42


Aufbereitung von Kleinsaugern

Die Aufbereitung von ATMOS Absauggeräten ist unsere Kompetenz!

Bereich: Entwicklung, Herstellung, Verkauf und Service von medizinischen Geräten für Behandlung, Diagnose und Therapie in Klinik, Praxis und Homecare sowie Aufbereitung von Absauggeräten

Wir sind für die Aufbereitung von Absauggeräten nach EN ISO 9001 und EN ISO 13485 zertifiziert. Senden Sie Ihre ATMOS Absauggeräte, mit dem Vermerk „Aufbereitung“, an unseren Kundendienst. Sie erhalten dann eine schnelle, kompetente und hygienisch einwandfreie Aufbereitung.

ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 79853 Lenzkirch/Germany Telefon: +49 7653 689-222 Fax: +49 7653 689-292 Service@atmosmed.de

Unser Team des kaufmännischen Service:

Unser Team des technischen Service:

Egon Blessing, Christine Horstmann, Michael Weis, Claudia Tritschler, Kerstin Wehrle, Olaf Marx (von links)

Eckhardt Stender, Klaus Bendkowski, Werner Haberstroh, Winfried Link, Christian König, Jean-Luc Imhoff, Kian Schwuchow (von links)

43


ATMOS Partner weltweit. TochterďŹ rmen rund um den Globus. Jederzeit.

44

ATMOS Partner weltweit

MedizinTechnik


Das ATMOS Vertriebs- und Serviceteam in den 5 Kundencentern in Deutschland 1. Kundencenter Norddeutschland SH, Hamburg, Bremen, NS

Tel. +49 4231 936155 Fax –157

Rainer Holzem Sales Manager Hospital Nord Grebenstraße 19 27283 Verden (Aller)

Ulrich Kraut Servicetechniker

Mobil + 49 171 7640648 E-Mail RHolzem@atmosmed.de

Mobil +49 171 5569115 E-Mail UKraut@atmosmed.de

2. Kundencenter Ostdeutschland Neue Bundesländer und Berlin

Tel. +49 3303 500772 Fax –773

Roland Vöstel Teamleiter Vertrieb HNO Deutschland

Matthias Wolf Servicetechniker

Tel. +49 7653 689-310 E-Mail RVoestel@atmosmed.de

Mobil +49 171 2131078 E-Mail MWolf@atmosmed.de

3. Kundencenter Westdeutschland Nordrhein-Westfalen Georg Grünefeld

Sales Manager Hospital West

Sven Schlimgen

Sales Manager Wound & Thorax Luisenstraße 21 53721 Siegburg Tel. +49 2241 1279146 Tel. +49 2241 1461253 Mobil + 49 171 3616181 Mobil + 49 170 7632967

E-Mail GGruenefeld@atmosmed.de SSchlimgen@atmosmed.de

4. Kundencenter SW-Deutschland BW, Hessen, Saarland, RP

Fax +49 2241 1279248 Robert Bach Servicetechniker

Mobil +49 175 1848940 E-Mail RBach@atmosmed.de Tel. +49 7267 914610 Fax –629

Peter Jakobi / Andreas Käfer Sales Manager Hospital SW Schwaigernerstr. 2 75050 Gemmingen

Michael Kuhn Servicetechniker

Mobil + 49 171 5569113 E-Mail PJakobi@atmosmed.de AKaefer@atmosmed.de

Mobil +49 160 90535794 E-Mail MKuhn@atmosmed.de

5. Kundencenter Süddeutschland Bayern

Tel. +49 8238 958342 Fax –624

Wolfgang Heiß Sales Manager Hospital Süd Zeisigweg 13 86420 Diedorf-Anhausen

Horst Delling Servicetechniker

Mobil + 49 171 3049490 E-Mail WHeiss@atmosmed.de

Mobil +49 171 2711455 E-Mail HDelling@atmosmed.de

45


MedizinTechnik

Ihre Ansprechpartner im Stammhaus Lenzkirch Vertriebsleiter weltweit / Geschäftsführer

Manager Vertrieb Deutschland

Leiter Produktmanagement

Maik Greiser Tel. +49 7653 689- 215 MGreiser@atmosmed.de

Michael Schindler Tel. + 49 7653 689- 350 MSchindler@atmosmed.de

Jörg Pahlke Tel. + 49 7653 689- 642 JPahlke@atmosmed.de

Area Manager NordOsteuropa, Naher Osten Axel Kanefeyer Tel. +49 7653 689- 330 AKanefeyer@atmosmed.de

Teamleiter Vertrieb HNO Deutschland

Junior Produktmanagerin HNO

Roland Vöstel Tel. +49 7653 689-310 RVoestel@atmosmed.de

Jenny M. Doan Tel. +49 7653 689-647 JDoan@atmosmed.de

Area Manager Europa

Leiterin Qualitätswesen

Produktmanager Pflege

Ralf Kühnemund Tel. +49 7653 689- 311 RKuehnemund@atmosmed.de

Steffi Focke Tel. +49 7653 689-220 SFocke@atmosmed.de

Simon Wegner Tel. + 49 7653 689- 644 SWegner@atmosmed.de

Area Manager Amerika und Afrika Philipp Rellermeier Tel. +49 7653 689- 325 PRellermeier@atmosmed.de

Marketingleiter

Junior Produktmanagerin Gynäkologie

Ulrich Jehle Tel. + 49 7653 689- 600 UJehle@atmosmed.de

Arzu Uyan Tel. + 49 7653 689- 646 AUyan@atmosmed.de

Junior Area Manager Asien und Australien

Junior Produktmanager Chirurgie

Daniel Gebele Tel. +49 7653 689-340 DGebele@atmosmed.de

Kai Reuter Tel. + 49 7653 689- 643 KReuter@atmosmed.de

Die Geschäftsleitung ein starkes Familienteam Von links nach rechts:

Maik Greiser Peter Greiser Gerlinde Greiser Frank Greiser

46

Seit dem 1. Januar 2010 wurde das Geschäftsführerteam durch die Söhne Maik und Frank Greiser erweitert.


MedizinT MedizinTechnik

Europa

Endovision B.V.B.A.

Dräger Medical Belgium N.V.

Michel Timmermans

Marc Notez

Arseus Health

Eric Salden

Belgien / Luxemburg

Tel. +32 24626211 Fax +32 26095240 E-Mail Michel.Timmermans@draeger.com www.draeger.com Belgien / Luxemburg

Tel. +32 475 510559 Fax +32 3 8252370 E-Mail Eric.salden@arseus-medical.be www.arseus-medical.be Belgien / Luxemburg

Medical Technic Eng. Ltd.

Simonsen + Weel‘s Eftf. A/S

Otoplug OY

Dimitar Konov

Claus Nellemose

Tel. +32 1640 7010 Fax +32 1640 7066 E-Mail info@endovision.be

Kerkko Penttilä

Bulgarien

Tel. +45 70 25 56 10 Fax +45 70 255620 E-Mail cne@sw.dk www.sw.dk Dänemark

Tel. +358 33 647215 Fax +358 33 647815 E-Mail kerkko.penttila@otoplug.fi www.otoplug.fi Finnland

ATMOS MEDICAL FRANCE

Papapostolou Ltd.

ATMOS Medical Ltd.

Tel. +31 359 2 9712845 Fax +31 359 2 8734943 E-Mail konov@mte-bg.com

Julie Siafarika

Nicolas Perusin Tel. +33 491 443294 Fax +33 491 443968 E-Mail atmosfrance@atmosfrance.fr www.atmosmed.fr Frankreich

Tel. +30 210 6790000 Fax +30 210 6790100 E-Mail jsiafarika@papapostolou.gr www.papapostolou.gr Griechenland

Paul Zajacka Tel. +44 1329 220866 Fax +44 1329 220855 E-Mail paul.z@atmosmedical.com www.atmosmedical.com Großbritannien

Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv: HNO

Chirurgie

Pflege

Gynäkologie

47


MedizinTechnik MedizinT

Europa

ATMOS Medical Ltd.

Paul Zajacka

Arnar Adalsteinsson

ATMOS ITALIA S.R.L

Matteo Bertoletti

Tel. +44 1329 220866 Fax +44 1329 220855 E-Mail paul.z@atmosmedical.com www.atmosmedical.com Irland

Tel. +354 5 204310 Fax +354 5 408001 E-Mail arnar@icepharma.is www.icepharma.is Island

Tel. +39 02 48402262 Fax +39 02 48402506 E-Mail m.bertoletti@atmosmed.it www.atmosmed.it Italien

INEL Medicinska Tehnika

Biomedikos Techninis Centras

Pharma-Cos. Limited

Vilko Klindic

Kestutis Liegus

Tel. +385 165 20546 Fax +385 165 20966 E-Mail vilko.klindic@inel-mt.hr www.inel-mt.hr Kroatien

Tel. +370 8 5 2709055 Fax +370 8 5 2709056 E-Mail kestutis@biomedika.lt www.biomedika.lt Litauen

Vinora d.o.o. Skopje

Entercare BV

Alexandar Nikolovski

Luc C. Hoogstraten

Tel. +389 2 3177914 Fax +389 2 3177914 E-Mail vinoramk@unet.com.mk www.vinora.com.mk Mazedonien

Tel. +31 348 420142 Fax +31 348 420142 E-Mail lchoogstraten@entercare.nl www.entercare.nl Niederlande

OrtoMedic AS

Neuroth AG

Morten Hansen Tel. +47 67 518600 Fax +47 67 518599 E-Mail mh@ortomedic.no www.ortomedic.no Norwegen

48

ICEPHARMA

Karl Osobsky Tel. +43 1 5455 013100 Fax +43 1 5455 013500 E-Mail karl.osobsky@neuroth.at www.neuroth.at Ă–sterreich

Marcel K. Mifsud Tel. +356 21 441977 Fax +356 21 441388 E-Mail info@pharma-cos.com www.pharma-cos.com Malta

Tefa-Portanje B.V.

Mirjam Schouten Tel. +31 348 495 885 Fax +31 348 495 799 E-Mail m.schouten@tefa-portanje.opg.nl http://www.tefa-portanje.nl Niederlande

Medicus App. i Instrumenty Medyczne

Tomasz Papierski Tel. +48 71 3472100 Fax +48 71 3472111 E-Mail tpapierski@medicus.wroc.pl www.medicus.wroc.pl Polen


MedizinTechnik

Europa

Mundinter S.A.

Medist S.R.L.

Bogdan Niculescu

Ana Nunes

OOO ATMOS Medikal

Andrey Sorokin

Tel. +351 2138 19900 Fax +351 2138 73570 E-Mail ana.nunes@mundinter.pt www.mundinter.pt Portugal

Tel. +40 21 4115003 Fax +40 21 4105446 E-Mail bogdan.niculescu@medist.ro www.medist.ro Rumänien

Tel. +7 495 2580894 Fax +7 495 2580894 E-Mail atmosmed@telsycom.ru www.atmosmed.ru Russland

ATMOS Medical AG

ULTRAMED s.r.o.

Dräger Slovenija d.o.o.

Juraj Varga

Jacky Noll

Robert Pristavec

Tel. +41 616914151 Fax +41 61 6910992 E-Mail info@atmosmed.ch www.atmosmed.ch Schweiz

Tel. +421 456761318 Fax +421 456761317 E-Mail juraj.varga@ultramed.sk www.ultramed.sk Slowakei

Tel. +386 4 561 2263 Fax +386 1 561 2264 E-Mail robert.pristavec@draeger.com www.draeger.com/slovenija Slowenien

ATMOS Medica S.L.

HIST Medical s.r.o.

ATMOS Medikal Ltd.

Jaromir Hink

Daniel Romo

Timur Arslan

Tel. +34 902193580 Fax +34 937414672 E-Mail dromo@atmosmed.es www.atmosmed.es Spanien

Tel.

Tschechische Republik

Tel. +90 2165756414 Fax +90 216575635 E-Mail TArslan@atmosmed.de www.atmosmed.de Türkei

ATMOS HÖR-KA KFT.

TAHAT

Costas Papaellinas Org.

István Nyitó Tel. +36 1 335 6028 Fax +36 1 335 6028 E-Mail inyito@atmosmed.hu www.atmosmed.hu Ungarn

+420 737329835

E-Mail hist.medical@seznam.cz

Siarhei Shmyk Tel. +375 17 296 54 99 Fax +375 17 296 39 99 E-Mail tahat@mail.bn.by Weißrussland

Nicos Mylonas Tel. +357 22 863100 Fax +357 22 675136 E-Mail nicos.mylonas@papaellinas.com www.papaellinas.com Zypern

49


MedizinTechnik

Nord- / Süd Amerika

DEWIMED S.A.

ATMOS Inc.

Panmédica

Gernd von Dewitz

Ingo Riedl

Pablo Guzovsky

Tel. +1 610 351-7221 Fax +1 610 351-6827 E-Mail IRiedl@atmosmed.com www.atmosmed.com USA / Kanada

Tel. +52 55 56060777 Fax +52 55 56060520 E-Mail gvdewitz@dewimed.com.mx www.dewimed.com.mx Mexiko

Tel. +55 11 32894600 Fax +55 11 32844484 E-Mail pablo@panmedica.com.br www.panmedica.com.br Brasilien

Ferrari Medical Ltd.

Representaciones Médicas „Mary“ S.R.Ltda.

Auditron Argentina S.A.

Mary Tafur

Ronaldo Luiz Ferrari Tel. +55 11 3205-6200 Fax +55 11 3205-6211 E-Mail ronaldo@ferrarimedical.com.br www.ferrarimedical.com.br Brasilien

Tel. +51 1 6140600 Fax +51 1 6140603 E-Mail int.supplier@medicasmary.com www.medicasmary.com Peru

Hugo Wainerman Tel. +54 11 43739800 Fax +54 11 43736560 E-Mail info@auditron.com.ar www.auditron.com.ar Argentinien

Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv: HNO

50

Chirurgie

Pflege

Gynäkologie


MedizinTechnik

Afrika, Naher- / Mittlerer Osten

Egyptian Group Co. S.A.E.

MEDICALEX

S.E.H.L.

Mohammed Ben Sadik

Yazzine Azzouz

Ayman Younis Tel. +002 0222687712-13 Fax +002 0222687714 E-Mail ayounis@eggroup-eg.com www.eggroup.com.eg Ägypten

Tel. +213 21690551 Fax +213 21690551 E-Mail azzouz_medicalex@yahoo.fr

Tel. +212 522 200356 Fax +212 522 263988 E-Mail mbensadik@gmail.com

Algerien

Marokko

TDW Medical (Pty.) Ltd.

Int.General Equipment S.A.

General Medicals W.L.L

K. Sridhar

Chedli Essassi

Terry Wiegand Tel. +27 11 7643438 Fax +27 11 7643438 E-Mail terryw@tdwmed.co.za www.tdwmed.co.za Südafrika

Tel. +216 1 700111 Fax +216 1 700970 E-Mail direction@ige.com.tn www.ige.com.tn Tunesien

Tel. +973 17 727600-213 Fax +973 17 728274 E-Mail sridhar.medics@intercol.com www.intercol.com Bahrain

X-Ray Iran Co. Ltd.

DANEL Medical Equipment

Hekmamed

Ori Danel

Mehdi Mohseni

Dr. Naser Tiari

Tel. +98 21 66957185 Fax +98 21 66417190 E-Mail info@xrayiran.com

Tel. +972 3 6326353 Fax +972 3 7600684 E-Mail ori@danelmedical.com

Tel. +218 21 3608493 Fax +218 21 3611339 E-Mail hekmamed@hotmail.com

Iran

Israel

Libyen

Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv: HNO

Chirurgie

Pflege

Gynäkologie

51


MedizinTechnik

Naher- / Mittlerer Osten

SAM MEDICAL CORPORATION.

Technomedics Co. LTD

Nizar S. Al-Kubati

Sami Aggad

Sherif Shehata

Tel. +967 4 218111 Fax +967 4 218113 E-Mail info@sammedical-ye.com www.sammedical.com.ye Jemen

Tel. +962 6 5532395 Fax +962 6 5533294 E-Mail techno@nets.com.jo Jordanien

Tel. +974 403 9550 Fax +974 403 9551 E-Mail sherif.shehata@aamalmed.com www.ebnsina.com.qa Katar

Central Circle Co.

Ibn-Sina Pharmacy LLC

Intermed PAL.

Hani Hamad

Ramesh Prakash

Omer Fittiani Tel. +965 2 411748 Fax +965 2 411758 E-Mail cencico@centralcircleco.com

Tel. +968 24822108 Fax +968 24813472 E-Mail ibnsina@omantel.net.om

Tel. +972 2 2409616 Fax +972 2 2409790 E-Mail info@intermed-pal.com

Kuwait

Oman

Pal채stina

Wisam Medical Equipment

Alphamed Co.

Al-Jeel Medical & Trading Co. Ltd.

Abdul Kader Al-Kodsi

Alaa Hamdan Tel. +966 1 2168222-236 Fax +966 1 2168566 E-Mail ayasin@aljeel.com www.aljeel.com.sa Saudi Arabien

52

AAMAL MEDICAL CO.

Tel. +963 11 2311159 Fax +963 11 2311634 E-Mail wisam-me@scs-net.org Syrien

Abas Faraj Tel. +971 267 30114 Fax +971 267 31224 E-Mail Abas.f@alphamedgroup.com www.alphamedgroup.com VAE


MedizinTechnik

Asien

ATMOS Shanghai Representative Office

Medicorp. Sdn Bhd

Rohit Surgical PVT. LTD.

Rohit Grover

Lily Yan

Priscilla Hue

Tel. +91 11 25753575 Fax +91 11 25754575 E-Mail rohitsur@ndf.vsnl.net.in

Brunei

Tel. +86 21 64260679 Fax +86 21 64260679 E-Mail SYingYan@atmosmed.de www.atmosmed.com.cn China

MNE TECHNOLOGIES

PT. Surgika Alkesindo

Wako Shoji Co. Ltd.

Tel. +673 265 2339 Fax +673 265 2329 E-Mail phue@medicorp.biz

Handy Gunawan

N. Chelvadorai Tel. +91 80 40545050 Fax +91 80 25590943 E-Mail sales@mneindia.com www.mneindia.com Indien

Tel. +62 21 4253634 Fax +62 21 4253635 E-Mail surgika@cbn.net.id www.surgika.com Indonesien

ATMOS Asia SDN BHD

Europ Continents My.

Fumio Osada Tel. +81 466 842485 Fax +81 466 842484 E-Mail f.osada@wako-shoji.com www.wako-shoji.com Japan

Yin Yin

Matthias Straub Tel. +6 03 20727107 Fax +6 03 20728109 E-Mail MStraub@atmosasia.com www.atmosmed.de Malaysia

Indien

Tel. +95 15 243301 Fax +95 15 05209 E-Mail europcomya@mptmail.net.mm www.europcontinents.com Myanmar

Unsere Gesch채ftspartner sind in den folgenden Gesch채ftsfeldern aktiv: HNO

Chirurgie

Pflege

Gyn채kologie

53


MedizinTechnik

Asien

Total Technologies (Pvt) Ltd.

Shoukat Ali Tel. +92 42 757-7897 Fax +92 42 753-6586 E-Mail medl@wol.net.pk www.totalgroup.com.pk Pakistan

Endomed (1999) Co. Ltd.

Padon Thuvanalin Tel. +66 2731 567-4 Fax +66 2376 0982 E-Mail padon@endomedgroup.com www.endomed.co.th Thailand

54

Value-Rx, Inc.

Mervynsons (PVT) LTD.

Ranil M. Weliwitigoda

Daniel Geiger Tel. +63 2 396-5220 Fax +63 2 634-2085 E-Mail danielgeiger@gmail.com

Tel. +94 11 2686789 Fax +94 11 2699618 E-Mail mervynsons@asianet.lk

Philippinen

Sri Lanka


MedizinTechnik

Australien

Lateral Medical

David Fenech Tel. +61 7 31391207 Fax +61 7 30366187 E-Mail david@lateralmedical.com www.lateralmedical.com Australien

Unsere Gesch채ftspartner sind in den folgenden Gesch채ftsfeldern aktiv: HNO

Chirurgie

Pflege

Gyn채kologie

55


Unsere Unternehmensziele 2015: MedizinTechnik für ein besseres Leben! Die ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG hat sich zu einem vorbildlichen Unternehmen der Medizintechnikbranche entwickelt und dadurch große Beachtung erlangt. An dem Unternehmenserfolg war und bin ich maßgeblich beteiligt! Darauf bin ich stolz. Mein Unternehmen zeichnet sich aus durch nachstehende herausragende Merkmale: 1. Weiterhin anhaltendes Wachstum der ATMOS. Wächst schneller als der „Markt“ (Medizintechnik). ATMOS hat eine bedeutende Marktstellung in Ihren Geschäftsfeldern und definierten Regionalmärkten. Wir wollen zu den Marktführern gehören, d. h. die Nummer 1, 2 oder auch 3 sein. 2. Wir haben überdurchschnittlich innovative und komplette „Marktangebote“ (Produkte und Dienstleistungen), die unsere Kunden begeistern und unseren Mitbewerbern große „Kopfschmerzen“ bereiten. 3. ATMOS ist sehr ertragsstark und dadurch frei in der Bestimmung seiner Geschicke. 4. Wir stehen solide auf mindestens 5 „Standbeinen“ (Geschäftsfeldern). Der Service ist ein eigenständiges Geschäftsfeld mit innovativen Dienstleistungsprodukten, die besser sind als die von Mitbewerbern. 5. ATMOS hat moderne, vorbildliche „Geschäftsprozesse“. Wir sind in Prozessen organisiert und nicht in Abteilungen. 6. ATMOS hat eine vorbildliche „Unternehmenskultur“, die Mitarbeiter arbeiten gern bei ATMOS. Zielorientiertheit und Transparenz der strategischen Ausrichtung sind uns wichtig. Erfolg, von dem das Unternehmen und seine Mitarbeiter profitieren – das ist Realität geworden. 7. Das ATMOS Warenzeichen ist und bleibt weltweit eine starke „Marke“ in der Medizintechnik, die für Qualität und Innovation steht. 8. Kunden, Geschäftspartner, Meinungsbildner, Außendienst, Töchter und Vertretungen schätzen die Zusammenarbeit mit ATMOS. Zum Beispiel durch Zuverlässigkeit, angemessene, kurze Lieferzeiten, Verfügbarkeit von Informationen, innovative Produkte, erstklassiger Service usw. 9. ATMOS Mitarbeiter sind hochmotivierte, teamorientierte, international und modern denkende „Unternehmer“, die für Ihre ATMOS durchs „Feuer“ gehen. Sie sind optimal geschult. In der Region sind wir ein geschätztes Unternehmen, weil wir attraktive Arbeitsplätze bieten. Das gleiche gilt für alle Tochtergesellschaften weltweit. 10. Der Umbau der Firma vom Exporteur zum Global Player mit internationalen Mitarbeitern, vom Handwerksbetrieb zum Industrieunternehmen (mit neuem optimalem „Workflow“) ist gut eingeleitet. Der Umbau zum vorbildlichen Montagebetrieb ist vollzogen. Wir nutzen externe Zulieferer.

56


ATMOS in Zahlen und Fakten

Die Firmengruppe ATMOS Greiser Holding GmbH FRANKREICH

Deutschland

ITALIEN

ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Lenzkirch / Germany

Asien

Deutschland

ATMOS Asia SDN BHD Kuala Lumpur / Malaysia

agh DIAGNOSTICS Hamburg

ATMOS Asia

SPANIEN SCHWEIZ GROSSBRITANNIEN

KC NORD

RUSSLAND

KC WEST

UNGARN

KC SÜDWEST

USA

KC SÜDOST

TÜRKEI

KC OST

CHINA (RO)

Die Unternehmensgruppe ATMOS MedizinTechnik ist ein familiengeführtes Mittelstandsunternehmen (Fam. Greiser) mit der Zentrale im Schwarzwald. Produziert und entwickelt wird in Deutschland und Malaysia.Die weiteren Gesellschaften sind Sales-, Marketing-, und Serviceorganisationen. Mitarbeiter

Mio €

260 250 240 230 220

50 45 40

200

35

180

30

160

25

140

20

120

15

Ziel

80

Ziel

10

100

60 40 20 1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

1998

1999

2000 2001

2002 2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

ATMOS Mitarbeiter weltweit

Konsolidierter Weltumsatz

Ca. 250 ATMOS-Mitarbeiter (2010) weltweit und ein stetig wachsender Exportanteil machen ATMOS zu einem bedeutenden, internationalen Anbieter. Mehrere 100.000 ATMOS Sauggeräte, mehr als 10.000 ATMOS HNO-Arbeitsplätze und ein paar hundert GynäkologieArbeitsplätze werden täglich in Kliniken und Praxen in über 70 Ländern der Erde genutzt.

Der konsolidierte Weltumsatz der ATMOS-Gruppe wächst Jahr für Jahr. Maßstab ist dabei, dass ATMOS mindestens so schnell wächst wie der Weltmarkt Medizintechnik.

2010

Aufwand für Entwicklung Rund 8 % des Umsatzes investiert ATMOS in Forschung und Entwicklung. 57


MedizinTechnik

ATMOS Academy – Schulungen weltweit

ATMOS Academy – ein Garant für weltweite Fortbildungen! „Alles Wissen und alles Vermehren unseres Wissens endet nicht mit einem Schlusspunkt, sondern mit einem Fragezeichen“. Hermann Hesse – deutscher Dichter und Nobelpreisträger. Dieses Zitat macht deutlich, dass Wissen ein wichtiges Instrument der heutigen Zeit ist. Um unseren weltweiten Partnern die Chance zu geben sich immer auf dem neuesten Stand zu halten, wurde 2005 die ATMOS Academy gegründet. Innovationen machen Fortbildungen nötig, um im Patientenumgang größtmögliche Sicherheit zu bieten. Ziel der Academy ist, sowohl Mediziner und medizinisches Personal, aber auch ServiceFachkräfte zu schulen. Zum einen werden innerhalb Deutschlands zertifizierte Fortbildungsveranstaltungen angeboten. Die „Fortbildungspunkte“ werden bei der regional zuständigen Ärztekammer beantragt und werden dem Schulungsteilnehmer auf einem Fortbildungskonto angerechnet. Zum anderen wird medizinisches Personal in z.B. neue oder aber auch bereits bekannte Behandlungsmethoden eingewiesen. Abgerundet wird das Angebot durch die Serviceschulungen weltweit. Verschiedene Themen rund um die Technik der ATMOS-Produkte werden hier behandelt. Mit anerkannten Medizinern und Fachleuten sowie Experten von ATMOS werden auf der ganzen Welt diese Veranstaltungen durchgeführt. So zeigen wir, dass uns daran gelegen ist, allen Partnern die größtmögliche Kompetenz zuzuschreiben. Seit Sommer 2007 steht der ATMOS Academy ein großzügiges Schulungszentrum zur Verfügung. Pro Geschäftsfeld gibt es einen eigenen Ausstellungsraum, diese sind Praxis-/Klinikeinrichtungen nachempfunden. Zusätzlich verfügt das neue Gebäude über einen modernen und großzügigen Tagungsraum. Mit einem Durchgang ist das Zentrum mit dem Firmengebäude verbunden. Beispielsweise folgende Schulungsinhalte werden vermittelt: ● ● ● ● ● ● ● ●

58

Kehlkopfdiagnostik Stroboskopie Radiochirurgie und deren Anwendung Absaugung der Atemwege Möglichkeiten des gynäkologischen Arbeitsplatzes Produktschulungen Aufbereitung von Absauggeräten Wartung und Pflege von ATMOS Produkten

„Überall geht ein frühes Ahnen dem späten Wissen voraus“ – dieses Zitat stammt von Alexander von Humboldt, einem Gelehrten und Universalgenie seiner Zeit. Gemäß diesem Zitat hat sich ATMOS die Weiterbildung der weltweiten Ärzte und Partner auf die Fahnen geschrieben. In der täglichen Praxis lauern viele Stolpersteine in der Anwendung neuer Diagnose- und Therapiemethoden. Diese gilt es gemeinsam durch Weiterbildungsmaßnahmen aus dem Weg zu räumen.


Allgemeine Geschäftsbedingungen MedizinTechnik

1. Allgemeines

uns beruht. Auch in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf

Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten ausschließlich.

den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

Betriebsbedingungen, insbesondere durch Feuchtigkeit, Temperatur,

Entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen unseres

Beruht der Lieferverzug lediglich auf einer schuld-haften Verletzung einer

Stromanschlüsse oder Stromversorgung, Erschütterungen, unzureichende

- Fahrlässigkeit des Kunden beim Umgang mit dem Produkt; unzulässigen

Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich

nicht wesentlichen Vertrags-pflicht, ist unser Kunde berechtigt, für jede

Belüftung;

ihrer Geltung zugestimmt. Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis

vollendete Woche Verzug eine pauschalierte Verzugsentschädigung in

- Unfällen, höherer Gewalt, oder anderen von uns nicht zu verantwortenden

entgegenstehender oder von unseren AGB abweichenden Bedingungen des

Höhe von 3 Prozentpunkten des Liefer-wertes, maximal jedoch nicht mehr

Ursachen, insbesondere Blitzschlag, Wasser, Feuer, Störung der öffentlichen

Kunden die Lieferung an unseren Kunden vorbehaltlos ausführen. Unsere

als 15 Prozentpunkte des Lieferwertes zu verlangen.

Ordnung, beruhen.Für mängelbedingte Schäden, die nicht an unserem

AGB gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Kunden.

Produkt selbst entstehen, haften wir nicht, ausgenommen bei Vorsatz oder 7. Lieferung - Einweisung

2. Angebot - Auftragsbestätigung

Unsere Angebote sind freibleibend, sofern sich aus unserer

Bei Lieferung von Geräten, die für den medizinisch technischen Fachhandel

unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen. Wird uns keine vorsätzliche

bestimmt sind und beim Endkunden eine Montage und/oder Einweisung (wie

Vertragsverletzung angelastet, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den

Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt. Jede Bestellung gilt nur nach

z. B. HNO-Geräte oder Absauggeräte) durch einen Fachhandelsmitarbeiter

vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt. Gleiches

schriftlicher Auftragsbestätigung durch uns als angenommen.

erfordern, behalten wir uns vor, die Bestellung ausschließlich an den

gilt, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht verletzen.

3. Bestellung

grober Fahrlässigkeit einschließlich Vorsatz und grober Fahrlässigkeit

diesbe-züglichen Fachhändler auszuliefern. Führt der Fachhändler die

Die zwingenden Bestimmungen des Produkthaftungsgesetzes bleiben

Montage und/oder Einweisung des Kunden nicht durch, erfolgt dies durch

unberührt.

Jede Bestellung erfordert die genaue Angabe aller Einzelheiten unserer

uns. Für diesen Fall behalten wir uns vor, die hierfür entstehenden Kosten

Produkte. Für Fehler und Schäden, die durch ungenaue oder unvollständige

dem Kunden zusätzlich in Rechnung zu stellen. Unsere Fachhändler 10. Eigentumsvorbehalt

Bestellangaben entstehen, haften wir nicht.

unterhalten ein Erfassungssystem, um im Bedarfsfall unsere Produkte

Wir behalten uns das Eigentum an unserer Ware bis zum Eingang

bis zum Anwender rückverfolgen zu können. Die Fachhändler verpflichten

aller Zahlungen aus der Geschäftsverbindung einschließlich aller

4. Preise

sich, meldepflichtige Vorkommnisse und Risiken in Zusammenhang mit

Forderungen aus Anschlussaufträgen, Nachbestellungen, Reparaturen,

Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, verstehen sich

unseren Produkten unverzüglich an unseren Sicherheitsbeauftragten zu

Zubehörlieferungen und Ersatzteilbestellungen vor. Soweit wir mit

unsere Preise ab Werk, ausschließlich Verpackung und ohne Umsatzsteuer.

melden.

dem Kunden Bezahlung aufgrund des Scheck-Wechsel-Verfahrens

Verpackung wird zu Selbstkosten gesondert in Rechnung gestellt. Die Umsatzsteuer wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung

vereinbaren, erstreckt sich der Vorbehalt auch auf die Einlösung des 8. Gefahrübergang - Verpackung Ergibt sich aus unserer Auftragsbestätigung nichts anderes, ist Lieferung ab

durch Gutschrift des erhaltenen Schecks bei uns. Bei vertragswidrigem

unsere Preise angemessen zu ändern, wenn nach Abschluss des Vertrages

Werk vereinbart. Das Risiko der Beschädigung oder des Verlusts der Ware

Verhalten des Kunden, insbesondere Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, unsere Ware zurückzunehmen. In der Zurücknahme der Ware durch uns

Kostensenkungen oder Kostenerhöhungen, insbesondere aufgrund von

geht damit auf den Kunden über, sobald die Ware unser Werk verlassen hat

Tarifabschlüssen, Materialpreisänderungen oder Währungsschwankungen

oder unser Kunde sich in Annahmeverzug befindet. Dies gilt auch in den

liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, wir hätten dies ausdrücklich

eintreten. Diese werden wir dem Kunden auf Verlangen nachweisen.

Fällen, in denen wir frachtfreie Lieferung bestätigen. Transport- und alle

schriftlich erklärt. Wir sind nach Rücknahme der Ware zu deren Verwertung

5. Zahlungsbedingungen - Aufrechnung

von uns akzeptierten Wechsels durch den Kunden und erlischt nicht

in der Rechnung gesondert ausgewiesen. Wir behalten uns das Recht vor,

Soweit

unsere

Auftragsbestätigung

keine

sonstigen Verpackungen nach Maßgabe der Verpackungsordnung werden

befugt, der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Kunden -

nicht zurückgenommen. Unser Kunde ist verpflichtet, für eine Entsorgung

abzüglich angemessener Verwertungskosten - anzurechnen.Der Kunde

abweichende

der Verpackung auf eigene Kosten zu sorgen. Unsere Lieferungen werden

ist verpflichtet, unsere Ware pfleglich zu behandeln. Sofern Wartungs- und

Zahlungsbedingungen enthält, sind unsere Rechnungen innerhalb von

durch uns auf Kosten des Kunden versichert, sofern nicht ausdrücklich

Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Kunde diese auf eigene

10 Tagen ab Rechnungsdatum mit 3% Skonto (ausgenommen Reparaturen

etwas anderes vereinbart ist. Bei Selbstabholung durch unseren Kunden

Kosten rechtzeitig durchführen. Unser Kunde ist berechtigt, die von uns

und Montageanleitungen) oder innerhalb von 21 Tagen ab Rechnungsdatum

erfolgt keine Versicherung. Reklamationen bei Transportschäden werden

bezogene Ware im ordent-lichen Geschäftsgang weiterzuveräußern. Er tritt

netto Kasse zur Zahlung fällig; für die Fristeinhaltung ist der Geldeingang

nur bearbeitet, wenn der Kunde vor Annahme der Lieferung sich Schäden,

uns jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktura-Endbetrages

bei uns maßgebend. Wir sind berechtigt, Fälligkeitszinsen in Höhe von

Mindergewichte und Verluste vom Transportunternehmen bestätigen

(einschließlich Umsatzsteuer) unserer Forderung ab, die ihm aus der

2 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen

lässt.

Weiterver-äußerung gegen seinen Kunden oder Dritte er-wachsen. Zur

Bundes-bank zu berechnen. Befindet sich der Kunde in Zahlungsverzug,

Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung

sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über 9. Mängelhaftung

ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt

dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank zu fordern.

Der Kunde ist verpflichtet, unser Produkt unverzüglich nach Anlieferung zu

hiervon unberührt. Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten

Sind wir in der Lage, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen, sind

untersuchen und etwaige Mängel oder Lieferfehler uns sofort anzuzeigen.

auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10

wir berechtigt, diesen geltend zu machen. Aufrechnungsrechte stehen

Kommt der Kunde dieser Untersuchungs- und Rügeobliegenheit nach und

unserem Kun-den nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig

sind unsere Zahlungsbedingungen eingehalten, so haften wir für Mängel

Prozentpunkte übersteigt. Die Auswahl der freizugebenden Sicherheiten

festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Wegen bestrittener

nach den gesetzlichen Bestimmungen. Wir haften für Mängel ab dem

obliegt uns.

Gegenansprüche steht dem Kunden kein Zurückbehaltungsrecht zu.

Tag des Gefahrübergangs oder dem Tag der Ablieferung stets zwei Jahre (Verjährungsfrist), ausgenommen bei Gebrauchtgeräten (Verjährungsfrist 11. Pläne und Zeichnungen

6. Lieferzeit

1 Jahr). Voraussetzung für unsere zweijährige Mängelhaftung ist, dass

Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt die rechtzeitige und

unser Kunde den Ersterwerbs-nachweis führen kann (mittels Rechnung

Unterlagen, die unseren Angeboten beigefügt sind, behalten wir uns

ordnungsgemäße Erfüllung der Ver-pflichtungen des Kunden voraus. Die

oder Lieferschein) und an unserem Produkt sich noch die unveränderte

Eigentums- und Urheberrechte vor. Vor einer Weiter-gabe an Dritte

An Plänen und Zeichnungen, Abbildungen, Kalkula-tionen und sonstigen

Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten. Kommt unser Kunde

Original-Seriennummer befindet. Für unsere Mängelhaftung gilt dann

bedarf der Kunde unserer ausdrück-lichen schriftlichen Zustimmung. Eine

in Annahmeverzug oder verletzt er sonstige Mitwirkungspflichten, sind wir

ergänzend:

Nachahmung unserer gesetzlich geschützten Erzeugnisse ist untersagt und wird von uns gerichtlich verfolgt.

berechtigt, ohne Nachfristsetzung entweder vom Vertrag zurückzutreten

a. Bei Nacherfüllung besteht unsere Leistung nach unserer Wahl in

oder den uns insoweit entstehenden Schaden einschließlich etwaiger

kostenloser Reparatur - entweder beim Kunden oder im Werk - oder im

Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche

Austausch des Produkts. Wir können die Nacherfüllung auch durch ein 12. Gerichtsstand und Erfüllungsort

bleiben uns vorbehalten. Zugleich geht in einem solchen Fall die Gefahr

hierfür von uns authorisiertes Unternehmen erbringen;

eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der

b. im Fall der Rücksendung muss der Kunde das Produkt in der

mit diesen AGB und den unter ihrer Geltung mit unserem Kunden

Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Kunden über, in dem dieser in

Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Schutz bietenden anderen

abgeschlossenen Verträgen.

Unser Sitz ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten in Zusammenhang

Annahme- oder Schuldnerverzug geraten ist. Ereignisse höherer Gewalt

Verpackung an uns oder an die von uns mitgeteilte Adresse versenden;

oder Betriebsstörungen (wie unzureichende Werkstoffversorgung, Arbeits-

c. unsere Mängelhaftung entfällt, wenn an unserem Produkt - gleichgültig

Diese Zuständigkeit schließt andere Zuständigkeiten persönlicher oder sachlicher Natur aus. Unser Kunde ist auch nicht berechtigt, uns vor einem

kämpfe etc.) berechtigen uns, entweder eine ent-sprechende Verlängerung

in welcher Form - Änderungen vorgenommen worden sind, es sei denn,

anderen Gericht zu verklagen, soweit er Widerklage erhebt, aufrechnet

der Lieferfrist zu verlangen oder den Liefervertrag ganz oder teilweise

die Änderung ist durch uns oder ein von uns authorisiertes Unternehmen

oder Zurückbehaltung erklärt. Wir sind jedoch berechtigt, unseren Kunden

aufzu-heben. Ein Entschädigungsanspruch zugunsten unseres Kunden

erfolgt oder wir haben der Änderung zuvor schriftlich zugestimmt. Ebenso

an dessen allgemeinem Gerichtsstand oder vor einem sonstigen nach

entsteht hierdurch nicht. Wir haben die Lieferfrist eingehalten, wenn bis

bestehen keine Mängelhaftungsansprüche, wenn an unserem Produkt

deutschen oder ausländischem Recht zuständigen Gericht zu verklagen.

zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand unser Werk verlassen hat oder die

durch Dritte Reparaturen ausgeführt oder Teile ausgetauscht werden.

Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser

Versandbereitschaft unserem Kunden mitgeteilt ist. Lieferzeitangaben, die

Dies gilt unabhängig davon, ob diese Maßnahmen im einzelnen oder in

Geschäftssitz Erfüllungsort.

vom Kunden vorgeschrie-ben werden, sind von uns nicht anerkannt, es

ihrem Zusammenwirken für einen Mangel ursächlich sind;

sei denn diese sind Bestandteil unserer Auftragsbestätigung. Wir haften

d. unsere Haftung entfällt bei Mängeln, die auf betriebsbedingter Abnutzung

nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn als Folge eines von uns zu

oder üblichem Verschleiß;

Lenzkirch, September 2008

vertretenden Lieferverzuges der Kunde berechtigt ist, geltend zu machen,

- fehlerhafter Installation bzw. fehlerhafter oder unzureichender

ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG

dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten

Wartung;

79853 Lenzkirch/Germany

ist. Wir haften auch dann nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn der

- unsachgemäßem Gebrauch oder Bedienungsfehler (entgegen der

Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob

mitgelieferten Betriebsanleitung);

fahrlässigen Vertragsverletzung beruht. Ein Verschulden unserer Vertreter

- unsachgemäßer oder nachlässiger Behandlung und Pflege, insbesondere

oder Erfüllungsgehilfen ist uns zuzurechnen. Beruht der Lieferverzug nicht

Verschmutzung, Verkalkung, Einsaugung von Flüssigkeiten, unsachgemäße

auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung, ist

Reinigung bzw. Desinfektion bzw. Sterilisation;

unsere Schadensersatzhaftung auf den vorherseh-baren, typischerweise

- Verwendung von Zubehör- und/oder Ersatzteilen, die durch uns nicht

eintretenden Schaden begrenzt. Wir haften nach den gesetzlichen

ausdrücklich zugelassen sind;- fehlerhafter Montage bzw. Inbetriebsetzung

Bestimmungen, wenn und soweit der von uns zu vertretende Lieferverzug

durch den Kunden oder Dritte;

auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch

Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und Einspeicherungen in elektronische Systeme, insbesondere zu kommerziellen Zwecken, sind ohne Zustimmung des Herausgebers unzulässig. alle zusammentragenen Daten basieren auf Herstellerangaben. Alle in diesem Katalog verwendeten Logos, Produktnamen und Bezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Keine Gewähr und Haftung bei fehlerhaften und unterbliebenen Eintragungen. Änderungen vorbehalten.


MedizinTechnik

www.atmosmed.de Ihr ATMOS Partner

ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 n 79853 Lenzkirch/Germany Telefon +49 7653 689-372 n Fax +49 7653 689-372 Pflege@atmosmed.de n www.atmosmed.de REF


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.