NEW
PA L FRANCESC RIFÉ Sistema modular realizado con tarimas de madera de teca maciza sobre las que se colocan módulos tapizados con resistentes tapicerías. Esta colección ofrece un sinfín de posibilidades de composición de espacios relajantes en el exterior. Modular system made with a solid teak platform where upholstered modules a r e p l a c e d . Th i s c o l l e c t i o n o f f e r s e n d l e s s relaxing composition possibilities outdoors.
14
15
PAL
16
17
PAL
18
19
PAL
20
21
PAL
22
23
PAL
24
25
PAL
26
27
PAL
28
29
PAL
30
31
PAL
32
33
NEW
TUB GABRIEL TEIXIDÓ Ocho piezas caracterizadas por líneas rectas que se entrelazan con sutiles cur vas. Realizada en aluminio, esta colección destaca por su ligereza y resistencia a las duras condiciones climatológicas. Eight pieces with remarkable straight lines that ineter weave with subtle cur ves. Made of aluminium, this collection stands out for the lightness and resistance to hard weather conditions.
34
35
TUB
36
37
TUB
38
39
TUB
40
41
TUB
42
43
TUB
44
45
TUB
46
47
TUB
48
49
TUB
50
51
TUB
52
53
TUB
54
55
TUB
56
57
NEW
W E AV E VICENT MARTÍNEZ C o m o l o s p á j a r o s B ay a We av e r , q u e f o r m a n sus nidos de forma minuciosa y precisa anudando y tejiendo fibra a fibra nace W E AV E p a ra c r e a r p i e z a s ú n i ca s co n l a s q u e poder disfrutar en el exterior de una plácida conversación, de una buena lectura... L i ke B ay a We av e r b i r d s , w h i c h b u i l d t h e i r nests in a precise and meticulous way, we av i n g a n d k n o t t i n g eve r y f i b r e , W E AV E is born to create unique pieces to enjoy a pleasant conversation, a good read outdoors...
58
59
WEAVE
60
61
WEAVE
62
63
WEAVE
64
65
WEAVE
66
67
WEAVE
68
69
WEAVE
70
71
WEAVE
72
73
WEAVE
74
75
WEAVE
76
77
WEAVE
78
79
WEAVE
80
81
NEW
FENNEC GABRIEL TEIXIDÓ Resultado de una inteligente mezcla de diseño, confort y funcionalidad. Esta colección realizada con fibra Shintotex®, exclusiva de Point, se compone de mesas, s i l l a s , s ofá s y s i l l o n e s d e g ra n r e s i s te n c i a y durabilidad. Th i s c o l l e c t i o n i s t h e r e s u l t o f a smart mixture of design, comfort and functionality. Made with the exclusive Point’s Shintotex®, it is made up of tables, c h a i r s , s ofa s a n d a r m c h a i r s . A l l r e s i s t a n t and durable.
82
83
FENNEC
84
85
FENNEC
86
87
FENNEC
88
89
FENNEC
90
91
FENNEC
92
93
FENNEC
94
95
FENNEC
96
97
FENNEC
98
99
FENNEC
100
101
FENNEC
102
103
ROUND FRANCESC RIFÉ Mesas de comedor redondas, rectangulares y cuadradas; mesas de centro y auxiliares; s i l l a s , t a b u r e te s p a ra b a r , s ofå s y s i l l o n e s componen esta serie de muebles que nos invitan a disfrutar de la magia de los espacios al aire libre. Rectangular and square dining tables; side and coffee tables; chairs, bar stools, s ofa s a n d a r m c h a i r s m a ke u p t h i s f u r n i t u r e collection which invites us to enjoy the magic of outdoors.
104
105
ROUND
106
107
ROUND
108
109
ROUND
110
111
ROUND
112
113
ROUND
114
115
ROUND
116
117
ROUND
118
119
ROUND
120
121
ROUND
122
123
ROUND
124
125
ROUND
126
127
HAMP FRANCESC RIFÉ Extensa colección de muebles de inspiración clásica y diseño contemporáneo, que generan un espacio con encanto. Large furniture collection of classical inspiration and contemporar y design, which create a charming area.
128
129
HAMP
130
131
HAMP
132
133
HAMP
134
135
HAMP
136
137
HAMP
138
139
HAMP
140
141
BUT FRANCESC RIFÉ Por su diseùo funcional se convierte en una pieza clave e indispensable en el hogar y en instalaciones. Los sillones, realizados en aluminio lacado color blanco marfil, ofrecen gran resistencia y durabilidad. Its functional design makes this collection a n e s s e n t i a l p i e ce a t h o m e a n d fa c i l i t i e s . Th e a r m c h a i r s a r e m a d e o f l a c q u e r e d aluminium in ivor y and offer great resistance and durability.
142
143
BUT
144
145
BUT
146
147
LINEAL GABRIEL TEIXIDÓ Líneas rectas y depuradas dibujan LINEAL, colección idónea para formar una atmósfera sofisticada . Realizada en teca natural y cojines de colores frescos muy resistentes, p e r m i te u n a fá c i l co m b i n a c i ó n d e p i eza s , gracias a su sistema modular. Straight and pure lines draw LINEAL, the ideal collection for a sophisticated atmosphere. Made of natural teak and fresh coloured and resistant cushions, easy to combine, thanks to its modular system.
148
149
LINEAL
150
151
LINEAL
152
153
LINEAL
154
155
LINEAL
156
157
LINEAL
158
159
LINEAL
160
161
LINEAL
162
163
LINEAL
164
165
LINEAL
166
167
ARC GABRIEL TEIXIDร Colecciรณn compuesta por once piezas con las que se conseguirรก formar un espacio acogedor, en perfecta comuniรณn con la naturaleza. Collection made up of eleven pieces to create a cozy space, in perfect harmony with nature.
168
169
ARC
170
171
ARC
172
173
ARC
174
175
U GABRIEL TEIXIDÓ U se caracteriza por su adaptabilidad a múltiples ambientes y espacios. Por ello se convierte en una colección imprescindible. U stands out for its adaptability to multiple a t m o s p h e r e s . Th a t i s w h y i t b e c o m e s a n essential collection.
176
177
U
178
179
U
180
181
U
182
183
U
184
185
U
186
187
U
188
189
U
190
191
MIST ESTUDI(H)AC Colección diseñada para crear una atmósfera de sofisticación en espacios al exterior. Se propone para aunar diferentes usos: lámpara y jardinera. Collection designed in order to create a sophisticated atmosphere outdoors. It is proposed as one piece for different uses: lamp and planter.
192
193
MIST
194
195
MIST
196
197
WEEKEND J UA N S A N TO S Conjunto de catorce piezas de terraza y j a r d í n co m p u e s to p o r u n p a r d e s ofá s ( d e dos y de tres plazas), mesas de comedor, de centro, auxiliar y de rincón, tumbona, silla y sillón. WEEKEND se concibe para crear experiencias únicas. Set of fourteen pieces for terrace and g a r d e n m a d e u p of t wo s ofa s ( t wo a n d t h r e e seats), dining tables, a coffee and a side table, a sunbed, a chair and an armchair. WEEKEND is conceived to create unique experiences.
198
199
WEEKEND
200
201
WEEKEND
202
203
WEEKEND
204
205
SUNSET ESTHER CAMPOS Tu m b o n a d o b l e d o n d e p o d e r e x p e r i m e n t a r una nueva dimensiรณn del relax. Double sun bed to experience a new dimension of relax.
206
207
SUNSET
208
209
JA PA N ESTUDI(H)AC Colecciรณn de inspiraciรณn oriental ideal p a ra c r e a r e s p a c i o s a l e g r e s y d e s e n fa d a d o s . Incluye mesas auxiliares y de comedor, sillas, sillones, lรกmparas y jardineras. Collection of oriental inspiration perfect to create casual and relaxed spaces. It includes side and dining tables, chairs, armchairs, lamps and planters.
210
211
JAPAN
212
213
JAPAN
214
215
JAPAN
216
217
JAZZ ALFONSO GALLEGO Línea de muebles para terraza y jardín formada por una tumbona y una mesa auxiliar, ambas disponibles en tono marfil. Están realizadas con aluminio lacado y ofrecen una gran comodidad para garantizar el descanso perfecto. La tumbona tiene el respaldo reclinable. Furniture series for terrace and garden made up of a sun bed and a side table, b o t h a v a i l a b l e i n i v o r y . Th e y a r e m a d e of lacquered aluminium and offer great c o m f o r t f o r a p e r f e c t r e s t . Th e s u n b e d c a n be reclined.
218
219
JAZZ
220
221
I C PA L L I JOAQUÍN HOMS De inspiración étnica, presenta una estética atrevida e innovadora. Su forma circular y su estampado, llena de color cualquier espacio. Of ethnic inspiration, it shows a daring and innovative aesthetic. With a circular shape and patterned, it fills up with colour any space.
222
223
ICPALLI
224
225
ANGUL ESTHER CAMPOS La colección ANGUL se conforma por una mesa de comedor cuadrada y otra rectangular con patas ajustables para adaptarse a las necesidades de cualquier espacio exterior. ANGUL collection is made up of a rectangular and a square dining table, with adjustable legs to adapt to any outdoor space.
AMBERES ALFONSO GALLEGO Una silla, un sillón y un taburete de bar componen la colección AMBERES. Su estructura de aluminio lacado y el trenzado de la fibra sintética Shintotex®, aseguran una gran durabilidad. A chair, an armchair and a bar stool make up AMBERES collection. A lacquered aluminium frame and the Shintotex® fibre guarantee great durability.
226
227
ANGUL / AMBERES
228
229
GREEN ALFONSO GALLEGO Comer, leer, compartir una conversación o simplemente observar del paisaje, son algunas de las propuestas que te ofrece Point para disfrutar de esta colección. Eating, reading, sharing a conversation or simply watching the landscape, are some of the proposals that Point offers you to enjoy this collection.
GOLF ALFONSO GALLEGO Clásica propuesta de la firma. Una colección de quince piezas versátil, que permite decorar cualquier espacio y cubrir to d a n e ce s i d a d . L o s m ó d u l o s fa c i l i t a n la adaptación total al entorno, creando lugares muy personales . It is a Point’s classical proposal. A fifteen pieces versatile collection, which allows to d e c o r a t e a n y s p a c e a n d m e e t a n y n e e d . Th e modules offer an easy adaptation to the environment, creating ver y personal spaces.
230
231
GREEN / GOLF
232
233
GREEN / GOLF
234
235
GREEN / GOLF
236
237
GREEN / GOLF
238
239
COMBI ESTHER CAMPOS Mesas auxiliares, con bandeja en dos tamaños, son el complemento perfecto para s ofá s y s i l l o n e s . S i d e t a b l e s w i t h t r a y i n t w o s i z e s . Th e y m a ke t h e p e r fe c t co m p l e m e n t fo r s ofa s a n d armchairs.
240
241
COMBI
242
243
ARMADILLO JOAQUร N HOMS Recreando la forma del animal de la que toma su nombre, estos columpios nos permiten disfrutar al mรกximo del descanso al aire libre. Recreating the animal shape from which it t a ke s t h e n a m e , t h e s e sw i n g i n g s ofa s a l l ow us to enjoy the best rest outdoors.
244
245
ARMADILLO
246
247
ARMADILLO
248
249
BUBBLE ALFONSO GALLEGO Incluye un sillón y una mesa auxiliar que se caracterizan por su sugerente contorno redondeado. Colección realizada con una estructura de aluminio y, sobre ella, un trenzado de fibra sintética Shintotex®. BUBBLE aporta un toque de distinción a cualquier ambiente. It includes an armchair and a side table w i t h a s u g g e s t i v e r o u n d c o n t o u r . Th e collection is made of an aluminium frame and Shintotex® sy nthetic fibre. BUBBLE provides a touch of distinction to any environment.
250
251
BUBBLE
252
253
COLORS GABRIEL TEIXIDÓ Siete posibilidades de mesa para distintos espacios y objetivos. Colección idónea para instalaciones. Seven posibilities in a table for different spaces and objectives. An ideal collection fo r fa c i l i t i e s .
CADDIE ALFONSO GALLEGO El sillón CADDIE destaca por su funcionalidad. Puede ser apilado y ocupar el mínimo espacio en las terrazas y jardines más reducidos. Perfecta para instalaciones que requieran montaje y desmontaje diario. Th e C A D D I E a r m c h a i r s t a n d s o u t f o r i t s functionality. It can be stackable and take a minimum space in small terraces and g a r d e n s . I t i s p e r fe c t fo r fa c i l i t i e s t h a t n e e d daily installation and uninstallation.
254
255
COLORS / CADDIE
256
257
BREDA ALFONSO GALLEGO La tumbona y la mesita BREDA nos permiten disfrutar del sol y de la brisa, en una terraza o jardín, junto a una piscina, mirando al mar, leyendo un libro o contemplando el cielo… La tumbona t i e n e r u e d a s p a ra fa c i l i t a r s u t ra n s p o r te . E l respaldo es reclinable para mejor confort. BREDA sunbed and table allow us to enjoy the sun and the breeze, on a terrace or a garden, by a swimming pool, looking at the sea, reading a book or staring at the sky… Th e s u n b e d h a s g o t w h e e l s t o m a k e i t s t r a n s p o r t e a s i e r . Th e b a c k i s r e c l i n a b l e f o r better comfort.
258
259
BREDA
260
261
EMMANUEL ALFONSO GALLEGO Un sillón sugerente y una mesa auxiliar integran la colección EMMANUEL. En estos muebles, la fibra sintética Shintotex®, inspirada en la naturaleza, da vida a un llamativo trenzado. Ambas piezas crean un ambiente íntimo y acogedor en espacios de exterior. A suggestive armchair and a side table make up EMMANUEL collection. In these pieces, Shintotex® sy nthetic fibre comes in a remarkable braid. Both pieces create an intimate and cozy atmosphere outdoors.
262
263
EMMANUEL
264
265
MONACO POINT STUDIO Colecciรณn formada por silla, sillรณn y dos mesas de comedor rectangular, cuadrada y redonda. La silla y el sillรณn estรกn disponibles en los tonos dark y marfil, que combinados a lo largo de todo el perfil de la estructura, generan un intenso contraste. Th i s c o l l e c t i o n i s m a d e u p o f a c h a i r , an armchair and two dining tables of r e c t a n g u l a r , s q u a r e a n d r o u n d s h a p e . Th e chair and the armchair are available in dark and ivor y tones, and are combined along the frame, generating thus an intense contrast.
266
267
MONACO
268
269
C H A R L E S TO N ALFONSO GALLEGO Un original estampado en el trenzado de la fibra sintĂŠtica genera un aire diferente en hogares e instalaciones que quieran alejarse de la estĂŠtica convencional. An original pattern in the braiding of the synthetic fibre gives a different look to h o m e s a n d fa c i l i t i e s w h i c h wa n t to g e t away from conventional decorations.
270
271
CHARLESTON
272
273
RUEDO ALFONSO GALLEGO
Mesa o puff circular que por sus características se adapta a múltiples ambientes, clásicos y contemporáneos. A round table or foot stool which adapts to classical or contemporar y atmospheres.
ROMANTIC Las tumbonas ROMANTIC destilan romanticismo. De aluminio sobre el que discurre el trenzado de la fibra sintética Shintotex®, son una opción muy tentadora para relajarse bajo el sol. Th e R O M A N T I C s u n b e d s r e v e a l r o m a n t i c i s m . Made of aluminium over which Shintotex® synthetic fibre is braided, they are a tempting option to relax in the sun.
274
275
H AVA N A ALFONSO GALLEGO Una mesa y un sillón, de insinuantes líneas cur vas y aire romántico convierten un rincón del exterior en una experiencia sensorial. Esta colección juega con el contraste de colores en la fibra sintética. A table and an armchair of insinuating cur ving lines and romantic air, make any outdoor space into a sensorial experience. Th i s c o l l e c t i o n p l a y s w i t h c o l o u r c o n t r a s t s in the synthetic fibre.
276
277
HAVANA
278
279
ARENA ALFONSO GALLEGO M u e b l e s co n s a b o r m e d i te r rá n e o , fa b r i ca d o s con fibra Shintotex® e inspirados en los orígenes de la firma, nos aportan recuerdos del pasado. Furniture collection of mediterranean f lavour, made of Point’s Shintotex® and inspired in the company origins, it brings back memories of the past.
280
281
ARENA
282
283
K E N YA ALFONSO GALLEGO E xรณ t i ca e i n s p i ra d o ra . L a co l e cc i รณ n K E N YA aporta carรกcter a cualquier espacio. E xo t i c a n d i n s p i r i n g . K E N YA co l l e c t i o n brings personality to any space.
284
285
KENYA
286
287
KENYA
288
289
OASIS ALFONSO GALLEGO El sillón OASIS ofrece distinción y elegancia allá donde se coloque. Pieza básica para cualquier terraza, jardín o balcón. Th e O A S I S a r m c h a i r o f f e r s d i s t i n c t i o n a n d elegance wherever it is placed. A basic piece for any terrace, garden or balcony.
290
291
BRUMAS ALFONSO GALLEGO S i l l ó n y s ofá p a ra te r raza o j a r d í n d e aspecto sólido y robusto. Rememoran los muebles de mimbre que Point elaboraba en sus inicios. A n a r m c h a i r a n d a s ofa fo r te r ra ce o r g a r d e n w i t h a s o l i d a n d s t r o n g l o o k . Th e y b r i n g t o mind the wicker furniture which Point made in its beginning.
292
293
BRUMAS
294
295
SAGRA ALFONSO GALLEGO De inspiración clásica, esta colección ref leja la experiencia acumulada durante los cien años de trayectoria de la empresa. Th i s c o l l e c t i o n o f c l a s s i c a l i n s p i r a t i o n , ref lects the whole experience gathered during a hundred years of the company development.
296
297
ALGA ALFONSO GALLEGO Colección que mantiene intacta la esencia de los orígenes de Point. Un sillón y dos mesas redondas de distintos tamaños y en dos tonalidades que ofrecen resistencia a las adversidades climatológicas. A collection which keeps the essence of Point’s origins intact. An armchair and two round tables in two sizes and two tones which bring great resistance to the worst weather conditions.
298
299
ALGA
300
301
ZEROS OUT XIMO ROCA Comodidad y originalidad se unen para c r e a r e l s i l l ó n Z E R O S O U T. C o n u n a estructura de acero inoxidable y fibra s i n té t i ca , d e s t a ca p o r s u fá c i l l i m p i eza y mantenimiento. Comfort and originality get together to create the ZEROS OUT armchair. It has a stainless steel frame and it is made of synthetic fibre. It stands out for its easy cleaning and care.
302
303
ZEROS OUT
304
305
PUL FRANCESC RIFร Colecciรณn de piezas auxiliares para complementar cualquier decoraciรณn. Collection of occasional furniture to complement any decoration.
306
307
R AY ROD YA R LYS FRANCESC RIFÉ Alfombras para exterior realizadas artesanalmente con materiales de última generación. Esta colección se presenta en diferentes formas y constituye el complemento ideal para aportar un aire cálido y de confort en el exterior. O u td o o r r u g s h a n d c ra f te d m a n u fa c t u r e d w i t h l a s t g e n e r a t i o n m a t e r i a l s . Th i s collection is offered in different shapes and makes the ideal complement for a comfortable and warm atmosphere outdoors.
308
309
RAY
310
311
ROD
312
313
YAR
314
315
LYS
316
317
BEACH ROMA OMBRA Ligeros y resistentes, estos parasoles que protegen del sol, se convertirรกn en el complemento idรณneo para disfrutar de la vida al aire libre. Light and resistant, these sun shades which protect from the sun will become the ideal complement to enjoy life outdoors.
318
319
BEACH / ROMA / OMBRA
320
321