24
REN
2014
23
SEKWA FÖRLAG FÅR EN LIASYSTER – EA
U
nder det senaste året har idén om ett imprint sakta och försiktigt vuxit fram. I vår jakt på välskrivna och intressanta franska samtidsromaner snubblar vi ideligen över engelskspråkiga böcker som väcker vårt intresse. Men nej, inte ska väl vi, vi måste hålla fokus på det franska, det är ju det vi är bäst på … Men ibland kan vi inte låta bli, som för något år sedan, när vi läste Lydia Davis och föll pladask. Tanken och drömmen om att också ge ut engelskspråkig litteratur väcktes igen. Och nu, nu har vi bestämt oss och etta är ett faktum. Våren 2014 släpper vi till vår stora glädje två titlar under namnet etta. Riktlinjerna blir egentligen desamma som på Sekwa – välskrivet, angelägna och fängslande ämnen, tänkvärda och noga utvalda böcker i snygg förpackning. Men på etta kommer vi istället att samla böcker från det anglosaxiska språkområdet. Vilka de är avslöjar vi inte här, det kan ni läsa om längre fram i katalogen. Men det är helt klart två författare som är nummer ett i sin genre. et ta – engelskspråkig litteratur när den är som bäst
www.ettaforlag.se
21 FÖRSTAUTGÅVA
”Underligt väder lockar fram underliga beteenden …”
Översättning: Malin Bylund Westfelt Utkommer i april 2014 ISBN 978-91-87648-11-3
FÖRSTAUTGÅVA
D
Sökandet efter Robert får Grettas barn – två systrar som glidit ifrån varandra och en bror på randen till skilsmässa – att återvända hem, var och en med en egen uppfattning om var deras far kan ha tagit vägen. Ingen av dem anar att deras mor kanske gömmer på en förklaring som hon inte ens nu kan avslöja. Maggie O’Farrells senaste roman är en intim skildring av en familj i kris och ett nytt verk av en enastående författare på höjden av sin förmåga.
maggie o’farrell föddes i Nordirland 1972 och växte upp i Wales och Skottland. Hon har tidigare arbetat som journalist men är numera författare på heltid. Debutromanen After You’d Gone (2000) hyllades både i Storbritannien och internationellt och The Hand That First Held Mine vann det prestigefulla Costa Novel Award 2010. Sommaren utan regn är hennes sjätte bok.
© B EN G O L D
et är juli 1976 och en värmebölja håller London i sitt grepp. Det har inte regnat på månader, trädgårdarna kryllar av löss, dricksvatten finns bara i tillfälliga pumpar på gatan och Robert Riordan säger till sin fru Gretta att han ska gå runt hörnet för att köpa tidningen. Han kommer aldrig tillbaka.
”Alla kännetecken för en roman av Maggie O’Farrell finns där: en familj med hemligheter i sitt förflutna och ord som aldrig sades, sedan länge bortglömda släktingar, en klaustrofobisk stämning av besvärande känslomässig närhet. Det här är en fulländad och beroendeframkallande historia berättad med äkta mänsklighet, värme och smittande kärlek för dess karaktärer. Rekommenderas starkt.” observer
”En författare vars djupsinne och insiktsfullhet svävar precis under ytan på vad som förefaller vara otvungen lätthet … Den här romanen har något utsökt över sig, en värme och en lättillgänglighet som gör det omöjligt att sluta läsa och utan tvivel kommer göra den till en succé. Hon har gjort det igen.” guardian
19 POCKET
LYDI DAVIS
SAMARBETE MED FLUGA OCH ANDRA NOVELLER
Översättning: Malin Bylund Westfelt
N O VEL L ER
Utkommer i april ISBN 978-91-87648-10-6
L
ydia davis, född 1947, är författare och översättare från franska. Hon är en av giganterna inom novellkonsten i USA och tilldelades Man Booker International Prize 2013. Novellsamlingen Samarbete med fluga utkom i svensk översättning på Sekwa 2012 och var förlagets första och enda avsteg ifrån sin nisch – samtida, franskspråkiga författare. Därför ger vi nu ut pocketutgåvan under etta förlag, som istället fokuserar på engelskspråkig litteratur.
”Lydia Davis ovanliga noveller är tankestimulerande, roliga och dessutom flyhänt översatta av Malin Bylund Westfelt. Vänner av intelligent novellkonst bör inte missa den här boken.” svenska dagbladet
”Det som fängslar med boken är den lekfullt kameleont artade formen, språkets humoristiska udd och det envetna prövandet av människan mot omvärlden. Det är oavbrutet tankeväckande och underhållande texter som ålar genom samtiden med sällsynt glans.” smålandsposten
© T H EO COT E