Shreerang Ramtirthkar

Page 1

ashtaNayika


“The embodiment of beauty, youth, intelligence, grace, love, brilliance. Thus is the Nayika, described by all!�


“The embodiment of beauty, youth, intelligence, grace, love, brilliance. Thus is the Nayika, described by all!�


Glossary

Nayika

Heroine

Nayak

Hero

Ashtanayika

Eight heroines

Bhava

Emotion or mood

Rasa

Emotional or aesthetic experience

Natya

Drama

Shastra

Scripture

Shringar

Romance


Glossary

Nayika

Heroine

Nayak

Hero

Ashtanayika

Eight heroines

Bhava

Emotion or mood

Rasa

Emotional or aesthetic experience

Natya

Drama

Shastra

Scripture

Shringar

Romance


Contents

Introduction

1

Khandita

21

Origin

5

Kalahantarita

25

Vasakasajja

9

Vipralabdha

29

Svadhinabhartruka

13

Proshitapatika

33

Abhisarika

17

Virahotkanthita

37

Epilogue

43


Contents

Introduction

1

Khandita

21

Origin

5

Kalahantarita

25

Vasakasajja

9

Vipralabdha

29

Svadhinabhartruka

13

Proshitapatika

33

Abhisarika

17

Virahotkanthita

37

Epilogue

43


Introduction Woman, God’s most unique creation, is an exquisite combination of contradictions. With beautiful charm and grace, she does not hesitate to entice or enamour her lover; on the other hand, a woman scorned can be unpredictable and destructive. This enigmatic (split) persona has found a beautiful expression through dance. Dance - though often dramatic and exaggerative in nature and narrative - has portrayed well the beauty and darkness of a woman, as well as her strength and frailty. Through her dance a woman can express multiple emotions - of coyness, joy, love, despair, anger, hate in both overt and covert terms. A woman dancer can raise many a man to ecstasy, and knock him down with similar ease. 1

2


Introduction Woman, God’s most unique creation, is an exquisite combination of contradictions. With beautiful charm and grace, she does not hesitate to entice or enamour her lover; on the other hand, a woman scorned can be unpredictable and destructive. This enigmatic (split) persona has found a beautiful expression through dance. Dance - though often dramatic and exaggerative in nature and narrative - has portrayed well the beauty and darkness of a woman, as well as her strength and frailty. Through her dance a woman can express multiple emotions - of coyness, joy, love, despair, anger, hate in both overt and covert terms. A woman dancer can raise many a man to ecstasy, and knock him down with similar ease. 1

2


The Indian art tradition visualizes

Nayikas are illustrated with

a woman as the flaming torches of

veneration in the Indian arts of

love and companionship. Of

paintings rendered with beautiful

unparalleled splendor and

sharp facial features, almond shaped

sensuousness. Her attribute is not

eyes, transparent bulging out veil,

just bodily or substantial but pious

warm sensuous face, slim deer like

too, not selfish but meant as an

waist, a sensuous walking stance with

offering or giving herself

a delicate figure.

completely. It will not be incorrect to say that she holds a grand

Nayika is a long cherished subject in

suggestion of Hindu expression, as

poetry and music. Totally 384 types of

well as the concept of beauty.

Nayikas have been described by Bharatmuni in his treatise

Thus, diverse are her manifestations

‘Natyashastra’, (around 200 BC), the

and names that every scripture,

earliest reference of Nayika found in

every art and artist felt and created

India.

in their own imaginary manner. While sometimes she is discussed or portrayed as an accompanying person, at other times she is a representation of fertility; at times she is a compassionate figure who is lovable and desirable yet at others she is intolerable.

4


The Indian art tradition visualizes

Nayikas are illustrated with

a woman as the flaming torches of

veneration in the Indian arts of

love and companionship. Of

paintings rendered with beautiful

unparalleled splendor and

sharp facial features, almond shaped

sensuousness. Her attribute is not

eyes, transparent bulging out veil,

just bodily or substantial but pious

warm sensuous face, slim deer like

too, not selfish but meant as an

waist, a sensuous walking stance with

offering or giving herself

a delicate figure.

completely. It will not be incorrect to say that she holds a grand

Nayika is a long cherished subject in

suggestion of Hindu expression, as

poetry and music. Totally 384 types of

well as the concept of beauty.

Nayikas have been described by Bharatmuni in his treatise

Thus, diverse are her manifestations

‘Natyashastra’, (around 200 BC), the

and names that every scripture,

earliest reference of Nayika found in

every art and artist felt and created

India.

in their own imaginary manner. While sometimes she is discussed or portrayed as an accompanying person, at other times she is a representation of fertility; at times she is a compassionate figure who is lovable and desirable yet at others she is intolerable.

4


Indian classical dance has extensively

In painting, the medieval raga-maala

made use of the Ashtanayika

paintings from the Bundischool

concept in most of its dance forms

of painting, the Chambaroomal

like Bharatnatyam, Kathak, Odissi,

with Pahadi embroidery as well as

Mohiniattam and Folk Dance.

contemporary paintings are found. The Kangra school of art also

Origin The origin of the Ashtanayika theme finds itself in the field of drama. The most initial references to Ashtanayika point towards it being a subject of drama. Since then the Ashtanayika has been presented in practically all art forms. Bharat Muni‘s Natya Shastra gives a detailed description of all

In poetry, we find lyrical texts like

represents the Ashtanayika in all its

GeetGovinda by Jayadev, Rasikpriya

glory. A mention of these would help to

by Keshavdas, Hindu saint poets

establish that all art forms are

and Sufi saints which clearly create

interconnected.

pictures of the Nayikas with respect to emotions and spirituality. Some modern and contemporary poets of Hindi poetry which will be referenced to trace the changing trends of poetry along with the evolution of the Nayika with changing times. Even film music is a part of the poetic representation of the Ashtanayika theme set to music.

performing arts.

5

6


Indian classical dance has extensively

In painting, the medieval raga-maala

made use of the Ashtanayika

paintings from the Bundischool

concept in most of its dance forms

of painting, the Chambaroomal

like Bharatnatyam, Kathak, Odissi,

with Pahadi embroidery as well as

Mohiniattam and Folk Dance.

contemporary paintings are found. The Kangra school of art also

Origin The origin of the Ashtanayika theme finds itself in the field of drama. The most initial references to Ashtanayika point towards it being a subject of drama. Since then the Ashtanayika has been presented in practically all art forms. Bharat Muni‘s Natya Shastra gives a detailed description of all

In poetry, we find lyrical texts like

represents the Ashtanayika in all its

GeetGovinda by Jayadev, Rasikpriya

glory. A mention of these would help to

by Keshavdas, Hindu saint poets

establish that all art forms are

and Sufi saints which clearly create

interconnected.

pictures of the Nayikas with respect to emotions and spirituality. Some modern and contemporary poets of Hindi poetry which will be referenced to trace the changing trends of poetry along with the evolution of the Nayika with changing times. Even film music is a part of the poetic representation of the Ashtanayika theme set to music.

performing arts.

5

6


The Natyashastra by Bharatmuni, which carries the first references of Nayikabhed is called the Natya Veda, or Pancham Veda, or Gandharva Veda. It is believed to be celestial in origin. Legend has it that the four vedas were created by Brahma, but the lower caste and ladies were not allowed to study them. So, the myth says, Brahma created the fifth veda called Natyaveda, i.e. the art of drama, which can be studied and practiced by everybody. While creating this Natyaveda, Brahma adopted its constituents from four vedas. The story goes that this Natyaveda was handed over to Indra and Indra handed it over to Bharata. A lot of importance is given to music in Natyashastra, wherein about nine chapters have been dedicated to music. In vocal and instrumental music, he describes swara (a musical note) and its use in expressing particular aesthetic sense i.e. Rasa.

8


The Natyashastra by Bharatmuni, which carries the first references of Nayikabhed is called the Natya Veda, or Pancham Veda, or Gandharva Veda. It is believed to be celestial in origin. Legend has it that the four vedas were created by Brahma, but the lower caste and ladies were not allowed to study them. So, the myth says, Brahma created the fifth veda called Natyaveda, i.e. the art of drama, which can be studied and practiced by everybody. While creating this Natyaveda, Brahma adopted its constituents from four vedas. The story goes that this Natyaveda was handed over to Indra and Indra handed it over to Bharata. A lot of importance is given to music in Natyashastra, wherein about nine chapters have been dedicated to music. In vocal and instrumental music, he describes swara (a musical note) and its use in expressing particular aesthetic sense i.e. Rasa.

8


Vasakasajja “One Dressed Up for Union”

Bharatamuni explains the

or Vasakasajjika is waiting for her

Vasakasajja nayika as:

lover returning from a long journey.

“uchite vaasake yaa tu rati

She is depicted in her bed-chamber

sambhoga lalasaa mandanam

filled with lotus leaves and garlands.

kurute hrishta saa vai

She is dressing herself for the union

vaasakasajjitaa” (24:212)

with her lover and “eager with

(Chaturvedi)

expectation of love’s pleasure”. Her beauty is compared by

Meaning:

Kesavadasa to Rati - the Hindu love

“The lady who embellishes

goddess, waiting for her husband,

herself with various jewels

the love god Kamadeva.

and adornments and eagerly

She joyfully adorns herself with

waits for her beloved’s arrival

ornaments and makeup and

with happiness is known as a

decorates the place where she is

vaasakasajjita nayika.”

going to meet her nayaka and keeps those things which are liked by the nayaka in the room.

9

10


Vasakasajja “One Dressed Up for Union”

Bharatamuni explains the

or Vasakasajjika is waiting for her

Vasakasajja nayika as:

lover returning from a long journey.

“uchite vaasake yaa tu rati

She is depicted in her bed-chamber

sambhoga lalasaa mandanam

filled with lotus leaves and garlands.

kurute hrishta saa vai

She is dressing herself for the union

vaasakasajjitaa” (24:212)

with her lover and “eager with

(Chaturvedi)

expectation of love’s pleasure”. Her beauty is compared by

Meaning:

Kesavadasa to Rati - the Hindu love

“The lady who embellishes

goddess, waiting for her husband,

herself with various jewels

the love god Kamadeva.

and adornments and eagerly

She joyfully adorns herself with

waits for her beloved’s arrival

ornaments and makeup and

with happiness is known as a

decorates the place where she is

vaasakasajjita nayika.”

going to meet her nayaka and keeps those things which are liked by the nayaka in the room.

9

10


She is represented getting herself

The Ragavibodha associates the

ready delightfully, admiring her

raginis Bhupali and Todi with

beauty looking into the mirror,

Vasakasajja.

beautifying the bed with flowers, lost in looking at certain point waiting for

In Rasikapriya, Keshavadasa

her lover contentedly and eagerly.

describes Vasakasajja as:

The wait rouses her desires and

“O Sakhi, the Nayika, resembling

passion glows on her cheeks. She

the flame of a lamp, ran to hide

is also known as Vasakasajjika and

herself in the grove of sandal trees

Sajjita.

entwined by lovely clove creepers of undimmed leaves where she conceals the luster of her limbs in her blue garment. Startled on hearing the sound of wind, water, birds and animals, she looks around with eagerness for union with her beloved. Waiting for Krishna in the bower she looks like a caged bird.�

11


She is represented getting herself

The Ragavibodha associates the

ready delightfully, admiring her

raginis Bhupali and Todi with

beauty looking into the mirror,

Vasakasajja.

beautifying the bed with flowers, lost in looking at certain point waiting for

In Rasikapriya, Keshavadasa

her lover contentedly and eagerly.

describes Vasakasajja as:

The wait rouses her desires and

“O Sakhi, the Nayika, resembling

passion glows on her cheeks. She

the flame of a lamp, ran to hide

is also known as Vasakasajjika and

herself in the grove of sandal trees

Sajjita.

entwined by lovely clove creepers of undimmed leaves where she conceals the luster of her limbs in her blue garment. Startled on hearing the sound of wind, water, birds and animals, she looks around with eagerness for union with her beloved. Waiting for Krishna in the bower she looks like a caged bird.�

11


Svadhinabhartruka “One Having Her Husband in Subjection”

The Natyashastra explains the Svadhinapatika nayika as:

or Svadhinabhartruka, is the woman

“surataatirasair baddho yasyaa

who is loved by her husband and

parshve tu nayakaah

controls him. He is subjugated by her

saandraa moda guna prapta bhavet

intense love and pleasing qualities.

swadheena bhartrikaa” (24:214)

He is devoted and faithful to her.

(Chaturvedi)

In paintings, this nayika is depicted

Meaning:

with a nayaka, who applies mahawar

“Through her love and other

on her feet or a vermilion tilak (mark)

characters, she who has attracted

on her forehead. In Jayadeva’s Gita

her beloved to be by her side at

Govinda as well as in the poem Kuru

all times is known as swadheena

Yadunandana, Radha is portrayed as

bhartrika nayika.”

a Svadhinabhartruka. In the latter, Radha commands her lover, the god Krishna, to rearrange her makeup which is in disarray due to their fierce coitus.

13

14


Svadhinabhartruka “One Having Her Husband in Subjection”

The Natyashastra explains the Svadhinapatika nayika as:

or Svadhinabhartruka, is the woman

“surataatirasair baddho yasyaa

who is loved by her husband and

parshve tu nayakaah

controls him. He is subjugated by her

saandraa moda guna prapta bhavet

intense love and pleasing qualities.

swadheena bhartrikaa” (24:214)

He is devoted and faithful to her.

(Chaturvedi)

In paintings, this nayika is depicted

Meaning:

with a nayaka, who applies mahawar

“Through her love and other

on her feet or a vermilion tilak (mark)

characters, she who has attracted

on her forehead. In Jayadeva’s Gita

her beloved to be by her side at

Govinda as well as in the poem Kuru

all times is known as swadheena

Yadunandana, Radha is portrayed as

bhartrika nayika.”

a Svadhinabhartruka. In the latter, Radha commands her lover, the god Krishna, to rearrange her makeup which is in disarray due to their fierce coitus.

13

14


Svadhinabhartruka is the nayika who is proud of her husband or beloved’s love and loyalty. Her lover is overpowered by her devotional love and she is pleased with the nayaka’s dedication and commitment for her. She feels proud on thinking that her nayaka has fulfilled her expectations in love; he is loyal and always takes her favour. Of the eight nayikas, Svadhinabhartruka is the only one whose hero clings to her like a shadow and she is the fortunate one whose lover remains with her all the time. Under the other categories, nayaka is separated from the nayika, either by circumstance or will; only she is indulged by her lover and is confident of his love for her. Many raginis like Malashri, Travanika, Ramakriti, Jaitashri and Purvi are associated with Svadhinabhartruka. 15

Soordas writes: gopi praises Sri Radhika: ‘This lady of Vraj says again and again, Glories to you Radha! You are indeed very lucky as Giridhari himself is under your control. He becomes restless if he misses your glance even for a second! When he sounds his flute, only your name appears in its melody. You are very intelligent to have known him well. The lord of Soordas is forever won through love.’


Svadhinabhartruka is the nayika who is proud of her husband or beloved’s love and loyalty. Her lover is overpowered by her devotional love and she is pleased with the nayaka’s dedication and commitment for her. She feels proud on thinking that her nayaka has fulfilled her expectations in love; he is loyal and always takes her favour. Of the eight nayikas, Svadhinabhartruka is the only one whose hero clings to her like a shadow and she is the fortunate one whose lover remains with her all the time. Under the other categories, nayaka is separated from the nayika, either by circumstance or will; only she is indulged by her lover and is confident of his love for her. Many raginis like Malashri, Travanika, Ramakriti, Jaitashri and Purvi are associated with Svadhinabhartruka. 15

Soordas writes: gopi praises Sri Radhika: ‘This lady of Vraj says again and again, Glories to you Radha! You are indeed very lucky as Giridhari himself is under your control. He becomes restless if he misses your glance even for a second! When he sounds his flute, only your name appears in its melody. You are very intelligent to have known him well. The lord of Soordas is forever won through love.’


Abhisarika “One Who Moves”

Bharata in his Natyashastra explains

is a heroine, who sets aside her

the Abhisarika Nayika as follows:

modesty and moves out of her home

“hitvaa lajjaantu yaa shlishtthaa

to secretly meet her lover.

madena madanena vaa

She is depicted at the door of her

abhisaarayate kaantam saa

house and on her way to the tryst,

bhavedabhisarika” (24:219)

defying all kinds of difficulties like

(Chaturvedi)

the storm, snakes and dangers of the Meaning:

forest.

“Overwhelmed with love, she The Abhisarika is the forward nayika

who leaves behind her family

who is adamant in her determination

and shame to go and meet her

to meet the nayaka and goes out into

beloved is to be considered as an

a stormy night to meet him. She too

abhisarika.”

spends very much time adorning her and boldly makes special attempt to go out for the meeting. Snakes, wicked spirits, heavy rain and flashes of lightning, evil creatures are unable to stop her.

17

18


Abhisarika “One Who Moves”

Bharata in his Natyashastra explains

is a heroine, who sets aside her

the Abhisarika Nayika as follows:

modesty and moves out of her home

“hitvaa lajjaantu yaa shlishtthaa

to secretly meet her lover.

madena madanena vaa

She is depicted at the door of her

abhisaarayate kaantam saa

house and on her way to the tryst,

bhavedabhisarika” (24:219)

defying all kinds of difficulties like

(Chaturvedi)

the storm, snakes and dangers of the Meaning:

forest.

“Overwhelmed with love, she The Abhisarika is the forward nayika

who leaves behind her family

who is adamant in her determination

and shame to go and meet her

to meet the nayaka and goes out into

beloved is to be considered as an

a stormy night to meet him. She too

abhisarika.”

spends very much time adorning her and boldly makes special attempt to go out for the meeting. Snakes, wicked spirits, heavy rain and flashes of lightning, evil creatures are unable to stop her.

17

18


The Abhisarika terrifically

In the song Shyama, Radha, the

dressed and ornamented,

Nayika, wants to go out and play

amazes the nayaka by her daring

holi with Krishna but couldn’t make

hazardous journey during the dreary

because her duties at home stops her.

day or night times. She could be

Yet she tries to give

married too who loves someone other

excuses by saying that:

than her husband and thus shown

“Please, enjoy (yourself) playing

going out of the household, ignoring

playing Holi with me (O, Syama)”

the words and suggestions of their

Syama implores with folded hands.

family members, breaking all the

I (have to) go out to tend the little

associations and relations with them.

cows, Leaving behind my mother-in-

Or very cleverly hides her feelings

law and my sister-in-law”

towards another man and plans the meeting at the time when everybody sleeps and returns back before they awake. The raginis Bahuli and Saurashtri are described having the traits of the daring Abhisarika.

19


The Abhisarika terrifically

In the song Shyama, Radha, the

dressed and ornamented,

Nayika, wants to go out and play

amazes the nayaka by her daring

holi with Krishna but couldn’t make

hazardous journey during the dreary

because her duties at home stops her.

day or night times. She could be

Yet she tries to give

married too who loves someone other

excuses by saying that:

than her husband and thus shown

“Please, enjoy (yourself) playing

going out of the household, ignoring

playing Holi with me (O, Syama)”

the words and suggestions of their

Syama implores with folded hands.

family members, breaking all the

I (have to) go out to tend the little

associations and relations with them.

cows, Leaving behind my mother-in-

Or very cleverly hides her feelings

law and my sister-in-law”

towards another man and plans the meeting at the time when everybody sleeps and returns back before they awake. The raginis Bahuli and Saurashtri are described having the traits of the daring Abhisarika.

19


Khandita “One Enraged with Her Lover”

Bharata in his Natyashastra explains the Khandita Nayika as follows:

This Nayika is enraged and burning

“vyaasangaaduchite yasyaa vaasake

in anger, as her lover, who has

naagatah priyah

promised to have a union with her,

tadanaagama dukhaartaa

does not turn up. The beautiful

Khanditaa saa prakeertitaah”

Nayika waits all night only to

(24:216)(Chaturvedi)

discover that he has spent the night Meaning:

with another woman.

“One whose beloved has not come She is deeply offended and

to her and enjoys with another

reprimands her lover, accusing him

woman is known as a khandita. She

of infidelity.

is distressful and angry.”

She is slighted, hurt, angry and distressed and thus looks as if heartbroken, impatient, and agitated, takes deep breaths, replies angrily to her lover, responding indifferently to his words. She does not let him come close or speak anything in front of her. 21

22


Khandita “One Enraged with Her Lover”

Bharata in his Natyashastra explains the Khandita Nayika as follows:

This Nayika is enraged and burning

“vyaasangaaduchite yasyaa vaasake

in anger, as her lover, who has

naagatah priyah

promised to have a union with her,

tadanaagama dukhaartaa

does not turn up. The beautiful

Khanditaa saa prakeertitaah”

Nayika waits all night only to

(24:216)(Chaturvedi)

discover that he has spent the night Meaning:

with another woman.

“One whose beloved has not come She is deeply offended and

to her and enjoys with another

reprimands her lover, accusing him

woman is known as a khandita. She

of infidelity.

is distressful and angry.”

She is slighted, hurt, angry and distressed and thus looks as if heartbroken, impatient, and agitated, takes deep breaths, replies angrily to her lover, responding indifferently to his words. She does not let him come close or speak anything in front of her. 21

22


The grammatical meaning

Chota Khayal in Rag Deshkar, Tintal

of the term ‘Khandita’ itself is to get

has explained Khandita Nayika’s

cut or shattered. So in this case also,

condition as:

nayika is shattered by anger and uses

“Hau to tore Kaarana Jaagee

hatred and strangeness as her

Pyare balmaa aaye ho, bhaee bhor

weapons.

Anjan adhar piya palakan pe Raina Ganwaaee hai, ati shor.”

Both Kalahantarita and Khandita

Here, the nayika says that,

nayika are enraged at their lovers,

“I stayed awake all night for you, my

Khandita however has her lover close

love, and you are coming now in the

by, but she rejects him for his fault.

morning. It seems that you spent the night somewhere else as your silence is speaking out loudly and her kaajal mark is left on your lips’. In the Sangitadarpana, the ragini Varati represents the Khandita Nayika.

23


The grammatical meaning

Chota Khayal in Rag Deshkar, Tintal

of the term ‘Khandita’ itself is to get

has explained Khandita Nayika’s

cut or shattered. So in this case also,

condition as:

nayika is shattered by anger and uses

“Hau to tore Kaarana Jaagee

hatred and strangeness as her

Pyare balmaa aaye ho, bhaee bhor

weapons.

Anjan adhar piya palakan pe Raina Ganwaaee hai, ati shor.”

Both Kalahantarita and Khandita

Here, the nayika says that,

nayika are enraged at their lovers,

“I stayed awake all night for you, my

Khandita however has her lover close

love, and you are coming now in the

by, but she rejects him for his fault.

morning. It seems that you spent the night somewhere else as your silence is speaking out loudly and her kaajal mark is left on your lips’. In the Sangitadarpana, the ragini Varati represents the Khandita Nayika.

23


Kalahantarita Kalahantarita Nayika has been

“One Separated by Quarrel”

described in the Natyashastra as

She is a lover separated from her

follows:

beloved, due to a silly quarrel that

“irshya kalaha nishkraanto yasyaa

occurs out of her meaningless

naagachhati priyah

jealousy.

saamarshavasha sampraaptaa

As the hero tries to woo her, she

kalahantaarita bhavet” (24:215)

refuses to accept his explanations

(Chaturvedi)

and turns him away. However, after the man leaves her bed chamber

Meaning:

in despair, she begins to repent.

“She, whose lover is separated from

Her heart is thus pained by the separation caused by her folly.

her due to jealousy and quarrel, is

In paintings, she is usually depicted

She is sorrowful at her situation.”

known as kalahantarita nayika.

as the one who leaves the nayaka disheartened after the quarrel. The name Kalahantarita itself expresses the character of the heroine in this category, i.e. “Kala is anger while anta means end, and aritha is to repent or apologize. 25

26


Kalahantarita Kalahantarita Nayika has been

“One Separated by Quarrel”

described in the Natyashastra as

She is a lover separated from her

follows:

beloved, due to a silly quarrel that

“irshya kalaha nishkraanto yasyaa

occurs out of her meaningless

naagachhati priyah

jealousy.

saamarshavasha sampraaptaa

As the hero tries to woo her, she

kalahantaarita bhavet” (24:215)

refuses to accept his explanations

(Chaturvedi)

and turns him away. However, after the man leaves her bed chamber

Meaning:

in despair, she begins to repent.

“She, whose lover is separated from

Her heart is thus pained by the separation caused by her folly.

her due to jealousy and quarrel, is

In paintings, she is usually depicted

She is sorrowful at her situation.”

known as kalahantarita nayika.

as the one who leaves the nayaka disheartened after the quarrel. The name Kalahantarita itself expresses the character of the heroine in this category, i.e. “Kala is anger while anta means end, and aritha is to repent or apologize. 25

26


This particular situation has been beautifully described by a Hindi poet Chiranjeeva: “Aik Lala kahunte grihame, jnike mau umangame man dikhaye, Erne par ruthi-bhayi, na une kar thambi baithaye. Ka kahun apna motiko Chiranjeeva-ju pratimako na manaye Lajke kaaj, aru sajani apna Kalahantarita is described in texts as of abusing her lover in front of her sakhis and then lamenting for her actions and reactions. She turns her hero away in anger either because of his relationship with another woman or because he fails to stay to her commands. The hero is generally shown walking away from her apartment in a dejected mood. After that she becomes despondent without him. She later on repents for her misdeed and is filled with remorse. She exhales noisily deeply, restlessly, mournfully and discontentedly. 27

anuraag ma daag lagaaye.” Here, nayika addressing her nayaka as Lala (Krishna) says that he came to meet her in the room but she greeted him with terrible bitterness. Due to rage and irritation he stood up and went away. But she didn’t try to hold his hand or convince him to sit back. She also realizes that because of her arrogant and offensive behavior, she had put a stain on their pure passion.”


This particular situation has been beautifully described by a Hindi poet Chiranjeeva: “Aik Lala kahunte grihame, jnike mau umangame man dikhaye, Erne par ruthi-bhayi, na une kar thambi baithaye. Ka kahun apna motiko Chiranjeeva-ju pratimako na manaye Lajke kaaj, aru sajani apna Kalahantarita is described in texts as of abusing her lover in front of her sakhis and then lamenting for her actions and reactions. She turns her hero away in anger either because of his relationship with another woman or because he fails to stay to her commands. The hero is generally shown walking away from her apartment in a dejected mood. After that she becomes despondent without him. She later on repents for her misdeed and is filled with remorse. She exhales noisily deeply, restlessly, mournfully and discontentedly. 27

anuraag ma daag lagaaye.” Here, nayika addressing her nayaka as Lala (Krishna) says that he came to meet her in the room but she greeted him with terrible bitterness. Due to rage and irritation he stood up and went away. But she didn’t try to hold his hand or convince him to sit back. She also realizes that because of her arrogant and offensive behavior, she had put a stain on their pure passion.”


Vipralabdha “One Deceived by Her Lover”

The Natyashastra explains the Vipralabdha Nayika as follows:

Similar to the situation that the

“yasyaa doorim priyah preshya

Khandita Nayika faces, this Nayika’s

dattaa sanketameva vaa naagata

lover also cheats on her. She is in

kaaraneneha vipralabdhaa tu saa

deep agony while waiting for him

bhavet” (24:217) (Chaturvedi)

in her chamber the whole night. In despair she finally removes her

Meaning:

clothes, throws away her ornaments

“Even after sending messages, she

and rubs off her make-up.

whose beloved does not show up is known as vipralabdha. She feels sad and humiliated.”

Radha imagined as Vipralabdha Nayika who, in an emotional soliloquy, expresses her deep anguish as Krishna fails to appear at the appointed place on time and starts feeling that her youth and beauty are of no use. She is aware of his betrayal but now is upset as he broke his promise, so she feels mislead, unhappy, distraught, dejected, teary and inconsolable. 29

30


Vipralabdha “One Deceived by Her Lover”

The Natyashastra explains the Vipralabdha Nayika as follows:

Similar to the situation that the

“yasyaa doorim priyah preshya

Khandita Nayika faces, this Nayika’s

dattaa sanketameva vaa naagata

lover also cheats on her. She is in

kaaraneneha vipralabdhaa tu saa

deep agony while waiting for him

bhavet” (24:217) (Chaturvedi)

in her chamber the whole night. In despair she finally removes her

Meaning:

clothes, throws away her ornaments

“Even after sending messages, she

and rubs off her make-up.

whose beloved does not show up is known as vipralabdha. She feels sad and humiliated.”

Radha imagined as Vipralabdha Nayika who, in an emotional soliloquy, expresses her deep anguish as Krishna fails to appear at the appointed place on time and starts feeling that her youth and beauty are of no use. She is aware of his betrayal but now is upset as he broke his promise, so she feels mislead, unhappy, distraught, dejected, teary and inconsolable. 29

30


These are the excellent lines that describe Vipralabdha’s feelings when she having completed her bath decorated herself with ornaments, reaches the meeting place in moonlight to meet her nayaka, gets disappointed of waiting so long and suffered the pangs of separation. Keshava says that the beautiful flowers become odorless and garden looks like untamed forest to her. The For Vipralabdha, “Flowers are like arrows, fragrance becomes ill-odor, Pleasant bowers like fiery furnaces, Gardens are like the wild woods, O Kesava, the moon rays burn her body as though with fever, Love like a tiger holds her heart, no watch of the night brings any gladness, Songs have the sound of abuse, paan has the taste of poison, every jewel burns like a firebrand”Rasikapriya of Keshavadasa.

31

moonlight started to burn her like the sun as if she is having severe fever. She addressing Keshava asks that, ‘these jewelleries are torturous now, burning my body parts, and of what use are these ornaments when he had not come to see me. Any kind of song appears abusing and eatables became poisonous to me’.


These are the excellent lines that describe Vipralabdha’s feelings when she having completed her bath decorated herself with ornaments, reaches the meeting place in moonlight to meet her nayaka, gets disappointed of waiting so long and suffered the pangs of separation. Keshava says that the beautiful flowers become odorless and garden looks like untamed forest to her. The For Vipralabdha, “Flowers are like arrows, fragrance becomes ill-odor, Pleasant bowers like fiery furnaces, Gardens are like the wild woods, O Kesava, the moon rays burn her body as though with fever, Love like a tiger holds her heart, no watch of the night brings any gladness, Songs have the sound of abuse, paan has the taste of poison, every jewel burns like a firebrand”Rasikapriya of Keshavadasa.

31

moonlight started to burn her like the sun as if she is having severe fever. She addressing Keshava asks that, ‘these jewelleries are torturous now, burning my body parts, and of what use are these ornaments when he had not come to see me. Any kind of song appears abusing and eatables became poisonous to me’.


Proshitapatika “One with a Sojourning Husband”

The Natyashastra explains this nayika as follows:

She is the woman whose husband

“gurukaaryaantara vashaad yasyaa

has gone away from her for some

vai proshita priyah

business and does not return on the

praroodhaalakakeshaantaa

appointed day. She is depicted seated

bhavet proshita bhartrika” (24:218)

mourning, surrounded by her maids,

(Chaturvedi)

but refuses any consolation. she loses interest in dressing

Meaning:

and grooming herself. She is restless,

“One whose husband has left to

shattered, and thus becomes careless

another place for an important

towards her appearance. She is

business is known as proshita

described in desperate conditions

bhartrika. She is depicted as a lady

like hair left messy and uncombed,

who has abandoned her ornaments

counting the days of his return and

and left her hair loose.”

feeling discontented without him. The separation is due to pertinent circumstance, like some mission, livelihood or education of the hero. Hence, the separation is justified but awful. Unlike the Vasakasajjika, she knows the duration of separation. 33

34


Proshitapatika “One with a Sojourning Husband”

The Natyashastra explains this nayika as follows:

She is the woman whose husband

“gurukaaryaantara vashaad yasyaa

has gone away from her for some

vai proshita priyah

business and does not return on the

praroodhaalakakeshaantaa

appointed day. She is depicted seated

bhavet proshita bhartrika” (24:218)

mourning, surrounded by her maids,

(Chaturvedi)

but refuses any consolation. she loses interest in dressing

Meaning:

and grooming herself. She is restless,

“One whose husband has left to

shattered, and thus becomes careless

another place for an important

towards her appearance. She is

business is known as proshita

described in desperate conditions

bhartrika. She is depicted as a lady

like hair left messy and uncombed,

who has abandoned her ornaments

counting the days of his return and

and left her hair loose.”

feeling discontented without him. The separation is due to pertinent circumstance, like some mission, livelihood or education of the hero. Hence, the separation is justified but awful. Unlike the Vasakasajjika, she knows the duration of separation. 33

34


Soordasa’s few lines are suitable to

Soordasa says that her eyes are thirsty

this nayika:

for the view of Hari (Krishna, the

“akhiyaan hari darasan ki pyaasi

nayaka). She remains sorrowful all the

dekho chaahat kamala nainani ko

time as her eyes want to see into his

nis din rahati udaasi

lotus eyes. She is lost into Krishna’s

kesar tilaka motin ki maalaa

looks with Kesar tilak on his forehead

brindaavan ke vaasi

and a pearl necklace on chest.

aaye udho phiri gaye aangan daari

He assured that he would come but

gaye gal phaasi

didn’t turn up. For her, the situation

soordas prabhu tumhare daras ko

had become like hell. She becomes

laihe karavat kaasi” (Chaturvedi)

impassive and abandons her colourful dresses, ornaments and moreover she is no more interested in combing or styling her hair.

35


Soordasa’s few lines are suitable to

Soordasa says that her eyes are thirsty

this nayika:

for the view of Hari (Krishna, the

“akhiyaan hari darasan ki pyaasi

nayaka). She remains sorrowful all the

dekho chaahat kamala nainani ko

time as her eyes want to see into his

nis din rahati udaasi

lotus eyes. She is lost into Krishna’s

kesar tilaka motin ki maalaa

looks with Kesar tilak on his forehead

brindaavan ke vaasi

and a pearl necklace on chest.

aaye udho phiri gaye aangan daari

He assured that he would come but

gaye gal phaasi

didn’t turn up. For her, the situation

soordas prabhu tumhare daras ko

had become like hell. She becomes

laihe karavat kaasi” (Chaturvedi)

impassive and abandons her colourful dresses, ornaments and moreover she is no more interested in combing or styling her hair.

35


Virahotkanthita “One Distressed by Separation”

In the Natyashastra, Virahotkanthita Nayika is explained as follows:

This nayika is also waiting, but

“aneka kaarya vyaasangaad yasyaa

not happily like Vasakasajja.

naagachhati priyah

The Virahotkanthita Nayika is

tadanaagata dukhaartaa

distressed by the separation. This

Virahotkanthitaa tu saa” (24:213)

beautiful heroine is pining for the

(Chaturvedi)

return of her lover and standing in anticipation in the balcony or in her

Meaning:

bed chamber – but is disappointed

“A virahotkanthita nayika is at

as her beloved does not turn up

utmost sorrow, lamenting the un-

due to his preoccupation. she

arrival of her beloved who could not

openly demonstrates her distress,

come due to being engaged in other

exhaustion and discontent. She is

activities.”

usually described as lady expressing her anxiety to her servants, weeping, disheartened, restless, and exhausted, showing no interest in her. However, she does not doubt her hero and usually thinks of various reasons he may have been unduly delayed, such as being detained by duty or business. 37

38


Virahotkanthita “One Distressed by Separation”

In the Natyashastra, Virahotkanthita Nayika is explained as follows:

This nayika is also waiting, but

“aneka kaarya vyaasangaad yasyaa

not happily like Vasakasajja.

naagachhati priyah

The Virahotkanthita Nayika is

tadanaagata dukhaartaa

distressed by the separation. This

Virahotkanthitaa tu saa” (24:213)

beautiful heroine is pining for the

(Chaturvedi)

return of her lover and standing in anticipation in the balcony or in her

Meaning:

bed chamber – but is disappointed

“A virahotkanthita nayika is at

as her beloved does not turn up

utmost sorrow, lamenting the un-

due to his preoccupation. she

arrival of her beloved who could not

openly demonstrates her distress,

come due to being engaged in other

exhaustion and discontent. She is

activities.”

usually described as lady expressing her anxiety to her servants, weeping, disheartened, restless, and exhausted, showing no interest in her. However, she does not doubt her hero and usually thinks of various reasons he may have been unduly delayed, such as being detained by duty or business. 37

38


Keshavadasa enhances the lover’s keen desire to meet in this beautiful piece: “The creepers enchant the eye, embracing young trees lovingly. The lightning flashes restlessly as she sports with rolling clouds. The peacocks with their shrill cries announce the mating of the earth and sky. All lovers meet in the month of sawan” (Pande, Shringara 22) The Ragavibodha identifies the raginis Mukhari, Pauravi and Turushkatodi with the Virahotkanthita, while the Sangitadarpana names

39


Keshavadasa enhances the lover’s keen desire to meet in this beautiful piece: “The creepers enchant the eye, embracing young trees lovingly. The lightning flashes restlessly as she sports with rolling clouds. The peacocks with their shrill cries announce the mating of the earth and sky. All lovers meet in the month of sawan” (Pande, Shringara 22) The Ragavibodha identifies the raginis Mukhari, Pauravi and Turushkatodi with the Virahotkanthita, while the Sangitadarpana names

39


41

42


41

42


Epilogue The importance of the Nayaka (the

of the union of the Nayak and Nayika,

invisible Hero), in the dancing

and Indian dance has picked up these

portrayal of a Nayika, cannot be

threads and subtly woven

undermined. A Nayaka’s role can

the gamut of feelings (especially of love)

change the scope of the portrayal

into an expressive fabric.

of a Nayika in dance. The moods and emotions of the Nayika are

Nayika, a unique concept that is etched in

dependent on the character of her

Indian classical culture

hero.

through literature, sculpture and

A Nayaka like Lord Vishnu could

paintings, is incomplete without the

take up the role of ‘Anukoola’, who

exaggerative-yet-subtle and abstract

is faithful to one woman (like Lord

depictions of love through

Rama) or ‘Shatha’, the deceitful lover

Classical dance.

who manipulates the emotions of his beloved (like Lord Krishna). The Dakshina Nayaka loves all his wives, like a Mahabharata prince (like Arjuna) and the Drishta Nayaka pleads and begs before his wife (like Vaali). Indian ‘shastras’ (scriptures) have gloriously depicted the beauty

43

44


Epilogue The importance of the Nayaka (the

of the union of the Nayak and Nayika,

invisible Hero), in the dancing

and Indian dance has picked up these

portrayal of a Nayika, cannot be

threads and subtly woven

undermined. A Nayaka’s role can

the gamut of feelings (especially of love)

change the scope of the portrayal

into an expressive fabric.

of a Nayika in dance. The moods and emotions of the Nayika are

Nayika, a unique concept that is etched in

dependent on the character of her

Indian classical culture

hero.

through literature, sculpture and

A Nayaka like Lord Vishnu could

paintings, is incomplete without the

take up the role of ‘Anukoola’, who

exaggerative-yet-subtle and abstract

is faithful to one woman (like Lord

depictions of love through

Rama) or ‘Shatha’, the deceitful lover

Classical dance.

who manipulates the emotions of his beloved (like Lord Krishna). The Dakshina Nayaka loves all his wives, like a Mahabharata prince (like Arjuna) and the Drishta Nayaka pleads and begs before his wife (like Vaali). Indian ‘shastras’ (scriptures) have gloriously depicted the beauty

43

44


The Nayika occupies a very important

The Nayika goes through different

place in Indian art and literature.

moods in her lifetime as per the

She is seen in different moods. A

situation prevailing then. Various

translation of the word nayika

poets and authors have described the

is heroine. The depictions in art have

feelings through their works in

captured her description in different

literature.

hues and settings. The Kangra nayika is fluid in movement surrounded by nature. The elements of nature are captured in strong colours. The nayika could also be forlorn, sitting in a forest with the background in slightly softer shades. There is a nayika in every woman. Bharata first captured the various nayikas , eight in number or the ashta nayika in his Natyashastra. Human feelings of eagerness, anger,separation, dejection etc. are all expressed through these paintings.

45


The Nayika occupies a very important

The Nayika goes through different

place in Indian art and literature.

moods in her lifetime as per the

She is seen in different moods. A

situation prevailing then. Various

translation of the word nayika

poets and authors have described the

is heroine. The depictions in art have

feelings through their works in

captured her description in different

literature.

hues and settings. The Kangra nayika is fluid in movement surrounded by nature. The elements of nature are captured in strong colours. The nayika could also be forlorn, sitting in a forest with the background in slightly softer shades. There is a nayika in every woman. Bharata first captured the various nayikas , eight in number or the ashta nayika in his Natyashastra. Human feelings of eagerness, anger,separation, dejection etc. are all expressed through these paintings.

45


47

48


47

48


49

50


49

50



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.