ATZ IYAQ
MAYAB
Revista
KAMIK
CATÁLOGO
PODER CREAR
Saber vestir
Abrimos una ventana... Q’ es una dimensión que se teje desde donde se originó, una interacción de economía creativa honesta que investiga, documenta y manifiesta el valor científico, cultural, histórico, identitario y político del arte textil Maya en el mundo. Q’ no son objetos, no es una adaptación textil, no es una artesanía, se debe ‘poseer’. Es una declaración de sus creadoras y quienes lo visten, es sobre nosotras y nosotros mismos...
Temporada 0 Año 1
0
04
Q’ Ventana |
66
04 El Arte Textil no es una Huella Colonial | 64 Etnomatemáticas y Tejidos Mayas | Moda en los atuendos Mayas | 68 Tejidos Mayas y Computadoras |
no’jinel staff
AURORA CHAJ HAZ CEO ELMA MORALES Dirección de Producción OFELIA GUTIÉRREZ Dirección Administrativa y Financiera RAMÓN CENIZA Dirección Estratégica HUMBERTO RODAS Dirección de Antropología e Investigación JULIO URIZAR Dirección Editorial NOHEMÍ HAZ / REBECA SALANIC Mediación Idioma Maya K’iche’ EVELYN SELADA Mediación Idioma Inglés OSCAR WALTER Fotografía BRYAN CASTRO Dirección Creativa y de Arte
Dossier Q’ Todos los derechos reservados. El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores. Los conceptos vertidos en los artículos representan la opinión de los autores y no necesariamente reflejan el criterio o la política oficial de Q’. La reproducción parcial o total del contenido de la revista puede hacerse previa aprobación del editor y mención de la fuente.
Dossier Q’ No. 0 Xelajuj Noj, Ixim Ulew Quetzaltenango, GUA. C.A. Diseño y Edición Digital Q’ Ventana www.qventana.com Teléfono: 7791.7734 © Revista Q’ © Revista Q’ para su versión digital Reserva del Derecho de Autor. Consejo de Redacción Contacto y Ventas: info@qventana.com ventas@qventana.com
1111 �
9 5 5
Ucholajil no’jwuj índice de contenido
1
EDITORIAL Presentación ARTÍCULOS ANTROPOLÓGICOS GEOMETRÍA MAYA Estudio matemático y semiológico de la indumentaria Maya.
20 07
LA INDUMENTARIA MAYA ¿Es la indumentaria Maya una imposición colonial?
13
EL TACUCHE Propuesta astronómica de la indumentaria Maya contemporánea.
09
LA MODA MAYA COMO POSICIONAMIENTO POLÍTICO Existe tal como como la Moda Maya.
15
LA NUEVA COSMOGONÍA La actualidad y creación colectiva en la Cosmovisión Maya.
11
ARTE TEXTIL MAYA DAMA PO’T Huipil de uso diario. Huipil ceremonial. Huipil de diseñadora
21 22 23
UQ Corte de uso diario. Corte ceremonial. Corte de diseñadora.
24 25 26
PAS Faja
27
PERRAJ Perraje
28
CABALLERO XIAL Camisa Chaqueta
20 29 29
SAKAW Pantalón corto Pantalón
29 29
TOQ Banda
29
30
ACCESORIOS WIXIKIN Aretes
31
Q’ULAQAN Tobillera
CHACHAL Collar
33
CHALCHIWITE Joya de nariz
38
Q’ULQ’AB’ Brazalete
35
XAJAB’ Calzado
39
ARTISTAS ARTISTAS TEXTILES Esthela Chox María Mas López Thelma Chojolan Catalina de la Cruz Evelyn Texaj Saput Veronica Sacalxot
40 40 40 40 40 40
ROSTROS Y PERSONALIDADES Aura Sacor Aurora Chaj Adolfo Quemé Alexander Sosa Nakbé Gómez Heidy Cabrera
41 41 41 41 41 41
37
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
presentación LA “MODA” A TRAVÉS DE LOS TIEMPOS ESTÁ LIGADA A FENÓMENOS SOCIALES, VESTIR (O NO) ES UNA DECISIÓN POLÍTICA, SIEMPRE COMUNICA ALGO. Autora: Aurora Chaj Haz. CEO Q’ Venatana
Q' VENTANA La “Moda” a través de los tiempos está ligada a fenómenos sociales, vestir (o no) es una decisión política, a veces impuesta, a veces electiva, pero siempre comunica algo. Es una de las formas de expresión visual más representativas en la historia de la humanidad, pues a través de la ropa nos comunicamos inmediatamente con nuestro entorno y esa decisión en Guatemala, hasta hace 10 años, fue razón para exclusión, racismo y estereotipos basados en una historia que hoy es la motivación más grande para esta propuesta. EN GUATEMALA EL USO DE LA INDUMENTARIA TEXTIL MAYA es un manifiestación visual, una decisión, una declaración de comunicación inmediata que se expone a una sociedad producto del racismo y la discriminación. La Indumentaria textil Maya es el mayor ícono visual de la Cultura Maya en el mundo, sin embargo su interpretación se encuentra lejos de su valor de poder adquisitivo o de su belleza estética basada en su contenido conceptual, histórico y científico. Una lectura racista del uso de la indumentaria Maya existe gracias al mensaje distorcionado de la publicidad y a una búsqueda de la identidad reorientada al olvido de la memoria histórica. En este contexto, esta búsqueda de la identidad tiene sentido únicamente a través de la apropiación cultural que sugiere la negación de una cultura maya viviente y una adaptación folklorista que hoy en día se aleja de una dignificación de contenido y de una práctica económico-política honesta. El comercio dominante y el sistema racista en Guatemala, después de años de difusión e imposición de una cultura nacionalista excluyente, hasta hace algunas décadas
incorpora la imagen de la cultura Maya dentro de su publicidad para beneficiar a la clase empresarial dominante, lo que ha promovido y motivado el surgimiento de emprendimientos diversos a los que llamamos “emprendimientos de adaptación textil”, que incorporan diseños y elementos textiles mayas en infinidad de productos. Estas propuestas se concentran en cortar partes de un diseño de indumentaria textil maya previamente elaborado con otros fines de uso específico y pegarlos en carteras, zapatos, vestidos de “diseñador” y muchas otras cosas. Gracias a la publicidad, estas propuestas de “emprendimientos de adaptación textil” generan una demanda que consume sin valorar de forma integral una pieza de arte textil, sin conocer sus motivos o simbolismos, su contenido filosófico o su contemporaneidad, en fin, posicionan al artista del tejido como mano de obra, para que una pieza de arte textil pueda ser “bonita” debe pasar por la intervención de una tercera persona que lo valide y lo convierta en algo que no refleje el rostro y el uso que el pueblo Maya le ha asignado desde tiempos pre hispánicos. El marketing de estas iniciativas generalmente muestra al maya con fines de chantaje emocional o lo posiciona en el imaginario colectivo de la ignorancia, como artesano y no artista, lejos de un reconocimiento directo que dignifique los conocimientos científicos, artísticos, intuitivos de estas propuestas y creaciones únicas en el mundo.
04
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Paralelamente, surgen iniciativas diversas con el fin de iniciar un proceso de concientización y acciones jurídicas que demandan la protección a la propiedad intelectual colectiva de la indumentaria Textil Maya, solicitan respeto a cada artista del tejido y a sus creaciones textiles como obras de arte. Por otro lado la activación económica de las tejedoras y tejedores en Guatemala a través del comercio justo es una opción viable y factible en un país con una diversidad de creación artística no estática, mientras se dignifique de una manera honesta al pueblo Maya que resiste a través de su arte textil.
la dignificación y valoración del Arte Textil, de sus creadoras/creadores, quienes lo portan y quienes desean portarlo. Las propuestas de diseño e innovación de Q’ van de la mano de la cosmogonía Maya de ayer y de hoy, creyendo en la posibilidad de interculturalidad y unidad que hoy se refleja en el tejido y la confección textil Maya. También son acordes a las necesidades de una población que con otras actividades y otros ideales de aceptación de sí mismos desean preservar su cultura. Alejado de la victimización, Q’ da a conocer el valor histórico, el valor científico y las propuestas experimentales/ modernas más aclamadas en este momento por aquellos apasionados y apasionadas de la cultura Maya y su Arte textil.
¡EL MOMENTO! EN ESTE MOMENTO DE LA HISTORIA SURGE Q’ VENTANA. Q’ es una plataforma de comunicación visual afín a la modernidad. Investiga, documenta y vende conjuntos de “Indumentaria Textil Maya” y sus “Accesorios” en sus tres vertientes: Diseños ancestrales, contemporáneos (modernos) y experimentales, a través de su página Web en construcción: www. qventana.com, su revista/catálogo de Moda Maya y más adelante su App Q’ Experiencia de usuario (Un software que permitirá interactuar al cliente con el producto que más le agrade o sea más afín a sus intereses culturales, en cualquier momento y en cualquier parte del mundo). Esta plataforma de comunicación visual tiene como elemento esencial un trabajo de producción visual de alta calidad y un trabajo de investigación y redacción, que tienen como objetivo principal
LA MARCA ¿POR QUÉ Q’? La creación léxica del nombre de marca responde a la motivación de universalidad en el carácter de la marca, tanto en su signo como en su símbolo, radicando allí precisamente su valor semiótico. Fonéticamente la letra Q es reconocida y pronunciada por la mayoría de los pueblos originarios en Guatemala, pero tampoco es ajena en varios de los alfabetos alrededor del mundo. La Q acompañada del cierre glotal ['] resuelve posicionar el idioma Maya de forma colectiva, pues no es solamente K’iche’, Q’anjob’al, Mam, Kaqchikel o Q’eqchi’, sino es un signo común a todos.
05
Poder crear...saber vestir
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
LA PROPUESTA DE LA MARCA ES UN LOGOGRAMA para la transmisión de una unidad significativa del lenguaje, no solamente hablado sino también visual, es decir un posicionamiento mental, de identidad visual, con contenido cosmogónico, político, psicográfico y cultural intrínsecos, trascendiendo a la letra en sí misma, que primeramente representa un sonido o combinación de sonidos. El grafismo se propone con base en el carácter Q, decimoctava letra del alfabeto español, procedente a través del latín y del griego, de la letra fenicia Qoph, desarrollada desde un jeroglífico egipcio, traducido como ‘mono’, de ahí la cola que se observa en dicha letra. En la cosmogonía Maya el mono está asociado con B’atz’, principio de la creación, hilo del tiempo, hilo de la vida, origen de la naturaleza y la humanidad, simboliza la sabiduría de los antepasados y su sensibilidad; el hilo es en sí mismo el elemento fundamental del arte textil Maya y recurso indispensable para su “tejido social ancestral”. Es un signo breve y memorable, y según los principios gestálticos de simplicidad y simetría es perfecto; las formas circulares abundan en la naturaleza, confirmando la concepción ‘cíclica’ del tiempo y la naturaleza en la cosmovisión Maya.
producción fotográfica, indagar por cada artículo de opinión en esta edición 0, o tomar la decisión de comunicarse con el mundo a través del uso de cualquiera de los conjuntos o productos que aquí promovemos. Q’ ha sido lanzada con el fin de abrir la mesa de diálogo para intercambiar ideas acerca de lo importante e impactante que el arte textil maya sigue siendo para nosotras y nosotros, desde otra perspectiva, una más vivencial y cotidiana, una que en algún momento todos y todas hemos explorado, esa que le da color a las plazas, la que dentro de nuestros pueblos llamamos en castellano “moda”. AUNQUE EN GUATEMALA AÚN SE EJERCE EL RACISMO y la discriminación, en la plena disposición de “innovar sin dejar de ser lo que somos”, el equipo Q’ presentamos el proyecto y abrimos esta ventana con la Temporada 0 (cero) llamada: Atz’iyaq Mayab’ Kamik (Vestuario Maya de hoy), donde artistas darán a conocer su trabajo de alta costura y gran experiencia. ¡Maltyox Chiwe!
Diagramáticamente o por su composición es un Isotipo, pues su parte simbólica [Q’] puede ser reconocida sin un texto que la acompañe. Por último, estamos conscientes de que este proyecto puede tener aceptación positiva o negativa en el medio. La compartimos al consciente e inconsciente de cada persona que decida apreciar el lenguaje visual de la
06
Dossier Q’ Ventana
1111 �
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
9 5 5
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
aurora 07
Poder crear...saber vestir
ceo en Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
mayab’ kamik A CONTINUACIÓN SE PRESENTAN CONJUNTOS DE ATUENDOS MAYAS CON BASE EN DATOS ANTROPOLÓGICOS, INVESTIGACIÓN Y SOBRE TODO OBSERVACIÓN. Autora: Aurora Chaj Haz. CEO Q’ Venatana
VESTUARIO MAYA CONTEMPORÁNEO EL “ATZ’IYAQ MAYAB’ KAMIK” o vestuario Maya de hoy, creemos que se manifiesta en tres vertientes que hemos identificado como: “ATZ’IYAQ RECH IWIR” (Indumentaria textil ancestral), “ATZ’IYAQ RECH KAMIK” (indumentaria textil contemporánea) y “K’AK’ ATZ’IYAQB’AL” (a la moda). Nuestra intención es dejar constancia en la historia acerca de la preservación, innovación y propuesta del ícono visual pluralista más identitario de la cultura maya viviente, como una forma de vida sumamente interesante y que al día de hoy es la representación de una construcción cultural colectiva entretejida en el tiempo y el espacio. AL REFERIRNOS AL TÉRMINO: “ATZ’IYAQ RECH IWIR” O CONJUNTO ANCESTRAL, para hombre y mujer, hacemos mención de la indumentaria textil Maya que visualmente se relaciona directamente con una comunidad lingüística específica en Ixim Ulew (Guatemala), con algún departamento, municipio o ubicación geográfica. Esta línea de diseño se distingue por ser de un carácter de diseño de origen antiguo, pero que conserva su esencia hasta el día de hoy. Esta línea de diseño en su mayoría conserva simbolismos específicos heredados de la cultura Maya milenaria, como el Kab’awil (ave de doble mirada), el Gucumatz (pájaro serpiente), entre otros, que tienen un papel trascendental en la historia de la creación del mundo según el Popol Wuj y la filosofía del pueblo Maya. Muchos desaciertos hay en cuanto a asignar la Indumentaria Textil Maya como un producto específicamente de la colonia, aunque hay materiales que empezaron a utilizarse después de
la invasión, las técnicas de confección y creación textil se encuentran evidenciadas en varias piezas arqueológicas, una de ellas el Códice de Dresde. Ya profundizaremos en el tema más adelante a través de la lectura de un artículo de opinión proporcionado por la licenciada en antropología Lina Barrios, quién ha realizado varios estudios al respecto. EL TÉRMINO: “ATZ’IYAQ RECH KAMIK” O CONJUNTO CONTEMPORÁNEO, específicamente para caballero, se refiere a las sugerencias de combinación de estilo observada en los hombres jóvenes y adultos de hoy, como un acto de recuperación de su identidad y/o preservación de la misma. En este estilo, en su mayoría se mezclan: vestimenta popular (de diseño occidental) con indumentaria Textil Maya Ancestral de una región o pueblo Maya específico. En el caso de los conjuntos “Atz’iyaq rech kamik” o contemporáneos, para dama, las sugerencias de diseños obedecen a modificaciones a conjuntos Ancestrales que hace cinco años no eran los mismos de hoy y muy probablemente no serán los mismas en el futuro. Esta reinvención de diseñadoras y diseñadores Mayas aunque se proponen en otros colores o formas, son capaces de mantener el carácter Ancestral que los identifica. LA TENDENCIA “K’AK’ ATZ’IYAQB’AL” A LA MODA O EXPERIMENTAL por otro lado, se refiere, en el caso de los caballeros, a dos conjuntos que se arman de manera sumamente interesantes, el primero es: “K’AMQ’AB’ B’ANTAJILAL RECH ACHI” (interculturalidad entre hombres) y describe la combinación de piezas de indumentaria textil de diferentes naciones Mayas Ancestrales
08
Dossier Q’ Ventana
FOCUS BEAUTÉ
Indian spirit
Iciam dolupta tusam, quiam is nullabo remporum cor as quuntia di andicid quunt quae etur? Mintuscit, ut vollant otatis nimos molor sandi dolentia nos eos eum est es aliquaeperum doluptio dolupta dolupta que eum ipis sunt haruptiisto dendis demquis simo voloribus eum ipsa quasper ioriore, Demquis simo voloribus eum ipsa qua simo voloribus eum ipsa quasper ioriore.
Po’t y Uq ceremonial de Cantel. #Juana Vicente | #Nakbé Gómez
09
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
o contemporáneas con vestuario popular, cada hombre Maya o no Maya decide cómo y cuándo combinar diseños distintos creando un conjunto y estilo único. LA SEGUNDA TENDENCIA LA HEMOS DENOMINADO: “ECHB’AL RECH IXOQ” (Herencia de Mujer). Esta interesante tendencia es una forma de recuperación de la identidad, según la tradición oral de abuelas y abuelos, adquirió auge a partir de 1,996, los hombres en el afán de recuperar su identidad perdida durante la época colonial y el conflicto armado interno en Guatemala, hacen una adaptación textil de prendas o telas diseñadas específicamente para ser utilizadas por mujeres, en elementos confeccionados de forma especial y personalizados: camisas, chaquetas, detalles en sacos y más. Este fenómeno de adaptación textil donde las mujeres transfieren sus prendas de uso nuevas o usadas a su pareja, hijo, hermano o amigo generan un lazo afectivo especial y una conexión entre las familias y grupos sociales, a partir de ahí, la tendencia de Adaptación Textil adquiere mayor auge en emprendimientos comerciales que, aunque son interesantes, no trascienden el valor estético del arte textil, preservado y resguardado también por el pueblo Maya. En el caso de los conjuntos a la moda o experimentales para damas, observamos dos manifestaciones: UNA FORMA DE VIDA QUE LLAMAMOS: “K’AMQ’AB’ B’ANTAJILAL RECH IXOQ” (interculturalidad entre mujeres) donde la combinación de indumentaria textil de distintos lugares hacen único un conjunto, cada mujer Maya decide cómo y cuándo representar
a uno o varios pueblos Mayas, Ancestrales o contemporáneos, a veces de forma consciente y a veces por un gusto estético basado en combinaciones de colores y formas como una decisión personal y de libre determinación. La segunda manifestación en los pueblos “K’AK’ ATZ’IYAQB’AL RECH IXOQ” (ropa moderna o moda de mujeres), es una tendencia que se encuentra en constante cambio, dentro de las comunidades existen hoy nombres específicos para los Uq (cortes), Po’t (güipiles) que obedecen a la última tendencia de la “Moda”, un ejemplo de ello fueron los cortes “mojados” que fueron lo más cotizado alrededor del año 2,000 en la región K’iche’ del occidente del país. El día de hoy, esos conjuntos “K’AK’ ATZ’IYAQB’AL RECH IXOQ” experimentales incorporan brillos, perlas sintéticas de primera y segunda calidad, aplicaciones en relieve, cruceta en cortes y güipiles, y otros más atrevidos que fusionan tecnología y diseño por computadora a través de impresión sublimada y serigrafía. Esta tendencia aunque disminuye los costos de producción de elementos de indumentaria textil Maya, no representa el conocimiento ancestral del manejo de las técnicas de composición de simbolismos o motivos de inspiración en la naturaleza. En un futuro, los diseñadores y diseñadoras Mayas innovarán en diseños, proporciones, telas y toda una riqueza artística que harán de la Moda Maya en ese momento una tendencia totalmente distinta a la que hoy en día se conoce.
10
Dossier Q’ Ventana
Algo sumamente interesante es que aunque hemos identificado estas tendencias de diseño en la indumentaria textil Maya, existen, han existido y existirán muchas otras, cada conjunto de diseño en su mayoría es confección de Alta Costura, pues se adapta al gusto y la talla de cada persona que desea portarlo. Las expertas en confección de arte textil manejan los procesos de diseño y Alta Costura de su comunidad, en algunas regiones K’iche’ del occidente del país, por ejemplo, la confección de los Uq (cortes) se denominan de 3 o de 4 piezas, y responden a los requerimientos y comodidad de quién desea utilizarlo. Cada conjunto puede ser personalizado y totalmente distinto a otro, por ello, el intento de industrializar un arte milenario se hace demasiado complicado e innecesario, pues en el pueblo Maya el “Gusto” es sumamente importante, el “Gusto” particular, colectivo o de la ocasión (bodas, quince años, bautizos, fiestas, épocas).
Po’t y Uq ceremonial de Cantel. #Juana Vicente | #Nakbé Gómez
11
Poder crear...saber vestir
11
Temporada 0
ANCESTRAL
Q’anjob’al Atz’iyaq Q’anjob’al Rech Iwir (Conjunto Q’anjob’al Ancestral) Según la tradición oral de las abuelas, los colores del Po’t (Güipil) son la representación de los colores de la naturaleza y el movimiento de Kan (serpiente). El cuello redondo y sus pliegues representan las 13 energías de cada nawal del Calendario Maya. El Uq (Corte) rojo completo, representa la sangre y el fuego.
12
Temporada 0
Po’t y Uq Ancestral Q’anjob’al de Santa Eulalia, Huehuetenango. #Juana Francisca Pedro | #Nish Mat
13
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Uq Kiaq
Diseñadora: Juana Francisca Pedro Talla: S | M | L (8 Varas)
Nim Po’t Q’anjob’al
Diseñadora: Juana Francisca Pedro Talla: S | M | L
Pas
Diseñadora: Juana Francisca Pedro Talla: Única
Xajab’
Diseñadora: Q’ Ventana Talla: 34 a 39
NISH MAT “Cada color en mi güipil me conecta con la naturaleza”
Jastaq Rech Ixoq Chachal, Qulq’ab’, Q’ulqan, Wixikin, Malq’ab’
Diseñadora: Maricela Macario Talla: Única
14
Dossier Q’ Ventana
CONTEMPO
Q’anjob’al Atz’iyaq Q’anjob’al Rech Kamik (Conjunto Q’anjob’al Contemporáneo). El Po’t (Güipil) ha sido rediseñado en forma sin perder su carácter ancestral, se han incorporado otros elementos de uso popular como sombreros, perrajes y accesorios.
15
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Uq Kiaq
Diseñadora: Juana Francisca Pedro Talla: S | M | L (8 Varas)
Nim Po’t Q’anjob’al
Diseñadora: Juana Francisca Pedro Talla: S | M | L
Pas
Diseñadora: Juana Francisca Pedro Talla: Única
Perraj
Xajab’
Diseñador: Miguel Ángel Tumax
Diseño: Q’ Ventana
Talla: Única
Talla: 34 a 39
Jastaq Rech Ixoq Chachal, Qulq’ab’, Q’ulqan, Wixikin, Malq’ab’
Jastaq Rech Ixoq Chachal, Qulq’ab’, Q’ulqan, Wixikin, Malq’ab’
Diseñadora: Maricela Macario
Diseñadora: Ketzalí Chaj
Talla: Única
Talla: Única
16
Dossier Q’ Ventana
Po’t, Perraj y Uq Ancestral Q’anjob’al de Santa Eulalia, Huehuetenango. #Juana Francisca Pedro | #Nish Mat
17
Temporada 0
EXPERIMENTAL
A la moda K'ak’ Atz’iyaqb’al Rech Ixoq (Conjunto Moderno de Dama) Este diseño totalmente a la moda fusiona diseños en telar de pie (Uq), bordado a mano (Po't) y detalles de diseños elaborados digitalmente, impresos en sublimación (Uq). Estar a la moda es también incorporar accesorios de adaptación textil de diseño moderno (no perteneciente a ningún diseño ancestral y sin simbología sagrada para el pueblo Maya), como Tenis, bolsas, mochilas, que utilizan bordados modernos a máquina diseñados con esos fines específicos: Adaptarse a objetos diversos.
Po’t, Uq y Xajab’ de Diseño. #Matilde García | #Nish Mat
18
Dossier Q’ Ventana
Po’t, Uq y Xajab’ de Diseño. #Matilde García | #Nish Mat
19
Temporada 0
1
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Po’t de diseño moderno
Uq de diseño moderno
Talla: M
Talla: S | M | L (8 Varas)
Diseñadora: Matilde García
Diseñadora: Matilde García
Eqanib’al, adaptación textil diseño moderno de Cantel
Xajab’ adaptación textil de diseño moderno
Diseñadora: Q’ Ventana
Diseñadora: Matilde García
Talla: 34 a 39
Talla: Única
Pas de diseño moderno con sublimación
Diseñadora: Matilde García Talla: Única
NISH MAT Q’ Ventana es una forma de salir al encuentro de otras culturas, salir de nuestra zona de confort, romper estereotipos.
Jastaq Rech Ixoq Chachal, Qulq’ab’, Q’ulqan, Wixikin, Malq’ab’
Diseñadora: Maricela Macario Talla: Única
Tenemos derecho a una verdadera identidad, una que entendamos y que sobre todo disfrutemos.
20
Dossier Q’ Ventana
ANCESTRAL
Tzutujil Atz’iyaq Tzutujil Rech Iwir (Conjunto Tzutujil Ancestral) Según la tradición oral el pantalón reúne a los pájaros que en este territorio simbolizan la libertad y la prosperidad, actualmente se incorporan pájaros en peligro de extinción. Hay una franja morada que atraviesa el pantalón y ese es el camino estrecho por el cual pocos pueden transitar y encontrar su don. La camisa roja representa la sangre que fue derramada en la invasión y la muerte que no se olvida.
22
Temporada 0
Toq, Kamxa’ y Sakaw Tzutujil de Santiago Atitlán, Sololá. #Dalila Esquina | #Kanek López
23
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Kamxa’
Sakaw
Diseñadora: Dalila Esquina
Diseñadora: Dalila Esquina
Talla: S | M | L
Talla: S | M | L
Xajab’
Diseñadora: Q’ Ventana Talla: 34 a 40
Toq
Diseñadora: Dalila Esquina Talla: Única
KANEK LÓPEZ
"Los pájaros en mi vestimenta vuelan para siempre, son eternos" Jastaq Rech Achíjab’ Qulq’ab’, Q’ulqan
Diseñadora: Maricela Macario Talla: Única
24
Dossier Q’ Ventana
CONTEMPO
Tzutujil Atz’iyaq Tzutujil Rech Kamik (Conjunto Tzutujil Contemporáneo) La incorporación de otros elementos de adaptación textil hace único un estilo de una línea de diseño Ancestral.
25
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Sakaw
Kamxa’
Diseñadora: Dalila Esquina
Diseñadora: Dalila Esquina
Talla: S | M | L
Talla: S | M | L
Xajab’
Diseño: Q’ Ventana Talla: 34 a 40
Toq
Jastaq Rech Achíjab’ Qulq’ab’, Q’ulqan
Diseñadora: Dalila Esquina
Diseñadora: Maricela Macario
Talla: Única
Talla: Única
KANEK LÓPEZ
"Además de la indumentaria textil Maya, mi cabello es el reflejo más inmediato de mi identidad, mis padres me inculcaron esa comunicación visual con el mundo, no soy un hombre común.”
Rijxa’
Diseñadora: Dalila Esquina Talla: S | M
26
Dossier Q’ Ventana
Toq, Kamxa’ y Sakaw Tzutujil de Santiago Atitlán, Sololá. #Dalila Esquina | #Kanek López
27
Temporada 0
EXPERIMENTAL
A la moda
K’ak’ Atz’iyaqb’al Rech Achi (Conjunto Moderno de Caballero) Este estilo se sugiere en la cotidianidad, totalmente cómodo, versátil y capaz de adaptársele otros accesorios como el lienzo multiusos que aparece en la imagen como bufanda, es totalmente urbano y juvenil sin dejar de representar la milenaria cultura Maya.
Toq, Kamxa’ y Sakaw Tzutujil de Santiago Atitlán, Sololá. #Dalila Esquina | #Kanek López
28
Dossier Q’ Ventana
Toq, Tob’rij xa’ y Sakaw Tzutujil de Santiago Atitlán, Sololá. #Dalila Esquina | #Kanek López
29
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Sakaw
Kamxa’
Diseñadora: Dalila Esquina
Diseñadora: Dalila Esquin
Talla: S | M | L
Talla: S | M | L
Xajab’
Diseñadora: Q’ Ventana Talla: 34 a 40
Toq
Jastaq Rech Achíjab’ Qulq’ab’, Q’ulqan
Diseñadora: Dalila Esquina
Diseñadora: Maricela Macario
Talla: Única
Talla: Única
KANEK LÓPEZ
"Además de la indumentaria textil Maya, mi cabello es el reflejo más inmediato de mi identidad, mis padres me inculcaron esa comunicación visual con el mundo, no soy un hombre común.
Tob’rij xa’
Diseñadora: Dalila Esquina Talla: S | M
30
Dossier Q’ Ventana
1111 �
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
9 5 5
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
the banjo TEMPOREHENTEM FUGITATEM VENIS DOLEST, VOLUPTI ATEMPORRO EXPE COREHENT FUGITATEM VENIS DOLEST, VOLUPTI ATEMPORRO EXPE COREHENT FUGITATEEEMPO COREHENT. Autor: Benjamín Chaj. Politólogo y Analista.
MODA MAYA
CONTEMPORANEIDAD K'ICHE’
Ate atiam ipsapid endeseressum auditiis quia dolor abo. Evelest endiorrunt essimos arum sam dolut est invellab ipic te ventinu llendus minimet, sitae excepe sendion comnias voloreped moluptas estibus et eari at fugiam, est, od mo bere sim faccatiis aut ape cuptia explabor ratiumquatia qui adi bea simagnatium voluptur, sunto quid quatur audicit, tem fugiant, nis duscient latur sunt. Et as enest, invelli quundita qui conesti isquaerspe dignimu stiume cor rentectus andae. Nem voluptam dist repernam, quiberit audanti doluptatur, oditius, optaeri as cus, occaboriam fuga. Que porro excescid uta pe ipistis itaepuda nobis quunte con pro est, aut aute aborept asperrum volum harum sam si conseria veliciatur? Quibus eatiorae quia quia quis dolut voluptaerum.
EQUE VOLESTI ONSEDIT OMNIETUipsantem voluptatium dolor sit, ut verro moluptae nonsecta dolorum ipidic to ea sim quis re pa volorrum evenientius doluptatur sequam, officti stiuntiur, consendam, volore, quatio et eum non eos estibea rionser spernat occab ipsandio. Obisqua menihillacit reptatur reseque sitatur?Onsequidis simporepe vendis acia etureptatur? Quiatem eium erchici as soluptatet pro ommodis earis pores et lati sim idem ipsam ex el essi ratur sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. Ut volupidi dolorio officid millore pelenis solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat. Modis aut venis eturepuda vollam cone venimus que comnihit, ium ellestemqui cusam et quiatam labo. Feribusui cumet etustem aaModen.Aliquossi voluptatenis mint auda destiam commoditae et eum rerit et et molorescia vendebivit.
aut laceptaquat moluptas eatet dolorem quiantiis a doluptate cuptaquia cum aut que invento te omni ommoluptur? Is auda volectectia sit eatur autaturiosto evellab oreperc idionetur mos arum dignatibus, tet omnihic atiosti atibus sit volorem volorersped quodis alique pedit mincimodi sam iuntiatati id mi, saperis dolo volupta tincia qui commodit mos sus rere quianiscid quis amet volorro maxim. a non corporro officillut laccuptus eum dolesto odiasin nim a volo volori beroris nusciducid quiatem perchit harum as ratur?vFerferatus nonsequam fugiae es et ut quo veliquo blab ipsandi tatur, am ratiatium aborem voloria ipid magnim net quam fugia sa dus, et dolo et rest faccati consequae illupit volupta excero derum fuga. Nam venda nem que molenes cimincte dus simus, omnimil liquossimus, vellesc iisquae ceptae del il molorunti optatio. Itaessere nullenis ut alis repelles repre sam init eostibeatis et eum quam eium enes commolu ptatur, ipiet maion eatiati ut
EQUE VOLESTI ONSEDIT OMNIETUR saerfero moluptatiam, con porit que demquid quasped que plam enditi omnima quaspis et di blatiundam aut quia quos experspui cumet etustem alisquas restotat prat.Modis aut venis simporepe vendis acia etureptatur? Quiatem eium erchici as soluptatet pro ommodis earis pores et lati sim idem ipsam ex el essi ratur sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. Ut volupidi dolorio officid millore pelenis solenim que numqui cume solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat. Mossd. UT ENIM AD MINIM VENIAM, saerfero moluptatiam, con porit que demquid quasped que plam enditi omnima quaspis et di blatiundam aut quia quos experspui cumet etustem alisquas restotat prat. Modisasdr sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. U numqcume solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat.Mossd.
31
Poder crear...saber vestir
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
intercambio COMPARTIR FORMALMENTE UN CONJUNTO DE INDUMENTARIA TEXTIL CON UNA MUJER DE OTRA CULTURA, POR EJEMPLO, ES UNA MUESTRA DE SOLIDARIDAD Y RESPETO PARA QUIEN DA Y PARA QUIEN RECIBE.
INTERCAMBIO CULTURAL Hacemos la reflexión de que el intercambio Textil entre comunidades Mayas o con otras culturas en algunas ocasiones es trascendental y de gran significado. Compartir formalmente un conjunto de indumentaria textil con una mujer de otra cultura, por ejemplo, es una muestra de solidaridad y respeto para quien da y para quien recibe. En la práctica algunas personas del pueblo Maya atavían y comparten de sí a través de algo tan importante y representativo que se convierte en otra piel: “Su indumentaria textil Maya”, a veces con fines de aceptación al tejerse alianzas familiares, a veces para mostrar amistad y en muchas ocasiones para hacer sentir parte
de sí a un foráneo que se identifica con el pueblo Maya. Este intercambio deseamos reflejarlo a través de la descripción de la indumentaria K’iche’ perteneciente a Santa Catarina Ixtahuacán presentado a continuación, un encuentro especial y una gran experiencia entre dos mujeres que comparten dos diseños diferentes de un mismo pueblo Maya. Andrea comparte con Nakbé uno de sus diseños más hermosos, como parte de un hermanamiento entre mujeres y culturas, pues Nakbé es de Quetzaltenango y Andrea de Santa Catarina Ixtahuacán.
32
Dossier Q’ Ventana
1111 �
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
9 5 5
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
the banjo TEMPOREHENTEM FUGITATEM VENIS DOLEST, VOLUPTI ATEMPORRO EXPE COREHENT FUGITATEM VENIS DOLEST, VOLUPTI ATEMPORRO EXPE COREHENT FUGITATEEEMPO COREHENT. Autor: Benjamín Chaj. Politólogo y Analista.
MODA MAYA
CONTEMPORANEIDAD K'ICHE’
Ate atiam ipsapid endeseressum auditiis quia dolor abo. Evelest endiorrunt essimos arum sam dolut est invellab ipic te ventinu llendus minimet, sitae excepe sendion comnias voloreped moluptas estibus et eari at fugiam, est, od mo bere sim faccatiis aut ape cuptia explabor ratiumquatia qui adi bea simagnatium voluptur, sunto quid quatur audicit, tem fugiant, nis duscient latur sunt. Et as enest, invelli quundita qui conesti isquaerspe dignimu stiume cor rentectus andae. Nem voluptam dist repernam, quiberit audanti doluptatur, oditius, optaeri as cus, occaboriam fuga. Que porro excescid uta pe ipistis itaepuda nobis quunte con pro est, aut aute aborept asperrum volum harum sam si conseria veliciatur? Quibus eatiorae quia quia quis dolut voluptaerum.
EQUE VOLESTI ONSEDIT OMNIETUipsantem voluptatium dolor sit, ut verro moluptae nonsecta dolorum ipidic to ea sim quis re pa volorrum evenientius doluptatur sequam, officti stiuntiur, consendam, volore, quatio et eum non eos estibea rionser spernat occab ipsandio. Obisqua menihillacit reptatur reseque sitatur?Onsequidis simporepe vendis acia etureptatur? Quiatem eium erchici as soluptatet pro ommodis earis pores et lati sim idem ipsam ex el essi ratur sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. Ut volupidi dolorio officid millore pelenis solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat. Modis aut venis eturepuda vollam cone venimus que comnihit, ium ellestemqui cusam et quiatam labo. Feribusui cumet etustem aaModen.Aliquossi voluptatenis mint auda destiam commoditae et eum rerit et et molorescia vendebivit.
aut laceptaquat moluptas eatet dolorem quiantiis a doluptate cuptaquia cum aut que invento te omni ommoluptur? Is auda volectectia sit eatur autaturiosto evellab oreperc idionetur mos arum dignatibus, tet omnihic atiosti atibus sit volorem volorersped quodis alique pedit mincimodi sam iuntiatati id mi, saperis dolo volupta tincia qui commodit mos sus rere quianiscid quis amet volorro maxim. a non corporro officillut laccuptus eum dolesto odiasin nim a volo volori beroris nusciducid quiatem perchit harum as ratur?vFerferatus nonsequam fugiae es et ut quo veliquo blab ipsandi tatur, am ratiatium aborem voloria ipid magnim net quam fugia sa dus, et dolo et rest faccati consequae illupit volupta excero derum fuga. Nam venda nem que molenes cimincte dus simus, omnimil liquossimus, vellesc iisquae ceptae del il molorunti optatio. Itaessere nullenis ut alis repelles repre sam init eostibeatis et eum quam eium enes commolu ptatur, ipiet maion eatiati ut
EQUE VOLESTI ONSEDIT OMNIETUR saerfero moluptatiam, con porit que demquid quasped que plam enditi omnima quaspis et di blatiundam aut quia quos experspui cumet etustem alisquas restotat prat.Modis aut venis simporepe vendis acia etureptatur? Quiatem eium erchici as soluptatet pro ommodis earis pores et lati sim idem ipsam ex el essi ratur sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. Ut volupidi dolorio officid millore pelenis solenim que numqui cume solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat. Mossd. UT ENIM AD MINIM VENIAM, saerfero moluptatiam, con porit que demquid quasped que plam enditi omnima quaspis et di blatiundam aut quia quos experspui cumet etustem alisquas restotat prat. Modisasdr sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. U numqcume solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat.Mossd.
33
Poder crear...saber vestir
CONTEMPO
K’iche’ Atz’iyaq K’iche’ Rech Kamik (Conjunto K’iche’ Contemporáneo) Este conjunto de un diseño moderno de Santa Catarina Ixtahuacan es distinto al ancestral y a la vez conserva su esencia. El Po't (Güipil) ha sido diseñado sin perder su carácter cosmogónico, su significado se detalla más adelante en la descripción del conjunto ancestral.
34
Temporada 0
Po’t, Uq y Perraj contemporáneo K’iche’ de Santa Catarina Ixtahuacán, Sololá. #Alanel | #Nakbé Gómez
35
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Uq
Saq Po’t K’iche’
Diseño: Alanel
Diseño: Alanel
Talla: S | M | L
Talla: S | M | L (8 Varas)
Pas
Diseño: Alanel Talla: Única
Perraj
Diseño: Alanel Talla: Única
NAKBÉ
“Cada persona decide cómo y cuándo usar su atuendo Maya con dignidad.”
Jastaq Rech Ixoq Chachal, Wixikin, Malq’ab’
Diseñadora: Tabita Saquiché Talla: Única
36
Dossier Q’ Ventana
EXPERIMENTAL
A la moda K’ak’ Atz’iyaqb’al Rech Ixoq (Conjunto Moderno de Dama) Este diseño totalmente a la moda fusiona diseños en telar de pie (Uq), bordado a mano (Po’t), estar a la moda es también incorporar accesorios de adaptación textil de diseño moderno (no perteneciente a ningún diseño ancestral y sin simbología sagrada para el pueblo Maya), como Tenis, bolsas, mochilas, que utilizan bordados modernos a máquina diseñados con esos fines específicos: Adaptarse a objetos diversos.
Po’t, Uq, Su’t y Ch’utichim de diseño contemporáneo K’iche’. #Matilde García | #Nakbé Gómez
37
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Uq
Diseñadora: Matilde García Po’t
Talla: S | M | L (8 Varas)
Diseñadora: Matilde García Talla: S | M | L
Pas
Diseñadora: Matilde García Talla: Única
Ch’utichim
Diseñadora: Matilde García Talla: Única
Jastaq Rech Ixoq Wixikin, Malq’ab’
Diseño: Q’ Ventana Talla: Única
Su’t
Diseño: Q’ Ventana Talla: Única
38
Dossier Q’ Ventana
Po’t, Uq y Pas de diseño contemporáneo. #Matilde García | #Nakbé Gómez
39
Temporada 0
EXPERIMENTAL
Estilo de vida K’ak’ Atz'iyaqb'al Rech Ixoq (Conjunto Moderno de Dama) Este estilo se sugiere para la cotidianidad, totalmente cómodo, versátil y capaz de adaptársele otros accesorios como el lienzo multiusos que aparece en la imagen como bufanda, es totalmente urbano y juvenil sin dejar de representar la milenaria cultura Maya.
Po’t, Uq y Pas de diseño moderno. #Matilde García | #Nakbé Gómez
40
Dossier Q’ Ventana
Po’t, Uq, Pas, Pawi’ y Ch’utichim de diseño moderno. #Matilde García | #Nakbé Gómez
41
Temporada 0
ANCESTRAL
K’iche’ Atz’iyaq K’iche’ Rech Iwir (Conjunto K’iche’ Ancestral) El Po’t (Güipil) significa la claridad y el nuevo amanecer, La Paz y la tranquilidad. Cualquier persona puede utilizar este Güipil, de cualquier edad y en cualquier estado civil, no existe ninguna restricción mientras lo use con dignidad.
El Uq (corte) significa la obscuridad y la noche, el Ut’isel Uq’ (bordado del corte de colores) representa los colores del arco iris, el corte se enrolla en dirección del recorrido del mundo alrededor del sol, consta de 6 o 7 varas, se teje en telar de pie y el bordado del corte se coloca a mano, las diseñadoras deciden qué bordado hacerle y qué matices. La Pas: significa la serpiente kumatz o b’e o camino, y también se enrolla en la misma dirección que el corte: como giran los planetas alrededor del sol.
42
Temporada 0
Xajab’ de diseño, Chachal, Po’t, Uq, Pas Ancestral K’iche’ de Santa Catarina Ixtahuacán, Sololá. #Alanel | #Andrea Tzep
43
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Uq
Diseño: Alanel Talla: S | M | L (8 Varas) Saq Po’t
Diseño: Alanel Talla: S | M | L
Pas
Diseño: Alanel Talla: Única
Jastaq Rech Ixoq Chachal, Qulq’ab’, Q’ulqan, Wixikin, Malq’ab’
Diseñadora: Tabita Saquiché Talla: Única
ANDREA
“¡No me averguenzo de mi atuendo, lo utilizo siempre, me gusta!”
Xajab’
Diseño: Q’ Ventana Talla: 34 a 39
44
Dossier Q’ Ventana
EXPERIMENTAL
A la moda K’ak’ Atz'iyaqb'al Rech Ixoq (Conjunto Moderno de Dama) Este diseño totalmente a la moda fusiona diseños en telar de pie (Uq) y bordado a mano (Po’t). Estar a la moda es también incorporar accesorios de adaptación textil de diseño moderno (no perteneciente a ningún diseño ancestral y sin simbología sagrada para el pueblo Maya), como Tenis, bolsas, mochilas, que utilizan bordados modernos a máquina diseñados con esos fines específicos: Adaptarse a objetos diversos.
45
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Po’t
Uq
Diseñadora: Matilde García
Diseñadora: Matilde García
Talla: S | M | L
Talla: S | M | L (8 Varas)
Pas
Diseñadora: Matilde García Talla: Única Perraj
Diseño: Alanel Talla: 34 a 39
ANDREA
“¡Q’ Ventana es excelente, aquí podemos explorar el mundo y mostrar las cosas nuevas que estamos haciendo!” Jastaq Rech Ixoq Chachal, Qulq’ab’, Q’ulqan, Wixikin, Malq’ab’
Diseñadora: Maricela Macario Talla: Única
46
Dossier Q’ Ventana
FOCUS BEAUTÉ
Indian spirit
Iciam dolupta tusam, quiam is nullabo remporum cor as quuntia di andicid quunt quae etur? Mintuscit, ut vollant otatis nimos molor sandi dolentia nos eos eum est es aliquaeperum doluptio dolupta dolupta que eum ipis sunt haruptiisto dendis demquis simo voloribus eum ipsa quasper ioriore, Demquis simo voloribus eum ipsa qua simo voloribus eum ipsa quasper ioriore.
Po’t y Uq ceremonial de Cantel. #Juana Vicente | #Nakbé Gómez
47
Temporada 0
EXPERIMENTAL
Estilo de vida K’ak’ Atz'iyaqb'al Rech Ixoq (Conjunto Moderno de Dama) Este estilo se sugiere en la cotidianidad de los días, totalmente cómodo, versátil y capaz de adaptársele otros accesorios como el lienzo multiusos que aparece en la imagen como bufanda, es totalmente urbano y juvenil sin dejar de representar la milenaria cultura Maya.
Po’t, Uq, Perraj y Pas de diseño contemporáneo. #Matilde García | #Andrea Tzep
48
Dossier Q’ Ventana
Po’t, Uq, Perraj y Pas de diseño contemporáneo. #Matilde García | #Andrea Tzep
49
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Uq
Diseñadora: Matilde García
Po’t
Talla: S | M | L (8 Varas)
Diseñadora: Matilde García Talla: S | M | L
Jastaq Rech Ixoq Chachal, Qulq’ab’, Q’ulqan, Wixikin, Malq’ab’ Perraj
Diseño: Alanel
Diseñadora: Maricela Macario Talla: Única
Talla: 34 a 39
Pas
Diseñadora: Matilde García Talla: Única
Ch’utichim
Diseño: Q’ Ventana Talla: 34 a 39
Xajab’ adaptación textil de diseño moderno
Diseño: Q’ Ventana Talla: 34 a 39
50
Dossier Q’ Ventana
1111 �
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
9 5 5
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
the banjo TEMPOREHENTEM FUGITATEM VENIS DOLEST, VOLUPTI ATEMPORRO EXPE COREHENT FUGITATEM VENIS DOLEST, VOLUPTI ATEMPORRO EXPE COREHENT FUGITATEEEMPO COREHENT. Autor: Benjamín Chaj. Politólogo y Analista.
MODA MAYA
CONTEMPORANEIDAD K'ICHE’
Ate atiam ipsapid endeseressum auditiis quia dolor abo. Evelest endiorrunt essimos arum sam dolut est invellab ipic te ventinu llendus minimet, sitae excepe sendion comnias voloreped moluptas estibus et eari at fugiam, est, od mo bere sim faccatiis aut ape cuptia explabor ratiumquatia qui adi bea simagnatium voluptur, sunto quid quatur audicit, tem fugiant, nis duscient latur sunt. Et as enest, invelli quundita qui conesti isquaerspe dignimu stiume cor rentectus andae. Nem voluptam dist repernam, quiberit audanti doluptatur, oditius, optaeri as cus, occaboriam fuga. Que porro excescid uta pe ipistis itaepuda nobis quunte con pro est, aut aute aborept asperrum volum harum sam si conseria veliciatur? Quibus eatiorae quia quia quis dolut voluptaerum.
EQUE VOLESTI ONSEDIT OMNIETUipsantem voluptatium dolor sit, ut verro moluptae nonsecta dolorum ipidic to ea sim quis re pa volorrum evenientius doluptatur sequam, officti stiuntiur, consendam, volore, quatio et eum non eos estibea rionser spernat occab ipsandio. Obisqua menihillacit reptatur reseque sitatur?Onsequidis simporepe vendis acia etureptatur? Quiatem eium erchici as soluptatet pro ommodis earis pores et lati sim idem ipsam ex el essi ratur sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. Ut volupidi dolorio officid millore pelenis solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat. Modis aut venis eturepuda vollam cone venimus que comnihit, ium ellestemqui cusam et quiatam labo. Feribusui cumet etustem aaModen.Aliquossi voluptatenis mint auda destiam commoditae et eum rerit et et molorescia vendebivit.
aut laceptaquat moluptas eatet dolorem quiantiis a doluptate cuptaquia cum aut que invento te omni ommoluptur? Is auda volectectia sit eatur autaturiosto evellab oreperc idionetur mos arum dignatibus, tet omnihic atiosti atibus sit volorem volorersped quodis alique pedit mincimodi sam iuntiatati id mi, saperis dolo volupta tincia qui commodit mos sus rere quianiscid quis amet volorro maxim. a non corporro officillut laccuptus eum dolesto odiasin nim a volo volori beroris nusciducid quiatem perchit harum as ratur?vFerferatus nonsequam fugiae es et ut quo veliquo blab ipsandi tatur, am ratiatium aborem voloria ipid magnim net quam fugia sa dus, et dolo et rest faccati consequae illupit volupta excero derum fuga. Nam venda nem que molenes cimincte dus simus, omnimil liquossimus, vellesc iisquae ceptae del il molorunti optatio. Itaessere nullenis ut alis repelles repre sam init eostibeatis et eum quam eium enes commolu ptatur, ipiet maion eatiati ut
EQUE VOLESTI ONSEDIT OMNIETUR saerfero moluptatiam, con porit que demquid quasped que plam enditi omnima quaspis et di blatiundam aut quia quos experspui cumet etustem alisquas restotat prat.Modis aut venis simporepe vendis acia etureptatur? Quiatem eium erchici as soluptatet pro ommodis earis pores et lati sim idem ipsam ex el essi ratur sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. Ut volupidi dolorio officid millore pelenis solenim que numqui cume solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat. Mossd. UT ENIM AD MINIM VENIAM, saerfero moluptatiam, con porit que demquid quasped que plam enditi omnima quaspis et di blatiundam aut quia quos experspui cumet etustem alisquas restotat prat. Modisasdr sam, te conseque pre dolor ma nimus, quam, aut inciae. U numqcume solenim que numqui cumet etustem alisquas restotat prat.Mossd.
51
Poder crear...saber vestir
ANCESTRAL
Kaqchikel Atz’iyaq Kaqchikel Iwir (Conjunto Kaqchikel Ancestral) La pieza de todo el conjunto que resalta es el Wa’a’. Compuesta por formas geométricas en color beige sobre un fondo oscuro representan simbólicamente a los muchachos que quisieron matar a Sipakna hijo de Wuqub’ Kak’ix, y que posteriormente se convirtieron en las pléyades, según el Popol Wuj (Lila M. Oneale, Tejidos de los altiplanos de Guatemala. 1979, Ministerio de educación). Los demás elementos, a excepción del Su’t que contiene figuras geométricas que en su conjunto representan a Gukumatz (pájaroserpiente), contienen motivos de diseño propuestos por diseñadores y diseñadoras actuales.
52
Temporada 0
Wa’a’, Toq, Sakaw, Kamxa’ Kaqchikel de San Antonio Palopó, Sololá. #Margarita Pérez | #Adolfo Kame
53
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Sakaw
Kamxa’
Diseñadora: Margarita Pérez
Diseñadora: Dalila Esquina
Talla: S | M | L
Talla: S | M | L
Toq
Xajab’
Diseño: Q’ Ventana Talla: 34 a 40
Diseñadora: Margarita Pérez
Jastaq Rech Achíjab’ Qulq’ab’, Q’ulqan
Diseñadora: Maricela Macario
Talla: Única
Talla: Única
Su’t
Diseñadora: Margarita Pérez Wa’a’
Diseñadora: Margarita Pérez
Talla: Única
Talla: S | M
54
Dossier Q’ Ventana
EXPERIMENTAL
A la moda K’amq’ab’ B’antajilal Rech Achi (Interculturalidad entre Hombres Mayas) La combinación entre telas de diseño Ancestral Kaqchikel, y un Kapixay K’iche’ diseñado y confeccionado en Momostenango, más la incorporación de elementos de uso cotidiano se fusionan para dar un estilo intercultural juvenil y con identidad.
Kapixay K’iche’, Wa’a’, Toq, Sakaw, y Kamxa’ Kaqchikel de San Antonio Palopó, Sololá. #Margarita Pérez | #Adolfo Kame
55
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Toq
Diseñadora: Margarita Pérez Talla: Única
Kamxa’
Jastaq Rech Achíjab’ Qulq’ab’, Q’ulqan
Diseñadora: Maricela Macario
Diseñadora: Margarita Pérez
Talla: Única
Talla: S | M | L
Su’t
Diseñadora: Margarita Pérez Talla: Única
Kapixay
Diseño: K’iche’ Momostenango Talla: S | M
ADOLFO
“Usar este conjunto fue para mí una experiencia nueva y especial pues me encontré con mis raíces y mi historia”
Xajab’
Diseño: Q’ Ventana Talla: 34 a 40
56
Dossier Q’ Ventana
CONTEMPO
Kaqchikel Atz’iyaq Kaqchikel Rech Kamik (Conjunto Kaqchikel Contemporáneo) El Su’t (pañuelo) actualmente se utiliza de distintas maneras, el Toq (Banda) se sugiere utilizarlo siempre en la cintura y la Kamxa (camisa) puede ajustarse a un tamaño específico y combinarse con otros elementos de uso cotidiano.
Toq, Kamxa’ y Su’t Kaqchikel de San Antonio Palopó, Sololá. #Margarita Pérez | #Adolfo Kame
57
Temporada 0
Toq, Kamxa’ y Wa’a’ Kaqchikel de San Antonio Palopó, Sololá. #Margarita Pérez | #Adolfo Kame
58
Dossier Q’ Ventana
EXPERIMENTAL
Estilo de vida Echb'al Rech Ixoq (Herencia de Mujer)
Adolfo incorpora al conjunto Moderno experimental una Chumpa de adaptación textil de hombre con elementos utilizados regularmente por mujeres en distintas comunidades. La Indumentaria textil puede ser parte de la forma de vida de cada persona, es una oportunidad de dar a conocer al mundo en cualquier espacio lo que somos, con dignidad y confianza.
Kamxa’, Tob’rij xa’ y Wa’a’ Kaqchikel de San Antonio Palopó, Sololá. #Margarita Pérez | #Adolfo Kame
59
Temporada 0
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Tob’ rij xa’
Kamxa’
Diseñadora: Margarita Pérez
Diseñadora: Matilde García
Talla: S | M | L
Talla: S | M | L
Xajab’
Diseño: Q’ Ventana Talla: 34 a 40
Toq
Diseñadora: Margarita Pérez
Jastaq Rech Achíjab’ Qulq’ab’, Q’ulqan
Diseñadora: Maricela Macario
Talla: Única
Talla: Única
ADOLFO
“Q’ Ventana es una propuesta vanguardista y es un reto involucrar otras perspectivas para llegar a otros públicos, lo cual es importante para aperturar conciencias”
Su’t
Diseñadora: Margarita Pérez Wa’a’
Diseñadora: Margarita Pérez
Talla: Única
Talla: S | M
60
Dossier Q’ Ventana
1111 �
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
9 5 5
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
Po’t Ceremonial K’iche’
Diseñadora: Quetzalí Chaj Talla: XS | S | M | L | XL $300
Po’t Ceremonial K’iche’
Diseñadora: Quetzalí Chaj Talla: XS | S | M | L | XL $300
Po’t Ceremonial K’iche’
Po’t Ceremonial K’iche’
Talla: XS | S | M | L | XL $300
Talla: XS | S | M | L | XL $300
Diseñadora: Quetzalí Chaj
Diseñadora: Quetzalí Chaj Po’t Ceremonial K’iche’
Diseñadora: Quetzalí Chaj Talla: XS | S | M | L | XL $300
MODA MAYA
Po’t Ceremonial K’iche’
Diseñadora: Quetzalí Chaj Talla: XS | S | M | L | XL $300
Po’t Ceremonial K’iche’
Diseñadora: Quetzalí Chaj Talla: XS | S | M | L | XL $300
61
Temporada 0
Ate atiam ipsapid endeseressum auditiis quia dolor abo. Evelest endiorrunt essimos arum sam dolut est invellab ipic te ventinu llendus minimet, sitae excepe sendion comnias volorepeasdsad asdf ass asdasdfdasd moluptas estibus et eari at fugiam, est, od mo bere sim faccatiis aut ape cuptia explabor ratiumquatia qui adi bea simagnatium volu.
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
¿huella colonial? LA CULTURA MAYA CON 5,202 AÑOS DE EXISTENCIA HA TENIDO GRANDES LOGROS EN VARIOS CAMPOS: MATEMÁTICA, ASTRONOMÍA, CALENDARIOS, AGRICULTURA, ARQUITECTURA Y MUCHOS MÁS... Autora: Lina Barrios. Antropóloga
EL ARTE TEXTIL MAYA NO ES UNA HUELLA COLONIAL PARTE 1 ÉPOCA MAYA ANTIGUA. La cultura Maya con 5,202 años de existencia ha tenido grandes logros en varios campos: matemática, astronomía, calendarios, agricultura, arquitectura, y muchos más; entre ellos está el arte textil, que hacen del extenso territorio Maya uno de los centros textiles más importantes del mundo, por su variedad de técnicas, diseños y simbolismo. Debido al clima húmedo en todo el territorio Maya, la conservación de textiles milenarios es muy difícil, se han encontrado pequeños fragmentos en diversos sitios arqueológicos Mayas antiguos: A. TELA CON QUE ENVOLVÍAN PEDERNALES EXCÉNTRICOS, EN COPÁN. B. TEJIDO DE ALGODÓN BLANCO EN TENAM PUENTE, CHIAPAS. C. TELA CARBONADA EN EL CENOTE NORTE DE CHICHEN ITZA, YUCATÁN (SHARER, 1998: 686). D. TEJIDO CON LA TÉCNICA MAYA Q’EQCHI CONOCIDA COMO PIKB’IL EN TIKAL, (MUSEO DE ARQUEOLOGÍA Y ETNOLOGÍA DE GUATEMALA). Existen irrefutables evidencias en pinturas en cerámica, murales, esculturas, estelas en donde se ven a mujeres, hombres y niños con diversas prendas de vestir adaptadas a las diferentes alturas sobre nivel del mar de todo el territorio Maya: tierra cálida (0 a 800 msnm), tierra templada (800 a 2,000 msnm) y tierra fría (2,000 a 3,800 msnm).
El estudio de la indumentaria Maya del Códice Maya que se encuentra en Dresde, elaborada por las investigadoras del Museo Ixkik’ del Traje Maya: Lina Barrios, Miriam Nimatuj, Raquel García y Yamanik Pablo, muestran los elementos de la indumentaria de 383 figuras (80 mujeres, 284 hombres, 19 niños). La indumentaria está compuesta de diversos elementos: piezas textiles, joyas, tocado, sandalias, otros accesorios como lanzas de guerreros, pintura corporal y otros. El estudio identifica diversos elementos de indumentaria encontrada en el Códice Maya en Dresde, los cuales dependen del sexo y la función social de la persona: LA INDUMENTARIA DE MUJER TIENE 20 ELEMENTOS. Al hacer una comparación con la indumentaria actual de las mujeres Mayas se encontró que existe una continuidad de 14 elementos. Lo que entró en desuso fueron mayormente joyas y pintura corporal. LA INDUMENTARIA DE HOMBRE TIENE 22 ELEMENTOS. Al hacer la comparación con las piezas usadas actualmente se encontró que se utilizan 13, se han perdido diferentes piezas textiles y joyas. EN EL CASO DE LA INDUMENTARIA INFANTIL CON 13 ELEMENTOS también se observó el desuso de joyas. La investigación del Museo Ixkik’ del traje Maya revela que existe una continuidad en la ropa que se usaba en los Mayas antes de la invasión española y la actual. Demostrando que esa indumentaria es propia de la cultura Maya y no fue impuesta por los españoles. No se trata de una huella colonial, sino de una herencia milenaria de la cultura Maya.
62
Dossier Q’ Ventana
1111 �
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
9 5 5
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
La parte 2 de esta investigación abarcará las referencias de textiles en los libros Mayas; la parte 3 las referencias de la indumentaria escritas por los españoles recién llegados al territorio Maya; la parte 4 el simbolismo de los colores y la parte 5 los significados de los diseños Mayas.
Bibliografía Barrios, L., Nimatuj, M., García, R., y Pablo, Y. (2014). Indumentaria Maya Milenaria. Guatemala: Ministerio de Cultura y Deportes y Museo Ixkik’ del Traje Maya. Sharer, R. (1998). La Civilización Maya. México: Fondo de Cultura Económica
63
Poder crear...saber vestir
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
etnomatemáticas EN JUNIO DEL PRESENTE AÑO SE REALIZÓ EN GUATEMALA EL PRIMER ENCUENTRO LATINOAMERICANO DE ETNOMATEMÁTICAS. EL TEJIDO MAYA RECIBIÓ MUCHA ATENCIÓN... Autores: Elena Orellana y Diego Díaz.
ETNOMATEMÁTICAS Y TEJIDOS MAYAS En Junio del presente año se realizó en Guatemala el primer encuentro latinoamericano de Etnomatemáticas. El tejido Maya recibió mucha atención y hubieron conferencias y talleres sobre el tema de parte de investigadores nacionales y extranjeros. Nosotros realizamos un taller para presentar algunos diseños Mayas de varias regiones de Guatemala y hablar sobre el significado filosófico de las figuras geométricas utilizadas en la elaboración de los tejidos Mayas. El interés por las matemáticas involucradas en los patrones y simetrías en los tejidos se debe a que muchas veces son hechos por personas que no han recibido una educación formal, no saben leer ni escribir y no han estudiado las figuras geométricas convencionales. LAS FIGURAS SON HECHAS CON UN PENSAMIENTO MATEMÁTICO DIFERENTE y es inherente a la tejedora, que piensa en términos distintos que le son familiares, un triángulo puede representar una montaña, líneas quebradas verticalmente pueden representar relámpagos, que hacen alusión a la lluvia, entre otras cosas.
La etnomatemática estudia la forma en la que distintos grupos humanos resuelven sus problemas matemáticos de una forma natural, aprendida en lo cotidiano y ligada a factores culturales y sociales, por lo mismo etnomatemática no puede entenderse partiendo de sus raíces etimológicas etno y matema, sino se ha convertido en un programa de investigación complejo, que tiende a ser de formación y el cual entra cada vez más en tensiones con la educación, pedagogía, formación y didáctica de la matemática. La etnomatemática propone una visión más amplia del conocimiento y el comportamiento humano. LA COSMOVISIÓN MAYA ESTÁ INTRÍNSECAMENTE ESCRITA DENTRO DE LOS TEJIDOS MAYAS, dado que en ellos se trata de representar a la naturaleza, la fauna y a personas que son parte importante de la tradición Maya. La cosmovisión Maya es a nuestro parecer muy extensa como para simplemente aseverar que, con pretender enseñar el sistema vigesimal Maya, numerales Mayas y sus operaciones es referirnos a etnomatemática.
64
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
El pensamiento matemático intrínseco a la cultura se manifiesta en muchas formas, por ejemplo en el cultivo del maíz, que necesita conocimientos no solo de aritmética y de geometría para contar la semilla y distribuirla en el terreno, sino de astronomía y calendarios Maya y gregoriano para predecir las lluvias. LA ELABORACIÓN DE TEXTILES CONLLEVA OPERACIONES DE RAZONES Y PROPORCIONES para determinar cuántas madejas de hilos se van a usar en libras, onzas e incluso gramos, también operaciones geométricas para la construcción de figuras con simetrías, llegando a realizar patrones muy complejos usando símbolos que tienen su propio sentido filosófico y se construyen en las prácticas sociales y en el contexto natural donde viven los pueblos Mayas.
LA CONTINUIDAD DE LOS DISEÑOS Y MOTIVOS EN LOS TEJIDOS EXPRESAN LA CREATIVIDAD CULTURAL y simbolizan la continua resistencia política de los Mayas. Contrario a lo que se piensa, los trajes Mayas no son un producto de la invasión española, se puede observar fácilmente las vestimentas utilizadas por la monarquía, sacerdotes y comerciantes en los dinteles o monolitos en las ciudades precolombinas Mayas. En un nivel más amplio, el lenguaje codificado en los tejidos habla de los Mayas como pueblo, de sus raíces, su vida y de su causa.
65
Poder crear...saber vestir
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
moda PARA ENTENDER AL MAYA DE HOY, ES NECESARIO MANTENERSE ALEJADO DE ETNOCENTRISMOS FUNDAMENTALISTAS Y DEL UNIVERSALISMO QUE PRETENDE DAR LA MISMA LECTURA A TODO. Autor: Ramón Ceniza. Politólogo
MODA EN LOS ATUENDOS MAYAS A manera de preámbulo, expresamos nuestra coincidencia plena con las personas e instituciones que sobre la base de evidencia arqueológica, lingüística, espiritual, cosmogónica, memoria histórica y posición política, afirman que existe una vinculación irrefutable entre Mayas de ayer y Mayas de hoy, llamados indígenas deliberadamente para negar o invisibilizar la pertenencia a esa civilización. Evidenciamos también nuestra coincidencia en rechazar las tesis que afirman que el vestuario o indumentaria de los Mayas de hoy, fueron una creación de la época colonial cuyos propósitos eran la uniformidad de los pueblos para facilitar su control y sometimiento. Resulta ridículo pensar que un pueblo semi desnudo tuviera una deidad dedica al tejido, la diosa Ixchel. Para entender al Maya de hoy, es necesario mantenerse alejado de etnocentrismos fundamentalistas y del universalismo que pretende dar la misma lectura a todo fenómeno social sin importar la manera en la que cada grupo construye sus ideas. Por otro lado los fundamentalistas etnocéntricos asumen la cultura desde una perspectiva romántica, inmaculada y químicamente pura. Las personas y grupos dentro de este modelo es muy probable que nieguen a ultranza la existencia de modas o que
la cosmovisión no se transforma, no se actualiza y tampoco se adapta, posiblemente sin perder su esencia. EL HOMBRE MAYA CONTEMPORÁNEO, desde hace varias generaciones atrás, sucumbió ante a la indumentaria occidental expresada en camisa y pantalón de tela fabricada en telares eléctricos, zapatos de cuero o tenis igualmente de tela, suéteres y chumpas de cualquier otro material sintético. Son pocos los hombres que aún usan en la cotidianidad o para ocasiones especiales su indumentaria ancestral. Tal como hoy en día sucede en San Martín, Santiago Atitlán, Sololá, San Antonio y Santa Catarina Palopó, Nahualá, Santa Catarina Ixtahucán, Todos Santos y Chichicastenango. Debido a las condiciones de pobreza en las cuales sobrevive la población, sería ilusorio aseverar que están a la altura de la moda europea, siendo invadidos por toneladas de ropa usada, de modas pasadas. Aunque como ocurre en todo, hay excepciones: Mayas hombres que lucen ropa probablemente de los más famosos diseñadores europeos. EN RELACIÓN A LAS MUJERES MAYAS el fenómeno vinculado a la moda es distinto. Existe más de una corriente que se impone. Hay un grupo muy amplio que con sus cortes y güipiles tradicionales, combinan joyas, suéteres, zapatos,
66
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
bolsos, diademas, etc, donde no se altera el tejido tradicional, por denominarlo de alguna manera: jaspe, colores, hilos y figuras estilizadas. HAY OTRA TENDENCIA QUE INNOVA TOTALMENTE e incluso inventa nuevos conjuntos: combina el güipil de un pueblo con el corte de otro, o incluso, usan tanto corte, como güipil y faja del mismo color y mismo tejido. Aunque se observan normalmente en la capital, muchas mujeres usan estas combinaciones en los departamentos y municipios. Se observan también trajes cuyas innovaciones son mínimas: se limitan a cubrir el cuello del güipil con pana u otra tela suave y/o bordarlo con flores, eliminan bolas en las puntas de los perrajes, etcétera. EN LOS ÚLTIMOS DIEZ AÑOS, APROXIMADAMENTE, se ha observado innovaciones a nivel del tejido en los cortes, que suelen usarse enrollados y no plegados o plisados. Los jaspes, otrora lizos o con figuras estilizadas, han cambiado a figuras más expresivas: se distinguen muy bien venados, mariposas, colibríes o flores en su interior. Posteriormente, en lugar de tejer las figuras, estas se serigrafían sobre el corte ya terminado, donde
prevalecen ramos de flores especialmente. Hace apenas unos seis meses aparecieron cortes muy costosos con bordados tipo cruceta. Dicen las expertas que se tejen los cortes y posteriormente se bordan las figuras o flores. Son en realidad cortes de colección, tanto por su exclusividad como por la calidad del tejido y del hilo. Lo descrito solo es un breve pincelazo de las expresiones de la moda en mujeres Mayas. Sin duda existen múltiples formas y tendencias, inspiradas desde intereses o gustos endógenos, pero es posible que otras respondan a intereses o gustos exógenos. Posiblemente lo lógicamente correcto hubiese sido iniciar discutiendo qué es la moda y quiénes la imponen en la Maya de hoy, pero nos pareció necesario abordar el fenómeno para que en un futuro, luego de las investigaciones correspondientes podamos responder a estas interrogantes y continuar profundizando en el conocimiento de los Mayas contemporáneos.
67
Poder crear...saber vestir
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
computadoras EL TEJIDO ES UN ELEMENTO MUY IMPORTANTE PARA DEFINIR LA IDENTIDAD, NO SÓLO DE LAS MUJERES MAYAS PRINCIPALMENTE, SINO DEL PROPIO PAÍS... Autor: David Marín Roma. Artista Inter-disciplinario
TEJIDOS MAYAS Y COMPUTADORAS El tejido es un elemento muy importante para definir la identidad, no sólo de las mujeres Mayas principalmente, sino del propio país. Como por arte de magia, con sólo ponerle un trozo de “tela típica” a un objeto ya es Guatemalteco. Al tener el respetable estatus de patrimonio del pueblo, los diseños pueden ser usados por cualquiera, de hecho muchas personas se benefician de la marca de lo “Maya”, sin participar activamente en la cultura. LA ECONOMÍA DE LOS TEXTILES MAYAS tiene algunos paralelismos con la economía de código abierto generada por las computadoras, en el sentido de que no hay una propiedad intelectual de los diseños, los cuales adquieren mayor valor mientras más personas los usan, es decir, es una economía de abundancia. Hay que notar que lo que le da valor a los textiles Mayas es el hecho de que lo usan las mujeres Mayas, ya que las máquinas industriales pueden hacer cualquier diseño, de cualquier cultura o época, más barato y más rápido. Lo que le da un valor especial a las telas Mayas es que están entretejidas con la vida y la cultura de los pueblos.
EN LA ECONOMÍA DE CÓDIGO ABIERTO los programadores viven de programar soluciones específicas a cada empresa, usando los elementos que son de dominio público y que la comunidad de programadores mantiene evolucionando todo el tiempo. También en los tejidos Mayas, las ganancias no vienen de la exclusividad de los diseños en las telas, sino de la capacidad de cambiarlos continuamente. El arte sobrevive gracias a que la habilidad de una tejedora que puede crear un diseño exclusivo es muy apreciada y hay gente dispuesta a pagar por ello. También en la economía de código abierto se da el fenómeno de que hay muchas personas que se benefician del software libre, pero no contribuyen de forma activa a la cultura, estos usuarios llamados free riders o polizones en terminología de computadoras somos la gran mayoría, pero eso no daña la economía, porque es una economía de abundancia, donde mientras más usuarios hayan, más oportunidades de trabajo hay para los programadores. Siempre y cuando exista una demanda para hacer programas específicos, que se salen de lo que ya está. O en el caso de los tejidos Mayas, siempre y
68
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
cuando exista la Moda y el deseo de tener nuevos diseños cada temporada. SI LA POSTURA DE ALGUNOS MAYANISTAS SE APLICARA, de preservar los tejidos tal y como fueron encontrados en alguna época, rápidamente podrían hacerse a máquina y en serie y dejar sin trabajo a las tejedoras, ya que las máquinas son mucho más eficientes en hacer un trabajo repetitivo, en serie y estandarizado. PERO LA RELACIÓN ENTRE LOS TEJIDOS Y LAS COMPUTADORAS VA MÁS LEJOS, de hecho las primeras computadoras son una evolución del telar, ya desde 1725 se tiene noticia de un telar que utiliza una tarjeta perforada para transferir un patrón a una tela. En 1805 aparece el telar de Jacquard que utiliza una serie de tarjetas perforadas para ingresar los datos. Con sólo cambiar las tarjetas se puede cambiar el patrón, con lo que inicia el concepto de programación e ingreso de datos. A pesar de esto, las máquinas
siguen necesitando la mano de obra, ya que por muy industrializadas que estén las naciones, la ropa todavía se hace por seres humanos en las maquilas. A veces se resalta el hecho de que las tejedoras deben plasmar en la tela patrones complejos de simetrías y relaciones numéricas, de manera intuitiva, natural, es decir mecánica, pero no hay que olvidar que esto es lo que saben hacer mejor las máquinas. Es el aspecto puramente emocional, artístico, caótico, cambiante y aparentemente banal de la moda lo que mantiene vivo este arte milenario.
69
Poder crear...saber vestir
Psicóloga Clínica. #Ana Beliana Mateo | #Maya Q’anjob’al
70
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
nish TENEMOS DERECHO A UNA VERDADERA IDENTIDAD, UNA QUE REALMENTE ENTENDAMOS Y QUE SOBRE TODO DISFRUTEMOS
ANA BELIANA MATEO JUÁREZ EDAD: 25 PROFESIÓN: MAESTRA Y PSICOLOGA PUEBLO MAYA AL QUE PERTENECE: MAYA Q’ANJOB’AL LUGAR DE NACIMIENTO: SANTA EULALIA, HUEHUETENANGO Soy Licenciada en Psicología clínica, maestra de educación primaria, Maya Q’anjob’al, activista de la defensa del territorio, de la conservación del medio ambiente y el respeto a la madre tierra.
Desciendo de líderes y sacerdotes Mayas. La conexión directa con la cosmovisión es desde mi nacimiento. Identifiquémonos con nuestra historia, nuestras raíces, nuestra energía, los abuelos y abuelas. Tenemos derecho a una verdadera identidad, una que realmente entendamos y que sobre todo disfrutemos.
71
Poder crear...saber vestir
Comunicólogo | #Kanek López | #Maya Tujaal
72
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
kanek “NECESITAMOS REIVINDICARNOS A TRAVÉS DEL CONOCER, ESTUDIAR E INDAGAR ACERCA EL SIGNIFICADO DE SER MAYA, LO QUE ESTAMOS HACIENDO EN Q’ NO ES CUALQUIER COSA, ESTE PROYECTO VA MÁS ALLÁ...”
KANEK GERMAN FRANCISCO LÓPEZ ARCÓN EDAD: 18 AÑOS PROFESIÓN: COMOUNICÓLOGO. PUEBLO MAYA AL QUE PERTENECE: MAYA TUJAAL (SACAPULTECO) LUGAR DE NACIMIENTO: SACAPULAS, EL QUICHÉ. Soy un fotógrafo apasionado, alegre de la vida, bailarín y danzante. Desde los 4 años me inicié en la danza del convite infantil de la aldea de Río Blanco Sacapulas, seguidamente seguí en un grupo que se llamó Ukux Mayab’ K’aslemal. Me gusta trabajar la tierra y sentirme conectado con ella.
este país siendo un joven en resistencia, me siento único, no soy un hombre común. Necesitamos reivindicarnos a través del conocer, estudiar e indagar acerca el significado de ser Maya, lo que estamos haciendo en Q’ no es cualquier cosa, este proyecto va más allá, con un enfoque de rescate cultural a través de la vestimenta y algunos otros accesorios que podemos utilizar. A los hombres en Guatemala les digo: Reivindicar nuestra identidad es algo urgente, aquí en Quiché, muchos hombres tejen pero no utilizan nada de lo que hacen, ¡Usemos nuestra Indumentaria Maya. Usemos e innovemos para nosotros mismos.
Mi pelo es el reflejo más inmediato de mi identidad, mis padres me lo inculcaron, y en
73
Poder crear...saber vestir
Artista Textil . #Andrea Tzep | #Maya K’iche’
74
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
andrea “NO NOS AVERGONCEMOS DE NUESTROS TRAJES Y NUESTROS IDIOMAS, DEBEMOS ESTAR ORGULLOSOS DE NUESTRA IDENTIDAD MAYA PORQUE NACIMOS Y CRECIMOS GRACIAS A ESAS RAÍCES PROFUNDAS”
PASCUALA ANDREA TZEP GUACHIAC EDAD: 23 AÑOS PROFESIÓN: MAESTRA DE EDUCACIÓN PRIMARIA BILINGÜE INTERCULTURAL K’ICHE’-ESPAÑOL PUEBLO MAYA AL QUE PERTENECE: MAYA K’ICHE’ LUGAR DE NACIMIENTO: SANTA CATARINA IXTAHUACÁN, DEPARTAMENTO DE SOLOLÁ
Actualmente trabajo en Alanel (mujer productora) soy diseñadora Textil, participo en el grupo desde hace 3 años, manejo con mucho profesionalismo el arte del bordado y tejido en cintura, aprendí el arte de tejer y bordar con mi mamá que se dedicaba a lo mismo. “No nos avergoncemos de nuestros trajes y nuestros idiomas, debemos estar orgullosos de nuestra identidad Maya porque nacimos y crecimos gracias a esas raíces profundas”
75
Poder crear...saber vestir
Contadora pública y Auditora. #Nakbé Gómez | #Maya K’iche’
76
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
nakbé SOY MAYA K’ICHE’, VEINTEAÑERA, ACTRIZ, POETA, ESTUDIANTE DE LA VIDA, PARTE DE UN COSMOS, CONVENCIDA DE QUE EL ARTE PUEDE CAMBIAR EL PRESENTE DE NUESTRA COMUNIDAD, ORIGINARIA DE XE’LAJUJ NO’J.
ANABELI NAKBÉ GÓMEZ IXCOT EDAD: 25 AÑOS. PROFESIÓN: CONTADORA PÚBLICA Y AUDITORA. PUEBLO MAYA AL QUE PERTENECE: MAYA K’ICHE’ LUGAR DE NACIMIENTO: QUETZALTENANGO. Soy Maya k’iche’, veinteañera, actriz, poeta, estudiante de la vida, parte de un cosmos, convencida de que el arte puede cambiar el presente de nuestra comunidad, originaria de Xe’lajuj No’j, licenciada en Contaduría Pública y Auditoría. He participado en varias obras de teatro y de títeres en diferentes festivales con el grupo de Teatro Títeres Armadillo y el grupo de Teatro Artzénico. También he participado en varias lecturas de poesía y soy Cofundadora de MAIX.
“SI DESEAMOS UTILIZAR NUESTRA INDUMENTARIA MAYA, hagámoslo, aunque el racismo siga impregnado en Guatemala, debemos de utilizarla sin sentirnos excluidos. Sin embargo, si alguien no desea usar su Indumentaria Textil por diversas circunstancias, quizás porque está en un proceso de sanación o aceptación, también debe respetarse. En Guatemala existimos muchas personas en un proceso de recuperación de nuestra identidad, todos y todas hemos pasado en algún momento de nuestra vida por ese momento de aceptación de lo que somos, y en ese proceso cada persona se siente de distinta manera, pero en el momento que decida expresarle al mundo quién es, debe hacerlo con propiedad, respeto, dignidad y alegría”
77
Poder crear...saber vestir
Artista Visual e Ingeniero Industrial . #Adolfo Kame | #Maya K’iche’
78
Dossier Q’ Ventana
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
adolfo “DEBEMOS ACERCARNOS Y CONOCER EL PROCESO QUE ESTÁ DETRÁS DEL LA INDUMENTARIA TEXTIL MAYA,
ADOLFO KAME EDAD: 27 AÑOS PROFESIÓN: ARTISTA VISUAL (FIRMA VERZA), GESTOR CULTURAL, INGENIERO INDUSTRIAL. PUEBLO MAYA AL QUE PERTENECES: K’ICHE’ LUGAR DE NACIMIENTO: QUETZALTENANGO
milenarias son Mayas y asiáticas, las cuales están ligadas y me han permitido descubrirme de una manera diferente ante la crisis espiritual que acontece en las calles.
Soy artista visual autodidacta, amante de la ciencia y la investigación social desde la urbanidad, incursiono en la ingeniería como manera de poder interpretar de mejor manera todo conocimiento que venga en el camino de la vida, mi enfoque de vida esta ligado a crear arte, y aportar con ello a la humanidad, mis raíces
“Debemos acercarnos y conocer el proceso que está detrás del la Indumentaria Textil Maya, por nosotros mismos, investigar y conocer para sentirnos identificados con nuestra identidad cultural. Muchos no sabemos cuáles son nuestras raíces, como yo, pero tenemos derecho a saber más de nuestros ancestros y cómo eso es valioso para lo que somos hoy.
79
Poder crear...saber vestir
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
ARTISTAS Y DISEñADORAS
ARTISTAS Y DISEñADORAS
“Somos las mujeres Tejedoras del desarrollo”
Les invito a conocer nuestra cultura, la respetemos y la valoremos.
ALANEL Mujer creadora
Juana Francisca Pedro
Tenemos 10 años de experiencia en arte textil, lo que más nos gusta hacer es diseñar Güipiles y recuperar los diseños ancestrales que tienen significados importantes para nuestros abuelos.
Llevo alrededor de 19 años de fabricar güipiles, Una palabra o frase que describa el arte que desempeña: Vida. Pueblo Maya al que pertenece: Q’anjob’al. Mensaje a la juventud y público en general referente a la utilización del traje: Invitarlos a toma conciencia y valor sobre todo la cultura, el traje es parte de la cultura. Dignificar lo que es nuestro, no perderse en ropa extranjera, seguir luchando para recuperar lo nuestro.
Una palabra o frase que describa el arte que desempeña: “Somos las mujeres Tejedoras del desarrollo” Pueblo Maya al que pertenecen: K’iche’ Mensaje a la juventud y público en general referente a la utilización del traje: Motivamos al público en general a valorar lo nuestro, la riqueza cultural que tenemos como pueblos Mayas.
80
Temporada 0
Matilde García Tengo 30 años de experiencia en el arte textil. Lo que más me gusta es bordar, decoración y acabado final de delantales, güipiles y cortes. Una palabra o frase que describa el arte que desempeña: “Todo lo puedo en Cristo que me fortalece” Pueblo Maya al que pertenece: K’iche’ Mensaje a la juventud y público en general referente a la utilización del traje: Les invito a conocer nuestra cultura, la respetemos y la valoremos.
Atz’iyaq Mayab’ Kamik
Dossier Q’ Ventana
Temporada 0
ARTISTAS Y DISEñADORAS
ARTISTAS Y DISEñADORAS
“No nos avergoncemos de nuestros trajes y nuestros idiomas...”
Es maravilloso porque puedo ver lo que mis manos son capaces de hacer..
Andrea Tzep Actualmente trabajo en Alanel (mujer productora) soy diseñadora Textil, participo en el grupo desde hace 3 años, manejo con mucho profesionalismo el arte del bordado y tejido en cintura, aprendí el arte de tejer y bordar con mi mamá que se dedicaba a lo mismo.
Miguel Ángel Tumax
Tabita Saquiché Soy Maya K’iche’ originaria de Olintepeque, Quetzaltenango, tengo 25 años de edad, Perito contador, diseñadora de joyería y bisutería ancestral. Para mi hacer accesorios ancestrales es maravilloso porque puedo ver lo que mis manos son capaces de hacer, sólo sabemos lo que podemos hacer hasta que lo intentamos.
“Incentivo a cada uno y cada una que no dejemos de lado el origen de nuestro diseño ancestral, todos estamos hechos para seguir enriqueciéndonos de lo que tenemos, es un momento de despertar y decir que estamos presentes”.
“No nos avergoncemos de nuestros trajes y nuestros idiomas, debemos estar orgullosos de nuestra identidad Maya porque nacimos y crecimos gracias a esas raíces profundas”
81
Poder crear...sabes vestir
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES A:
ATZ IYAQ
MAYAB
Revista
KAMIK
CATÁLOGO
PODER CREAR
Saber vestir
Abrimos una ventana... Q’ es una dimensión que se teje desde donde se originó, una interacción de economía creativa honesta que investiga, documenta y manifiesta el valor científico, cultural, histórico, identitario y político del arte textil Maya en el mundo. Q’ no son objetos, no es una adaptación textil, no es una artesanía, se debe ‘poseer’. Es una declaración de sus creadoras y quienes lo visten, es sobre nosotras y nosotros mismos...
Temporada 0 Año 1
0
04
Q’ Ventana |
66
04 El Arte Textil no es una Huella Colonial | 64 Etnomatemáticas y Tejidos Mayas | Moda en los atuendos Mayas | 68 Tejidos Mayas y Computadoras |