Australian Book Review, June 2021 issue, no. 432

Page 38

Fiction

Brittany beyond postcards Assembling lines in a factory Valentina Gosetti

On the Line: Notes from a factory by Joseph Ponthus, translated by Stephanie Smee

F

Black Inc. $27.99 pb, 249 pp

ew books immediately suspend time; few need no warmup and almost demand to be read, reread, underlined. Stephanie Smee’s rendition of Joseph Ponthus’s multiaward-winning first solo book, On the Line: Notes from a factory, is one such read. It is the autobiographical story of an intellectual with a career in social work in the suburbs of Paris, who, having moved to Brittany for love, can’t find a job in his field and is forced to sell his labour as a casual worker in the local food-| processing industry. Here we couldn’t be further from postcard Brittany, whose wild nature, hazy skies, mysterious language, and inhabitants inspired a Romantic generation of poets in search of an exotic fix without the hassle of leaving the Hexagon. Sometimes termed an experimental novel, On the Line defies categorisation. The sixty-six free-verse entries without punctuation composing this diary of social demotion surface from a charged blank page. Words are distilled, sentences stripped to the bone. Ponthus’s descent to hell comes with a whole new jarring soundscape: the implacable cadence of twenty-first-century food-processing plants. His writing conveys the liberating pace of one’s fragmented wanderings when fighting against time. ‘The factory is / Above all else / A relationship with time / Time that passes / That doesn’t pass.’ Such human(ising) rhythm pushes against the dehumanising tempo of the machines. And this is what Ponthus endeavours to transcribe faithfully, day or night, after his unpredictable shifts: I write like I think when I’m on my production line Mind wandering alone determined I write like I work On the production line Return New line

From the grinding monotony of shellfish and tofu processing to the gut-wrenching everyday horrors of the abattoir, the unrelenting rhythm of each episode is dictated by working ‘on the line’. The double entendre here is more evident in the original French title, À la ligne, which, as recalled fittingly by translator Stephanie Smee (whose name surely deserves a place on the front rather than back cover) refers to the production line, but also means ‘to start a new line of text’, or ‘to press “return” on a keyboard’. Given its spellbinding beat, it comes as no surprise that experimental rock musicians Michel Cloup, Pascal Bouaziz, and

Julien Rufié leapt at the opportunity to adapt Ponthus’s text into a hypnotic half-sung, half-read litany with Sonic Youth undertones, À la ligne – Chansons d’usine. On the Line is about factory work, but it fits uncomfortably under the label of proletarian literature. Writing for Ponthus is not an intentionally empowering gesture, nor, in itself, an act of condemnation against capitalism. It is first and foremost a need, his way of holding out. The resulting expression of shared humanity and camaraderie arises from this will to resist. Despite it all, On the Line is not a universe without hope. It is witty, full of irony, even vaguely optimistic. It’s a book where true love exists and where art can save lives: ‘We sing at the factory / Goddamn how we sing / We hum in our heads.’ What saves Ponthus are the songs of iconic singer-songwriter Charles Trenet and all the great writers of the French literary tradition – Hugo and Dumas, but above all Apollinaire, Cendrars, Aragon – authors whose work was transformed by the experience of war; their style becoming drier, more condensed, punctuation often disappearing. The factory is Ponthus’s war. On the Line is at home within the French avant-garde and wartime writing, such as René Char’s fragmented journal Feuillets d’Hypnos (1946), to which Ponthus’s original subtitle, Feuillets d’usine, pays homage. In his previous life as a social worker, Ponthus had published a number of articles on life in the Parisian banlieue, the underprivileged suburbs on the outskirts of the capital. Some of the troubled youth he was helping even co-authored with him Nous ... la cité (The Suburbs Are Ours, 2012), an everyday journal of their joint writing journey. Like war for so many before him, Ponthus is forced by the factory to discover his own truth, find his style, become a poet. He learns to ‘remove all fat’ from the text, just like with the cows in the abattoir. While there is, for Ponthus, a before and after the factory, a common thread runs through all his work, both literary and not. It is a form of compassion and solidarity towards the underprivileged, the sans-dents, as former French President François Hollande had infamously called them, ‘the so-called toothless of our society’, to whom On the Line is dedicated. This is evident in his preface to a hot-off-the-press edition of the works by neglected author Henri Calet (1904–56). Ponthus here declares: ‘Like him, I come from the people and have never been anything else: an unemployed, a social worker, a factory worker in food-processing plants. Like him, I think I have never been able to write anything else than myself and the modest lives that surround me.’ No one could have expected that Ponthus would not see this preface nor this English translation in print. Baptiste Cornet, better known by his pen name Joseph Ponthus (1978–2021), died of cancer at forty-two in Lorient, Brittany, in late February, in the same week that saw the disappearance of major poets Lawrence Ferlinghetti (1919–2021) and Philippe Jaccottet (1925–2021). The French newspaper Le Monde devoted a double page to these disparitions, their three photographs side by side. There they were, the faces of the Francophone-philosophical-poetic heritage, the down-to-earth Anglo-poetics of the everyday, and, as I like to think, Ponthus, in his own unique way, tracing a line between the two. g Valentina Gosetti is a poetry translator and an academic at the University of New England. ❖ AUSTRALIAN BOOK REVIEW JUNE 2021

37


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Stephanie Trigg

4min
pages 69-71

A. Frances Johnson

13min
pages 62-64

Ian Dickson

4min
page 68

Jane Clark

3min
page 65

Jordan Prosser

9min
pages 66-67

Andrew Fuhrmann

5min
page 61

Felicity Chaplin

5min
page 60

Lisa Harper Campbell

5min
page 59

James Antoniou

7min
pages 56-58

Lisa Gorton

10min
pages 54-55

Derrick Austin

3min
page 42

Ann-Marie Priest

11min
pages 50-53

Yen-Rong Wong

5min
page 40

Josephine Rowe

9min
pages 43-44

Georgia White

4min
page 41

Jane Sullivan

4min
page 39

Valentina Gosetti

4min
page 38

J.R. Burgmann

4min
page 37

Hessom Razavi

28min
pages 28-33

Peter McPhee

4min
page 27

Omar Sakr

2min
page 34

Stan Grant

4min
pages 35-36

Seumas Spark

8min
pages 25-26

Paul D. Williams

4min
page 24

Megan Clement

7min
pages 22-23

Zora Simic

10min
pages 17-18

Ilana Snyder

11min
pages 13-15

James Boyce

8min
pages 19-21

Marilyn Lake

5min
page 11

Declan Fry

10min
pages 8-10

Sarah Holland-Batt

4min
page 12

Tom Griffiths

5min
page 16

J.T. Barbarese, James Ley

3min
page 7
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.